Epson L810 User Manual

Uživatelská příručka
NPD5128-00 CS
Uživatelská příručka

Copyright

Copyright
Bez předchozího písemného souhlasu společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno kteroukoli část této publikace reprodukovat, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet jakoukoli formou nebo prostředky, a to elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost nenese žádnou přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací. Informace, které jsou zde obsaženy, jsou určeny výhradně k použití při práci s touto tiskárnou společnosti Epson. Společnost Epson neodpovídá za důsledky použití těchto informací při práci s jinými tiskárnami.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou vůči kupujícímu nebo třetím stranám žádnou odpovědnost za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené kupujícímu nebo třetím stranám jako důsledek nehody či nesprávného použití tohoto produktu, nevhodného zacházení, neodborné úpravy, opravy či změny produktu nebo nedodržení pokynů pro obsluhu a údržbu společnosti Seiko Epson Corporation (mimo USA).
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti neodpovídají za žádné škody nebo problémy způsobené použitím jakéhokoli příslušenství nebo spotřebního zboží, na němž není uvedeno označení originálních produktů Original Epson Products nebo Epson Approved Products od společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation nezodpovídá za žádné škody způsobené elektromagnetickým rušením vzniklým v důsledku použití kabelů rozhraní, které nejsou označeny jako schválené produkty Epson Approved Products společnosti Seiko Epson Corporation.
© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Obsah této příručky a specikace tohoto výrobku se mohou bez předchozího upozornění změnit.
2
Uživatelská příručka

Ochranné známky

Ochranné známky
EPSON® je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION
jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ a logo PRINT Image Matching jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Všechna práva vyhrazena.
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo,
Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks of Sony Corporation.
PictBridge je obchodní známka.
Microso®, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso Corporation.
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
ABBYY
Intel
Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identikačním účelům a mohou být
ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.
and ABBYY FineReader® names and logos are registered trademarks of ABBYY Soware House.
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
3
Uživatelská příručka

Obsah

Obsah
Copyright
Ochranné známky
O této příručce
Úvod k příručkám..........................6
Označení a symboly.........................6
Popisy používané v této příručce................6
Odkazy na operační systémy.................. 7
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny........................8
Varování a důležité informace o tiskárně..........8
Důležité informace a varování pro nastavení
a používání tiskárny.......................8
Varování a důležité informace o používání
paměťových karet........................10
Varování a důležité informace k používání
touchpadu.............................10
Základní informace o tiskárně
Názvy dílů a funkcí........................ 11
Ovládací panel............................13
Tlačítka...............................13
Průvodce k LCD displeji...................14
Možnosti nabídky.........................15
Režim Tisknout fotograe..................15
Režim Nast.............................18
Režim Zálohovat data.....................19
Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD..........29
Vkládání disku CD/DVD....................30
Vyjmutí disku CD/DVD.....................31
Ti sk
Tisk z ovládacího panelu.....................33
Tisk fotograí výběrem z paměťové karty. . . . . . 33
Tisk fotograí z paměťové karty na štítek
disku CD/DVD.........................34
Tisk fotograí pomocí dalších funkcí..........35
Tisk z počítače............................37
Základní informace o tisku – Windows........37
Základní informace o tisku – Mac OS X.......39
Oboustranný tisk (pouze systém Windows). . . . . 41
Tisk několika stránek na jeden list............42
Tisk odpovídající velikosti papíru............43
Tisk několika soub or ů zá rov eň (pouz e v
systému Windows).......................44
Zvětšený tisk a vytváření plakátů (pouze
systém Windows)........................45
Tisk s využitím pokročilých funkcí...........51
Ti sk
fotograí
Photo Print............................53
Tisk štítku na disk CD/DVD pomocí funkce
Epson Print CD.........................54
Tisk z digitálního fotoaparátu.................54
Tisk z digitálního fotoaparátu připojeného
pomocí kabelu USB......................54
Zrušení tisku.............................55
Zrušení tisku - tlačítko tiskárny............. 55
Zrušení tisku – Windows..................56
Zrušení tisku – Mac OS X..................56
pomocí funkce Epson Easy
Vkládání papíru
Pokyny k manipulaci s papírem............... 21
Dostupný papír a kapacita................... 22
Seznam typů papíru......................23
Vkládání papíru do Zadní podávání papíru. . . . . . . 24
Vložení paměťové karty
Podporované paměťové karty.................27
Vložení a vyjmutí paměťové karty..............27
Vložení disku CD/DVD pro tisk
Potisknutelné disky CD/DVD.................29
Doplňování inkoustu
Kontrola hladiny inkoustu...................57
Kontrola hladiny inkoustu – systém Windows. . . 57
Kontrola hladiny inkoustu – systém Mac OS X. . 57
Kódy inkoustových nádobek..................58
Pokyny k manipulaci s inkoustovými nádobkami. . .58
Doplnění nádržek s inkoustem................59
Zlepšení kvality tisku
Kontrola a čištění tiskové hlavy................63
Kontrola a čištění tiskové hlavy – ovládací
panel.................................63
4
Uživatelská příručka
Obsah
Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění –
Windows..............................64
Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění –
Mac OS X.............................65
Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem. . . . . 65
Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem
– systém Windows.......................65
Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem
– systém Mac OS X...................... 66
Nastavení tiskové hlavy..................... 66
Vyrovnání tiskové hlavy – ovládací panel.......66
Vyrovnání tiskové hlavy – Windows..........67
Vyrovnání tiskové hlavy – Mac OS X..........67
Čištění dráhy papíru....................... 67
Informace o aplikaci
Potřebné aplikace..........................69
Ovladač tiskárny Windows.................69
Ovladač tiskárny pro Mac OS X............. 72
Epson Easy Photo Print...................75
Epson Print CD.........................75
E-Web Print (jen pro Windows)............. 76
EPSON Soware Updater..................76
Odinstalace aplikací........................76
Odinstalace aplikací – Windows.............76
Odinstalace aplikací – Mac OS X............ 77
Instalace aplikací..........................78
Aktualizace aplikací a
rmwaru
...............78
Řešení problémů
Kontrola stavu tiskárny..................... 79
Kontrola hlášení na LCD displeji.............79
Kontrola stavu tiskárny – systém Windows. . . . . 80
Kontrola stavu tiskárny – Mac OS X..........80
Odstranění uvízlého papíru..................80
Odstranění uvízlého papíru z Zadní podávání
papíru................................81
Odstranění uvízlého papíru z vnitřku tiskárny. . . 81
Papír není podáván správně..................83
Problémy s napájením a ovládacím panelem. . . . . . 83
Tiskárna se nezapne......................83
Indikátory se rozsvítily a poté zhasly..........83
Tiskárna se nevypne......................84
Displej LCD ztmavl......................84
Tiskárna netiskne..........................84
Problémy s výtisky.........................85
Kvalita tisku je nízká......................85
Výtisk má nesprávnou polohu, velikost nebo
okraje................................86
Papír se rozmazává nebo je kvalita tisku
nedostatečná...........................87
Tisknou se nesprávné nebo porušené znaky. . . . . 87
Vytištěný obraz je zrcadlově převrácený........88
Problém s výtiskem nebylo možné odstranit. . . . 88
Tisk je příliš pomalý........................88
Jiné problémy............................ 89
Tiskárna při dotyku slabě probíjí.............89
Provoz tiskárny je hlučný..................89
Nelze uložit data do paměťového zařízení......89
Aplikace je blokovaná branou rewall (pouze
v systému Windows)......................89
Na obrazovce výběru fotograí se zobrazuje „?“. . 90
Zobrazuje se výzva k resetu hladiny inkoustu. . . .90
Příloha
Technické údaje...........................91
Specikace tiskárny......................91
Specikace rozhraní......................92
Specikace externího paměťového zařízení. . . . . 92
Rozměry..............................94
Elektrické specikace.....................94
Specikace provozního prostředí............ 95
Požadavky na systém.....................95
Informace o normách a předpisech.............95
Normy a schválení pro evropský model........95
Omezení týkající se kopírování..............96
Kontrola celkového počtu stran vytištěných
v tiskárně................................96
Kontrola celkového počtu stran vytištěných
v tiskárně – ovládací panel.................96
Kontrola celkového počtu stran vytištěných
v tiskárně – systém Windows............... 97
Kontrola celkového počtu stran vytištěných
v tiskárně – systém Mac OS X...............97
Přeprava tiskárny..........................97
Přístup k paměťové kartě z počítače............ 99
Kde najdete pomoc........................100
Webové stránky technické podpory..........100
Kontaktování podpory společnosti Epson. . . . . 100
5
Uživatelská příručka

O této příručce

O této příručce

Úvod k příručkám

Nejnovější verze následujících příruček jsou k dispozici na webu podpory společnosti Epson.
http://www.epson.eu/Support (pro Evropu)
http://support.epson.net/ (mimo Evropu)
Začínáme (tištěná příručka)
Obsahuje informace o nastavení tiskárny, instalaci sowaru, základním používání tiskárny, řešení problémů a další informace.
Uživatelská příručka (příručka ve formátu PDF)
Tato příručka. Poskytuje souhrnné informace a pokyny k používání tiskárny a řešení problémů.
Informace najdete ve výše uvedených příručkách a také v nápovědě dodávané v různých sowarových aplikacích společnosti Epson.

Označení a symboly

Upozornění:
!
Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
Důležité:
c
Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka:
Pokyny obsahují užitečné tipy pro práci s tiskárnou.
&
Související informace
Odkazy na související části.

Popisy používané v této příručce

Snímky obrazovky ovladače tiskárny pocházejí ze systému Windows 8.1 nebo Mac OS X v10.9.x. Obsah
zobrazený na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu a situaci.
Ilustrace tiskárny v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti
na modelu, způsob provozu je stejný.
Některé položky menu na LCD displeji se liší v závislosti na modelu a nastavení.
6
Uživatelská příručka
O této příručce

Odkazy na operační systémy

Windows
Termíny „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“ a „Windows XP“ uvedené v této příručce znamenají následující operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na všechny verze.
Operační systém Microso® Windows® 8.1
Operační systém
Operační systém Microso® Windows® 7
Operační systém Microso® Windows Vista®
Operační systém Microso® Windows® XP
Operační systém Microso® Windows® XP Professional x64 Edition
Mac OS X
Termín „Mac OS X v10.9.x“ uvedený v této příručce odkazuje na „OS X Mavericks“ a termín „Mac OS X v10.8.x“ odkazuje na „OS X Mountain Lion“. Kromě toho je použit termín „Mac OS X“ jako odkaz na „Mac OS X v10.9.x“, „Mac OS X v10.8.x“, „Mac OS X v10.7.x“, „Mac OS X v10.6.x“.
Microso®
Win dow s® 8
7
Uživatelská příručka

Důležité pokyny

Důležité pokyny

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny k zajištění bezpečného používání této tiskárny. Tento návod uchovejte pro budoucí použití. Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.
Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než
dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o
demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny nebo doplňků.
V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.
Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody,
tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.
Při poškození displeje LCD kontaktujte prodejce. Pokud se vám roztok tekutých krystalů dostane na ruce,
důkladně si je umyjte mýdlem a vodou. Pokud vám roztok tekutých krystalů vnikne do očí, okamžitě je propláchněte vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
Dávejte pozor, abyste se při manipulaci s nádržkami na inkoust nedotkli inkoustu, víček nádržek s inkoustem
a otevřených nádobek s inkoustem nebo uzávěrů nádobek s inkoustem.
Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.
Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i
po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.
Po odstranění těsného uzávěru nenaklánějte ani netřepte s nádobkou s inkoustem, protože inkoust může vytéct.
Udržujte nádobky s inkoustem a jednotku nádržky s inkoustem mimo dosah dětí. Nedovolte, aby děti pily z
nebo manipulovaly s nádobkami s inkoustem nebo s uzávěry nádobek s inkoustem.

Varování a důležité informace o tiskárně

Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto příručku si uložte pro pozdější použití.

Důležité informace a varování pro nastavení a používání tiskárny

Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.
8
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.
Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se
pravidelně zapínají a vypínají.
Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického
rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.
Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a výstupu z transformátoru zkrouceny.
Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených
přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.
Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10- nebo 16ampérovými jističi,
aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů.
Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození propojených zařízení.
Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude
nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.
Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít
k úniku inkoustu.
Ponechte nad tiskárnou volný prostor, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.
Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému
slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.
Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.
Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.
Nedotýkejte se plochého bílého kabelu a hadiček s inkoustem uvnitř tiskárny.
Nedotýkejte se levé boční strany tiskové hlavy v tiskárně, je-li tiskárna zapnutá.
Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout
požár.
Neposunujte tiskovou hlavu rukou, protože by mohlo dojít k poškození tiskárny.
Nepokračujte v tisku, je-li hladina inkoustu pod spodní čarou na nádržce s inkoustem. Budete-li tiskárnu
používat, když je hladina inkoustu pod spodní čarou, může dojít k poškození tiskárny. Chcete-li resetovat úroveň inkoustu, společnost Epson doporučuje naplnit všechny nádržky s inkoustem až po horní čáru v okamžiku, kdy tiskárna není v provozu.
Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem
k zásuvce, dokud indikátor
Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo).
Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
P
P
. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu
nepřestane blikat.
9
Uživatelská příručka
Důležité pokyny

Varování a důležité informace o používání paměťových karet

Nevyjímejte paměťovou kartu ani nevypínejte tiskárnu, pokud bliká indikátor paměťové karty.
Metody používání paměťových karet se liší podle typu karty. Podrobné informace vyhledejte v dokumentaci
dodané s paměťovou kartou.
Používejte pouze paměťové karty kompatibilní s tiskárnou.
Související informace
& „Specikace podporovaných paměťových karet“ na str. 92

Varování a důležité informace k používání touchpadu

Na LCD displeji se může nacházet několik malých jasných nebo tmavých skvrn a kvůli svým vlastnostem může
mít nerovnoměrný jas. To je normální a neznamená to, že by byl displej jakkoliv poškozen.
K čištění používejte pouze suchý měkký hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo chemické čisticí prostředky.
Vnější kryt touchpadu by se mohl ulomit, pokud na něj příliš zatlačíte. Obraťte se na prodejce, jestliže se povrch
touchpadu odlomí či praskne. Nedotýkejte se odlomených kousků ani se je nepokoušejte odstranit.
Stiskněte touchpad jemně prstem. Netlačte silou ani jej neovládejte nehty.
Touchpad je kapacitní dotykový panel, který reaguje pouze tehdy, když se jej dotknete přímo prstem. Panel
nemusí reagovat, dotknete-li se jej mokrýma rukama, rukama v rukavicích, nebo přes ochrannou fólii či nálepku.
Neovládejte jej pomocí ostrých předmětů, například kuličkovým perem, tužkou apod.
Kondenzace uvnitř touchpadu, která se tvoří při náhlých změnách teploty nebo vlhkosti, může vést ke zhoršení
výkonu.
10
Uživatelská příručka

Základní informace o tiskárně

Základní informace o tiskárně

Názvy dílů a funkcí

A
B
A
Ovládací panel Umožňuje obsluhu tiskárny.
Přední kryt Zabraňuje vniknutí prachu do tiskárny.
Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván
rovně. Vodítka posuňte k okrajům papíru.
B
C
D
E
Podpěra papíru Podepírá vložený papír.
Zadní podávání papíru Slouží k vkládání papíru. Obvykle ponechte zadní
podávání papíru uzavřený, čímž zabráníte vniknutí cizích látek do tiskárny.
Výstupní zásobník Drží vysunutý papír. Před tiskem zarážku zdvihněte, aby
vysouvaný papír nespadl ze zásobníku.
Páčka zásobníku Při tisku na disk páčku stiskněte dolů. Když je páčka
dole, výstupní zásobník se pohne, takže můžete vložit zásobník CD/DVD.
11
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
A
B
C
Tlačítko odemknutí Chcete-li panel přivřít nebo zavřít, odemkněte jej
stisknutím tohoto tlačítka na zadní straně a pak jej přivřete.
Slot na paměťovou kartu Vložte paměťovou kartu.
Externí rozhraní portu USB Slouží k připojení externího paměťového zařízení nebo
zařízení, které podporuje rozhraní PictBridge.
A
B
C
D
E
F
Kryt tiskárny Otevřete, chcete-li odstranit uvízlý papír. Tato jednotka
by měla být obvykle zavřená.
Hadička pro přívod inkoustu Dodává inkoust do tiskové hlavy.
Jednotka nádržek s inkoustem Obsahuje nádržky s inkoustem.
Nádržky s inkoustem (nádržky na inkoust) Dodává inkoust do hadiček pro přívod inkoustu.
Tisková hlava Uvolňuje inkoust.
Port USB Slouží k připojení kabelu USB pro připojení k počítači.
12
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
A
Vstup napájení Umožňuje připojit napájecí kabel.

Ovládací panel

Můžete změnit úhel ovládacího panelu.

Tlačítka

A
B
C
D
E
Zapíná a vypíná tiskárnu.
Nevypínejte, bliká-li indikátor napájení (je-li tiskárna v provozu nebo zpracovává data).
Po zhasnutí indikátoru odpojte napájecí kabel.
Zobrazí domovskou obrazovku.
Změní zobrazení fotograí nebo zobrazí obrazovku oříznutí fotograí.
Zobrazí návod k obsluze, informace k řešení problémů a význam ikon, které se zobrazují na LCD displeji.
- Zobrazí nabídky a zprávy.
13
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
F
G
d l r OK Stisknutím tlačítek u d l r vyberte nabídku a pak stiskem tlačítka OK otevřete zvolenou
u
H
I
J
K
Související informace
& „Možnosti nabídky“ na str. 15
Zobrazí položky podrobného nastavení.
nabídku.
Provede návrat na předchozí obrazovku.
Tato možnost slouží k výběru počtu stránek, které chcete vytisknout.
Spustí příslušnou operaci, např. tisk.
Zastaví aktuální operaci.

