Ce guide v ous aide à configurer votre imprimant e et vous fournit
les instructions de base nécessaires à l’utilisation de votre
imprimante. Il contient des informations relatives à la
configuration de votre imprimante et à l’installation du logiciel
d’impression.
Guide de fonctionnement en mode autonome
Ce guide contient des informations relatives à l’impression
directe, des conseils en matière de dépannage et des informations
relatives au service clientèle.
Guide de référence
Le Guide de référence, que vous trouverez sur le CD-ROM, vous
fournit des informations détaillées relatives à l'impression avec
un ordinateur, à la maintenance et à la résolution des problèmes.
Français
1
®
Imprimante jet d’encre couleur
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un
système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit,
électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable
écrit de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans la présente notice
sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante EPSON. EPSON ne pourra
être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni SEIKO EPSON CORPO RATION ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers
l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses
encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise
utilisation ou abus de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce
produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation et de
maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne pourra être tenue responsable des dommages ou
problèmes surve nus par suite de l'utilisation de prod uits optionnels ou consomma bles autres
que ceux désignés par SEIKO EPSON CORPORATION comme étant des Produits d’origine
EPSON ou des Produits approuvés par EPSON.
SEIKO EPSON CORPORATION ne pourra être tenue responsable des dommages résultant
des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles
d'interface autres que ceux désignés par SEIKO EPSON CORPORATION comme étant des
Produits approuvés par EPSON.
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film
Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
®
Zip
est une marque déposée de Iomega Corporation.
SD™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO et Memory Stick PRO Duo sont des
noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre
d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. EPSON dénie toute
responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans cette section
avant d’utiliser votre imprimante. Veillez également à suivre les
avertissements et consignes repérés sur l’imprimante.
Installation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de l’installation de
l’imprimante :
❏Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de
l’imprimante.
❏Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué
sur l’étiquette de l’imprimante.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation livré avec ce
produit. L’utilisation d’un autre cordon d’alimentation vous
expose à des risques d’incendie ou d’électrocution.
❏Le cordon d’alimentation livré ne doit être utilisé qu’avec ce
produit. Son utilisation sur un autre matériel peut vous
exposer à des risques d’incendie ou d’électrocution.
❏Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme
aux normes de sécurité locales applicables.
❏Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même
circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation
qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
6
❏Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un
interrupteur mural ou une temporisation automatique.
❏Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des
sources potentielles de parasites électromagnétiques telles
que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou usé.
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec l’imprimante,
veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques
reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De
même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant
maximum que celle-ci peut supporter.
❏N’essayez pas de réparer vous-même l’imprimante.
❏Débranchez l’imprimante et faites appel à un technicien
qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du
liquide a coulé dans l’imprimante, l’imprimante est tombée
ou le boîtier a été endommagé, l’imprimante ne fonctionne
pas normalement ou ses performances ont changé de manière
sensible.
❏Lors de la connexion du produit à un ordinateur ou un autre
périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les
connecteurs sont correctement orientés. Chaque connecteur
ne dispose que d’une seule orientation correcte. Si vous
insérez les connecteurs de manière incorrecte, vous risquez
d’endommager les deux périphériques reliés par le câble.
Français
❏Si vous devez utiliser l’imprimante en Allemagne, le réseau
électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur
de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate
contre les courts-circuits et les surintensités.
7
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
Respectez les consignes suivantes pour le choix d’un
emplacement pour l’imprimante :
❏Placez l’imprimante sur une surface plane et stable
sensiblement plus grande que la base de l’imprimante. Si vous
installez l’imprimante contre un mur, prévoyez un espace
minimal de 10 cm entre l’arrière de l’imprimante et le mur.
L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est
placée dans une position inclinée.
❏En cas de stockage ou de transport, veillez à ne pas pencher,
placer verticalement ou renverser l’imprimante. Toute
position inadéquate peut entraîner une fuite d’encre de la
cartouche.
❏Laissez suffisamment de place devant l'imprimante pour que
le papier puisse être éjecté sans problème.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de
température et d’humidité. Maintenez aussi l’imprimante à
l’écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et
des sources de chaleur.
❏Évitez les emplacements exposés à la poussière, aux chocs et
aux vibrations.
❏Laissez suffisamment de place autour de l’imprimante pour
permettre une ventilation satisfaisante.
❏Placez l’imprimante à proximité d’une prise de courant
permettant un débranchement facile du cordon
d’alimentation.
8
Utilisation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation de
l’imprimante :
❏N'insérez aucun objet à travers les orifices de l’imprimante.
❏Veillez à ne pas renverser de liquide sur l’imprimante.
❏N’introduisez pas vos mains dans l’imprimante et ne touchez
pas les cartouches d’encre au cours de l’impression.
❏Ne déplacez pas la tête d’impression à la main, faute de quoi
vous pourriez endommager l’imprimante.
❏Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche Marche/Arrêt P. Lorsque cette touche est enfoncée,
l’écran LCD s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante et ne
coupez pas le courant sur la prise secteur tant que l’écran LCD
n’est pas éteint.
❏Avant de transporter l’imprimante, assurez-vous que la tête
d’impression est à sa position initiale (à l’extrême droite) et
que les cartouches d’encre sont en place.
❏Laissez les cartouches d’encre installées. Le retrait des
cartouches peut déshydrater la tête d’impression et empêcher
le bon fonctionnement de l’imprimante.
Utilisation d’une carte mémoire
Français
❏Ne retirez pas la carte mémoire et n’éteignez pas l’imprimante
tant que l’ordinateur et la carte mémoire communiquent (le
voyant de la carte mémoire clignote).
9
❏La méthode d’utilisation des cartes mémoire varie d’une carte
à l’autre. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation accompagnant votre carte mémoire.
❏Utilisez uniquement des cartes mémoire qui sont compatibles
avec l’imprimante. Reportez-vous à la section Chargement
des cartes mémoire
Utilisation de l’écran LCD ou de l’écran de
prévisualisation
❏L’écran LCD ou l’écran de prévisualisation peuvent présenter
quelques petits points brillants ou sombres. Ceci est normal
et n’est en aucun cas le signe d’une détérioration de votre
matériel.
❏Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer
l’écran LCD ou l’écran de prévisualisation. N’utilisez pas de
liquide ou de produit de nettoyage chimique.
❏Si l’écran LCD du panneau de contrôle de l’imprimante ou
l’écran de prévisualisation est endommagé, contactez votre
revendeur. Si la solution de cristaux liquides coule sur les
mains, lavez-les soigneusement à l’eau et au savon. En cas de
contact avec les yeux, rincez abondamment avec de l’eau. Si
une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement un
médecin.
Utilisation du Bluetooth Photo Print Adapter en
option
Pour connaître les consignes de sécurité, reportez-vous à la
documentation du Bluetooth Photo Print Adapter.
10
Manipulation des cartouches d’encre
Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des
cartouches d’encre :
❏Conservez les cartouches hors de portée des enfants. Ne les
laissez pas manipuler les cartouches ou en boire le contenu.
❏Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les
cartouches d’encre.
❏Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution,
l’orifice pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de
contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la
région à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux,
rincez abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des
problèmes de vision subsistent après un nettoyage
approfondi, consultez immédiatement un médecin.
❏Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la cartouche
car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
❏Installez la cartouche d’encre immédiatement après l’avoir
retirée de son emballage. Si une cartouche est déballée
longtemps avant son utilisation, une impression normale
risque de ne pas être possible.
Français
❏N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date imprimée sur
l’emballage, car la qualité des tirages pourrait en pâtir. Pour
obtenir les meilleurs résultats, utilisez les cartouches d’encre
dans les six mois qui suivent leur installation.
❏Ne démontez pas les cartouches et n’essayez pas de les
remplir d’encre, afin d’éviter toute détérioration de la tête.
❏Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local une cartouche
d’encre précédemment stockée dans un endroit froid,
laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant
trois heures au moins avant de l’utiliser.
11
❏Stockez les cartouches d’encre dans un endroit frais et
sombre.
❏Ne touchez pas la puce de couleur verte située au dos de la
cartouche. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal
et l’impression.
❏La puce conserve un certain nombre d'informations liées à la
cartouche d'encre, telles que la quantité d'encre restante, ce
qui permet de retirer et de réinsérer librement la cartouche.
Toutefois, chaque fois que la cartouche est mise en place, un
peu d’encre est consommée car l’imprimante effectue
automatiquement un test de fiabilité.
❏Si vous retirez une cartouche d’encre pour la réutiliser
ultérieurement, protégez la zone d’alimentation en encre
contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même
environnement que l’imprimante. L'orifice d'alimentation en
encre possède une valve qui rend inutile la présence d'un
couvercle ou d’un capuchon, mais nécessite toutefois
certaines précautions de manipulation pour éviter de tacher
des éléments que la cartouche viendrait à toucher. Ne touchez
pas l’orifice d’alimentation en encre de la cartouche, ni la zone
qui l’entoure.
12
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR®,
EPSON garantit que ce produit répond aux
directives du programme
l’économie d’énergie.
®
ENERGY STAR
®
pour
Le programme international
bureau est un programme de partenariat volontaire avec les
constructeurs de matériels informatiques et bureautiques visant
à promouvoir la commercialisation d’ordinateurs, de moniteurs,
d’imprimantes, de télécopieurs, de copieurs, de scanners et de
combinés multifonctions à faible consommation d’énergie dans
le cadre d’un effort visant à limiter la pollution atmosphérique.
Leurs normes et leurs logos sont les mêmes dans tous les pays
participants.
ENERGY STAR
®
lié au matériel de
Indications Attention, Important et
Remarques
Avertissements
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures
w
corporelles.
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre
c
équipement.
Français
Remarques
Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de
votre imprimante.
13
Éléments de l’imprimante et fonctions
du panneau de contrôle
Éléments de l’imprimante
Guide papier
Guides latéraux
Guide CD/DVD
Bac feuille à feuille
Capot
Plateau de sortie
Écran de prévisualisation
Couvercle de
l’emplacement
pour carte
mémoire
Connecteur USB
pour périphérique
externe
Extension du plateau de sortie
14
Emplacement pour carte mémoire (vue agrandie)
Emplacement pour carte
mémoire Memory Stick/
Memory Stick PRO/
SD/MultiMediaCard
Emplacement pour
carte mémoire
CompactFlash Type II
Voyant de l’emplacement pour carte mémoire
Emplacement pour
carte mémoire
SmartMedia/
xD-Picture Card
Français
Connecteur USB de l’ordinateur
15
Couvercle du logement des cartouches
Tête
d’impression
Panneau de contrôle
Écran LCD
Panneau de
contrôle
a
16
k
j
i
h
g
f
b
c
d
e
Touches
a. Écran LCD : affiche les éléments et les paramètres que vous
modifiez à l’aide des touches du panneau de contrôle.
b. Touche Direct Save : stocke le contenu de la carte mémoire
dans un périphérique de stockage externe.
c. Touches Custom : une pression de plus de 2 secondes sur une
de ces touches permet de mémoriser les réglages actuels
apparaissant sur l’écran LCD. Une simple pression a pour effet
de charger les réglages mémorisés.
d. Touche Stop : permet d’annuler les opérations d’impression
ou les réglages effectués sur l’écran LCD.
e. Touche Print : permet de lancer l’impression selon les réglages
affichés sur l’écran LCD et sélectionnés à l’aide des touches du
panneau de contrôle.
f. Touche Maintenance : pour plus de détails, reportez-vous au
tableau suivant.
g. Touche Marche/Arrêt : pour plus de détails, reportez-vous au
tableau suivant.
Français
h. Touche Back : affiche le menu principal sur l’écran LCD.
i. Touches de direction haut/bas : permettent de déplacer le
curseur sur l’écran LCD et d’augmenter ou de diminuer les
nombres saisis.
j. Touche OK : ouvre le menu des paramètres et sélectionne
l’élément à régler sur l’écran LCD.
k. Bouton commutateur de mode Base/Avancé : passe du mode
d’impression de base au mode d’impression avancé et
inversement.
