papieru i układu.................................. 18
Uwagi
Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki przeczytaj
wszystkie instrukcje w tym rozdziale. Ponadto wykonuj
wszystkie instrukcje i uwzględniaj ostrzeżenia umieszczone
na drukarce.
Instalacja drukarki
■Nie należy blokować i zakrywać otworów
wentylacyjnych oraz innych otworów drukarki.
■Należy używać tylko źródła zasilania określonego na
etykiecie drukarki.
■Należy używać tylko przewodu zasilającego
dostarczonego wraz z tą drukarką. Użycie innego
przewodu może spowodować pożar lu b porażenie p rądem.
■Przewód zasilający powinien odpowiadać
obowiązującym przepisom bezpieczeństwa.
■Nie wolno używać uszkodzonych przewodów
zasilających.
■Jeżeli drukarka podłączona jest do rozgałęźnika, należy
upewnić się, czy prąd pobierany przez przyłączone
urządzenia nie przekracza wyrażonej w amperach
wartości nominalnej. Ponadto należy sprawdzić,
czy całkowity prąd pobierany przez podłączone
urządzenia nie przekracza wartości nominalnej ściennego gniazda zasilającego.
■Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy
drukarki.
■Drukarkę należy odłączyć od zasilania i oddać do
specjalistycznego serwisu w następujących przypadkach:
Nastąpiło uszkodzenie przewodu zasilającego lub
wtyczki, do drukarki dostał się płyn, drukarka spadła
lub obudowa uległa uszkodzeniu, drukarka nie działa
normalnie lub jest zauważalna zmiana działania.
Wybór miejsca na drukarkę
■Drukarka powinna być umieszczona na płaskiej,
stabilnej powierzchni, w bezpiecznej odległości od
krawędzi. Jeśli drukarka zostanie umieszczona pod
ścianą, należy pozostawić co najmniej 10 cm miejsca
między tyłem drukarki a ścianą. Przechylona drukarka
nie będzie działać prawidłowo.
■Podczas przechowywania lub przewożenia drukarki
nie należy jej przechylać, ustawiać na boku ani obracać
do góry nogami. W przeciwnym wypadku tusz może
wyciec z pojemników.
■Należy unikać miejsc narażonych na nagłe skoki
temperatury i zmiany wilgotności. Drukarki nie należy
narażać na działanie bezpośredniego światła słonecznego,
silnego oświetlenia sztucznego i źródeł ciepła.
■Wokół drukarki powinno pozostać tyle wolnego mie jsca,
aby możliwy był swobodny przepływ powietrza.
■Drukarkę należy umieścić w pobliżu gniazda zasilania,
aby w razie konieczności możliwe było szybkie
wyciągnięcie wtyczki.
Użytkowanie drukarki
Należy uważać, aby nie rozlać płynu na drukarkę.
Korzystanie z karty pamięci
■Nie należy wyjmować kart pamięci ani wyłączać
drukarki, gdy komputer uzyskuje dostęp do karty
pamięci (lampka karty pamięci wówczas miga).
■Sposoby korzystania z kart pamięci różnią się
wzależności od typu karty. Prosimy o zapoznanie się
ze szczegółowymi informacjami, podanymi
w dokumentacji karty pamięci.
■Należy używać jedynie kart pamięci zgodnych
z drukarką. Szczegóły zawiera rozdział Ładowanie
kart pamięci
Korzystanie z panelu LCD
■Panel LCD może zawierać kilka jasnych lub ciemnych
punktów. To normalne zjawisko, które nie oznacza,
że ekran LCD jest w jakikolwiek sposób uszkodzony.
■Do czyszczenia panelu LCD należy używać wyłącznie
suchej, miękkiej ściereczki. Nie używaj płynów ani
chemicznych środków czyszczących.
■Jeśli panel LCD na panelu sterowania drukarki zostanie
uszkodzony, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
W przypadku zabrudzenia rąk roztworem ciekłego
kryształu należy umyć je dokładnie wodą z mydłem.
Jeżeli roztwór ciekłego kryształu dostanie się do oczu,
należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po
przemyciu pozostaną problemy z widzeniem, należy
natychmiast zgłosić się do lekarza.
Korzystanie z opcjonalnego modułu
Bluetooth do drukowania fotografii
Instrukcje bezpieczeństwa znajdują się w dokumentacji
modułu Bluetooth do drukowania fotografii.