Průvodce k LCD displeji

Nabídky a zprávy se zobrazují na LCD displeji. Vyberte příslušnou nabídku nebo nastavení stiskem tlačítek u
r.
l
d
A
B
C
Související informace
& „Možnosti nabídky“ na str. 15
Zobrazí se dostupná tlačítka. V tomto příkladu můžete pokračovat na další obrazovku stisknutím tlačítka OK a výběrem jiné nabídky stiskem tlačítek
Název zobrazené obrazovky.
Zobrazí-li se u a d, můžete obraz posunout nahoru nebo dolů.
u d l r
.
14
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně

Možnosti nabídky

Režim Tisknout fotograe
Nabídka Nastavení a vysvětlení
Zobr. a tisk foto Můžete vybrat fotograe na paměťové kartě, které chcete vytisknout, a zároveň je zobrazit na LCD
displeji.
Tisk všech foto Můžete vytisknout všechny fotograe na paměťové kartě najednou.
Arch rozložení foto Fotograe můžete vytisknout v různém rozložení, např. tisk více fotograí na jeden list fotograckého
papíru.
Tisk na CD/DVD Fotograe na paměťové kartě můžete vytisknout na disk CD/DVD.
Tisk zkušeb. arch
Prezentace Fotograe na paměťové kartě můžete vytisknout při prohlížení fotograí v režimu prezentace.
Vybrat umístění Výběr složky Výběrem příslušné složky zobrazíte fotograe na externím paměťovém
Můžete vytisknout všechny fotograe na paměťové kartě ve formě indexu. Stiskněte tlačítko a poté vyberte možnost Nast. tisku. Tím změníte velikost a typ papíru.
Chcete-li nastavit tisk, stiskněte po výběru příslušných fotograí tlačítko najdete v seznamu nabídek v režimu Zobr. a tisk foto.
zařízení.
Výběr skupiny Máte-li na paměťové kartě 1000 fotograí nebo více, fotograe budou
automaticky rozděleny do skupin obsahujících maximálně 999 fotograí. Vyberte skupinu, kterou chcete zobrazit.
x
. Další podrobnosti
Možnosti nabídky pro volbu Zobr. a tisk foto
x
Chcete-li zobrazit následující nabídky, stiskněte tlačítko
Nabídka Nastavení a vysvětlení
Vybrat foto Vybrat
všech. foto
Vybrat dle data
Vyberte všechny fotograe na paměťové kartě a nastavte počet výtisků.
Zobrazí fotograe na paměťové kartě seřazené podle data. Výběrem určitého data zobrazíte všechny fotograe uložené k tomuto datu.
, jakmile se příslušná fotograe zobrazí na obrazovce.
x
Zrušit výběr foto
Vrátí počet kopií všech fotograí na 0 (nula).
15
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Nabídka Nastavení a vysvětlení
Nast. tisku Vel papíru Výběr velikosti vloženého papíru.
Typ papíru Výběr typu vloženého papíru.
Bez okraje Tiskne bez ohraničení kolem okrajů. Obraz se poněkud zvětší, čímž dojde k odstranění okrajů
podél okrajů papíru.
Kvalita
Rozšíření Při tisku bez okrajů se obraz poněkud zvětší, čímž dojde k odstranění okrajů podél okrajů
Datum Vyberte formát data pro tisk fotograí s datem. Datum se nevytiskne u některých rozložení,
Přizp. rámu Ořízne fotograi. Tato možnost nemusí být k dispozici u panoramatických fotograí.
Obousměr né
Úprava foto Rozšířený Vyberte jednu z možností úpravy obrazu.
Slouží k výběru kvality tisku. Výběrem možnosti Nejl dosáhnete vyšší kvality tisku, ale rychlost tisku může být nižší.
papíru. Zvolte míru zvětšení obrazu.
nebo není-li informace o datu zahrnuta v datech fotograe.
Fotograe je vždy oříznuta v režimu Bez okraje, Horní 1/2 nebo Spodní 1/2.
Zapnout Ořízne horní a dolní nebo levý a pravý okraj obrazu.
Vypnout Vytvoří okraje v levé a pravé nebo horní a dolní části
obrazu.
Tiskne, zatímco se tisková hlava posunuje doleva a doprava. Vyberete-li možnost Vypnout (tiskne při pohybu v jednom směru), bude mít tisk vyšší kvalitu, avšak rychlost tisku může být pomalejší.
Vylepš. fotograe: Výsledný obraz bude ostřejší se živějšími barvami, protože kontrast, sytost a jas původního obrazu se nastaví automaticky.
P. I . M . : Upraví obraz podle tiskových informací poskytnutých digitálním fotoaparátem kompatibilním s funkcí PRINT Image Matching.
Údržba
Detekce scény
Komp. č. očí
Filtr Tiskne v režimu sépie nebo černobíle.
Jas Nastavení jasu obrazu.
Kontrast Upraví rozdíl mezi světlými a tmavými místy.
Ostrost Zaostří nebo rozostří kontury obrazu.
Sytost Slouží k nastavení živosti barev snímku.
Můžete otevřít nabídky údržby tiskárny. Viz seznam nabídek v režimu Nast..
K dispozici při výběru možnosti Vylepš. fotograe jako nastavení Rozšířený. Zlepšuje kvalitu obrazu u fotograí osob, krajin a nočních scén.
Opraví červené oči na fotograích. Opravy se netýkají původního souboru, pouze výtisků. V závislosti na typu
fotograe
může dojít k opravě i jiných míst na obrázku než jen očí.
16
Uživatelská příručka
Arch rozložení foto
Nabídka Nastavení a vysvětlení
Rozložení Slouží k výběru rozložení.
20-up: Pod každou fotograí je vytištěno sériové číslo nebo datum.
Základní informace o tiskárně
Fotonálepka 16+: Vyberte při tisku na
Možnost P. I . F . se zobrazí, máte-li na paměťové kartě rámeček P.I.F.
Vel papíru Výběr velikosti vloženého papíru.
Typ papíru Výběr typu vloženého papíru.
Metoda rozložení
Vyberte způsob rozmístění fotograí.
Autom. rozložení Fotograe jsou umístěny automaticky pomocí vybraného rozložení. Pokud je
Umístit foto ručně Ručně umístěte fotograe ve vybraném rozložení. Vyberete-li možnost
fotogracké
počet vybraných fotograí menší než vybrané rozložení, zobrazí se na výtisku prázdná místa.
Nechat prázdné, budou na výtisku prázdná místa.
Možnosti nabídky pro volbu Arch rozložení foto
Chcete-li zobrazit následující nabídky, stiskněte tlačítko
Nabídka Nastavení a vysvětlení
Vybrat foto
Nast. tisku
Další podrobnosti najdete v seznamu nabídek v režimu Zobr. a tisk foto.
samolepky.
x
na obrazovce výběru fotograe.
Úprava foto
Údržba
Další podrobnosti najdete v seznamu nabídek v režimu Nast..
Tisk na CD/DVD
Poznámka:
Při tisku z počítače můžete tisknout pouze na 8cm disk.
Nabídka Nastavení a vysvětlení
Rozložení
Vyberte rozložení, které chcete použít pro tisk na disk CD/DVD. Možnost Výběr CD/DVD automaticky rozvrhne 10 zvolených fotograí.
17
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Nabídka Nastavení a vysvětlení
Metoda rozložení Vyberte způsob rozmístění fotograí.
Autom. rozložení Fotograe jsou umístěny automaticky pomocí vybraného rozložení. Pokud je
počet vybraných prázdná místa.
Umístit foto ručně Ručně umístěte fotograe ve vybraném rozložení. Vyberete-li možnost
Nechat prázdné, budou na výtisku prázdná místa.
Vnější Zadejte rozsah tisku. Lze zadat hodnoty až 120 mm u vnějšího průměru a minimálně 18 mm
u vnitřního průměru. V závislosti na nastavení může dojít ke znečištění disku CD/DVD či zásobníku na
Vnitřní
Tisk na CD/DVD Vyberte, zda chcete vytisknout test na běžný papír formátu A4 nebo na disk CD/DVD.
Zkušební tisk na papír A4
disky CD/DVD. Nastavte rozsah tak, aby se shodoval s tisknutelnou plochou na disku CD/DVD.
fotograí
menší než vybrané rozložení, zobrazí se na výtisku
Možnosti nabídky pro volbu Tisk na CD/DVD
x
Chcete-li zobrazit následující nabídky, stiskněte tlačítko
Nabídka Nastavení a vysvětlení
Nast. tisku Hustota CD Nastavte hustotu, která se použije při tisku na disk CD/DVD.
Úprava foto
Údržba
Další podrobnosti najdete v seznamu nabídek v režimu Zobr. a tisk foto.
Další podrobnosti najdete v seznamu nabídek v režimu Nast..
, jakmile se příslušná fotograe zobrazí na obrazovce.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24 & „Vložení a vyjmutí paměťové karty“ na str. 27 & „Tisk z ovládacího panelu“ na str. 33

Režim Nast.

Nabídka Nastavení a vysvětlení
Údržba Kontr trysek Vytiskne vzorec pro kontrolu možného ucpání trysek tiskové hlavy.
Čištění hlavy Vyčistí ucpané trysky tiskové hlavy.
Zarovn hlavy
Resetovat hladiny inkoustů
Čištění vodítka papíru
Nastaví tiskovou hlavu za účelem zlepšení kvality tisku.
Obnovuje hladiny inkoustu.
Tato funkce slouží k podávání papíru za účelem čištění, pokud jsou na vnitřních válečcích inkoustové skvrny nebo došlo k problému s podáváním papíru.
18
Uživatelská příručka
Nabídka Nastavení a vysvětlení
Základní informace o tiskárně
Nast. tiskárny
CD/DVD Nastaví pozici tisku na disk CD/DVD.
Samolepky Nastavení pozice tisku fotograckého štítku.
Silný papír Tuto funkci použijte, pokud se inkoust rozpíjí a papír se zašpiní. Je-li tato možnost povolena,
rychlost tisku se může snížit. Toto nastavení zapněte pouze v případě, že se inkoust rozpíjí. Tato možnost se zakáže při vypnutí tiskárny.
Zvuk Slouží k nastavení hlasitosti a výběru typu audia.
Spořič obrazovky
Možnosti zobrazení
Časovač vypnutí
Časovač spánku
Vyberete-li možnost Data na pam. kartě, fotograe se budou zobrazovat postupně, nejsou-li prováděny žádné operace po dobu asi tří minut.
Zvolte výchozí nastavení, abyste zobrazili fotograe na paměťové kartě.
1 foto: Zobrazí na obrazovce jedinou fotograi. Kromě toho se zobrazí také informace o nastavení, např. zvětšení.
1 foto bez info: Zobrazí na obrazovce jedinou např. zvětšení.
Miniatura: Zobrazí na obrazovce devět
Časovou periodu můžete nastavit před použitím řízení spotřeby. Každé prodloužení bude mít vliv na energetickou účinnost produktu. Před provedením každé změny berte ohled na životní prostředí.
Slouží k výběru časové periody, po které tiskárna vstoupí do režimu spánku (režim úspory energie), pokud nejsou provedeny žádné operace. Po uplynutí této doby LCD displej zhasne.
fotograi.
fotograí.
Nezobrazí se informace o nastavení,
Nastavení externího zařízení
Obnovit vých. nast.
Jazyk/ Language
Změňte nastavení tisku pro tisk přímo z externího zařízení, např. z digitálního fotoaparátu.
Resetuje vybraná nastavení na výchozí hodnoty.
Slouží k výběru jazyka.
Související informace
& „Zlepšení kvality tisku“ na str. 63

Režim Zálohovat data

Pomocí možnosti Zálohovat paměťovou kartu lze ukládat data na paměťové kartě na externí paměťové zařízení, např. na pevný disk či USB
Nabídka Nastavení a vysvětlení
Zálohovat paměťovou kartu
Vyberte tuto nabídku po připojení externího paměťového zařízení USB. Pro jednotlivé fotograe bude automaticky vytvořena složka.
Při ukládání dat na disk můžete změnit rychlost zápisu stisknutím tlačítka možnosti Rychlost zápisu.
disk, bez použití počítače.
ash
x
a následným výběrem
19
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Související informace
& „Vložení a vyjmutí paměťové karty“ na str. 27 & „Specikace externího paměťového zařízení“ na str. 92
20
Uživatelská příručka

Vkládání papíru

Vkládání papíru

Pokyny k manipulaci s papírem

Přečtěte si pokyny dodávané s papírem.
Před vložením papíry prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje.
nelistujte ani jej neohýbejte. Mohlo by dojít k poškození tisknutelné strany.
Je-li papír zvlněný, před vložením jej vyrovnejte nebo jej lehce prohněte v opačném směru. Při tisku na zvlněný
papír může dojít ke vzpříčení papíru a šmouhám na výtisku.
Fotograckým
papírem
Nepoužívejte papír, který je zvlněný, roztržený, nastřižený, složený, vlhký, příliš silný, příliš tenký nebo papír, na
kterém jsou nalepeny nálepky. Při používání tohoto typu papíru dochází k uvíznutí papíru v tiskárně a rozmazání výtisku.
Před vložením obálky prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje. Jsou-li naskládané obálky
nafouknuté vzduchem, před vložením je stisknutím smáčkněte.
Nepoužívejte zvlněné nebo přeložené obálky. Při používání těchto obálek dochází k uvíznutí papíru a rozmazání
výtisku.
Nepoužívejte obálky s lepicími plochami na chlopních nebo obálky s okénky.
Nepoužívejte obálky, které jsou příliš tenké a mohly by se během tisku zkroutit.
Související informace
& „Specikace tiskárny“ na str. 91
21
Uživatelská příručka
Vkládání papíru

Dostupný papír a kapacita

Společnost Epson doporučuje používat originální papír Epson, čímž dosáhnete vysoké kvality výtisků.
Originální papír Epson
Název média Formát Kapacita
vkládání (počet listů)
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy A4, 13 × 18 cm (5 × 7 palců),
Epson Matte Paper­Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
* 2
* 2
A4
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 palců), 10 × 15 cm (4 × 6 palců)
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 palců), širokoúhlý 16:9 (102 × 181 mm), 10 × 15 cm (4 × 6 palců)
A4, 10 × 15 cm (4 × 6 palců) 20 -
10 × 15 cm (4 × 6 palců)
A4 20 -
A4 1 -
*1
80
20 -
20 -
20 -
Ruční oboustranný tisk
-
Tisk b ez okrajů
Epson Photo Quality Ink Jet
* 2
Paper
Epson Photo Stickers 16 A6 1 - -
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper
*1 Pro ruční oboustranný tisk můžete vložit až 30 listů papíru, které mají již jednu stranu potištěnou.
*2 Je k dispozici pouze tisk z počítače.
* 2
A4 100 - -
A4 1 - -
Poznámka:
Dostupnost papíru se liší podle oblasti. Aktuální informace o dostupnosti papíru ve vaší oblasti vám poskytne podpora společnosti Epson.
22
Uživatelská příručka
Komerčně dostupný papír
Vkládání papíru
Název média Formát Kapacita
vkládání (počet listů)
Obyčejný papír
*1
, A4, B5*1, A5*1, A6
Letter
*1
Až do čáry
Ruční oboustranný tisk
­označené symbolem trojúhelníku na
* 2
Obálka
vodítku.
*1
Legal
, denovaný
uživatelem
*1
Obálka #10, obálka DL, obálkaC610 -
*1
1
*1 Je k dispozici pouze tisk z počítače.
*2 Pro ruční oboustranný tisk můžete vložit až 30 listů papíru, které mají již jednu stranu potištěnou.
Související informace
& „Webové stránky technické podpory“ na str. 100
Tisk bez okrajů

Seznam typů papíru

Chcete-li při tisku dosáhnout optimálních výsledků, vyberte typ vhodný pro daný papír.
Název média Typ média
Ovládací panel Ovladač tiskárny
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
*
*
*
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Photo Stickers 16
*
*
*
*
*
Obyč. papír obyčejný papír
Zcela lesklý Epson Ultra Glossy
Velmi lesk. Epson Premium Glossy
*
- Epson Premium Semigloss
Lesklý Photo Paper Glossy
Matný Epson Matte
-Epson Matte
Matný Epson Photo Quality Ink Jet
Fotonálepky Epson Photo Stickers
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper - obyčejný papír
Obyčejný papír
*
Obyč. papír obyčejný papír
Obálka - Obálka
23
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
* Tyto typy papíru jsou kompatibilní s funkcí Exif Print a technologií PRINT Image Matching při tisku pomocí ovladače
tiskárny. Další informace najdete v dokumentaci dodávané s digitálním fotoaparátem podporujícím funkci Exif Print nebo technologii PRINT Image Matching.

Vkládání papíru do Zadní podávání papíru

1. Otevřete zadní podávání papíru a potom vysuňte podpěru papíru.
2. Posuňte vodítko okraje doleva.
3. Vložte papír svisle podél pravé strany zadní podávání papíru tisknutelnou stranou nahoru.
24
Uživatelská příručka
Důležité:
c
Nevkládejte více, než je uvedený maximální počet listů pro papír. Obyčejný papír nezakládejte nad čáru
vyznačenou symbolem trojúhelníku na vodítku.
Obálky vložte kratší stranou napřed s chlopní dolů a doleva.
Vkládání papíru
Nepoužívejte papír s vázacími otvory.
4. Posuňte vodítko okraje k okraji papíru.
5. Otevřete přední kryt a vysuňte výstupní zásobník a zarážku.
25
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
6. Zkontrolujte, zda je páčka zásobníku v horní poloze.
Důležité:
c
Jestliže tiskárna právě pracuje, nepohybujte páčkou zásobníku.
Před posunutím páčky zásobníku zkontrolujte, zda se ve výstupním zásobníku nenachází žádný papír nebo
jiné předměty a zda výstupní zásobník není vysunutý.
Posunujete-li páčku zásobníku, nedotýkejte se výstupního zásobníku.
Poznámka:
Zbývající papír vraťte do obalu. Ponecháte-li papír v tiskárně, může se papír zkroutit nebo se může zhoršit kvalita tisku.
Související informace
&
„Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 21
&
„Dostupný papír a kapacita“ na str. 22
26
Uživatelská příručka

Vložení paměťové karty

Vložení paměťové karty

Podporované paměťové karty

Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro
MagicGate Memory Stick Duo
*
miniSD
miniSDHC
microSD
microSDHC
microSDXC
SD
SDHC
SDXC
* Paměťovou kartu zasuňte pomocí připojeného adaptéru. Neučiníte-li tak, karta může uvíznout.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Související informace
& „Specikace podporovaných paměťových karet“ na str. 92

Vložení a vyjmutí paměťové karty

1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
Tiskárna začne načítat data, přičemž kontrolka bliká. Po dokončení načítání přestane kontrolka blikat a zůstane svítit.
27
Uživatelská příručka
Vložení paměťové karty
Důležité:
c
Nepokoušejte se kartu zasunout do slotu násilím až na doraz. Karta by neměla být zcela zasunuta.
2. Po dokončení práce s paměťovou kartou zkontrolujte, zda kontrolka nebliká, a poté kartu vyjměte.
Důležité:
c
Vyjmete-li paměťovou kartu, když kontrolka bliká, může dojít ke ztrátě dat na paměťové kartě.
Poznámka:
Přistupujete-li k paměťové kartě z počítače, je nutné kartu odebrat pomocí příslušné funkce v počítači.
Související informace
& „Přístup k paměťové kartě z počítače“ na str. 99
28
Uživatelská příručka

Vložení disku CD/DVD pro tisk

Vložení disku CD/DVD pro tisk

Potisknutelné disky CD/DVD

Můžete tisknout na kruhové 12cm nebo 8cm disky CD/DVD označené jako vhodné pro tisk, například „tisk na povrch štítku“ nebo „určeno k potisku inkoustovými tiskárnami“.
Můžete také tisknout na disky Blu-ray™.

Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD

Další informace k manipulaci s disky CD/DVD či k zápisu dat najdete v dokumentaci dodávané k diskům.
Na disky CD/DVD netiskněte, dokud na ně nezapíšete data. Pokud tak učiníte, může kvůli otiskům prstů,
nečistotám nebo škrábancům na povrchu disku dojít k chybám při zápisu dat.
V závislosti na typu disku CD/DVD nebo tiskových datech může dojít k rozmazání inkoustu. Zkuste vytvořit
zkušební tisk na náhradním disku CD/DVD. Vyčkejte jeden celý den a poté zkontrolujte potištěný povrch.
V porovnání s tiskem na originální papír Epson se hustota tisku snižuje, aby se zabránilo rozmazání inkoustu na
disku CD/DVD. Upravte hustotu tisku podle potřeby.
Nechte potištěné disky CD/DVD po dobu nejméně 24 hodin schnout, přičemž je nevystavujte přímému
slunečnímu záření. Nepokládejte disky CD/DVD na sebe ani je nezasunujte do zařízení, dokud nebudou úplně suché.
Je-li potištěný povrch lepkavý i po zaschnutí, snižte hustotu tisku.
Pokusíte-li se stejný disk CD/DVD opětovně přetisknout, kvalita tisku se nemusí zlepšit.
Dojde-li k náhodnému potištění zásobníku na disky CD/DVD nebo vnitřní průhledné přihrádky, okamžitě
inkoust setřete.
V závislosti na nastavení oblasti tisku může dojít ke znečištění disku CD/DVD či zásobníku na disky CD/DVD.
Kongurujte
Související informace
& „Epson Print CD“ na str. 75 & „Oblast tisku“ na str. 91
nastavení pro tisk na potisknutelné oblasti.
29
Uživatelská příručka
Vložení disku CD/DVD pro tisk

Vkládání disku CD/DVD

Důležité:
c
Před tiskem na disk CD/DVD si přečtěte pokyny k manipulaci s disky CD/DVD.
Nevkládejte disky CD/DVD, pokud tiskárna právě pracuje. Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
Nevkládejte disky CD/DVD, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Vložte zásobník na disky CD/DVD, když je zapnuto napájení. V opačném případě nemusí dojít
k automatickému nastavení pozice tisku po vložení zásobníku na disky CD/DVD.
Jestliže je zásobník na disky CD/DVD vložen v tiskárně, tiskárnu nezapínejte ani nevypínejte. Mohlo by dojít
k poškození tiskárny.
1. Odešlete tisková data z počítače nebo na ovládacím panelu vyberte nabídku, kterou chcete použít pro tisk na disky CD/DVD.
2. Když se zobrazí zpráva s výzvou k vložení disku CD/DVD, postupujte podle níže uvedených pokynů a vložte disk CD/DVD.
3. Otevřete přední kryt a poté posuňte páčku zásobníku dolů.
Důležité:
c
Jestliže tiskárna právě pracuje, nepohybujte páčkou zásobníku.
Před posunutím páčky zásobníku zkontrolujte, zda se ve výstupním zásobníku nenachází žádný papír nebo
jiné předměty a zda výstupní zásobník není vysunutý.
Posunujete-li páčku zásobníku, nedotýkejte se výstupního zásobníku.
4. Vložte disk CD/DVD do zásobníku na disky CD/DVD tisknutelnou stranou nahoru.
Při tisku na 12cm disk CD/DVD vložte disk přímo do zásobníku na disky CD/DVD bez adaptéru.
30
Uživatelská příručka
Vložení disku CD/DVD pro tisk
Při tisku na 8cm disk CD/DVD vložte do zásobníku na disky CD/DVD adaptér a poté vložte 8cm disk
CD/DVD do adaptéru.
5. Vložte zásobník na disky CD/DVD do tiskárny a zkontrolujte, zda projde pod pravým a levým vodítkem. Vyrovnejte značky zarovnání na tiskárně a zásobníku.
Související informace
& „Potisknutelné disky CD/DVD“ na str. 29 & „Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD“ na str. 29

Vyjmutí disku CD/DVD

Důležité:
c
Jestliže je zásobník na disky CD/DVD vložen v tiskárně, tiskárnu nezapínejte ani nevypínejte. Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
1. Vyjměte zásobník na disky CD/DVD a poté vyjměte disk CD/DVD ze zásobníku.
31
Uživatelská příručka
Důležité:
c
Uložte zásobník na disky CD/DVD na rovný povrch. Kvůli zdeformovanému nebo poškozenému zásobníku na disky CD/DVD může dojít k závadám.
2. Posuňte páčku zásobníku nahoru.
Vložení disku CD/DVD pro tisk
Důležité:
c
Jestliže tiskárna právě pracuje, nepohybujte páčkou zásobníku.
Před posunutím páčky zásobníku zkontrolujte, zda se ve výstupním zásobníku nenachází žádný papír nebo
jiné předměty a zda výstupní zásobník není vysunutý.
Posunujete-li páčku zásobníku, nedotýkejte se výstupního zásobníku.
Související informace
& „Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD“ na str. 29
32
Uživatelská příručka

Tis k

Tisk z ovládacího panelu

Ti sk
Tis k
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
fotograí
Důležité:
výběrem z paměťové karty
c
Před dokončením tisku nevyjímejte paměťovou kartu.
Poznámka:
Vyjměte paměťovou kartu při tisku z externího paměťového zařízení, jako je např. pevný disk nebo USB ash disk.
Máte-li na paměťové kartě 1000 fotograí nebo více, fotograe budou automaticky rozděleny do skupin obsahujících
maximálně 999 fotograí a zobrazí se obrazovka výběru skupiny. Vyberte skupinu obsahující fotograe, které chcete vytisknout.
3.
Zadejte Tisknout fotograe na domovské obrazovce stiskem tlačítka
u
4. Vyberte možnost Zobr. a tisk foto stiskem tlačítka
5. Vyberte fotograi stiskem tlačítka tisku více než jedné fotograe opakujte tento postup.
l
nebo r a potom nastavte počet kopií stiskem tlačítka u nebo d. Při
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
l
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Stiskněte tlačítko
kterou chcete oříznout, a poté stiskněte tlačítko – nebo +, čímž změníte velikost rámečku. Stiskem tlačítka rámeček otočíte.
Když je na obrazovce zobrazena jediná fotograe a chcete zobrazit fotograi bez ukazatelů, stiskněte dvakrát
tlačítko
6. Stiskem tlačítka x zobrazte nabídku a poté zvolte možnost Nast. tisku stiskem tlačítka u nebo d. Následně stiskněte tlačítko OK.
7.
Vyberte položky nastavení (např. velikost papíru) stiskem tlačítka
8. Změňte nastavení stiskem tlačítka stiskem tlačítka
9. Stiskem tlačítka OK zobrazíte obrazovku s potvrzením nastavení tisku.
10. Stiskněte tlačítko
. Ukazatel zobrazíte opětovným dvojitým stisknutím toho tlačítka.
pro oříznutí části fotograe. Stiskem tlačítka u, d, l nebo r přesuňte rámeček nad oblast,
u
nebo d a potom stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d. Stiskem tlačítka OK potvrdíte nastavení. Nastavení dokončíte
x
.
x
.
x
33
Uživatelská příručka
Ti sk
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24 & „Seznam typů papíru“ na str. 23 & „Vložení paměťové karty“ na str. 27 & „Režim Tisknout fotograe“ na str. 15
Tisk fotograí z paměťové karty na štítek disku CD/DVD
Můžete vybrat
1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
fotograe
Důležité:
uložené na paměťové kartě, které vytisknete na štítek disku CD/DVD.
c
Před dokončením tisku nevyjímejte paměťovou kartu.
2. Zadejte Tisknout
3. Vyberte možnost Tis k n a C D/DVD stiskem tlačítka
4. Vyberte rozložení stiskem tlačítka
5. Zkontrolujte obrazovku a potom stiskněte tlačítko OK. U režimu CD/DVD 4-up vyberte, zda chcete fotograe umístit automaticky, nebo ručně stiskem tlačítka
6. Vyberte fotograe určené k tisku stiskem tlačítka a potom stiskněte tlačítko OK. Při ručním vkládání
fotograi
u
prázdné stiskem tlačítka
určenou k tisku stiskem tlačítka
nebo d. Nakonec stiskněte tlačítko OK. Chcete-li ponechat prázdnou mezeru, vyberte možnost Nechat
fotograe
na domovské obrazovce stiskem tlačítka l nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
l
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a potom stiskněte tlačítko OK.
l
nebo r, nastavte počet kopií stiskem tlačítka – nebo +
fotograí
l
nebo r a poté zvolte možnost Umístit tuto foto stiskem tlačítka
u
nebo d a potom stiskněte tlačítko OK.
v režimu CD/DVD 4-up nejdříve zobrazte
Poznámka:
Počet dostupných kopií se zobrazí v horní části obrazovky, kde můžete vybrat fotograe určené k tisku a počet kopií.
Fotograe
Stiskněte tlačítko
kterou chcete oříznout, a poté stiskněte tlačítko – nebo +, čímž změníte velikost rámečku.
7. Zkontrolujte obrazovku a potom stiskněte tlačítko OK.
8. Nastavte vnější průměr stiskem tlačítka stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
V krocích po 1 mm můžete nastavit jako vnější průměr hodnoty 114–120 mm a 18–46 mm jako vnitřní průměr.
9. Vyberte možnost Tis k n a C D/DVD stiskem tlačítka u nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Pro zkušební tisk vyberte možnost Zkušební tisk na papír A4 a do tiskárny vložte běžný papír formátu A4. Před tiskem na štítek disku CD/DVD můžete zkontrolovat obrázek výtisku.
můžete vybírat až do okamžiku, kdy se zobrazí 0.
pro oříznutí části fotograe. Stiskem tlačítka u, d, l nebo r přesuňte rámeček nad oblast,
l
nebo r, nastavte vnitřní průměr stiskem tlačítka u nebo d a poté
34
Uživatelská příručka
Ti sk
10. Stiskem tlačítka OK zkontrolujte pokyny, vložte disk CD/DVD a poté stiskněte tlačítko OK.
x
11. Je-li to nutné, změňte nastavení hustoty stiskem tlačítka Hustota CD.
x
12. Stiskněte tlačítko
13.
Po dokončení tisku vyjměte zásobník na disky CD/DVD z tiskárny.
Související informace
& „Vložení paměťové karty“ na str. 27 & „Režim Tisknout & „Vkládání disku CD/DVD“ na str. 30 & „Vyjmutí disku CD/DVD“ na str. 31
.
fotograe
“ na str. 15
a následným výběrem možnosti Nast. tisku >
Tisk fotograí pomocí dalších funkcí
V této části najdete popis dalších funkcí tisku, které jsou k dispozici na ovládacím panelu.
Tisk v různých rozloženích
Fotograe na paměťové kartě můžete tisknout v různých rozloženích, jako např. 2 nebo 4 strany na jeden list, a horní polovina.
Zadejte Tisknout fotograe na domovské obrazovce stiskem tlačítka l nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
u
Vyberte možnost Arch rozložení foto stiskem tlačítka pokynů na obrazovce zahájíte tisk.
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK. Postupem podle
Související informace
& „Režim Tisknout fotograe“ na str. 15
35
Uživatelská příručka
Ti sk
Tisk zkušebních výtisků všech fotograí
Můžete vytisknout všechny fotograe na paměťové kartě jako miniatury.
Zadejte Tisknout fotograe na domovské obrazovce stiskem tlačítka l nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
u
Vyberte možnost Tis k z kuš eb. arch stiskem tlačítka pokynů na obrazovce zahájíte tisk.
Související informace
& „Režim Tisknout fotograe“ na str. 15
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK. Postupem podle
Tisk fotograí z prezentace
Můžete vybrat a vytisknout fotograe na paměťové kartě z prezentace.
Zadejte Tisknout fotograe na domovské obrazovce stiskem tlačítka l nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
u
Zvolte možnost Prezentace stiskem tlačítka
d
stiskněte tlačítko nastavení jsou stejné jako v režimu Tisknout fotograe.
. Prezentaci opětovně spustíte stiskem tlačítka d. Stiskem tlačítka OK zahájíte tisk. Položky
nebo d a stiskněte tlačítko OK. Chcete-li prezentaci pozastavit,
Související informace
& „Režim Tisknout fotograe“ na str. 15
Tisk v režimu DPOF
Tato tiskárna je kompatibilní s formátem DPOF (Digital Print Order Format, formát přímého digitálního tisku) verze 1.10. DPOF je formát, který ukládá další informace o fotograích, jako např. datum, čas, jméno uživatele a informace o tisku. Fotoaparáty kompatibilní s formátem DPOF umožňují nastavit fotograe na paměťové kartě,
36
Uživatelská příručka
Ti sk
které budou následně vytištěny, a počet kopií. Při vložení paměťové karty do tiskárny budou fotograe vybrané fotoaparátem vytištěny.
Poznámka:
Informace o konguraci nastavení tisku ve fotoaparátu najdete v dokumentaci dodávané s fotoaparátem.
Po vložení paměťové karty do tiskárny se zobrazí obrazovka pro potvrzení. Zvolte možnost Ano stiskem tlačítka nebo d a potom stiskněte tlačítko OK. Tím zobrazíte úvodní obrazovku tisku. Stiskem tlačítka x zahájíte tisk.
x
Chcete-li změnit nastavení tisku, stiskněte tlačítko fotograe.
Související informace
& „Režim Tisknout fotograe“ na str. 15
. Položky nastavení jsou stejné jako v režimu Tisknout

Tisk z počítače

Základní informace o tisku – Windows

Poznámka:
Vysvětlení jednotlivých položek nastavení najdete v online nápovědě. Klikněte pravým tlačítkem na položku a dále na
možnost Nápověda.
Operace se liší v závislosti na aplikaci. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
1. Vložte papír do tiskárny.
u
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. V nabídce Soubor vyberte možnost Ti s k nebo Nastavení tisku.
4. Vyhledejte požadovanou tiskárnu.
37
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Okno ovladače tiskárny otevřete pomocí možnosti Předvolby nebo Vlastnosti.
6. Nastavte následující volby.
Zdroj papíru: Vyberte zdroj, do kterého jste vložili papír.
Tato položka se nezobrazí v případě, že má tiskárna pouze jeden zdroj papíru.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Bez ohraničení: Tuto možnost vyberte pro tisk bez okrajů kolem obrazu.
V tisku bez okrajů se tisková data o něco zvětší nad rámec velikosti papíru, takže nedojde k vytištění ohraničení při okrajích papíru. Kliknutím na tlačítko Nastavení vyberte míru zvětšení.
Orientace: Vyberte orientaci papíru nastavenou v aplikaci.
Typ papíru: Vyberte typ papíru, který jste vložili.
Barva: Zvolte možnost Stupně šedi, chcete-li tisknout černou barvou nebo v odstínech šedé.
Poznámka: Při tisku na obálky zvolte možnost Na šířku jako nastavení Orientace.
7. Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno ovladače tiskárny.
8. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 22 & „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24
38
Uživatelská příručka
Ti sk
& „Průvodce ovladačem tiskárny v systému Windows“ na str. 70 & „Seznam typů papíru“ na str. 23

Základní informace o tisku – Mac OS X

Poznámka:
Operace se liší v závislosti na aplikaci. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Z nabídky Soubor vyberte příkaz Tis k , případně jiný příkaz, kterým otevřete dialogové okno Tisk.
d
Pokud je třeba, kliknutím na možnost Zobrazit podrobnosti nebo na ikonu
okno tisku rozbalte.
4. Nastavte následující volby.
Printer: Vyhledejte požadovanou tiskárnu.
Preset: Vyberte, chcete-li použít zaregistrovaná nastavení.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Při tisku bez ohraničení vyberte formát papíru „bez okrajů“.
Orientation: Vyberte orientaci papíru nastavenou v aplikaci.
Poznámka:
Při tisku na obálky vyberte orientaci na šířku.
39
Uživatelská příručka
5. V místní nabídce vyberte možnost Nastavení tisku.
Ti sk
Poznámka:
Nezobrazí-li se v systému Mac OS X v10.8.x nebo vyšší verzi nabídka Nastavení tisku, ovladač tiskárny Epson nebyl správně nainstalován.
Vyberte možnost Předvolby systému v nabídce odeberte tiskárnu a poté ji opět přidejte. Tiskárnu přidáte podle postupu níže.
http://epson.sn
> Tiskárny a skenery (nebo Ti sk a s ken ov ání , Tisk a fa x),
6. Nastavte následující volby.
Typ média: Vyberte typ papíru, který jste vložili.
Rozšíření: Tato možnost je k dispozici při výběru formátu papíru bez okrajů.
V tisku bez okrajů se tisková data o něco zvětší nad rámec velikosti papíru, takže nedojde k vytištění ohraničení při okrajích papíru. Vyberte míru zvětšení.
Stupně šedi: Vyberte tisk černou barvou nebo v odstínech šedé.
7. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 22 &
„Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24
&
„Průvodce ovladačem tiskárny v systému Mac OS X“ na str. 73
& „Seznam typů papíru“ na str. 23
40
Uživatelská příručka
Ti sk

Oboustranný tisk (pouze systém Windows)

