Lea detenidamente todas las instrucciones de esta
sección antes de usar la impresora. Además, debe
seguir todas las advertencia s e instrucciones señaladas
en la impresora.
Cuando instale su impresora
■No tape ni obstruya los ventiladores ni las
aberturas de la impresora.
■Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta de la impresora.
■Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña a esta impresora. Si utilizara otro cable,
podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
■Confirme que su cable de CA cumple la norma de
seguridad local pertinente.
■No use cables deteriorados ni deshilachados.
■Si usa un cable alargador con la impresora,
asegúrese de que el amperaje total de los
dispositivos conectados al alargador no supere la
capacidad total del cable. Asegúrese también de
que el amperaje total de los dispositivos
enchufados a la toma de pared no supere la
capacidad total de esta.
■No intente reparar la impresora usted mismo.
■Desenchufe la impresora y póngase en contacto
con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las
siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado
líquido en la impresora; la impresora se ha caído
o se ha dañado la carcasa; la impresora no
funciona con normalidad o muestra un cambio en
su rendimiento.
Cuando elija dónde colocar la impresora
■Coloque la impresora sobre una superficie plana
y estable que sea mayor que la base de la
impresora en todas las direcciones. Si coloca la
impresora junto a la pared, deje al menos 10 cm
entre la parte posterior de la impresora y la pared.
La impresora no funcionará correctamente si está
inclinada.
■Cuando almacene o transporte la impresora, no la
incline, no la apoye de lado ni la coloque boca
abajo. Podría salirse la tinta de los cartuchos.
■Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de
temperatura y humedad. Mantenga la impresora
alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y
de fuentes de calor.
■Deje espacio suficiente alrededor de la impresora
para una ventilación correcta.
■Coloque la impresora cerca de un enchufe de
pared de donde sea cómodo desenchufarla.
Cuando utilice la impresora
Procure que no se vierta líquido dentro de la
impresora.
Cuando utilice una tarjeta de memoria
■No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la
impresora mientras el ordenador y la tarjeta de
memoria estén en comunicación (cuando el
indicador de la ranura de la tarjeta parpadee).
■Las formas de utilización de las tarjetas de
memoria varían según el tipo de tarjeta.
Encontrará más información en la documentación
suministrada junto con su tarjeta de memoria.
■Utilice únicamente tarjetas de memoria
compatibles con la impresora. Consulte la sección
Inserción de tarjetas de memoria.
Cuando utilice la pantalla LCD
■La pantalla LCD puede mostrar algunos puntitos
claros u oscuros. Esto es normal y no significa que
esté estropeada.
■Utilice únicamente un paño seco y suave para
limpiar la pantalla. No utilice productos de
limpieza líquidos ni químicos.
■Si la pantalla LCD del panel de control de su
impresora está estropeado, póngase en contacto
con su distribuidor. Si se mancha las manos de
solución de cristal líquido, láveselas a conciencia
con agua y jabón. Si le entra solución de cristal
líquido en los ojos, láveselos inmediatamente con
agua. Si, aun después de lavarse a conciencia,
sigue notando molestias o problemas de vista,
acuda a un médico de inmediato.
Cuando utilice el adaptador Bluetooth de
impresión de fotografías
Consulte la documentación del adaptador Bluetooth
de impresión de fotografías para conocer las
instrucciones de seguridad.
2Avisos
Page 3
Cuando manipule los cartuchos de tinta
■Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de
los niños. No permita que los niños los ingieran ni
manipulen.
■No agite los cartuchos, pues podría salirse la tinta.
■Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, pues puede quedar algo de tinta
alrededor del orificio de suministro. Si se mancha
la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y
jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si, aun después de
lavarse a conciencia, sigue notando molestias o
problemas de vista, acuda a un médico de
inmediato.
■No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho,
pues podrían producirse pérdidas de tinta.
■Instale el cartucho de tinta justo después de
sacarlo de su envoltorio. Si se deja un cartucho
desembalado durante mucho tiempo antes de
usarlo, es posible que ya no pueda imprimir con él.
■No toque el chip IC verde de la parte posterior del
cartucho. Podría afectar al funcionamiento e
impresión normales.
Normativa ENERGY STAR
®
Como miembro de ENERGY STAR,
Epson ha decidido que este producto
cumpla con las directrices de
ENERGY STAR para un mejor
aprovechamiento de la energía.
El Programa Internacional
ENERGY STAR para
Equipos de oficina es una colaboración voluntaria con
la industria de equipos ofimáticos para promocionar
la introducción de ordenadores personales,
monitores, impresoras, máquinas de fax,
fotocopiadoras, escáneres y dispositivos de varias
funciones con una decidida intención de reducir la
contaminación atmosférica producida por la
generación de energía. Sus normas y logotipos son
iguales en todas las naciones participantes.
Copyrights y marcas comerciales
Ni Seiko Epson Corp oration ni sus filiales se responsabilizarán ante
el comprador del p roducto o ante terceras personas de las p érdidas,
costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no
previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o
alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o
derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las
instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o
problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos
originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño
provocado por interferencias electromagnéticas producidas al
utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u
homologados Epson.
®
EPSON
una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ es una marca comercial de Seiko Epson
Corporation. El logotipo de PRINT Image Matching es una marca
comercial de Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ es una marca comercial de Seiko Epson
Corporation. El logotipo de USB DIRECT-PRINT es una marca
comercial de Seiko Epson Corporation.
La marca y los logotipos deBluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y todo uso realizado por Seiko Epson Corporation de estas
marcas está sujeto a la licencia.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
Zip
SD™ es una marca comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO y Memory
Stick PRO Duo son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co.,
Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta
documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas
comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier
derecho sobre esas marcas.
es una marca comercial registrada y EPSON STYLUS™ es
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de
®
y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple
®
es una marca comercial registrada de Iomega Corporation.
Español
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma
alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado,
de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por
escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene
información específica para la impresora Epson adquirida. Epson
no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de
otras impresoras.
Avisos3
Page 4
Introducción
Después de instalar su impresora como se explica en
la hoja Para empezar, consulte este manual para:
■Cargar papel.
■Imprimir las fotos almacenadas en una tarjeta de
memoria.
■Imprimir fotos procedentes de un dispositivo
externo.
■Guardar fotos de una tarjeta de memoria en un
dispositivo externo.
■Realizar las operaciones de mantenimiento de
rutina.
■Solucionar casi todos los problemas.
En este libro se explica cómo hacer esas cosas ¡sin ni
siquiera encender el ordenador! Por supuesto, su
impresora puede hacer mucho más si la conecta a su
ordenador Windows o Macintosh.
Si desea instrucciones de uso de la impresora con su
ordenador, consulte el Manual de usuario en pantalla.
Cuando instaló el software, se colocó el icono del
manual en el escritorio.
Acceso directo de 3 formas
Accesorio op cional
Bluetooth
Teléfono móvil, PDA
Imprime con diversas
composiciones
FotosImpresión de
Para más detalles sobre el uso de un adaptador
Bluetooth opcional, consulte el Manual de usuario en
pantalla.
Tarjetas de
memoria
Dispositivo externo,
cámara digital
carátulas de CD/DVD
Siga estas directrices cuando lea las instrucciones de
su :
w Advertencia:
Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños
físicos.
c Precaución:
Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en
la impresora.
Nota:
Las notas contienen información importante sobre su impresora.
Procedimiento básico de impresión
1. Cargue papel.Cargue el papel con la cara imprimible
2. Inserte una tarjeta
de memoria.
3. Seleccione las
fotos
4. Imprima.Pulse el botón Start.
boca arriba y encaje la guía lateral con
el papel.
Para más información, consulte
“Carga de papel en el alimentador de
hojas” en la página 7.
Consulte “Introducción de una tarjeta
de memoria” en la página 9.
Seleccione fotos con el panel de control.
“Impresión de todas las fotos (Imprimir
todas las fotos)” en la página 13.
“Impresión de varias fotos (Ver e
imprimir fotos)” en la página 12.
“Impresión de un intervalo de fotos
(Imprimir intervalo de fotos)” en la
página 13.
4Introducción
Page 5
Piezas de la impresora y panel de control
Piezas de la impresora
Soporte del papelAlimentador de hojasCubierta de la impresora
Cubierta de la ranura para
tarjetas de memoria
Español
Guías laterales
CD/DVD, guía de
Conector USB del ordenador
Conector USB de
dispositivo externo
Extensión de la bandeja de
salida
Bandeja de salida
Cubiertas de los cartuchos
Cabezal de impresión
Panel de control
Piezas de la impresora y panel de control5
Page 6
Botones del panel de control
2. Mode
1. On
11. Indicadores luminosos
de modo
Botones e
indicadores
luminosos
P On Enciende y apaga la impresora.
1
2Mode*Permite alternar entre el modo Tarjeta de memoria y el modo Impresión especial.
3Acercar /
alejar
Función
(Los indicadores luminosos muestran qué modo está seleccionado.)
Amplía o reduce las fotos, o cambia la vista de las fotos en la pantalla LCD.
10. Setup
9. Atrás8. Control de
desplazamiento
en 4 direcciones
5. OK4. Ajuste de impresión3. Ampliar/reducir
6. Start
7. Stop/Clear
4Print Setting*Muestra las opciones de ajuste de la impresión.
5OKAbre el menú de ajustes y selecciona la opción a definir en la pantalla LCD.
6
x StartInicia la impresión con los ajustes seleccionados en la pantalla LCD mediante los botones del panel de
7
y Stop/ClearCancela las operaciones de impresión o los ajustes de la pantalla LCD. Cuando se mantiene pulsado
8Control de
desplazamiento en 4
direcciones
9AtrásRegresa al menú principal en la pantalla LCD.
10
q Setup*Muestra en pantalla las opciones de configuración y mantenimiento.
11Indicadores
luminosos de modo
control.
durante 3 segundos o más, recupera todos los ajustes predeterminados de la impresora.
Mueve el cursor en la pantalla LCD. Aumenta y disminuye los números escritos en la pantalla.
Muestran qué modo está seleccionado.
*Para más información sobre las opciones de cada menú, consulte “Resumen de los ajustes de la pantalla” en la
página 38.
Nota:
Todos los botones del panel de control, excepto Stop/Clear y y On P, sólo se utilizan cuando se imprime directamente desde una tarjeta de
memoria.
6Piezas de la impresora y panel de control
Page 7
Carga del papel
Carga de papel en el alimentador de
hojas
Siga estos pasos para cargar el papel.
1.Abra el soporte del papel y tire de la extensión
hacia afuera.
2.Baje la bandeja de salida y tire de la extensión
hacia afuera.
5.Inserte el papel con la cara imprimible hacia
arriba, junto al lado derecho del alimentador de
hojas.
Coloque la pila de papel detrás de las lengüetas y
compruebe que encaja bajo la marca c del interior
de la guía lateral izquierda. Cargue siempre
primero el lado corto, aunque vaya a imprimir con
la orientación apaisada (horizontal).
A4
Español
10 × 15 cm (4 × 6
pulg.), 13 × 18 cm
(5 × 7 pulg.), y A6
3.Deslice la guía lateral hacia la izquierda.
4.Airee una pila de papel y nivele los bordes con
unos golpecitos sobre una superficie plana.
6.Deslice la guía lateral hasta tocar la guía izquierda
del papel, pero sin apretarlo.
Carga del papel7
Page 8
A continuación, se detalla la capacidad de carga de
cada papel.