Postępowanie z pojemnikami z tuszem
■Pojemniki z tuszem powinny być przechowywane
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Należy
uniemożliwić dzieciom zabawę pojemnikami i
picie tuszu.
■Nie nale ży wstrząsać pojemników z tuszem, gdyż może
to spowodować przeciek.
2Uwagi
■Należy zachować ostrożność przy manipulowaniu
zużytymi pojemnikami, ponieważ w okolicach otworu
dostarczającego tusz mogą pozostawać resztki tuszu.
W przypadku kontaktu tuszu ze skórą należy zmyć go
dokładnie wodą z mydłem. Jeśli tusz dostanie się do
oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po
przemyciu pozostaną problemy z widzeniem, należy
natychmiast zgłosić się do lekarza.
■Nie usuwaj ani nie rozdzieraj etykiety na pojemniku —
może to spowodować wyciek tuszu.
■
Pojemnik z tuszem należy instalować bezpośrednio po
wyjęciu go z opakowania. Jeśli pojemnik z tuszem
pozostanie odpakowany przez dłuższy czas przed
użycie m go, normalne dr ukowa nie może ni e być możliwe.
■Nie należy dotykać zielonego układu scalonego z tyłu
pojemnika. Może to uniemożliwić normalne działanie
i drukowanie.
Zgodność z normą ENERGY STAR
®
Jako partner w programie ENERGY
STAR, firma Epson sprawdziła, że ten
produkt spełnia zalecenia normy
ENERGY STAR dotyczące
oszczędności energii.
Międzynarodowy program ENERGY STAR Office
Equipment Program polega na dobrowolnym partnerstwie
firm produkujących s pr zęt komputerowy oraz biurowy i
promuje tworzenie efektywnie zarządzających energią
komputerów, monitorów, drukarek, faksów, kserokopiarek
i skanerów, co ma na celu zmniejszenie zanieczyszczenia
powietrza spowodowanego przez produkcję energii
elektrycznej. Standardy i znaki logo są jednakowe we
wszystkich uczestniczących krajach.
Znak EPSON® jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a znak EPSON
STYLUS™ jest znakiem towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ jest znakiem towarowym firmy Seiko Epson
Corporation. Logo PRINT Image M atching jest znakiem towarowym firmy
Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ jest znakiem towarowym firmy Seiko Epson
Corporation. Logo USB DIRECT-PRINT jest znakiem towarowym firmy
Seiko Epson Corporation.
Znak i logo Bluetooth są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a firma
Seiko Epson Corporation wykorzystuje je na podstawie odpowiedniej
licencji.
Microsoft® i Windows® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
Apple® i Macintosh® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple
Computer, Inc.
Nazwa DPOF™ jest znakiem towarowym firm CANON INC., Eastman
Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. oraz Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
Zip® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Iomega
Corporation.
Nazwa SD™ jest znakiem towarowym.
Nazwy Memory Stick, Memory Stick Duo, Me mory Stick PRO i Memory
Stick PRO Duo są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Nazwa xD-P ictur e C ard™ jes t znakiem towarowym firmy Fuji Photo Film
Co., Ltd.
Uwaga ogólna: W szystkie inne nazwy użyte w niniejszym dokumencie służą
wyłącznie do celów identyfikacyjnych i mogą być znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do
tych znaków.
Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana
w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani przesyłana w
żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych,
mechanicznych, fotokopii, nagrywani a i innych) bez pisemnej zgody firmy
Seiko Epson Corporation. Zawarte w tym dokumencie informacje dotyczą
tylko użytkowania tej drukarki firmy Epson. Firma Epson nie odpowiada
za skutki zastosowania tych informacji do innych drukarek.
Firma Seiko Epson Corporation oraz firmy od niej zależne nie ponoszą
odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu lub osoba mi trzecimi za
uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki poniesione przez nabywcę lub
osoby trzecie, a wynikające z wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia
produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji,
naprawy lub zmian pr oduktu, bądź (z wyjątkiem St anów Zjednoczonych)
nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących
obsługi i konserwacji.
