Este guia ajudá-lo-á a instalar e a começar a utilizar a impressora.
Inclui informações sobre como instalar a impressora e o
respectivo software.
Guia de Funcionamento
Este guia contém informações sobre impressão directa, resolução
de problemas e o serviço de assistência a clientes.
Guia do Utilizador
O Guia do Utilizador, incluído no CD-ROM, apresenta
informações pormenorizadas sobre como imprimir com um
computador, sobre a manutenção e a resolução de problemas.
Português
1
®
Impressora de Jacto de Tinta a Cores
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente
reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico,
fotocópia, gravação ou outro, sem a prévia autorização por escrito da Seiko Epson
Corporation. As inf ormações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta impressora
Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras
impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson
Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos
por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de
modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda
(excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção
estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas
provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo
produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias provocadas por
interferências elect romagnéticas resultantes da utiliz ação de quaisquer cabos de interface n ão
reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
Epson Corporation.
é uma marca registada e EPSON Stylus™ é uma designação comercial da Seiko
DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo
Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
®
é uma marca registada da Iomega Corporation.
Zip
SD™ é uma designação comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO e Memory Stick PRO Duo são
designações comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade
meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson
não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Antes de utilizar a impressora, leia todas as instruções
apresentadas em seguida. Certifique-se igualmente de que lê
todos os avisos e instruções indicados na impressora.
Quando instalar a impressora
Quando instalar a impressora, tenha em atenção o seguinte:
❏Não bloqueie nem tape as saídas de ventilação e as aberturas
existentes na impressora.
❏Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta
da impressora.
❏Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com o produto;
caso contrário, poderão ocorrer incêndios ou choques
eléctricos.
❏O cabo de corrente do produto só pode ser utilizado com este
produto. Se o utilizar com outro tipo de equipamento,
poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
❏Certifique-se de que o cabo de corrente CA está de acordo com
as normas de segurança locais.
❏Evite utilizar tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras
ou sistemas de ar condicionado que estão constantemente a
ser ligados e desligados.
❏Evite utilizar tomadas eléctricas que sejam controladas por
interruptores de parede ou temporizadores automáticos.
6
❏Mantenha o sistema informático afastado de potenciais fontes
de interferência electromagnética, tais como, altifalantes ou
bases de telefones sem fio.
❏Não utilize um cabo danificado ou que apresente desgaste.
❏Se utilizar uma extensão com a impressora, certifique-se de
que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à
extensão não excede a amperagem total da própria extensão.
Certifique-se também de que a amperagem total de todos os
dispositivos ligados à tomada de parede não excede a
amperagem da tomada.
❏Não tente reparar a impressora.
❏Desligue a impressora e recorra aos serviços de um técnico
qualificado nas seguintes situações:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se
derramar algum líquido na impressora; se a impressora tiver
caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se a impressora
não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição
de rendimento notória.
❏Quando ligar este produto a um computador ou a outro
dispositivo com um cabo, verifique a correcta orientação dos
conectores. Cada conector tem apenas uma orientação
correcta. Se inserir um conector com a orientação errada,
poderá danificar ambos os dispositivos que estão ligados pelo
cabo.
Português
❏Se pretender utilizar a impressora na Alemanha, tenha em
atenção que, para proteger esta impressora de curto-circuitos
e sobrecargas, a instalação eléctrica do edifício deve estar
protegida por um disjuntor de 10 a 16 A.
Quando escolher um local para a impressora
Quando escolher um local para a impressora, tenha em atenção o
seguinte:
7
❏Coloque a impressora sobre uma superfície plana, estável e
ampla. Se colocar a impressora perto da parede, certifique-se
de que existe um espaço superior a 10 cm entre o painel
posterior da impressora e a parede. A impressora não
funcionará correctamente se estiver inclinada.
❏Quando guardar ou transportar a impressora, não a incline,
não a coloque na vertical nem a vire ao contrário. Se o fizer,
poderá derramar tinta.
❏Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para
que o papel seja totalmente ejectado.
❏Evite colocar a impressora em locais sujeitos a variações
bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a
impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou
fontes de calor.
❏Evite colocar a impressora em locais sujeitos a pó, choques ou
vibrações.
❏Deixe espaço suficiente à volta da impressora para permitir
uma ventilação adequada.
❏Coloque a impressora junto a uma tomada de parede, de
modo a que a respectiva ficha possa ser retirada facilmente.