Tipo papelCapacidad de
Papel especial HQ Epson (PQIJ)
Papel Premium normal Epson
Papel especial blanco brillante EpsonHasta 80 hojas
Papel fotográfico Premium Glossy Epson
Papel fotográfico semibrillo Epson
Papel fotográfico Epson
Papel fotográfico económico Epson
Matte Paper-Alto Gramaje Epson
Papel fotográfico Ultra Glossy Epson
Photo Stickers Epson
Papel Transferencia sobre tela Epson
Nota:
❏ Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente
delante de ella para que el papel salga por completo.
❏ Introduzca siempre el papel en el alimentador por el lado más
corto, aunque imprima fotos apaisadas.
❏ Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha
carga
Hasta 100 hojas
Hasta 20 hojas
Cargue las hojas
una a una
c marcada en el interior de la guía lateral izquierda.
❏ Compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté insertada en la
impresora y que la guía de CD/DVD esté levantada.
Almacenamiento de sus
impresiones
Con los cuidados adecuados, las fotografías impresas
con su impresora durarán muchos años. Las tintas
Epson especiales diseñadas para su impresora están
formuladas para lograr una mayor resistencia a la luz
cuando se utilizan con papel Epson y las impresiones
se exhiben o guardan de la forma adecuada.
Como con las fotos tradicionales, un cuidado
apropiado evitará que cambie el color y hará que
duren más:
■Para exhibirlas, Epson recomienda enmarcar las
impresiones con un cristal o plástico para
protegerlas de los contaminantes atmosféricos
como la humedad, el humo del tabaco y los altos
niveles de ozono.
■Como con todas las fotografías, mantenga las
impresiones alejadas de temperaturas y humedad
extremas y lejos de la luz solar directa.
■Para almacenarlas, Epson recomienda guardar las
impresiones en un álbum de fotos o en una caja de
plástico en hojas de archivo no ácidas disponibles
en muchas tiendas de fotos.
Siga todas las demás instrucciones sobre
almacenamiento y exhibición indicadas en el paquete
del papel.
8Carga del papel
Page 9
Acceso a las imágenes que se van a imprimir
Introducción de una tarjeta de
memoria
Precauciones:
❏ Inserte siempre la tarjeta de memoria de forma que su parte
superior esté frente al lado derecho, como se muestra en la
ilustración.
❏ Si coloca una tarjeta de memoria de una forma distinta a las
mostradas aquí, podría estropear la impresora, la tarjeta o ambas.
❏ Utilice únicamente un tipo de tarjeta de memoria. Extraiga la
tarjeta de memoria cargada antes de introducir otro tipo de tarjeta.
❏ Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria cuando la
tarjeta esté en funcionamiento para protegerla de la electricidad
estática. Si toca la tarjeta de memoria cuando está dentro de la
impresora, puede provocar un funcionamiento defectuoso de
dicha impresora.
❏ Antes de introducir la tarjeta Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, tarjeta miniSD o MagicGate Memory Stick Duo,
coloque el adaptador que se entrega con ella.
Introducción de una tarjeta de
memoria
1.Pulse el botón On P para encender la impresora.
*Imprescindible adaptador.
indicador luminoso de
tarjeta de memoria
4.Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
En seguida, la impresora leerá y contará el número
de imágenes de la tarjeta. Cuando haya
terminado, las imágenes ya estarán listas para
imprimirlas (consulte página 12).
Extracción de una tarjeta de
memoria
Compruebe que el indicador luminoso de la tarjeta no
esté intermitente. Después, tire de la tarjeta para
sacarla de la ranura.
c Precaución:
No saque la tarjeta cuando el indicador luminoso esté intermitente,
pues podría perder imágenes almacenadas en la tarjeta.
Español
2.Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
3.Inserte la tarjeta de memoria todo lo que pueda en
la ranura correspondiente, como se muestra a
continuación. Cuando esté dentro, se encenderá el
indicador luminoso de la tarjeta.
Tarjeta xD-Picture/
Tarjeta xD-Picture Tipo M/
SmartMedia
Conexión de un dispositivo
externo
Puede conectar, mediante un cable USB, dispositivos
externos a la impresora tales como las unidades MO,
CD-R o una unidad flash USB.
Para información sobre la impresión con un adaptador
Bluetooth de impresión de fotos, consulte el Manual de usuario en pantalla.
Nota:
No se admiten todos los dispositivos que pueden conectarse
mediante un cable USB. Diríjase a la A tención al cliente de su región
para más detalles.
Conexión
1.Saque todas las tarjetas de memoria de la
impresora.
Nota:
Si deja una tarjeta en la impresora, las imágenes se leerán de
la tarjeta y no de la cámara ni de la unidad de almacenamiento.
Acceso a las imágenes que se van a imprimir9
Page 10
2.Conecte el cable USB de su dispositivo de
almacenamiento al puerto USB EXT I/F USB de la
parte delantera de la impresora.
3.Encienda la impresora y el dispositivo de
almacenamiento.
En seguida, la impresora leerá y contará el número
de imágenes de la tarjeta. Cuando haya
terminado, las imágenes ya estarán listas para
imprimirlas (consulte página 12).
6.Pulse el botón OK. Cuando vea el mensaje
“Iniciando copia de seguridad”, vuelva a pulsar el
botón OK para comenzar la copia de seguridad. A
veces aparecen las siguientes instrucciones
adicionales en la pantalla de la impresora. Todas
las fotos de la tarjeta de copiarán en el dispositivo
externo de almacenamiento. Esta operación puede
tardar varios minutos, según cuántas fotos haya
en la tarjeta.
Nota:
❏ No realice copias de seguridad mientras esté imprimiendo desde
el ordenador.
❏ No conecte la unidad de almacenamiento externa mientras el
ordenador esté accediendo a la tarjeta de memoria de la
impresora.
❏ El formato para grabar en CD-R es Múltiples sesiones (Modo 1)
y el sistema de archivos es ISO 9660. Debido al sistema de
archivos ISO 9660, no se puede hacer copias de seguridad en
CD-R de las tarjetas de memoria que tengan 8 o más niveles de
carpetas.
❏ Los caracteres que se pueden utilizar para nombres de carpetas
y de archivos en el CD-R son las mayúsculas y el signo de
subrayado (_). Los demás caracteres se convierten en signos
de subrayado cuando se hace copia de seguridad en un CD-R.
Almacenamiento de fotos en un
dispositivo externo
Si no tiene ordenador, puede guardar las fotos que
contiene la tarjeta de memoria de su cámara en un
dispositivo externo que pueda conectar directamente
a la impresora. De esta forma, puede borrar las
imágenes de la tarjeta y volver a utilizarla sin perder
las fotos originales. Siga estos pasos para guardar sus
fotos en un disco Zip, en un CD-R, un DVD-R o en una
unidad de memoria flash (lápiz de memoria):
Nota:
Epson no puede garantizar la compatibilidad de ninguna cámara o
unidad. Si no está seguro de su cámara o unidad, pruebe a
conectarla. Si no es compatible, en la pantalla aparecerá un
mensaje indicando que no se puede utilizar el dispositivo conectado.
1.Compruebe que la impresora esté encendida y que
la tarjeta de memoria cuyas fotos desee guardar
esté insertada en la impresora.
2.Si utiliza una unidad de CD-R/RW o Zip,
enchúfela a una toma de corriente si es necesario.
3.Conecte el cable USB de su unidad al puerto USB
EXT I/F USB de la parte delantera de la impresora
(consulte página 9).
Impresión directa desde una
cámara digital
PictBridge y USB DIRECT-PRINT le permiten
imprimir fotos conectando su cámara digital
directamente a la impresora.
Conexión e impresión
1.Compruebe que su impresora no esté
imprimiendo desde un ordenador.
2.Compruebe que no haya ninguna tarjeta de
memoria insertada.
3.Encienda la impresora y coloque papel del tipo
que desee utilizar. (consulte página 7)
4.Configure los ajustes de impresión con el panel de
control de la impresora (por ej.: tamaño o tipo del
papel, composición).
4.Pulse el botón Setup q de la impresora.
5.Pulse el botón u o d para seleccionar Copia de seguridad y pulse el botón r.
10Acceso a las imágenes que se van a imprimir
Page 11
5.Encienda la cámara digital y luego conecte la
impresora y la cámara con un cable USB.
6.Utilice la cámara digital para selecciona la foto que
desee imprimir. Configure siempre los ajustes
deseados en la cámara digital, puesto que la
configuración de impresión de la cámara suele
tener prioridad frente a la de la impresora.
7.Imprima desde la cámara digital.
Nota:
❏ No haga copias de seguridad antes o mientras haya una cámara
digital conectada a la impresora.
❏ Es posible que la impresión no refleje algunos ajustes
configurados en la cámara digital debido a las especificaciones
de la impresora.
❏ Con algunas cámaras digitales, las imágenes que incluyen datos
DPOF no pueden imprimirse en CD/DVD.
Español
Acceso a las imágenes que se van a imprimir11
Page 12
Impresión de fotografías
Introducción a la impresión
de fotografías
En el modo Tarjeta de memoria, puede imprimir
fotos con diversas composiciones.
Antes de empezar, compruebe que la impresora esté
en el modo Tarjeta de memoria (que el indicador
luminoso Memory Card esté encendido). Si la
impresora se encuentra en el modo Impresión especial, pulse el botón Memory Card para
seleccionar el modo Tarjeta de memoria .
De forma predeterminada, el modo está configurado
para imprimir fotos en Papel fotográfico Premium
Glossy y sin márgenes, con el tamaño 10×15 cm
(4×6 pulg.).
En la primera pantalla puede elegir qué fotos
imprimir. Puede elegir cómo seleccionar e imprimir
fotos en la siguiente tabla pulsando el botón r.
Encontrará información sobre la configuración de
opciones en “Opciones de impresión de fotografías”
en la página 21.
Ver e imprimir fotos: Seleccione varias fotos y
elija una o más copias de cada una (página 12).
Fotos seleccionadas en la cámara con
DPOF: Imprime la serie de fotos que ha
seleccionado en la cámara digital con DPOF.
Esta opción aparece de forma predeterminada
y sólo está disponible cuando se han
seleccionado fotos con DPOF. (Consulte
“Impresión con los ajustes DPOF” en la página
14).
Impresión de varias fotos
(Ver e imprimir fotos)
En el ejemplo siguiente se muestra cómo imprimir una
foto sin márgenes.
1.Pulse l o r para resaltar Ver e imprimir fotos en
la primera pantalla y luego pulse el botón OK.
2.Pulse l o r para seleccionar la foto que vaya a
imprimir.
Nota:
Puede alternar de vista de fotos pulsando el botón Reducir
o Ampliar .
3.Pulse u o d para elegir el número de copias que
se van a imprimir de esa foto (99 como máximo).
Imprimir todas las fotos: Imprime todas las
fotos que hay en la tarjeta de memoria
(página 13).
Imprimir intervalo de fotos: Elija un intervalo
de fotos de la tarjeta de memoria (página 13).
Imprimir por fecha: Busque fotos por la fecha
de fotografiado y seleccione las que desee
(página 13).
Imprimir hoja índice: Imprime una vista en
miniatura de todas las fotos guardadas en la
tarjeta de memoria (página 14)
Presentación continua: Muestra todas las
fotos de la tarjeta de memoria seguidas, como
si fuera una presentación de diapositivas.
12Impresión de fotografías
4.Repita los pasos 2 y 3 para otras fotos.
5.Configure los ajustes del papel. Consulte
“Configuración de los ajustes de Papel y de
Composición” en la página 21.