Firma Epson Seiko Corporation nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne uszkodzenia lub problemy, które mogą wyniknąć z
zastosowania urządzeń opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych,
które nie zostały oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation znakiem
Original Epson Products lub Epson Approved Products.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne uszkodzenia wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych
spowodowanych użyciem jakichkolwiek innych kabli interfejsu niż kable
oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation znakiem Epson Approved
Products.
Uwagi3
Wprowadzenie
Po zainstalowaniu drukarki według i nstrukcji zawartych na
arkuszu Rozpocznij tutaj w niniejszej instrukcji można
znaleźć informacje dotyczące:
■Ładowania papieru
■Drukowania zdjęć zapisanych na karcie pamięci
■Drukowania zdjęć z urządzenia zewnętrznego
■Zapisywania zdjęć z karty pamięci na urządzeniu
zewnętrznym
■Wykonywania prostych czynności konserwacyjnych
■Rozwiązywania większości problemów
Ten podręcznik zawiera informacje na temat wykonywania
powyższych czynności, nawet bez włączania komputera!
Drukarka podłączona do komputera z systemem Windows
lub Macintosh udostępnia oczywiście o wiele więcej
możliwości.
Pełne informacje dotyczące korzystania z drukarki wraz z
komputerem zawiera ekranowa Instrukcja użytkownika.
Podczas instalacji oprogramowania na pulpicie komputera
została umieszczona ikona tej instrukcji.
Dostęp bezpośredni na 3 sposoby
Opcjonalny moduł
Bluetooth
Telefon komórkowy, PDA
Wydruki w różnych
układach
ZdjęciaDrukowanie
Szczegółowe informacje na temat korzystania z
opcjonalnego modułu Bluetooth zawiera ekranowa
Instrukcja użytkownika.
Podczas czytania instrukcji dotyczących urządzenia należy
przestrzegać poniższych wskazówek:
Ostrzeżenie:
Ostrzeżeń należy przestrzegać, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
Przestroga:
Przestrogi należy brać pod uwagę, aby zapobiec uszkodzeniu
drukarki.
Uwaga:
Uwagi zawierają ważne informacje dotyczące urządzenia drukarka.
Podstawowa procedura drukowania
1. Załaduj papierZaładuj papier stroną do druku zwróconą
do góry i dosuń do niego prowadnicę
krawędzi.
Zobacz rozdział „Ładowanie papieru do
podajnika arkuszy” na stronie 7,
aby uzyskać szczegółowe informacje.
2. Włóż kartę pamięci Zobacz „Wkładanie karty pamięci”
na stronie 9.
3. Wybierz zdjęciaWybierz zdjęcia za pomocą panelu
sterowania.
„Drukowanie wszystkich zdjęć (Pri nt All
Photos [Drukuj wszystkie zdjęcia])”
na stronie 11.
„Drukowanie kilku zdjęć (View and Print
Photos [Wyświetl i drukuj zdjęcia])”
na stronie 11.
„Drukowanie zakresu zdjęć (Print Range of
Photos [ Drukuj zakres zdjęć])” na stronie 12.
4. Rozpocznij
drukowanie
Naciśnij przycisk St art.
4Wprowadzenie
Części drukarki i panel sterowania
Części drukarki
Podpórka papieruPodajnik arkuszyPokrywa drukarki
Pokrywa gniazda kart
pamięci
Prowadnice
krawędzi
Złącze USB urządzenia
zewnętrznego
Przedłużacz tacy wyjściowej
Polski
Prowadnica CD/DVD
Złącze USB do łączenia z komputerem
Taca odbiorcza
Pokrywa pojemnika z
tuszem
Głowica drukująca
Panel sterowania
Części drukarki i panel sterowania5
Przyciski panelu sterowania
2. Mode (Tryb)
1. On
(Zasilanie)
11. Lampki trybu
Przyciski i lampkiFunkcja
1 On (Zasilanie) Włącza i wyłącza dr uk arkę.
2Mode (Tryb)*Przełącza między trybem Memory Card Print (Drukowanie z karty pamięci) i Specialty Print (Drukowanie
3 Zoom in/
Zoom out
(Powiększ/pomniejsz)
3. Zoom in/out (Powiększ/pomniejsz)
drukowania)
10. Setup (Konfiguracja)
specjalne).
(Wybrany tryb wskazują lampki).
Powiększa lub pomniejsza zdjęcia albo zmienia ich widok na panelu LCD.
