Epson L805 User Manual [ru]

Руководство пользователя
NPD5362-00 RU
Руководство пользователя
Авторское право
Авторское право
Настоящая публикация не может полностью или частично воспроизводиться, сохраняться в поисковой системе либо передаваться в любом виде или с помощью любых электронных, механических, фотокопировальных или иных средств без предварительного письменного разрешения корпорации Seiko Epson. В отношении использования содержащейся здесь информации патентные обязательства не применяются. Не допускается никакой ответственности за повреждения, произошедшие в результате использования приведенной в настоящем документе информации. Сведения, представленные здесь, предназначены только для использования с изделиями компании Epson. Компания Epson не несет ответственности за использование этой информации при использовании других изделий.
Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее дочерние предприятия не несут ответственности перед покупателем данного изделия или третьими сторонами за убытки, потери, затраты или расходы, понесенные покупателем или третьими сторонами в результате несчастных случаев, неправильного использования и нарушения условий эксплуатации данного изделия, а также модификации, ремонта или изменения данного изделия или (за исключением США) несоблюдения инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, выпущенных компанией Seiko Epson Corporation.
Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее дочерние предприятия не несут ответственности за повреждения или неисправности, произошедшие в результате использования каких-либо функций или продуктов, за исключением помеченных знаками Original Epson Products (Оригинальные продукты компании Epson) или Epson Approved Products (Продукты, сертифицированные компанией Epson).
Компания Seiko Epson Corporation не несет ответственности за повреждения в результате электромагнитных помех из-за использования интерфейсных кабелей, не помеченных знаком Epson Approved Products.
© 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Содержание данного руководства и технических спецификаций продукта может быть изменено без предварительного уведомления.
2
Руководство пользователя
Тов ар н ые знак и
Товарные знаки
EPSON® является зарегистрированным товарным знаком. EPSON EXCEED YOUR VISION и EXCEED
YOUR VISION являются товарными знаками Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ и логотип PRINT Image Matching являются товарными знаками Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Microso
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
Уведомление: прочие названия продуктов упоминаются в документе только в целях идентификации и
могут являться товарными знаками соответствующих владельцев. Компания Epson отрицает любые права на владение данными знаками.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso Corporation.
®
3
Руководство пользователя
Об этом руководстве
Об этом руководстве
Общие сведения о руководствах
Вместе с принтером Epson предоставляются следующие руководства. Также рекомендуется использовать справку, включенную в различные приложения Epson.
Установка (печатное руководство)
Содержит сведения о настройке принтера, установке ПО, использовании устройства, устранении неполадок и т. п.
Руководство пользователя (цифровое руководство)
Настоящее руководство. Содержит общие сведения и инструкции по использованию принтера и устранению неполадок.
Руководство по работе в сети (цифровое руководство)
Содержит информацию о настройках сети и устранении неполадок при использовании принтера в сети.
Последние версии перечисленных выше руководств можно получить следующими способами.
Печатные руководства
Посетите веб-сайт службы технической поддержки Epson для Европы по адресу
http://www.epson.eu/Support или веб-сайт глобальной технической поддержки Epson по адресу http://support.epson.net/.
Цифровые руководства
Запустите EPSON Soware Updater на своем компьютере. EPSON Soware Updater проверяет доступные обновления программных приложений Epson и цифровых руководств, позволяя загрузить самые новые версии.
Соответствующая информация
& «EPSON Soware Updater» на стр. 67
Символы и обозначения
Предостережение:
!
Инструкции, которые необходимо тщательно соблюдать во избежание телесных повреждений.
Важно:
c
Инструкции, которые необходимо соблюдать во избежание повреждения оборудования.
Примечание:
Предоставляет дополнительную и справочную информацию.
&
Соответствующая информация
Ссылки на связанные разделы.
4
Руководство пользователя
Об этом руководстве
Описания, используемые в данном руководстве
Снимки экранов драйвера принтера относятся к системам Windows 8.1 или Mac OS X v10.10.x.
Содержание, отображающееся на экранах, различается в зависимости от модели и ситуации.
