Epson SC-S70650, SC-S50650 Setup guide [ja]

JA
JA
EN
大判インクジェットプリンター

セットアップガイド

Setup Guide

EN
Assembly
TC
組裝
JA
EN
Parallel Adjustment
TC
JA
初回インク充填
EN
Initial Ink Charging
TC
初始化導墨
JA
メディアのセット
EN
Loading Media
TC
9
20
27
30
TC
安裝說明
JA
接続とインストール
EN
Installing the Software
TC
JA
メンテナンスのお願い
EN
About Maintenance
TC
關於維護
35
38
JA
ご使用の前に
JA
安全上のご注意
本書は、本製品の搬入後、梱包箱から取り出して使用するまでの作業について説明しています。 本書に掲載するイラストは、特に指定がない限り SC-S70650 を使用しています。
インクカートリッジについて
インクカートリッジは純正品をお勧めします。 プリンター性能をフルに発揮するためにエプソン純正品のインクカートリッジを使用すること をお勧めします。純正品以外のものをご使用になりますと、プリンター本体や印刷品質に悪影 響が出るなど、プリンター本来の性能を発揮できない場合があります。純正品以外の品質や信 頼性について保証できません。非純正品の使用に起因して生じた本体の損傷、故障については、 保証期間内であっても有償修理となります。
マークの意味
本書で使用しているマークの意味は以下の通りです。
A
B
c
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定 される内容を示しています。
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性および財産の損害 の可能性が想定される内容を示しています。
必ず行っていただ き た い 事 項( 指 示、 行為)を示しています。
アース接続して使用することを示して います。
してはいけない行為(禁止行為)を示 しています。
濡れた手で製品に触れることの禁止を 示しています。
火気厳禁を示しています。
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、本製品が損傷したり、正常に動作しなく なる場合があります。この表示は、本製品をお使いいただく上で必ずお守りいただきた い内容を示しています。
補足説明や参考情報を記載しています。
電源プラグをコンセントから抜くこと を示しています。
製品が水に濡れることの禁止を示して います。
分解禁止を示しています。
特定の場所に触れることの禁止を示し ています。
本製品を使用するうえで、作業する人や他の人への危害、財産への損害を未然に防ぐため、必 ず守っていただきたいことを説明しています。本製品を安全にお使いいただくために、お使い になる前には必ず本書をお読みください。本書は、製品の不明点をいつでも解決できるように 手元に置いてお使いください。
設置上のご注意
A
本製品の通風口を塞がないでください。
通風口を塞ぐと内部に熱がこもり、火災になるおそれがあります。布などで覆ったり、風通 しの悪い場所に設置しないでください。また、マニュアルで指示された設置スペースを確保 してください。
U
本書 6 ページ「設置に適した場所」
十分に換気ができる場所で使用してください。
インク、廃インク、インククリーナー、クリーニング液の臭いや蒸気によって、気分が悪く なるおそれがあります。気分が悪くなった場合は、以下の処置をしてください。
空気が新鮮な場所に移動してください。• 保護マスクを着用してください。• 呼吸が困難な場合や呼吸が停止している場合には、直ちに人工呼吸を行い、医師の診察を• 受けてください。
B
不安定な場所、他の機器の振動が伝わる場所に設置・保管しないでください。
落ちたり倒れたりして、けがをするおそれがあります。
油煙やホコリの多い場所、水に濡れやすいなど湿気の多い場所に置かないでください。
感電・火災のおそれがあります。
本製品を移動する際は、前後左右に 10 度以上傾けないでください。
転倒などによる事故のおそれがあります。
本製品は重いので、1 人で運ばないでください。
開梱や移動の際は 6 人以上で運んでください。本製品の質量は以下を参照してください。
U
本書 6 ページ「設置に適した場所」
本製品の組み立て作業は、梱包用シート、梱包材、同梱品を作業場所の外に片付けてから行っ てください。
滑ったり、つまずいたりして、けがをするおそれがあります。
本製品を持ち上げる際は、無理のない姿勢で作業してください。
無理な姿勢で持ち上げると、けがをするおそれがあります。
本製品を持ち上げる際は、マニュアルで指示された方法で持ち上げてください。
他の部分を持って持ち上げると、プリンターが落下したり、下ろす際に指を挟んだりして、 けがをするおそれがあります。本製品の持ち上げ方は以下を参照してください。
U
本書 9 ページ「プリンターの取り付け」
本製品を、キャスター(車輪)付きの台などに載せる際は、キャスターを固定して動かない ようにしてから作業を行ってください。
作業中に台などが思わぬ方向に動くと、けがをするおそれがあります。
2
安全上のご注意
JA
取り扱い上のご注意
アルコール、シンナーなどの揮発性物質のある場所や火気のある場所では使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。
煙が出たり、変なにおいや音がするなど異常状態のまま使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。異常が発生したときは、すぐに電源を切り、電源プラグを コンセントから抜いてから、販売店またはエプソンの修理窓口にご相談ください。
お客様による修理は、危険ですから絶対にしないでください。
可燃ガスおよび爆発性ガス等が大気中に存在するおそれのある場所では使用しないでくださ い。また、本製品の内部や周囲で可燃性ガスのスプレーを使用しないでください。
引火による火災のおそれがあります。
各種ケーブルは、マニュアルで指示されている以外の配線をしないでください。
発火による火災のおそれがあります。また、接続した他の機器にも損傷を与えるおそれがあ ります。
開口部から内部に、金属類や燃えやすい物などを差し込んだり、落としたりしないでください。
感電・火災のおそれがあります。
製品内部の、マニュアルで指示されている箇所以外には触れないでください。