Ovladač tiskárny tiskne s automatickým oddělováním sudých a lichých stránek. Jakmile tiskárna dokončí tisk lichých stránek, převraťte stoh papíru podle následujících pokynů a vytiskněte sudé stránky. Můžete vytisknout také brožuru, kterou lze vytvořit složením výtisku.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Nepoužijete-li papír vhodný k oboustrannému tisku, kvalita tisku se může zhoršit a může dojít k uvíznutí papíru.
V závislosti na papíru a datech může inkoust prosakovat na druhou stranu papíru.
Je-li nástroj EPSON Status Monitor 3 zakázán, otevřete ovladač tiskárny, klikněte na tlačítko Rozšířená nastavení na
kartě Údržba a vyberte možnost Aktivovat EPSON Status Monitor 3.
Oboustranný tisk nemusí být k dispozici, je-li k tiskárně přistupováno po síti nebo je používána jako sdílená tiskárna.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3.
Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte vázací metodu v nabídce Oboustranný tisk na kartě Hlavní.
5. Klikněte na tlačítko Nastavení, proveďte příslušná nastavení a kliknutím na tlačítko OK okno zavřete.
Poznámka: Chcete-li tisknout ve formě brožury, vyberte možnost Brožura.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klikněte na tlačítko OK.
7. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Po vytištění první stránky se v počítači zobrazí místní okno. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 22 & „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24 & „Základní informace o tisku – Windows“ na str. 37
41
Uživatelská příručka
Ti sk

Tisk několika stránek na jeden list

Na jeden list papíru můžete vytisknout dvě nebo čtyři stránky dat.
Tisk několika stránek na jeden list – Windows
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
1.
Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost 2 na list nebo 4 na list jako nastavení Víc e s tr án ek na kartě Hlavní.
5. Klikněte na tlačítko Pořadí stránek, proveďte příslušná nastavení a kliknutím na tlačítko OK okno zavřete.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klikněte na tlačítko OK.
7. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
&
„Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24
& „Základní informace o tisku – Windows“ na str. 37
Tisk několika stránek na jeden list – Mac OS X
1. Vložte papír do tiskárny.
2.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Otevřete dialogové okno Tisk.
4. V místní nabídce vyberte možnost Uspořádání.
42
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Nastavte počet stránek v části Počet stránek na listu, Směr uspořádání (pořadí stránek) a Ohraničení.
6. Podle potřeby nastavte také další položky.
7. Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24 & „Základní informace o tisku – Mac OS X“ na str. 39

Tisk odpovídající velikosti papíru

Můžete tisknout tak, aby výstup odpovídat velikosti papíru vloženého do tiskárny.
Tisk odpovídající velikosti papíru – Windows
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3.
Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Na kartě Další možnosti proveďte následující nastavení.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru nastavenou v aplikaci.
Výstupní papír: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Automaticky bude vybrána možnost Upravit na stránku.
Poznámka: Jestliže chcete vytisknout zmenšený obrázek uprostřed stránky, zvolte možnost Uprostřed.
5. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klikněte na tlačítko OK.
6. Klikněte na tlačítko Ti s k .
43
Uživatelská příručka
Ti sk
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24 & „Základní informace o tisku – Windows“ na str. 37
Tisk odpovídající velikosti papíru – Mac OS X
1.
Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Otevřete dialogové okno Tisk.
4.
Vyberte velikost papíru, kterou jste nastavili v dané aplikaci v části Veli kost p apí ru .
5. V místní nabídce vyberte možnost Zpracování papíru.
6. Vyberte možnost Přizpůsobit velikosti papíru.
7. V části Cílová velikost papíru vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
8. Podle potřeby nastavte také další položky.
9. Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24 & „Základní informace o tisku – Mac OS X“ na str. 39

Tisk několika souborů zároveň (pouze v systému Windows)

Nástroj Organizátor tiskových úloh Lite dovoluje spojit do jedné tiskové úlohy několik souborů vytvořených v různých aplikacích. Můžete zadat nastavení tisku pro kombinované soubory, jako je uspořádání, pořadí tisku a orientaci.
Poznámka: Chcete-li otevřít Ti sk pr oj ekt u uložený v nástroji Organizátor tiskových úloh Lite, klikněte na možnost Organizátor tiskových úloh Lite na kartě Údržba ovladače tiskárny. Poté pomocí příkazu Otevřít z nabídky Soubor vyberte požadovaný
soubor. Přípona uložených souborů je „ecl“.
1.
Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
44
Uživatelská příručka
Ti sk
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost Organizátor tiskových úloh Lite na kartě Hlavní.
5. Klepnutím na tlačítko OK zavřete okno ovladače tiskárny.
6. Klepněte na příkaz Ti sk .
Zobrazí se okno Organizátor tiskových úloh Lite a tisková úloha se přidá do skupiny Tisk pro jek tu.
7. Okno nástroje Organizátor tiskových úloh Lite ponechte otevřené, otevřete soubor, který chcete přidat k aktuálnímu souboru, a zopakujte kroky 3 až 6.
Poznámka:
Zavřete-li okno Organizátor tiskových úloh Lite, neuložený Tis k p roj ek tu bude odstraněn. Chcete-li tisknout později, zvolte možnost Uložit v nabídce Soubor.
8. Zvolte nabídky Rozložení a Úpravy v nabídce Organizátor tiskových úloh Lite a upravte Tis k projek tu podle potřeby.
9. Vyberte možnost Tis k v nabídce Soubor.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24 & „Základní informace o tisku – Windows“ na str. 37

Zvětšený tisk a vytváření plakátů (pouze systém Windows)

Můžete vytisknout jeden obrázek na více listů papíru a vytvořit tak větší plakát. Můžete vytisknout značky zarovnání, které vám pomohou jednotlivé listy sestavit.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost 2x1 Plakát, 2x2 Plakát, 3x3 Plakát nebo 4x4 Plakát v části Víc e st rá nek na kartě Hlavní.
5. Kliknutím na položku Nastavení proveďte požadovaná nastavení a poté klikněte na tlačítko OK.
45
Uživatelská příručka
Ti sk
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klikněte na tlačítko OK.
7. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24 & „Základní informace o tisku – Windows“ na str. 37
Tvorba plakátů s využitím nastavení Překrývající se značky nastavení
Následující příklad ukazuje postup vytvoření plakátu při výběru možnosti 2x2 Plakát a výběru možnosti Překrývající se značky nastavení v části Vytisknout čáry pro oříznutí.
46
Uživatelská příručka
Ti sk
1. Připravte si Sheet 1 a Sheet 2. Odstřihněte okraje Sheet 1 podél svislé modré čáry vedené středem křížových značek nahoře a dole.
2. Umístěte okraj Sheet 1 na horní část Sheet 2 a zarovnejte křížové značky, poté listy zezadu dočasně slepte páskou.
47
Uživatelská příručka
Ti sk
3. Slepené listy rozřízněte na dvě části podél svislé červené čáry vedené značkami zarovnání (tentokrát se jedná o čáru vlevo od křížových značek).
4. Listy zezadu spojte lepicí páskou.
5. Zopakujte kroky 1 až 4, až jsou Sheet 3 a Sheet 4 slepené k sobě.
48
Uživatelská příručka
Ti sk
6. Odstřihněte okraje Sheet 1 a Sheet 2 podél svislé modré čáry vedené středem křížových značek vlevo a vpravo.
7. Umístěte okraj Sheet 1 a Sheet 2 na horní část Sheet 3 a Sheet 4 a zarovnejte křížové značky, poté listy zezadu dočasně slepte páskou.
49
Uživatelská příručka
Ti sk
8. Slepené listy rozřízněte na dvě části podél vodorovné červené čáry vedené značkami zarovnání (tentokrát se jedná o čáru nad křížovými značkami).
9. Listy zezadu spojte lepicí páskou.
50
Uživatelská příručka
10. Odřízněte přebytečné okraje podél vnějších vodítek.
Ti sk

Tisk s využitím pokročilých funkcí

Tato část představuje řadu dalších funkcí pro rozložení a tisk, které jsou dostupné prostřednictvím ovladače tiskárny.
Související informace
& „Ovladač tiskárny Windows“ na str. 69 & „Ovladač tiskárny pro Mac OS X“ na str. 72
Přidání předvolby tisku pro usnadnění tisku
Když si vytvoříte vlastní sadu předvoleb obsahující často používaná nastavení tisku v ovladači tiskárny, můžete ji při tisku jednoduše vybrat ze seznamu a použít.
51
Uživatelská příručka
Ti sk
Windows
Chcete-li přidat vlastní předvolbu, nastavte položky jako Vel ikost pa pír u a Typ papíru na kartě Hlavní nebo Další možnosti a poté klikněte na možnost Přidat/Odebrat předvolby v části Předvolby tisku.
Poznámka:
Chcete-li odstranit přidanou předvolbu, klikněte na tlačítko Přidat/Odebrat předvolby, vyberte název předvolby, kterou chcete odstranit ze seznamu, a poté ji odstraňte.
Mac OS X
Otevřete dialogové okno Tisk. Chcete-li přidat vlastní předvolbu, nastavte položky, jako jsou Velikost papíru a Typ média, a poté uložte aktuální nastavení jako předvolbu v nastavení Předvolby.
Poznámka:
Chcete-li odstranit přidanou předvolbu, klikněte na tlačítko Předvolby > Zobrazit předvolby, vyberte název předvolby, kterou chcete odstranit ze seznamu, a poté ji odstraňte.
Tisk zmenšeného nebo zvětšeného dokumentu
Velikost dokumentu můžete při tisku zmenšit nebo zvětšit o zadané procento.
Windows
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Nastavte položku Velikost papíru na kartě Další možnosti. Vyberte možnost Zmenšit nebo zvětšit dokument, Změnit vel. na a poté zadejte procenta.
Mac OS X
Vyberte možnost Vzhled stránky v nabídce Soubor. Zvolte nastavení pro volby Formát pro a Formát papíru a zadejte hodnotu v procentech v poli Měřítko. Zavřete okno a tiskněte podle následujících základních pokynů pro tisk.
Související informace
& „Základní informace o tisku – Mac OS X“ na str. 39
Nastavení barvy tisku
Můžete nastavit barvy používané v tiskové úloze.
Při výběru možnosti PhotoEnhance bude výsledný obraz ostřejší se živějšími barvami, protože kontrast, sytost a jas původního obrazu se nastaví automaticky.
Poznámka:
Tyto úpravy se nepoužijí na původní data.
Funkce PhotoEnhance upraví barvy na základě analýzy umístění zachyceného předmětu. Pokud jste tedy umístění
předmětu změnili, například zmenšením či zvětšením, oříznutím nebo otočením obrazu, může se nečekaně změnit barva. Ke změně umístění předmětu, která může způsobit změnu barev, vede také nastavení tisku bez okrajů. Jestliže je obrázek rozostřený, odstín může být nepřirozený. Pokud se barvy změní nebo nebudou přirozené, zvolte jiný režim tisku než PhotoEnhance.
52
Uživatelská příručka
Ti sk
Windows
Vyberte metodu korekce barev v nabídce Korekce barev na kartě Další možnosti.
Zvolíte-li možnost Automatický, barvy budou automaticky upraveny tak, aby odpovídaly nastavení typu papíru a kvality tisku. Zvolíte-li možnost Vlastní a kliknete na tlačítko Upřesnit, můžete si vytvořit vlastní nastavení.
Mac OS X
Otevřete dialogové okno Tisk. V místní nabídce vyberte možnost Barevná shoda a poté vyberte položku EPSON Color Controls. V místní nabídce vyberte možnost Color Options a poté vyberte jednu z dostupných možností. Klikněte na šipku vedle položky Upřesnit nastavení a proveďte příslušná nastavení.
Tisk vodoznaku (pouze systém Windows)
Vytištěné dokumenty můžete doplnit vodoznakem, například s označením „Důvěrné“. Můžete přidat také vlastní vodoznak.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Klikněte na položku Vlastnosti vodoznaku na kartě Další možnosti a vyberte vodoznak. Po kliknutí na možnost Nastavení můžete upravit vlastnosti vodoznaku, například barvu a umístění.
Tisk záhlaví a zápatí (je pro Windows)
Jako záhlaví a zápatí můžete vytisknout informace typu uživatelské jméno a datum tisku.
Klikněte na položku Vlastnosti vodoznaku na kartě Další možnosti a poté vyberte možnost Záhlaví/zápatí. Klikněte na Nastavení a vyberte nutné položky z rozbalovacího seznamu.
Tisk fotograí pomocí funkce Epson Easy Photo Print
Pomocí funkce Epson Easy Photo Print lze snadno rozvrhnout a tisknout fotograe na různé typy papíru.
Poznámka:
Tiskem na originální fotogracký papír Epson je maximalizována kvalita inkoustu a výtisky se vyznačují živými
a jasnými barvami.
Chcete-li provést tisk bez okrajů pomocí běžně dostupných aplikací, proveďte následující nastavení.
Vytvořte obrazová data tak, aby zcela pokryla příslušný formát papíru, a je-li v používané aplikaci k dispozici
nastavení okrajů, nastavte okraje na hodnotu 0 mm.
Povolte nastavení tisku bez okrajů v ovladači tiskárny.
Související informace
& „Epson Easy Photo Print“ na str. 75
53
Uživatelská příručka
Ti sk
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 22 & „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24

Tisk štítku na disk CD/DVD pomocí funkce Epson Print CD

Pomocí funkce Epson Print CD lze snadno vytvářet a tisknout štítky na disk CD/DVD s originálním designem. Navíc můžete vytvořit a vytisknout obal na disk CD/DVD.
Můžete nastavit rozsah tisku na disk CD/DVD na minimálně 18 mm pro vnitřní průměr a maximálně 120 mm pro vnější průměr. V závislosti na nastavení se může inkoust na disku CD/DVD nebo zásobníku rozmazat. Proveďte nastavení pro disk CD/DVD, který chcete potisknout.
Poznámka:
Při tisku štítku disku CD/DVD pomocí běžně dostupných aplikací proveďte následující nastavení.
V systému Windows je formát A4 automaticky zvolen jako nastavení Velikost papíru při výběru možnosti Zásobník na
disky CD/DVD jako nastavení Zdroj papíru. Zvolte možnost Na výšku jako nastavení Orientace a položku CD/DVD jako nastavení Typ papíru.
V systému Mac OS X vyberte možnost A4 (CD/DVD ) jako nastavení Vel iko st p apí ru . Vyberte orientaci na výšku jako
směr tisku a pak vyberte možnost CD/DVD jako Typ mé dia v nabídce Nastavení tisku.
V některých aplikacích bude případně nutné určit typ zásobníku. Vyberte možnost Typ zásobníku Epson 2. Název
nastavení se může mírně lišit v závislosti na aplikaci.
Související informace
& „Epson Print CD“ na str. 75 & „Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD“ na str. 29 & „Vkládání disku CD/DVD“ na str. 30 & „Oblast tisku“ na str. 91

Tisk z digitálního fotoaparátu

Poznámka:
Můžete tisknout fotograe přímo z digitálního fotoaparátu kompatibilního s rozhraním PictBridge. Další informace
o provádění operací s fotoaparátem najdete v dokumentaci dodáváme s fotoaparátem.
Obvykle mají přednost nastavení digitálního fotoaparátu, nicméně v následujících situacích se projeví nastavení tiskárny.
Je-li nastavení tisku ve fotoaparátu nastaveno na možnost „použít nastavení tiskárny“.
Je-li v nastavení tisku tiskárny vybrána možnost Sépie nebo ČB.
Je možné, že nebudete moci zkombinovat určité nastavení typu papíru, velikosti nebo rozložení v závislosti na
nastavení fotoaparátu a nastavení tiskárny. Nastavení digitálních fotoaparátů se nemusí projevit na výstupu.
Při tisku na disk CD/DVD (pouze u tiskáren podporujících tisk na disky CD/DVD) proveďte nastavení tisku na tiskárně
před výběrem fotograí v digitálním fotoaparátu a poté spusťte tisk. V závislosti na příslušném digitálním fotoaparátu však nemusí být možné tisknout na disk CD/DVD fotograe s nastavením DPOF.
Fotograe s nastavením DPOF můžete tisknout přímo z fotoaparátu.

Tisk z digitálního fotoaparátu připojeného pomocí kabelu USB

Můžete tisknout
fotograe
přímo z digitálního fotoaparátu připojeného pomocí kabelu USB.
54
Uživatelská příručka
Ti sk
1. Vyjměte paměťovou kartu z tiskárny.
2. Vložte papír do tiskárny.
l
3. Zadejte Nast. na domovské obrazovce stiskem tlačítka možnost Nastavení externího zařízení stiskem tlačítka
4. Zvolte možnost Nast. tisku nebo Úprava foto, stiskněte tlačítko OK a v případě potřeby změňte nastavení. Vyberte položky nastavení stiskem tlačítka
u
stiskem tlačítka
5. Zapněte digitální fotoaparát a připojte jej k tiskárně pomocí kabelu USB.
nebo d a potom stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a potom stiskněte tlačítko OK. Změňte nastavení
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK. Vyberte
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Použijte kabel USB kratší než dva metry.
6. Vyberte fotograe, které chcete tisknout z digitálního fotoaparátu, zkontrolujte nastavení (např. počet kopií) a poté spusťte tisk.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24

Zrušení tisku

Poznámka:
V systému Windows, nelze zrušit tiskovou úlohu v počítači po jejím odeslání do tiskárny. V takovém případě zrušte
tiskovou úlohu na ovládacím panelu tiskárny.
Při tisku více stránek v systému Mac OS X není možné zrušit všechny úlohy z ovládacího panelu. V takovém případě
zrušte tiskovou úlohu v počítači.

Zrušení tisku - tlačítko tiskárny

Stisknutím tlačítka y zrušte probíhající tiskovou úlohu.
55
Uživatelská příručka
Ti sk

Zrušení tisku – Windows

1. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
2. Vyberte kartu Údržba.
3.
Klepněte na položku Tisk ová fronta .
4. Klepněte pravým tlačítkem myši na úlohu, kterou chcete zrušit, a vyberte položku Storno.
Související informace
& „Ovladač tiskárny Windows“ na str. 69

Zrušení tisku – Mac OS X

1. Klepněte na ikonu tiskárny v Docku.
2. Vyberte úlohu, kterou chcete zrušit.
3. Zrušte úlohu.
Mac OS X v10.8.x až Mac OS X v10.9.x
Klikněte na
Mac OS X v10.6.x až v10.7.x
Klikněte na možnost Odstranit.
vedle ukazatele průběhu.
56
Uživatelská příručka

Doplňování inkoustu

Doplňování inkoustu

Kontrola hladiny inkoustu

Chcete-li ověřit aktuální množství zbývajícího inkoustu, vizuálně zkontrolujte množství inkoustu ve všech nádržkách tiskárny.
Důležité:
c
Nedosahuje-li inkoust v kterékoli z nádržek nad spodní čáru, naplňte nádržky až po horní čáru na nádržce s inkoustem. Budete-li tiskárnu používat, když je hladina inkoustu pod spodní čarou na nádržkách, může dojít k poškození tiskárny.
Přibližné hladiny inkoustu můžete zkontrolovat pomocí počítače.