Иллюстрации принтера, используемые в данном руководстве используются только в качестве примера.
Несмотря на то, что могут существовать небольшие отличия между моделями, способы их эксплуатации совпадают.
Обозначение операционных систем
Windows
В д ан н ом р уко в од с т ве та кие те рм и ны , к ак Wind ow s 8 . 1, Wi nd ow s 8, Wi nd ow s 7 , Wi nd ow s Vis ta и Wi nd ow s XP, используются по отношению к следующим операционным системам. Кроме того, термин Windows используется по отношению ко всем версиям.
Операционная система
Операционная система Microso
Операционная система Microso
Операционная система
Операционная система Microso® Win do ws® XP
Операционная система Microso
Mac OS X
В этом руководстве термин Mac OS X v10.10.x относится к OS X Yosemite, термин Mac OS X v10.9.x относится к OS X Mavericks, а термин Mac OS X v10.8.x относится к OS X Mountain Lion. Кроме того, термин Mac OS X относится к Mac OS X v10.10.x, Mac OS X v10.9.x, Mac OS X v10.8.x, Mac OS X v10.7.x и Mac OS X v10.6.8.
Microso
Microso
Win do ws® 8.1
®
Win do ws® 8
®
Win do ws® 7
®
Win do ws Vis ta
®
Win do ws® XP Professional x64 Edition
®
®
5
Руководство пользователя
Важные инструкции
Важные инструкции
Инструкции по технике безопасности
Прочтите эти инструкции и следуйте им для обеспечения безопасного использования принтера. Храните это руководство для дальнейшего использования. Также следуйте всем предупреждениям и инструкциям, указанным на принтере.
Необходимо использовать только тот шнур питания, который поставлялся вместе с принтером;
использовать этот шнур с другим оборудованием запрещено. Использование других шнуров питания с данным принтером или использование предоставляемого шнура питания с другим оборудованием может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Необходимо убедиться, что шнур питания переменного тока соответствует действующим местным
стандартам безопасности.
Запрещается самостоятельно разбирать, модифицировать или пытаться починить шнур питания,
вилку, принтер или дополнительное оборудование за исключением случаев, специально описанных в руководствах для принтера.
При возникновении следующих условий необходимо отключить принтер от питания и обратиться к
обслуживающему персоналу:
Шнур питания или вилка повреждены, в принтер попала жидкость, принтер падал или поврежден корпус, принтер плохо работает или имеются явные изменения в работе принтера. Запрещается делать в настройках изменения, которые не описаны в инструкции по эксплуатации.
Необходимо устанавливать принтер недалеко от сетевой розетки так, чтобы вилку можно было легко
вынуть из розетки.
Запрещается устанавливать или хранить принтер вне помещений, около источников грязи или пыли,
воды и тепла, а также в местах, подверженных воздействию ударных нагрузок, вибраций, высоких температур и влажности.
Необходимо предотвращать попадание в принтер воды и не касаться его влажными руками.
Принтер должен находиться на расстоянии как минимум 22 см от кардиостимуляторов. Радиоволны,
излучаемые принтером, могут негативно сказаться на их работе.
При обращении с картриджами, крышками картриджей, открытыми емкостями с чернилами и
крышками емкостей будьте осторожны и не касайтесь чернил.
При попадании чернил на кожу тщательно промойте ее водой с мылом.
При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся
неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.
При попадании чернил в рот немедленно обратитесь к врачу.
Не наклоняйте и не трясите емкость с чернилами после снятия наклейки, так как это может вызвать
утечку чернил.
Храните емкости с чернилами и картриджи в недоступном для детей месте. Не позволяйте детям пить
из емкостей с чернилами и крышек емкостей или брать их.
6
Руководство пользователя
Важные инструкции
Справочные данные и предупреждения при эксплуатации принтера
Во избежание повреждения принтера или другого имущества необходимо прочитать приведенные далее инструкции и следовать им. Данное руководство необходимо сохранять для дальнейшего пользования.
Рекомендации и особые указания по настройке и использованию принтера
Запрещается блокировать или накрывать воздухозаборники и отверстия принтера.