Remarque :
À l’exception des touches Maintenance, Stop et Marche/Arrêt, les
touches du panneau de contrôle ne servent qu’à l’impression directe à
partir d’une carte mémoire.
17
ToucheFonction
P
Marche/Arrêt
(
Maintenance
Voyants
VoyantDescription
Maintenance
(
Met l’imprimante sous et hors tension.
Affiche des instructions permettant de résoudre des
erreurs ou permet d’acquitter les erreurs suivantes :
Pas d’encre
Pas de cartouche d’encre/dysfonctionnement
Pas de papier (mode page uniquement)
Bourrage papier
Erreur d’alimentation multiple
Lance l’utilitaire de remplacement des cartouches
d’encre.
Affiche le menu Remplacement des cartouches
d’encre lorsque le voyant Maintenance
que la touche est enfoncée en mode avancé. Si la
touche Maintenance est enfoncée en mode de base,
rien ne se produit.
S’allume ou clignote lorsqu’une erreur se produit.
Consultez la description de l’erreur sur l’écran LCD.
( est éteint et
18
Mode d’impression
de base
Mode d’impression
avancé
Carte mémoireS’allume lors de l’introduction d’une carte mémoire
S’allume lorsque le mode d’impression de base est
sélectionné.
S’allume lorsque le mode d’impression avancé est
sélectionné.
dans l’emplacement pour carte mémoire.
Clignote lorsque l’imprimante accède à la carte
mémoire.
Important :
Utilisez un seul type de carte mémoire à la fois. La carte mémoire
c
insérée doit être éjectée avant d’insérer tout autre type de carte.
Informations de base relatives à
l’impression directe
Introduction
Cette section vous fournit des informations sur la procédure à
suivre pour imprimer directement à partir d’une carte mémoire
à l’aide des paramètres de l’écran LCD sans utiliser votre
ordinateur.
Remarque :
❏Avant d’imprimer des travaux importants, imprimez une seule
feuille pour vérifier la qualité d'impression.
❏Nous vous recommandons de déconnecter le câble USB lorsque vous
imprimez directement à partir d’une carte mémoire.
Pour imprimer à partir d’un ordinateur, double-cliquez sur
l’icône Guide de référence ESPR320 du bureau.
Français
Chargement de feuilles simples
Pour charger du papier dans l’imprimante, procédez comme suit :
1.Ouvrez le guide papier, puis déployez l’extension.
2.Abaissez le plateau de sortie et déployez l’extension.
3.Positionnez le guide latéral gauche de façon que l’espace entre
les deux guides soit légèrement supérieur à la largeur du
papier.
4.Déramez une pile de papier normal et taquez-la sur une
surface plate pour égaliser les bords.
19
5.Chargez le papier, face imprimable orientée vers le haut, en
l’appuyant contre le guide latéral droit et faites-le glisser dans
le bac feuille à feuille. Puis faites glisser le guide latéral gauche
contre le bord gauche du papier. Veillez à ce que la pile de
papier soit chargée sous les pattes internes des guides
latéraux.
Remarque :
❏Laissez suffisamment de place devant l'imprimante pour que le
papier puisse être éjecté sans problème.
❏Chargez toujours le papier dans le bac feuille à feuille en le
présentant par le petit côté.
❏Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas le repère triangulaire
de limite de chargement présent sur le guide latéral.
❏Vérifiez que le plateau CD/DVD n’est pas inséré dans l’imprimante
Les photographies effectuées avec un appareil photo numérique
sont stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil photo
numérique ou dans un support de stockage insérable appelé carte
mémoire. Les cartes mémoire peuvent être insérées, puis retirées
de l’appareil. Les types de supports de stockage qui peuvent être
utilisés avec cette imprimante sont les suivants :
Supports de stockage insérables :
• CompactFlash• MagicGate Memory Stick
Français
• Memory Stick• Memory Stick PRO
• Memory Stick Duo*• Microdrive
• MultiMediaCard• Carte SD
• SmartMedia• Carte miniSD*
• xD-Picture Card• Memory Stick PRO Duo*
• MagicGate Memory Stick
Duo*
* Adaptateur requis
21
Important :
La méthode d’utilisation des cartes mémoire varie d’une carte à
c
l’autre. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation
accompagnant votre carte mémoire.
Remarque :
Pour connaître les caractéristiques techniques des cartes mémoire qui
peuvent être utilisées avec l’imprimante, reportez-vous à la section
« Format de données des cartes mémoire » à la page 22.
Format de données des cartes mémoire
Les fichiers d’image qui répondent aux exigences suivantes
peuvent être utilisés :
Appareil photo
numérique
Format de fichierFichiers d’image au format JPEG*2 prises
Taille de l'imageVerticale : 120 à 4600 pixels, horizontale :
Nombre de fichiersJusqu’à 999
*1
:DCF est le sigle correspondant à la norme « Design rule for Camera File
system » définie par l’association japonaise Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).
*2
:Prenant en charge Exif Version 2.1/2.2.
Remarque :
Les noms de fichier contenant des caractères à deux octets ne sont pas
reconnus lors d’une impression directe à partir de la carte mémoire.
Conforme à la norme DCF
avec un appareil photo numérique
conforme à la norme DCF
120 à 4600 pixels
*1
22
Introduction de cartes mémoire
Mettez l’imprimante sous tension, ouvrez le couvercle de
l’emplacement pour carte mémoire, puis insérez la carte mémoire
comme indiqué sur l’illustration. Une fois la carte mémoire
insérée correctement, le voyant de la carte mémoire s’allume.
CompactFlash/
Microdrive
Memory Stick/
Memory Stick PRO/
MagicGate Memory
Stick/
Memory Stick Duo/
MultiMediaCard/
Carte SD/
Carte mini SD/
Memory Stick PRO Duo/
MagicGate Memory Stick
Duo
SmartMedia/
xD-Picture Card
Français
23
Important :
❏Introduisez la carte mémoire de manière à ce que le dessus de
c
la carte soit placé du côté droit comme indiqué sur
l’illustration
❏L’insertion d’une carte mémoire d’une autre façon que celles
indiquées ici peut endommager l’imprimante et la carte
mémoire.
❏Utilisez un seul type de carte mémoire à la fois. La carte
mémoire insérée doit être éjectée avant d’insérer un autre type
de carte.
❏Afin de protéger la carte mémoire de l’électricité statique,
fermez le couvercle de l’emplacement pour carte mémoire
lorsque la carte mémoire fonctionne. Ne touchez pas à la carte
mémoire lorsqu'elle est insérée dans l'imprimante, faute de
quoi l’imprimante risque de ne pas fonctionner correctement.
❏Avant de charger la carte Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, miniSD ou MagicGate Memory Stick Duo, fixez
l’adaptateur fourni avec la carte.
Impression de base
Cette impression possède deux modes d’impression : le mode de
base et le mode avancé. Le mode de base vous permet de
sélectionner des photos, d’imprimer ou d’effectuer des copies
facilement. Le mode avancé vous permet de modifier différents
paramètres. Reportez-vous à la section « Impression avancée » à
la page 39.
Remarque :
Lorsque l’option Mode de base est sélectionnée, les paramètres Type
de papier, Taille du papier et Disposition sont automatiquement
définis sur Papier photo glacé Premium, 10 × 15 cm et Sans
marges ou Index.
24
Impression d’un index
Vous pouvez imprimer une ou plusieurs copies de l’index de
l’ensemble des photographies présentes sur la carte mémoire
chargée. L’index peut être utile lors de la sélection des photos à
imprimer.
1.Assurez-vous que l’option Mode de base est sélectionnée.
Remarque :
Lorsque l’option Mode avancé est sélectionnée, appuyez sur le
bouton commutateur de mode Base/Avancé, puis appuyez sur la
touche OK pour passer à l’option Mode de base.
2.Assurez-vous que l’option Sélectionner photo est en
surbrillance, puis appuyez sur la touche OK pour ouvrir le
menu.
3.Appuyez sur la touche u pour sélectionner Index, puis
appuyez sur la touche OK.
Français
4.Assurez-vous que l’option 1 chacun est sélectionnée pour le
paramètre Copies.
25
5.Appuyez sur la touche Print pour imprimer l’index.
Impression d’une seule photo
L’exemple donné ici vous indique comment imprimer une seule
photo sans marges sur du papier photo glacé Premium format
10 × 15 cm en utilisant une qualité d'impression normale.
IndexNuméro de la photo
1.Si vous avez imprimé un index, trouvez le numéro de la photo
que vous souhaitez imprimer sur l’index. Le numéro est
imprimé sous la photo. Sinon, passez à l’étape 2.
2.Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
Sélectionner photo, puis appuyez sur la touche OK.
3.Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour indiquer le
numéro de la photo que vous avez sélectionnée à partir de
l’index, puis appuyez sur la touche OK.
26
4.Sélectionnez Copies, appuyez sur la touche OK pour ouvrir
le compteur de copies, sélectionnez le nombre de copies que
vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur la touche OK.
5.Appuyez sur la touche Print pour lancer l’impression.
Impression de toutes les photographies stockées
sur la carte mémoire
Tous : Impression de toutes les photographies stockées sur la carte
mémoire
1.Sélectionnez Tous pour le paramètre Sélectionner photo et
appuyez sur la touche OK.
Français
Remarque :
La première image s’affiche sur l’écran de prévisualisation.
2.Sélectionnez Copies, appuyez sur la touche OK pour ouvrir
le compteur de copies, sélectionnez le nombre de copies que
vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur la touche OK.
3.Appuyez sur la touche Print pour lancer l’impression.
27
Impression d’une sélection de photographies
Individuel : Impression d’une sélection de photographies de la
carte mémoire
1.Sélectionnez Individuel pour le paramètre Sélectionner photo et appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
le numéro de la photo que vous souhaitez imprimer, puis
appuyez sur la touche OK. Le numéro sélectionné s’affiche
sur l’écran de prévisualisation.
3.Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
le nombre de copies que vous souhaitez imprimer, puis
appuyez sur la touche OK. Vous pouvez imprimer un
maximum de 10 copies.
4.Répétez les étapes 2 et 3 pour enregistrer les autres photos.
Remarque :
Pour réinitialiser le nombre de copies, sélectionnez la photo et
appuyez sur la touche OK. Le nombre de copies est remis à zéro et
la case à cocher est désactivée.
28
5.Une fois la sélection des photos terminée, appuyez sur la
touche Back, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer
votre sélection.
6.Lorsque tous les numéros des photos que vous souhaitez
imprimer ont été enregistrés, appuyez sur la touche Print pour
imprimer les photographies sélectionnées.
Impression de données DPOF
Cette imprimante est conforme à DPOF (Digital Print Order
Format) version 1.10. DPOF vous permet de définir les numéros
de photos et le nombre de copies souhaités pour les photos
stockées sur l'appareil photo numérique avant de commencer
l'impression. Pour créer des données DPOF, vous devez utiliser
un appareil photo numérique qui prend en charge DPOF. Pour
plus de détails sur les paramètres DPOF, reportez-vous à la
documentation de votre appareil photo numérique.
1.Chargez une carte mémoire qui contient des données DPOF.
Une fois la carte mémoire chargée, la valeur de l’option
Sélectionner photo devient DPOF et la valeur de l’option
Copies devient le nombre de copies que vous avez sélectionné
sur votre appareil photo numérique.
Français
2.Appuyez sur la touche Print pour lancer l’impression.
29
Impression de photographies successives
Suite : Impression d’une sélection de photographies successives
de la carte mémoire
1.Sélectionnez Suite pour le paramètre Sélectionner photo et
appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
le numéro de la première photo que vous souhaitez imprimer
De :, puis appuyez sur la touche OK. Sélectionnez ensuite le
numéro de la dernière photo que vous souhaitez imprimer À
:, puis appuyez sur la touche OK.
3.Définissez le nombre de copies et appuyez sur la touche Print
pour procéder à l’impression des photographies
sélectionnées.