Kontrola hladiny inkoustu – systém Windows

1.
Přejděte do okna ovladače tiskárny.
2. Klikněte na možnost EPSON Status Monitor 3 na kartě Údržba.
Poznámka:
Pokud je a vyberte položku Aktivovat EPSON Status Monitor 3.
Související informace
& „Ovladač tiskárny Windows“ na str. 69
soware
EPSON Status Monitor 3 deaktivován, klikněte na možnost Rozšířená nastavení na kartě Údržba

Kontrola hladiny inkoustu – systém Mac OS X

1. Vyberte Předvolby systému v nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Ti sk a fax ) a vyberte tiskárnu.
2. Klikněte na možnost Volby a materi ály > Utilita > Otevřít Tiskovou utilitu.
3. Klikněte na položku EPSON Status Monitor.
57
Uživatelská příručka
Doplňování inkoustu

Kódy inkoustových nádobek

Společnost Epson doporučuje používat originální nádobky s inkoustem Epson. Společnost Epson nemůže zaručit kvalitu ani spolehlivost neoriginálního inkoustu. Při použití neoriginálního inkoustu může dojít k poškození, na něž se nebude vztahovat záruka společnosti Epson. Za určitých okolností pak může tiskárna fungovat neočekávaným způsobem.
Při používání dalších produktů, které nebyly vyrobeny společností Epson, může dojít k poškození, na něž se nebude vztahovat záruka společnosti Epson. Za určitých okolností pak může tiskárna fungovat neočekávaným způsobem.
Dále jsou uvedeny kódy pro originální inkoustové nádobky Epson.
BK (Black (Čer­ná))
T6731 T6732 T6733 T6734 T6735 T6736
Důležité:
C (Cyan (Azuro­vá))
M (Magenta (Purpurová))
Y (Yellow (Žlu­tá))
LC (Light Cyan (Světle azuro­vá))
LM (Light Ma­genta (Světle purpurová))
c
Použijete-li jiný než předepsaný originální inkoust Epson, může dojít k poškození, na něž se nebude vztahovat záruka společnosti Epson.
Poznámka:
Pro evropské uživatele: Informace o kapacitách inkoustových nádobek Epson najdete na následujícím webu.
http://www.epson.eu/pageyield

Pokyny k manipulaci s inkoustovými nádobkami

Před doplňováním inkoustu si přečtěte následující pokyny.
Upozornění pro manipulaci
Používejte nádobky na inkoust se správným kódem pro tuto tiskárnu.
Tato tiskárna vyžaduje pečlivou manipulaci s inkoustem. Inkoust může odstřikovat při plnění či doplňování
nádržek na inkoust. Potřísní-li inkoust oblečení nebo jiné věci, je možné, že nepůjde dolů.
Uchovávejte nádobky s inkoustem za normální pokojové teploty a chraňte je před přímým slunečním světlem.
Společnost Epson doporučuje použít nádobku na inkoust před datem vytištěným na obalu.
Skladujte nádobky na inkoust ve stejném prostředí jako tiskárnu.
Při skladování nebo přepravě nádobky na inkoust ji po sejmutí těsného uzávěru nenaklánějte ani ji nevystavujte
nárazům nebo změnám teploty. Jinak může inkoust vytéct, i když je uzávěr na nádobce s inkoustem pevně utažen. Při utahování uzávěru udržujte nádobku s inkoustem ve vzpřímené poloze a zajistěte, aby inkoust z nádobky během přepravy nevytekl.
Po přenesení nádobky s inkoustem z chladného prostředí ponechte nádobku před použitím zahřát na
pokojovou teplotu po dobu nejméně tří hodin.
Neotvírejte balení nádobky s inkoustem, dokud nebudete připraveni naplnit nádržku s inkoustem. Nádobka s
inkoustem je vakuově balená pro zachování spolehlivosti. Ponecháte-li nádobku s inkoustem před použitím rozbalenou po delší dobu, je možné, že již nepůjde normálně tisknout.
58
Uživatelská příručka
Doplňování inkoustu
Nepokračujte v tisku, je-li hladina inkoustu pod spodní čarou na nádržce s inkoustem. Budete-li tiskárnu
používat, když je hladina inkoustu pod spodní čarou, může dojít k poškození tiskárny. Chcete-li resetovat úroveň inkoustu, společnost Epson doporučuje naplnit všechny nádržky s inkoustem až po horní čáru v okamžiku, kdy tiskárna není v provozu.
Aby byla zajištěna maximální kvalita tisku a ochrana tiskové hlavy, zůstává v nádržce s inkoustem bezpečnostní
rezerva inkoustu, když tiskárna oznamuje, že je čas na doplnění inkoustu. Tato rezerva není součástí uváděné kapacity.
Ačkoli nádobky s inkoustem mohou obsahovat recyklované materiály, nemá to vliv na funkci ani výkonnost
tiskárny.
Specikace a vzhled nádobky s inkoustem se mohou v rámci jejich zlepšování změnit bez předchozího
upozornění.
Uvedené hodnoty se mohou lišit v závislosti na tištěných obrazech, typu používaného papíru, frekvenci tisku a
podmínkách prostředí, jako je například teplota.
Spotřeba inkoustu
Aby byla zachována optimální výkonnost tiskové hlavy, spotřebovává se ze všech nádržek s inkoustem určité
množství inkoustu nejen při tisku, ale i při provádění údržby, např. při čištění tiskové hlavy.
Při černobílém tisku nebo tisku ve stupních šedi mohou být v závislosti na nastaveném typu papíru nebo kvalitě
tisku místo černého inkoustu používány barevné inkousty. Důvodem je to, že se k vytvoření černé barvy používá směs barevných inkoustů.
Inkoust v nádobkách s inkoustem dodávaných s tiskárnou se částečně vypotřebuje během počátečního
nastavení. Aby bylo dosaženo kvalitního tisku, tisková hlava tiskárny bude zcela naplněna inkoustem. Tento jednorázový proces spotřebovává určité množství inkoustu, a je proto možné, že s těmito nádobkami s inkoustem bude v porovnání s následnými nádobkami s inkoustem vytištěno méně stránek.

Doplnění nádržek s inkoustem

1. Zadejte Nast. na domovské obrazovce stiskem tlačítka l nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte možnost Údržba stiskem tlačítka
3.
Vyberte možnost Resetovat hladiny inkoustů stiskem tlačítka
x
4. Stiskněte tlačítko
.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
5. Vyvěste jednotku nádržky s inkoustem z tiskárny a odložte ji.
59
Uživatelská příručka
Doplňování inkoustu
Důležité:
c
Netahejte za hadičky.
6. Otevřete kryt jednotky inkoustové nádržky a vyjměte uzávěr nádržky s inkoustem.
Důležité:
c
Dávejte pozor, abyste inkoust nerozlili.
Zkontrolujte, zda barva nádržky s inkoustem odpovídá barvě inkoustu, který chcete doplnit.
7.
Odlomte vršek víčka, odstraňte víčko z nádobky na inkoust, odstraňte těsný uzávěr z nádobky a poté namontujte víčko.
60
Uživatelská příručka
Doplňování inkoustu
Důležité:
c
Uzávěr nádobky pevně uzavřete, jinak by mohl inkoust vytéct.
Poznámka:
Nevyhazujte horní část víčka. Zůstane-li v nádobce s inkoustem po naplnění nádržky určité množství inkoustu, použijte horní část uzávěru k utěsnění víčka nádobky s inkoustem.
8.
Naplňte nádržku s inkoustem správným barevným inkoustem až po horní čáru na nádržce s inkoustem.
Poznámka:
Zůstane-li v nádobce s inkoustem po naplnění nádržky po horní čáru určité množství inkoustu, namontujte bezpečně uzávěr a nádobku s inkoustem uskladněte ve vzpřímené poloze pro pozdější použití.
61
Uživatelská příručka
Doplňování inkoustu
9. Bezpečně zavřete víčko na nádržce s inkoustem.
10. Zavřete kryt jednotky nádržky s inkoustem.
11. Zavěste jednotku nádržky s inkoustem do tiskárny.
12. Stiskněte tlačítko OK.
13. Zkontrolujte barvu, kterou jste naplnili až k horní čáře, barvu vyberte a podle pokynů na LCD displeji resetujete hladiny inkoustu.
Poznámka:
Hladiny inkoustu můžete resetovat, i když jste inkoust nenaplnili až k horní čáře. Tiskárna však nebude moci zobrazit oznámení a zastavit tisk předtím, než hladina inkoustu klesne pod spodní čáru.
Související informace
& „Kódy inkoustových nádobek“ na str. 58 & „Pokyny k manipulaci s inkoustovými nádobkami“ na str. 58
62
Uživatelská příručka

Zlepšení kvality tisku

Zlepšení kvality tisku

Kontrola a čištění tiskové hlavy

Při ucpání trysek dochází ke slábnutí tisku, na výtiscích se objevují pruhy nebo barvy neodpovídají očekávání. Pokud se kvalita tisku zhoršila, ověřte pomocí funkce kontroly trysek, zda trysky nejsou ucpané. Při ucpání trysek vyčistěte tiskovou hlavu.
Důležité:
c
Při čištění krytu tiskárny neotevírejte jednotku skeneru ani nevypínejte tiskárnu. Nebude-li čištění hlavy dokončeno, nemusí být možné tisknout.
Poznámka:
Protože při čištění tiskové hlavy dochází ke spotřebování části inkoustu, provádějte čištění tiskové hlavy, pouze když dojde
ke zhoršení kvality tisku.
Když dochází inkoust, nebude případně možné vyčistit tiskovou hlavu. Připravte novou nádobku s inkoustem.
Jestliže se kvalita tisku nezlepší po přibližně třikrát zopakované kontrole trysky a vyčištění hlavy, přestaňte asi na 12
hodin tisknout a poté proveďte znovu kontrolu trysky a podle potřeby vyčistěte hlavu. Jestliže tiskárna v této době nečinnosti spustí tisk, dobu nečinnosti prodlužte. Doporučujeme tiskárnu vypnout. Pokud se ani poté kvalita tisku nezlepší, kontaktujte podporu společnosti Epson.
P
Chcete-li zabránit vysychání tiskové hlavy, vždy tiskárnu vypínejte tlačítkem
Chcete-li tiskovou hlavu zachovat v co možná nejlepším provozuschopném stavu doporučujeme pravidelně vytisknout
několik stránek.
.

Kontrola a čištění tiskové hlavy – ovládací panel

1.
Zkontrolujte, zda zásobník na disky CD/DVD není vložen v tiskárně a páčka zásobníku je v horní poloze.
2. Vložte do tiskárny obyčejný papír formátu A4.
3.
Zadejte Nast. na domovské obrazovce stiskem tlačítka
4. Vyberte možnost Údržba stiskem tlačítka
5. Vyberte možnost Kontr trysek stiskem tlačítka
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
l
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
6. Podle pokynů na obrazovce vytiskněte vzorec kontroly trysek.
63
Uživatelská příručka
Zlepšení kvality tisku
7. Srovnejte kvalitu vytištěného kontrolního vzorku s příkladem uvedeným níže.
Vytiskly se všechny čáry: Trysky tiskové hlavy jsou v pořádku. Vyberte možnost Dokončit kontrolu trysek
u
stiskem tlačítka
Ve výtisku jsou přerušené čáry nebo chybějící segmenty: Trysky tiskové hlavy mohou být ucpané. Přejděte
k dalšímu kroku.
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Zkušební vzorky se u jednotlivých modelů mohou lišit.
8. Vyberte možnost Čištění hlavy stiskem tlačítka u nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
9.
Postupujte podle pokynů na obrazovce a vyčistěte tiskovou hlavu.
u
10. Jakmile budete s čištěním hotovi, zvolte možnost Kontr trysek stiskem tlačítka pokynů na obrazovce a znovu vytiskněte vzorec kontroly trysek. Opakujte čištění a tisk vzorce, dokud nejsou všechny čáry vytištěny úplné.
Související informace
„Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24
&
nebo d, postupujte podle

Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění – Windows

1. Zkontrolujte, zda zásobník na disky CD/DVD není vložen v tiskárně a páčka zásobníku je v horní poloze.
2. Vložte do tiskárny obyčejný papír formátu A4.
3.
Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Klikněte na možnost Kontrola trysek na kartě Údržba.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24
64
Uživatelská příručka
Zlepšení kvality tisku
& „Ovladač tiskárny Windows“ na str. 69

Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění – Mac OS X

1. Zkontrolujte, zda zásobník na disky CD/DVD není vložen v tiskárně a páčka zásobníku je v horní poloze.
2. Vložte do tiskárny obyčejný papír formátu A4.
3. Vyberte Předvolby systému v nabídce tiskárnu.
4. Klikněte na možnost Volby a materi ály > Utilita > Otevřít Tiskovou utilitu.
5. Klikněte na položku Kontrola trysek.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
6.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24
> Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fa x) a vyberte

Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem

Pokud jste tiskárnu delší dobu nepoužívali a zjistíte, že na výtiscích se tvoří pruhy nebo na nich chybí barvy, bude pravděpodobně nutné vyměnit inkoust uvnitř hadiček s inkoustem. Tím problém vyřešíte. Pomocí nástroje Proplachování inkoustu lze nahradit všechny barvy uvnitř hadiček s inkoustem.
Důležité:
c
Tato funkce spotřebovává velké množství inkoustu. Před použitím této funkce zkontrolujte, zda je v tiskárně v nádržkách s inkoustem dostatečné množství inkoustu. Není-li k dispozici dostatek inkoustu, doplňte nádržky s inkoustem.
Upozornění:
!
Tato funkce ovlivňuje životnost inkoustové podložky. Po spuštění této funkce vyčerpá inkoustová podložka svou
kapacitu dříve. Kontaktujte společnost Epson nebo autorizovaného poskytovatele služeb společnosti Epson před koncem životnosti podložky. Nejedná se o uživatelsky opravitelnou součást.
Po použití funkce Proplachování inkoustu vypněte tiskárnu a počkejte alespoň 12 hodin. Při používání této
funkce se zlepšuje kvalita tisku po 12 hodinách. Funkci však nelze opětovně použít do 12 hodin po posledním použití. Pokud se vám stále nedaří vyřešit problém ani po vyzkoušení všech výše uvedených metod, obraťte se na podporu společnosti Epson.

Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem – systém Windows

1. Zkontrolujte, zda zásobník na disky CD/DVD není vložen v tiskárně a páčka zásobníku je v horní poloze.
2.
Přejděte do okna ovladače tiskárny.
3. Klikněte na možnost Proplachování inkoustu na kartě Údržba.
65
Uživatelská příručka
Zlepšení kvality tisku
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Související informace
& „Ovladač tiskárny Windows“ na str. 69

Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem – systém Mac OS X

1.
Zkontrolujte, zda zásobník na disky CD/DVD není vložen v tiskárně a páčka zásobníku je v horní poloze.
2. Vyberte Předvolby systému v nabídce tiskárnu.
3. Klikněte na možnost Volby a materi ály > Utilita > Otevřít Tiskovou utilitu.
4. Klikněte na položku Proplachování inkoustu.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
> Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fa x) a vyberte

Nastavení tiskové hlavy

Jestliže se svislé čáry rozjíždí nebo tiskárna tiskne rozmazané fotograe, vyrovnejte tiskovou hlavu.

Vyrovnání tiskové hlavy – ovládací panel

1. Zkontrolujte, zda zásobník na disky CD/DVD není vložen v tiskárně a páčka zásobníku je v horní poloze.
2. Vložte do tiskárny obyčejný papír formátu A4.
l
3. Zadejte Nast. na domovské obrazovce stiskem tlačítka
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte možnost Údržba stiskem tlačítka
5.
Vyberte možnost Zarovn hlavy stiskem tlačítka
6. Vzorek pro vyrovnání vytiskněte podle pokynů na obrazovce.
7. Podle pokynů na obrazovce vyrovnejte tiskovou hlavu. Stiskem tlačítka nejplnějšího vzoru v jednotlivých skupinách a stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
66
u
nebo d vyhledejte a vyberte číslo
Uživatelská příručka
Zlepšení kvality tisku
Poznámka:
Zkušební vzorky se u jednotlivých modelů mohou lišit.
Pokud se kvalita tisku nezlepší, vyrovnejte tiskovou hlavu pomocí počítače.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24

Vyrovnání tiskové hlavy – Windows

1. Zkontrolujte, zda zásobník na disky CD/DVD není vložen v tiskárně a páčka zásobníku je v horní poloze.
2. Vložte do tiskárny obyčejný papír formátu A4.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Klikněte na možnost Nastavení tiskové hlavy na kartě Údržba.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24

Vyrovnání tiskové hlavy – Mac OS X

1. Zkontrolujte, zda zásobník na disky CD/DVD není vložen v tiskárně a páčka zásobníku je v horní poloze.
2. Vložte do tiskárny obyčejný papír formátu A4.
3.
Vyb er te Předvolby systému v nabídce tiskárnu.
4. Klikněte na možnost Volby a materi ály > Utilita > Otevřít Tiskovou utilitu.
5.
Klikněte na položku Nastavení tiskové hlavy.
6. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
> Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fa x) a vyberte
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24

Čištění dráhy papíru

Pokud jsou výtisky rozmazané nebo nekvalitní nebo papír není podáván správně, očistěte válec uvnitř.
Důležité:
c
K čištění uvnitř tiskárny nepoužívejte papírové kapesníčky. Mohlo by dojít k ucpání trysek tiskové hlavy žmolky.
67
Uživatelská příručka
Zlepšení kvality tisku
1. Zkontrolujte, zda zásobník na disky CD/DVD není vložen v tiskárně a páčka zásobníku je v horní poloze.
2. Vložte čisticí papír do tiskárny.
Vložte obyčejný papír formátu A4, pomocí něhož odstraníte potíže s rozmazáním nebo otěrem.
Vložte čisticí list dodávaný s papírem Epson, pomocí něhož odstraníte potíže s rozmazáním nebo otěrem.
Nemáte-li čisticí list, použijte místo toho obyčejný papír.
l
3. Zadejte Nast. na domovské obrazovce stiskem tlačítka
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte možnost Údržba stiskem tlačítka
5. Vyberte možnost Čištění vodítka papíru stiskem tlačítka
6.
Postupujte podle pokynů na obrazovce a očistěte válec uvnitř.
Poznámka:
Tento postup opakujte, dokud není papír bez inkoustových šmouh.
Chcete-li odstranit potíže s podáváním papíru, opakujte tento postup dvakrát nebo třikrát.
Čisticí list ztrácí účinnost, použijete-li jej více než třikrát.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
68
Uživatelská příručka