Quando utilizar a impressora
Quando utilizar a impressora, tenha em atenção o seguinte:
❏Não introduza objectos nas ranhuras existentes na
impressora.
❏Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre a
impressora.
❏Não coloque as mãos no interior da impressora nem toque nos
tinteiros durante a impressão.
8
❏Não desloque a cabeça de impressão com as mãos. Se o fizer,
pode danificar a impressora.
❏Desligue sempre a impressora com a tecla de funcionamento
P. Quando pressiona esta tecla, o painel LCD apaga. Só deve
desligar a impressora ou retirar o cabo de corrente quando o
painel LCD apaga.
❏Antes de transportar a impressora, certifique-se de que a
cabeça de impressão está na posição inicial (encostada
totalmente à direita) e que os tinteiros estão na posição
correcta.
❏Deixe os tinteiros instalados. Retirar os tinteiros pode secar a
cabeça de impressão e fazer com que a impressora não
imprima.
Quando utilizar um cartão de memória
❏Não retire o cartão de memória nem desligue a impressora
enquanto o computador está a estabelecer comunicação com
o cartão de memória (quando os indicadores luminosos do
cartão de memória estiverem intermitentes).
Português
❏Os métodos de utilização de cartões de memória variam
consoante o tipo de cartão. Para mais informações,
certifique-se de que consulta a documentação fornecida com
o cartão de memória.
❏Utilize apenas cartões de memória compatíveis com esta
impressora, Consulte a secção relativa à inserção de cartões
de memória.
9
Quando utilizar o painel LCD ou o monitor de
pré-visualização
❏O painel LCD ou o monitor de pré-visualização pode conter
pequenas manchas brilhantes ou escuras. Estas manchas são
normais e não significam que os dispositivos estejam
danificados.
❏Para limpar o painel LCD ou o monitor de pré-visualização,
utilize apenas um pano seco e macio. Não utilize produtos de
limpeza líquidos ou químicos.
❏Se o painel LCD do painel de controlo da impressora ou do
monitor de pré-visualização estiver danificado, contacte os
serviços de assistência técnica EPSON. Se a solução de cristais
líquidos entrar em contacto com as mãos, lave-as muito bem
com água e sabão. Se a solução de cristais líquidos entrar em
contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água.
Recorra a um médico se o desconforto ou os problemas de
visão persistirem mesmo depois de lavar bem os olhos com
água.
Quando utilizar o adaptador de impressão
fotográfica Bluetooth opcional
Consulte a documentação relativa ao adaptador de impressão
fotográfica Bluetooth para obter instruções de segurança.
Quando manusear os tinteiros
Quando manusear tinteiros, tenha em atenção o seguinte:
❏Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças. Não
permita que estas os manuseiem ou ingiram o seu conteúdo.
❏Não agite os tinteiros; caso contrário, a tinta poderá verter.
10
❏Tenha cuidado quando manusear os tinteiros usados, uma
vez que pode ter ficado alguma tinta à volta da porta de
fornecimento de tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele,
lave-a com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico
se o desconforto ou os problemas de visão persistirem mesmo
depois de lavar bem os olhos com água.
❏Não retire nem rasgue a etiqueta existente no tinteiro; se o
fizer, a tinta pode verter.
❏O tinteiro deve ser instalado imediatamente após ser retirado
da embalagem. Se deixar o tinteiro fora da embalagem
durante um longo período de tempo antes de o utilizar, não
será possível imprimir normalmente.
❏Não utilize o tinteiro para além da data limite indicada na
embalagem; caso contrário, poderá prejudicar a qualidade de
impressão. Para obter melhores resultados, utilize os tinteiros
nos seis meses seguintes à sua instalação.
❏Não desmonte nem tente recarregar os tinteiros. Se o fizer,
pode danificar a cabeça de impressão.
❏Se o tinteiro estiver guardado num local frio, deixe-o aquecer
à temperatura ambiente durante pelo menos três horas antes
de o utilizar.
❏Guarde os tinteiros num local fresco e escuro.
❏Não toque no circuito integrado (chip verde) existente na
parte posterior do tinteiro; caso contrário, poderá afectar o
processo normal de funcionamento e de impressão.
