Este manual le ayudará a instalar la impresora y a empezar a
utilizarla. También se describe cómo instalar la impresora y su
software.
Manual de funcionamiento autónomo
En este manual, se explica la impresión directa, qué hacer en caso
de posibles problemas y cómo ponerse en contacto con el servicio
de atención al cliente.
Manual de referencia
En el Manual de referencia incluido en el CD-ROM, se explica
detalladamente cómo imprimir con un ordenador, realizar el
mantenimiento y solucionar problemas.
Español
1
®
Impresora de inyección de tinta a color
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún
medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo
consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información
específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la
información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales serán responsables ante el comprador de este
producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en los que incurra el
comprador o terceras partes, como resultado de accidentes, uso inapropiado o abuso de este
producto ni de las modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este
producto por parte del comprador, ni (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de
las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso
de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias
electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales
u homologados Epson.
®
EPSON
Seiko Epson Corporation.
es una marca comercial registrada y EPSON Stylus™ es una marca comercial de
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo
Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
®
Zip
es una marca comercial registrada de Iomega Corporation.
SD™ es una marca comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO y Memory Stick PRO Duo son marcas
comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero
fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a
cualquier derecho sobre esas marcas.
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes
de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias
e instrucciones señaladas en la impresora.
Cuando instale su impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la impresora:
❏No tape ni obstruya los ventiladores ni las aberturas de la
impresora.
❏Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la
impresora.
❏Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a
este producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
❏El ca ble de ali mentación de este prod ucto sólo debe utili zarse
con él. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
❏Confirme que su cable de CA cumple la norma de seguridad
local pertinente.
❏No utilice enchufes montados en el mismo circuito que
aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire
acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
❏No utilice tomas de corriente controladas por interruptores
de pared o temporizadores automáticos.
6
❏Mantenga alejado el ordenador de fuentes potenciales de
interferencia electromagnética, tales como altavoces o
receptores de teléfonos inalámbricos.
❏No use cables deteriorados ni desgastados.
❏Si usa un cable alargador con la impresora, asegúrese de que
el amperaje total de los dispositivos conectados al alargador
no supere la capacidad total del cable. Asegúrese también de
que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma
de pared no supere la capacidad total de ésta.
❏No intente reparar la impresora usted mismo.
❏Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un
Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes
situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en
la impresora; la impresora se ha caído o se ha dañado la
carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra
un cambio en su rendimiento.
❏Cuando conecte este producto a un ordenador o a otro
dispositivo con un cable, compruebe que los conectores
tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única
orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación
errónea puede dañar los dos dispositivos conectados por el
cable.
Español
❏Si tiene previsto utilizar la impresora en Alemania, la
instalación del edificio tiene que estar protegida por un
disyuntor de 10 ó 16 amperios para proporcionar una
protección contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente
adecuada para la impresora.
7
Cuando elija dónde colocar la impresora
Cuando elija dónde colocar la impresora, tenga en cuenta lo
siguiente:
❏Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable que
sea mayor que la base de la impresora en todas las direcciones.
Si coloca la impresora junto a la pared, deje al menos 10 cm
entre la parte posterior de la impresora y la pared. La
impresora no funcionará correctamente si está inclinada.
❏Cuando almacene o transporte la impresora, no la incline, no
la apoye de lado ni la coloque boca abajo. Podría salirse la tinta
de los cartuchos.
❏Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente
delante de ella para que el papel salga por completo.
❏Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura
y humedad. Mantenga la impresora alejada de la luz solar
directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
❏Evite los lugares polvorientos o en donde pueda sufrir golpes
o vibraciones.
❏Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para una
ventilación correcta.
❏Coloque la impresora cerca de una toma de corriente de
donde pueda desenchufarla con facilidad.
Cuando utilice la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la impresora:
❏No introduzca objetos por las ranuras de la impresora.
8
❏Procure que no se vierta líquido dentro de la impresora.
❏No introduzca la mano en la impresora ni toque los cartuchos
de tinta durante la impresión.
❏No desplace el cabezal de impresión con la mano, ya que
podría averiar la impresora.
