Данное издание запрещается воспроизводить, передавать или хранить в информационно-поисковых
системах в любой форме или любым способом, электронно, механически, фотокопиями, записью или каклибо еще, частично или полностью без предварительного письменного разрешения компании Seiko Epson
Corporation. Никакие патентные обязательства не распространяются на использование представляемой в
настоящем документе информации. Также не предусматривается никакой ответственности за
повреждения, произошедшие в результате использования данной информации. Представленная в данном
документе информация предназначена для использования только с данным принтером Epson. Компания
Epson не несет ответственности за результаты использования данной информации по отношению к
другому принтеру.
Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее дочерние предприятия не несут ответственности перед
покупателем данного изделия или третьими сторонами за убытки, потери, затраты или расходы,
понесенные покупателем или третьими сторонами в результате несчастных случаев, неправильного
использования и нарушения условий эксплуатации данного изделия, а также модификации, ремонта или
изменения данного изделия или (за исключением США) несоблюдения инструкций по эксплуатации и
техническому обслуживанию, выпущенных компанией Seiko Epson Corporation.
Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее дочерние предприятия не несут ответственности за
повреждения или неисправности, произошедшие в результате использования каких-либо функций или
продуктов, за исключением помеченных знаками Original Epson Products (Оригинальные продукты
компании Epson) или Epson Approved Products (Продукты, сертифицированные компанией Epson).
Компания Seiko Epson Corporation не несет ответственности за повреждения в результате
электромагнитных помех из-за использования интерфейсных кабелей, не помеченных знаком Epson
Approved Products.
Замена чернил внутри чернильных трубок. . . . . 69
Замена чернил внутри чернильных
трубок — Windows......................70
Замена чернил внутри чернильных
трубок — Mac OS X.....................70
Калибровка печатающей головки............ 70
Выравнивание печатающей головки —
Панель управления..................... 70
Калибровка печатающей головки —
Windows..............................71
Калибровка печатающей головки — Mac
OS X.................................71
Очистка бумагопроводящего тракта..........72
Информация о приложении
Необходимые приложения................. 73
Драйвер принтера Windows...............73
Драйвер принтера в Mac OS X.............76
Epson Easy Photo Print...................79
Epson Print CD.........................79
E-Web Print (только для Windows)..........80
EPSON
Удаление приложений.....................80
Удаление приложений – Windows.......... 81
Удаление приложений — Mac OS X.........81
Установка приложений.................... 82
Обновление приложений и встроенного ПО. . . . 82
Soware
Updater..................80
Устранение неполадок
Проверка состояния принтера...............84
Проверка сообщений на ЖК-дисплее.......84
Проверка состояния принтера — Windows. . . 85
Проверка состояния принтера – Mac OS X. . . 85
Удаление застрявшей бумаги................85
Извлечение застрявшей бумаги из Подача
бумаг задне част........................86
Извлечение застрявшей бумаги из
внутренних частей принтера..............86
Неправильно подается бумага...............88
Неполадки с питанием и панелью управления. . .88
Питание не включается..................88
Индикаторы зажглись и погасли...........88
Питание не выключается.................89
ЖК-дисплей гаснет.....................89
Принтер не печатает...................... 89
Проблемы отпечатков.....................90
Низкое качество печати..................90
У распечатки неправильное положение,
размер или поля........................91
Потертости и размытие на бумаге..........92
Символы напечатаны неправильно или с
искажением...........................93
Напечатанное изображение перевернуто. . . . 93
Устранить проблему печати не удалось. . . . . . 93
Печать выполняется слишком медленно.......94
Другие проблемы.........................94
Незначительные удары тока при касании к
принтеру............................. 94
Громкий шум при работе.................94
Невозможно сохранить данные на
устройство памяти......................95
Брандмауэр блокирует приложение
(только Windows).......................95
«?» отображается на экране выбора
фотографии...........................95
Отображается сообщение с запросом
сбросить уровень чернил.................95
Приложение
Технические характеристики................96
Характеристики принтера................96
Характеристики интерфейса..............97
Характеристики внешнего
запоминающего устройства...............97
Размеры..............................99
Электрические характеристики............99
Требования к условиям окружающей среды. 100
Системные требования................. 100
Нормативная информация................ 101
Стандарты и аттестации для европейской
модели..............................101
Запрет на копирование................. 101
Проверка общего количества страниц,
поданных через принтер.................. 101
5
Руководство пользователя
Содержание
Проверка общего количества страниц,
поданных через принтер — Панель
управления...........................102
Проверка общего количества страниц,
поданных через принтер — Windows.......102
Проверка общего количества страниц,
поданных через принтер — Mac OS X...... 102
Транспортировка принтера................102
Доступ к карте памяти с компьютера.........105
Помощь............................... 105
Веб-сайт технической поддержки......... 105
Обращение в службу технической
поддержки Epson......................106
6
Руководство пользователя
Об этом руководстве
Об этом руководстве
Инструкции к руководству
На веб-сайте службы поддержки Epson доступны последние версии следующих руководств.
http://www.epson.eu/Support (Европа)
http://support.epson.net/ (за пределами Европы)
❏ Установка (бумажное руководство)
Содержит информацию о настройке принтера, установке программного обеспечения, основном
использовании принтера, устранении неполадок и т. д.