De forma predeterminada, la impresora está
configurada para imprimir fotos en Papel
fotográfico Premium Glossy y sin márgenes, con
el tamaño 10×15 cm (4×6 pulg.).
Nota:
Puede revisar los ajustes de impresión pulsando el botón OK.
6.Pulse el botón Start x para imprimir.
Page 13
Impresión de todas las fotos
(Imprimir todas las fotos)
1.Pulse l o r para resaltar Imprimir todas las fotos
en la primera pantalla y luego pulse el botón OK.
5.Configure los ajustes del papel. Consulte
“Configuración de los ajustes de Papel y de
Composición” en la página 21.
De forma predeterminada, la impresora está
configurada para imprimir fotos en Papel
fotográfico Premium Glossy y sin márgenes, con
el tamaño 10×15 cm (4×6 pulg.).
Nota:
Puede revisar los ajustes de impresión pulsando el botón OK.
6.Pulse el botón Start x para imprimir.
Impresión de fotos
2.Pulse u o d para seleccionar el número de copias.
3.Configure los ajustes del papel, si es necesario.
Consulte “Configuración de los ajustes de Papel y
de Composición” en la página 21.
De forma predeterminada, la impresora está
configurada para imprimir fotos en Papel
fotográfico Premium Glossy y sin márgenes, con
el tamaño 10×15 cm (4×6 pulg.).
Nota:
Puede revisar los ajustes de impresión pulsando el botón OK.
4.Pulse el botón Start x para imprimir.
Impresión de un intervalo de
fotos (Imprimir intervalo de
fotos)
Siga estos pasos para elegir un intervalo (o secuencia)
de fotos consecutivas procedentes de la tarjeta de
memoria de su cámara.
1.Pulse l o r para resaltar Imprimir intervalo de
fotos en la primera pantalla y luego pulse el botón
OK.
buscándolas por la fecha
(Imprimir por fecha)
Si sabe en qué fecha se tomaron las fotos, puede
localizarlas e imprimirlas gracias a este menú.
1.Pulse l o r para resaltar Imprimir por fecha en
la primera pantalla y luego pulse el botón OK.
2.Pulse u o d para resaltar la fecha deseada y luego
el botón r para seleccionar la fecha. Para anular la
selección, pulse el botón l.
Español
2.Pulse l o r para elegir la primera foto. Después,
pulse OK. La foto seleccionada quedará resaltada
en azul.
Nota:
Puede alternar de vista de fotos pulsando el botón Re ducir
o Ampliar .
3.Pulse l, r, u o d para elegir la última foto.
Después, pulse OK.
4.Pulse u o d para seleccionar el número de copias.
3.Pulse el botón OK.
4.Pulse l o r para seleccionar la foto deseada.
Nota:
Puede alternar de vista de fotos pulsando el botón Redu cir
o Ampliar .
5.Pulse u o d para seleccionar el número de copias.
6.Repita los pasos 4 y 5 para otras fotos.
Nota:
Puede revisar los ajustes de impresión pulsando el botón OK.
7.Pulse el botón Start x para imprimir.
Impresión de fotografías13
Page 14
Impresión de una hoja de
índice de fotos
2.Pulse el botón u o d para seleccionar Conservar
marcoPIF con foto (Conservar marco P.I.F. con
la foto) y pulse el botón r.
Nota:
Cuando se imprime una hoja de índice, no están disponibles las
funciones Corrección automática y Filtro.
Siga estos pasos para imprimir miniaturas con el
número de foto y la fecha en que se fotografió.
1.Pulse l o r para resaltar Imprimir hoja índice en
la primera pantalla y luego pulse el botón OK.
2.Pulse el botón de ajuste de la impresión .
3.Configure el ajuste de Tipo de papel deseado.
4.Configure el ajuste de Tamaño de papel.
La composición impresa en este modo está
determinada por el tamaño de papel como se
detalla a continuación.
10x15 cm13x18 cmA4
3.Pulse el botón u o d para seleccionar Activado y
pulse el botón OK.
4.Pulse el botón OK para confirmar el ajuste. Pulse
OK de nuevo para cerrar el menú.
5.Imprima.
Nota:
Cuando la opción Conservr marcoPIF con foto está Activada y
hay marcos especificados para las fotos, se ignorará el ajuste
Composición se ignorará.
Impresión con los ajustes
DPOF
Si su cámara es compatible con DPOF (Formato de
orden de impresión digital), puede utilizar este
formato para preseleccionar qué fotos y cuántas copias
desea imprimir. En el manual de su cámara digital
encontrará instrucciones para seleccionar las fotos que
va a imprimir con DPOF. Después, inserte la tarjeta de
memoria en esta impresora. La impresora leerá
automáticamente las fotos preseleccionadas.
1.Introduzca una tarjeta de memoria que contenga
datos DPOF y pulse el botón OK.
2.Cuando aparezca este mensaje, seleccione Sí y
pulse el botón OK.
20-up30-up80-up
Nota:
Puede revisar los ajustes de impresión pulsando el botón OK.
5.Pulse el botón Start x para imprimir.
Impresión de una foto con un
marco especificado por la
cámara
Si desea imprimir una foto con un marco especificado
por la cámara EPSON, siga estos pasos. Cuando la foto
incluye datos P.I.F., el icono aparece en la pantalla
LCD.
1.En el menú principal, o después de seleccionar
fotos, pulse el botón de ajuste de la impresión .
Nota:
Seleccione las fotos desde el menú Ver e imprimir fotos,
Imprimir todas las fotos, Imprimir intervalo de fotos o Imprimir
por fecha.
3.Configure los ajustes de Tipo papel, Tamaño
papel y Composición. Si desea más detalles,
consulte “Configuración de los ajustes de Papel y
de Composición” en la página 21. El menú Total
copias muestra el número de hojas de papel
necesarias para la composición seleccionada.
Nota:
El ajuste Composición no está disponible cuando los ajustes
de DPOF corresponden a la impresión de un índice.
4.Pulse el botón Start x para empezar a imprimir.
14Impresión de fotografías
Page 15
Cambio de la vista de fotos en
la pantalla LCD
Puede cambiar la vista por 9 fotos en la pantalla LCD
pulsando el botón Reducir cuando seleccione
fotos. Para regresar a la vista de una foto, pulse el
botón Ampliar .
Nota:
Es más conveniente ver 9 fotos en pantalla si va a imprimir con los
ajustes Imprimir intervalo de fotos o Ver e imprimir fotos.
Presentación continua de las
fotografías
1.Pulse u o d para seleccionar Presentación
continua en la primera pantalla, y pulse el botón
OK. La impresora mostrará las fotos de la tarjeta
de memoria de forma continua.
2.Pulse el botón Atrás para terminar o el botón
OK para detener la presentación continua. Vuelva
a pulsar el botón OK para reanudar la
presentación.
Español
Impresión de fotografías15
Page 16
Otras opciones creativas de impresión
En el modo Impresión especial, puede imprimir en un
CD/DVD, en papel de transferencia sobre tela, en
adhesivos, o bien imprimir con marcos P.I.F.
Antes de empezar, compruebe que la impresora se
encuentre en
el modo Impresión especial (que esté encendido
el indicador luminoso Specialty Print). Si la impresora
se encuentra en el modo Tarjeta de memoria , pulse
el botón Specialty Print para seleccionar el modo
Impresión especial.
Impresión en un CD/DVD
En esta sección se explica cómo usar la pantalla LCD
para imprimir directamente en un CD/DVD, sin
utilizar el ordenador. Aquí se explica paso a paso
cómo colocar el CD/DVD en la impresora, cómo
seleccionar la composición de la impresión y cómo
configurar los ajustes de impresión.
Preparación para imprimir en un CD/DVD
1.Abra la bandeja de salida y luego la guía del
CD/DVD.
2.Coloque el CD/DVD en la bandeja de CD/DVD
con la superficie de la etiqueta hacia arriba.
Nota:
Cargue únicamente un disco.
3.Inserte la bandeja de CD/DVD en la guía de
CD/DVD.
Utilice el software EPSON Print CD si va a imprimir
desde un ordenador conectado a la impresora.
Tenga presente lo siguiente cuando imprima en un
CD/DVD.
Nota:
❏ Utilice únicamente CD/DVD en cuya caja se indique que es
adecuado para la impresión con frases como “La superficie es
imprimible” o “Imprimible con impresoras de inyección de tinta”.
❏ Es muy fácil que se manche la superficie impresa justo después
de la impresión.
❏ Antes de reproducir un CD/DVD o de tocar su superficie impres a,
deje que se seque completamente.
❏ No deje secar el CD/DVD impreso al sol.
❏ La humedad en la superficie imprimible puede provocar que
quede pegajosa.
❏ Si la bandeja de CD/DVD o el compartimento transparente
interno se imprimen por accidente, limpie la tinta
inmediatamente.
❏ Imprimir varias veces en el mismo CD/DVD no mejora la calidad
de impresión.
❏ Puede configurar el área imprimible de un CD/DVD con EPSON
Print CD. Configure un área imprimible adaptada a la zona que
se puede imprimir del CD/DVD. Cuando configure los ajustes,
tenga presente que unos ajustes incorrectos pueden manchar la
bandeja de CD/DVD, el CD o el DVD.
Nota:
❏ Alinee la marca r de la bandeja de CD/DVD con la marca
r de la guía de CD/DVD.
❏ Inserte la bandeja para CD/DVD de forma que el CD/DVD
pase por debajo de los rodillos de ambos lados de la ranura
para CD/DVD.
4.Introduzca la tarjeta de memoria que contenga las
fotos que desee imprimir en la ranura para tarjetas
de memoria.
Configuración de los ajustes e impresión
1.Pulse el botón Specialty Print .
2.Pulse l o r para resaltar Imprimir CD/DVD y
luego pulse el botón OK.
16Otras opciones creativas de impresión
Page 17
3.Pulse el botón Print Settings para abrir el
menú. Configure el ajuste de Composición y pulse
el botón OK.
Puede elegir las siguientes opciones de
composición cuando imprima en un CD/DVD.
1-upSe imprimirá una fotografía en el
CD/DVD, centrada en el agujero de
la mitad del disco.
4-upSe imprimirán cuatro fotografías en
el CD/DVD, con una foto en cada
uno de los cuatro cuartos.
8-upSe imprimirán 8 fotografías en el
CD/DVD, dispuestas en círculo
alrededor del borde externo del
disco.
12-upSe imprimirán 12 fotografías en el
CD/DVD, dispuestas en círculo
alrededor del borde externo del
disco.
Ajuste del área de impresión
Siga los pasos que se describen a continuación para
ajustar el diámetro del área de impresión de un
CD/DVD.
1.Pulse el botón Setup q para abrir el menú
Configurar.
2.Para ajustar el diámetro interior del área de
impresión, seleccione Posición interior CD/DVD.
Para ajustar el diámetro exterior del área de
impresión, seleccione Posición exterior CD/DVD
y pulse el botón r.
Español
4.Pulse l o r para seleccionar las fotos que desee
imprimir.
5.Pulse el botón u para indicar el número de copias
de cada fotografía si ha seleccionado la opción
4-up, 8-up o 12-up en el ajuste de Composición.
Nota:
❏ Si desea seleccionar varias fotografías, repita los pasos 4
y 5 para seleccionar otras fotos y el número de veces que
desea imprimirlas.
❏ El número total de imágenes que se imprimirán se muestra
en la parte inferior de la pantalla LCD.