❏O circuito integrado deste tinteiro regista uma série de
informações relacionadas com o tinteiro, como a quantidade
de tinta existente, de modo a que um tinteiro possa ser
facilmente removido e reinstalado. No entanto, sempre que
inserir um tinteiro, é gasta uma pequena quantidade de tinta,
pois a impressora efectua automaticamente um teste de
fiabilidade.
Português
11
❏Se retirar um tinteiro para o utilizar mais tarde, proteja a área
de fornecimento de tinta da sujidade e do pó, e guarde-o no
mesmo ambiente que a impressora. Uma válvula existente na
área de fornecimento de tinta torna as tampas desnecessárias,
mas a tinta pode manchar itens que entrem em contacto com
esta área do tinteiro. Não toque na área de fornecimento de
tinta nem na área circundante.
Programa ENERGY STAR
Como parceiro da ENERGY STAR®, a Epson
determinou que este produto cumpre as
directivas da
a eficácia energética.
Este programa internacional promove, junto da indústria
informática e da indústria de equipamento de escritório, o
desenvolvimento de computadores pessoais, monitores,
impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras e digitalizadores
que permitam reduzir a poluição atmosférica provocada pela
produção de energia. As respectivas normas e logótipos são iguais
entre os países aderentes.
®
ENERGY STAR
®
relacionadas com
Simbologia Utilizada no Manual
Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de
w
evitar danos para o utilizador.
Importante:
Mensagens que têm de ser respeitadas para evitar danos no
c
equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para
a utilização da impressora.
12
Descrição da Impressora e Funções
do Painel de Controlo
Descrição da Impressora
Suporte de papel
Guias de
margem
Guia de CD/DVD
Alimentador
Tampa da impressora
Receptor de
papel
monitor de
pré-visualização
Tampa do
conector para
cartões de
memória
Conector USB
para dispositivo
externo
Extensão do receptor de papel
Português
13
Conector para cartões de memória (imagem ampliada)
Conector para cartões
de memória Memory
Stick/Memory Stick PRO/
SD/MultiMediaCard
Conector para
cartões de memória
CompactFlash Tipo II
Indicador luminoso do cartão de memória
Conector para cartões
de memória
SmartMedia/xD-Picture
14
Conector USB para computador
Tampa do compartimento do tinteiro
cabeça de
impressão
Painel de Controlo
Painel LCD
Painel de controlo
Português
a
k
j
i
h
g
f
b
c
d
e
15
Teclas
a. Painel LCD: Apresenta os itens e as definições que altera com
as teclas do painel de controlo.
b. Tecla Direct Save: Guarda o conteúdo do cartão de memória
num dispositivo de armazenamento externo.
c. Teclas Custom: Permitem guardar as definições actuais no
painel LCD quando pressionadas durante mais de dois segundos.
Quando pressiona estas teclas, é possível carregar as definições
guardadas.
d. Tecla Stop: Permite cancelar operações de impressão ou as
definições do painel LCD.
e. Tecla Print: Permite iniciar o processo de impressão com as
definições do painel LCD seleccionadas através das teclas do
painel de controlo.
f. Tecla de manutenção: Para mais informações, consulte a tabela
apresentada em seguida.
g. Tecla Power: Para mais informações, consulte a tabela
apresentada em seguida.
h.Tecla Back: Permite regressar ao menu principal do painel LCD.
i. Teclas com seta voltada para cima/baixo: Permitem deslocar o
cu rs or no pai ne l L CD . A um en tam e d im inu em nú mer os in seri do s.
j. Tecla OK: Permite abrir o menu de definições e seleccionar o
item que pretende definir no painel LCD.
k. Tecla de modo Basic/Advanced: Permite alternar entre o modo
básico e o modo avançado.
Nota:
À excepção da tecla de manutenção, da tecla de paragem e da tecla de
funcionamento, as teclas do painel de controlo são utilizadas apenas para
impressão directa a partir de um cartão de memória.
16
TeclaFunção
P
Funcionamento
(
Manutenção
Liga e desliga a impressora.
Apresenta instruções para a resolução de erros ou
elimina os seguintes erros:
Sem tinta
Tinteiro sem tinta/anomalia
Sem papel (só folha cortada)
Encravamento de papel
Alimentação de múltiplas páginas
Inicia o utilitário de substituição dos tinteiros.
Apresenta o menu de substituição dos tinteiros q uando
o indicador de manutenção
tecla estiver pressionada no modo avançado. Se a
tecla de manutenção estiver pressionada no modo
básico, não será efectuada qualquer operação.
