Epson STYLUS PHOTO R320 User Manual [it]

Guide disponibili
Installazione
Questa guida assiste in fase di installazione e primo apprendimento dell’uso della stampante. Vi sono riportate informazioni sull’installazione sia della stampante che del software della stampante.
Questa guida fornisce informazioni sulla stampa diretta, suggerimenti sulla risoluzione dei problemi e informazioni sull’assistenza clienti.
Guida di riferimento
La Guida di riferimento inclusa nel CD fornisce informazioni esaurienti sulla stampa con un computer, sulla manutenzione e sulla risoluzione dei problemi.
Italiano
1
®
Stampante a getto d’inchiostro a colori
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questa stampante Epson. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.
Né Seiko Epson Corporation, né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come Prodotti Approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
®
EPSON Corporation.
è un marchio registrato ed EPSON Stylus™ è un marchio di Seiko Epson
PRINT Image Matching™ e il logo PRINT Image Matching sono marchi di Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
USB DIRECT-PRINT™ e il logo USB DIRECT-PRINT sono marchi di Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
I marchi BLUETOOTH™ sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. e sono concessi in licenza a Seiko Epson Corporation.
®
Microsoft
Apple
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
2
Parte dei dati fotografici inclusi nel CD del software della stampante sono concessi in licenza da Design Exchange Co., Ltd. Copyright © 2000 Design Exchange Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
DPOF™ è un marchio di CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
®
è un marchio registrato di Iomega Corporation.
Zip
SD™ è un marchio.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO e Memory Stick PRO Duo sono marchi di Sony Corporation.
xD-Picture Card™ è un marchio di Fuji Photo Film Co., Ltd.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Copyright © 2005 di Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
Italiano
3
Sommario
Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avvertenze importanti di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Convenzioni usate nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Parti della stampante e funzioni del pannello di
controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Parti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informazioni fondamentali sulla stampa diretta . . . . 19
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caricamento di fogli singoli di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caricamento di schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stampa di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stampa su CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Annullamento della stampa tramite il pannello di controllo . . . . 37
Espulsione delle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impostazioni varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Stampa avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Exif Print e PRINT Image Matching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impostazioni DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
PRINT Image Framer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Stampa diretta da fotocamera digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Memorizzazione e caricamento delle impostazioni . . . . . . . . . . . . 57
Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Stampa con un dispositivo esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sostituzione delle cartucce d’inchiostro . . . . . . . . . . 63
Controllo del livello d’inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sostituzione di una cartuccia d’inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4
Miglioramento della qualità di stampa . . . . . . . . . . . 71
Controllo degli ugelli della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Pulizia della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Allineamento della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Visualizzazione di errori e avvertenze sul display . . . . . . . . . . . . .80
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Problemi di stampa non relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . .86
Errata alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
La stampante non stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Problemi del carrello della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Problemi di stampa quando si utilizza l’adattatore di stampa
fotografica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Errore comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Per contattare l’Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Sito Web del Supporto tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Italiano
Opzioni e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Dispositivi di memoria esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
5

Avvertenze per la sicurezza

Avvertenze importanti di sicurezza

Leggere attentamente le avvertenze in questa sezione prima di iniziare ad usare la stampante. Assicurarsi inoltre di seguire tutte le avvertenze e le istruzioni applicate sulla stampante.

Durante l’installazione della stampante

Durante l’installazione della stampante, tenere presente le seguenti indicazioni:
Non bloccare o ostruire le bocchette di ventilazione e le
aperture presenti nella stampante.
Usare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica
indicato sulla targhetta della stampante.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con
questo prodotto. L’uso di un altro cavo può provocare rischi di incendio o scossa elettrica.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere
utilizzato esclusivamente con questo prodotto. L’uso con altre apparecchiature può provocare rischi di incendio o scossa elettrica.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia conforme alle
normative locali in materia di sicurezza.
Evitare l’uso di prese che si trovano sullo stesso circuito di
fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si accendono e spengono regolarmente.
Evitare di usare prese elettriche controllate da interruttori o
timer automatici.
6
Tenere l’intero sistema del computer lontano da potenziali
fonti di interferenze elettromagnetiche, come altoparlanti o unità di base di telefoni cordless.
Non usare un cavo di alimentazione danneggiato o logoro.
Se si collega la stampante ad una presa multipla, assicurarsi
che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello massimo consentito.
Non tentare di riparare autonomamente la stampante.
Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza
se si verifica una delle seguenti condizioni:
il cavo di alimentazione, o la spina, è danneggiato; è entrato del liquido nella stampante; la stampante è caduta o si è danneggiato l’involucro; la stampante non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.
Quando si collega questo prodotto a un computer o altro
dispositivo tramite cavo, assicurarsi del corretto orientamento dei connettori. Ciascun connettore dispone di un singolo particolare orientamento. Se un connettore viene inserito con l’orientamento errato, possono verificarsi danneggiamenti ai dispositivi collegati tramite il cavo.
Italiano
Se si intende utilizzare la stampante in Germania, l’impianto
dell’edificio deve essere protetto con un interruttore automatico da 10 o 16 Amp per fornire a questa stampante un’adeguata protezione da cortocircuiti e sovracorrente.
7