❏ Cuando seleccione fotografías para el ajuste de
composición 4-up, 8-up o 12-up, puede elegir un número
de fotos inferior al total. Las áreas de la composición no
utilizadas se quedarán en blanco. Si especifica un número
de fotos superior al que cabe en un CD/DVD, las imágenes
extras se añadirán a una composición para otro CD/DVD y
la impresora le pedirá que cargue otro CD/DVD cuando
acabé de imprimirlo.
❏ Puede revisar los ajustes de impresión pulsando el botón
OK.
6.Ajuste el área de impresión (diámetro interior y
exterior) si es necesario. Para más detalles,
consulte la siguiente sección.
3.Configure el valor adecuado. Puede ajustar un
diámetro interior de 18 a 46 mm, y el exterior de
114 a 120 mm, a intervalos de 1 mm.
4.Pulse el botón OK para configurar los cambios
realizados y regresar al menú Configurar.
Si la impresión está desalineada
Siga los pasos que se describen a continuación para
ajustar la posición de impresión, si fuera necesario.
1.Pulse el botón Setup q para abrir el menú
Configurar.
2.Para subir o bajar la imagen, seleccione Posic. CD/DVD arriba/abajo. Para ajustar el diámetro
exterior del área de impresión, seleccione
Posición CD/DVD izda./dcha. y pulse el botón
r.
7.Pulse el botón Start
Nota:
❏ Recomendamos que imprima una prueba de la composición en
un CD/DVD de prueba antes de imprimir en un CD/DVD de
verdad.
❏ Deje secarse los CD y DVD durante 24 horas.
❏ Puede ajustar la posición de la impresión. Si desea más
información, consulte “Si la impresión está desalineada” en la
página 17.
❏ Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, siga las
instrucciones que aparezcan en la pantalla para solucionarlo.
x para imprimir.
Otras opciones creativas de impresión17
Page 18
3.Seleccione cuánto quiere mover la imagen.
Seleccione un número negativo (botón d) cuando
mueva la imagen hacia abajo o hacia la izquierda.
Seleccione un número positivo (botón u) cuando
la mueva hacia arriba o a la derecha. Después,
pulse el botón OK.
Puede elegir un valor de -2 mm a 2 mm.
Impresión con marcos
Puede decorar sus fotos si las imprime con un marco.
En este modo, la foto se imprime sin márgenes.
Además de los marcos predefinidos, puede añadir
marcos de la tarjeta de memoria con los programas PIF
DESIGNER y EPSON PRINT Image Framer Tool que
contiene el CD-ROM del software. Para más detalles
sobre el uso del software, consulte el Manual de usuario
en pantalla.
1.Inserte la tarjeta de memoria que contenga datos
fotográficos digitales y datos de PRINT Image
Framer (marco P.I.F.) en la ranura para tarjetas de
la impresora.
4.Pulse el botón OK para configurar los cambios
realizados y regresar al menú Configurar.
Nota:
La impresora recordará los ajustes de la impresión incluso después
de apagarla, así pues, no necesita ajustar la posición cada vez que
utilice la función de CD/DVD.
Impresión de una carátula de
CD
Puede imprimir una carátula de CD en un papel
tamaño A4 tanto en el formato de impresión en la
mitad superior como en el estilo de hoja índice en el
modo Tarjeta de memoria. Puede imprimir 24 fotos
como máximo en una hoja.
1.Cargue papel de tamaño A4.
2.Pulse el botón Memory Card .
Nota:
❏ Si ha guardado o eliminado datos de la tarjeta de memoria
a través del ordenador y no ha sacado la tarjeta de la
impresora desde entonces, expúlsela y vuelva a insertarla
antes de imprimir.
❏ No se olvide de guardar los datos de PRINT Image Framer
en la tarjeta de memoria con EPSON PRINT Image Framer
Tool, pues, de lo contrario, el nombre de archivo P.I.F. no
aparecerá en la pantalla LCD.
2.Pulse el botón Specialty Print .
3.Pulse l o r para seleccionar Imprimir P.I.F. y luego
pulse el botón OK.
4.Pulse el botón r para seleccionar el marco P.I.F.
que desee utilizar y luego pulse el botón OK.
3.Pulse l o r para resaltar Ver e imprimir fotos y
luego pulse el botón OK.
4.Pulse el botón de ajuste de la impresión .
5.Seleccione el ajuste de Tipo papel correspondiente
al papel cargado.
6.Seleccione A4 como ajuste de Tamaño papel.
7.Seleccione Joyero superior 1/2 o Índice joyero
y pulse el botón OK.
8.Pulse l o r para seleccionar las fotos que desee
imprimir de su composición.
9.Pulse u o d para seleccionar el número de copias
de cada foto.
10. Pulse el botón Start x para imprimir.
18Otras opciones creativas de impresión
Nota:
Los tamaños de papel disponibles para imprimir con el marco
P.I.F. seleccionado aparecen en la parte inferior izquierda de
la pantalla.
Page 19
5.Pulse l o r para seleccionar la foto que desee
imprimir y luego pulse el botón OK.
6.Pulse u o d para seleccionar el número de copias
de cada foto.
7.Revise la composición y el número de impresiones
en la pantalla LCD.
Si la impresión está desalineada
Siga los pasos que se describen a continuación para
ajustar la posición de impresión, si fuera necesario.
1.Pulse el botón Setup q para abrir el menú
Configurar.
2.Para subir o bajar la imagen, seleccione Posic. Photo Stickers arriba/abajo. Para mover la
imagen a la izquierda o la derecha, seleccione
Posición CD/DVD izda./dcha. y pulse el botón
r.
8.Cargue el papel adecuado.
9.Pulse el botón Start x para imprimir.
Impresión en Stickers
Puede imprimir hasta 16 adhesivos en una papel
Photo Stickers.
Nota:
También puede imprimir adhesivos en el modo Tarjeta de
memoria eligiendo Photo Stickers en Tipo papel.
1.Cargue papel Photo Stickers EPSON.
2.Pulse el botón Specialty Print .
3.Pulse l o r para seleccionar Photo Stickers y
luego pulse el botón OK.
4.Pulse l o r para seleccionar las fotos que desee
imprimir.
Español
3.Seleccione cuánto quiere mover la imagen.
Configure un número negativo cuando mueva la
imagen hacia abajo o hacia la izquierda. Seleccione
un núm ero positivo cuando la mueva hacia arriba
o a la derecha. Después, pulse el botón OK.
Puede elegir un valor de -2,5 mm a 2,5 mm.
4.Pulse el botón OK para regresar a la pantalla
principal y luego pulse el botón Start x para
imprimir.
Nota:
La impresora recordará los ajustes de la impresión incluso
después de apagarla, así pues, no necesita ajustar la posición
cada vez.
5.Pulse u o d para seleccionar el número de copias
de cada foto.
Nota:
Puede revisar los ajustes de impresión pulsando el botón OK.
6.Pulse el botón Start x para imprimir.
Otras opciones creativas de impresión19
Page 20
Impresión en Papel
Transferencia sobre tela
EPSON
Puede imprimir una imagen en el Papel Transferencia
sobre tela EPSON y copiarla en una tela con una
plancha.
Nota:
También puede imprimir en papel de transferencia sobre tela en el
modo Tarjeta de memoria eligiendo Iron-on en Tipo papel.
1.Cargue Papel Transferencia sobre tela EPSON.
2.Pulse el botón Specialty Print .
3.Pulse l o r para seleccionar Iron-on y luego pulse
el botón OK.
4.Configure el ajuste de Composición. Consulte
“Configuración de los ajustes de Papel y de
Composición” en la página 21.
5.Pulse l o r para seleccionar las fotos que desee
imprimir.
6.Pulse u o d para seleccionar el número de copias
de cada foto.
Nota:
Puede revisar los ajustes de impresión pulsando el botón OK.
7.Pulse el botón Start x para imprimir.
20Otras opciones creativas de impresión
Page 21
Opciones de impresión de fotografías
Después de seleccionar las fotos que desee imprimir,
pulse el botón Print Setting para ver los menús de
ajustes opcionales donde puede configurar ajustes de
papel, composición, color, etc.
Configuración de los ajustes
de Papel y de Composición
Después de seleccionar las fotos que vaya a imprimir,
configure el Tamaño papel, Tipo papel y Composición
para las fotos seleccionadas y el papel cargado.
1.Pulse el botón de ajuste de la impresión .
Aparecerán los menús opcionales.
2.Pulse d o u para seleccionar Tipo papel y pulse
el botón r.
Lista de tipos de papel
Para este papelSeleccione este
Papel normalpapeles normales
Papel fotográfico Ultra Glossy
Epson
Papel fotográfico Premium
Glossy Epson
Papel fotográfico semibrillo
Epson
Papel fotográfico económico
Epson
Matte Paper-Alto Gramaje EpsonMate
Papel especial HQ Epson (PQIJ)PQIJ
Photo Stickers 16 EpsonPhoto Stickers
Papel Transferencia sobre tela
Epson
ajuste de Tipo de
papel
Ultra Glossy
Prem. Glossy
Semisatinado
papeles
fotográficos
Iron-on
4.Pulse d o u para seleccionar Tamaño papel y
pulse el botón r.
Español
3.Pulse d o u para seleccionar el ajuste en la tabla
siguiente correspondiente al tipo de papel
cargado, y luego pulse el botón OK.
5.Pulse d o u para seleccionar un tamaño de papel
de la lista siguiente y pulse el botón OK para que
entre en vigor.
Lista de tamaños de papel
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)
A4
A6
Opciones de impresión de fotografías21
Page 22
6.Pulse d o u para seleccionar Composición y
pulse el botón r.
7.Seleccione una de las siguientes opciones de
composición y pulse el botón OK. Ya ha terminado
los ajustes de papel y composición.
Lista de composiciones
Sin margenImprime sin márgenes.
Mejora de la calidad de la
impresión
Puede ajustar la calidad de sus impresiones.
Nota:
Cuanto más alta es la calidad más tarda la impresión.
1.Después de seleccionar las fotos, el número de
copias, el tipo y tamaño del papel y la impresión
como se describe en página 21, pulse el botón Print
Setting .
2.Seleccione Calidad y luego pulse el botón r para
abrir el menú.
3.Pulse u o d para elegir Alta o Máxima, y pulse el
botón OK.
4.Pulse el botón OK.
Con margenImprime con márgenes de
Superior 1/2Imprime en la mitad superior
2-up
8-up
Joyero
superior 1/2
20-up
80-up
Si imprime sin márgenes, tenga en cuenta lo
siguiente:
❏ Como esta función aumenta la imagen hasta hacerla algo
mayor que el papel, la parte de la imagen que se salga del
papel no se imprimirá.
❏ La calidad de la impresión puede ser menor en las zonas
superior e inferior de la impresión, o bien esa zona puede
quedar manchada cuando se imprima.
4-up
20-up
Índice
joyero
30-upImprime miniaturas con
3 mm en los cuatro lados de la
hoja.
del papel sin margen.
Imprime varias fotos en una
hoja. Con el diseño 20-up, se
imprimen los números y las
fechas de fotografiado.
El tamaño de cada foto se
ajusta automáticamente de
acuerdo con el número de fotos
a imprimir y el tamaño del
papel.
Imprime una foto con el ajuste
Joyero superior ½ o varias
fotos con el ajuste Índice en el
tamaño de caja de CD con una
línea perforada.
números y la fecha de
fotografiado de las imágenes.
Estas composiciones de índice
sólo están disponibles si en el
menú principal se ha
seleccionado Imprimir hoja índice.