Impression d’un index P.I.F.
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'imprimante, il est
possible d’utiliser l’option Index P.I.F. pour imprimer une liste
des cadres PRINT Image Framer stockés sur la carte mémoire.
1.Sélectionnez Index P.I.F. pour le paramètre Sélectionner photo et appuyez sur la touche OK.
2.Assurez-vous que l’option 1 chacun est sélectionnée pour le
paramètre Copies.
3.Appuyez sur la touche Print pour lancer l’impression.
30
Impression sur un CD/DVD
Cette section vous fournit des informations sur la procédure à
suivre pour imprimer directement sur un CD/DVD à l’aide de
l’écran LCD sans utiliser votre ordinateur. Vous trouverez dans
cette section des instructions détaillées sur la procédure de
chargement du CD/DVD dans l’imprimante, sur la procédure de
sélection de la disposition de l'impression et sur le réglage des
paramètres d'impression.
Si vous imprimez à partir d’un ordinateur relié à l’imprimante,
reportez-vous au Guide de référence sur le bureau.
Lors de l’impression sur un CD/DVD, prenez les points suivants
en considération :
Remarque :
❏Utilisez uniquement des CD/DVD dont l’emballage mentionne leur
aptitude à l’impression, comme par exemple « Surface de l’étiquette
imprimable » ou « Adapté à une impression avec imprimante à jet
d’encre ».
❏La surface imprimée peut facilement être tachée après l’impression.
Français
❏Veillez à laisser les CD et les DVD sécher complètement avant de
les utiliser ou de toucher la surface imprimée.
❏Ne laissez pas le CD/DVD imprimé sécher à la lumière directe du
soleil.
❏Si la surface imprimée est humide, des taches peuvent apparaître.
❏Si vous imprimez par accident sur le plateau CD/DVD ou sur le
❏Imprimer deux fois sur le même CD/DVD n’améliore pas
nécessairement la qualité d’impression.
31
Préparation de l'impression sur un CD/DVD
1.Ouvrez le capot de l’imprimante, puis ouvrez le guide
CD/DVD.
2.Le message « Mode d’impression sur CD/DVD activé »
s’affiche lorsque vous ouvrez le guide CD/DVD et les
paramètres d’impression sont automatiquement définis pour
l’impression sur CD/DVD.
Remarque :
Si le guide CD/DVD est ouvert en cours d’impression ou si du
papier est chargé dans le bac feuille à feuille, une erreur se produit.
3.Insérez la carte mémoire qui contient les données
photographiques que vous souhaitez imprimer dans
l’emplacement pour carte mémoire.
Sélection de la disposition
1.Assurez-vous que l’option Disposition est sélectionnée dans
les paramètres de l’écran LCD, puis appuyez sur la touche
OK.
2.Appuyez sur la touche d pour sélectionner la disposition
souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
32
Lorsque vous imprimez sur un CD/DVD, vous pouvez
sélectionner les options de disposition suivantes :
Une photo sera imprimée sur le CD/DVD, elle sera centrée sur
l’orifice situé au milieu du disque.
Quatre photos seront imprimées sur le CD/DVD, chaque image
sera placée dans un des quatre coins.
Douze photos seront imprimées sur le CD/DVD, elles seront
disposées en cercle autour de la bordure extérieure du disque.
Sélection des photos à imprimer
1.Appuyez sur la touche d pour mettre l’option Sélectionner
photo en surbrillance, puis appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche d pour sélectionner la photo
souhaitée, vérifiez l’écran de prévisualisation et appuyez sur
la touche OK.
Français
Remarque :
L’écran s'affiche lorsque l'option 4 photos ou 12 photos a été
sélectionnée pour le paramètre Disposition.
33
3.Si vous avez sélectionné l'option 4 photos ou 12 photos pour
le paramètre Disposition, appuyez sur la touche u pour
indiquer le nombre d’impressions souhaité pour chaque
photo.
Remarque :
❏Si vous souhaitez sélectionner plus d’une photo, répétez les
étapes 2 et 3 pour sélectionner les autres photos et le nombre
d’impressions souhaité pour chaque photo.
❏Le nombre total des images qui seront imprimées s’affiche au
bas de l’écran LCD.
❏Lorsque vous sélectionnez l'option 4 photos ou 12 photos pour
le paramètre Disposition, vous pouvez sélectionner un nombre
d’images inférieur au total. Les zones de la disposition qui ne
sont pas utilisées ne seront pas imprimées. Si vous indiquez un
nombre d’images supérieur à celui qu’il est possible de placer
sur un CD/DVD, les images en trop seront ajoutées à une
disposition destinée à un CD/DVD supplémentaire et
l’imprimante vous demandera de charger un autre CD/DVD
une fois l’impression du premier CD/DVD terminée.
Chargement d’un CD/DVD
1.Placez le CD/DVD, surface de l’étiquette orientée vers le
haut, sur le plateau CD/DVD.
34
2.Insérez le plateau CD/DVD dans le guide CD/DVD.
Remarque :
❏Alignez les repères en forme de flèche situés sur le plateau
CD/DVD et le guide CD/DVD.
❏Insérez le plateau CD/DVD de manière à ce qu’il s'encastre
sous les petits rouleaux situés des deux côtés de l'emplacement
pour CD/DVD.
3.Fermez le capot de l’imprimante.
Français
4.Appuyez sur la touche Back pour retourner à l’écran
Disposition. L’image sélectionnée s’affiche sur l’écran de
prévisualisation. Appuyez ensuite sur la touche Print pour
procéder à l’impression du CD/DVD.
Remarque :
❏Avant d’imprimer sur un vrai CD/DVD, nous vous recommandons
d’imprimer la disposition sur un CD/DVD de test.
❏Si nécessaire, vous pouvez ajuster la position d’impression. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Ajustement de la
position d’impression » à la page 36.
❏Si un message d’erreur s'affiche sur l'écran LCD, suivez les
instructions de l'écran LCD pour supprimer l'erreur.
35
Ajustement de la position d’impression
Procédez comme suit pour ajuster la position d’impression si
nécessaire.
1.Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour mettre
Paramètre CD en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
2.Pour dé plac er l ’im age ver s le hau t ou ve rs le bas , ap puy ez s ur
la touche u pour sélectionner Ajustement de la position d’impression du CD/DVD haut/bas et appuyez sur la
touche OK.
3.Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’orientation et la valeur de déplacement de l’image, puis
appuyez sur la touche OK.
4.Pour déplacer l’image vers la gauche ou vers la droite,
appuyez sur la touche d pour sélectionner Ajustement de la position d’impression du CD/DVD gauche/droite et
appuyez sur la touche OK.
36
5.Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’orientation et la valeur de déplacement de l’image, puis
appuyez sur la touche OK.
6.Appuyez sur la touche Back pour revenir à l’écran
Disposition, puis appuyez sur la touche Print pour imprimer
sur le CD/DVD.
Remarque :
L’imprimante garde le paramètre d'ajustement de la position
d'impression en mémoire même lorsqu'elle est mise sous tension. Vous
n'avez donc pas à ajuster la position chaque fois que vous utilisez la
fonction CD/DVD.
Ajustement de la densité d’impression
Français
Pour ajuster la quantité d’encre utilisée lors de l’impression de
photos sur un CD/DVD, procédez comme suit. Cette procédure
vous permet d’ajuster la profondeur des couleurs de l’image
imprimée.
1.Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour mettre
Paramètre CD en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
2.Sélectionnez Densité des couleurs et appuyez sur la touche OK.
3.Appuyez sur la touche d pour sélectionner la densité
souhaitée pour les couleurs et appuyez sur la touche OK.
37
Annulation de l’impression à l’aide du
panneau de contrôle
Pour arrêter une impression en cours, appuyez sur la touche Stop.
L’imprimante annule tous les travaux d’impression, arrête
l’impression et éjecte les pages ou le plateau CD/DVD qui étaient
en cours d’impression. Selon l’état de l’imprimante, il est possible
que l’impression ne s’arrête pas immédiatement.
Éjection des cartes mémoire
Une fois tous les travaux d’impression effectués, vous pouvez
éjecter la carte mémoire.
1.Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire ne clignote
pas.
2.Ouvrez le couvercle de l’emplacement pour carte mémoire,
puis tirez sur la carte mémoire pour l’éjecter.
Important :
❏La procédure à suivre dépend du support de stockage. Pour
c
plus de détails, reportez-vous à la documentation
accompagnant votre carte mémoire.
38
❏N’éjectez pas la carte mémoire et n’éteignez pas l’imprimante
tant que le voyant de la carte mémoire clignote, faute de quoi
des données peuvent être perdues.
Paramètres divers
Impression avancée
Paramètres principaux
a
b
c
d
e
Remarque :
Appuyez sur le bouton commutateur de mode Base/Avancé pour
sélectionner l'option Mode avancé si l’option Mode de base est
sélectionnée.
a. Sélectionner photo
Ce menu vous permet de sélectionner la procédure d’impression
des données stockées sur une carte mémoire.
TousImpression de toutes les photographies stockées sur la carte
mémoire
IndexImpression d’un index de toutes les photographies stockées
sur la carte mémoire
SuiteImpression d’une suite de photographies de la carte
mémoire
Français
DPOFCette option s’affiche automatiquement lorsque la carte
mémoire contient des données dont la commande
d’impression est définie à l’aide d’un appareil photo
numérique compatible DPOF. Si vous sélectionnez l’option
DPOF alors que la carte mémoire ne contient pas de
données définies par DPOF, l’option ne fonctionnera pas.
39
Index P.I.F.Impression d’un index des cadres PRINT Image Framer
stockés sur la carte mémoire
Numéro de
la photo
IndividuelImpression d’une sélection de photographies de la carte
Impression d’une seule photographie de la carte mémoire
mémoire
b. Copies
Sélectionnez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer.
c. Type de papier
Ce menu vous permet de sélectionner le type de papier.
GlacéImpression sur du papier photo glacé Premium EPSON
ou sur du papier photo semi-glacé Premium EPSON
PhotoImpression sur du papier photo EPSON
MatImpression sur du papier mat épais EPSON
OrdinaireImpression sur du papier ordinaire, sur du papier
AutocollantsImpression sur des autocollants photo EPSON
TransfertImpression sur du papier transfert EPSON
ordinaire jet d’encre Premium EPSON ou sur du papier
couché blanc brillant EPSON
d. Taille du papier
Ce menu vous permet de sélectionner la taille du papier. Selon la
taille de papier et la disposition que vous sélectionnez, la taille du
papier est automatiquement redimensionnée.
10 × 15 cmImpression sur des feuilles de papier 10 × 15 cm (4 × 6")
13 × 18 cmImpression sur des feuilles de papier 13 × 18 cm (5 × 7")
A4Impression sur des feuilles de papier A4 (210 × 297 mm)
A6Impression sur des feuilles de papier A6 (105 × 148 mm)
40
e. Disposition
Ce menu vous permet d’indiquer la disposition d’impression.
Sans margesImpression sans marges, orientation
portrait
SimpleImpression avec une marge de 3
mm sur chaque côté, orientation
portrait
Moitié supérieureImpression sur la moitié supérieure
de la feuille, sans marges
DoubleImpression de deux images
(paysage) sur une page
QuartImpression de quatre images
(portrait) sur une page
HuitImpression de huit images
(paysage) sur une page
20Impression de 20 images (paysage)
sur une page
IndexImpression de 80 images (paysage)
sur une page
BoîtierImpression sans marges et sans
lignes de perfora tion au format d’un
boîtier de CD
Boîtier – IndexImpression sans lignes de
perforation de 12 images sur les
deux côtés du papier au format
d’un boîtier de CD
Français
Lors de l’impression sans marges, prenez compte des points
suivants :
❏L’impression sans marges prend plus de temps que
l’impression avec marges.
41
❏Étant donné que ce paramètre agrandit l’image en lui donnant
une taille légèrement plus grande que celle du papier, la partie
de l’image qui dépasse des limites du papier ne sera pas
imprimée.