Следует использовать только тот тип источника питания, который указан на этикетке принтера.
Необходимо избегать использования розеток, находящихся в одной сети с фотокопировальными
аппаратами или системами кондиционирования воздуха, которые постоянно включаются и отключаются.
Необходимо избегать использования электрических розеток, управляемых настенными выключателями
или автоматическими таймерами.
Всю компьютерную сеть необходимо держать на удалении от потенциальных источников
электромагнитных помех, например, акустических систем или баз радиотелефонов.
Шнуры питания необходимо помещать в местах, защищенных от трения, порезов, износа, изгибания и
запутывания. Запрещается ставить на шнур питания какие-либо предметы, наступать или наезжать на него чем-либо. Необходимо обращать особое внимание на то, чтобы шнур питания не был перекручен на обоих концах, как у входа, так и выхода.
При использовании удлинителя необходимо убедиться, что общая нагрузка всех подключенных
устройств не превышает разрешенного номинального тока удлинителя. Также необходимо следить за тем, чтобы общий номинальный ток подключенных к розетке устройств не превышал разрешенного номинального тока розетки.
Если принтер планируется использовать в Германии, то электросеть здания должна быть защищена 10-
или 16-амперными автоматическими выключателями, защищающими принтер от коротких замыканий и избыточного тока.
При подключении принтера к компьютеру или другому устройству необходимо убедиться в
правильном расположении разъемов кабеля. У каждого разъема имеется только один правильный вариант подключения. Подключение разъема неправильной стороной может привести к повреждениям обоих устройств, соединенных этим кабелем.
Необходимо установить принтер на плоской устойчивой поверхности, размеры которой во всех
направлениях больше размеров основания принтера. Если устройство установлено под наклоном, оно будет работать неправильно.
Во время хранения или перевозки не наклоняйте принтер, не устанавливайте вертикально и не
переворачивайте его, поскольку это может привести к вытеканию чернил.
Над принтером необходимо оставить достаточно места полного поднятия крышки принтера.
Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства для выброса бумаги.
Следует избегать мест, в которых происходят частые колебания температуры и влажности. Также не
следует подвергать принтер воздействию прямых солнечных лучей, яркого света и источников тепла.
Запрещается вставлять посторонние предметы в отверстия принтера.
Во время печати запрещается трогать руками внутренние поверхности принтера.
7
Руководство пользователя
Важные инструкции
Запрещается прикасаться к белому плоскому кабелю и чернильным трубкам внутри принтера.
Запрещается использовать аэрозольные изделия, содержащие огнеопасные газы, внутри принтера или
рядом с ним. Это может привести к возникновению пожара.
Не перемещайте печатающую головку руками, это может повредить принтер.
Если какие-либо чернильные емкости не заполнены по нижнюю линию, заправьте емкость чернилами
при первой же возможности. Использование принтера при уровне чернил ниже нижней линии контейнеров может привести к повреждению принтера.
Выключать принтер необходимо только кнопкой
выключать питание розетки до того, как перестанет мигать индикатор
Перед транспортировкой принтера убедитесь в том, что печатающая головка находится в начальном
(крайнем правом) положении.
Если планируется длительный перерыв в работе принтера, необходимо отключить шнур питания от
розетки.
P
. Запрещается отключать принтер от сети или
P
.
Справочные данные и предупреждения при использовании принтера с беспроводным подключением
Радиоволны, излучаемые этим принтером, могут отрицательно сказаться на работе медицинского
электронного оборудования и привести к его сбою. При использовании этого принтера в медицинских учреждениях или вблизи медицинских приборов следуйте инструкциям авторизованного персонала данного медицинского учреждения. Кроме того, следуйте всем предупреждениям и инструкциям, нанесенным на медицинские приборы.
Радиоволны, излучаемые этим принтером, могут отрицательно сказаться на работе
автоматизированных управляемых устройств, таких как автоматические двери и системы противопожарной сигнализации, что может привести к травмам вследствие выхода этого оборудования из строя. При использовании этого принтера вблизи автоматизированных управляемых устройств следуйте всем предупреждениям и инструкциям, нанесенным на эти устройства.