Retoque de sus fotos
Esta impresora le permite corregir el color y mejorar
la calidad de la imagen de sus fotos sin utilizar un
ordenador. Dispone de dos tipos básicos de ajuste:
■Ajustes automáticos
Si su cámara es compatible con PRINT Image
Matching o Exif Print, puede utilizar el ajuste
P.I.M. o Exif Print de la impresora para ajustar
automáticamente las fotos y conseguir una
calidad óptima.
Si su cámara no es compatible con PRINT Image
Matching ni Exif Print, puede utilizar
PhotoEnhance
de entorno en donde se fotografiaron.
■Ajustes manuales
Si sus fotos son demasiado claras o demasiado
oscuras, puede ajustar su brillo o controlar la
saturación y definición.
También puede realizar ajustes manuales
mientras estén activos P.I.M., Exif Print o
PhotoEnhance para afinar los ajustes automáticos.
Nota:
❏ Estos ajustes sólo afectan a las fotos impresas. No modifican los
archivos fotográficos originales.
❏ Estos ajustes se guardan cuando se apaga la impresora o se
elige otro juego de fotos, así que recuerde desactivar los ajustes
cuando haya terminado.
TM
para configurar ajustes del tipo
22Opciones de impresión de fotografías
Page 23
Ajuste automático de sus fotos
Cuando se utilizan los ajustes de imagen automáticos
de la impresora, los ajustes se aplican a todas las fotos.
1.Pulse el botón de ajuste de la impresión .
2.Pulse u o d para seleccionar Corrección automática y pulse el botón r.
3.Seleccione estas opciones y pulse dos veces el
botón OK.
2.Pulse el botón Ampliar para recortar una foto.
Verá un marco naranja alrededor de la zona
recortada.
Opción de
ajuste
P.I.M.Utiliza los ajustes de PRINT Image
PhotoEnhanceAjusta el brillo, el contraste y la
ExifUtiliza los ajustes de Exif Print de su
NingunoSeleccione este ajuste si no desea
Para configurar ajustes manuales además de los
automáticos, siga los pasos descritos en la sección
siguiente.
Función
Matching de su cámara (esta opción
se selecciona automáticamente
cuando las fotos contienen datos
P.I.M.).
saturación de sus fotos.
cámara (esta opción se selecciona
automáticamente cuando las fotos
contienen datos Exif Print).
utilizar P.I.M., Exif ni PhotoEnhance.
Ajuste manual de sus fotos
1.Pulse el botón de ajuste de la impresión .
2.Pulse u o d para seleccionar Brillo, Contraste,
Saturación, o Definición, y pulse el botón r.
3.Ajuste los ajustes que desee y pulse OK dos veces.
3.Utilice el siguiente botón para definir la zona que
desea recordar.
■Pulse el botón Ampliar o Reducir para
cambiar el tamaño del marco.
■Pulse r, l, u o d para mover el marco.
■Pulse el botón de ajuste de la impresión
para girar el marco.
4.Pulse OK para confirmar la imagen recortada.
Nota:
Este ajuste seguirá en vigor hasta que imprima o pulse el botón
Stop/Clear y.
5.Después de revisar la imagen recortada, pulse el
botón OK.
6.Si no desea cambiar más ajustes, pulse el botón OK
o cierre el menú.
Español
Recorte y cambio de tamaño
de sus fotos
Puede imprimir solo parte de una foto si recorta la
zona que no desee. Solo puede elegir una foto para
recortarla de cada vez.
1.Elija la foto que desee recortar con la opción Ver e imprimir fotos. Consulte “Impresión de varias
fotos (Ver e imprimir fotos)” en la página 12.
Adición de la fecha o de la
hora
Puede imprimir la fecha y la hora de fotografiado en
la esquina inferior derecha de la impresión.
1.Después de seleccionar las fotos, el número de
copias, el tipo y tamaño del papel y la impresión
como se describe en página 21, pulse el botón Print
Setting .
Opciones de impresión de fotografías23
Page 24
2.Para imprimir la fecha, seleccione Formato de
fecha y luego pulse el botón r para abrir el menú.
3.Pulse u o d para seleccionar un ajuste.
Ninguno (predeterminado, no se estampa la fecha)
Impresión de fotos en blanco
y negro o en sepia
Puede imprimir la foto en blanco y negro o en un tono
sepia sin modificar la foto original.
Nota:
Una impresión en sepia tiene un tono castaño, que da el aspecto
de foto antigua.
1.Después de seleccionar las fotos, el número de
copias, el tipo y tamaño del papel y la impresión
como se describe en página 21, pulse el botón Print
Setting .
aaaa.mm.dd (2005.09.01)
mmm.dd.aaaa (Sep.01.2005)
dd.mmm.aaaa (01.Sep.2005)
4.Pulse el botón OK.
5.Para imprimir la hora, seleccione Formato de hora y luego pulse el botón r para abrir el menú.
6.Pulse d o u para seleccionar un ajuste.
Ninguno (predeterminado, no se estampa la hora)
Sist. 12 horas (las 3 PM serían 03:00)
Sist. 24 horas (las 3 PM serían 15:00)
7.Pulse el botón OK.
Cuando está activado Formato de fecha o Formato de hora, la información se imprime en todas las fotos
de cualquier composición en la que se admitan esos
datos.
2.Seleccione Filtro y luego pulse el botón r para abrir
el menú.
3.Pulse u o d para elegir ByN o Sepia, y pulse el
botón OK.
4.Pulse el botón OK.
Ajustar al marco
Este ajuste recorta, automáticamente, las partes de una
imagen que quedan fuera de los márgenes del tamaño
de impresión seleccionado. Se recortan las áreas
superior e inferior o las que están a la izquierda y a la
derecha, según la relación de aspecto original de la
foto y del tamaño de impresión seleccionado. El ajuste
predeterminado es Activado.
ActivadoRecorta la imagen.
DesactivadoNo recorta la imagen.
Cambia el tamaño de la foto (sin recortarla) de forma
que se ajuste al área de impresión especificada en el
menú Composición. Los márgenes pueden aparecer
en la izquierda y en la derecha de la foto, dependiendo
del tamaño de impresión y de la relación de aspecto.
Nota:
Estos ajustes se guardan cuando se apaga la impresora o se elige
otro juego de fotos, así que recuerde desactivar (opción Ninguna)
los ajustes cuando haya terminado.
24Opciones de impresión de fotografías
Page 25
Configuración de las preferencias de la
impresora
Ajuste del brillo del LCD
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, puede
ajustar el brillo.
1.Pulse el botón Setup q para abrir el menú
Configurar.
2.Pulse d o u para seleccionar Ajuste del visor de fotos y pulse el botón r.
3.Pulse el botón u o d para ajustar el brillo y pulse
el botón OK.
Recuperación de los ajustes
predeterminados
Después de cambiar los ajustes, quizás quiera
recuperar los ajustes predeterminados de la impresora
(como la composición, los efectos de color o los ajustes
de recorte) antes de imprimir otras fotos.
1.Pulse el botón Setup q para abrir el menú
Configurar.
2.Pulse d o u para seleccionar Recuperar ajustes de fábrica y pulse el botón r.
3.Pulse el botón OK si desea recuperar los valores
predeterminados de los ajustes.
Nota:
No todos los ajustes recuperan sus valores predeterminados con la
función Recuperar ajustes de fábrica.
Español
Configuración del protector
de pantalla
Puede configurar fotos de la tarjeta de memoria
insertada como protector de pantalla en la pantalla
LCD. Al cabo de unos 3 minutos de inactividad, se
activará el protector de pantalla. Al cabo de unos 10
minutos, la impresora entrará en el modo latente.
1.Pulse el botón Setup q para abrir el menú
Configurar.
2.Pulse d o u para seleccionar Ajustes protector de pantalla y pulse el botón r.
3.Seleccione Datos tarjeta y pulse el botón OK.
Configuración de las preferencias de la impresora25
Page 26
Sustitución de los cartuchos de tinta
Comprobación del suministro de
tinta
En el icono de la parte inferior derecha de la pantalla
LCD se indica cuánta tinta queda.
Siga estos pasos para conocer los detalles:
1.Pulse el botón Setup q, luego Niveles de tinta, y pulse el botón r.
Aparecerá un gráfico que indica cuánta tinta
queda en cada cartucho.
u o d para resaltar
c Precaución:
❏ Para no averiar la impresora, nunca mueva el cabezal de
impresión con la mano.
❏ No puede seguir imprimiendo con un cartucho de tinta vacío,
aunque los demás todavía tengan tinta.
❏ Deje el cartucho vacío instalado en la impresora hasta que
consiga otro para sustituirlo. En caso contrario, podría secarse
la tinta de los inyectores del cabezal de impresión.
❏ Un chip IC en cada cartucho controla rigurosamente la cantidad
de tinta que se utiliza del cartucho. Aunque se saque un cartucho
y luego se vuelva a insertar, se puede utilizar toda su tinta. Pero
tenga en cuenta que, cada vez que se inserta un cartucho, se
consume algo de tinta porque la comprueba su fiabilidad
automáticamente.
❏ Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson
originales. Otros productos no fabricados por Epson pueden
averiar la impresora y la garantía de Epson no lo cubrirá, y, en
determinadas condiciones, pueden provocar un funcionamiento
anormal de la impresora.
Sustitución de un cartucho de tinta
1.Compruebe que la impresora está encendida, pero
sin imprimir. A continuación, abra la cubierta de
la impresora.
Nota:
Antes de sustituir un cartucho de tinta, compruebe que la
bandeja de CD/DVD no esté insertada en la impresora.
B (Negra) C (Cian), LC (Cian claro), M (Magenta),
LM (Magenta claro), y Y (Amarillo).
Cuando la tinta empieza a escasear, se muestra
esta marca .
2.Cuando haya visto los niveles de tinta, pulse el
botón OK para regresar a la pantalla anterior.
Cuando el nivel de tinta sea bajo, asegúrese de que
tiene cartuchos de repuesto disponibles. No puede
imprimir si hay un cartucho vacío.
Precauciones en la sustitución de
cartuchos de tinta
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta
sección antes de usar la impresora.
w Advertencia:
Si se mancha las manos de tinta, láveselas a conciencia con agua
y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con
agua. Si siente molestias o problemas de visión, acuda a un médico
de inmediato.
2.Compruebe que aparece el mensaje “Tinta
agotada” en la pantalla LCD y pulse el botón OK.
Nota:
El mensaje no aparecerá si queda algo de tinta en el cartucho.
En ese caso, pulse el botón Setup de cartuchos de tinta, y pulse el botón r. Después, pulse el
botón OK. Para saber qué cartucho debe sustituir, consulte
“Comprobación del suministro de tinta” en la página 26.
q, seleccione Sustitución
El cartucho de tinta se desplazará lentamente
hasta la posición de sustitución de cartuchos.
c Precaución:
No mueva el cabezal de impresión con la mano, ya que podría
dañar la impresora. Siempre debe pulsar el botón OK para
mover el cabezal.
26Sustitución de los cartuchos de tinta
Page 27
3.Saque el cartucho de tinta nuevo del embalaje.
c Precaución:
❏ Tenga cuidado de no romper los ganchos situados en el
lateral del cartucho de tinta cuando lo saque del paquete.
❏ No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, ya que
podrían producirse pérdidas de tinta.
❏ No toque el chip IC verde de la parte delantera del cartucho.
Podría estropear el cartucho de tinta.
✽ No toque esta pieza.