❏La qu ali té d 'im pre ssi on p eut d éc line r da ns l e h aut et l e ba s du
tirage et ces zones peuvent être tachées au cours de
l’impression.
❏Avant d’imprimer des travaux importants, imprimez une
seule feuille pour vérifier la qualité d'impression.
Plus d’options
Numéro de la photo
Lorsque l'option Tous, Suite ou Individuel est sélectionnée pour
le paramètre Sélectionner photo, vous pouvez indiquer le numéro
de la photo que vous souhaitez améliorer ou corriger à l'aide de
l’option Plus d’options. Le paramètre par défaut est Tous, ce qui
signifie que toutes les photos à imprimer seront modifiées selon
les paramètres définis.
Zoom
Ce paramètre vous permet d’effectuer un zoom sur un point
spécifique de la photo et d’imprimer l’image. La zone de l’image
qui est imprimée est recadrée selon le format de la photo originale.
42
Vous pouvez sélectionner le point de base parmi neuf options :
supérieur gauche, centre gauche, inférieur gauche, centre
supérieur, centre, centre inférieur, supérieur droit, centre droit et
inférieur droit. Vous pouvez sélectionner un agrandissement x 1,2
ou x 1,5. La zone recadrée est signalée par un cadre jaune sur
l’écran de prévisualisation.
Exemple : centre × 1,5
Remarque :
Selon la résolution de la photo originale, lorsque vous effectuez un zoom,
il est possible que l'image devienne floue.
Filtre
Français
Vous pouvez ajuster les tonalités des couleurs utilisées pour
l’impression à l’aide de ce paramètre en appliquant un filtre avant
l’impression des photos. Le paramètre par défaut est Aucun.
AucuneAucun filtre n’est appliqué sur les impressions.
N&BLes photos sont imprimées en niveaux de gris de la même
SépiaLes photos sont imprimées dans une teinte sépia, similaire à la
manière que s’il s’agissait d’une photo en noir et blanc.
teinte marron des photographies anciennes.
43
Correction automatique
Cette imprimante peut corriger automatiquement les couleurs
des impressions. Il existe deux types de correction disponibles. Le
paramètre par défaut est P.I.M..
Pour plus de détails sur l’impression à l’aide de PRINT Image
Matching, reportez-vous à la section « Exif Print et PRINT Image
Matching » à la page 51.
P.I.M.
(PRINT Image
Matching)
PhotoEnhanceLes images importées depuis la carte mémoire
ExifFonction ExifPrint. Si les données photographiques
AucuneImpression sans aucune correction automatique
Impression à l'aide de la fonction PRINT Image
Matching. Si les données photographiques ne
contiennent pas de données PRINT Image
Matching, essayez d’imprimer à l’aide de la
fonction PhotoEnhance.
sont automatiquement améliorées. L’impression
prend plus de temps mais l’image est améliorée
de manière à assurer une qualité d’image
supérieure.
ne contiennent pas de données ExifPrint, essayez
d’imprimer à l’aide de la fonction PhotoEnhance.
Amélioration des petites images
Cette option permet de supprimer le bruit numérique ou les
interférences des photos et d’augmenter la résolution des petites
images de manière à ce qu’elles puissent être imprimées dans des
formats plus grands.
Remarque :
Lorsque cette option est activée, l’impression des images peut prendre
plus de temps.
44
Contraste
Vous pouvez utiliser ce paramètre pour ajuster le contraste des
impressions qui permet aux zones claires de l’image d’apparaître
plus claires et aux zones foncées d’apparaître plus foncées.
Luminosité
Ce paramètre vous permet d’ajuster la luminosité des
impressions. Le paramètre par défaut est Standard.
Saturation
Ce paramètre vous permet d’ajuster l’éclat des impressions. Le
paramètre par défaut est Standard.
Netteté
Ce paramètre vous permet d’ajuster la netteté des impressions.
Le paramètre par défaut est Standard.
Français
Date
Ce paramètre vous permet d’imprimer les informations relatives
à la date contenues dans les données photographiques. Le
paramètre par défaut est Aucun.
Les exemples suivants vous montrent les différents formats
disponibles pour la définition de la date.
AucuneN’imprime pas la date.
mmm.jj.aaaaDéc.31.2002
jj.mmm.aaaa31.Déc.2002
aaaa.mm.jj2002.12.31
45
Heure
Ce paramètre vous permet d’imprimer les informations relatives
à l’heure contenues dans les données photographiques. Le
paramètre par défaut est Aucun.
Les exemples suivants vous montrent les différents formats
disponibles pour la définition de l’heure.
AucuneN’imprime pas l’heure.
Système 12 heures10:00
Système 24 heures22:00
Informations photo
Si les données photographiques contiennent des informations
photo conformes aux normes Exif, ce paramètre vous permet
d’imprimer ces informations. Les informations suivantes seront
imprimées :
Temps d’exposition/Vitesse d’obturation (si les deux valeurs
existent, le temps d'exposition est affiché le premier, par exemple
1/30s)
Ouverture numérique (par exemple F2.8)
Taux de sensibilité ISO (par exemple ISO100)
Le paramètre par défaut est Non.
OuiImprime les informations photo : Temps
NonN’imprime aucune information photo.
d’exposition/Vitesse d’obturation/
46
Ajuster au cadre
Ce paramètre recadre automatiquement les parties de l’image qui
dépassent des marges de la taille de papier sélectionnée. Selon les
proportions de la photo originale et la taille d’impression
sélectionnée, les zones supérieure et inférieure ou les zones
gauche et droite de l’image seront recadrées. Le paramètre par
défaut est Oui.
OuiRecadre l’image.
NonNe recadre pas l’image.
Redimensionnez les photos (sans les recadrer) de manière à ce
qu’elles correspondent à la zone d’impression indiquée dans le
menu Disposition. Selon la taille d’impression et les proportions
de l’image, il est possible que des marges apparaissent sur les
côtés gauche et droit de la photo.
Qualité
Ce paramètre vous permet d’ajuster la qualité des impressions.
Le paramètre par défaut est Supérieure.
Impression bidirectionnelle
Ce paramètre active l’impression bidirectionnelle qui permet à
votre imprimante d’imprimer à la fois de gauche à droite et de
droite à gauche. L’impression bidirectionnelle permet
d’imprimer plus rapidement mais la qualité d’impression
diminue. Le paramètre par défaut est Oui.
Français
Remarque :
Si des lignes verticales désalignées apparaissent lors de l’impression
bidirectionnelle, il est possible que vous deviez aligner la tête
d’impression. Pour aligner la tête d’impression, reportez-vous à la
section « Alignement de la tête d’impression » à la page 75.
47
Ajustement des autocollants : haut/bas
Ce paramètre vous permet d’ajuster la position d’impression des
autocollants photo en déplaçant l’image vers le haut ou vers le
bas.
Ajustement des autocollants : gauche/droite
Ce paramètre vous permet d’ajuster la position d’impression des
autocollants photo en déplaçant l’image vers la gauche ou vers la
droite.
Remplacement des cartouches d’encre
Sélectionnez cette option pour remplacer les cartouches d’encre.
& Voir « Remplacement d’une cartouche d’encre » à la page 65
Nettoyage des têtes
Sélectionnez cette option pour nettoyer la tête d’impression.
& Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 73
Vérification des buses
Sélectionnez cette option pour imprimer un motif de vérification
des buses.
& Voir « Contrôle des buses de la tête d’impression » à la page 71
Alimentation papier/Éjection papier
Appuyez sur la touche OK de ce menu, puis appuyez de nouveau
sur la touche OK pour confirmer. La fonction Alimentation
papier/Éjection papier est activée.
48
Alignement des têtes
Sélectionnez cette option pour aligner la tête d’impression.
& Voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 75
Contraste LCD couleur
Sélectionnez cette option pour ajuster le contraste de l’écran de
prévisualisation.
Contraste LCD
Sélectionnez cette option pour ajuster le contraste de l’écran LCD.
Écraser la carte mémoire
Cette option permet de définir si l’écriture sur une carte mémoire
à partir de l’ordinateur est possible lorsque l’imprimante est reliée
à l’ordinateur. Le paramètre par défaut est Activé.
Français
ActivéL’écriture sur la carte à partir de l’ordinateur est possible.
L’écriture, la suppression, le formatage et la création de
fichiers/répertoires sont possibles.
DésactivéL’écriture sur la carte à partir de l’ordinateur est interdite.
L’écriture, la suppression, le formatage et la création de
fichiers/répertoires ne sont pas possibles.
Écart du cylindre
Ce paramètre vous permet de régler la taille de l'écart entre le
cylindre et la tête d'impression. Sélectionnez Large si les tirages
accrochent au cours de l’impression.
49
Rétablir les paramètres par défaut
Cette option vous permet de rétablir l’ensemble des paramètres
par défaut. Lorsque vous utilisez cette fonction, les valeurs
prédéfinies en usine des paramètres des différents modes sont
rétablies.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue affichée sur l’écran LCD à
l’aide de cette option.
Paramètre Nom du périphérique Bluetooth
Mode de communication Bluetooth
Chiffrement Bluetooth
Paramètre Code Bluetooth
Adresse Périphérique Bluetooth
Ces paramètres sont disponibles lorsque le Bluetooth Photo Print
Adapter en option est connecté à l'imprimante.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du
Bluetooth Photo Printer Adapter » dans le Guide de référence en
ligne.
50
Exif Print et PRINT Image Matching
Exif Version 2.2 (également appelé Exif Print, une norme
internationale pour les appareils photo numériques) et PRINT
Image Matching vous permettent d’imprimer des photos
d’excellente qualité lorsque vous utilisez un appareil photo
numérique et une imprimante qui prennent en charge ces
fonctions.
✽
✽ Les icônes Exif et P.I.M. s'affichent lorsque la première photographie
de la carte mémoire contient des informations PRINT Image Matching
ou Exif Print et lorsque l’option Tous, Suite, Numéro de la photo ou
Individuel est sélectionnée pour le paramètre Sélectionner photo.
Français
51
Efficacité
Exif Print
Lorsque vous prenez des photos avec un appareil photo
numérique compatible avec Exif Print, des informations relatives
aux réglages de l’appareil photo et aux conditions de la scène au
moment de la prise de vue sont associées aux données
photographiques. Ces informations comprennent, entre autres, le
mode d’exposition, la balance des blancs, le contrôle du gain, le
contraste, la saturation et la netteté. L’imprimante exploite ensuite
ces informations pour corriger et améliorer les données
photographiques puis imprime une image qui reflète la scène
d’origine saisie par l’appareil photo numérique.
PRINT Image Matching
PRINT Image Matching contrôle le procédé d’impression à partir
de l’appareil photo numérique, les images imprimées peuvent
ainsi refléter les qualités particulières de l’appareil photo.
Lorsque vous prenez des photographies à l’aide d’un appareil
photo numérique compatible avec PRINT Image Matching, les
informations relatives à la commande d’impression sont
incorporées aux données de la photo. La commande d’impression
explique alors à l’imprimante comment corriger la couleur et les
détails selon les informations stockées au moment où la photo a
été prise. Les paramètres de l’appareil photo numérique qui
constitue la commande d’impression sont entre autres les
paramètres du gamma, de l’espace de couleurs, de la balance des
couleurs, du point d’ombre, du contraste et de la luminosité. Une
imprimante équipée de PRINT Image Matching peut interpréter
ces commandes et reproduire fidèlement les caractéristiques
d’une image capturée avec l’appareil photo numérique.
Remarque :
❏Pour plus de détails sur l’utilisation de périphériques dotés de la
fonction PRINT Image Matching, reportez-vous à la documentation
du périphérique concerné.
52
❏Veuillez vérifier auprès du fabricant de votre périphérique d’entrée
si ce dernier est doté de la fonction PRINT Image Matching.