❏Para apagar la impresora, utilice siempre el botón de
alimentación P. Cuando se pulsa este botón, la pantalla LCD
se queda en blanco. No desenchufe la impresora ni apague el
interruptor hasta que la pantalla LCD se quede en blanco.
❏Antes de trasladar la impresora, compruebe que el cabezal
está en la posición de reposo (a la derecha del todo) y que los
cartuchos de tinta están en su sitio.
❏Deje instalados los cartuchos de tinta. Si los extrajera, el
cabezal de impresión se secaría y la impresora no podría
imprimir.
Cuando utilice una tarjeta de memoria
Español
❏No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la impresora
mientras el ordenador y la tarjeta de memoria estén en
comunicación (cuando el indicador de la ranura de la tarjeta
parpadee).
❏Las formas de utilización de las tarjetas de memoria varían
según el tipo de tarjeta. Encontrará más información en la
documentación suministrada junto con su tarjeta de memoria.
❏Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles con la
impresora. Consulte la sección Inserción de tarjetas de
memoria.
9
Cuando utilice la pantalla LCD o el monitor de
vista previa
❏La pantalla LCD o el monitor de vista previa puede mostrar
algunos puntos claros u oscuros. Esto es normal y no significa
que estén estropeados.
❏Utilice sólo un trapo seco y suave para limpiar la pantalla LCD
o el monitor de vista previa. No utilice productos de limpieza
líquidos ni químicos.
❏Si la pantalla LCD del panel de control de su impresora o el
monitor de vista previa está estropeado, póngase en contacto
con su distribuidor. Si se mancha las manos de solución de
cristal líquido, láveselas a conciencia con agua y jabón. Si le
entra solución de cristal líquido en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a
conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista,
acuda a un médico de inmediato.
Cuando utilice el adaptador Bluetooth de
impresión de fotografías
Consulte la documentación del adaptador Bluetooth de
impresión de fotografías para conocer las instrucciones de
seguridad.
Cuando manipule los cartuchos de tinta
Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule los cartuchos de
tinta:
❏Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños los ingieran ni manipulen.
❏No agite los cartuchos, podría salirse la tinta.
10
❏Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues
puede quedar algo de tinta alrededor del orificio de
suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia
con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a
conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista,
acuda a un médico de inmediato.
❏No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, ya que
podrían producirse pérdidas de tinta.
❏Instale el cartucho de tinta justo después de sacarlo de su
envoltorio. Si se deja un cartucho desembalado durante
mucho tiempo antes de utilizarlo, es posible que ya no pueda
imprimir con él.
❏No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la fecha de
caducidad indicada en el envoltorio: podría disminuir la
calidad de la impresión. Para conseguir la mejor impresión,
use los cartuchos de tinta durante los seis meses posteriores
a su instalación.
❏No desmonte los cartuchos de tinta ni trate de rellenarlos. Si
lo hiciera, podría averiar el cabezal de impresión.
Español
❏Si ha sacado el cartucho de tinta de un lugar de
almacenamiento frío, espere al menos tres horas para que
alcance la temperatura ambiente antes de usarlo.
❏Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.
❏No toque el chip IC verde de la parte posterior del cartucho.
Podría afectar al funcionamiento e impresión normales.
❏El chip IC de este cartucho de tinta conserva muchos datos
relacionados con el cartucho, tales como la cantidad de tinta
restante, de forma que se pueda sacar y volver a introducir el
cartucho libremente. No obstante, cada vez que se inserta un
cartucho se consume algo de tinta porque la impresora
comprueba su fiabilidad automáticamente.
11
❏Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja
la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y
guárdelo en el mismo entorno que la impresora. Como hay
una válvula del puerto de suministro de tinta, no hace falta
colocar tapas ni enchufes, pero la tinta puede manchar las
cosas que toquen esta zona del cartucho. No toque el puerto
de suministro de tinta ni sus proximidades.
Normativa ENERGY STAR
Como miembro de ENERGY STAR®, Epson ha
decidido que este producto cumpla las directrices
de
aprovechamiento de la energía.
El Programa Internacional
oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos
ofimáticos para promocionar la introducción de ordenadores
personales, monitores, impresoras, máquinas de fax,
fotocopiadoras, escáneres y dispositivos de varias funciones con
una decidida intención de reducir la contaminación atmosférica
producida por la generación de energía. Sus normas y logotipos
son iguales en todas las naciones participantes.