❏ Руководство пользователя (руководство в формате PDF)
Данное руководство. Содержит общую информацию, инструкции по использованию принтера и
устранению неполадок.
Кроме руководств выше см. справку, включенную в различные приложения Epson.
Символы и обозначения
Предостережение:
!
Инструкции, которые необходимо тщательно соблюдать во избежание телесных повреждений.
Важно:
c
Инструкции, которые необходимо соблюдать во избежание повреждения оборудования.
Примечание:
Инструкции, содержащие полезные подсказки и ограничения в использовании принтера.
&
Соответствующая информация
Ссылки на связанные разделы.
Описания, используемые в данном руководстве
❏ Снимки экранов драйвера принтера относятся к системам Windows 8.1 или Mac OS X v10.9.x.
Содержание, отображающееся на экранах, различается в зависимости от модели и ситуации.
❏ Иллюстрации принтера, используемые в данном руководстве используются только в качестве примера.
Несмотря на то, что могут существовать небольшие отличия между моделями, способы их
эксплуатации совпадают.
❏ Некоторые из элементов меню на ЖК-экране отличаются в зависимости от модели и настроек.
7
Руководство пользователя
Об этом руководстве
Обозначение операционных систем
Windows
В д ан н о м р у ков од с тв е т а к и е т е рм и н ы, к а к Wi n d o ws 8 .1 , Wi nd ow s 8 , Win d ow s 7, Wi n do w s Vis ta и Win d ow s
XP, используются по отношению к следующим операционным системам. Кроме того, термин Windows
используется по отношению ко всем версиям.
❏ Операционная система
❏ Операционная система Microso® Windows® 8
❏ Операционная система Microso® Windows® 7
❏ Операционная система
❏ Операционная система Microso® Windows® XP
❏ Операционная система Microso® Windows® XP Professional x64
Mac OS X
В данном руководстве термин Mac OS X v10.9.x используется по отношению к OS X Mavericks, а термин
Mac OS X v10.8.x — к OS X Mountain Lion. Кроме того, термин Mac OS X используется по отношению к Mac
OS X v10.9.x, Mac OS X v10.8.x, Mac OS X v10.7.x, Mac OS X v10.6.x.
Microso®
Microso®
Win d o w s® 8 .1
Win d o w s Vis t a ®
8
Руководство пользователя
Важные инструкции
Важные инструкции
Инструкции по технике безопасности
Прочтите эти инструкции и следуйте им для обеспечения безопасного использования принтера. Храните
это руководство для дальнейшего использования. Также следуйте всем предупреждениям и инструкциям,
указанным на принтере.
❏ Необходимо использовать только тот шнур питания, который поставлялся вместе с принтером;
использовать этот шнур с другим оборудованием запрещено. Использование других шнуров питания с
данным принтером или использование предоставляемого шнура питания с другим оборудованием
может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
❏ Необходимо убедиться, что шнур питания переменного тока соответствует действующим местным
стандартам безопасности.
❏ Запрещается самостоятельно разбирать, модифицировать или пытаться починить шнур питания,
вилку, принтер или дополнительное оборудование за исключением случаев, конкретно описанных в
руководствах для принтера.
❏ При следующих условиях необходимо отключить принтер от питания и обратиться к обслуживающему
персоналу:
шнур питания или вилка повреждены, в принтер попала жидкость, принтер ронялся, или поврежден
корпус, принтер плохо работает или демонстрирует отчетливые изменения в работе. Запрещается
делать в настройках изменения, которые не описаны в инструкции по эксплуатации.
❏ Необходимо устанавливать принтер недалеко от сетевой розетки так, чтобы вилку можно было легко
вынуть из розетки.
❏ Запрещается устанавливать или хранить принтер вне помещений, около источников грязи или пыли,
воды и тепла, а также в местах, подверженных воздействию ударных нагрузок, вибраций, высоких
температур и влажности.
❏ Необходимо предотвращать попадание в принтер воды и не касаться его влажными руками.