❏ Instale siempre un cartucho de tinta en la impresora justo
después de extraer el cartucho de tinta en uso. Si no se
instala otro cartucho rápidamente, el cabezal de impresión
podría secarse y quedarse incapacitado para imprimir.
4.Abra la cubierta del cartucho.
6.Coloque el cartucho de tinta verticalmente en el
soporte para cartucho. Después, empuje el
cartucho hacia abajo hasta oír el clic que indica que
está colocado en su sitio.
7.Cuando haya terminado de reponer el cartucho,
cierre la cubierta del cartucho y la de la impresora.
8.Pulse el botón OK. Se moverá el cabezal de
impresión y empezará a cargar el sistema de
alimentación de tinta. Terminado el proceso de
carga de tinta, el cabezal de impresión volverá a
su posición de reposo.
Español
5.Apriete los laterales del cartucho de tinta que
desee sustituir. Saque el cartucho de la impresora
y deséchelo de forma adecuada. No desmonte ni
intente rellenar el cartucho usado.
En la ilustración
se muestra
cómo sustituir el
cartucho de
tinta negra.
c Precaución:
Nunca apague la impresora antes de que aparezca el mensaje
de finalización. Podría dejar la carga de tinta a medias.
9.Cuando aparezca el mensaje “Se ha completado el
cambio del cartucho de tinta” en la pantalla LCD,
pulse el botón OK.
Nota:
Si el error de tinta agotada tiene lugar después de que el
cabezal de impresión se haya colocado en la posición de
reposo, es posible que el cartucho de tinta no esté bien
instalado. Vuelva a pulsar el botón OK e instale el cartucho de
tinta de nuevo hasta que oiga el clic que indica que está bien
colocado.
Sustitución de los cartuchos de tinta27
Page 28
Mantenimiento y transporte
Mejora de la calidad de la
impresión
Limpieza del cabezal de impresión
Si las impresiones son demasiado claras o desvaídas,
o si faltan puntos o líneas, tendrá que limpiar el
cabezal de impresión. Con esta operación, se limpian
los inyectores obstruidos para que puedan suministrar
tinta correctamente. Para la limpieza del cabezal se
emplea tinta, así que límpielo únicamente si baja la
calidad.
c Precaución:
Cuando la impresora pasa mucho tiempo sin encenderse, puede
disminuir la calidad de impresión, así que se recomienda encenderla
una vez al mes como mínimo.
Si desea limpiar el cabezal de impresión desde el panel
de control de la impresora, siga estos pasos.
1.Compruebe que la impresora esté encendida pero
sin imprimir, y que no muestre ningún mensaje de
error. Si aparece un mensaje de error de poca tinta
o de tinta agotada, quizás tenga que sustituir un
cartucho de tinta. Consulte las instrucciones en la
página 26.
■Si la impresión es correcta, ya ha terminado. Pulse
el botón Atrás .
■Si hay algún espacio en blanco (como se muestra
más abajo), pulse el botón OK para volver a
limpiar el cabezal de impresión.
Si no nota mejoras después de limpiarlo tres o cuatro
veces, consulte las posibles soluciones en página 33.
También puede apagar la impresión y esperar toda la
noche (así se ablandará la tinta que se haya secado) y
volver a limpiar el cabezal de impresión.
Alineación del cabezal de impresión
Si las impresiones contienen líneas verticales
desalineadas, o si observa líneas (bandas)
horizontales, tendrá que alinear el cabezal de
impresión.
Puede alinear el cabezal tanto desde el panel de control
como con el software de la impresora.
2.Pulse el botón Setup q, luego Limpieza de cabezales, y pulse el botón r.
3.Para empezar la limpieza, pulse el botón Start x.
La impresora hará ruidos y verá una barra de
progreso en la pantalla LCD. La limpieza tarda
unos 30 segundos.
u o d para resaltar
c Precaución:
No apague la impresora ni interrumpa el proceso de limpieza.
4.Cuando haya terminado la limpieza, ejecute un
test de inyectores para confirmar que los
inyectores del cabezal están limpios. Compruebe
que haya papel normal tamaño A4 cargado en la
impresora y pulse el botón OK.
5.Pulse el botón Start x. Se imprimirá el patrón de
test de inyectores.
6.Examine el patrón de test de inyectores impreso.
Todas las líneas horizontales onduladas y las
verticales rectas deberían estar completas, sin
partes en blanco, como se muestra a continuación.
Nota:
Para lograr el mejor resultado, coloque Papel especial HQ Epson
tamaño A4 en la impresora para revisar la alineación del cabezal
de impresión.
1.Compruebe que la impresora esté encendida pero
sin imprimir, y que haya papel A4 cargado.
2.Pulse el botón Setup q, luego Alineación de cabezales, y pulse el botón r.
3.Pulse el botón Start x para imprimir el patrón de
alineación.
u o d para resaltar
28Mantenimiento y transporte
Page 29
4.Se imprimirá la siguiente hoja de alineación.
5.Examine los parches del patrón de alineación de
cada juego y localice el que esté impreso de forma
más uniforme, que no presente líneas ni bandas.
6.Pulse el botón r y luego u o d para resaltar el
número del mejor patrón (del 1 al 9) del juego nº
1. Después, pulse el botón OK.
7.Repita el paso 6 para seleccionar el mejor patrón
de los juegos 2, 3 y 4.
8.Cuando haya terminado, pulse el botón OK.
5.Si se ha salido tinta de la impresora, límpiela sólo
en la zona mostrada a continuación con un paño
seco y suave.
Limpie aquí
w Advertencia:
No toque los engranajes internos de la impresora.
c Precaución:
❏ No quite la grasa lubricante del interior de la impresora.
❏ No utilice nunca cepillos fuertes o abrasivos, ni alcohol o
disolventes para la limpieza, pues pueden averiar las piezas y la
carcasa de la impresora.
❏ No deje que se mojen las piezas de la impresora ni pulverice
lubricantes ni aceites en su interior.
❏ No lubrique las piezas metálicas situadas bajo el carro del
cabezal de impresión.
Transporte de la impresora
Si tiene que trasladar la impresora, debe prepararla
para el transporte en su caja original o en otra de un
tamaño similar.
Español
Limpieza de la impresora
Para que la impresora siga funcionando al máximo de
sus prestaciones, debería limpiarla varias veces al año.
Siga estos pasos:
1.Apague la impresora, desenchufe el cable de
alimentación y desconecte el cable de la
impresora.
2.Saque todo el papel y utilice un cepillo suave para
limpiar con cuidado todo el polvo y la suciedad
del alimentador de hojas.
3.Limpie el exterior de la impresora con un paño
seco y suave.
4.Utilice un paño seco y suave para limpiar la
pantalla LCD. No utilice productos de limpieza
líquidos ni químicos en la pantalla LCD.
c Precaución:
Para evitar averías, deje siempre los cartuchos de tinta instalados
cuando transporte la impresora.
1.Encienda la impresora, espere a que el cabezal de
impresión se quede en la posición de reposo y
apague la impresora.
2.Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente. Después, desconecte el cable de la
impresora.
3.Saque todas las tarjetas de memoria de la
impresora y cierre la cubierta de las tarjetas de
memoria.
4.Saque todo el papel que haya en la impresora, baje
la extensión del soporte del papel y cierre el
soporte.
Mantenimiento y transporte29
Page 30
5 .A br a l a c ub i e rt a d e l a i mp r e so r a. F ij e el s o po rt e d el
cartucho de tinta con una cinta adhesiva, como se
muestra, y cierre la cubierta de la impresora.
Fije con cinta el
soporte de los
cartuchos de
tinta a la carcasa
de la impresora
6.Compruebe que esté cerrada la guía de la bandeja
de CD/DVD, repliegue la extensión de la bandeja
de salida y cierre la bandeja.
7.Vuelva a embalar la impresora y sus anexos en la
caja original con los materiales de protección que
la acompañaban.
Transpórtela siempre horizontal. Después del
traslado, saque la cinta que fija el cabezal de impresión
y pruebe la impresora a ver si funciona. Si observa que
la calidad de impresión ha disminuido, limpie el
cabezal de impresión (consulte página 28); si la
impresión está desalineada, alinee el cabezal de
impresión (consulte página 28).
30Mantenimiento y transporte
Page 31
Solución de problemas
Si tiene algún problema con la impresora, fíjese en los
mensajes de la pantalla LCD.
Mensajes de error
Puede identificar y solucionar la mayoría de los
problemas con la información de los mensajes de error
de la pantalla LCD. Si no puede resolver el problema
después de leer los mensajes, consulte la tabla
siguiente y pruebe la solución recomendada.
Nota:
Estas soluciones sólo son válidas para los problemas que surjan al
utilizar este producto.
Mensajes de errorSolución
La tarjeta de memoria o disco
no se ha insertado o no se
detecta.
No se detecta la tarjeta de
memoria o disco.
No se detecta el dispositivo.Compruebe que la tarjeta
Error de la impresora. Consulte
el manual.
Se necesita Servicio Técnico.
Consulte el manual.
No se pueden limpiar los
cabezales de impresión debido
al bajo nivel de tinta.
Compruebe que la tarjeta
de memoria o el disco de
almacenamiento esté
correctamente insertado. Si
lo está, mire si la tarjeta o el
disco tiene algún problema
e inténtelo de nuevo.
Confirme que la
tarjeta/disco contenga
imágenes.
Compruebe que la tarjeta
de memoria o el disco de
almacenamiento esté
correctamente insertado. Si
lo está, mire si la tarjeta o el
disco tiene algún problema
e inténtelo de nuevo.
de memoria esté insertada
correctamente. Si ha
conectado un dispositivo
USB, compruebe que el
disco esté bien insertado.
Apague la impresora y
luego vuelva a encenderla.
Si sigue apareciendo el
mensaje de error, consulte
a su distribuidor.
Diríjase a su distribuidor.
No hay tinta suficiente para
la limpieza de cabezales.
Sustituya el cartucho de
tinta que esté casi vacío.
Problemas con la calidad de
la impresión
En las impresiones o copias
aparecen bandas (líneas claras).
■Compruebe que la superficie imprimible del papel
esté cara arriba en el alimentador de hojas. Ejecute
la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar los
inyectores de tinta por si hubiera alguno
obstruido.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 28
■Ejecute la utilidad Alineación de cabezales.
& Consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 28
■Utilice los cartuchos como máximo hasta seis
meses después de sacarlos de su embalaje.
■Fíjese en la pantalla LCD. Si aparece el mensaje de
poca tinta, sustituya el cartucho de tinta
apropiado.
& Consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta”
en la página 26
■Confirme que el Tipo papel seleccionado en la
pantalla LCD corresponda al soporte cargado en
la impresora.
La impresión sale desvaída o tiene
espacios en blanco.
■Compruebe que la superficie imprimible del papel
esté cara arriba en el alimentador de hojas.
■Si ha configurado el ajuste Calidad del menú
Ajustes impresión como Alta o Normal,
configure el ajuste Dos sentidos como
Desactivado. La impresión en dos sentidos tiene
menor calidad.
■Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para
limpiar los inyectores de tinta por si hubiera
alguno obstruido.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 28
■Ejecute la utilidad Alineación de cabezales.
& Consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 28
Español
Solución de problemas31
Page 32
■Confirme que el Tipo papel seleccionado en la
pantalla LCD corresponda al soporte cargado en
la impresora.
■Cargue y expulse papel seco varias veces.
& Consulte “Uso de la función Carga
papel/Expulsión papel” en la página 34
■Quizás el cartucho de tinta esté viejo o le quede
poca tinta.
& Consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta”
en la página 26
Se imprimen colores incorrectos o
faltan colores.
■Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 28
■Si todavía faltan colores o son incorrectos,
sustituya los cartuchos de tinta de color. Si el
problema no ha desaparecido, sustituya el
cartucho de tinta negra.
& Consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta”
en la página 26
■Si acaba de sustituir un cartucho de tinta,
compruebe que no haya pasado la fecha de
caducidad. Si lleva mucho tiempo sin utilizar la
impresora, cambie los cartuchos de tinta por otros
nuevos.
& Consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta”
en la página 26
■Confirme que el Tipo papel seleccionado en la
pantalla LCD corresponda al soporte cargado en
la impresora.
Confirme que no está utilizando un efecto especial
que altere los colores de las imágenes, como el
ajuste Sepia.
La impresión sale borrosa o
manchada.
■Si el problema no desaparece, es posible que se
haya vertido tinta dentro de la impresora. En ese
caso, limpie el interior de la impresora con un
paño suave y limpio.
& Consulte “Limpieza de la impresora” en la
página 29
Problemas diversos de
impresión
Se imprimen páginas en blanco
■Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para
limpiar los inyectores por si hubiera alguno
obstruido.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 28
En las fotos sin márgenes aparecen
márgenes o el borde exterior se
recorta
■Cambie el ajuste Expansión sin márgenes del
menú Ajustes impresión para cambiar cuánta
imagen sale del papel en la impresión sin bordes.
El papel se roza al imprimir
Si imprime con papel grueso, configure el ajuste Papel
grueso como Activado en el menú Ajustes
impresión . Así se ensancha el espacio por donde
avanza el papel.
■Compruebe que el ajuste Tipo papel de la pantalla
LCD es el correcto. Retire todas las hojas de la
bandeja de salida según se vayan imprimiendo.
Si imprime en soportes satinados, coloque una
hoja de soporte (o una hoja de papel normal)
debajo de la pila o cargue las hojas una a una.
No toque ni permita que nada entre en contacto
con la cara impresa del papel satinado. Después
de imprimir en soportes satinados, deje que la
tinta repose unas horas antes de manipularlos.
Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 28
■Ejecute la utilidad Alineación de cabezales.
& Consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 28
32Solución de problemas
En la impresión aparecen
manchas o borrones
Haga avanzar papel y limpie el rodillo del interior.
& Consulte “Uso de la función Carga
papel/Expulsión papel” en la página 34
Page 33
El papel no avanza
correctamente
La impresora no imprime
La pantalla LCD está apagada
El papel no avanza correctamente o
está atascado
■Si el papel no avanza, sáquelo del alimentador
de hojas. Airéelo. Vuelva a cargar el papel
contra el extremo derecho y coloque la guía
lateral izquierda junto al papel (pero no
demasiado apretada). No cargue demasiadas
hojas a la vez (no sobrepase la marca de la
flecha c de la guía lateral izquierda)
& página 7 para más información.
■Si hay un atasco de papel, pulse el botón Start
x para expulsar el papel atascado. Si el papel
no se expulsa, apague la impresora, abra la
cubierta de la impresora y la guía de
CD/DVD. Saque todo el papel del interior,
incluidos los trozos rotos, y cierre la guía de
CD/DVD. Vuelva a cargar papel y pulse el
botón Startx para reanudar la impresión.
■Si el papel se atasca con frecuencia,
compruebe que la guía lateral izquierda no
esté apretando demasiado el papel. Pruebe a
cargar menos hojas de papel. La pila de papel
no debería sobrepasar la altura indicada por
la flecha c de la guía lateral izquierda. Si desea
más información, consulte & página 7 y siga
las instrucciones suministradas junto con el
papel.
Quizás haya metido demasiado el papel
dentro del alimentador de hojas. Apague la
impresora y saque el papel con cuidado.
Vuelva a cargar papel.
La bandeja de CD/DVD se expulsa
■Si la función Protector de pantalla está activada,
pulse cualquier botón excepto On P para
“despertar” a la pantalla.
■Pulse el botón On P para confirmar que la
impresora está encendida.
■Apague la impresora y compruebe que el cable de
alimentación esté bien enchufado.
■Compruebe que la toma de corriente funciona y
que no está controlada por un interruptor de
pared o un temporizador.
La pantalla LCD muestra una
advertencia o un mensaje de error
Si la pantalla LCD muestra una advertencia o un
mensaje de error, siga las instrucciones descritas a
continuación. Consulte “Mensajes de error” en la
página 31 para obtener más información acerca de las
advertencias y los mensajes de error.
La pantalla LCD y el indicador de
modo se han encendido y luego se
han apagado
Es posible que el voltaje de la impresora no coincida
con el de la toma de corriente. Apague la impresora y
desenchúfela inmediatamente. Después, consulte las
etiquetas de la impresora.
c Precaución:
Si el voltaje no coincide, NO VUELVA A ENCHUFAR LA
IMPRESORA. Póngase en contacto con el Centro de Atención al
Cliente.
Español
cuando envío un trabajo de
impresión en CD/DVD
Si se expulsa la bandeja para CD/DVD cuando envía
un trabajo de impresión de CD/DVD y aparece un
mensaje de error en la pantalla LCD o en la del
ordenador, siga las instrucciones de la pantalla LCD
para solucionar el error.
Problema con el carro del cabezal
de impresión
Si la cubierta del carro no se cierra o el carro del cabezal
de impresión no se coloca en su posición de reposo,
abra la cubierta del carro y empuje los cartuchos de
tinta hacia abajo hasta oír el clic que indica que están
correctamente encajados.
Solución de problemas33
Page 34
Cancelación de la impresión
Sitio Web de Soporte técnico
Si surgen problemas durante la impresión, cancélela.
Para detener la impresión en curso, pulse el botón
Stop/Clear y. La impresora cancelará todos los
trabajos de impresión, detendrá la impresión y
expulsará las páginas o la bandeja de CD/DVD que se
estaban imprimiendo. Según el estado en que se
encuentre la impresora, la impresión no se detendrá
inmediatamente.
Uso de la función Carga
papel/Expulsión papel
1.Coloque varias hojas de papel tamaño A4.
2.Pulse el botón Setup q para abrir el menú
Configurar.
3.Pulse d o u para seleccionar Carga papel/Expulsión papel y pulse el botón r.
4.Pulse el botón OK y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla LCD.
Repita los pasos 2-4 las veces que sean necesarias.
Vaya a http://www.epson.com y seleccione su país.
Accederá al sitio Web de EPSON de su lugar de
residencia, de donde podrá descargar los últimos
controladores, manuales, las preguntas más
frecuentes (FAQ), etc.
El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece ayuda
para los problemas que no se puedan resolver
mediante la información sobre solución de problemas
incluida en la documentación de su impresora.
Atención al cliente
Centro de Atención al Cliente
Si su producto Epson no funciona correctamente y no
consigue resolver el problema con la documentación
sobre solución de problemas del producto, póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente para
obtener asistencia. En su Documento de Garantía
Paneuropea encontrará los datos de contacto de la
Atención al cliente de EPSON. Podrán ayudarle con
mayor rapidez si les proporciona los siguientes datos:
■Número de serie del producto
(La etiqueta del número de serie suele encontrarse
en la parte posterior del producto).
■Modelo del producto
■Versión del software del producto
(Haga clic en Acerca de, Información de la
versión, o en un botón similar del software del
producto.)
■Marca y modelo del ordenador.
■El nombre y la versión del sistema operativo de su
ordenador.
■Los nombres y las versiones de las aplicaciones
que suela usar con el producto.
34Solución de problemas
Page 35
Apéndice
Opciones, Tinta y papel
Opciones
Adaptador Bluetooth de impresión de
fotografías
El adaptador Bluetooth de impresión de fotografías
opcional es un módulo inalámbrico de
comunicaciones que sirve para imprimir desde
cámaras de fotografía digitales, cámaras de vídeo
digitales, PDA, PC portátiles y otros dispositivos
compatibles con la tecnología inalámbrica de
Bluetooth. Gracias a esta tecnología, puede imprimir
sin cables de conexión a la impresora.
Unidad Bluetooth C12C824✽✽✽
Nota:
El asterisco sustituye al último dígito de la referencia, que depende
de la ubicación geográfica.
& En el Manual de usuario on-line encontrará las instrucciones de
uso de su adaptador Bluetooth de impresión de fotos.
Tinta
Nombre del papelTamañosNúmero de
Papel fotográfico Premium
Glossy Epson
Papel fotográfico semibrillo
Epson
Papel fotográfico económico
Epson
Matte Paper-Alto Gramaje
Epson
Photo Stickers EpsonA6S041144
Papel Transferencia sobre tela
Epson
Nota:
❏ La disponibilidad de los soportes especiales depende del país.
❏ Consulte el sitio Web de Atención al Cliente de EPSON para
obtener la información reciente sobre los soportes disponibles
en su zona.
& Consulte “Centro de Atención al Cliente” en la página 34
Epson ofrece soportes especialmente diseñados para
las impresoras de inyección de tinta, que satisfacen las
necesidades de máxima calidad de impresión.
Nombre del papelTamañosNúmero de
pieza
Papel fotográfico Ultra Glossy
Epson
10 × 15 cm
(4 × 6
pulg.)
13 × 18 cm
(5 × 7
pulg.)
A4S041927
S041926
S041943
S041944
Especificaciones de la
impresora
Estas especificaciones sólo incumben al
funcionamiento autónomo.
Impresión
Método de
impresión
Configuración
de los
inyectores
Área
imprimible
Inyección de tinta a petición
90 inyectores monocromos (negro)
450 inyectores de color (cian, magenta,
amarillo, cian claro, magenta claro)
(90 × 5 colores)
Impresión con márgenes: margen de 3
mm en todos los lados del papel
Impresión sin márgenes: Sin márgenes
Apéndice35
Page 36
Papel
Impresora
Nota:
Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la
calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epson no
puede garantizar las prestaciones de ninguna marca ni tipo de papel
que no sea EPSON. Realice siempre pruebas con muestras del
papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir
trabajos de gran volumen.
Especificaciones del papel
Hoja suelta:
TamañoA4 (210 × 297 mm),
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.),
13 × 18 cm (5 × 7 pulg.), A6
Tipos de papelPapel normal de calidad,
Grosor
(para papel normal de
calidad)
Gramaje
(para papel normal de
calidad)
papel especial distribuido
por Epson
Entre 0,08 y 0,11 mm
(entre 0,003 y
0,004 pulgadas)
De 64 g/m² (17 libras) a
90 g/m² (24 libras)
CD/DVD:
Tamaño12 cm
Nota:
❏ Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de impresión
y provocar atascos de papel y otros problemas. Si sufre
problemas de este tipo, utilice un tipo de papel de mejor calidad.
❏ No cargue papel curvado ni arrugado.
❏ Utilice el papel en condiciones normales:
Temperatura entre 15 y 25 °C (de 59 a 77° F)
Humedad entre 40 y 60% HR
Cartucho de tinta
Duración del
cartucho
TemperaturaAlmacenamiento:
c Precaución:
❏ Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson
originales. Las garantías de Epson no cubren las averías de su
impresora causadas por el uso de cartuchos de tinta no
fabricados por Epson.
❏ No utilice un cartucho de tinta pasada la fecha de caducidad
impresa en el paquete.
❏ No rellene el cartucho de tinta. La impresora calcula la cantidad
de tinta restante gracias al chip IC que contiene el cartucho de
tinta. Por lo tanto, aunque se rellene el cartucho, el chip IC
indicará que está vacío.