®
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
para un mejor
®
para Equipos de
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
w
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
c
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del
funcionamiento de la impresora.
12
Piezas de la impresora y funciones del
panel de control
Piezas de la impresora
soporte del papel
guías laterales
guia de CD/DVD
alimentador de hojas
cubierta de la impresora
bandeja de
salida
extensión de la bandeja
de salida
Español
monitor de vista previa
cubierta de la
ranura para tarjetas
de memoria
conector USB de
dispositivos
externos
13
Ranura para tarjetas de memoria (ampliación)
ranura para tarjetas de
memoria Memory Stick/
Memory Stick PRO/SD/
MultiMediaCard
ranura para tarjetas
de memoria
CompactFlash Tipo II
indicador luminoso de tarjeta de memoria
ranura para tarjetas de
memoria SmartMedia/
xD-Picture
14
conector USB del ordenador
cubiertas de los cartuchos
cabezal de
impresión
Panel de control
Pantalla LCD
Español
panel de control
a
k
j
i
h
g
f
b
c
d
e
15
Botones
a. Pantalla LCD: Muestra las opciones y los ajustes que ha
definido con los botones del panel de control.
b. Botón Direct Save: Guarda el contenido de la tarjeta de
memoria en un dispositivo de almacenamiento externo.
c. Botones Custom: Almacenan los ajustes actuales en la pantalla
LCD si se pulsan durante más de 2 segundos. Cargan los ajustes
almacenados al pulsarlos.
d. Botón Stop: Cancela las operaciones de impresión o los ajustes
de la pantalla LCD.
e. Botón Print: Inicia la impresión con los ajustes seleccionados
en la pantalla LCD mediante los botones del panel de control.
f. Botón de mantenimiento: Consulte la siguiente tabla para
conocer más detalles.
g. Botón Power: Consulte la siguiente tabla para conocer más
detalles.
h.Botón Back: Regresa al menú principal en la pantalla LCD.
i. Botones de flecha hacia arriba/abajo: Mueven el cursor en la
pantalla LCD. Aumentan y disminuyen los números
introducidos.
j. Botón OK: Abre el menú de ajustes y selecciona la opción a
definir en la pantalla LCD.
k. Botón para alternar entre el modo Básico y el Avanzado: Pasa
del modo Básico al Avanzado y viceversa.
Nota:
Todos los botones del panel de control, excepto el de mantenimiento, el
de parada y el de alimentación, sólo se utilizan cuando se imprime
directamente desde una tarjeta de memoria.
16
BotónFunción
P
alimentación
(
mantenimiento
Enciende y apaga la impresora.
Muestra instrucciones para solucionar errores, o
resuelve los siguientes errores:
Sin tinta
No hay cartucho de tinta/funcionamiento anormal
Sin papel (sólo cortar hoja)
Atasco de papel
Alimentación de varias páginas a la vez
Inicia la utilidad Sustitución de cartucho de tinta.
Muestra el menú Sustitución del cartucho de tinta
cuando el indicador luminoso de mantenimiento
está apagado y se pulsa el botón en el modo
Avanzado. Si se pulsa el botón de mantenimiento en el
modo Básico, no sucede nada.
Indicadores luminosos
IndicadorDescripción
Mantenimiento
(
Encendido o intermitente cuando se produce un
error. Consulte la descripción del error en la pantalla
LCD.
Español
(
Modo Básico de
impresión
Modo Avanzado
de impresión
Tarjeta de
memoria
Encendido cuando está seleccionado el modo
Básico de impresión.
Encendido cuando está seleccionado el modo
Avanzado de impresión.
Encendido cuando hay una tarjeta de memoria en
la ranura para tarjetas de memoria.
Intermitente cuando la impresora está accediendo
a la tarjeta de memoria.
Precaución:
Utilice únicamente un tipo de tarjeta de memoria. Extraiga la
c
tarjeta de memoria cargada antes de introducir otro tipo de tarjeta.
17
Conceptos básicos de la impresión
directa
Introducción
En esta sección, se explica cómo imprimir directamente desde una
tarjeta de memoria utilizando los ajustes de la pantalla LCD y sin
usar un ordenador.