感電や火傷のおそれがあります。
マニュアルで指示されている箇所以外の分解は行わないでください。
操作パネルの液晶ディスプレイが破損したときは、中の液晶に十分注意してください。
万一以下の状態になったときは、応急処置をしてください。
皮膚に付着したときは、付着物を拭き取り、水で流し石けんでよく洗い流してください。• 目に入ったときは、きれいな水で最低 15 分間洗い流した後、医師の診断を受けてください。• 飲み込んだときは、水で口の中をよく洗浄し、大量の水を飲んで吐き出した後、医師に相• 談してください。
異物や水などの液体が内部に入ったときは、そのまま使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。すぐに電源を切り、電源プラグをコンセントから抜いてから、 販売店またはエプソンの修理窓口にご相談ください。
A
B
本製品の上に乗ったり、重いものを置かないでください。
特に、子どものいる家庭ではご注意ください。倒れたり壊れたりして、けがをするおそれが あります。
本製品を保管・輸送するときは、傾けたり、立てたり、逆さまにしないでください。
インクが漏れるおそれがあります。
前面カバーを開閉するときは、手や指を挟まないよう注意してください。
けがをするおそれがあります。
自動巻取りユニット動作中は、手や髪の毛などが稼動部に巻き込まれないように注意してく ださい。
けがをするおそれがあります。
ヒーターやメディア押さえ板は、高温になっているので注意して作業してください。
火傷のおそれがあります。
各種ケーブルやオプションを取り付ける際は、取り付ける向きや手順を間違えないでください。
火災やけがのおそれがあります。マニュアルの指示に従って、正しく取り付けてください。
本製品を移動する際は、電源を切り、電源プラグをコンセントから抜き、全ての配線を外し たことを確認してから行ってください。
コードが傷つくなどにより、感電・火災のおそれがあります。
メディア、紙管の取り付けや巻き取った印刷物の取り外しは、マニュアルをご覧になり正し く作業してください。
メディア、紙管、巻き取った印刷物が落下するとけがをするおそれがあります。
電源に関するご注意
A
電源プラグは刃の根元まで確実に差し込んで使用してください。
感電・火災のおそれがあります。
電源プラグは定期的にコンセントから抜いて、刃の根元、および刃と刃の間を清掃してください。
電源プラグを長期間コンセントに差したままにしておくと、電源プラグの刃の根元にホコリ が付着し、ショートして火災になるおそれがあります。
電源プラグをコンセントから抜くときは、コードを引っ張らずに、電源プラグを持って抜い てください。
コードの損傷やプラグの変形による感電・火災のおそれがあります。
濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。
感電のおそれがあります。
3
安全上のご注意
JA
A
漏電事故防止のため、接地接続(アース)を行ってください。
アース線(接地線)を取り付けない状態で使用すると、感電 ・火災のおそれがあります。電源コー ドのアースを以下のいずれかに取り付けてください。
電源コンセントのアース端子• 銅片などを 65cm 以上地中に埋めた物
接地工事(D 種)を行っている接地端子• アース線の取り付け / 取り外しは、電源プラグをコンセントから抜いた状態で行ってください。 ご使用になる電源コンセントのアースを確認してください。アースが取れないときは、販売 店にご相談ください。
次のような場所にアース線を接続しないでください。
ガス管(引火や爆発の危険があります)
電話線用アース線および避雷針(落雷時に大量の電気が流れる可能性があるため危険です)
水道管や蛇口(配管の途中がプラスチックになっているとアースの役目を果たしません)
AC100V 以外の電源は使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。
電源プラグは、ホコリなどの異物が付着した状態で使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。
付属の電源コード以外は使用しないでください。また、付属の電源コードを他の機器に使用 しないでください。
感電・火災のおそれがあります。
破損した電源コードを使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。電源コードが破損したときは、エプソンの修理窓口にご相 談ください。また、電源コードを破損させないために、以下の点を守ってください。
電源コードを加工しない
電源コードに重いものを載せない
無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったりしない
熱器具の近くに配線しない
電源コードのたこ足配線はしないでください。
発熱して火災になるおそれがあります。 家庭用電源コンセント(AC100V)から直接電源を取ってください。
B
長期間ご使用にならないときは、安全のため電源プラグをコンセントから抜いてください。
消耗品(インク、メディアなど)、廃インクに関するご注意
インクカートリッジ、インククリーナー、クリーニングカートリッジは別売品です。
A
火気のある場所では使用 ・ 保管しないでください。
インクカートリッジ、廃インク、インククリーナー、クリーニングカートリッジは、引火に よる火災のおそれがあります。ご使用前に製品安全データシート(MSDS)をお読みくだ さい(製品安全データシートは、弊社のホームページから入手できます)。
B
廃インクボトルの交換やインククリーナーを使って作業するときは、保護メガネ、手袋を着 用してください。 皮膚に付着したり、目や口に入ってしまったときは、以下の処置をしてください。
皮膚に付着したときは、多量の石けん水で洗い流してください。皮膚に刺激を感じたり変• 化があるときは、医師の診断を受けてください。 目に入ったときはすぐに水で洗い流してください。そのまま放置すると目の充血や軽い炎• 症をおこすおそれがあります。異常がある場合は、医師の診断を受けてください。 誤って飲み込んだときは、吐き出さずに、できるだけ早く医師の診断を受けてください。
インクカートリッジ、廃インク、インククリーナー、クリーニングカートリッジは、子ども の手の届かない場所に保管してください。
廃インクボトルの交換やインククリーナーを使った作業の後は、手洗いとうがいを十分に行っ てください。
メディアを切る際は、カッターなどの刃物で手や指を切らないように注意してください。