9. Wstecz 8. Przewijanie w
4 kierunkach
5. OK4. Print Setting (Ustawienia
6. Start
7. Stop/Clear
(Stop/Wyczyść)
4Print Setting
(Ustawienia
drukowania)*
5OKSłuży do otwierania menu ustawień oraz wybierania pozycji ustawianej na panelu LCD.
6StartUruchamia drukowanie za pomocą ustawień na wyświetlaczu LCD wybranych przyciskami na panelu
7 Stop/Clear
(Stop/Wyczyść)
8Przewijanie w 4
kierunkach
9WsteczWraca do menu głównego na wyświet laczu LCD.
10q Setup
(Konfiguracja)*
11Lampki trybuWskazują wybrany tryb.
Wyświetla opcje ustawień drukowania.
sterowania.
Anuluje operacje drukowania lub ustawienia na panelu LCD. Resetuje wszystkie ustawienia drukarki po
wciśnięciu i przytrzymaniu przez co najmniej 3 sekundy.
Przesuwa kursor po panelu LCD. Zwiększa i zmniejsza wprowadzane liczby.
Wyświetla opcje konfiguracji i konserwacji.
*Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat elementów każdego menu, zobacz „Podsumowanie ustawień panelu” na
stronie 34.
Uwaga:
Z wyjątkiem przycisku Stop/Clear (Stop/Wyczyść) i On (Zasilanie) przyciski panelu sterowania używane są tylko do bezpośredniego
drukowania z karty pamięci.
6Części drukarki i panel sterowania
Ładowanie papieru
Ładowanie papieru do podajnika
arkuszy
Aby załadować papier, wykonaj następujące czynności.
1.Otwórz wspornik papieru, a następnie wysuń
przedłużenie.
2.Opuść tacę wyjściową i wysuń przedłużenie.
5.Załaduj papier stroną przeznaczoną do drukowania
w górę, wyrównując go do prawej strony podajnika
arkuszy.
Umieść stos papieru pod wypustkami i upewnij się, żemieści się on pod znakiem c umieszczonym po
wewnętrznej stronie lewej prowadnicy krawędzi.
Papier należy ładować krótszą krawędzią do przodu,
nawet przy wykonywaniu wydruków poziomych.
A4
Polski
10 × 15 cm (4 × 6 cali),
13 × 18 cm (5 × 7 cali) i A6
3.Przesuń prowadnicę krawędzi w lewo.
4.Przekartkuj stos papieru, a następnie uderz
bokiem o płaską powierzchnię, aby wyrównać
krawędzie arkuszy.
6.Przesuń lewą prowadnicę krawędzi do lewej krawędzi
papieru (niezbyt mocno).
Ładowanie papieru7
Pojemnośćładowania każdego z typów papieru jest
następująca.
Rodzaj nośnikaIlość ładowanych
nośników
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
Plain paper
Epson Bright White Ink Jet PaperDo 80 arkuszy
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Phot o Paper
Epson Photo Paper
Epson Economy Photo Paper
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Photo Stickers
Epson Iron-on Cool Peel Transfer Paper
Uwaga:
❏ Z przodu drukarki należy pozostawić wystarczającą ilość
miejsca, aby papier mógł się całkowicie wysunąć.
❏ Papier do podajnika arkuszy ładuj zawsze krótszą krawędzią,
nawet jeśli drukujesz zdjęcia o orientacji poziomej.
❏ Sprawdź, czy stos papieru mieści się pod strzałką
prowadnicy krawędzi.
❏ Sprawdź, czy taca na CD/DVD nie jest wsunięta do drukarki oraz
czy prowadnica CD/DVD jest uniesiona.
Do 100 arkuszy
Do 20 arkuszy
Po jednym arkuszu
c na lewe j
Przechowywanie wydruków
Odpowiednio przechowywane zdjęcia z tej drukarki
zachowają jakość przez wiele lat. Specjalne tusze marki
Epson przeznaczone do tej drukarki charakteryzują się
zwiększoną odpornością na działanie światła pod
warunkiem stosowania papierów marki Epson oraz
odpowiedniej ekspozycji i przechowywania.