Impression sans ordinateur personnel
Insérez la carte mémoire de l’appareil photo numérique dans
l’emplacement pour carte mémoire, sélectionnez l’image à
imprimer pour extraire les commandes d’impression enregistrées
dans le fichier d’image et imprimez.
Exif Print and PRINT Image Matching sont compatibles avec les
types de support répertoriés ci-dessous.
Pour savoir si l’appareil photo numérique est compatible avec Exif Print
et/ou PRINT Image Matching, reportez-vous à sa documentation.
Français
Paramètres DPOF
Cette imprimante est conforme à DPOF (Digital Print Order
Format) version 1.10. DPOF vous permet de définir les numéros
de photos et le nombre de copies souhaités pour les photos
stockées sur l'appareil photo numérique avant de commencer
l'impression. Pour créer des données compatibles DPOF, vous
devez utiliser un appareil photo numérique qui prend en charge
DPOF. Pour plus de détails sur les paramètres DPOF,
reportez-vous à la documentation de votre appareil photo
numérique.
53
1.Chargez du papier et une carte mémoire qui contient des
données DPOF. Le paramètre Sélectionner photo devient
DPOF lorsque vous chargez la carte mémoire. Pour quitter le
mode DPOF, sélectionnez un paramètre autre que le
paramètre Sélectionner photo.
2.Définissez les paramètres Type de papier, Taille du papier et
Disposition. Le menu des copies vous indique le nombre de
feuilles de papier nécessaire pour la disposition sélectionnée.
Remarque :
Le paramètre Disposition n’est pas disponible lorsque l’impression
d’un index est définie pour les paramètres DPOF.
3.Appuyez sur la touche Print pour lancer l’impression.
PRINT Image Framer
1.Insérez la carte mémoire qui contient les données
photographiques numériques et les données PRINT Image
Framer dans l'emplacement pour carte mémoire de
l’imprimante. Si vous avez enregistré ou supprimé des
données de la carte mémoire à l'aide de votre ordinateur et
que vous n'avez pas éjecté la carte mémoire de l'imprimante
depuis, éjectez et réinsérez la carte mémoire avant
l’impression.
Remarque :
Veillez à enregistrer les données PRINT Image Framer sur la carte
mémoire à l’aide de EPSON PRINT Image Framer Tool, faute de
quoi le nom du fichier P.I.F. ne s’affichera pas sur l’écran LCD.
2.Sélectionnez l’option Tous, Suite, Numéro de la photo ou
Individuel à partir du menu Sélectionner photo. Vous ne
pouvez utiliser l’option Index avec les données PRINT Image
Framer.
54
3.Sélectionnez le type de papier chargé dans l’imprimante à
partir du menu Type de papier.
4.Sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante à
partir du menu Taille du papier. Veillez à ce que la taille du
papier chargé corresponde à la taille indiquée pour les
données PRINT Image Framer. Les tailles de papier
disponibles dans le menu Taille du papier sont différentes
selon le type de papier sélectionné. Il est donc possible
qu’avec certains types de papier, la taille correspondant aux
données PRINT Image Framer ne figure pas dans la liste.
5.Sélectionnez les données PRINT Image Framer que vous
souhaitez imprimer à partir du menu Disposition. Le fichier
des données PRINT Image Framer s’affiche. Les données
PRINT Image Framer sont situées au bas du menu
Disposition.
Français
55
Remarque :
À ce stade, vous pouvez afficher les images de disposition PRINT
Image Framer sur l’écran de prévisualisation, vous ne pouvez
néanmoins pas visualiser les images photographiques.
6.Indiquez les photos que vous souhaitez imprimer et le
nombre de copies pour chaque photo à l’aide des menus
Sélectionner photo et Copies.
7.Appuyez sur la touche Print pour lancer l’impression.
Impression directe à partir de l’appareil
photo numérique
Cette option peut être utilisée en association avec les appareils
photo numériques prenant en charge la fonction USB
DIRECT-PRINT ou PictBridge. Pour plus de détails sur le
fonctionnement de l’appareil photo numérique, reportez-vous au
manuel de l’appareil.
1.Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier.
2.Assurez-vous que l’imprimante ne contient aucune carte
mémoire.
3.Utilisez le panneau de contrôle de l’imprimante pour ajuster
les paramètres d’impression (i.e. taille du papier, type de
papier et disposition).
56
4.Mettez l’appareil photo numérique sous tension et connectez
l’imprimante et l’appareil photo numérique à l’aide d’un
câble USB.
5.Sélectionnez la photo que vous souhaitez imprimer à l’aide
de l’appareil photo numérique. Veillez à définir les
paramètres d’impression souhaités sur l’appareil photo
numérique. En effet, les paramètres de l’appareil photo
numérique sont généralement prioritaires sur ceux de
l’imprimante.
Français
6.Impression à partir de l’appareil photo numérique.
Remarque :
❏N’effectuez pas de sauvegarde avant ou pendant la connexion de
l'appareil photo numérique sur l'imprimante.
❏Votre imprimante possède deux connecteurs : l’un est situé à
l’avant, l’autre à l’arrière. Les deux connecteurs peuvent recevoir
un câble USB. Cependant, Epson vous recommande d’utiliser le
connecteur USB situé à l’avant lors de la connexion d’un appareil
photo numérique et le connecteur USB situé à l’arrière lors de la
connexion d’un ordinateur portable ou d’un ordinateur de bureau.
❏Il est possible que certains des paramètres de l’appareil photo
numérique ne soient pas appliqués à l’impression en raison des
caractéristiques de l’imprimante.
57
❏Selon le type d’appareil photo numérique utilisé, il est possible que
les images disposant d’informations DPOF ne puissent être utilisées
dans le cadre de l’impression de CD/DVD.
Stockage et chargement des paramètres
Vous pouvez stocker les paramètres de l'écran LCD que vous
utilisez fréquemment dans chacune des touches Custom et
charger facilement les paramètres stockés en appuyant sur une
des touches Custom.
Vous pouvez stocker les paramètres suivants :
❏Sélectionner photo*
❏Type de papier
❏Taille du papier
❏Disposition
❏Filtre dans Plus d’options
❏Amélioration des petites images dans Plus d’options
❏Luminosité dans Plus d’options
❏Saturation dans Plus d’options
❏Netteté dans Plus d’options
❏Contraste dans Plus d’options
❏Correction automatique dans Plus d’options
* Les paramètres DPOF et Index P.I.F. ne sont pas disponibles.
58
Remarque :
❏Cette fonction n’est pas disponible en mode de base.
❏Vous ne pouvez stocker ou charger les paramètres ou restaurer les
paramètres stockés lorsqu’une erreur se produit, lors de l’impression
d’un motif de vérification des buses, du nettoyage de la tête
d’impression, du remplacement des cartouches d’encre ou de
l’alignement de la tête d'impression.
❏Vous pouvez stocker les paramètres Filtre, Luminosité,
Saturation, Contraste et Netteté lorsque l’option Tous est
définie pour le paramètre Numéro de la photo dans Plus
d’options.
Pour stocker les paramètres de l’écran LCD dans les touches
Custom, procédez comme suit.
1.Définissez les paramètres que vous souhaitez utiliser.
2.Maintenez la touche Custom enfoncée pendant plus de deux
secondes. Le message « Les paramètres actuels ont été
enregistrés » s’affiche sur l’écran LCD.
Pour restaurer les paramètres stockés, maintenez la touche
Custom enfoncée pendant plus de deux secondes.
Français
Le message « Les paramètres personnalisés seront utilisés »
s’affiche sur l’écran LCD.
Sauvegarde
Appuyez sur la touche Direct Save, il est possible de stocker le
contenu d’une carte mémoire dans un périphérique de stockage
externe, tel qu’un lecteur magnéto-optique, un lecteur Zip
lecteur CD-R/RW ou un lecteur USB Flash, en le connectant sur
l’imprimante.
®
, un
59
Remarque :
❏Le support doit posséder suffisamment d’espace libre pour permettre
la sauvegarde.
❏Le support ne doit posséder qu'une seule partition.
❏Vous ne pouvez effectuer une sauvegarde lors d’une impression à
partir de l’ordinateur.
❏Ne connectez pas le périphérique de stockage externe lorsque
l’ordinateur accède à la carte mémoire insérée dans l’imprimante.
❏Si le support de stockage n’est pas formaté pour DOS ou Windows,
le message « Impossible de reconnaître le support chargé » s’affiche
sur l’écran LCD. Pour formater le support de stockage, suivez les
instructions de l’écran LCD.
❏A l’exception des CD-R, vous pouvez effectuer jusqu’à 512
sauvegardes sur un support de stockage.
❏A l’exception des CD-R, les supports doivent être formatés pour
DOS ou Windows.
❏Le format d’écriture sur les CD-R est le format Multisession (Mode
1) et le système de fichiers est le système ISO 9660. Le système de
fichiers ISO 9660 ne permet pas que le contenu d’une carte mémoire
qui contient 8 niveaux ou plus de dossiers soit sauvegardé sur CD-R.
❏Les caractères qui peuvent être utilisés dans les noms de fichiers et
de dossiers sur le CD-R sont les majuscules et le tiret bas (_). Les
autres caractères sont transformés en tirets bas lors de la sauvegarde
sur CD-R.
❏Lors de sauvegarde sur CD-R, une session est créée à chaque
sauvegarde.
❏Vous pouvez effectuer jusqu’à 47 sauvegardes sur un CD-R de 640
Mo et jusqu’à 50 sauvegardes sur un CD-R de 700 Mo.
60
Connectez le périphérique de stockage externe sur l’imprimante
et suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran LCD. Pour
obtenir plus de détails sur la connexion du périphérique de
stockage externe, reportez-vous à la section « Connexion du
périphérique externe » à la page 61.
Important :
Ne retirez pas le support de stockage du périphérique de stockage
c
externe et ne déconnectez pas le câble de l’imprimante au cours
de la sauvegarde.
Impression avec sun périphérique externe
Vous pouvez connecter l’imprimante à un périphérique externe,
tel qu’un lecteur magnéto-optique, un lecteur Zip, un lecteur
CD-R/RW ou un lecteur USB Flash, et imprimer les données
directement depuis le périphérique.
Connexion du périphérique externe
Français
Important :
❏Tous les périphériques qui peuvent être connectés à l’aide
c
d’un câble USB ne sont pas pris en charge. Pour plus de
renseignements, contactez le service à la clientèle de votre
région.
❏Ne connectez pas de périphériques USB autres qu’un
périphérique de stockage externe, comme une imprimante ou
une souris. Sinon l’imprimante risque de ne pas fonctionner
correctement.
❏Ne connectez pas le périphérique de stockage externe lorsque
l’ordinateur accède à la carte mémoire insérée dans
l’imprimante.
61
Remarque :
❏Pour connecter l’imprimante sur le périphérique de stockage
externe, un câble USB est nécessaire.
❏Utilisez un câble USB de 2 mètres maximum.
❏Vous ne pouvez pas utiliser un concentrateur USB.
❏Même si l’imprimante est connectée à un ordinateur, l’ordinateur
ne peut pas reconnaître le périphérique de stockage externe.
Insérez le câble USB dans le connecteur USB du périphérique
externe et insérez l’autre connecteur dans le périphérique de
stockage externe.
Impression à partir d’un périphérique externe
1.Insérez un support qui contient des données
photographiques dans le périphérique de stockage externe.
2.Si vous avez inséré une carte mémoire dans l'emplacement
pour carte mémoire, retirez-la.
62
Remarque :
❏Si une carte mémoire est insérée dans l'emplacement pour carte
mémoire, l'imprimante ne reconnaît pas le périphérique de
stockage externe, elle n’imprime que les données
photographiques de la carte mémoire.
❏Si les données du périphérique de stockage externe ont été
sauvegardées avec la fonction de sauvegarde de l’imprimante,
sélectionnez le dossier dans lequel les données photographiques
que vous souhaitez imprimer sont enregistrées à l’aide du menu
Sélection du dossier. Le menu Sélection du dossier s’affiche
lorsque les données du périphérique de stockage externe sont
reconnues et que vous appuyez sur la touche Back.