❏ Если ЖК-дисплей поврежден, необходимо обратиться в сервисный центр. При попадании
жидкокристаллического раствора на руки необходимо тщательно промыть их водой с мылом. При
попадании жидкокристаллического раствора в глаза необходимо немедленно промыть их водой.
Если после этого сохранятся неприятные ощущения, или ухудшится зрение, необходимо немедленно
обратиться к врачу.
❏ При обращении с картриджами, крышками картриджей, открытыми емкостями с чернилами и
крышками емкостей будьте осторожны и не касайтесь чернил.
❏ При попадании чернил на кожу тщательно промойте ее водой с мылом.
❏ При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся
неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.
❏ Если чернила попали вам в рот, немедленно обратитесь к врачу.
❏ Не наклоняйте и не трясите емкость с чернилами после снятия наклейки, так как это может вызвать
утечку чернил.
❏ Храните емкости с чернилами и картриджи в недоступном для детей месте. Не позволяйте детям пить
из емкостей с чернилами и крышек емкостей или брать их.
9
Руководство пользователя
Важные инструкции
Справочные данные и предупреждения при
эксплуатации принтера
Во избежание повреждения принтера или другого имущества необходимо прочитать приведенные далее
инструкции и следовать им. Данное руководство необходимо сохранять для дальнейшего пользования.
Советы и предупреждения по настройке и использованию
принтера
❏ Запрещается блокировать или накрывать воздухозаборники и отверстия принтера.
❏ Следует использовать только тот тип источника питания, который указан на этикетке принтера.
❏ Необходимо избегать использования розеток, находящихся в одной сети с фотокопировальными
аппаратами или системами кондиционирования воздуха, которые постоянно включаются и
отключаются.
❏ Необходимо избегать использования электрических розеток, контролируемых настенными
выключателями или автоматическими таймерами.
❏ Всю компьютерную систему необходимо держать на удалении от потенциальных источников
электромагнитных помех, например, акустических систем или баз радиотелефонов.
❏ Шнуры питания необходимо помещать в местах, защищенных от трения, порезов, износа, изгибания и
запутывания. Запрещается ставить на шнур питания какие-либо предметы, наступать или наезжать на
него чем-либо. Необходимо обращать особое внимание на то, чтобы шнур питания не был перекручен
на обоих концах, как у входа, так и выхода.
❏ При использовании удлинителя необходимо убедиться, что общая нагрузка всех подключенных
устройств не превышает разрешенного номинального тока удлинителя. Также необходимо следить за
тем, чтобы общий номинальный ток подключенных к розетке устройств не превышал разрешенного
номинального тока розетки.
❏ Если принтер планируется использовать в Германии, то электросеть здания должна быть защищена 10-
или 16-амперными автоматическими выключателями, защищающими принтер от коротких замыканий
и избыточного тока.
❏ При подключении принтера к компьютеру или другому устройству необходимо убедиться в
правильной ориентировке разъемов кабеля. У каждого разъема всего один правильный вариант
подключения. Подключение разъема неправильной стороной может привести к повреждениям обоих
устройств, соединенных этим кабелем.
❏ Необходимо установить принтер на плоской устойчивой поверхности, площадь которой во всех
направлениях больше площади основания устройства. Если устройство установлено под наклоном, оно
будет работать неправильно.
❏ Во время хранения или перевозки не наклоняйте принтер, не помещайте вертикально и не
переворачивайте его, поскольку это может спровоцировать вытекание чернил.
❏ Над принтером необходимо оставить достаточно места для того, чтобы была возможность полностью
поднять крышку принтера.
❏ Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства для выброса бумаги.
❏ Следует избегать мест, в которых происходят частные смены температуры и влажности. Также не
следует подвергать принтер воздействию прямых солнечных лучей, яркого света и источников тепла.
❏ Запрещается вставлять посторонние предметы в отверстия и слоты принтера.
❏ Во время печати запрещается трогать руками внутренние поверхности принтера.
10
Руководство пользователя
Важные инструкции
❏ Запрещается прикасаться к белому плоскому кабелю и чернильным трубкам внутри принтера.
❏ Запрещается прикасаться к левой боковой поверхности печатающей головки внутри принтера пока
принтер включен.
❏ Запрещается использовать аэрозольные изделия, содержащие огнеопасные газы, в принтере или рядом
с ним. Это может привести к возникновению пожара.
❏ Не перемещайте печатающую головку вручную, поскольку это может повредить принтер.
❏ Не продолжайте печать, когда уровень чернил ниже нижней линии на картридже. Продолжение
использования принтера в этом случае может привести к повреждению принтера. Компания Epson
рекомендует заполнять все картриджи до верхней линии при выключенном принтере для сброса
уровней чернил.