Informace o aplikaci

Informace o aplikaci

Potřebné aplikace

Ovladač tiskárny Windows

Ovladač tiskárny je aplikace, která ovládá tiskárnu podle tiskových příkazů z jiných aplikací. Nejlepších výsledků tisku dosáhnete nastavením tiskového ovladače. Pomocí nástroje ovladače tiskárny můžete také zkontrolovat stav tiskárny a udržovat ji v optimálním provozuschopném stavu.
Poznámka: Můžete změnit jazyk ovladače tiskárny. Vyberte jazyk, který chcete použít, v nastavení Jazyk na kartě Údržba.
Přístup k ovladači tiskárny z aplikací
Chcete-li provést nastavení platná pouze pro používanou aplikaci, kongurujte nastavení přímo v této aplikaci.
V nabídce Soubor vyberte možnost Tis k nebo Nastavení tisku. Vyberte příslušnou tiskárnu a klikněte na tlačítko Předvolby nebo Vlastnosti.
Poznámka:
Operace se liší v závislosti na aplikaci. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
Přístup k ovladači tiskárny z ovládacího panelu
Chcete-li provést nastavení pro všechny aplikace, otevřete ovladač tiskárny na ovládacím panelu.
Windows 8.1/Windows 8
Vyberte možnost Plocha > Nastavení > Ovládací panely > Zobrazit zařízení a tiskárny v části Hardware a
zvuk. Klikněte pravým tlačítkem myši na tiskárnu (nebo stiskněte a přidržte její ikonu) a vyberte možnost Předvolby tisku.
Win dow s 7
Klikněte na tlačítko Start a vyberte položku Ovládací panely > Zobrazit zařízení a tiskárny v části Hardware a zvuk. Klikněte pravým tlačítkem myši na tiskárnu a vyberte možnost Předvolby tisku.
Windows Vista
Klikněte na tlačítko Start a vyberte položku Ovládací panely > Ti sk á r n y v části Hardware a zvuk. Klikněte pravým tlačítkem myši na tiskárnu a vyberte možnost Předvolby tisku.
Win dow s X P
Klikněte na tlačítko Start a vyberte položku Ovládací panely > Tiskárny a jiný hardware v části Ti sk ár ny a faxy. Klikněte pravým tlačítkem myši na tiskárnu a vyberte možnost Předvolby tisku.
Přístup k ovladači tiskárny pomocí ikony tiskárny na hlavním panelu (systém Windows)
Ikona tiskárny na hlavním panelu na ploše systému je ikona zástupce pro rychlý přístup k ovladači tiskárny.
Kliknete-li na ikonu tiskárny a vyberete možnost Nastavení tiskárny, otevře se stejné okno nastavení tiskárny jako okno zobrazené na ovládacím panelu. Kliknete-li dvakrát na tuto ikonu, můžete zkontrolovat stav tiskárny.
Poznámka:
Nezobrazí-li se ikona tiskárny na hlavním panelu, otevřete okno ovladače tiskárny, klikněte na tlačítko Předvolby sledování na kartě Údržba a vyberte možnost Registrace ikony zástupce na hlavním panelu.
69
Uživatelská příručka
Informace o aplikaci
Průvodce ovladačem tiskárny v systému Windows
Nápověda je k dispozici v ovladači tiskárny pro systém Windows. Chcete-li zobrazit vysvětlení položky nastavení, klikněte pravým tlačítkem myši na jednotlivé položky a poté klikněte na tlačítko Nápověda.
Karta Hlavní
Můžete provést základní nastavení pro tisk, např. typ nebo formát papíru.
Můžete také provést nastavení pro oboustranný tisk či tisk více stránek na jeden list papíru.
70
Uživatelská příručka
Informace o aplikaci
Karta Další možnosti
Můžete vybrat další rozložení a možnosti tisku, jako je změna velikosti výtisku nebo barevné korekce.
71
Uživatelská příručka
Informace o aplikaci
Karta Údržba
Můžete zkontrolovat přibližné hladiny inkoustu a informace o chybách a také provádět údržbu tiskárny, např. kontrolu trysek a čištění tiskové hlavy.
Provozní nastavení ovladače tiskárny pro Windows
Můžete kongurovat nastavení, například povolit nástroj EPSON Status Monitor 3.
1. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
2. Klepněte na možnost Rozšířená nastavení na kartě Údržba.
3. Proveďte požadovaná nastavení a klikněte na tlačítko OK.
Vysvětlení jednotlivých položek nastavení najdete v nápovědě online.
Související informace
„Ovladač tiskárny Windows“ na str. 69
&

Ovladač tiskárny pro Mac OS X

Ovladač tiskárny je aplikace, která řídí tiskárnu podle příkazů k tisku odesílaných z jiných aplikací. Správné nastavení ovladače tiskárny zajišťuje optimální kvalitu tisku. Nástroj ovladače tiskárny vám navíc umožňuje kontrolovat stav tiskárny a provádět její údržbu.
72
Uživatelská příručka
Informace o aplikaci
Přístup k ovladači tiskárny z aplikací
V nabídce Soubor vyberte možnost Tis k . Pokud je třeba, kliknutím na možnost Zobrazit podrobnosti (nebo na
d
ikonu
Poznámka:
Přesný postup se může lišit podle konkrétní aplikace. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
) rozbalte okno tisku.
Spuštění nástroje
Vyberte položku Předvolby systému v
nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tis k a fax) a
vyberte tiskárnu. Klikněte na možnost Volby a materiály > Utilita > Otevřít Tiskovou utilitu.
Průvodce ovladačem tiskárny v systému Mac OS X
Obrazovka ovladače tiskárny
Přepnutím místní nabídky na střed obrazovky zobrazíte další položky.
Místní nabídka Popisy
Nastavení tisku Můžete provést základní nastavení tisku, např. typ papíru nebo tisk bez okrajů.
Two-sided Printing Settings
Rozložení Můžete vybrat rozložení pro tisk více stránek na jeden list papíru nebo vybrat tisk ohraničení.
Manipulace s papírem Můžete nastavit automatické zmenšení nebo zvětšení velikosti tiskové úlohy podle formátu
Barevná shoda Můžete upravit barvy.
Můžete vybrat směr vazby u oboustranného tisku nebo vybrat typ dokumentu. Tato nabídka se zobrazuje pouze u modelů s možností automatického oboustranného tisku.
vloženého papíru.
73
Uživatelská příručka
Informace o aplikaci
Poznámka:
Nezobrazí-li se v systému Mac OS X v10.8.x nebo vyšší verzi nabídka Nastavení tisku, ovladač tiskárny Epson nebyl správně nainstalován.
Vyberte možnost Předvolby systému v nabídce tiskárnu a poté ji opět přidejte. Tiskárnu přidáte podle postupu níže.
http://epson.sn
Epson Printer Utility
Můžete zkontrolovat přibližné hladiny inkoustu a informace o chybách a také provádět údržbu tiskárny, např. kontrolu trysek a čištění tiskové hlavy.
> Tiskárny a skenery (nebo Ti sk a s ken ov ání , Tisk a fa x), odeberte
Provozní nastavení ovladače tiskárny pro Mac OS X
V ovladači tiskárny můžete provést různá nastavení, například přeskakování prázdných stránek nebo zapnutí či vypnutí vysokorychlostního tisku.
1. Vyberte položku Předvolby systému v a vyberte tiskárnu. Klikněte na Volb y a mate riá ly > Vo l b y (nebo Ovladač).
2.
Proveďte požadovaná nastavení a klikněte na tlačítko OK.
Silný papír a obálky: Zabraňuje rozmazávání inkoustu při tisku na tlustý papír. Rychlost tisku se však může
snížit.
Přeskakovat prázdné stránky: Přeskočí při tisku prázdné stránky.
nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tis k a fax)
74
Uživatelská příručka
Informace o aplikaci
Skrytý režim: Zajistí tichý tisk. Rychlost tisku se však může snížit.
Permit temporary black printing: Dočasně zajistí tisk pouze černým inkoustem.
High Speed Printing: Zajistí tisk v obou směrech pohybu tiskové hlavy. Rychlost tisku se zvýší, může se však
snížit kvalita.
Odstranit bílé okraje: Při bezokrajovém tisku odebere přebytečné okraje.
Warning Notications: Umožní ovladači tiskárny zobrazovat varovná upozornění.
Establish bidirectional communication: Tato funkce by obvykle měla být nastavená na Zapnuto. Zvolte
možnost Vypnu to, jestliže získání informací o tiskárně je nemožné z důvodu sdílení tiskárny s počítači Windows v síti nebo z jiného důvodu.
Lower Cassette: Slouží k přidání volitelné kazety na papír do zdrojů papíru.
Poznámka:
Dostupnost tohoto nastavení se liší podle modelu.

Epson Easy Photo Print

Epson Easy Photo Print je aplikace, pomocí níž lze snadno tisknout prohlédnout fotograe a upravit snímky nebo pozici. Můžete také tisknout fotograe s rámečkem. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
Poznámka:
Chcete-li používat tuto aplikaci, musí být nainstalován ovladač tiskárny.
Spuštění v systému Windows
Windows 8.1/Windows 8
Zadejte název aplikace do ovládacího tlačítka Hledat a poté vyberte zobrazenou ikonu.
S výjimkou systémů Windows 8.1/Windows 8
Klikněte na tlačítko Start a vyberte položku Všechny programy nebo Programy > Epson Easy Photo PrintE-Photo.
Spuštění v systému Mac OS X
Zvolte položku Přejít > Aplikace > Epson Soware > Epson Easy Photo Print.
fotograe
s různým rozložením. Můžete si
Soware
> Epson

Epson Print CD

Epson Print CD je aplikace, pomocí níž lze vytvořit štítek disku CD/DVD, který následně vytisknete přímo na disk CD/DVD. Můžete také vytisknout obal na disk CD/DVD pro krabičku na disk CD/DVD. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
Poznámka:
Chcete-li používat tuto aplikaci, musí být nainstalován ovladač tiskárny.
Spuštění v systému Windows
Win dow s 8 / Win dow s 8 .1
Zadejte název aplikace do ovládacího tlačítka Hledat a poté vyberte zobrazenou ikonu.
S výjimkou systémů Windows 8/Windows 8.1
Klikněte na tlačítko Start a vyberte položku Všechny programy nebo Programy > Epson Soware > Print CD.
75
Uživatelská příručka
Informace o aplikaci
Spuštění v systému Mac OS X
Zvolte položkuPřejítAplikace > Epson Soware > Print CD > Print CD.

E-Web Print (jen pro Windows)

E-Web Print je aplikace, pomocí níž lze snadno tisknout webové stránky s různým rozložením. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci. Nápovědu můžete otevřít v nabídce E-Web Print na panelu nástrojů E-Web Print.
Spuštění aplikace
Když nainstalujete aplikaci E-Web Print, zobrazí se v prohlížeči. Klikněte na položku Print nebo Clip.

EPSON Software Updater

EPSON Dále umožňuje aktualizovat
Spuštění v systému Windows
Windows 8.1/Windows 8
S výjimkou systémů Windows 8.1/Windows 8
Poznámka:
Nástroj EPSON Soware Updater můžete také spustit, kliknete-li na ikonu tiskárny na hlavním panelu na ploše a poté vyberete možnost Aktualizace
Spuštění v systému Mac OS X
Zvolte položku Přejít > Aplikace > Epson Soware > EPSON Soware Updater.
Soware
Zadejte název aplikace do ovládacího tlačítka Hledat a poté vyberte zobrazenou ikonu.
Klikněte na tlačítko Start a vyberte položku Všechny programy (nebo Programy) > Epson Soware Updater.
Updater je aplikace, která na internetu sleduje nový nebo aktualizovaný
rmware
sowaru
tiskárny a získat aktuální příručku.
.
soware
Soware
a instaluje ho.
> EPSON

Odinstalace aplikací

Poznámka:
Přihlaste se do počítače jako správce. Pokud se zobrazí výzva, zadejte heslo správce.

Odinstalace aplikací – Windows

1. Stisknutím tlačítka P vypněte tiskárnu.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Otevřete Ovládací panely:
Windows 8.1/Windows 8
Klepněte na položky Plocha > Nastavení > Ovládací panely.
76
Uživatelská příručka
Informace o aplikaci
S výjimkou systémů Windows 8.1/Windows 8
Klepněte na tlačítko Start a vyberte položku Ovládací panely.
4. Otevřete panel Odinstalovat program (případně Přidat nebo odebrat programy):
Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista
V části Programy vyberte možnost Odinstalovat program.
Wi ndo ws XP
Klepněte na možnost Přidat nebo odebrat programy.
5. Vyberte aplikaci, kterou chcete odinstalovat.
6. Odinstalujte požadované aplikace:
Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Klepněte na Odinstalovat nebo změnit nebo Odinstalovat.
Wi ndo ws XP
Klepněte na Změnit nebo odebrat nebo Odebrat.
Poznámka: Pokud se zobrazí okno Správa uživatelských účtů, klepněte na tlačítko Pokračovat.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Odinstalace aplikací – Mac OS X

1. Stáhněte si Uninstaller. Využijte k tomu aplikaci EPSON Soware Updater.
Jakmile odinstalační program stáhnete, nemusíte jej již při další odinstalaci dané aplikace stahovat znovu.
P
2. Vypněte tiskárnu tlačítkem
3.
Chcete-li odinstalovat ovladač tiskárny, vyberte možnost Předvolby systému v nabídce a skenery (nebo Tisk a skenování, Tis k a fax) a odeberte tiskárnu ze seznamu povolených tiskáren.
4. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
5. Zvolte položku Přejít > Aplikace > Epson Soware > Uninstaller.
6. Vyberte aplikaci, kterou chcete odinstalovat, a klikněte na tlačítko Uninstall.
.
> Ti s ká r n y
Důležité:
c
Uninstaller odebere z počítače všechny ovladače inkoustových tiskáren Epson. Jestliže používáte více inkoustových tiskáren Epson a chcete odstranit jen některé ovladače, odstraňte je nejprve všechny a poté znovu nainstalujte potřebný ovladač tiskárny.
Poznámka:
Jestliže se vám v seznamu aplikací nedaří najít aplikaci, kterou chcete odinstalovat, nebudete ji moci odinstalovat pomocí Uninstaller. V takové situaci zvolte možnost Go > Applications > Epson Soware, vyberte aplikaci, kterou chcete odinstalovat, a přetáhněte ji na ikonu koše.
77
Uživatelská příručka
Informace o aplikaci
Související informace
& „EPSON Soware Updater“ na str. 76

Instalace aplikací

Je-li počítač připojen k síti, nainstalujte nejnovější aplikace, které jsou k dispozici na webu. Nelze-li aplikace stáhnout z webu, nainstalujte je z disku se
Poznámka:
Přihlaste se do počítače jako správce. Zobrazí-li se výzva, zadejte heslo správce.
Při opětovné instalaci aplikace je nutné aplikaci nejdříve odinstalovat.
1. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
2. Při instalaci ovladače tiskárny dočasně odpojte tiskárnu a počítač.
sowarem
dodávaným k tiskárně.
Poznámka:
Nepropojujte tiskárnu s počítačem, dokud k tomu nebudete vyzváni.
3.
Nainstalujte aplikace podle pokynů na níže uvedeném webu.
http://epson.sn
Související informace
& „Odinstalace aplikací“ na str. 76
Aktualizace aplikací a rmwaru
Aktualizace aplikací a rmwaru vám může pomoci odstranit některé problémy a zlepšit nebo přidat funkce. Ověřte, že používáte nejnovější verzi aplikací a rmwaru.
1.
Ujistěte se, že je tiskárna připojena k počítači a je aktivní připojení k Internetu.
2. Spusťte aplikaci EPSON Soware Updater a aktualizujte tak aplikace nebo rmware.
Důležité:
c
V průběhu aktualizace nevypínejte počítač, ani tiskárnu.
Poznámka:
Jestliže se vám v seznamu aplikací nedaří najít aplikaci, kterou chcete aktualizovat, nebudete moci aktualizaci pomocí nástroje EPSON společnosti Epson.
http://www.epson.com
Související informace
& „EPSON
Soware
Soware
Updater“ na str. 76
Updater provést. Nejnovější verze aplikací vyhledejte na místních webových stránkách
78
Uživatelská příručka

Řešení problémů

Řešení problémů

Kontrola stavu tiskárny

Kontrola hlášení na LCD displeji

Pokud se na LCD displeji zobrazuje chybové hlášení, odstraňte problém podle pokynů na obrazovce nebo s využitím řešení uvedených dále.
Zprávy Řešení
Chyba tiskárny. Vypněte a pak znovu zapněte napájení. Podrobnosti viz dokumentace.
Operace zrušena. Chyba při ukládání. Může dojít k poškození externích paměťových zařízení, například
Blíží se konec životnosti podložky pro zachytávání inkoustu tiskárny. Kontaktujte podporu Epson.
Skončila životnost podložky pro zachytávání inkoustu tiskrány. Kontaktujte podporu Epson.
Recovery Mode Tiskárna byla spuštěna v režimu obnovení, protože se nezdařila
Odstraňte všechen papír nebo ochranné materiály z tiskárny. Jestliže se chybová zpráva po vypnutí a opětovném zapnutí zobrazuje i nadále, obraťte se na prodejce.
paměťové karty. Zkontrolujte, zda je zařízení k dispozici.
Obraťte se na společnost Epson nebo autorizovaného poskytovatele služeb společnosti Epson, kteří zajistí výměnu inkoustové podložky*. Nejedná se o uživatelsky opravitelnou součást. Tato zpráva se zobrazuje, dokud nebude vyměněna inkoustová podložka.
x
Stisknutím tlačítka
Obraťte se na společnost Epson nebo autorizovaného poskytovatele služeb společnosti Epson, kteří zajistí výměnu inkoustové podložky*. Nejedná se o uživatelsky opravitelnou součást.
aktualizace rmwaru. Pokuste se rmware aktualizovat znovu pomocí následujících kroků.
1. Připojte tiskárnu k počítači kabelem USB.
2. Další pokyny vyhledejte na místních webových stránkách společnosti Epson.
pokračujte v tisku.
* Během některých cyklů tisku se může v podložce pro zachytávání inkoustu nahromadit velmi malé množství přebytečného inkoustu. Aby nedocházelo k úniku inkoustu z podložky, je tiskárna vyrobena tak, aby se tisk zastavil, jakmile podložka dosáhne limitu. Jak často je nutné tuto výměnu provádět a zda vůbec, závisí na počtu vytištěných stran, druhu tiskového materiálu a počtu provedených čisticích cyklů tiskárny. Nutnost výměny podložky neznamená, že by tiskárna přestala být funkční ve smyslu specikace výrobku. Tiskárna rozpozná, kdy je třeba podložku vyměnit. Tento úkon však smí provádět pouze pracovník autorizovaného servisního střediska Epson. Záruka společnosti Epson se na náklady spojené s výměnou této součásti nevztahuje.
Související informace
& „Kontaktování podpory společnosti Epson“ na str. 100 &
Specikace
podporovaných paměťových karet“ na str. 92
& „Specikace podporovaných externích paměťových zařízení“ na str. 93 & „Instalace aplikací“ na str. 78 & „Aktualizace aplikací a rmwaru“ na str. 78
79
Uživatelská příručka
Řešení problémů

Kontrola stavu tiskárny – systém Windows

1. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
2. Klikněte na možnost EPSON Status Monitor 3 na kartě Údržba.
Poznámka:
Stav tiskárny můžete také zkontrolovat dvojitým kliknutím na ikonu tiskárny na hlavním panelu. Není-li ikona
tiskárny na hlavním panelu, klikněte na tlačítko Předvolby sledování na kartě Údržba a vyberte možnost Registrace ikony zástupce na hlavním panelu.
Pokud je soware EPSON Status Monitor 3 deaktivován, klikněte na možnost Rozšířená nastavení na kartě
Údržba a vyberte položku Aktivovat EPSON Status Monitor 3.
Související informace
& „Ovladač tiskárny Windows“ na str. 69

Kontrola stavu tiskárny – Mac OS X

1. Vyberte Předvolby systému v nabídce > Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Ti sk a fax ) a vyberte tiskárnu.
2. Klikněte na možnost Volby a materi ály > Utilita > Otevřít Tiskovou utilitu.
3. Klepněte na položku EPSON Status Monitor.