3.Définissez les éléments un par un en suivant la même
procédure que lors de l’impression à partir d’une carte
mémoire, puis procédez à l’impression.
Français
63
Remplacement des cartouches
d’encre
Contrôle de l’alimentation en encre
Utilisation de l’écran LCD
Pour vérifier quelle cartouche d’encre doit être remplacée,
consultez l’écran LCD. Appuyez sur la touche u ou sur la touche
d dans le mode avancé pour faire défiler l’écran jusqu’à ce que
l’inscription Plus d’options apparaisse. Les icônes d’encre sont
situées sous l’inscription Plus d’options sur l’écran LCD.
✽
✽ icône d’encre
L’icône d’encre indique la quantité d’encre restante de la manière
suivante :
Icône d’encreÉtat
s’allumeIl reste de l’encre dans la cartouche.
et clignotentLa cartouche d’encre est presque vide.
clignoteLa cartouche d’encre est vide. Remplacez-la
par une nouvelle.
64
Remplacement d’une cartouche d’encre
Cette imprimante utilise des cartouches munies d’une puce
électronique. La puce surveille avec précision la quantité d’encre
utilisée par chaque cartouche. Ainsi, même si une cartouche est
retirée et remise en place plus tard, toute l’encre qu’elle contient
pourra être utilisée. Toutefois, un peu d’encre est consommée
chaque fois que la cartouche est mise en place car l'imprimante
effectue automatiquement un test de fiabilité.
Vous pouvez utiliser le panneau de contrôle de l’imprimante pour
remplacer les cartouches d’encre. Pour plus de détails, veuillez
vous reporter à la section appropriée ci-dessous.
Attention :
❏Conservez les cartouches hors de portée des enfants. Ne les
w
laissez pas manipuler les cartouches ou en boire le contenu.
❏Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution,
l’orifice pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de
contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la
région à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux,
rincez abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des
problèmes de vision subsistent après un nettoyage
approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Français
Important :
❏Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine
c
EPSON. Les garanties Epson ne couvrent pas les dommages
occasionnés au niveau de l’imprimante par l’utilisation de
cartouches d’encre non fabriquées par Epson.
❏Laissez l’ancienne cartouche dans cette imprimante tant que
vous n’avez pas de cartouche de rechange sinon l’encre
présente dans les buses de la tête d’impression risque de
sécher.
65
❏Ne remplissez pas les cartouches. L'imprimante calcule la
quantité d’encre restante à l’aide de la puce située sur la
cartouche d’encre. Même si la cartouche est remplie, la
quantité d’encre restante ne sera pas recalculée par la puce et
la quantité d’encre disponible pour l'utilisation ne changera
pas.
Remarque :
❏Vous ne pouvez pas poursuivre l’impression si l’une des cartouches
est vide et ce, même si les autres ne le sont pas. Remplacez la
cartouche vide avant de poursuivre l’impression.
❏Outre son utilisation pour l’impression des documents, de l’encre
est aussi consommée pendant le nettoyage de la tête d’impression,
pendant le cycle d’auto-nettoyage effectué lors de la mise sous
tension de l’imprimante et pendant le chargement du circuit en
encre lors de l’installation de la cartouche dans l’imprimante.
❏Vous pouvez déterminer quelle cartouche doit être remplacée à l’aide
de l’écran LCD. Pour plus de détails, voir « Utilisation de l’écran
LCD » à la page 64.
Pour plus d’informations au sujet des cartouches d’encre
& Voir « Manipulation des cartouches d’encre » à la page 11
Utilisation des touches du panneau de contrôle
1.Assurez-vous que l’imprimante est sous tension mais qu’elle
n’imprime pas, ouvrez le guide papier et le capot de
l’imprimante et abaissez le plateau de sortie.
Remarque :
❏Avant de remplacer la cartouche d’encre, assurez-vous que le
plateau CD/DVD n’est pas inséré dans l’imprimante.
66
❏Pour vérifier les niveaux d’encre, appuyez sur la touche d dans
le mode avancé pour faire défiler l’écran suivant. L’icône d’encre
qui apparaît sur l’écran LCD clignote lorsque le niveau d’encre
devient faible. Lorsqu’il n’y a plus d’encre, toute l’icône clignote
et un message s’affiche.
2.Si le message « Fin d’encre » apparaît sur l’écran LCD,
appuyez sur la touche Maintenance. S’il reste de l’encre, ce
message ne s’affiche pas. Dans ce cas, appuyez sur la touche
Maintenance, veillez à ce que Remplacement des cartouches
d’encre soit sélectionné et appuyez sur la touche OK. Pour
déterminer quelle cartouche doit être remplacée,
reportez-vous à la section « Contrôle de l’alimentation en
encre » à la page 64.
3.Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran et appuyez
sur la touche OK. La cartouche d’encre se déplace lentement
vers la position de remplacement.
Français
Important :
Ne déplacez pas la tête d’impression à la main car cela
c
pourrait détériorer l’imprimante. Utilisez toujours la touche
OKpour la déplacer.
4.Retirez la cartouche d’encre neuve de son emballage.
67
Important :
❏Prenez garde de ne pas casser les crochets sur le côté de
c
la cartouche d’encre lors de son déballage.
❏Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
❏Ne touchez pas à la puce de couleur verte située à l’avant
de la cartouche. La cartouche pourrait être détériorée.
Ne touchez pas cette
pièce.
❏Si vous retirez une cartouche d’encre pour la réutiliser
ultérieurement, protégez la zone d’alimentation en encre
contre les salissures et la poussière et stockez la cartouche
dans le même environnement que l'imprimante. Veillez
à ranger la cartouche comme représenté sur
l'illustration. L'orifice d'alimentation en encre possède
une valve qui rend inutile la présence d'un couvercle ou
d’un capuchon, mais nécessite toutefois certaines
précautions de manipulation pour éviter de tacher les
éléments que la cartouche viendrait à toucher. Ne
touchez pas l’orifice d’alimentation en encre de la
cartouche, ni la zone qui l’entoure.
68
❏Veillez à installer une nouvelle cartouche d’encre dans
l’imprimante dès que vous avez retiré l’ancienne. Sinon
la tête d’impression pourrait sécher et devenir
inutilisable.
5.Ouvrez le couvercle du logement des cartouches. Pincez les
côtés de la cartouche d’encre que vous voulez remplacer.
Retirez la cartouche de l'imprimante et jetez-la. Ne démontez
pas la cartouche usagée et ne tentez pas de la remplir.
L’illustration vous montre
comment remplacer la
cartouche d’encre noire.
Attention :
Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au
w
savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment
avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
subsistent après un nettoyage approfondi, consultez
immédiatement un médecin.
Français
6.Placez la cartouche d'encre verticalement dans les
porte-cartouches. Appuyez ensuite sur la cartouche d'encre
jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
69
7.Une fois la cartouche remplacée, fermez le couvercle du
logement des cartouches et le capot de l'imprimante.
8.Appuyez sur la touche OK. La tête d’impression se déplace et
commence à charger le circuit d’alimentation en encre.
Lorsque le processus de chargement de l’encre est terminé, la
tête d’impression est renvoyée à sa position initiale.
Important :
La barre de progression apparaît sur l’écran LCD pendant
c
toute la durée de l’opération de chargement de l’encre.
N’éteignez jamais l’imprimante avant que le message de fin
d’opération s’affiche. Sinon le chargement de l’encre risque
d’être incomplet.
9.Lorsque le message « Le remplacement de la cartouche
d’encre est terminé » apparaît sur l’écran LCD, appuyez sur
la touche OK.
Remarque :
Si l’erreur de fin d’encre se produit une fois que la tête d’impression
est revenue en position de repos, il se peut que la cartouche d’encre
ne soit pas installée correctement. Appuyez de nouveau sur la touche
Maintenance (, puis réinstallez la cartouche d’encre jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic confirmant sa bonne mise en place.
70
Amélioration de la qualité
d’impression
Contrôle des buses de la tête d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, vous pourrez identifier la source du problème
en effectuant une vérification des buses de la tête d’impression.
Remarque :
❏Il n’est pas possible de nettoyer la tête d’impression si le message
« Fin d’encre » s’affiche ou si l’icône d’encre clignote sur l’écran
LCD pour indiquer que l’encre est épuisée ou va bientôt l’être.
Commencez par remplacer la cartouche usagée.
❏Avant d’effectuer la vérification des buses, assurez-vous que le
plateau CD/DVD n’est pas inséré dans l’imprimante et que le guide
CD/DVD est relevé.
Français
Utilisation des touches du panneau de contrôle
Pour effectuer la vérification des buses de la tête d’impression à
l’aide des touches du panneau de contrôle, suivez les étapes
ci-dessous.
1.Vérifiez que l’écran LCD n’affiche pas de message
d’avertissement ou d’erreur.
2.Veillez à ce que du papier ordinaire de format A4 ou Letter
soit chargé dans le bac feuille à feuille.
3.Appuyez sur la touche Maintenance ( dans le mode avancé.
71
4.Appuyez sur la touche dpour placer le curseur sur
Vérification des buses et appuyez sur la touche OK.
5.Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran LCD et
appuyez sur la touche OK.
6.Le motif de vérification des buses s’imprime. Reportez-vous
à l’illustration ci-dessous. S’il est nécessaire de nettoyer la tête
d’impression, appuyez sur la touche OK, puis sélectionnez
Nettoyage des têtes.
L’imprimante imprimera une page de contrôle de
fonctionnement présentant un motif de vérification des buses.
Des échantillons sont reproduits ci-dessous.
Échantillon correct
La tête d’impression doit être nettoyée
Des segments sont
manquants
Il est possible que l’exemple ci-dessus apparaisse en noir et blanc mais le
test réel est imprimé en couleur (CMJN).
Si la page de vérification des buses ne produit pas une impression
satisfaisante (si un ou plusieurs segments de ligne manquent par
exemple), l’imprimante présente un problème. Il peut s’agir d’une
buse bouchée ou d’une tête mal alignée.
Pour plus de détails sur le nettoyage de la tête d’impression,
reportez-vous à la section suivante.
72
Nettoyage de la tête d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée pâlit ou qu’il manque des
points, il peut être utile de nettoyer la tête d’impression afin
d’assurer une bonne diffusion de l’encre.
Remarque :
❏Le nettoyage de la tête d’impression consomme une certaine quantité
d’encre. Pour ne pas en gaspiller, n’effectuez cette opération que si
la qualité d’impression diminue, si l’impression est floue ou si les
couleurs sont incorrectes ou absentes.
❏Lancez d’abord l’utilitaire Vérification des buses pour savoir si la
tête a besoin d’être nettoyée. Cela permet d’économiser de l’encre.
❏Il n’est pas possible de nettoyer la tête d’impression si le message
« Fin d’encre » s’affiche ou si l’icône d’encre clignote sur l’écran
LCD pour indiquer que l’encre est presque épuisée. Si l’encre est
épuisée, la procédure de remplacement de cartouche d’encre
démarre. Si vous ne souhaitez pas remplacer de cartouche à ce
moment-là, appuyez sur la touche Stop pour ramener la tête
d’impression en position initiale.
❏Avant d’effectuer le nettoyage des têtes, assurez-vous que le plateau
CD/DVD n’est pas inséré dans l’imprimante.
Français
Utilisation des touches du panneau de contrôle
Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer la tête d’impression à
l’aide des touches du panneau de contrôle.
1.Vérifiez que l’écran LCD n’affiche pas de message
d’avertissement ou d’erreur.
2.Appuyez sur la touche Maintenance ( dans le mode avancé.
73
3.Appuyez sur la touche dpour placer le curseur sur
Nettoyage des têtes et appuyez sur la touche OK.
Important :
N’éteignez jamais l’imprimante tant que la barre de
c
progression est affichée sur l’écran LCD, faute de quoi
l’imprimante pourrait être endommagée.
4.Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran LCD et
appuyez sur la touche OK.