Защита личной информации
При передаче или утилизации принтера необходимо стереть все сетевые настройки, хранящиеся в памяти
принтера, включив принтер, удерживая нажатой кнопку
8
на панели управления.
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Основные сведения о принтере
Названия деталей и их функции
Направляющие Подают бумагу в принтер. Боковые направляющие должны быть
A
придвинуты к краям бумаги.
Подача бумаги сзади Загружает бумагу.
B
Подставка для бумаги Поддерживает загруженную бумагу.
C
Панель управления Служит для управления принтером.
D
Передняя крышка Откройте при печати.
E
Выходной лоток При установке в положение приема бумаги принимает выдаваемые
F
листы бумаги. При установке в положение CD/DVD поддерживает лоток для CD/DVD-дисков и выполняет подачу дисков для печати.
Ограничитель Предотвращает выпадение бумаги из лотка.
G
Лоток для CD/DVD-дисков Поместите CD/DVD-диск для печати ярлыка.
H
Адаптер для 8-см CD/DVD-диска Позволяет расположить 8-см CD/DVD-диск на лотке.
I
9
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Крышка принтера Необходимо открыть для извлечения замятой бумаги из принтера.
A
Трубка подачи чернил Подает чернила в печатающую головку.
B
Блок контейнеров для чернил Содержит контейнеры для чернил.
C
Резервуары для
D
чернил (контейнеры для чернил)
Печатающая головка Служит для нанесения чернил на поверхность бумаги.
E
Подают чернила в трубки.
Вход питания переменного тока Предназначен для подключения шнура питания.
A
USB-порт Разъем для USB-кабеля.
B
10
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Кнопки и индикаторы
Кнопки
A
B
C
D
E
Служит для включения и выключения принтера.
Не выключайте, пока индикатор питания мигает (принтер работает или обрабатывает данные).
Отключайте шнур питания, когда индикатор питания погаснет.
Удерживайте эту кнопку нажатой более трех секунд для выполнения автоматической настройки с помощью кнопки WPS на точке доступа. Подробности см. в Руководство по работе в сети.
Удерживайте эту кнопку нажатой более трех секунд для сброса ошибки сети.
Печатает лист состояния сети, позволяя пользователю проверить настройки сети и
состояние подключения. Также печатается PIN-код для настройки PIN-кода (WPS).
Удерживайте эту кнопку нажатой в течение трех секунд для запуска очистки печатающей головки.
Загрузка и выброс бумаги в режиме ожидания задания печати.
Сброс задания печати в режиме печати.
Сброс ошибок лотков для загрузки бумаги и CD/DVD-дисков.
Дополнительные функции доступны с помощью различных комбинаций кнопок.
+
Включите принтер, удерживая нажатой кнопку I, для печати шаблона проверки дюз.
+ Удерживайте нажатыми кнопки и одновременно более трех секунд, чтобы начать
Индикаторы
A
настройку PIN-кода (WPS). Подробности см. в Руководство по работе в сети.
+ Включите принтер, удерживая нажатой кнопку , для восстановления настроек сети по
умолчанию.
Горит при включенном принтере. Мигает, когда принтер принимает или обрабатывает данные.
11
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
B
C
D
E
Горит, если активен Wi-Fi, или мигает при обмене данными.
Мигает при возникновении проблемы с подключением принтера к беспроводной (Wi-Fi) сети.
Горит, когда принтер находится в режиме ожидания первоначальной заправки.
Горит, если в принтере нет бумаги, одновременно подается несколько листов бумаги или при неправильной загрузке CD/DVD-диска в лоток. Мигает при замятии бумаги или заклинивании CD/DVD-диска в лотке или при неправильном положении выходного лотка.
Соответствующая информация
«Проверка индикаторов ошибок на принтере» на стр. 71
&
Индикаторы или одновременно во время активации или настройки сети.
и мигают поочередно
12
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Загрузка бумаги
Меры предосторожности при работе с бумагой
Прочтите инструкции, поставляемые вместе с бумагой.
Продуйте и выровняйте края бумаги перед загрузкой. Не продувайте и не сворачивайте фотобумагу.