Podobnie jak w przypadku zdjęć tradycyjnych właściwe
postępowanie z wydrukami zminimalizuje ryzyko
odbarwienia i wydłuży ich przydatność ekspozycyjną:
■Firma Epson zaleca, aby eksponowane zdjęcia były
oprawiane w ramki pod szkłem lub plastikową osłoną
chroniącą przed czynnikami otoczenia, takimi jak
wilgoć, dym papierosowy i wysoki poziom ozonu.
■Wydruki, tak jak wszystkie fotografie, należy chronić
przed wysokimi temperaturami, wilgocią i
bezpośrednim światłem słonecznym.
■Jeżeli chodzi o przechowywanie wydruków, firma
Epson zaleca umieszczanie ich w albumach
fotograficznych lub plastikowych pojemnikach na
zdjęcia w niewydzielających kwasów koszulkach
dostępnych powszechnie w większości sklepów
fotograficznych.
Należy również przestrzegać wszelkich instrukcji
dotyczących przechowywania i ekspozycji dołączonych do
opakowania z papierem.
8Ładowanie papieru
Uzyskiwanie dostępu do obrazów
przeznaczonych do drukowania
Wkładanie karty pamięci
Środki ostrożności:
❏ Kartę pamięci należy wkładać w taki sposób, aby jej górna
powierzchnia była skierowana w prawo, co pokazano na rysunku.
❏ Załadowanie karty pamięci w sposób inny niż tutaj przedstawiony
może spowodować uszkodzenie drukarki, karty pamięci lub obu
urządzeń.
❏ Nal eży używać tylko jednego typu karty pamięci naraz. Przed
włożeniem karty pamięci innego rodzaju należy wyjąć kartę
pamięci załadowaną wcześniej.
❏ Podczas pracy karty pamięci osłona gniazda kart pamięci powinna
być zamknięta. Chroni to kartę p rzed działani em ładunków
elektrostatycznych. Dotknięcie karty pamięci, gdy znajduje się ona
w drukarce, może spowodować uszkodzenie drukarki.
❏ Przed załadowaniem kart M emory Stick D uo, Memory Stick PRO
Duo, miniSD i MagicGate Memory Stick Duo dołącz adapter
przeznaczony do użytku z daną kartą.
Wkładanie karty pamięci
1.Naciśnij przycisk On (Zasilanie) , aby włączyć
drukarkę.
2.Otwórz pokrywę gniazd kart pamięci.
3.Włóż kartę jak najgłębiej do odpowiedniego gniazda,
zgodnie z poniższym rysunkiem. Po włożeniu karty
zapala się lampka.
CompactFlash/
Microdrive
4.Zamknij pokrywę gniazda kart pamięci.
Po chwili drukarka odczyta zdjęcia na karcie i określi
ich liczbę. Zdjęcia będą wtedy dostępne do drukowania
(zobacz strona 11).
Wyjmowanie karty pamięci
Sprawdź, czy lampka karty pamięci nie miga, a następnie
wyciągnij równo kartę z gniazda.
Przestroga:
Nie wyjmuj karty, gdy miga lampka karty pamięci, ponieważ grozi to
utratą zdjęć na karcie.
Podłączanie urządzenia
zewnętrznego
Do drukarki można podłączać urządzenia zewnętrzne, takie
jak dyski magnetooptyczne (MO), CD-R czy pamięci typu
„flash” ze złączem USB, przy użyciu kabla USB.
Szczegółowe informacje na temat drukowania przy użyciu
modułu Bluetooth do drukowania fotografii zawiera
ekranowa Instrukcja użytkownika.
Uwaga:
Nie wszystkie urządzenia podłączane przy użyciu kabla USB są
obsługiwane. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się
z lokalnym Biurem obsługi klientów.
Polski
Memory Stick/
Memory Stick PRO/
Memory Stick Duo*/
Memory Stick PRO Duo*/
MagicGate Memory Stick/
MagicGate Memory Stick Duo*/
Karta SD /
Karta miniSD*/
MultiMediaCard
xD-Picture C ard/
xD-Picture C ard t ypu M/
SmartMedia
*Wymaga adaptera.
Podłączanie
1.Wyjmij z drukarki wszelkie karty pamięci.
Uwaga:
Jeżeli pozostawisz kartę w drukarce, zdjęcia zostaną
odczytane z karty zamiast z aparatu fotograficznego czy
urządzenia pamięci masowej.