❏ Выключать принтер необходимо только с помощью кнопки
сети или выключать питание розетки до того, как перестанет мигать индикатор
❏ Перед транспортировкой принтера необходимо убедиться, что печатающая головка находится в
начальном (крайнем правом) положении.
❏ Если принтер не будет долго использоваться, необходимо отключить шнур питания от розетки.
P
. Запрещается отключать принтер от
P
.
Справочные данные и предупреждения при использовании
карт памяти
❏ Запрещается вынимать карту памяти и выключать принтер, если индикатор карты памяти мигает.
❏ Способы использования карт памяти могут отличаться в зависимости от типа карты. Подробности см.
в руководстве, предоставляемом с картой памяти.
❏ Необходимо использовать только те карты памяти, которые совместимы с принтером.
Соответствующая информация
& «Характеристики поддерживаемых карт памяти» на стр. 97
Советы и предупреждения по использованию сенсорной
панели
❏ На ЖК-экране могут обнаруживаться светлые и темные пятна, и в связи с его свойствами, на экране
может проявляться неравномерная яркость. Это нормально и никоим образом не означает
повреждение.
❏ Для очистки используйте только сухую мягкую ткань. Не используйте жидкие и химические чистящие
средства.
❏ При сильном ударе внешняя крышка сенсорной панели может разбиться. Обратитесь к местному
представителю, если поверхность сенсорной панели раскололась или сломалась, и не касайтесь и не
пытайтесь извлечь разбитые куски.
❏ Аккуратно нажимайте на сенсорную панель пальцем. Не нажимайте сильно и не используйте ногти.
❏ Сенсорная панель — это емкостный сенсорный дисплей, который откликается только на прямое
касание пальцем. Панель может не откликаться на касание мокрыми руками, в перчатках или на
касание через защитную пластину или пленку.
❏ Не используйте острые предметы, например, шариковую ручку, карандаш и проч.
11
Руководство пользователя
Важные инструкции
❏ Конденсация внутри сенсорной панели в связи резким изменением температуры и влажности может
вызвать снижение производительности.
12
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Основные сведения о принтере
Названия деталей и их функции
A
B
A
Панель управленияСлужит для управления принтером.
Передняя крышкаЗащищает принтер от попадания пыли.
НаправляющиеПодают бумагу в принтер. Необходимо передвинуть
боковые направляющие к краям бумаги.
B
C
D
Подставка для бумагиПоддерживает загруженную бумагу.
Подача бумаги сзадиЗагружает бумагу. В обычном состоянии подача
бумаги сзади должен быть всегда закрыт во
избежание попадания инородных частиц в принтер.
Приемный лотокПринимает выдаваемые листы бумаги. Перед
печатью поднимите ограничитель во избежание
выпадания выталкиваемой бумаги из лотка.
13
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
E
A
Рычаг лоткаОпустите рычаг лотка при печати на диске. Когда
рычаг опущен, приемный лоток перемещается таким
образом, что можно вставить лоток для CD/DVDдиска.
Кнопка разблокировкиЧтобы опустить или закрыть панель, разблокируйте
ее, нажав эту кнопку сзади, а затем опустите.
B
C
A
Слот карты памятиВставьте карту памяти.
USB-порт внешнего интерфейсаСлужит для подключения внешнего запоминающего
устройства или устройства, оснащенного PictBridge.
Крышка принтераОткройте, чтобы извлечь застрявшую бумагу.
Обычно находится в закрытом состоянии.
B
C
D
Чернильная трубкаСлужит для подачи чернил в печатающую головку.
Блок картриджейСостоит из картриджей.
Резервуары с чернилами (картриджи)Служат для подачи чернил в чернильную трубку.
14
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
E
F
A
Печатающая головкаСлужит для нанесения чернил на поверхность
USB-портСлужит для подключения USB-кабеля и компьютера.
Вход питания переменного токаПредназначен для подключения шнура питания.
Панель управления
бумаги.
Можно изменить угол панели управления.
Кнопки
A
B
Служит для включения и выключения принтера.
Не выключайте, пока индикатор питания мигает (принтер работает или обрабатывает
данные).
Отключите шнур питания, когда индикатор питания погаснет.
Отображает начальный экран.
15
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
C
D
E
-Отображает меню и сообщения.
F
G
d l r OKИспользуйте кнопки u d l r для выбора меню, а затем нажмите кнопку OK для открытия
u
H
I
J
K
Соответствующая информация
& «Опции меню» на стр. 17
Изменяет просмотр фотографий или отображает экран настройки обрезки.
Отображает инструкции по эксплуатации, сведения по поиску и устранению
неисправностей, а также значение того или иного значка на ЖК-экране.
Отображает подробные элементы настройки.
выбранного меню.