Quando si sceglie una posizione per la stampante

Quando si posiziona la stampante, tenere presente le seguenti indicazioni:
Collocare la stampante su una superficie piana e stabile che si
estenda oltre la base della stampante in tutte le direzioni. Posizionando la stampante presso la parete, lasciare più di 10 cm tra il retro della stampante e la parete. La stampante non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata.
Nel conservare e trasportare la stampante, non inclinarla, non
posizionarla verticalmente e non capovolgerla. In caso contrario si rischiano fuoriuscite dalle cartucce.
Lasciare spazio sufficiente davanti alla stampante per far
uscire completamente la carta.
Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di temperatura e
di umidità. Inoltre, tenere la stampante lontana dalla luce solare diretta, da sorgenti di illuminazione intensa o da fonti di calore.
Evitare luoghi esposti alla polvere e soggetti a urti e
vibrazioni.
Lasciare intorno alla stampante spazio sufficiente per
consentire una ventilazione adeguata.
Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica
dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
8

Durante l’uso della stampante

Durante l’uso della stampante, tenere presente le seguenti indicazioni:
Non inserire oggetti nelle fessure della stampante.
Prestare attenzione a non versare liquidi sulla stampante.
Non inserire le mani all’interno della stampante e non toccare
le cartucce d’inchiostro durante la stampa.
Non spostare manualmente la testina di stampa; in caso
contrario, si potrebbero provocare danni alla stampante.
Spegnere sempre la stampante mediante il tasto di
alimentazione P. Quando tale tasto viene premuto, il display LCD si spegne. Non scollegare la stampante o scollegare il cavo dalla presa fino a quando il display LCD non si spegne.
Prima di trasportare la stampante, accertarsi che la testina di
stampa sia nella posizione di riposo (completamente a destra) e che le cartucce d’inchiostro siano installate.
Lasciare installate le cartucce di inchiostro. Se le cartucce
vengono rimosse, la testina di stampa si secca, impedendo così alla stampante di stampare.
Italiano
9

Quando si utilizza una scheda di memoria

Non rimuovere la scheda di memoria o spegnere la stampante
quando il computer e la scheda di memoria comunicano (quando una delle spie della scheda di memoria lampeggia).
I metodi per l’uso delle schede di memoria variano a seconda
del tipo di scheda. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda di memoria.
Utilizzare esclusivamente schede di memoria compatibili con
la stampante. Fare riferimento alla sezione Caricamento delle schede di memoria.

Quando si usa il display LCD o il monitor di anteprima

Il display LCD o il monitor di anteprima può presentare
alcune piccole macchie scure o chiare. Ciò è normale e non significa che il display LCD o il monitor sia guasto.
Per pulire il display LCD o il monitor di anteprima, usare solo
un panno asciutto e morbido. Non usare detergenti liquidi o chimici.
Se il display LCD sul pannello di controllo della stampante o
il monitor di anteprima è danneggiato, contattare il rivenditore locale. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse venire a contatto con le mani, lavarle abbondantemente con acqua e sapone. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.
10

Quando si utilizza l’adattatore di stampa fotografica Bluetooth opzionale

Per le avvertenze di sicurezza, fare riferimento alla documentazione dell’adattatore di stampa fotografica Bluetooth.