Это может повредить печатную сторону.
Если бумага свернута, то перед загрузкой расправьте ее или слегка сверните в другом направлении.
Печать на свернутой бумаге может вызвать замятие бумаги или размытие на отпечатках.
Не используйте волнистую, рваную, согнутую, сырую, слишком тонкую или слишком толстую бумагу, а
также бумагу с приклеенными к ней стикерами. Использование такой бумаги может вызвать замятие бумаги или размытие на отпечатках.
Продуйте и выровняйте края конвертов перед загрузкой. Если сложенные конверты раздуваются,
нажмите на них, чтобы расправить перед загрузкой.
Не используйте свернутые и сложенные конверты. Использование таких конвертов может вызвать
замятие бумаги или размытие на отпечатках.
Запрещено использовать конверты с клейкой поверхностью на клапане и конверты с прозрачным
окошком для адреса.
Избегайте использовать слишком тонкие конверты, так как они могут свернуться во время печати.
Соответствующая информация
& «Характеристики принтера» на стр. 85
13
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Доступные форматы бумаги и емкость загрузки
Для достижения высокого качества печати компания Epson рекомендует использовать оригинальную бумагу Epson.
Оригинальная бумага Epson
Название носителя Размер Емкость
загрузки (в листах)
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy A4, 13 × 18 см (5 × 7 дюймов),
Epson Matte Paper­Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
A4
A4, 13 × 18 см (5 × 7 дюймов), 10 × 15 см (4 × 6 дюймов)
A4, 13 × 18 см (5 × 7 дюймов), 16:9 широкий формат (102 × 181 мм), 10 × 15 см (4 × 6 дюймов)
A4, 10 × 15 см (4 × 6 дюймов) 20 -
10 × 15 см (4 × 6 дюймов)
A4 20 -
A4 1 -
*
80
20 -
20 -
20 -
Двустороння я печать вручную
-
Печать без полей
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Photo Stickers 16 A6 1 - -
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper
* Для двусторонней печати вручную можно загрузить до 30 листов бумаги с одной напечатанной стороной.
A4 100 -
A4 1 - -
Примечание:
Доступность бумаги зависит от региона. Чтобы получить актуальные сведения о бумаге, доступной в вашем регионе, свяжитесь со службой поддержки компании Epson.
14
Руководство пользователя
Бумага, имеющаяся в продаже
Загрузка бумаги
Название носителя Размер Емкость
загрузки (в листах)
Простая бумага Letter, A4, B5, A5, A6 До линии,
Двустороння я печать вручную
-
Печать без полей
отмеченной символом треугольника на боковой направляющей
*
.
.
Legal, Задано пользователем 1
Конверт Конверт № 10, DL, C6 10 -
* Для двусторонней печати вручную можно загрузить до 30 листов бумаги с одной напечатанной стороной.
Соответствующая информация
& «Веб-сайт технической поддержки» на стр. 92
Список типов бумаги
Для получения оптимальных результатов печати необходимо выбрать тип бумаги, подходящий для данной бумаги.
Название носителя
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
*2
*2
*2
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Photo Stickers 16
*2
*2
*2
*2
*2
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper
Простая бумага
*2
Тип носит е л я
Простая бумага
Epson Ultra Glossy
Epson Premium Glossy
*2
Epson Premium Semigloss
Photo Paper Glossy
Epson Matte
Epson Matte
Epson Photo Quality Ink Jet
Epson Photo Stickers
*2
Простая бумага
Простая бумага
*1
Конверт Конверты
*1 Для интеллектуальных устройств эти типы носителей могут быть выбраны при печати с помощью Epson iPrint.
15
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
*2 Эти типы бумаги совместимы со стандартами Exif Print и PRINT Image Matching при печати с драйвера принтера.
Дополнительные сведения см. в документации, поставляемой вместе с цифровыми камерами, совместимыми со стандартами Exif Print и PRINT Image Matching.
Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част
1. Откройте подставку для бумаги и выдвиньте направляющую.
2. Передвиньте боковую направляющую влево.