Служит для возврата на предыдущий экран.
Выберите количество страниц печати.
Запускает такие операции, как печать.
Служит для остановки текущей операции.
Руководство к ЖК-экрану
Меню и сообщения отображаются на ЖК-экране. Выберите меню или настройку, нажимая кнопки u, d,
l, r
.
A
B
Отображаются доступные кнопки. В этом примере можно перейти к следующему экрану, нажав кнопку OK,
или выбрать другое меню, нажав кнопки
Отображается название экрана.
u, d, l, r
.
C
Соответствующая информация
& «Опции меню» на стр. 17
Когда отображаются кнопки u и d, можно осуществлять прокрутку вверх или вниз.
16
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Опции меню
Режим Печать фото
МенюНастройки и объяснения
Просмотр и
печать фото
Печатать все фотоМожно напечатать все фотографии с карты памяти одновременно.
Лист макета фотоМожно печатать фотографии с применением различных макетов, например, печатать несколько
Печать на
CD/DVD
Печать пробной
страницы
Показ слайд-шоуМожно печатать фотографии с карты памяти, просматривая их в слайд-шоу.
Выбор местаВыбор папкиВыберите папку на внешнем запоминающем устройстве для отображения
Можно выбрать фотографии для печати, хранящиеся на карте памяти, при их просмотре на ЖКэкране.
фотографий на листе фотобумаги.
Можно распечатать фотографии с карты памяти на CD/DVD-диск.
Можно напечатать все фотографии с карты памяти в виде списка. Нажмите кнопку
выберите Настройки печати, чтобы изменить размер и тип бумаги.
Для установки настроек печати нажмите кнопку
подробные сведения см. в списке меню в режиме Просмотр и печать фото.
фотографий.
Выбор группыЕсли на карте памяти имеется 1000 и более фотографий, они
автоматически разделяются на группы с максимальным числом
999 фотографий. Выберите группу для отображения.
x
после выбора фотографий. Более
x
и
Параметры меню для Просмотр и печать фото
Для доступа к следующим меню нажмите кнопку
МенюНастройки и объяснения
Выбор
фото
Выбрать
все фото
Выбрать
по дате
Отменить
выбор
фото
Выбор всех фотографий на карте памяти и установка количества отпечатков.
Отображает фотографии на карте памяти, отсортированные по дате. Выберите дату,
чтобы отобразить все фотографии, сохраненные в этот день.
Возврат количества всех фотографий на 0 (ноль).
x
, когда фотография отображается на экране.
17
Руководство пользователя
МенюНастройки и объяснения
Основные сведения о принтере
Настройки
печати
Размер
бумаги
Тип бумагиВыберите тип загруженной бумаги.
Без полейПечать без полей по краям. Изображение немного увеличивается, чтобы исключить
Качество
РасширениеПри печати без полей изображение немного увеличивается, чтобы исключить рамку по
ДатаВыбор формата даты для печати фотографий с датой. Дата не печатается на некоторых
В размер
рамки
Двунаправ
ленный
Выберите размер загруженной бумаги.
рамку по краям бумаги.
Выбор качества печати. При выборе параметра Наилучшее увеличивается качество
печати, но ее скорость может уменьшиться.
краям бумаги. Выбор степени увеличения изображения.
макетах или если информация о дате не включена в данные фотографии.
Обрезка фотографии. Может быть недоступно для панорамных фотографий. Фотография
всегда обрезается в режимах Без полей, Верх. 1/2 или Нижн. 1/2.
Вкл.Обрезка верхней и нижней части или левой и правой
части изображения.
Выкл.Создание полей слева и справа или в верхней и нижней
части изображения.
Печать при перемещении печатающей головки влево и вправо. При выборе параметра
Выкл. (печать при перемещении в одном направлении) увеличивается качество печати,
но ее скорость может уменьшиться.
Коррекция
фото
Автокорре
кция
Определ.
сцены
Эффект
красных
глаз
ФильтрПечать в режиме сепия или монохромный.
ЯркостьНастройка яркости изображения.
Контрастн
ость
РезкостьУсиление или расфокусировка контура изображения.
Насыщенн
ость
Выберите один из параметров корректировки изображения.
PhotoEnhance: производит более контрастные изображения и яркие цвета,
автоматически корректируя контрастность, насыщенность и яркость исходных данных
изображения.
P. I . M . : корректировка изображения на основании информации о печати,
предоставленной цифровой камерой, совместимой с PRINT Image Matching.
Доступно при выборе PhotoEnhance в качестве параметра Автокоррекция. Улучшает
качество изображения для фотографий с людьми, ландшафтов и ночных сцен.