インクカートリッジやクリーニングカートリッジは強く振らないでください。
強く振ったり振り回したりすると、カートリッジからインクまたはクリーニング液が漏れる おそれがあります。
メディアの端を手でこすらないでください。
メディアの側面は薄く鋭利なため、けがをするおそれがあります。
メディアは重いので、1 人で運ばないでください。
メディアをセットしたり取り外したりする際は、2 人以上で行ってください。
インクカートリッジやクリーニングカートリッジを分解しないでください。
分解するとインクまたはクリーニング液が目に入ったり皮膚に付着するおそれがあります。
4
EN
Safety Instructions
TC
安全說明
Important Safety Instructions
Read all of these instructions before using your printer. Also be sure to follow all warnings and instructions marked on the printer.
Warning
Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may result in fire or
electric shock. Use only in well-ventilated areas.
Vapors from ink, waste ink, Ink Cleaner, or cleaning cartridges may cause dizziness, which should be treated as follows:
- Move to a well-ventilated location
- Wear a protective mask
- If the victim exhibits difficulty breathing or stops breathing, immediately perform artificial respiration and consult a physician
Wear protective eyewear and gloves when replacing the Waste Ink Bottle or handling Ink Cleaner.
Should ink or Ink Cleaner contact your skin or enter your eyes or mouth, immediately take the following actions:
- If fluid adheres to your skin, immediately wash it off using large volumes of soapy water. Consult a physician if the skin appears irritated or is discolored.
- If fluid enters your eyes, rinse immediately with water. Failure to observe this precaution could result in bloodshot eyes or mild inflammation.
- If fluid is swallowed, consult a physician immediately; do not induce vomiting.
Caution
The printer unit is heavy and unwieldy. Have 6 or more people unpack and assemble the printer
and stand. Keep ink cartridges, waste ink, Ink Cleaner, and cleaning cartridges away from fire. Be sure to read
the Material Safety Data Sheet (MSDS) before using these items. You can download it at your local Epson Web site. Be careful with the heaters or the media holding plate while product is operating. They are hot
and may cause a burn. This device has two power systems. There is a risk of electric shock unless the two power cables
are unplugged during the maintenance. Be careful not to trap your hands or fingers when opening or closing the front cover.
Failure to observe this precaution could result in injury.
重要的安全說明
使用印表機之前,請閱讀下列這些指示說明。同時,請務必遵守印表機上所標示的警告訊息和指示。
警告
只使用此印表機內附的電源線。使用其他的電源線可能會引起火災或造成觸電。
只在通風良好的地方使用。
來自墨水、廢墨、墨水清潔劑或清潔卡匣的氣味可能導致頭暈,處理時應注意以下事項:
-❏移至通風良好的地方
-❏戴上防護口罩
-❏若發生呼吸困難或停止呼吸的情況,請立即進行人工呼吸並就醫 更換廢墨桶或使用墨水清潔劑時,請戴上護目鏡和手套。
若墨水或墨水清潔劑接觸到皮膚或進入眼睛或口中,請立即執行下列操作:
-❏若皮膚沾到液體,請立即用大量肥皂水清洗。若皮膚出現不適或變色,請立即就醫。
-❏如果液體濺入眼睛,請立即用清水沖洗,否則可能導致眼睛充血或輕微發炎。
-❏如果誤飲墨水,請立即就醫;切勿催吐。
注意
此印表機裝置沉重且龐大,需要至少 6 人一起拆開包裝和組裝印表機及支架。
將墨水匣、廢墨、墨水清潔劑和清潔卡匣遠離火源。使用此類物品前,請務必先閱讀物質安
全資料表(MSDS)。您可從當地的❏Epson❏網站下載此資料表。 產品運作期間,使用加熱器或材料支撐板需小心。因為它們溫度過熱,可能導致燙傷。
本裝置具有兩條電源線。進行維護時,務必拔下這兩條電源線,以免發生觸電危險。
當打開或闔上前蓋時請小心,不要弄傷您的手或手指。
不遵守此注意事項可能會造成身體受傷。
! !
警告
注意
c
請務必遵守警告事項,以免身體嚴重受傷。