2.Podłącz kabel USB urządzenia pamięci masowej do
portu USB EXT I/F z przodu drukarki.
lampka karty
pamięci
Uzyskiwanie dostępu do obrazów przeznaczonych do drukowania9
3.Włącz drukarkę i urządzenie pamięci masowej.
Po chwili drukarka odczyta zdjęcia na karcie i określi
ich liczbę. Zdjęci a będą wtedy dostępne do drukowania
(zobacz strona 11).
Zapisywanie zdjęć w urządzeniu
Drukowanie bezpośrednio
z aparatu cyfrowego
Technologia PictBridge oraz funkcja USB Direct Print
umożliwiają drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego
podłączonego bezpośrednio do drukarki.
zewnętrznym
Jeżeli nie masz komputera, możesz zapisywać zdjęcia z
karty pamięci aparatu fotograficznego w urządzeniu
zewnętrznym podłączanym bezpośrednio do drukarki.
W ten sposób możesz opróżnić kartę, aby dalej z niej
korzystać, nie tracąc przy tym zrobionych zdjęć. Aby
zapisać zdjęcia na dysku Zip, CD-R, DVD-R lub w pamięci
przenośnej, wykonaj następujące czynności:
Uwaga:
Firma Epson ni e może zagwarantować zgodności urządzenia ze
wszystkimi aparatami fotograficznymi i napędami dyskowymi. Jeżeli
nie masz pewności co do współdzi ałania używanego aparatu lub
napędu, spróbuj go podłączyć. Jeżeli okaże się niezgodny, wyświetli
się ekran z informacją, że nie można użyć podłączonego urządzenia.
1.Sprawdź, czy drukar ka jest włączona, a karta pamięci,
z której chcesz skopio wać dane, j est włożona do drukarki.
2.Jeżeli używasz napędu CD-R/RW lub Zip, podłącz go
w razie potrzeby do gniazdka zasilania.
3.Podłącz kabel USB napędu do portu USB EXT I/F z
przodu drukarki (zobacz strona 9).
4.Naciśnij przycisk Setup (Konfiguracja) q na drukarce.
Podłączanie i drukowanie
1.Sprawdź, czy drukarka nie drukuje z komputera.
2.Spra wdź, czy ni e została załadowana żadna karta pamięci.
sterowania drukarki. (Np. Paper Type [Rodzaj
papieru], Paper Size [Rozmiar papieru] i Layout
[Układ]).
5.Włącz cyfrowy aparat fotograficzny, a następnie połącz
drukarkę i aparat cyfrowy kablem USB.
5.Naciśnij przycisk lub , aby wyróżnić pozycję Backup (Kopia zapasowa), a następnie naciśnij
przycisk .
6.Naciśnij przycisk OK. Gdy wyświetli się komunikat
„Starting backup” (Rozpoczynanie tworzenia kopii
zapasowej), naciśnij ponownie przycisk OK,
aby rozpocząć procedurę tworzenia kopii zapasowej.
Wykonaj ewentualne dodatkowe instrukcje
wyświetlane na ekranie drukarki. Wszystkie zdjęcia z
karty zostaną skopiowane do zewnętrznego napędu
pamięci masowej. W zależności od liczby zdjęć może
to potrwać kilka minut.
Uwaga:
❏ Nie wykonuj kopii zapasowej podczas drukowania na drukarce
z komputera.
❏ Nie podłączaj napędów zewnętrznych, gdy komputer uzyskuje
dostęp do karty pamięci.
❏ Dane na dyskach CD-R zapisywane są w formacie
wielosesyjnym (Tryb 1) w systemie plików ISO 9660. Z powodu
ograniczeń systemu plików ISO 9660, na dysku CD-R nie można
wykonać kopii zapasowej zawartości karty pamięci zapisanej na
8 lub więcej poziomach folderów.
❏ W nazwach plików i folderów na dyskach CD-R można używać
wielkich liter oraz znaku podkreślenia (_). Podczas zapisywania
kopii zapasowej na dysku CD-R inne znaki zostają zmienione w
znaki podkreślenia.
6.Za pomocą aparatu cyfrowego wybierz zdjęcie do
drukowania. Pamiętaj o dokonaniu żądanych ustawień
w cyfrowym aparacie fotograficznym, ponieważ mają
one zazwyczaj przewagę nad ustawieniami drukarki.