Con le cartucce d’inchiostro

Durante la manipolazione delle cartucce d’inchiostro, tenere presente le indicazioni che seguono.
Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla portata dei
bambini. Non permettere ai bambini di bere il contenuto delle cartucce o di maneggiarle in alcun modo.
Non agitare le cartucce d’inchiostro, in quanto possono
verificarsi delle perdite.
Prestare attenzione quando si maneggiano le cartucce
d’inchiostro usate, in quanto potrebbe esserci dell’inchiostro residuo intorno all’apertura di erogazione inchiostro. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con la pelle, lavare accuratamente l’area interessata con acqua e sapone. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o prob lemi alla vist a, r ivol gers i imm ed iatam ent e ad un m edic o.
Italiano
Non rimuovere o strappare l’etichetta sulla cartuccia; ciò può
provocare fuoriuscite di inchiostro.
Installare la cartuccia d’inchiostro immediatamente dopo
averla estratta dalla confezione. Se si lascia una cartuccia fuori dalla confezione per un periodo prolungato di tempo prima di utilizzarla, potrebbe risultare impossibile utilizzarla per la stampa.
11
Non usare una cartuccia d’inchiostro oltre la data indicata
sulla confezione. In caso contrario, la qualità di stampa potrebbe diminuire. Per ottenere i migliori risultati, consumare le cartucce d’inchiostro entro sei mesi dalla prima installazione.
Non smontare le cartucce d’inchiostro e non tentare di
ricaricarle. Ciò potrebbe danneggiare la testina di stampa.
Dopo aver preso una cartuccia d’inchiostro da un deposito a
bassa temperatura, lasciarla a temperatura ambiente per almeno tre ore prima di utilizzarla.
Conservare le cartucce d’inchiostro in un luogo fresco e buio.
Non toccare il chip IC verde sul retro della cartuccia. Ciò può
impedire le normali operazioni di funzionamento e stampa.
Il chip IC di questa cartuccia d’inchiostro conserva diverse
informazioni relative alla cartuccia, ad esempio la quantità di inchiostro rimanente, in modo che la cartuccia possa essere rimossa e reinserita liberamente. Tuttavia, ogni qual volta si inserisce la cartuccia viene consumata una piccola quantità d’inchiostro, in quanto la stampante esegue un controllo di affidabilità della cartuccia.
Se si rimuove una cartuccia d’inchiostro per un uso
successivo, proteggere l’apertura di erogazione inchiostro dallo sporco e dalla polvere e conservarla nello stesso luogo della stampante. Una valvola nell’apertura di erogazione inchiostro rende superflui tappi e coperchi; tuttavia, l’inchiostro potrebbe macchiare gli oggetti che vengono a contatto con questa area della cartuccia. Non toccare l’apertura di erogazione inchiostro o l’area circostante.
12
Conformità ENERGY STAR
In qualità di partner ENERGY STAR®, Epson ha stabilito che questo prodotto è conforme alle specifiche energetico.
®
ENERGY STAR
®
per il risparmio
L’International programma di collaborazione volontaria con le industrie di computer e di apparecchiature per ufficio che promuove l’introduzione di personal computer, monitor, stampanti, fax, fotocopiatrici, scanner e periferiche multifunzione con funzioni di risparmio energetico nel tentativo di ridurre l’inquinamento atmosferico causato dalla produzione di energia elettrica. I relativi standard e loghi sono uniformi tra i paesi partecipanti.
ENERGY STAR
®
Office Equipment Program è un

Convenzioni usate nel manuale

Avvertenze
Osservare attentamente per evitare danni personali.
w
Attenzione
Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.
c
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento della stampante.
Italiano
13

Parti della stampante e funzioni del pannello di controllo

Parti della stampante

supporto carta
guide laterali
guida CD/DVD
alimentatore carta
coperchio stampante
vassoio di uscita
monitor di anteprima
sportello degli alloggiamenti per scheda di memoria
connettore USB per unità esterna:
estensione del vassoio di uscita
14
Alloggiamenti per scheda di memoria (figura ingrandita)
alloggiamento per scheda di memoria Memory Stick/ Memory Stick PRO/ SD/MultiMediaCard:
alloggiamento per scheda di memoria CompactFlash Tipo II
alloggiamento per scheda di memoria SmartMedia/ xD-Picture Card
spia della scheda di memoria
connettore USB per computer
Italiano
15
coperchio delle cartucce
testina di stampa