3. Загрузите бумагу вертикально вдоль правой стороны подача бумаги сзади печатной стороной вверх.
16
Руководство пользователя
Важно:
c
Не превышайте максимально допустимое количество листов, указанное для определенного формата бумаги. Запрещается загружать простую бумагу выше значка треугольника на направляющей.
Конверты
Загрузка бумаги
4. Передвиньте боковую направляющую к краю бумаги.
5. Откройте переднюю крышку и вытяните приемный лоток.
17
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Примечание:
Положите оставшуюся бумагу в упаковку. Если оставить ее в принтере, она может свернуться и качество печати снизится.
Соответствующая информация
& «Меры предосторожности при работе с бумагой» на стр. 13 & «Доступные форматы бумаги и емкость загрузки» на стр. 14
18
Руководство пользователя
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
CD/DVD-диски, доступные для печати
Печать возможна на круглых CD/DVD-дисках диаметром 12 или 8 см, на которых указана пригодность для печати, например «Можно печатать на нерабочей стороне» или «Можно печатать на струйных принтерах».
Также возможна печать на Blu-ray Discs™.
Меры предосторожности при работе с CD/DVD­дисками
Для получения более подробной информации о мерах предосторожности при работе с CD/DVD-
дисками и записью данных см. документацию, поставляемую вместе с дисками.
Не печатайте на CD/DVD-дисках перед записью на них данных. Если это сделать, то отпечатки пальцев,
грязь и царапины на поверхности могут вызвать ошибки при записи данных.
В зависимости от CD/DVD-диска или печатаемых данных может возникнуть размазывание чернил.
Попытайтесь выполнить тестовую печать на запасном CD/DVD-диске. Проверьте поверхность печати, выждав один полный день.
В сравнении с печатью на оригинальной бумаге Epson, плотность печати снижается во избежание
размазывания чернил на CD/DVD-диске. Откорректируйте плотность печати при необходимости.
Дайте отпечатанному CD/DVD-диску высохнуть в течение не менее 24 часов, избегая попадания
прямого солнечного света. Не складируйте и не вставляйте CD/DVD-диски в устройство до их полного высыхания.
Если даже после сушки поверхность печати остается липкой, снизьте плотность печати.
Повторная печать на том же CD/DVD-диске не может улучшить качество печати.
Если случайно произошла печать на лотке для CD/DVD-диска или на внутреннем прозрачном отсеке,
незамедлительно вытрите чернила.
В зависимости от настройки области печати CD/DVD-диск или лоток для CD/DVD-диска могут
высыхать. Сделайте настройки для печати на области печати.
Соответствующая информация
& «Epson Print CD» на стр. 66 & «Область печати для CD/DVD-дисков» на стр. 86
Загрузка CD/DVD-дисков
Важно:
c
Перед печатью изучите меры предосторожности при работе с CD/DVD-дисками.
Перед печатью на CD/DVD-диске выполните очистку внутреннего ролика принтера, выполнив
протяжку бумаги.
19
Руководство пользователя
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
1. Откройте переднюю крышку.
2. Поднимите обеими руками выходной лоток и вытяните его.
3.
Вставьте выходной лоток в положение
CD/DVD, наклонив его вниз, как показано на рисунке ниже.
20
Руководство пользователя
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
4. Поместите CD/DVD-диск в лоток стороной для печати вверх.
При печати на CD/DVD-диске размером 12 см установите его непосредственно в лоток без
адаптера.
При печати на CD/DVD-диске размером 8 см установите адаптер в лоток, а затем поместите CD/
DVD-диск в адаптер.
5. Вставьте лоток для CD/DVD-диска в принтер и убедитесь в том, что он вошел под правой и левой направляющими. Выровняйте метки для совмещения на принтере и на лотке.
Важно:
c
Вставляйте лоток для CD/DVD-диска при включенном принтере. В противном случае
автоматическая регулировка положения печати не сможет быть выполнена после вставки лотка для CD/DVD-диска.
Не вставляйте лоток для CD/DVD-диска во время работы принтера. Это может повредить
принтер.