請務必遵守注意事項,以免身體受傷。
附註:請務必遵守附註事項,以免損壞設備。
!
Warning
!
Caution
c
Warnings must be followed to avoid serious bodily injury.
Cautions must be followed to avoid bodily injury.
Important : Important must be followed to avoid damage to this product.
Note : Notes contain useful or additional information on the operation of this product.
秘訣:提供使用印表機的實用技巧及其他資訊。
5
JA
設置場所の確認
EN
Choosing a Place for the Printer
TC
選擇放置印表機的位置
Instructions for Placing the Printer
Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer.
Choose a flat and stable location that can support the printer weight.
SC-S70600 series: about 229 kg SC-S50600 series: about 238 kg The number of power cables and total amperage are as follows:
SC-S70600 series: 2 power cables, total amperage 20 A at 100 V or 10 A at 240 V SC-S50600 series: 3 power cables, total amperage 21 A at 100 V or 10.5 A at 240 V If the total amperage can not be supplied from one outlet, connect the power cables to outlets on different circuits. Operate the printer under the following conditions:
Temperature: 15 to 35°C (59 to 95°F) Humidity: 20 to 80% without condensation Even the conditions above are met, you may not print properly if the environmental conditions
are not proper for the paper. See the instructions of the paper for more detailed information. Keep the printer away from drying, direct sunlight, or heat sources to maintain the appropriate
humidity.
放置印表機的說明
設置に適した場所
本機は、以下のような場所に設置してください。
本機を設置するには、図のようなスペースを確保してください。 以下の本機質量に十分耐えられる、水平で安定した場所 SC-S70650:約 229kg SC-S50650:約 238kg 本機の電源ケーブル本数と、合計電流は以下です。 SC-S70650:電源ケーブル 2 本、2 本の合計電流 20A SC-S50650:電源ケーブル 3 本、3 本の合計電流 21A 合計電流を1つのコンセントで確保できないときは、それぞれ別系統のコンセントに差し 込んでください。 温度 15 ~ 35℃、湿度 20 ~ 80%の場所
ただし、メディアの環境条件も満たした場所で使用しないと正しく印刷できないことがあ ります。詳しくは、メディアのマニュアルをご覧ください。
また、適正な湿度を保つために直射日光の当たる場所、エアコンなどの風が直接当たる場 所、熱源のある場所での使用を避けてください。
請依照圖示,在桌面上預留足夠的空間以設置印表機。
選擇一處能承受印表機重量的平穩位置。
SC-S70670:約 229❏kg SC-S50670:約 238❏kg 電源線的數量和總安培數如下:
SC-S70670:2 條電源線;100V❏時總安培數為❏20A,240V❏時總安培數為❏10A SC-S50670:3 條電源線;100V❏時總安培數為❏21A,240V❏時總安培數為❏10.5A 若總安培數無法從一個插座提供,請將電源線連接至不同電路中的插座。 請在下列環境中操作印表機:
-❏溫度:15❏至❏35℃
-❏濕度:20❏至❏80%❏沒有凝結 即使符合了上述條件,但如果環境條件不適合紙張,還是可能無法正確列印。詳細資料,請
查看紙張的操作說明。 避免將印表機放在過於乾燥、陽光直射、或高溫之處以維持適當的濕度。
6
JA
梱包内容の確認
EN
Unpacking
TC
7
JA
 梱包内容の確認
SC-S50650 には外付け乾燥ファンユニットが付属します。 梱包内容、取り付け手順など詳細は、外付け乾燥ファンユニットのマニュアルをご覧ください。
EN Unpacking TC
 清點配件
メンテナンス用品の使い方は『ユーザーズガイド』(PDF)をご覧ください。
Information on using maintenance tools can be found in the User’s Guide.
關於如何使用維護工具的詳細說明,請查看❏進階使用說明。
SC-S50600 series printers come with an additional print drying system. See the additional print drying system manual for
c
information on installation and package contents.
SC-S50670❏印表機有一個附加乾燥系統。關於安裝和包裝內容的說明,請查看附加乾燥系統的使用手冊。
B
!
Caution:
!
注意:
本製品の組み立て作業は、梱包用シート、梱包材、同梱品を作業場所の外に片付けてから行ってください。
Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items.
組裝印表機之前,請先收好拆下的包裝材料及內附的配件,清理工作區域。
8
JA
 組み立て
EN