Pannello di controllo

display LCD
pannello di controllo
a
16
k
j
i
h
g
f
b c
d
e

Tasti

a. Display LCD: Indica le voci e le impostazioni modificate con i tasti del pannello di controllo.
b. Tasto Direct Save: Per memorizzare il contenuto della scheda di memoria su un dispositivo di archiviazione esterno.
c. Tasti Custom: Se premuti per più di 2 secondi, consentono di salvare le impostazioni correnti sul display LCD. Se premuti successivamente, caricano le impostazioni memorizzate.
d. Tasto Stop: Annulla le operazioni di stampa o le impostazioni sul display LCD.
e. Tasto Print: Avvia la stampa con le impostazioni sul display LCD selezionate tramite i tasti del pannello di controllo.
f. Tasto di manutenzione: Per informazioni dettagliate, vedere la tabella che segue.
g. Tasto di alimentazione: Per informazioni dettagliate, vedere la tabella che segue.
h.Tasto Back: Consente di tornare al menu principale sul display LCD.
i. Tasti freccia Su/Giù: Spostano il cursore sul display LCD. Servono ad aumentare o a diminuire i valori numerici digitati.
j. Tasto OK: Apre il menu delle impostazioni e consente la selezione delle voci da impostare sul display LCD.
k. Tasto di selezione modo Basic/Advanced: Consente di passare tra il modo Base e il modo Avanzato.
Nota:
Ad eccezione del tasto di manutenzione, del tasto Stop e del tasto di alimentazione Power, i tasti del pannello di controllo vengono utilizzati esclusivamente per la stampa diretta da una scheda di memoria.
Italiano
17
Tasto Funzione
P
alimentazione
(
manutenzione

Spie luminose

Spia Descrizione
Manutenzione
(
Accende e spegne la stampante.
Visualizza istruzioni per la risoluzione di errori oppure annulla i seguenti errori:
Inchiostro esaurito Cartuccia inchiostro assente/condizione anormale Carta assente (solo fogli singoli) Carta inceppata Alimentazione di più pagine
Avvia l’utility di sostituzione della cartuccia. Visualizza il menu Sostituzione della cartuccia
d’inchiostro quando la spia di manutenzione e il tasto viene premuto nel modo Avanzato. Se il tasto di manutenzione viene premuto nel modo Base, non accade nulla.
Si accende o lampeggia in caso di errore. Controllare la descrizione dell’errore riportata sul display LCD.
( è spenta
18
Modo di stampa Base
Modo di stampa Avanzato
Scheda di memoria
Accesa quando è selezionato il modo di stampa Base.
Accesa quando è selezionato il modo di stampa Avanzato.
Si accende quando una scheda di memoria viene inserita nell’apposito alloggiamento per scheda di memoria.
Lampeggia quando la stampante accede alla scheda di memoria.
Attenzione:
Utilizzare esclusivamente un tipo di scheda di memoria alla volta.
c
Espellere la scheda di memoria caricata prima di inserire un’altra scheda di memoria.

Informazioni fondamentali sulla stampa diretta

Introduzione

In questa sezione vengono fornite informazioni sulla stampa diretta da una scheda di memoria utilizzando le impostazioni sul display LCD e senza ricorrere all’uso del computer.
Nota:
Prima di stampare lavori di grande entità, stampare un singolo
foglio per verificare la qualità.
Si consiglia di scollegare il cavo USB quando si stampa direttamente
da una scheda di memoria.
Per la stampa da un computer, fare clic sull’icona ESPR320 Guida di riferimento sul desktop.
Italiano

Caricamento di fogli singoli di carta

Per caricare della carta nella stampante, effettuare i passaggi che seguono.
1. Aprire il supporto carta, quindi far scorrere l’estensione verso l’esterno.
2. Abbassare il vassoio di uscita e far scorrere l’estensione verso l’esterno.
3. Posizionare la guida laterale sinistra in modo che la distanza tra le due guide sia leggermente superiore alla larghezza della carta in uso.
19
4. Smazzare una risma di carta comune, quindi batterla leggermente su una superficie piana per pareggiare i bordi.
5. Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto in modo che risulti allineata alla guida laterale destra e farla scorrere nell’alimentatore. Quindi, spostare la guida laterale sinistra contro il bordo sinistro della carta. Accertarsi che la risma di carta non superi le linguette all’interno delle guide laterali.
Nota:
Lasciare spazio sufficiente davanti alla stampante per far uscire
completamente la carta.
Caricare sempre la carta inserendola nell’alimentatore dal lato corto.
Assicurarsi che la pila di carta sia allineata con o sotto il
contrassegno triangolare di limite caricamento sulla guida laterale.
Assicurarsi che il vassoio CD/DVD non sia inserito nella stampante
e che la guida CD/DVD sia posizionata in alto.
Tipo di supporto Capacità di carico
Carta fotografica EPSON Fino a 20 fogli.
Carta opaca Matte alto spessore EPSON Fino a 20 fogli.
20
Carta fotografica lucida Premium EPSON
Fino a 20 fogli.
Carta fotografica semilucida Premium EPSON
EPSON Photo Stickers Un foglio alla volta.
Carta speciale con trasferimento termico su tessuto EPSON
Fino a 20 fogli.
Un foglio alla volta.