Nota:
❏Antes de imprimir trabajos de gran tamaño, imprima una sola hoja
para comprobar la calidad.
❏Se recomienda desconectar el cable USB cuando imprima
directamente desde una tarjeta de memoria.
Para imprimir desde un ordenador, haga doble clic en el icono
Manual de referencia de ESPR320 situado en el escritorio.
Carga de hojas sueltas de papel
Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel en la
impresora.
1.Abra el soporte del papel y tire de la extensión hacia afuera.
2.Baje la bandeja de salida y tire de la extensión hacia afuera.
3.Coloque la guía izquierda de forma que la distancia entre las
dos guías sea ligeramente superior al ancho del papel.
4.Airee una pila de papel normal y nivele los bordes con unos
golpecitos sobre una superficie plana.
18
5.Con la cara imprimible hacia arriba, coloque el papel junto a
la guía lateral derecha, y deslícelo dentro del alimentador de
hojas. Deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el borde
izquierdo del papel. Compruebe que la pila de papel cargada
quede por debajo de las lengüetas del interior de las guías
laterales.
Nota:
❏Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante
de ella para que el papel salga por completo.
Español
❏Cargue siempre el papel en el alimentador de hojas por el lado
estrecho.
❏Compruebe que la pila de papel esté a la altura o más baja que la
marca triangular de límite situada en la guía lateral.
❏Compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté insertada en la
impresora y que la guía de CD/DVD esté levantada.
Tipo de soporteCapacidad de carga
Papel fotográfico EPSONHasta 20 hojas.
Matte Paper-Alto Gramaje EPSONHasta 20 hojas.
19
Papel fotográfico Premium Glossy
EPSON
Papel fotográfico semibrillo EPSONHasta 20 hojas.
Photo Stickers EPSONCargue las hojas una a una.
Papel Transferencia sobre tela EPSONCargue las hojas una a una.
Hasta 20 hojas.
Inserción de tarjetas de memoria
Soportes de almacenamiento admitidos
Las fotografías digitales se almacenan bien en la memoria
incorporada de la cámara digital, bien en un soporte de
almacenamiento extraíble llamado tarjeta de memoria. Las
tarjetas de memoria pueden insertarse y extraerse de la cámara.
A continuación, se indican los tipos de soportes de
almacenamiento que pueden utilizarse con esta impresora.
Soportes de almacenamiento admitidos:
• CompactFlash• MagicGate Memory Stick
• Memory Stick• Memory Stick PRO
• Memory Stick Duo*• Microdrive
• MultiMediaCard• Tarjeta SD
• SmartMedia• tarjeta SD mini**
• Tarjeta xD-Picture• Memory Stick PRO Duo*
• MagicGate Memory Stick
Duo*
* Imprescindible adaptador.
20
Precaución:
Las formas de utilización de las tarjetas de memoria varían según
c
el tipo de tarjeta. Encontrará más información en la
documentación suministrada junto con su tarjeta de memoria.
Nota:
Consulte “Formato de datos de tarjetas de memoria” en la página 21 para
obtener más información sobre las tarjetas de memoria que puede utilizar
con esta impresora.
Formato de datos de tarjetas de memoria
Puede utilizar archivos de imágenes que cumplan los siguientes
requisitos.
Español
Cámara digitalCompatibles con DCF
Formato del archivoArchivos de imagen con formato JPEG*2
obtenidos con una cámara digital
compatible con DCF
Tamaño de la imagenVertical: de 120 a 4600 píxeles; horizontal:
de 120 a 4600 píxeles
Número de archivos999 como máximo
*1
:DCF son las siglas de la norma “Design rule for Camera File system” (Regla
de diseño del sistema de archivo de cámara), estándar de Japan
Electronics e Information Technology Industries Association (JEITA).
*2
:Compatibles con Exif versión 2.1/2.2.
Nota:
Cuando se imprime directamente desde una tarjeta de memoria, no se
admiten los archivos con nombres que contengan caracteres de dos bytes.
*1
21
Inserción de tarjetas de memoria
Encienda la impresora, abra la cubierta de la ranura para tarjetas
de memoria e introduzca en ella la tarjeta de memoria, tal y como
se muestra en la ilustración. Cuando la tarjeta de memoria esté
introducida correctamente, se encenderá la luz de la misma.