Odstranění uvízlého papíru

Zkontrolujte chybu zobrazenou na ovládacím panelu, postupujte podle pokynů a odstraňte uvízlý papír včetně případných útržků. Poté odstraňte chybu.
Důležité:
c
Opatrně vyjměte uvízlý papír. Jestliže papír odstraníte prudkým pohybem, může dojít k poškození tiskárny.
80
Uživatelská příručka
Řešení problémů

Odstranění uvízlého papíru z Zadní podávání papíru

Odstraňte uvízlý papír.

Odstranění uvízlého papíru z vnitřku tiskárny

Upozornění:
!
Při otevírání nebo zavírání víka tiskárny postupujte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty nebo ruku. Jinak může
dojít ke zranění.
Máte-li ruku v tiskárně, nikdy se nedotýkejte tlačítek na ovládacím panelu. Pokud tiskárna začne pracovat,
mohlo by dojít ke zranění. Dávejte pozor, abyste se nedotkli vyčnívajících částí, a nedošlo tak ke zranění.
1. Otevřete kryt tiskárny.
81
Uživatelská příručka
2. Odstraňte uvízlý papír.
Důležité:
c
Nedotýkejte se bílého plochého kabelu, průsvitné součásti, inkoustových hadiček a levé boční strany tiskové hlavy v tiskárně. Mohlo by tím dojít k závadě.
Řešení problémů
3. Zavřete kryt tiskárny.
82
Uživatelská příručka
Řešení problémů

Papír není podáván správně

Pokud se papír zasekává, nepodává se rovně, podává se několik listů papíru najednou, podávání papíru neprobíhá nebo je papír vysunován, zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky.
Umístěte tiskárnu na rovný povrch a provozujte ji v doporučených podmínkách.
Používejte papír podporovaný touto tiskárnou.
Postupujte podle pokynů pro manipulaci s papírem.
Vložte papír ve správném směru a posuňte vodítko okraje k okraji papíru.
Nevkládejte více, než je uvedený maximální počet listů pro papír. Obyčejný papír nezakládejte nad čáru
vyznačenou symbolem trojúhelníku na vodítku.
Při vkládání více listů papíru vkládejte jednotlivé listy papíru postupně za sebou.
Pokud se během ručního oboustranného tisku podává několik listů papíru najednou, odeberte veškerý papír
vložený ve zdroji a poté jej vložte znovu.
Vložte a vysuňte papír bez tisku. Tím vyčistíte dráhu papíru.
Pokud jste otevřeli kryt tiskárny během tisku, ihned jej zavřete. Při pozastavení tisku se papír vysune.
Související informace
& „Specikace provozního prostředí“ na str. 95 & „Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 21 & „Dostupný papír a kapacita“ na str. 22 & „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24 & „Čištění dráhy papíru“ na str. 67

Problémy s napájením a ovládacím panelem

Tiskárna se nezapne

Přidržte tlačítko P o něco déle.
Ujistěte se, že je napájecí kabel bezpečně zapojený.

Indikátory se rozsvítily a poté zhasly

Je možné, že se napětí tiskárny neshoduje s kapacitou zásuvky. Vypněte tiskárnu a ihned odpojte kabel napájení. Poté si přečtěte informace na štítku na tiskárně.
Upozornění:
!
Neshoduje-li se napětí, NEZAPOJUJTE TISKÁRNU. Obraťte se na prodejce.
83
Uživatelská příručka
Řešení problémů

Tiskárna se nevypne

Přidržte tlačítko P o něco déle. Pokud se vám stále nedaří tiskárnu vypnout, odpojte napájecí kabel. Abyste
P
předešli vysychání tiskové hlavy, znovu tiskárnu zapněte a vypněte ji tlačítkem
.

Displej LCD ztmavl

Tiskárna přešla do režimu spánku. Stisknutím libovolného tlačítka na ovládacím panelu vrátíte displej LCD do původního stavu.

Tiskárna netiskne

Pokud tiskárna nepracuje nebo nic netiskne, projděte si následující body.
Nainstalujte ovladač tiskárny.
Chcete-li vytisknout štítek disku, nainstalujte nástroj Epson Print CD.
Chcete-li snadno tisknout fotograe, nainstalujte nástroj Epson Easy Photo Print.
Připojte řádně kabel rozhraní k tiskárně a k počítači.
Používáte-li rozbočovač USB, zkuste připojit tiskárnu přímo k počítači.
Tisknete-li velký snímek, počítač pravděpodobně nemá dostatek paměti. Vytiskněte snímek s nižším rozlišením
nebo menší velikostí.
V systému Windows klikněte na tlačítko Tisk ová front a na kartě Údržba ovladače tiskárny, poté si projděte
následující body.
Vyhledejte případné pozastavené tiskové úlohy.
Pokud je třeba, zrušte tisk.
Zkontrolujte, zda tiskárna není v režimu
Jestliže se tiskárna nachází v režimu oine nebo čekání, zrušte toto nastavení v nabídce Ti s k ár n a .
Zkontrolujte, zda je tiskárna v nabídce Tis k á r n a vybrána jako výchozí (u dané položky nabídky se zobrazuje
značka zaškrtnutí). Pokud tiskárna není vybrána jako výchozí, nastavte ji tak.
V systému Mac OS X zkontrolujte, zda se tiskárna nenachází ve stavu Pozastaveno.
Vyb er te Předvolby systému v nabídce klikněte na příslušnou tiskárnu. Jestliže je tiskárna pozastavená, klikněte na možnost Pokračovat (nebo Obnovit tisk v tiskárně).
nebo čekání.
oine
> Tiskárny a skenery (nebo Tis k a ske nován í, Tisk a fa x) a dvakrát
Spusťte kontrolu trysek a poté vyčistěte tiskovou hlavu, je-li některá tryska tiskové hlavy ucpaná.
Související informace
& „Instalace aplikací“ na str. 78 & „Epson Easy Photo Print“ na str. 75
„Epson Print CD“ na str. 75
&
„Zrušení tisku“ na str. 55
&
„Kontrola a čištění tiskové hlavy“ na str. 63
&
84
Uživatelská příručka
Řešení problémů

Problémy s výtisky

Kvalita tisku je nízká

Projděte si následující body, je-li kvalita tisku nízká kvůli rozmazaným výtiskům, pruhům, chybějícím barvám, vybledlým barvám, vychýlení a mozaikovým vzorům na výtiscích.
Zkontrolujte, zda je dokončeno počáteční doplnění inkoustu.
Zkontrolujte nádržku s inkoustem. Je-li nádržka prázdná, ihned doplňte inkoust a vyčistěte tiskovou hlavu.
Spusťte kontrolu trysek a poté vyčistěte tiskovou hlavu, je-li některá tryska tiskové hlavy ucpaná.
Jestliže jste tiskárnu po delší dobu nepoužívali, použijte funkci ovladače tiskárny Proplachování inkoustu.
Vyrovnejte tiskovou hlavu.
Objevují-li se pruhy v intervalech 2.5 cm, vyrovnejte tiskovou hlavu.
Používejte papír podporovaný touto tiskárnou.
Netiskněte na vlhký, poškozený nebo příliš starý papír.
Je-li papír zkroucený nebo obálka nafouklá, narovnejte je.
Při tisku snímků nebo fotograí tiskněte s využitím dat o vysokém rozlišení. Obrázky na webových stránkách
mívají často nízké rozlišení, i když na displeji vypadají docela dobře. Tím může dojít ke zhoršení kvality tisku.
Na ovládacím panelu nebo v ovladači tiskárny vyberte odpovídající nastavení typu papíru pro daný typ papíru,
který je vložen v tiskárně.
Tiskněte s použitím nastavení vysoké kvality na ovládacím panelu nebo v ovladači tiskárny.
Při tisku na disk nastavte úroveň hustoty na ovládacím panelu nebo v nástroji Epson Print CD.
Dojde-li k vytištění snímků nebo fotograí v neočekávaných barvách, upravte barvu a poté zopakujte tisk.
Funkce automatické korekce barev používá standardní režim korekce v PhotoEnhance. Zkuste použít jiný režim korekce ve funkci PhotoEnhance výběrem jiné možnosti než Automatická korekce (nebo Automat.) jako nastavení Korekce scény (nebo Detekce scény). Pokud problém přetrvává, použijte jinou funkci korekce barev než PhotoEnhance.
Vypněte obousměrné (nebo vysokorychlostní) nastavení. Je-li toto nastavení zapnuté, tisková hlava tiskne
během pohybu oběma směry. Může tak dojít k posunu svislých čar. Pokud tuto funkci vypnete, tisk se může zpomalit.
Ovládací panel
V nastavení tisku pro režim Tisknout fotograe vypněte možnost Obousměrné.
Wi n d o w s
Zrušte zaškrtnutí možnosti Vysoká rychlost na kartě Další možnosti ovladače tiskárny.
Mac OS X
Vyb er te Předvolby systému v nabídce a vyberte tiskárnu. Klikněte na Volb y a m ate riály > Vo l by (nebo Ovladač). Vyberte možnost Vypn uto jako nastavení High Speed Printing.
Okamžitě po vytištění nepokládejte papír na sebe.
Před založením nebo vystavením nechte výtisky nejdříve zcela uschnout. Výtisky během sušení nepokládejte na
přímé sluneční světlo, nepoužívejte vysoušeč ani se nedotýkejte potištěné strany papíru.
> Tisk ár ny a skene r y (nebo Tisk a skenování, Tisk a fa x)
85
Uživatelská příručka
Řešení problémů
Zkuste použít originální nádobky s inkoustem Epson. Tento výrobek je navržen pro nastavení barev na základě
používání originálních nádobek s inkoustem Epson. Při používání neoriginálních nádobek s inkoustem může dojít ke snížení kvality tisku.
Používejte nádobky na inkoust se správným kódem pro tuto tiskárnu.
Společnost Epson doporučuje použít nádobku na inkoust před datem vytištěným na obalu.
Při tisku snímků nebo fotograí doporučuje společnost Epson upřednostnit originální papír Epson před
obyčejným papírem. Tiskněte na potisknutelnou stranu originálního papíru Epson.
Související informace
& „Doplnění nádržek s inkoustem“ na str. 59 & „Kontrola a čištění tiskové hlavy“ na str. 63 & „Výměna inkoustu uvnitř hadiček s inkoustem“ na str. 65 & „Nastavení tiskové hlavy“ na str. 66 & „Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 21 & „Dostupný papír a kapacita“ na str. 22 & „Seznam typů papíru“ na str. 23
„Epson Print CD“ na str. 75
&
„Nastavení barvy tisku“ na str. 52
& & „Režim Tisknout fotograe“ na str. 15

Výtisk má nesprávnou polohu, velikost nebo okraje

Vložte papír ve správném směru a posuňte vodítka okrajů k okrajům papíru.
Při tisku na
tiskovou pozici.
Při tisku na disk otevřete Nast., vyberte možnost Nast. tiskárny > CD/DVD a upravte tiskovou pozici.
Vyberte vhodné nastavení velikosti předlohy na ovládacím panelu nebo v ovladači tiskárny.
Upravte nastavení okrajů v aplikaci tak, aby se okraje nacházely v oblasti tisku.
Chcete-li tisknout bez ohraničení, nastavte tisk bez okrajů.
Ovládací panel
V nastavení tisku pro režim Tis k n o u t u něhož není podporován tisk bez okrajů, nelze vybrat možnost Bez okraje. Vyberte typ papíru, u něhož je podporován tisk bez okrajů.
Wi n d o w s
Zaškrtněte možnost Bez ohraničení na kartě Hlavní ovladače tiskárny. Vyberete-li typ papíru, u něhož není podporován tisk bez okrajů, nelze toto políčko zaškrtnout. Vyberte typ papíru, u něhož je podporován tisk bez okrajů.
Mac OS X
Vyberte velikost papíru pro tisk bez okrajů jako nastavení Velikost papíru v dialogovém okně Tisk.
fotogracké
samolepky otevřete Nast., vyberte možnost Nast. tiskárny > Samolepky a upravte
fotograe
vyberte možnost Bez okraje. Vyberete-li typ papíru,
86
Uživatelská příručka
Řešení problémů
Při tisku bez okrajů dojde k mírnému zvětšení obrazu a oříznutí vyčnívající oblasti. Nastavte míru zvětšení.
Ovládací panel
V nastavení tisku pro režim Tisknout fotograe zvolte možnost Rozšíření a vyberte míru zvětšení.
Wi n d o w s
Klikněte na možnost Nastavení na kartě Hlavní ovladače tiskárny a vyberte míru zvětšení.
Mac OS X
Zvolte nabídku Nastavení tisku v dialogovém okně Tisk a vyberte míru zvětšení v nastavení Rozšíření.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24 & „Oblast tisku“ na str. 91 & „Dostupný papír a kapacita“ na str. 22 & „Režim Tisknout fotograe“ na str. 15

Papír se rozmazává nebo je kvalita tisku nedostatečná

Projděte si následující body, je-li papír při tisku rozmazaný nebo je kvalita tisku nedostatečná.
Vyčistěte dráhu papíru.
Vložte papír ve správném směru.
Při ručním oboustranném tisku před opětovným vložením papíru zkontrolujte, zda je inkoust zcela suchý.
Povolte funkci prevence nekvalitního tisku. Tuto funkci povolte pouze tehdy, dochází-li k potížím s kvalitou
tisku, protože při použití této funkce může dojít k poklesu kvality a rychlosti tisku.
Ovládací panel
Otevřete nabídku Nast., vyberte možnost Nast. tiskárny a povolte nastavení Silný papír.
Wi n d o w s
Zvolte kartu Údržba na ovladači tiskárny, klikněte na tlačítko Rozšířená nastavení a vyberte možnost Silný papír a obálky.
Mac OS X
Vyb er te Předvolby systému v nabídce a vyberte tiskárnu. Klikněte na Volb y a m ate riály > Vo l by (nebo Ovladač). Vyberte možnost Zapnuto jako nastavení Silný papír a obálky.
Související informace
> Tisk ár ny a skene r y (nebo Tisk a skenování, Tisk a fa x)
& „Čištění dráhy papíru“ na str. 67 & „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24 & „Kvalita tisku je nízká“ na str. 85

Tisknou se nesprávné nebo porušené znaky

Připojte řádně kabel rozhraní k tiskárně a k počítači.
Zrušte případné pozastavení tiskové úlohy.
87
Uživatelská příručka
Řešení problémů
Neuvádějte počítač ručně do režimu Hibernate nebo Sleep v průběhu tisku. Při příštím spuštění počítače se
mohou tisknout stránky se zmateným textem.
Související informace
& „Zrušení tisku“ na str. 55

Vytištěný obraz je zrcadlově převrácený

Zrušte veškerá nastavení zrcadlového obrazu v ovladači tiskárny nebo v aplikaci.
Wi n d o w s
Zrušte zaškrtnutí políčka Zrcadlový obraz na kartě Další možnosti ovladače tiskárny.
Mac OS X
Zrušte zaškrtnutí políčka Mirror Image v nabídce Nastavení tisku dialogového okna Tisk.

Problém s výtiskem nebylo možné odstranit

Pokud jste vyzkoušeli všechna řešení a problém přetrvává, zkuste odinstalovat ovladač tiskárny a poté ho nainstalovat znovu.
Související informace
& „Odinstalace aplikací“ na str. 76 & „Instalace aplikací“ na str. 78

Tisk je příliš pomalý

Pokud tisknete nepřetržitě po dobu delší než zhruba 30 minut, tisk se zpomalí, aby se předešlo přehřátí
a poškození mechanismu tiskárny. Můžete však dál tisknout. Chcete-li se vrátit k normální rychlosti tisku, zrušte tisk a ponechte tiskárnu nejméně 30 minut zapnutou a nečinnou. Jestliže tiskárnu vypnete, její stav se neobnoví.
Zavřete všechny nepotřebné aplikace.
Snižte nastavení kvality na ovládacím panelu nebo v ovladači tiskárny. Při vysoké kvalitě tisku dochází ke
zpomalení rychlosti tisku.
Zapněte obousměrné (nebo vysokorychlostní) nastavení. Je-li toto nastavení povoleno, tisková hlava tiskne při
pohybu v obou směrech, čímž se zvyšuje rychlost tisku.
Ovládací panel
V nastavení tisku pro režim Tisknout fotograe povolte možnost Obousměrné.
Wi n d o w s
Zaškrtněte možnost Vysoká rychlost na kartě Další možnosti ovladače tiskárny.
Mac OS X
Vyb er te Předvolby systému v nabídce a vyberte tiskárnu. Klikněte na Volb y a m ate riály > Vo l by (nebo Ovladač). Vyberte možnost Zapnuto jako nastavení High Speed Printing.
> Tisk ár ny a skene r y (nebo Tisk a skenování, Tisk a fa x)
88
Uživatelská příručka
Řešení problémů
Vypněte tichý režim. Tato funkce snižuje rychlost tisku.
Wi n d o w s
Zakažte nastavení Skrytý režim na kartě Hlavní ovladače tiskárny.
Mac OS X
Vyb er te Předvolby systému v nabídce a vyberte tiskárnu. Klikněte na Volb y a m ate riály > Vo l by (nebo Ovladač). Vyberte možnost Vypn uto jako nastavení Skrytý režim.
> Tisk ár ny a skene r y (nebo Tisk a skenování, Tisk a fa x)

Jiné problémy

Tiskárna při dotyku slabě probíjí

Pokud je k počítači připojen velký počet periferních zařízení, můžete při dotyku ucítit, že tiskárna slabě probíjí. Připojte k počítači, ke kterému je tiskárna připojena, zemnicí kabel.