Indicadores luminosos
Indicador luminosoDescrição
Manutenção
(
Acende ou fica intermitente quando ocorre um
erro. Verifique a descrição do erro no painel LCD.
( estiver apagado e a
Português
Modo de impressão
básico
Modo de impressão
avançado
Cartão de memóriaAcende quando existe um cartão de memória
Acende quando o modo de impressão básico
está seleccionado.
Acende quando o modo de impressão avançado
está seleccionado.
inserido no conector para cartões de memória.
Fica intermitente quando a impressora está a
aceder ao cartão de memória.
Importante:
Utilize apenas um tipo de cartão de memória de cada vez. Ejecte
c
o cartão de memória que está inserido antes de inserir outro cartão
de memória.
17
Princípios Básicos de Impressão
Directa
Introdução
Esta secção contém informações sobre como imprimir
directamente a partir de um cartão de memória através das
definições do painel LCD sem ter de utilizar um computador.
Nota:
❏Antes de imprimir em grandes quantidades, imprima apenas uma
página para verificar a qualidade de impressão.
❏Quando imprimir directamente a partir de um cartão de memória,
recomenda-se que desligue o cabo USB.
Para imprimir a partir de um computador, faça clique duas vezes
no ícone Guia do Utilizador do ESPR320 situado no ambiente de
trabalho.
Alimentar Folhas Soltas
Execute as operações apresentadas em seguida para colocar papel
na impressora.
1.Abra o suporte de papel e puxe para fora a respectiva extensão.
2.Baixe o receptor de papel e puxe a extensão para fora.
3.Desloque o guia de margem esquerdo até que a distância entre
os dois guias seja ligeiramente superior à largura do papel.
4.Folheie uma resma de papel normal e, em seguida, alinhe as
margens das folhas numa superfície plana.
18
5.Coloque o papel no alimentador, com a face a ser impressa
voltada para cima e com a margem direita encostada ao guia
de margem direito. Em seguida, encoste o guia de margem
esquerdo à margem esquerda do papel. Certifique-se de que
a resma de papel não ultrapassa as patilhas existentes no
interior dos guias de margem.
Nota:
❏Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para que o
papel seja totalmente ejectado.
Português
❏Coloque sempre o papel no alimentador com a margem mais curta
voltada para o interior da impressora.
❏Certifique-se de que a resma de papel está alinhada ou não ultrapassa
a marca triangular de limite de alimentação existente no guia de
margem.
❏Certifique-se de que o suporte de CD/DVD não está inserido na
impressora e que o guia de CD/DVD está levantado.
Tipo de papelCapacidade de alimentação
Papel Fotográfico EPSON Até 20 folhas.
Papel Mate de Gramagem
Elevada EPSON
Até 20 folhas.
19
Papel Fotográfico Brilhante
Premium EPSON
Até 20 folhas.
Papel Fotográfico Semibrilhante
Premium EPSON
Autocolantes Fotográficos EPSON Uma folha de cada vez.
Papel de Transferência EPSON Uma folha de cada vez.
Até 20 folhas.
Utilizar Cartões de Memória
Suportes de armazenamento
As fotografias digitais são guardadas na memória da câmara
digital ou em suportes de armazenamento designados de cartões
de memória. Os cartões de memória podem ser inseridos e
retirados da câmara. Os tipos de suportes de armazenamento que
podem ser utilizados com esta impressora são apresentados em
seguida.
Suportes de armazenamento:
• CompactFlash• MagicGate Memory Stick
• Memory Stick• Memory Stick PRO
• Memory Stick Duo*• Microdrive
• MultiMediaCard• Cartão SD
• SmartMedia• cartão miniSD*
• Cartão xD-Picture• Memory Stick PRO Duo*
• MagicGate Memory Stick
Duo*
* É necessário adaptador.
20
Importante:
Os métodos de utilização de cartões de memória variam consoante
c
o tipo de cartão. Para mais informações, certifique-se de que
consulta a documentação fornecida com o cartão de memória.
Nota:
Consulte “Formato dos dados do cartão de memória” na página 21 para
as especificações dos cartões de memória que podem ser utilizados com a
impressora.