5.Le nettoyage de la tête d’impression commence.
Remarque :
❏Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée après avoir répété
cette procédure quatre ou cinq fois, mettez l’imprimante hors tension
et attendez une nuit entière. Puis effectuez un autre test de
vérification des buses ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête si
nécessaire.
❏Si la qualité ne s’est toujours pas améliorée, il se peut qu’au moins
une des cartouches d’encre soit ancienne ou endommagée et qu’elle
ait besoin d’être remplacée.
& Pour remplacer une cartouche d’encre avant qu’elle ne soit vide,
voir « Remplacement d’une cartouche d’encre » à la page 65.
❏Si la qualité d’impression n’est toujours pas satisfaisante après le
remplacement des cartouches, contactez votre revendeur.
❏Pour maintenir une qualité d'impression correcte, il est conseillé
d'imprimer au moins quelques pages une fois par mois.
74
Alignement de la tête d’impression
Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou
l’apparition de bandes horizontales, il est possible que ce
problème puisse être résolu à partir de l’écran LCD.
Remarque :
Avant d’effectuer l’alignement de la tête d’impression, assurez-vous que
le plateau CD/DVD n’est pas inséré dans l’imprimante et que le guide
CD/DVD est relevé.
Utilisation des touches du panneau de contrôle
Suivez les étapes ci-dessous pour aligner la tête d’impression à
l’aide des touches du panneau de contrôle.
1.Vérifiez que l’écran LCD n’affiche pas de message
d’avertissement ou d’erreur.
Français
2.Appuyez sur la touche Maintenance
3.Appuyez sur la touche d pour placer le curseur sur
Alignement de la tête d’impression et appuyez sur la
touche OK.
( dans le mode avancé.
75
4.Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran LCD et
appuyez sur la touche OK. La feuille d’alignement suivante
est imprimée.
5.Dans le motif d’alignement du jeu #1 de la feuille de test
imprimée, choisissez la ligne verticale la mieux alignée.
Appuyez sur la touche u ou d pour sélectionner le numéro
de ligne correspondant et appuyez sur la touche OK.
76
6.Répétez l’étape 5 pour les motifs d’alignement des jeux #2, #3
et #4.
7.Appuyez sur la touche OK pour terminer.
Français
77
Nettoyage de l’imprimante
Pour maintenir votre imprimante dans un état de fonctionnement
optimal, nettoyez-la soigneusement plusieurs fois par an comme
suit :
1.Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante.
2.Retirez tout le papier du bac feuille à feuille.
3.À l’aide d’une brosse douce, éliminez soigneusement toute
trace de poussière et de saleté du bac feuille à feuille.
4.Si le boîtier extérieur ou l’intérieur du bac feuille à feuille sont
sales, essuyez-les avec un chiffon propre et doux imprégné de
détergent doux. Maintenez le capot de l’imprimante fermé
pour que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur.
5.Si l’intérieur de l’imprimante était accidentellement taché
d’encre, nettoyez-le avec un chiffon humide.
6.Si de l’encre a coulé dans l’imprimante, essuyez l’intérieur de
l’imprimante avec un chiffon propre et doux.
78
Attention :
Veillez à ne pas toucher les pignons et les rouleaux situés à
w
l'intérieur de l'imprimante.
Essuyez ici
Important :
❏N’appliquez pas de graisse sur les pièces métalliques situées
c
sous le chariot de la tête d’impression.
❏N’utilisez pas d’alcool ni de dissolvant pour nettoyer
l’imprimante. En effet, ces produits chimiques risquent
d’endommager les composants et le boîtier de l’imprimante.
❏Veillez à ne pas renverser d’eau sur le mécanisme de
l’imprimante ni sur ses composants électroniques.
❏N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive.
❏Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur de l’imprimante.
Des huiles inappropriées pourraient endommager le
mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien
qualifié si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire.
Transport de l’imprimante
Si vous devez transporter l’imprimante, replacez-la
soigneusement dans son carton d’origine (ou dans un carton
similaire aux dimensions adaptées) avec des matériaux de
protection. Procédez comme indiqué ci-dessous.
Français
Important :
❏En cas de stockage ou de transport, veillez à ne pas pencher,
c
placer verticalement ou renverser l’imprimante car de l'encre
pourrait fuir de la cartouche.
❏Laissez les cartouches d’encre installées. Le retrait des
cartouches peut déshydrater la tête d’impression et empêcher
le bon fonctionnement de l’imprimante.
79
1.Branchez l’imprimante, puis mettez-la sous tension. Attendez
que la tête d’impression revienne à la position initiale, puis
fermez le capot de l’imprimante. Mettez l’imprimante hors
tension, puis débranchez l’imprimante.
2.Débranchez le câble d’interface de l’imprimante.
3.Retirez le papier du bac feuille à feuille.
4.Ouvrez de nouveau le capot de l’imprimante. Immobilisez le
porte-cartouche sur l’imprimante avec du ruban adhésif
comme illustré ci-dessous, puis refermez le capot de
l’imprimante.
5.Fermez le guide CD/DVD s’il est ouvert. Repliez le plateau
de sortie, fermez le capot de l’imprimante et le guide papier.
6.Posez les pièces de protection de chaque côté de l’imprimante.
7.Replacez l’imprimante et le cordon d’alimentation dans
l’emballage d’origine.
8.Maintenez l’imprimante horizontale pendant le transport.
9.Avant de réutiliser l'imprimante, veillez à en retirer tous les
matériaux de protection ainsi que le ruban adhésif.
80
Dépannage
Les solutions présentées ci-dessous sont liées aux problèmes qui
surviennent lors de l’impression directe à partir d’une carte
mémoire.
Affichage des erreurs et des avertissements
L’écran LCD de l’imprimante permet d’identifier aisément les
problèmes d’impression les plus courants.
Les cartouches d'encre d'origine EPSON
répertoriées ci-dessus sont recommandées.
Entretien requis.
Certains éléments internes de votre imprimante
so nt en fi n de vie . Po ur plus de d éta ils, co nsu lte z la
documentation de votre imprimante.
Erreur d’alimentation multiple
Plusieurs pages ont été entraînées dans
l’imprimante en même temps ou du papier de
taille incorrecte a été chargé dans l’imprimante.
Retirez et rechargez le papier, puis appuyez sur la
touche Maintenance.
Fermez le guide CD/DVD.Fermez le guide
Réinstallez la
cartouche indiquée.
Contactez votre
revendeur.
Retirez et rechargez
le papier, puis
appuyez sur la
touche
Maintenance
CD/DVD, puis
appuyez sur la
touche
Maintenance
Si le plateau CD/DVD
est inséré, retirez le
plateau CD/DVD,
puis fermez le guide
CD/DVD.
(.
(.
82
Le plateau CD/DVD n’est pas placé
correctement. Rechargez le plateau, puis
appuyez sur la touche Maintenance.
Rechargez le
plateau CD/DVD,
puis appuyez sur la
touche
Maintenance
(.
La carte insérée ne peut pas être utilisée avec
cette imprimante.
Erreur du Bluetooth Photo Print Adapter.
Déconnectez l’adaptateur de l’imprimante, puis
reconnectez-le.
Erreur système. Appuyez simultanément sur les
touches Marche/Arrêt et Stop pendant 7
secondes pour mettre l’imprimante hors tension.
Attention
ErreurÉcranSolution
Niveau
d’encre faible
Impression à
partir de
l’ordinateur*
L’icône d’encre clignote.Procurez-vous une
Communication avec
l’ordinateur. Veuillez
1
patienter.
cartouche de
remplacement.
Commencez l’impression
à partir de l’écran LCD
lorsque l’impression
réalisée depuis
l’ordinateur est terminée.
Utilisez une carte
mémoire
compatible
formatée.
Déconnectez
l’adaptateur, puis
reconnectez-le à
l’imprimante.
Mettez l’imprimante
hors tension et après
quelques secondes,
mettez-la de
nouveau sous
tension. Si l’erreur
subsiste, contactez
votre revendeur.
Français
Périphérique
externe
incompatible*
*1 Cet avertis sem ent a ppa raît lo rs d ’un e pr ess ion sur la t ouc he Print . Il dis par aît
après trois secondes.
*2 Cet avertissement est affiché pendant une seconde toutes les 3 secondes.
Le périphérique
connecté ne peut pas
2
être utilisé.
Connectez un
périphérique de stoc kage
externe compatible avec
l’imprimante.
83
Problèmes de qualité d’impression
Bandes horizontales
❏Vérifiez que la face imprimable du papier chargé est orientée
vers le haut dans le bac feuille à feuille.
❏Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées.
& Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 73
❏Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes.
& Voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 75
❏Les cartouches d’encre doivent être utilisées dans les six mois
qui suivent leur déballage.
❏Utilisez des cartouches d'origine EPSON.
❏Vérifiez l’écran LCD. Si l’icône d’encre clignote ou si un
message est affiché, remplacez la cartouche d’encre
appropriée.
& Voir « Remplacement d’une cartouche d’encre » à la page
65
❏Vérifiez que le type de papier sélectionné sur l’écran LCD
correspond à celui chargé dans l’imprimante.
Décalage vertical ou apparition de bandes
❏Vérifiez que la face imprimable du papier chargé est orientée
vers le haut dans le bac feuille à feuille.
84
❏Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées.
& Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 73
❏Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes.
& Voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 75
❏Vérifiez que le type de papier sélectionné sur l’écran LCD
correspond à celui chargé dans l’imprimante.
Couleurs incorrectes ou manquantes
❏Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes.
& Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 73
Si les couleurs sont toujours mauvaises ou manquantes,
remplacez la cartouche d’encre couleur. Si le problème
persiste, remplacez la cartouche d’encre noire.
& Voir « Remplacement d’une cartouche d’encre » à la page
65
❏Si vous venez de remplacer une cartouche d’encre, vérifiez
que la date de péremption indiquée sur l’emballage n’est pas
dépassée. De même, si vous n’avez pas utilisé l’imprimante
depuis longtemps, remplacez les cartouches d’encre.
& Voir « Remplacement d’une cartouche d’encre » à la page
65
Français
Impressions floues ou tachées
❏N'utilisez que du papier recommandé par Epson.
& Voir « Papier » à la page 100
❏Utilisez des cartouches d'origine EPSON.
85
❏Vérifiez que l’imprimante est placée sur une surface plane et
stable sensiblement plus grande que la base de l’imprimante.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est
placée dans une position inclinée.
❏Vérifiez que le papier n’est ni endommagé, ni sale, ni vieilli.
❏Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est
orientée vers le haut.
❏Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le
ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens.
❏Vérifiez que le paramètre Type de papier de l’écran LCD est
correct.
❏Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure,
notamment si vous utilisez des transparents.
❏Si vous imprimez sur du papier glacé ou sur des transparents,
placez une feuille de protection (ou une feuille de papier
ordinaire) sous la pile ou chargez les feuilles une à une.
❏Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet sur
la face imprimée de transparents ou de papier brillant. Après
avoir imprimé des documents sur des supports transparents
ou glacés, laissez sécher l’encre pendant quelques heures
avant de les manipuler.
❏Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes.
& Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 73
❏Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes.
& Voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 75
86
Problèmes d’impression non liés à la qualité
d’impression
Impression de pages blanches
❏Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées.
& Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 73
Le tirage est taché
❏Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le
ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens.
❏Chargez et éjectez du papier sec plusieurs fois. Si le problème
persiste, il est possible que de l’encre ait coulé à l’intérieur de
l’imprimante. Dans ce cas, nettoyez l’intérieur de
l’imprimante avec un chiffon propre et doux.
& Voir « Nettoyage de l’imprimante » à la page 78
Français
L’alimentation du papier est incorrecte
Le papier n’avance pas
Retirez la pile de papier et vérifiez les points suivants :
❏Lors de l’impression sur du papier, le plateau CD/DVD n’est
pas inséré dans l’imprimante et le guide CD/DVD est relevé.
❏Le papier n’est ni recourbé ni craquelé.