Устраняет эффект красных глаз на фотографиях. Коррекция применяется только к
распечаткам, но не к оригинальному файлу. В зависимости от типа фотографии могут
быть скорректированы не только глаза, но и другие части изображения.
Настройка разницы между яркостью и темнотой.
Настройка яркости изображения.
Те хо б с лу ж
ивание
Можно получить доступ к меню технического обслуживания принтера. См. список меню в режиме
Ус тан ов ка .
18
Руководство пользователя
Лист макета фото
МенюНастройки и объяснения
МакетВыберите макет.
20 на 1: серийный номер или дата печатаются под каждой фотографией.
Стикер 16 на 1: выберите, когда печатать на фотонаклейках.
P. I . F . отображается, когда на карте памяти имеется рамка P.I.F.
Основные сведения о принтере
Размер
бумаги
Тип бумагиВыберите тип загруженной бумаги.
Способ
макета
Выберите размер загруженной бумаги.
Выберите способ размещения фотографий.
Автоматический макетФотографии автоматически размещаются с помощью выбранного
макета. Если количество выбранных фотографий меньше, чем требуется
для выбранного макета, на отпечатке появляются пустые области.
Разместите фото вручнуюВручную поместите фотографии в выбранный макет. При выборе
параметра Оставить пустым на отпечатке появляются пустые области.
Параметры меню для Лист макета фото
Для доступа к следующим меню нажмите кнопку
МенюНастройки и объяснения
Выбор
фото
Настройки
печати
Более подробные сведения см. в списке меню в режиме Просмотр и печать фото.
x
на экране выбора фотографий.
Коррекция
фото
Те хо б с лу ж
ивание
Более подробные сведения см. в списке меню в режиме Ус тан ов ка .
Печать на CD/DVD
Примечание:
С компьютера можно производить печать только на диске размером 8 см.
МенюНастройки и объяснения
Макет
Выбор требуемого макета для печати на CD/DVD-диск. Несколько на CD/DVD автоматически
располагает 10 выбранных фотографий.
19
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
МенюНастройки и объяснения
Способ макетаВыберите способ размещения фотографий.
Автоматический
макет
Разместите фото
вручную
ВнешнийУстановка диапазона печати. Можно указать не более 120 мм для внешнего диаметра и
минимум 18 мм для внутреннего диаметра. В зависимости от настройки CD/DVD-диск или лоток
Внутренний
Печать на CD/DVDВыберите печать теста на простой бумаге размера А4 или на CD/DVD-диске.
Тест. п ечать на
бумаге A4
для CD/DVD-диска могут загрязняться. Установите диапазон под размер области печати CD/
DVD-диска.
Фотографии автоматически размещаются с помощью выбранного макета.
Если количество выбранных фотографий меньше, чем требуется для
выбранного макета, на отпечатке появляются пустые области.
Вручную поместите фотографии в выбранный макет. При выборе
параметра Оставить пустым на отпечатке появляются пустые области.
Параметры меню для Печать на CD/DVD
Для доступа к следующим меню нажмите кнопку
МенюНастройки и объяснения
Настройки
печати
ПлотностьCDУстановите плотность при печати на CD/DVD-диск.
x
, когда фотография отображается на экране.
Коррекция
фото
Те хо б с лу ж
ивание
Более подробные сведения см. в списке меню в режиме Просмотр и печать фото.
Более подробные сведения см. в списке меню в режиме Ус тан ов ка .
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 26
& «Вставка и извлечение карты памяти» на стр. 29
& «Печать из панели управления» на стр. 35
20
Руководство пользователя
Режим Установка
МенюНастройки и объяснения
Основные сведения о принтере
Те хо б с лу ж и
вание
Настройка
принтера
Проверка
дюз
Прочистка
головки
Калибровка
головки
Сброс
уровня
чернил
Очист.
направляю
щ. для
бумаги
CD/DVDКорректировка положения печати CD/DVD-диска.
СтикерыКорректировка положения печати фотонаклейки.
То лс т а я
бумага
ЗвукНастройка громкости и выбор типа звука.
Печать шаблона для проверки того, не забиты ли дюзы печатающей головки.
Очищает забитые дюзы в печатающей головке.
Регулировка печатающей головки для улучшения качества печати.
Сброс уровней чернил.
Используйте эту функцию для подачи бумаги для очистки, если на внутренних роликах
имеются пятна чернил или возникла проблема с подачей бумаги.
Используйте эту функцию, если чернила размазываются и бумага загрязняется. Если
включена, скорость печати может снизиться. Включайте эту настройку только в том
случае, если чернила размазываются. Отключается при выключении принтера.