Formato dos dados do cartão de memória
Pode utilizar ficheiros de imagem que cumpram os seguintes
requisitos:
Câmara digitalCompatível com DCF
Formato de ficheiroFicheiros de imagem de formato JPEG*2
captados por uma câmara digital
compatível com a norma DCF
Formato da imagem Vertical: 120 a 4.600 pixéis; Horizontal: 120
a 4.600 pixéis
Número de ficheiros Até 999
*1
:DCF é o acrónimo de “Design rule for Camera File system”, estabelecido
pela Japan Electronics e Information Technology Industries Association
(JEITA).
*2
:Suporta Exif Versão 2.1/2.2.
Nota:
Os nomes de ficheiros que contenham caracteres de dois bytes não são
válidos quando imprimir directamente a partir de um cartão de memória.
*1
Português
21
Inserir cartões de memória
Ligue a impressora, abra a tampa do conector para cartões de
memória e insira um cartão de memória, conforme indica a figura.
Quando o cartão de memória é inserido correctamente, o
respectivo indicador luminoso acende.
CompactFlash/
Microdrive
Memory Stick/
Memory Stick PRO/
MagicGate Memory
Stick/
Memory Stick Duo/
MultiMediaCard/
Cartão SD/
cartão miniSD/
Memory Stick PRO Duo/
MagicGate Memory Stick
Duo
SmartMedia/
Cartão xD-Picture
22
Importante:
❏Insira um cartão de memória de forma a que a parte superior
c
fique voltada para o lado direito, conforme indica a figura.
❏Se inserir cartões de memória de outras formas que não as
indicadas anteriormente, poderá danificar a impressora, o
cartão de memória ou ambos.
❏Utilize apenas um tipo de cartão de memória de cada vez.
Ejecte o cartão de memória que está inserido antes de inserir
outro tipo de cartão de memória.
❏Feche a tampa do conector para cartões de memória quando
o cartão de memória estiver em funcionamento para o
proteger da electricidade estática. Se tocar no cartão de
memória enquanto este estiver inserido na impressora, poderá
causar um mau funcionamento na impressora.
❏Antes de utilizar cartões de memória Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, miniSD e MagicGate Memory
Stick Duo, instale o adaptador fornecido com o cartão.
Português
Impressão Básica
Esta impressora está equipada com dois modos de impressão: o
modo básico e o modo avançado. O modo básico permite
seleccionar fotografias, imprimir ou efectuar cópias facilmente. O
modo avançado permite editar várias definições. Consulte
“Impressão Avançada” na página 38.
Nota:
Quando selecciona o Modo básico, as definições Tipo de Papel,
Formato de Papel e Esquema são configuradas automaticamente
para Papel Fotográfico Brilhante Premium, 10
margens ou Índice.
×
15 cm e Sem
23
Imprimir um índice
Pode imprimir uma ou mais cópias de um índice de todas as
fotografias de um cartão de memória carregado. Um índice pode
ser útil para o ajudar na selecção das fotografias que pretende
imprimir.
1.Certifique-se de que está seleccionado o modo básico.
Nota:
Se estiver seleccionado o modo avançado , pressione a tecla de modo
Basic/Advanced e, em seguida, pressione a tecla OK para mudar
para o modo básico.
2.Certifique-se de que Selec. Foto está seleccionado e, em
seguida, pressione a tecla OK para abrir o menu.
3.Pressione a tecla u para seleccionar Índice e, em seguida,
pressione a tecla OK.
24
4.Certifique-se de que a opção 1 de cada está seleccionada
para a definição Cópias.
5.Pressione a tecla Print para imprimir o índice.
Imprimir uma única fotografia
O exemplo que se segue é relativo à impressão de uma única
fotografia em papel fotográfico brilhante Premium de formato
10 × 15 cm sem margens e com uma qualidade normal.
ÍndiceNúmero da Foto
1.Se imprimiu um índice, utilize-o para procurar o número da
fotografia que pretende imprimir. O número é impresso por
baixo da fotografia. Se não imprimiu, avance para o ponto 2.
2.Pressione a tecla u ou d para seleccionar Selec. Foto e, em
seguida, pressione a tecla OK.
Português
25
3.Pressione a tecla u ou d para especificar o número da
fotografia que seleccionou na opção Índice e, em seguida,
pressione a tecla OK.
4.Seleccione Cópias, pressione a tecla OK para abrir o contador
de Cópias, seleccione o número que pretende imprimir e, em
seguida, pressione a tecla OK.
5.Pressione a tecla Print para iniciar a impressão.