7.Teraz można drukować z aparatu cyfrowego.
Uwaga:
❏ Nie należy wykonywać kopii zapasowej tuż przed podłączeniem
aparatu cyfrowego do drukarki lub gdy aparat jest podłączony.
❏ Niektóre ustawienia aparatu cyfrowego mogą nie zostać
odwzorowane na wydruku wskutek specyfikacji drukarki.
❏ W zależności od typu aparatu cyfrowego zdjęcia zawierające
informacje DPOF mogą być niedostępne podczas drukowania
na dyskach CD/DVD.
10Uzyskiwanie dostępu do obrazów przeznaczonych do drukowania
Drukowanie zdjęć
Wprowadzenie do
drukowania zdjęć
W trybie Memory Card (Drukowanie z karty pamięci)
można drukować zdjęcia w różnych układach.
Przed rozpoczęciem sprawdź, czy drukarka jest w trybie Memory Card (Drukowanie z karty pamięci): lampka
trybu Memory Card (Drukowanie z karty pamięci)
powinna być włączona. Jeżeli drukarka jest w trybie
Specialty Pr int (Drukowanie specjalne), naciśnij przycisk
Memory Card (Drukowanie z karty pamięci), aby wybrać
tryb Memory Card (Drukowanie z karty pamięci).
Tryb ten jest domyślnie ustawiony na drukowanie zdjęć na
papierze Premium Glossy Photo Paper o rozmiarach
10×15 cm (4×6 cali), bez obramowania.
Na pierwszym ekranie można wybrać zdjęcia do
drukowania. Sposób wybierania i drukowania zdjęć można
określić w następnej tabeli, naciskając przycisk .
Aby uzyskać informacje o ustawieniach opcjonalnych,
zobacz „Opcje drukowania zdjęć” na stronie 18.
View and Print Photos (Wyświetl i drukuj
zdjęci a): Wybierz kilka zdjęć drukowanych w
jednej lub większej liczbie kopii (strona 11).
Print All Photos (Drukuj wszystkie zdjęcia):
Drukuj wszystkie zdjęcia z karty pam ięci
(str ona 11).
Print Range of Photos (Drukuj zakres zdjęć):
Wybierz zakres zdjęć z karty pamięci (s tron a 12) .
Print by D ate (Drukuj według dat) : Wyszukaj
zdjęcia według dat ich zrobienia i wybierz spośród
nich zdjęcia do wydruku (strona 12).
Drukowanie kilku zdjęć
(View and Print Photos
[Wyświetl i drukuj zdjęcia])
W poniższym przykładzie zaprezentowano sposób
drukowania jednego zdjęcia bez obramowania.
1.Naciśnij przycisk lub , aby wyróżnić na pierwszym
ekranie pozycjęView and Print Photos (Wyświetl
i drukuj zdjęcia), a następnie naciśnij przycisk OK.
Polski
2.Naciśnij przycisk lub , aby wybrać zdjęcie, które
chcesz wydrukować.
Uwaga:
Widok zdjęć możesz zmienić, naciskając przycisk Zoom
out (Pomniejsz) lub Zoom in (Powiększ).
3.Naciśnij przycisk lub , aby wybrać liczbę kopii
danego zdjęcia (maksymalnie 99).
4.Powtórz kroki 2 i 3 w odniesieniu do dodatkowych
zdjęć.
5.Dokonaj ustawień papieru. Zobacz „Dokonywanie
ustawień papieru i układu” na stronie 18.
Drukarka jest domyślnie ustawiona na drukowanie na
papierze Premium Glossy Photo Paper o rozmiarach
10×15 cm (4×6 cali), bez obramowania.
Uwaga:
Ustawienia drukowania możesz potwierdzić, naciskając
przycisk OK.
6.Naciśnij przycisk Start, aby drukować.
Drukowanie wszystkich zdjęć
Print Index Sheet (Drukuj arkusz indeksu):
Drukuj miniatury wszystkich zdjęć z karty pamięci
(str ona 12).
Play Slide Show (Odtwórz pokaz slajdów):
Wyświetl po kolei wszystkie zdjęcia z karty
pamięci tak jak na pokazie slajdów.
Camera-selected DPOF Photos (Zdjęcia
wybrane w aparacie fotograficznym przy
użyciu standardu DPOF): Wydrukuj zestaw
zdjęć wybranych uprzednio w cyfrowym aparacie
fotograficznym przy użyciu standardu DPOF.