Caricamento di schede di memoria

Supporti di memorizzazione caricabili

Le fotografie digitali vengono memorizzate nella memoria incorporata della fotocamera digitale o in appositi supporti di memorizzazione caricabili denominati “schede di memoria”. Le schede di memoria possono essere inserite e rimosse dalla fotocamera. I tipi di supporto di memorizzazione che possono essere utilizzati con la stampante sono riportati di seguito.
Supporti di memorizzazione caricabili:
CompactFlash MagicGate Memory Stick
Italiano
Memory Stick Memory Stick PRO
Memory Stick Duo* Microdrive
MultiMediaCard SD Card
SmartMedia miniSD card*
xD-Picture Card Memory Stick PRO Duo*
MagicGate Memory Stick
Duo*
* Richiesto un adattatore.
21
Attenzione:
I metodi per l’uso delle schede di memoria variano a seconda del
c
tipo di scheda. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda di memoria.
Nota:
Per le specifiche delle schede di memoria utilizzabili con la stampante, vedere “Formato dati delle schede di memoria” a pagina 22.

Formato dati delle schede di memoria

È possibile utilizzare i file di immagine che soddisfano i requisiti che seguono.
Fotocamera digitale Conforme DCF
Formato file File in formato JPEG *2 ottenuti con una
fotocamera digitale conforme allo standard DCF.
Dimensioni immagine Da 120 a 4600 pixel verticali, da 120 a 4600
pixel orizzontali
Numero di file Fino a 999
*1
:DCF è acronimo per “Design rule for Camera File system”, uno standard
concepito dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
*2
:Supporta Exif Versione 2.1/2.2.
Nota:
I nomi di file che contengono caratteri a doppio byte non sono validi quando la stampante stampa direttamente da una scheda di memoria.
*1
22

Inserimento di schede di memoria

Accendere la stampante, aprire lo sportello degli alloggiamenti per schede di memoria, quindi inserire una scheda di memoria come mostrato nella figura. Se la scheda di memoria viene inserita in modo corretto, la spia della scheda di memoria si accende.
CompactFlash/
Microdrive
Memory Stick/
Memory Stick PRO/
MagicGate Memory
Stick/
Memory Stick Duo/
MultiMediaCard/
SD Card/
miniSD card/
Memory Stick PRO Duo/
MagicGate memory Stick
Duo
SmartMedia/
xD-Picture Card
Italiano
23
Attenzione:
Inserire una scheda di memoria in modo che la parte superiore
c
della scheda sia rivolta verso destra, come mostrato nella figura.
Caricando una scheda di memoria in modo diverso da quanto
riportato nel presente manuale, si rischia di danneggiare la stampante e/o la scheda di memoria.
Utilizzare esclusivamente un tipo di scheda di memoria alla
volta. Espellere la scheda di memoria caricata prima di inserire un altro tipo di scheda di memoria.
Chiudere lo sportello degli alloggiamenti per scheda di
memoria quando la scheda di memoria è in uso, al fine di proteggere la scheda di memoria dall’elettricità statica. Se si tocca la scheda di memoria quando è inserita nella stampante, possono verificarsi funzionamenti difettosi nella stampante.
Prima di caricare le schede Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, miniSD Card e MagicGate Memory Stick Duo collegare l’apposito adattatore in dotazione.

Stampa di base

Questa stampante dispone di due modi: Base e Avanzato. Il modo Base consente di selezionare foto, stampare o effettuare copie. Il modo Avanzato consente di modificare diverse impostazioni. Fare riferimento a “Stampa avanzata” a pagina 39.
Nota:
Quando si seleziona il Modo Base, Tipo carta, Formato carta e Layout vengono automaticamente impostati su Carta fotografica lucida Premium, 10
24
×
15 cm e Senza margini o Indice.

Stampa di un indice

È possibile stampare una o più copie di un indice di tutte le fotografie presenti su una scheda di memoria caricata. L’indice può servire a scegliere le foto da stampare.
1. Assicurarsi che sia selezionato il Modo Base.
Nota:
Quando è selezionato il Modo Avanzato, premere il tasto di commutazione Basic/Advanced, quindi premere il tasto OK per passare al Modo Base.
2. Assicurarsi che sia evidenziato Seleziona foto, quindi premere il tasto OK per aprire il menu.
3. Premere il tasto u per selezionare Indice, quindi premere il tasto OK.
4. Assicurarsi che 1 ogni sia l’impostazione di Copie.
Italiano
25
5. Premere il tasto Print per stampare l’indice.