CompactFlash/
Microdrive
Memory Stick/
Memory Stick PRO/
MagicGate Memory
Stick/
Memory Stick Duo/
MultiMediaCard/
Tarjeta SD/
tarjeta SD mini/
Memory Stick PRO Duo/
MagicGate memory Stick
Duo
SmartMedia/
Tarjeta xD-Picture
22
Precaución:
❏Inserte siempre la tarjeta de memoria de forma que su parte
c
superior esté frente al lado derecho, comos se muestra en la
ilustración.
❏Si coloca una tarjeta de memoria de una forma distinta a las
mostradas aquí, podría estropear la impresora, la tarjeta o
ambas.
❏Utilice únicamente un tipo de tarjeta de memoria. Extraiga
la tarjeta de memoria cargada antes de introducir otro tipo de
tarjeta.
❏Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria cuando
la tarjeta esté en funcionamiento para protegerla de la
electricidad estática. Si toca la tarjeta de memoria cuando está
dentro de la impresora, puede provocar un funcionamiento
defectuoso de dicha impresora.
❏Antes de introducir la tarjeta Memory Stick Duo, Memory
Stick PRO Duo, tarjeta miniSD o MagicGate Memory Stick
Duo, coloque el adaptador que se entrega con ella.
Impresión básica
Esta impresora dispone de dos modos de impresión: Básico y
Avanzado. El modo Básico facilita la selección de fotografías, su
impresión y la realización de copias. El modo Avanzado le
permite editar varios tipos de ajustes. Consulte “Impresión
avanzada” en la página 37.
Español
Nota:
Cuando está seleccionado Modo Básico, Tipo papel, Tamaño
papel y Composición están configurados automáticamente como
Papel fotográfico Premium Glossy, 10
márgenes o índice.
×
15 cm y Sin
23
Impresión de un índice
Puede imprimir una o varias copias de un índice de todas las
fotografías de la tarjeta de memoria insertada. Un índice le puede
servir de ayuda para seleccionar las fotos que va a imprimir.
1.Asegúrese de que está seleccionado Modo Básico.
Nota:
Cuando esté seleccionado Modo Avanzado, pulse el botón para
alternar entre el modo Básico y el Avanzado y luego el botón
OK para pasar al Modo Básico.
2.Asegúrese de que está seleccionado Seleccionar foto, luego
pulse el botón OK para abrir el menú.
3.Pulse el botón u para seleccionar Índice y pulse el botón OK.
4.Asegúrese de que 1 cada uno sea el ajuste configurado en
Copias.
5.Pulse el botón Print para imprimir el índice.
24
Impresión de una sola fotografía
Este ejemplo es para imprimir una sola fotografía en el tamaño
10 × 15 cm del Papel fotográfico Premium Glossy Sin márgenes
y con una calidad de impresión normal.
ÍndiceNúmero foto
1.Si ha impreso un índice, busque el número de la foto que desee
imprimir del índice. El número está impreso debajo de la
fotografía En caso contrario, vaya al paso 2.
Español
2.Pulse el botón u o d para elegir Seleccionar foto y pulse el
botón OK.
3.Pulse el botón u o d para especificar el número de la
fotografía que ha elegido en el Índice y, a continuación, pulse
el botón OK.
25
4.Seleccione Copias, pulse el botón OK para abrir el Contador
de copias, escoja el número que desea imprimir y luego pulse
el botón OK.
5.Pulse el botón Print para comenzar la impresión.
Impresión de todas las fotografías de la tarjeta
de memoria
Todas: Imprime todas las fotografías de la tarjeta de memoria.
1.Seleccione Todas com o el ajus te de Seleccionar foto y pulse
el botón OK.
Nota:
La primera imagen aparecerá en el monitor de vista previa.
2.Seleccione Copias, pulse el botón OK para abrir el Contador
de copias, escoja el número que desea imprimir y luego pulse
el botón OK.
3.Pulse el botón Print para comenzar la impresión.
26
Impresión de varias fotografías seleccionadas
Individual: Imprime las fotografías seleccionadas de la tarjeta de
memoria.