Opcj a ta wyświetla się domyślnie i jest dostępna
wtedy, gdy zdjęcia zostały wybrane tylko przy
użyciu standardu DPOF. (Zobacz „Drukowanie z
ustawieniami DPOF” na stronie 13).
(Print All Photos [Drukuj
wszystkie zdjęcia])
1.Naciśnij przycisk lub , aby wyróżnić na pierwszym
ekranie pozycjęPrint All Photos (Drukuj wszystkie
zdjęcia), a następnie naciśnij przycisk OK.
Drukowanie zdjęć11
2.Naciśnij przycisk lub , aby wybrać liczbę kopii.
3.W razie potrzeby dokonaj ustawień papieru. Zobacz
„Dokonywanie ustawień papieru i układu” na stroni e 18.
Drukarka jest domyślnie ustawiona na drukowanie na
papierze Premium Glossy Photo Paper o rozmiarach
10×15 cm (4×6 cali), bez obramowania.
Uwaga:
Ustawienia drukowania możesz potwierdzić, naciskając
przycisk OK.
4.Naciśnij przycisk Start, aby drukować.
Drukowanie zakresu zdjęć
(Print Range of Photos
[Drukuj zakres zdjęć])
Wykonaj poniższe czynności, aby wybrać zakres
(sekwencję) następujących po sobie zdjęć z karty pamięci
aparatu fotograficznego.
1.Naciśnij przycisk lub , aby wyróżnić na pierwszym
ekranie pozycjęPrint Range of Photos (Drukuj
zakres zdjęć), a następnie naciśnij przycisk OK.
Drukowanie zdjęć
wyszukanych na podstawie
daty (Print by Date [Drukuj
według dat])
Jeżeli znasz datę zrobienia zdjęć, możesz je łatwo
wydrukować za pomocą tego menu.
1.Naciśnij przycisk lub , aby wyróżnić na pierwszym
ekranie pozycjęPrint by Date (Drukuj według dat),
anastępnie naciśnij przycisk OK.
2.Naciśnij przycisk lub , aby wyróżnić wybraną datę,
a następnie przycisk , aby tę datę zaznaczyć.
Aby usunąć zaznaczenie, naciśnij przycisk .
2.Naciśnij przycisk lub , aby wybrać pierwsze
zdjęcie. Następnie naciśnij przycisk OK. Wybrane
zdjęcie zostanie wyróżnione na niebiesko.
Uwaga:
Widok zdjęć możesz zmienić, naciskając przycisk Zoom
out (Pomniejsz) lub Zoom in (Powiększ).
3.Naciśnij przycisk , , lub , aby wybrać ostatnie
zdjęcie. Następnie naciśnij przycisk OK.
4.Naciśnij przycisk lub , aby wybrać liczbę kopii.
5.Dokonaj ustawień papieru. Zobacz „Dokonywanie
ustawień papieru i układu” na stronie 18.
Drukarka jest domyślnie ustawiona na drukowanie na
papierze Premium Glossy Photo Paper o rozmiarach
10×15 cm (4×6 cali), bez obramowania.
Uwaga:
Ustawienia drukowania możesz potwierdzić, naciskając
przycisk OK.
6.Naciśnij przycisk Start, aby drukować.
3.Naciśnij przycisk OK.
4.Naciśnij przycisk lub , aby wybrać zdjęcie.
Uwaga:
Widok zdjęć możesz zmienić, naciskając przycisk Zoom
out (Pomniejsz) lub Zoom in (Powiększ).
5.Naciśnij przycisk lub , aby wybrać liczbę kopii.
6.Powtórz kroki 4 i 5 w odniesieniu do dodatkowych zdjęć.
Uwaga:
Ustawienia drukowania możesz potwier dzić, naciskając
przycisk OK.
7.Naciśnij przycisk Start, aby drukować.
Drukowanie arkusza
indeksu zdjęć
Uwaga:
Podczas drukowania arkusza indeksu funkcje Auto Correct
(Automatyczna korekcja) i Filter (Filtr) są niedostępne.
Aby wydrukować miniatury z numerami i datami zrobienia
zdjęć, wykonaj następujące czynności.
12Drukowanie zdjęć
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.