Настройка
PictBridge
Восстановл
ение
настроек
Настройка
заставки
Параметры
отображени
я
Та йм е р
выключени
я
Та йм е р
отключения
Язык/
Language
Изменение настроек печати для печати напрямую с внешнего устройства, например с цифровой
камеры.
Сброс выбранных настроек до значений по умолчанию.
При нажатии Данные карты памяти фотографии отображаются последовательно,
когда никакие другие операции не выполняются в течение прибл. трех минут.
Выберите настройку по умолчанию для отображения фотографий на карте памяти.
1 фото : Отображает одну фотографию на экране. Также отображаются сведения
настроек, например масштаб.
1 фото без информации : Отображает одну фотографию на экране. Не отображаются
сведения настроек, например масштаб.
Пиктограмма: Отображает девять фотографий на экране.
Изменение времени, предваряющего применение настроек управления
энергопотреблением. Увеличение этого времени отразится на энергопотреблении
изделия. Перед регулировкой следует учесть факторы окружающей среды.
Выбор периода времени, предваряющего переход принтера в режим ожидания
(энергосберегающий режим), если не выполняются никакие действия. По истечении
заданного времени ЖК-экран темнеет.
Выбор языка отображения.
21
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Соответствующая информация
& «Повышение качества печати» на стр. 67
Режим Резервное копирование
Режим Резерв. копир. карты памяти позволяет пересохранять данные с карты памяти на внешнее
запоминающее устройство, например жесткий диск или флеш-накопитель USB без использования
компьютера.
МенюНастройки и объяснения
Резерв.
копир.
карты
памяти
Выберите это меню после подключения флеш-накопителя USB. Для каждой фотографии автоматически
создается папка.
При сохранении данных на диск можно изменить скорость записи, нажав кнопку
параметр Скорость записи.
Соответствующая информация
& «Вставка и извлечение карты памяти» на стр. 29
& «Характеристики внешнего запоминающего устройства» на стр. 97
x
, а затем выбрав
22
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Загрузка бумаги
Меры предосторожности при работе с бумагой
❏ Прочтите инструкции, поставляемые вместе с бумагой.
❏ Продуйте и выровняйте края бумаги перед загрузкой. Не продувайте и не сворачивайте фотобумагу.
Это может повредить печатную сторону.
❏ Если бумага свернута, то перед загрузкой расправьте ее или слегка сверните в другом направлении.
Печать на свернутой бумаге может вызвать замятие бумаги или размытие на отпечатках.
❏ Не используйте волнистую, рваную, согнутую, сырую, слишком тонкую или слишком толстую бумагу, а
также бумагу с приклеенными к ней стикерами. Использование такой бумаги может вызвать замятие
бумаги или размытие на отпечатках.
❏ Продуйте и выровняйте края конвертов перед загрузкой. Если сложенные конверты раздуваются,
нажмите на них, чтобы расправить перед загрузкой.
❏ Не используйте свернутые и сложенные конверты. Использование таких конвертов может вызвать
замятие бумаги или размытие на отпечатках.
❏ Запрещено использовать конверты с клейкой поверхностью на клапане и конверты с прозрачным
окошком для адреса.
❏ Избегайте использовать слишком тонкие конверты, так как они могут свернуться во время печати.
Соответствующая информация
& «Характеристики принтера» на стр. 96
23
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Имеющаяся бумага и характеристики
Компания Epson рекомендует использовать оригинальную бумагу Epson для гарантированного получения
высококачественных отпечатков.
Оригинальная бумага Epson
Название носителяРазмерВместимость
(в листах)
Epson Bright White Ink Jet
Paper
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
Epson Premium Glossy Photo
Paper
Epson Premium Semigloss
Photo Paper
Epson Photo Paper GlossyA4, 13 × 18 см (5 × 7''),
Epson Matte PaperHeavyweight
Epson Double-Sided Matte
Paper
Epson Photo Quality Ink Jet
Paper
*2
*2
*2
A4
A4, 13 × 18 см (5 × 7''),
10 × 15 см (4 × 6")
A4, 13 × 18 см (5 × 7"), размер
16:9 (Д х Ш) (102 × 181 мм),
10 × 15 см (4 × 6")
A4, 10 × 15 см (4 × 6")20-✓
10 × 15 см (4 × 6")
A420-✓
A41✓-
A4100--
*1
80
20-✓
20-✓
20-✓
Двухсторонн
яя печать
вручную
✓-
Печать без
полей
Epson Photo Stickers 16A61--
Epson Iron-On Cool Peel
Transfer Paper
*1 Для двухсторонней печати вручную можно загрузить до 30 листов бумаги, у которых на одной стороне уже имеется
распечатка.
*2 Доступна только печать с компьютера.