Не включайте и не выключайте принтер, когда лоток для CD/DVD-диска вставлен в принтер.
Это может повредить принтер.
После загрузки CD/DVD-диска выполните печать с компьютера.
21
Руководство пользователя
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
Соответствующая информация
& «CD/DVD-диски, доступные для печати» на стр. 19 & «Меры предосторожности при работе с CD/DVD-дисками» на стр. 19 & «Очистка бумагопроводящего тракта» на стр. 55 & «Печать ярлыка CD/DVD-диска с помощью Epson Print CD» на стр. 42
Извлечение CD/DVD-диска
Важно:
c
Не включайте и не выключайте принтер, когда лоток для CD/DVD-диска вставлен в принтер. Это может повредить принтер.
1. Извлеките лоток для CD/DVD-диска и затем извлеките CD/DVD-диск из лотка.
Важно:
c
Храните лоток для CD/DVD-диска на плоской поверхности. Искривленный или поврежденный лоток для CD/DVD-диска может привести к неисправностям.
2. Поднимите обеими руками выходной лоток и вытяните его.
22
Руководство пользователя
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
3. Вставьте выходной лоток в положение b, наклонив его вниз, как показано на рисунке ниже.
Соответствующая информация
& «Меры предосторожности при работе с CD/DVD-дисками» на стр. 19
23
Руководство пользователя
Печать
Печать
Печать с компьютера
Основные сведения о печати — Windows
Примечание:
Объяснение элементов настройки см. в интерактивной справке. Щелкните правой кнопкой мыши на один из
элементов, а затем выберите Справка.
Последовательность действий зависит от приложения. Подробности см. в справке приложения.
1. Загрузите бумагу в принтер.
2.
Выберите файл для печати.
3. Выберите Печать или Настройка печати в меню Файл.
4. Выберите свой принтер.
5.
Для доступа к окну драйвера принтера выберите Параметры или Свойства.
24
Руководство пользователя
Печать
6. Задайте следующие параметры.
Источник бумаги: выберите источник бумаги, в который загружена бумага.
Размер документа: выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
Без полей: выберите для печати без полей вокруг изображения.
При печати без полей данные, выводимые на печать, становятся несколько больше размера бумаги, так что поля по краям бумаги отсутствуют. Щелкните Настройки, чтобы выбрать степень увеличения.
Ориентация: выберите ориентацию страницы, заданную в приложении.
Тип бумаги: выберите тип загруженной бумаги.
Цветной: выберите Оттенки серого для печати в черно-белом режиме или в оттенках серого.
Примечание: При печати на конвертах, выберите Альбомная для параметра Ориентация.
7. Щелкните OK, чтобы закрыть окно драйвера принтера.
8. Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Доступные форматы бумаги и емкость загрузки» на стр. 14 & «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 16 & «Руководство к драйверу принтера Windows» на стр. 61 &
«Список типов бумаги» на стр. 15
Основные сведения о печати — Mac OS X
Примечание:
В объяснениях, приведенных в этом разделе, в качестве примера используется TextEdit. Действия и внешний вид экрана могут зависеть от приложения. Подробности см. в справке приложения.
1. Загрузите бумагу в принтер.
2.
Выберите файл для печати.
25
Руководство пользователя
Печать
3. Выберите Печать из меню Файл или другую команду для доступа к диалоговому окну печати.
d
Чтобы расширить окно печати, нажмите Показать подробности или
.
4.
Задайте следующие параметры.
Принтер: выберите свой принтер.
Предустановки: выберите при необходимости использования зарегистрированных параметров.
Размер бумаги: выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
При печати без полей выберите размер бумаги «без полей».
Ориентация: выберите ориентацию страницы, заданную в приложении.
Примечание: Если указанные выше меню настроек не отображаются, закройте окно печати, выберите Настройка
страницы в меню Файл и внесите необходимые изменения.
При печати на конвертах выберите альбомную ориентацию.
26
Руководство пользователя
Печать
5. В раскрывающемся меню выберите Настройки печати.
Примечание:
Для систем Mac OS X v10.8.x или более поздней версии: если меню Настройки печати не открывается, драйвер принтера Epson установлен неправильно.