Dentro de los 6 meses siguientes a la
apertura del paquete, a 25°C [77°F]
Entre -20 y 40°C (de -4 a 104°F)
1 mes a 40°C (104°F)
Capacidad del
alimentador de
hojas
DimensionesAlmacenamiento
Peso6,1 kg (13,4 libras) sin los cartuchos de
Unas 100 hojas de papel de 64 g/m²
(17 libras)
Anchura: 483 mm (19,0 pulgadas)
Profundidad: 300 mm (11,8 pulgadas)
Altura: 188 mm (7,4 pulgadas)
Impresión
Anchura: 483 mm (19,0 pulgadas)
Profundidad: 478 mm (18,8 pulgadas)
Altura: 297 mm (11,7 pulgadas)
tinta
Eléctricas
Modelo de 120 VModelo de
Intervalo de
voltaje de
entrada
Intervalo de
frecuencia
nominal
Intervalo de
frecuencia de
entrada
Intensidad
nominal
ConsumoAprox. 13 W
De 99 a 132 VDe 198 a 264 V
De 50 a 60 Hz
De 49,5 a 60,5 Hz
0,4 A (Max. 0,7 A)0,2 A (Max. 0,4 A)
(Patrón de Carta
ISO 10561)
Aproximadamente
2,2 W en el modo
latente
Aproximadamente
0,2 W en el modo
apagado
Nota:
Consulte el voltaje de la impresora en la etiqueta de su parte
posterior.
220-240 V
Aprox. 13 W
(Patrón de Carta
ISO 10561)
Aproximadamente
2,3 W en el modo
latente
Aproximadamente
0,3 W en el modo
apagado
36Apéndice
Page 37
Ambientales
Normas y homologaciones
TemperaturaFuncionamiento:
Entre 10 y 35°C (de 50 a 95°F)
HumedadFuncionamiento:
Entre 20 y 80% HR
Tarjetas de memoria compatibles
Consulte “Introducción de una tarjeta de memoria” en
la página 9.
Nota:
Para conocer la información más reciente sobre las tarjetas de
memoria disponibles para su impresora, diríjase a su distribuidor o
al centro de ventas Epson de su zona.
Formato de datos de tarjetas de
memoria
Puede utilizar archivos de imágenes que cumplan los
siguientes requisitos.
Cámara digital DCF (Regla de diseño del sistema de
archivo de cámara) compatible con la
versión 1.0 ó 2.0
Modelo para EE.UU.:
SeguridadUL 60950
CSA No. 60950
CEMFCC parte 15 subapartado B
clase B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR22
clase B
Modelo para Europa:
Directiva de Bajo
EN 60950
Voltaje
73/23/CEE
Directiva CEM
89/336/CEE
EN 55022 clase B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
Modelo para Australia:
CEMAS/NZS CISPR22 clase B
Español
Formato del
archivo
Tamaño de la
imagen
Número de
archivos
Nota:
Cuando se imprime directamente desde una tarjeta de memoria, no
se admiten los archivos con nombres que contengan caracteres de
dos bytes.
Archivos de imagen con formato JPEG o
TIFF fotografiados con una cámara digital
compatible con DCF.
Admite Exif versiones 2.1/2.2/2.21
de 80 × 80 píxeles a 9200 × 9200 píxeles
999 como máximo.
Dispositivos de almacenamiento
externos
ConectividadUniversal Serial Bus*
Velocidad de bits: 12 Mbps (velocidad
máxima del dispositivo)
Tipo de conector: USB Serie A
Longitud recomendada del cable: Menos
de 2 metros
* No todos los dispositivos USB son compatibles. Póngase en
contacto con Atención al cliente de su región para más detalles.
Apéndice37
Page 38
Resumen de los ajustes de la pantalla
Modo Tarjeta memoria
En la primera pantalla, puede elegir cómo
imprimir o mostrar datos almacenados en una
tarjeta de memoria.
Ver e imprimir fotos: Seleccione varias
fotos y elija una o más copias de cada una
(página 12).
Imprimir todas las fotos: Imprime todas
las fotos que hay en la tarjeta de memoria
(página 13).
Imprimir intervalo de fotos: Elija un
intervalo de fotos de la tarjeta de memoria
(página 13).
Imprimir por fecha: Busque las fotos por
la fecha de fotografiado y seleccione las
que desee.
Imprimir hoja índice: Imprime una vista
en miniatura de todas las fotos guardadas
en la tarjeta de memoria. (página 14)
Presentación continua: Muestra todas
las fotos de la tarjeta de memoria seguidas,
como si fuera una presentación de
diapositivas (página 15).
Fotos seleccionadas en la cámara con
DPOF: Imprime la serie de fotos que ha
seleccionado en la cámara digital con
DPOF. Esta opción aparece de forma
predeterminada y sólo está disponible
cuando se han seleccionado fotos con
DPOF. (Consulte “Impresión con los
ajustes DPOF” en la página 14.)
Modo Impresión especial
En la primera pantalla, puede elegir cómo
imprimir o mostrar datos almacenados en una
tarjeta de memoria.
Imprimir CD/DVD: Imprime en un CD o
DVD de 12 cm.
Impresión P.I.F.: Imprime fotos con
marcos.
Ajustes de impresión
Tipo papelSi desea más detalles, consulte
Tamaño papelSi desea más detalles, consulte
ComposiciónSi desea más detalles, consulte
Formato fechaImprime sin información de fecha. Si
Formato horaImprime sin información de hora. Si
CalidadElija entre Alta, Máxima o Normal.
FiltroImprime en blanco y negro o en sepia.
Corrección
automática
BrilloSi desea más detalles, consulte “Ajuste
Contraste
Definición
Saturación
Imprimir infoImprime el tiempo de
Imagen
pequeña
Ajustar al
marco
Dos sentidosHace que la impresora imprima en los
página 21.
página 21.
página 21.
desea más detalles, consulte
página 23.
desea más detalles, consulte
página 23.
Si desea más detalles, consulte “Ajuste
automático de sus fotos” en la página
23.
manual de sus fotos” en la página 23.
exposición/velocidad del disparador, el
valor F y la velocidad ISO según los
datos Exif que contiene la imagen. Este
ajuste no desaparece aunque se
apague la impresora.
Elimina el ruido digital o interferencias
de las fotografías, e incrementa la
resolución de las imágenes pequeñas
para que se puedan imprimir con
tamaños mayores cuando está
Activada.
Aumenta o reduce la imagen para
ajustarla a la imagen cuando está
Activado. No se imprimirá lo que se
salga del área imprimible.
dos sentidos: de izquierda a derecha y
de derecha a izquierda. La impresión en
dos sentidos aumenta la velocidad de
impresión, pero disminuye su calidad.
Photo Stickers: Imprime en Stickers
EPSON.
Iron on: Imprime en Papel transferencia
sobre tela EPSON.
38Resumen de los ajustes de la pantalla
Expansión sin
márgenes
Conservar
marco PIF con
foto
Ajuste cuánta imagen se saldrá de los
bordes del papel en las impresiones sin
márgenes.
Imprime una foto con un marco
especificado mediante una cámara
digital EPSON.
Page 39
Menú Configurar q
Configure los ajustes deseados pulsando el botón
Setup q.
Carga papel/
Expulsión
papel
Niveles de
tinta
Sustitución de
cartucho de
tinta
Test de
inyectores
Limpieza de
cabezales
Ajuste del
visor de fotos
Alineación de
cabezales
Copia de
seguridad
Instalar
PictBridge
Seleccionar
carpeta
Hace avanzar o expulsa el papel.
Si desea más detalles, consulte
Comprobación del suministro de tinta.
Si desea más detalles, consulte
“Sustitución de un cartucho de tinta” en
la página 26.
Si desea más detalles, consulte
“Limpieza del cabezal de impresión” en
la página 28.
Si desea más detalles, consulte
“Limpieza del cabezal de impresión” en
la página 28.
Si desea más detalles, consulte “Ajuste
del brillo del LCD” en la página 25.
Si desea más detalles, consulte
“Alineación del cabezal de impresión”
en la página 28.
Si desea más detalles, consulte
“Almacenamiento de fotos en un
dispositivo externo” en la página 10.
Puede utilizar esta función con cámaras
digitales compatibles con las funciones
USB DIRECT-PRINT o PictBridge.
Seleccione una carpeta del dispositivo
externo de almacenamiento.
Fijar ID
impresora BT
Modo
conectividad
BT
Encriptación
BT
Ajuste código
PIN BT
Dirección
dispositivo BT
Papel gruesoSi las impresiones salen rozadas,
IdiomaSeleccione el idioma de la pantalla
Recuperar
ajustes fábrica
Borrar todos
archivos
Ajustes
protector
pantalla
Los ajustes están disponibles cuando el
adaptador de impresión fotográfica
Bluetooth opcional está conectado a la
impresora.
Para más información, consulte “Uso
del adaptador Bluetooth de impresión
de fotografías” en el Manual de usuario
on-line.
configure esta opción como Activada
para aumentar la distancia entre el
papel y el cabezal de impresión. Este
ajuste se desactiva cuando se apaga la
impresora.
LCD. Este ajuste no está disponible en
algunas zonas.
Recupera los ajustes predeterminados.
Si desea más detalles, consulte
“Recuperación de los ajustes
predeterminados” en la página 25.
Borrar todas las imágenes de la tarjeta
de memoria o de la unidad conectada.
Configúrelo como Datos tarjeta si
desea ejecutar el protector de pantalla
utilizando las fotos de la tarjeta de
memoria.
Español
Posición
Photo Stickers
arriba/abajo
Posición
Photo Stickers
izqda/dcha
Posición
interior
CD/DVD
Posición
exterior
CD/DVD
Posición
CD/DVD
arriba/abajo
Posición
CD/DVD
izquierda/
derecha
Ajusta la posición de impresión de los
Photo Stickers Si desea más detalles,
consulte “Si la impresión está
desalineada” en la página 19.
Ajusta el diámetro interior o exterior
para imprimir en un CD o DVD. S i desea
más detalles, consulte “Ajuste del área
de impresión” en la página 17.
Ajusta la posición de impresión de
CD/DVD. Si desea más detalles,
consulte “Si la impresión está
desalineada” en la página 17.
Resumen de los ajustes de la pantalla39
Page 40
Índice
A
Ajuste de idioma, 39
Ajuste de pantalla, 25
Ajustes del protector pantalla, 25
Atasco de papel, 33
Atención al cliente, 34
B
Brillo
foto, 23
Pantalla LCD, 25
C
Cabezal de impresión
alineación, 28
limpieza, 28
Cámara
Impresión desde, 10
Cambio del tamaño de las fotos, 23
Cartucho de tinta
número de pieza, 35
sustitución, 26
CD/DVD
Impresión, 16
Impresión de una carátula, 18
tamaños disponibles, 36
Cómo ponerse en contacto con EPSON, 34
Composición, ajuste, 21
Conservr marcoPIF con foto, 14
Contraste, 23
D
Definición, 23
Dispositivos externos
almacenamiento de archivos en, 10
conexión, 9
dispositivos de almacenamiento, 37
E
I
Impresora
limpieza, 29
mantenimiento, 28 a 29
transporte, 30
L
Limpieza
cabezal de impresión, 28
impresora, 29
M
Mantenimiento de la impresora, 28 a 29
Marco P.I.F.
especificado por la cámara, 14
Impresión con marco P.I.F., 18