87
❏Le papier n’est pas trop ancien. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux instructions fournies avec le papier.
❏La hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère
triangulaire de limite de chargement présent sur le guide
latéral.
❏Le papier passe bien sous les pattes à l'intérieur des guides
latéraux.
❏Le papier n’est pas coincé à l’intérieur de l'imprimante. Si le
papier est coincé, dégagez-le.
& Voir « Bourrage papier » à la page 89
❏Les cartouches d'encre ne sont pas vides. Si une des
cartouches est vide, remplacez-la.
& Voir « Remplacement d’une cartouche d’encre » à la page
65
Les instructions spéciales relatives au chargement fournies
avec le papier ont été suivies. Rechargez le papier.
& Voir « Chargement de feuilles simples » dans le Guide de
référence en ligne
Entraînement de plusieurs pages à la fois
❏Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas le repère
triangulaire de limite de chargement présent sur le guide
latéral.
❏Veillez à ce que la pile de papier soit chargée sous les pattes
internes des guides latéraux.
❏Vérifiez que le guide latéral gauche est bien appuyé contre le
bord gauche du papier.
88
❏Vérifiez que le papier ne comporte ni courbures, ni plis. Au
besoin, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre
sens avant de le charger.
❏Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n’est pas trop
fin.
& Voir « Papier » à la page 100
❏Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis
rechargez le papier.
Bourrage papier
Appuyez sur la touche Maintenance ) pour éjecter le papier
coincé. Si l’erreur persiste, mettez l’imprimante hors tension,
ouvrez le capot de l’imprimante et le guide CD/DVD. Retirez le
papier coincé à l’intérieur de l’imprimante, y compris les
morceaux déchirés, puis fermez le guide CD/DVD. Rechargez le
papier, puis appuyez sur la touche Maintenance ) pour
reprendre l’impression.
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à retirer facilement un objet étranger, ne forcez
pas et ne démontez pas l'imprimante. Appelez votre revendeur et
demandez-lui conseil.
Français
Si les bourrages papier sont fréquents, vérifiez les points suivants :
❏Le papier est lisse et ne comporte ni courbures, ni plis.
❏Le papier est de bonne qualité.
❏La face imprimable du papier présent dans le bac feuille à
feuille est orientée vers le haut.
❏La pile de papier a été aérée avant chargement.
89
❏La hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère
triangulaire de limite de chargement présent sur le guide
latéral.
❏Le papier passe bien sous les pattes à l'intérieur des guides
latéraux.
❏Le nombre de feuilles de la pile de papier ne dépasse pas la
limite spécifiée pour ce support.
❏La position du guide latéral gauche est adaptée à votre papier.
❏L'imprimante est placée sur une surface plate et stable
sensiblement plus grande que la base de l’appareil.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est
placée dans une position inclinée.
Chargement incorrect du papier
Si le papier est chargé trop loin dans l’imprimante, celle-ci ne peut
pas l’entraîner correctement. Mettez l’imprimante hors tension et
retirez le papier avec soin. Remettez l’imprimante sous tension et
rechargez le papier correctement.
Le papier n’est pas complètement éjecté ou il
est froissé
❏Si le papier n'est pas complètement éjecté, appuyez sur la
touche Maintenance (, puis ouvrez le capot de l’imprimante
et retirez le papier. Vérifiez également le paramètre Taille du
papier de l’écran LCD. Si le papier éjecté est froissé, il est
possible qu’il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle
pile de papier.
90
Remarque :
Conservez le papier inutilisé dans son emballage d’origine et dans un
endroit sec.
Le plateau CD/DVD est éjecté lors de l'envoi d'un
travail d'impression sur CD/DVD à l’imprimante.
Si le plateau CD/DVD est éjecté lorsque vous envoyez un travail
d’impression sur CD/DVD à l’imprimante et si un message
d'erreur s'affiche sur l'écran LCD ou sur l'écran de l'ordinateur,
suivez les instructions de l'écran LCD pour supprimer l'erreur.
Pas d’impression
L’écran LCD est éteint
❏Appuyez sur la touche Marche/Arrêt P pour vous assurer
que l’imprimante est sous tension.
Français
❏Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon
d’alimentation est bien branché.
❏Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu’elle n’est
pas commandée par un interrupteur ou une minuterie.
L’écran LCD affiche un avertissement ou un
message d’erreur
Si l’écran LCD affiche un avertissement ou un message d’erreur,
suivez les instructions. Pour plus d’informations sur les
avertissements et les messages d’erreur, reportez-vous à la section
« Affichage des erreurs et des avertissements » à la page 81.
91
L’écran LCD s’est allumé puis éteint
La tension de l'imprimante peut ne pas correspondre à celle
délivrée par la prise. Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez-la immédiatement. Ensuite, contrôlez les indications
figurant sur les étiquettes de l'imprimante.
Important :
Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS
c
L’IMPRIMANTE. Contactez votre revendeur.
Le voyant de maintenance clignote ou reste
allumé
❏Vérifiez que tous les matériaux d’emballage ont été retirés.
❏Si l’imprimante fait entendre le même bruit que lors d’une
impression mais sans résultat, exécutez l’utilitaire Nettoyage
des têtes. Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page
73.
❏Si le voyant de maintenance ( est allumé et que du papier est
coincé, retirez le papier de l'imprimante.
❏Si le voyant de maintenance ( est allumé et qu’il n’y a pas de
papier chargé, placez du papier dans le bac feuille à feuille.
❏Si le voyant de maintenance ( clignote, il ne reste presque
plus d’encre. Procurez-vous une cartouche de remplacement
du type approprié. Pour savoir quelle cartouche est vide,
reportez-vous à la section « Remplacement d’une cartouche
d’encre » à la page 65.
❏Si le voyant de maintenance ( est allumé et qu’il n’y a plus
d’encre, remplacez la cartouche d’encre appropriée.
92
Problème affectant le chariot de la tête
d’impression
Si le couvercle du chariot de la tête d'impression ne se ferme pas
ou si le chariot ne se déplace pas vers la position initiale, ouvrez
le couvercle du chariot et appuyez sur les cartouches d’encre
jusqu’à ce qu’un déclic confirme leur mise en place.
Problèmes d’impression lors de l’utilisation du
Français
Bluetooth Photo Print Adapter
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre
imprimante avec Bluetooth Photo Print Adapter, reportez-vous à
la section « Utilisation du Bluetooth Photo Printer Adapter » dans
le Guide de référence en ligne.
93
Erreur de communication
Le voyant Marche/Arrêt ne s’allume pas
CauseSolution
Il est possible que le
cordon d’alimentation ne
soit pas correctement
branché dans la prise
électrique.
Il est possible que la prise
électrique soit commandée
par un interrupteur
externe ou une minuterie
automatique.
Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez
la connexion du cordon d’alimentation
entre l’imprimante et la prise électrique.
Remettez ensuite l’imprimante sous
tension.
Assurez-vous que l’interrupteur est activé
ou branchez un autre appareil électrique
dans la prise pour vérifier que la prise
fonctionne correctement.
Le voyant Marche/Arrêt est allumé mais aucun
document n’est imprimé
CauseSolution
Il est possible que l’ordinateur
ne soit pas correctement
connecté à l’imprimante.
Exécutez la procédure de configuration
détaillée dans la feuille Installation.
Il est possible que le câble
d’interface ne soit pas
fermement branché.
Il est possible que le câble
d’interface utilisé ne soit pas
correct.
94
Vérifiez les deux extrémités du câble
d’interface qui relie l’imprimante et
l’ordinateur.
Si vous utilisez l’interface USB, vous
devez disposer d’un câble Revision 1.1.
Il est possible qu’une erreur
soit survenue.
& Voir « Affichage des erreurs et des
avertissements » à la page 81
Il est possible que
l’imprimante soit cassée.
Il est possible que le logiciel
d’application ne soit pas
configuré de manière adaptée
à l’imprimante.
Il est possible que l’espace
mémoire de votre système
informatique ne soit pas
suffisant pour traiter le
volume de données du
document.
Pour savoir si l’imprimante est cassée,
imprimez un motif de vérification des
buses.
& Reportez-vous à la section relative à
l’exécution d’une vérification du
fonctionnement de l’imprimante dans le
Guide de référence en ligne.
Si l’imprimante n’imprime aucun
document, il est possible qu’elle soit
cassée. Contactez votre revendeur.
Assurez-vous que l’imprimante
sélectionnée dans le logiciel
d’application correspond à l’imprimante
utilisée.
Réduisez la résolution des images du
document dans le logiciel d’application
ou installez davantage de mémoire sur
l’ordinateur (le cas échéant).
Français
Annulation de l’impression
Si vous rencontrez des problèmes en cours d’impression, il est
possible que vous deviez annuler l'impression.
Pour arrêter une impression en cours, appuyez sur la touche Stop.
L’imprimante annule tous les travaux d’impression, arrête
l’impression et éjecte les pages ou le plateau CD/DVD qui étaient
en cours d’impression. Selon l’état de l’imprimante, il est possible
que l’impression ne s’arrête pas immédiatement.
95
Service clientèle
Contact avec le service clientèle
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous
ne pouvez résoudre le problème à l’aide des informations de
dépannage contenues dans la documentation de votre produit,
contactez le service clientèle. Consultez votre document de
garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives
à la procédure à suivre pour contacter le service clientèle EPSON.
Le service clientèle pourra vous aider beaucoup plus rapidement
si vous lui fournissez les informations suivantes :
❏Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil)
❏Modèle
❏Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur A propos
de, Informations de version , ou sur un bouton similaire
dans le logiciel du produit)
❏Marque et modèle de votre ordinateur
❏Nom et version de votre système d’exploitation
❏Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement
avec le produit
96
Site Internet d’assistance technique
Accédez à l’adresse http://www.epson.com et sélectionnez la
section d’assistance de votre site Internet EPSON local pour
obtenir les derniers pilotes, consulter la foire aux questions,
visualiser les manuels et télécharger des fichiers.
Le site Internet d’assistance technique de Epson propose une aide
relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des
informations de dépannage de la documentation de
l’imprimante.
Français
97
Options et consommables
Options
Vous pouvez utiliser les options ci-dessous avec votre
imprimante.
Bluetooth Photo Print Adapter
Le module Bluetooth Photo Print Adapter en option est un
module de communication sans fil qui permet d’imprimer à partir
d’appareils photo numériques, de caméras vidéo numériques,
d’assistants numériques personnels, d’ordinateurs personnels
nomades et d’autres périphériques exploitant la technologie sans
fil Bluetooth sans utiliser de câble pour les relier à l’imprimante.
Module Bluetooth C824✽✽✽
Remarque :
L’astérisque remplace le dernier chiffre du numéro de référence qui varie
selon le pays. Reportez-vous à la section « Utilisation du Bluetooth Photo
Printer Adapter » dans le Guide de référence en ligne.
Consommables
Vous pouvez utiliser les cartouches et supports spéciaux EPSON
suivants pour votre imprimante.
98
Cartouches d’encre
Vous pouvez utiliser les cartouches d’encre suivantes.
Type d’encreNuméro de référence de l’encre
Cartouche d’encre noireT0481
Cartouche d’encre couleur
Cyan
Magenta
Jaune
Cyan clair
Magenta clair
T0482
T0483
T0484
T0485
T0486
Remarque :
La référence des cartouches d’encre varie selon le pays.
Types de supports
Epson vous propose des supports spéciaux particulièrement bien
adaptés aux imprimantes à jet d’encre pour des résultats de
première qualité.
& Voir « Paramètre Support » à la page 106
Français
Remarque :
❏La disponibilité des supports varie selon les pays.
❏Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles
dans votre région, visitez le site Internet du service clientèle de
EPSON.
& Voir « Contact avec le service clientèle » à la page 96
Étant donné que la qualité des marques ou des types de papier peut être
modifiée par le fabricant sans préavis, Epson ne peut garantir la qualité
d’aucun papier de marque autre que Epson. Procédez toujours à un essai
avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des
travaux de volume important.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.