Выберите Системные настройки из меню Печать и факс), удалите принтер и добавьте его снова. Инструкции по добавлению принтера см. далее.
http://epson.sn
> Принтеры и сканеры (или Печать и сканирование,
6. Задайте следующие параметры.
Тип носителя: выберите тип загруженной бумаги.
Увеличение: доступен при выборе размера бумаги для печати без полей.
При печати без полей данные, выводимые на печать, становятся несколько больше размера бумаги, так что поля по краям бумаги отсутствуют. Выберите степень увеличения.
Оттенки серого: выберите черно-белую печать или печать в оттенках серого.
7. Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Доступные форматы бумаги и емкость загрузки» на стр. 14 & «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 16 & «Руководство к драйверу принтера Mac OS X» на стр. 64 & «Список типов бумаги» на стр. 15
27
Руководство пользователя
Печать
Двухсторонняя печать — (только для Windows)
Драйвер принтера печатает, автоматически разделяя четные и нечетные страницы. Когда принтер закончит печать нечетных страниц, переверните бумагу, следуя инструкциям, для печати четных страниц. Можно также напечатать буклет, который получается, если сложить распечатку вдвое.
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
Если не использовать бумагу, подходящую для двухсторонней печати, качество печати может снизиться и
может возникнуть замятие бумаги.
В зависимости от бумаги и данных, чернила могут протекать на другую сторону бумаги.
Если утилита EPSON Status Monitor 3 отключена, войдите в драйвер принтера, нажмите Расширенные
параметры на вкладке Сервис, после чего выберите Включить EPSON Status Monitor 3.
Двухсторонняя печать может быть недоступна, когда доступ к принтеру осуществлен через сеть или
принтер совместно используется.
1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Выберите файл для печати.
3.
Войдите в окно драйвера принтера.
4.
Выберите Ручной (Переплет по длинному краю) или Ручной (Переплет по короткому краю) для пункта Двусторонняя печать на вкладке Гл а в н о е.
5. Нажмите Настройки, настройте соответствующие параметры и нажмите OK.
Примечание: Чтобы напечатать буклет, выберите Буклет.
6. При необходимости можно настроить другие элементы на вкладках Гл ав н о е и Дополнительные настройки, после чего нажать OK.
7. Нажмите Печать.
После завершения печати с одной стороны на экране компьютера появится всплывающее окно. Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.
28
Руководство пользователя
Печать
Соответствующая информация
& «Доступные форматы бумаги и емкость загрузки» на стр. 14 & «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 16 & «Основные сведения о печати — Windows» на стр. 24
Печать нескольких страниц на одном листе
На одном листе можно напечатать две или четыре страницы.
Печать нескольких страниц на одном листе – Windows
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Выберите файл для печати.
3.
Войдите в окно драйвера принтера.
4. Выберите Разворот или 4 на 1 в настройке Многостраничность на вкладке Гл а вн о е .
5. Нажмите Порядок печати, внесите соответствующие настройки, после чего нажмите OK для закрытия окна.
6. При необходимости можно настроить другие элементы на вкладках Гл ав н о е и Дополнительные настройки, после чего нажать OK.
7. Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 16 & «Основные сведения о печати — Windows» на стр. 24
29
Руководство пользователя
Печать
Печать нескольких страниц на одном листе – Mac OS X
1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Выберите файл для печати.
3. Перейдите к диалоговому окну печати.
4. В раскрывающемся меню выберите Макет.
5.
Установите количество страниц в Страниц на листе, Направление макета (порядок страниц), и Гр а н и ц а .
6. По мере необходимости настройте другие элементы.
7. Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 16 & «Основные сведения о печати — Mac OS X» на стр. 25
Печать под размер бумаги
Можно настроить печать под размер загруженной в принтер бумаги
Печать под размер бумаги – Windows
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Выберите файл для печати.
3. Войдите в окно драйвера принтера.
4. Настройте следующие параметры на вкладке Дополнительные настройки.
Размер документа: выберите размер бумаги, заданный в приложении.
30
Loading...
+ 67 hidden pages