Stampa di una sola foto

Nell’esempio riportato viene stampata una foto su carta fotografica lucida Premium da 10 × 15 cm, senza margini e con qualità di stampa normale.
Indice Numero foto
1. Se è stato stampato un indice, individuare il numero della foto che si desidera stampare dall’indice. Il numero è stampato sotto la foto. Altrimenti, procedere al passaggio 2.
2. Premere il tasto u o d per selezionare Seleziona foto, quindi premere il tasto OK.
3. Premere il tasto u o d per specificare il numero della foto selezionata dall’Indice, quindi premere il tasto OK.
26
4. Selezionare Copie, premere il tasto OK per aprire il contatore
delle copie, selezionare il numero desiderato, quindi premere il tasto OK.
5. Premere il tasto Print per avviare la stampa.

Per stampare tutte le fotografie contenute nella scheda di memoria

Tutte: consente di stampare tutte le fotografie contenute nella scheda di memoria.
1. Selezionare Tutte come impostazione di Seleziona foto, quindi premere il tasto OK.
Italiano
Nota:
La prima immagine viene visualizzata sul monitor di anteprima.
2. Selezionare Copie, premere il tasto OK per aprire il contatore delle copie, selezionare il numero desiderato, quindi premere il tasto OK.
3. Premere il tasto Print per avviare la stampa.
27

Per stampare più fotografie selezionate

Singole: consente di stampare le fotografie selezionate contenute nella scheda di memoria.
1. Selezionare Singole come impostazione di Seleziona foto, quindi premere il tasto OK.
2. Premere il tasto u o d per selezionare il numero della foto da stampare, quindi premere il tasto OK. Sul monitor di anteprima viene visualizzato il numero selezionato.
3. Premere il tasto u o d per selezionare il numero delle copie da stampare, quindi premere il tasto OK. È possibile selezionare fino a 10 copie.
4. Ripetere i passaggi da 2 a 3 per registrare altre foto.
Nota:
Per azzerare il numero delle copie, selezionare la foto e premere il tasto OK. Il numero delle copie viene azzerato e la casella di controllo risulta deselezionata.
28
5. Una volta terminato di selezionare le foto, premere il tasto
Back, quindi premere il tasto OK per confermare le selezioni.
6. Quando i numeri di tutte le foto desiderate sono stati
registrati, premere il tasto Print per stampare le foto selezionate.

Stampa dei dati DPOF

La stampante è conforme al formato DPOF (Digital Print Order Format), versione 1.10. Il formato DPOF rende possibile impostare i numeri di foto e il numero di copie per foto nella fotocamera digitale, prima di stampare. Per creare dati DPOF che supportano il formato DPOF, occorre utilizzare una fotocamera digitale DPOF. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni DPOF, consultare la documentazione della fotocamera digitale.
1. Caricare la scheda di memoria contenente i dati DPOF. Una volta caricata una scheda di memoria, l’impostazione di Seleziona foto diventa DPOF e l’impostazione di Copie diventa il numero di copie selezionato sulla fotocamera digitale.
2. Premere il tasto Print per avviare la stampa.
Italiano
29

Per stampare un intervallo di foto

Intervallo: consente di stampare un intervallo di fotografie selezionate dalla scheda di memoria.
1. Selezionare Intervallo come impostazione di Seleziona foto, quindi premere il tasto OK.
2. Premere il tasto u o d per selezionare il numero della prima foto da stampare in Da:, quindi premere il tasto OK. Quindi, selezionare il numero dell’ultima foto da stampare in A: e premere il tasto OK.
3. Selezionare il numero di Copies e premere il tasto Print per stampare le fotografie selezionate.

Stampa indice P.I.F.

Se si seleziona l’opzione Stampa indice P.I.F., è possibile stampare un elenco di cornici PRINT Image Framer conservate nella scheda di memoria quando la scheda di memoria è inserita nella stampante.
1. Selezionare Indice P.I.F. come impostazione di Seleziona foto, quindi premere il tasto OK.
2. Assicurarsi che 1 ogni sia l’impostazione di Copie.
3. Premere il tasto Print per avviare la stampa.
30
Loading...
+ 78 hidden pages