Provoz tiskárny je hlučný

Jestliže jsou provozní zvuky příliš hlasité, zapněte tichý režim. Provoz tiskárny se tím však může zpomalit.
Wi n d o w s
Povolte Skrytý režim na kartě Hlavní v ovladači tiskárny.
Mac OS X
Vyb er te Předvolby systému v nabídce tiskárnu. Klikněte na Volby a materiály > Vo lb y (nebo Ovladač). Vyberte možnost Zapnuto jako nastavení
Skrytý režim. Skrytý režim je účinný pouze tehdy, zvolíte-li nabídku Nastavení tisku v dialogovém okně tisku a vyberete
obyčejný papír jako nastavení Typ média a Normal jako nastavení Print Quality.
> Tiskárny a skenery (nebo Tis k a ske nován í, Tisk a fa x) a vyberte

Nelze uložit data do paměťového zařízení

Použijte paměťové zařízení, které je podporováno tiskárnou.
Zkontrolujte, zda paměťové zařízení není chráněno proti zápisu.
Zkontrolujte, zda paměťové zařízení má dostatek volného místa. Není-li k dispozici dostatek paměti, data nelze
ukládat.
Související informace
&
Specikace
&
Specikace
podporovaných paměťových karet“ na str. 92 podporovaných externích paměťových zařízení“ na str. 93
Aplikace je blokovaná branou rewall (pouze v systému Windows)
Přidejte aplikaci do povolených programů brány Firewall systému Windows v nastavení zabezpečení v Ovládacích panelech.
89
Uživatelská příručka
Řešení problémů
Na obrazovce výběru fotograí se zobrazuje „?“
Zobrazí-li se na LCD displeji „?“, soubor obrázku není produktem podporován.
Související informace
& „Specikace podporovaných dat“ na str. 94

Zobrazuje se výzva k resetu hladiny inkoustu

Doplňte všechny nebo jen určité nádržky na inkoust, na LCD displeji vyberte doplněnou barvu a stiskněte tlačítko
x
. Tím resetujete hladinu inkoustu.
V závislosti na podmínkách používání se může zpráva zobrazit, i když je v nádržce ještě inkoust.
Související informace
& „Doplnění nádržek s inkoustem“ na str. 59
90
Uživatelská příručka

Příloha

Technické údaje

Příloha
Specikace
Umístění trysek tiskové hlavy Trysky pro černý inkoust: 90
Gramáž papíru Obyčejný papír 64 až 90 g/m (17 až 24 lb)
tiskárny
Trysky pro barevný inkoust: 90 pro každou barvu
Obálky Obálka #10, DL, C6: 75 až 90 g/m (20 až 24 lb)
Oblast tisku
Kvalita tisku se může ve vyšrafovaných oblastech vzhledem k fungování tiskárny snížit.
Jednotlivé listy (normální tisk)
A 3.0 mm (0.12 palce)
B 3.0 mm (0.12 palce)
C 36.0 mm (1.42 palce)
D 18.0 mm (0.71 palce)
Jednotlivé listy (tisk bez okrajů)
A 39.0 mm (1.54 palce)
B 21.0 mm (0.82 palce)
91
Uživatelská příručka
Příloha
Obálky
A 3.0 mm (0.12 palce)
B 5.0 mm (0.20 palce)
C 18.0 mm (0.71 palce)
D 36.0 mm (1.42 palce)
CD/DVD
Velikost disku CD/DVD 12 cm 8 cm
A 18 mm (0.71 palce)
B 43 mm (1.69 palce)
C 116 mm (4.57 palce) 76 mm (2.99 palce)
D 120 mm (4.72 palce) 80 mm (3.15 palce)
Specikace rozhraní
Pro počítač Vysokorychlostní USB
Pro externí zařízení USB a rozhraní PictBridge
Vysokorychlostní USB
Specikace externího paměťového zařízení
Specikace
Kompatibilní paměťové karty Maximální kapacity
podporovaných paměťových karet
Memory Stick
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
MagicGate Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo
Memory Stick Micro
*
*
*
*
128 MB
32 GB
128 MB
*
32 GB
92
Uživatelská příručka
Příloha
Kompatibilní paměťové karty Maximální kapacity
*
miniSD
miniSDHC
microSD
microSDHC
microSDXC
SD 2 GB
SDHC 32 GB
SDXC 64 GB
* Paměťovou kartu zasuňte pomocí připojeného adaptéru. Neučiníte-li tak, karta může uvíznout.
*
*
*
*
2 GB
32 GB
2 GB
32 GB
64 GB
Napětí podporovaných paměťových karet
typ 3,3 V, duální napětí (3,3 V a 5 V) (napájecí napětí: 3,3 V)
5V paměťové karty nejsou podporovány.
Maximální napájecí proud
Memory Stick/PRO: 100 mA
SD: 200 mA
Specikace podporovaných externích paměťových zařízení
Kompatibilní externí paměťová zařízení
Jednotka CD-R
Jednotka DVD-R
Jednotka Blu-ray
Jednotka MO
*1
HDD
Jednotka USB Flash
*1 Nedoporučujeme používat externí USB zařízení napájená přes rozhraní USB. Používejte pouze externí USB zařízení
s vlastním zdrojem střídavého proudu.
*2 Pouze ke čtení.
*1
*1
*1
*1
Nelze použít následující zařízení:
Zařízení vyžadující specializovaný ovladač
Maximální kapacity
CD-ROM*2/CD-R: 700 MB
*2
DVD-ROM
(CD-RW, DVD+R, DVD±RW, DVD-RAM a Blu-ray Disc™ nejsou podporovány.)
1,3 GB
2 TB (formátováno v systému souborů FAT, FAT32 nebo exFAT)
/DVD-R: 4,7 GB
Zařízení s nastavením zabezpečení (heslo, šifrování atd.)
Zařízení s integrovaným rozbočovačem USB
Společnost Epson nemůže zaručit funkčnost se všemi externě připojovanými zařízeními.
93
Uživatelská příručka
Specikace podporovaných dat
Příloha
Formát souboru JPEG se standardem Exif verze 2.3 pořízený digitálním fotoaparátem
kompatibilním se standardem DCF
Velikost obrázku Vodorovně: 80 až 9200 pixelů
Svisle: 80 až 9200 pixelů
Velikost souboru Až 2 GB
Maximální počet souborů
*1 DCF (Specikace Design Rule for Camera File System. (Pravidlo návrhu systému souborů fotoaparátu))
*2 Data fotograe uložená v interní paměti digitálního fotoaparátu nejsou podporována.
*3 Současně lze zobrazit až 999 souborů. (Překročí-li počet souborů 999, zobrazí se soubory ve skupinách.)
9990
*3
* 1
verze 1.0 nebo 2.0
* 2
Poznámka:
Na LCD displeji se zobrazí „?“, nerozpozná-li tiskárna formát snímku. Vyberete-li v této situaci rozložení s několika snímky, vytisknou se prázdné oddíly.

Rozměry

Rozměry Úložiště
Šířka: 542 mm (21.3 palce)
Hloubka: 386 mm (15.2 palce)
Výška: 196 mm (7.7 palce)
Tis k
Šířka: 542 mm (21.3 palce)
Hloubka: 608 mm (23.9 palce)
Výška: 283 mm (11.1 palce)
Hmotnost
* Bez inkoustu a napájecího kabelu.
*
Cca 8.2 kg (18.1 lb)
Elektrické specikace
Model Model 100 až 120 V Model 220 až 240 V
Jmenovitý kmitočtový rozsah 50 až 60 Hz 50 až 60 Hz
Jmenovitý proud 0.6 A 0.3 A
Spotřeba energie (s USB připojením) Tisk: přibližně 14 W (ISO/IEC24712)
Pohotovostní režim: přibližně 4.1 W
Úsporný režim: přibližně 1.3 W
Vypnuto: přibližně 0.15 W
Tisk: přibližně 14 W (ISO/IEC24712)
Pohotovostní režim: přibližně 4.1 W
Úsporný režim: přibližně 1.6 W
Vypnuto: přibližně 0.35 W
94
Uživatelská příručka
Příloha
Poznámka:
Informace o napětí najdete na štítku tiskárny.
Specikace provozního prostředí
Pro provoz Tiskárnu používejte v rozsahu uvedeném v následujícím grafu.
Teplota: 10 až 35° C (50 až 95 °F)
Vlhkost: 20 až 80 % RH (bez kondenzace)
Skladování
* Při teplotě 40° C (104 °F) lze tiskárnu uchovávat po dobu jednoho měsíce.
Teplota: -20 až 40° C (-4 až 104°F)
Vlhkost: 5 až 85 % RH (bez kondenzace)
*
Specikace nádržek s inkoustem z hlediska provozního prostředí
Teplota skladování
Teplota mrznutí -15 °C (5 °F)
* Můžete skladovat po dobu jednoho měsíce při teplotě 40 °C (104 °F).
-20 až 40 °C (-4 až 104 °F)
Inkoust roztaje a je použitelný přibližně po 2 hodinách při teplotě 25 °C (77 °F).
*

Požadavky na systém

Windows 8.1 (32-bit, 64-bit)/Windows 8 (32-bit, 64-bit)/Windows 7 (32-bit, 64-bit)/Windows Vista (32-bit, 64-
bit)/Windows XP Professional x64 Edition/Windows XP (32-bit)
Mac OS X v10.9.x/Mac OS X v10.8.x/Mac OS X v10.7.x/Mac OS X v10.6.8
Poznámka:
Mac OS X nemusí podporovat některé aplikace a funkce.
Souborový systém UNIX File System (UFS) pro Mac OS X není podporován.

Informace o normách a předpisech

Normy a schválení pro evropský model

Nízkonapěťová směrnice 2006/95/ES EN60950-1
95
Uživatelská příručka
Příloha
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES
EN55022 třída B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024

Omezení týkající se kopírování

Dodržujte následující omezení, aby při použití tiskárny nedošlo k porušení zákonů.
Ze zákona je zakázáno kopírovat následující položky:
bankovky, mince, státní obchodovatelné cenné papíry, státní akcie a cenné papíry vydávané městem,
nepoužité poštovní známky, předplacené pohlednice a jiné platné poštovní položky s platným poštovným,
státní kolky a cenné papíry vydané podle zákonných postupů.
Při kopírování následujících položek buďte obezřetní:
soukromé obchodovatelné cenné papíry (akciové certikáty, převoditelné úpisy, šeky atd.), různé průkazy, lístky
atd.,
pasy, řidičské průkazy, doklady způsobilosti, silniční doklady, stravenky, vstupenky a podobně.
Poznámka:
Kopírování těchto dokumentů může být rovněž protizákonné.
Zodpovědné používání materiálů podléhajících autorským právům:
Tiskárny lze zneužít ke kopírování materiálů chráněných autorským právem. Pokud nebudete jednat na radu zkušeného právníka, před zkopírováním publikovaných materiálů si vyžádejte oprávnění držitele autorských práv.

Kontrola celkového počtu stran vytištěných v tiskárně

Můžete zkontrolovat celkový počet stránek (počet listů papíru a počet disků CD/DVD), které prošly tiskárnou.

Kontrola celkového počtu stran vytištěných v tiskárně – ovládací panel

Informace se tisknou společně se vzorcem kontroly trysek. Můžete také zkontrolovat podrobnosti, např. počet barevně vytištěných stran a počet potisků disků CD/DVD.
1. Zkontrolujte, zda zásobník na disky CD/DVD není vložen v tiskárně a páčka zásobníku je v horní poloze.
2. Vložte do tiskárny obyčejný papír formátu A4.
3. Zadejte Nast. na domovské obrazovce stiskem tlačítka
l
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte možnost Údržba stiskem tlačítka
5. Vyberte možnost Kontr trysek stiskem tlačítka
6. Podle pokynů na obrazovce vytiskněte vzorec kontroly trysek.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
96
Uživatelská příručka
Příloha
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní podávání papíru“ na str. 24

Kontrola celkového počtu stran vytištěných v tiskárně – systém Windows

1. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
2. Klikněte na možnost Informace o tiskárně a doplňcích na kartě Údržba.

Kontrola celkového počtu stran vytištěných v tiskárně – systém Mac OS X

1.
Vyb er te Předvolby systému v nabídce tiskárnu.
> Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Tisk a fa x) a vyberte
2. Klikněte na možnost Volby a materi ály > Utilita > Otevřít Tiskovou utilitu.
3.
Klikněte na položku Printer and Option Information.

Přeprava tiskárny

Potřebujete-li tiskárnu přepravit kvůli stěhování nebo odevzdat do opravy, postupem podle níže uvedených pokynů tiskárnu zabalte.
Důležité:
c
Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít
k úniku inkoustu.
Při skladování nebo přepravě nádobky na inkoust ji po sejmutí těsného uzávěru nenaklánějte ani ji nevystavujte
nárazům nebo změnám teploty. Jinak může inkoust vytéct, i když je uzávěr na nádobce s inkoustem pevně utažen. Při utahování uzávěru udržujte nádobku s inkoustem ve vzpřímené poloze a zajistěte, aby inkoust z nádobky během přepravy nevytekl.
Otevřené nádobky s inkoustem nevkládejte do krabice spolu s tiskárnou.
1. Vypněte tiskárnu tlačítkem P.
2. Zkontrolujte, zda indikátor napájení zhasl, a poté odpojte napájecí kabel.
Důležité:
c
Po zhasnutí indikátoru odpojte napájecí kabel. Jinak se tisková hlava nevrátí do výchozí polohy, což způsobí zaschnutí inkoustu a tisk nemusí být možný.
3. Odpojte všechny kabely, např. napájecí kabel a kabel USB.
4. Zkontrolujte, zda v tiskárně není zasunuta paměťová karta.
97
Uživatelská příručka
Příloha
5. Z tiskárny vyjměte veškerý papír.
6. Otevřete kryt tiskárny. Tiskovou hlavu zajistěte přilepením páskou ke krytu.
7. Zavřete kryt tiskárny.
8. Připravte tiskárnu k zabalení dle obrázku níže.
98
Uživatelská příručka
Příloha
9. Vyvěste jednotku nádržky na inkoust z tiskárny a odložte ji. Poté nezapomeňte na nádržku s inkoustem bezpečně namontovat uzávěr.
10. Zavěste jednotku nádržky s inkoustem do tiskárny.
11. Zabalte tiskárnu do krabice pomocí ochranných materiálů, aby se zabránilo vyháknutí nádržky na inkoust.
Při opětovném použití tiskárny nezapomeňte sejmout pásku zabezpečující tiskovou hlavu. Sníží-li se při dalším tisknutí kvalita tisku, vyčistěte a vyrovnejte tiskovou hlavu.
Související informace
& „Názvy dílů a funkcí“ na str. 11 & „Kontrola a čištění tiskové hlavy“ na str. 63 & „Nastavení tiskové hlavy“ na str. 66

Přístup k paměťové kartě z počítače

Prostřednictvím počítače můžete zapisovat nebo načítat data na externí paměťové zařízení (např. paměťovou kartu), které bylo vloženo do tiskárny.
Důležité:
c
Odstraňte ochranu proti zápisu a zasuňte paměťovou kartu.
Uložíte-li pomocí počítače snímek na paměťovou kartu, nebude snímek a počet fotograí na LCD displeji
aktualizován. Vyjměte a znovu zasuňte paměťovou kartu.
Poznámka:
Připojíte-li velkokapacitní externí paměťové zařízení (např. 2TB pevný disk), chvíli trvá, než budou data v počítači rozpoznána.
Windows
Vyberte externí paměťové zařízení v nabídce Počítač nebo Můj počítač. Zobrazí se data na externím paměťovém zařízení.
Mac OS X
Vyberte odpovídající ikonu zařízení. Zobrazí se data na externím paměťovém zařízení.
99
Uživatelská příručka
Příloha
Poznámka:
Chcete-li odebrat externí paměťové zařízení, přetáhněte ikonu zařízení na ikonu koše. Jinak se nemusí data ve sdílené jednotce zobrazit správně po připojení dalšího externího paměťového zařízení.
Související informace
& „Vložení paměťové karty“ na str. 27 &
Specikace
&
Specikace
podporovaných paměťových karet“ na str. 92 podporovaných externích paměťových zařízení“ na str. 93

Kde najdete pomoc

Webové stránky technické podpory

Potřebujete-li další pomoc, navštivte následující webové stránky podpory společnosti Epson. Vyberte svou zemi nebo oblast a přejděte do části, která je na místních webových stránkách společnosti Epson věnována podpoře. Na těchto stránkách jsou rovněž k dispozici nejnovější ovladače, odpovědi na nejčastější dotazy, příručky a další materiály ke stažení.
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (pro Evropu)
Pokud váš výrobek Epson nefunguje správně a nedaří se vám problém vyřešit, obraťte se na služby podpory společnosti Epson.

Kontaktování podpory společnosti Epson

Než se obrátíte na společnost Epson
Nefunguje-li produkt Epson správně a problém nelze odstranit podle informací o řešení potíží v příručkách k produktu, obraťte se na služby podpory společnosti Epson. Není-li podpora společnosti Epson poskytována ve vaší oblasti, obraťte se na prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili.
Podpora společnosti Epson vám bude schopna pomoci mnohem rychleji, poskytnete-li následující údaje:
Sériové číslo produktu
(Štítek se sériovým číslem se obvykle nachází na zadní straně výrobku.)
Model produktu
Verze sowaru v produktu
(V
sowaru
produktu klikněte na tlačítko O aplikaci, Informace o verzi nebo na podobné tlačítko.)
Značka a model počítače
Název počítačového operačního systému a jeho verze
Názvy a verze
sowarových
aplikací, které obvykle s produktem používáte
Pomoc pro uživatele v Evropě
Informace pro kontaktování podpory společnosti Epson najdete v dokumentu Záruka pro Evropu.
100
Loading...