Assembly

TC
組裝

スタンド

Stand

腳架
[ 1 ] [ 2 ]
スタンドの組み立て作業は 3 人で行うことをお勧めします。
It is recommended to assemble the stand by a group of three.
建議三人一起組裝腳架。
[ 3 ]
[ 5 ][ 4 ]
9
JA
 組み立て
EN Assembly TC

プリンターの取り付け

Printer Installation

安裝印表機
 組裝
[ 1 ]
[ 3 ]
[ 2 ]
c
必ず固定した状態で本機をお使いください。本機を移動するときは、固定具を逆方向に回して確実に上げ、キャスターのロックを外 してください。
Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. When moving the printer, rotate the adjusters in the opposite direction to raise them and then unlock the casters.
使用印表機之前,請確認腳架已固定到位。當要搬動印表機時,請以反方向旋轉固定旋鈕,將其升高,然後解開腳輪的鎖定。
10
[ 4 ]
JA
 組み立て
EN Assembly TC
 組裝
B
!
Caution:
!
注意:
本製品は重いので、1 人で運ばないでください。
開梱や移動の際は 6 人以上で運んでください。
When carr ying the printer, use at least six persons.
搬運印表機至少需要❏6❏人。
[ 5 ] [ 6 ]
11
JA
[ 7 ]
 組み立て
EN Assembly TC
 組裝
B
!
Caution:
!
注意:
[ 8 ]
前面カバーを開閉するときは、手や指を挟まないよう注意してください。
Be careful not to trap your hands or fingers when opening or closing the front cover.
當打開或闔上前蓋時請小心,不要弄傷您的手或手指。
取り外したメディア押さえ板は、厚さ 0.4mm 未満のメディアに印刷するときに使 用します。
The removed media holding plate is used when printing on media with a thickness of less than 0.4 mm.
當列印在厚度小於❏0.4❏mm❏的材料時,請使用可移除的材料支撐板。
[ 10 ][ 9 ]
12
Loading...
+ 28 hidden pages