*2
A41--
Примечание:
Доступность бумаги зависит от местоположения. Последние сведения о доступной бумаге в своем регионе
можно получить в службе поддержки Epson.
24
Руководство пользователя
Бумага, имеющаяся в продаже
Загрузка бумаги
Название носителяРазмерВместимость
(в листах)
Двухсторонн
яя печать
Печать без
полей
вручную
Простая бумага
*1
, A4, B5*1, A5*1, A6
Letter
*1
До линии,
✓отмеченной
символом
треугольника
на боковой
направляющей
*2
.
Envelope
*1
Legal
, задано
пользователем
*1
Envelope № 10, Envelope DL,
*1
1
10-
Envelope C6
*1 Доступна только печать с компьютера.
*2 Для двухсторонней печати вручную можно загрузить до 30 листов бумаги, у которых на одной стороне уже имеется
распечатка.
Соответствующая информация
& «Веб-сайт технической поддержки» на стр. 105
Список типов бумаги
Для получения оптимальных результатов печати необходимо выбрать тип бумаги, подходящий для
данной бумаги.
Название носителяТип н осите ля
Панель управленияДрайвер принтера
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
*
*
*
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Photo Stickers 16
*
*
*
*
*
Простая бумагаПростая бумага
Ultra GlossyEpson Ultra Glossy
Prem. GlossyEpson Premium Glossy
*
-Epson Premium Semigloss
GlossyPhoto Paper Glossy
Матовая бумагаEpson Matte
-Epson Matte
Матовая бумагаEpson Photo Quality Ink Jet
ФотостикерыEpson Photo Stickers
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper-Простая бумага
25
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Название носителяТип н осите ля
Панель управленияДрайвер принтера
Простая бумага
Конверт-Конверты
* Эти типы бумаги совместимы со стандартами EXIF PRINT и PRINT Image Matching при печати с драйвера принтера.
Дополнительные сведения см. в документации, поставляемой вместе с цифровыми камерами, совместимыми со
стандартами EXIF PRINT и PRINT Image Matching.
*
Простая бумагаПростая бумага
Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част
1.Откройте подача бумаги сзади и вытяните подставку для бумаги.
2.Передвиньте боковую направляющую влево.
26
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
3.Загрузите бумагу вертикально вдоль правой стороны подача бумаги сзади печатной стороной вверх.
Важно:
c
❏ Запрещается превышать максимальное загружаемое количество листов, указанное для данной
бумаги. Запрещается загружать простую бумагу выше значка треугольника на направляющей.
❏ Конверты следует загружать короткой стороной и клапаном вниз и влево.
❏ Запрещается использовать бумагу с отверстиями для переплета.
4.Передвиньте боковую направляющую к краю бумаги.
27
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
5.Откройте переднюю крышку и вытяните приемный лоток и ограничитель.
6.Убедитесь в том, что рычаг лотка находится в верхнем положении.
Важно:
c
❏ Не перемещайте рычаг лотка во время работы принтера.
❏ Перед перемещением рычага лотка убедитесь в том, что в приемном лотке нет бумаги и других
предметов, а лоток не вытянут.
❏ Запрещается касаться приемного лотка при перемещении рычага лотка.
Примечание:
Положите оставшуюся бумагу в упаковку. Если оставить ее в принтере, она может свернуться или
качество печати может снизиться.
Соответствующая информация
«Меры предосторожности при работе с бумагой» на стр. 23
&
«Имеющаяся бумага и характеристики» на стр. 24
&
28
Руководство пользователя
Вставка карты памяти
Вставка карты памяти
Поддерживаемые карты памяти
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro
MagicGate Memory Stick Duo
*
miniSD
miniSDHC
microSD
microSDHC
microSDXC
SD
SDHC
SDXC
* Присоедините соответствующий адаптер для слота карты памяти. В противном случае карта может застрять.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Соответствующая информация
& «Характеристики поддерживаемых карт памяти» на стр. 97
Вставка и извлечение карты памяти
1.Вставьте карту памяти в принтер.
Принтер начинает чтение данных, индикатор мигает. После окончания чтения мигание
останавливается и индикатор остается включенным.
29
Руководство пользователя
Вставка карты памяти
Важно:
c
Не пытайтесь с силой вставить карту в слот до упора. Она не должна быть вставлена полностью.
2.После использования карты памяти убедитесь в том, что индикатор не мигает, и затем извлеките
карту.
Важно:
c
Если извлечь карту памяти во время мигания индикатора, данные на карте памяти могут быть
утеряны.
Примечание:
При доступе к карте памяти с компьютера для безопасного извлечения устройства необходимо
использовать компьютер.
Соответствующая информация
& «Доступ к карте памяти с компьютера» на стр. 105
30
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.