1.Seleccione Individual como el ajuste de Seleccionar foto y
pulse el botón OK.
2.Pulse el botón u o d para seleccionar el número de la
fotografía que desee imprimir, y pulse el botón OK. El número
seleccionado aparecerá en el monitor de vista previa.
3.Pulse el botón u o d para seleccionar el número de copias que
desee imprimir y luego pulse el botón OK. Puede seleccionar
10 copias como máximo.
Español
4.Repita los pasos 2 y 3 para registrar otras fotografías.
Nota:
Si desea poner a cero el número de copias, elija la fotografía y pulse
el botón OK. El número de copias se reajusta en 0 y la casilla de
verificación se desmarca.
27
5.Cuando haya finalizado de elegir fotografías, pulse el botón
Back, y a continuación, pulse el botón OK para confirmar sus
selecciones.
6.Cuando haya sido registrado los números de todas las
fotografías que desee imprimir, pulse el botón Print para
imprimir las fotografías seleccionadas.
Impresión de los datos DPOF
Esta impresora es compatible con DPOF (“Digital Print Order
Format” o “Formato de orden de impresión digital”) versión 1.10.
DPOF le permite configurar los números de foto y el número de
copias de las fotografías en la cámara digital, antes de
imprimirlas. Para crear datos compatibles con DPOF, debe
utilizar una cámara digital compatible con DPOF. Si desea más
detalles sobre los ajustes de DPOF, consulte la documentación de
su cámara digital.
1.Cargue una tarjeta de memoria que contenga datos DPOF.
Después de cargar la tarjeta, el valor de Seleccionar foto será
DPOF y el valor de Copias será el número de copias que haya
seleccionado en su cámara digital.
2.Pulse el botón Print para comenzar la impresión.
28
Impresión de un intervalo de fotografías
Intervalo: Imprime un intervalo de fotografías seleccionadas en
la tarjeta de memoria.
1.Seleccione Intervalo como el ajuste de Seleccionar foto y pulse
el botón OK.
2.Pulse el botón u o d para seleccionar e l número d e la prime ra
fotografía que desee imprimir en De: y pulse el botón OK.
Después, seleccione el número de la última fotografía que
desee imprimir en Para: y pulse el botón OK.
3.Seleccione el número de Copias y pulse el botón Print para
imprimir las fotografías seleccionadas.
Español
Imprimir índice P.I.F.
Con la opción Imprimir índice P.I.F., se puede imprimir una lista
de los marcos de PRINT Image Framer guardados en la tarjeta de
memoria cuando ésta esté insertada en la impresora.
1.Seleccione Imprimir índice P.I.F. como el ajuste de
Seleccionar foto y pulse el botón OK.
2.Asegúrese de que 1 cada uno sea el ajuste configurado en
Copias.
3.Pulse el botón Print para comenzar la impresión.
29
Impresión en CD/DVD
En esta sección se explica cómo usar la pantalla LCD para
imprimir directamente en un CD/DVD, sin utilizar el ordenador.
Aquí se explica paso a paso cómo colocar el CD/DVD en la
impresora, cómo seleccionar la composición de la impresión y
cómo configurar los ajustes de impresión.
Consulte el Manual de referencia situado en el escritorio si imprime
desde un ordenador conectado a la impresora.
Tenga presente lo siguiente cuando imprima en un CD/DVD.
Nota:
❏Utilice únicamente CD/DVD en cuya caja se indique que es
adecuado para la impresión con frases como “La superficie es
imprimible” o “Imprimible con impresoras de inyección de tinta”.
❏Es muy fácil que se manche la superficie impresa justo después de
la impresión.
❏Antes de reproducir CD y DVD o de tocar su superficie impresa,
deje que se sequen completamente.
❏No deje secar el CD/DVD impreso al sol.
❏La humedad en la superficie imprimible puede provocar que quede
pegajosa.
❏Si la bandeja de CD/DVD o el compartimento transparente interno
se imprimen por accidente, limpie la tinta inmediatamente.
❏Imprimir varias veces en el mismo CD/DVD no mejora la calidad
de impresión.
Preparación para imprimir en CD/DVD
1.Abra la cubierta de la impresora y la guía del CD/DVD.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.