Imprimir todas as fotografias do cartão de
memória
Tudo: Imprime todas as fotografias do cartão de memória.
1.Seleccione Tudo para Selec. Foto e, em seguida, pressione a
tecla OK.
Nota:
A primeira imagem aparece no monitor de pré-visualização.
26
2.Seleccione Cópias, pressione a tecla OK para abrir o contador
de Cópias, seleccione o número que pretende imprimir e, em
seguida, pressione a tecla OK.
3.Pressione a tecla Print para iniciar a impressão.
Imprimir múltiplas fotografias seleccionadas
Individual: Imprime as fotografias seleccionadas a partir do
cartão de memória.
1.Seleccione Individual para Selec. Foto e, em seguida,
pressione a tecla OK.
2.Pressione a tecla u ou d para seleccionar o número da
fotografia que pretende imprimir e, em seguida, pressione a
tecla OK. O número seleccionado aparece no monitor de
pré-visualização.
3.Pressione a tecla u ou d para seleccionar o número de cópias
que pretende imprimir e, em seguida, pressione a tecla OK.
Pode seleccionar até 10 cópias.
Português
27
4.Volte a executar as operações dos pontos 2 a 3 para registar
outras fotografias.
Nota:
Para repor a contagem de cópias, seleccione a fotografia e pressione
a tecla OK. O número de cópias regressa a 0 e a caixa de verificação
fica desactivada.
5.Quando seleccionar todas as fotografias, pressione a tecla
Back e, em seguida, pressione a tecla OK para confirmar a
selecção que efectuou.
6.Depois de registar os números de todas as fotografias que
pretende imprimir, pressione a tecla Print para imprimir as
fotografias que seleccionou.
Imprimir os dados DPOF
Esta impressora está em conformidade com a norma DPOF
(Digital Print Order Format) versão 1.10. A função DPOF permite
definir os números das fotografias e o número de cópias das
fotografias existentes na câmara digital antes de as imprimir. Para
criar dados DPOF que suportem DPOF, tem de utilizar uma
câmara digital compatível com DPOF. Para mais informações
sobre as definições DPOF, consulte a documentação da câmara
digital.
28
1.Insira um cartão de memória que contenha dados DPOF.
Depois de inserir um cartão de memória, a indicação DPOF
aparece como definição para Selec. Foto e o número de cópias
é o mesmo que seleccionou na câmara digital.
2.Pressione a tecla Print para iniciar a impressão.
Imprimir um intervalo de fotografias
Intervalo: Imprime um intervalo de fotografias seleccionadas a
partir do cartão de memória.
1.Seleccione Intervalo para Selec. Foto e, em seguida, pressione
a tecla OK.
2.Pressione a tecla u ou d para inserir o número da primeira
fotografia que pretende imprimir na opção De: e, em se gu ida ,
pressione a tecla OK. Em seguida, seleccione o número da
última fotografia que pretende imprimir em Até: e pressione
a tecla OK.
3.Seleccione o número de Cópias e pressione a tecla Print para
imprimir as fotografias seleccionadas.
Português
29
Imprimir índice P.I.F.
Se utilizar a opção de índice P.I.F, poderá imprimir uma lista de
molduras do PRINT Image Framer guardadas no cartão de
memória enquanto este estiver inserido na impressora.
1.Seleccione Índice P.I.F. a partir de Selec. Foto e, em seguida,
pressione a tecla OK.
2.Certifique-se de que a opção 1 de cada está seleccionada
para a definição Cópias.
3.Pressione a tecla Print para iniciar a impressão.
Imprimir em CDs/DVDs
Esta secção contém informações sobre como utilizar o painel LCD
para imprimir directamente num CD/DVD sem ter de utilizar um
computador. Fornece instruções pormenorizadas sobre como
inserir o CD/DVD na impressora, sobre como seleccionar o
esquema de impressão e como efectuar as definições de
impressão.
Se estiver a imprimir a partir de um computador ligado à
impressora, consulte o guia do utilizador situado no ambiente de
trabalho.
Quando imprimir num CD/DVD, tenha em conta as indicações
apresentadas em seguida.
Nota:
❏Utilize apenas um CD/DVD indicado como adequado para
impressão, por exemplo “Imprimível na superfície da etiqueta” ou
“Imprimível em impressoras de jacto de tinta”.
❏A superfície impressa esborrata muito facilmente logo após a
impressão.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.