La documentación de su proyector EPSON está dividida en los siguientes tres manuales.
Estos manuales cubren los siguientes aspectos.
•••• Manual de instrucciones (este manual)
Este manual de instrucciones contiene información sobre la instalación del proyector,
el funcionamiento básico, el uso de los menús del proyector, la localización de
problemas y el mantenimiento.
•••• Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial
Este manual contiene información s obre como usar el proyector de manera segura, y
también incluye Términos de la garantía mundial y de soporte y una hoja de
verificación para la localización de problemas.
Asegúrese de leer este manual exhaustivamente antes de usar el proyector.
•••• Guía de referencia rápida
Contiene una vista general de las funciones más comúnmente usadas del proyector
para una referencia fácil. Se debe mantener esta Guía de referencia rápida cerca del
proyector en todo momento y consultarla antes de comenz ar las presentaciones y
mientras está usando el proyector a fin de verificar los detalles de funcionamiento.
Anotaciones usadas en este manual de instrucciones
Información general
Precaución :
Pista :
Procedimiento
Indica los procedimientos que pueden resultar en daños y heridas si no
se tiene suficien te cuidado.
Indica informació n adic ional y señ ala lo que p odrí a ser útil pa ra conoc er
respecto a u n tema.
Indica que una explicación de la palabra o palabras subrayadas en frente
de este símbolo apar ec e en el Glosario. Consult e el G losario en el
Apéndice.
Consulte la página 99
Indica métodos de funcionamiento y el orden de las funciones.
El procedimiento indicado se debería realizar en el orden señalado por
los números.
Significado de "unidad" y "proyector"
Cuando "unidad" y "proyector " aparecen en el texto de este Manual de instrucciones, se
pueden referir a elementos que son accesorios u opcionales que se agregan a la unidad
principal del proy e ct or.
Desembalaje del proyector
Cuando desembale el proyector, asegúrese de tener todos estos componentes.
Si alguno de los componentes falta o es incorrecto, por favor póngase en contacto
con el lugar donde lo adquirió.
Proyector
(con la cubierta de la lente
asegurada por un hilo)
Al momento dell'acquisto, è
presente un imballaggio attaccato
al piedino regolabile posteriore.
Rimuovere questo imballaggio
prima di usare il proiettore.
Cable de alimentación
(3 m)
Para conectar el proyector a un
toma de pared
Cable de ratón PS/2.
(1,8 m)
Para conectar a un ordenador con
un puerto de ratón PS/2 a fin de
usar la función de ratón
inalámbrico
Mando a distancia2 pilas de man ganeso
AA
Para el mando a distancia
Cable de ordenador
(mini D-Sub de 15 clavijas /
mini D-Sub de 15 clavijas
1,8 m)
Para conectar el proyector a un
ordenador
Cable de A ud io /Vídeo
(A/V)
(rojo/blanco/amarillo 1,8 m)
Para conectar el proyector a un
componente de vídeo
Cable USB
(1,8 m)
Para conectar a un ordenador con
un puerto USB
Documentación
Guía de instrucciones de seguridad/
Términos de la garantía mundial
Manual de instrucciones (este manual)
Guía de referencia rápida
1
Características del proyector
Función de corrección
trapezoidal horizontal y vertical
La distorsión trapezoidal en la imagen proyectada se puede corregir fácilmente, no sólo
verticalmente sino también horizontalmente. Esto permite que imágenes que han sido
capturadas de costado también sean proyectadas normalmente. (P. 44)
Función de modo de color
Las imágenes ideales pueden ser proyectadas simplemente seleccionando la calidad de la
imagen entre los siguientes seis ajustes pregrabados de acuerdo con el ambiente de
proyección usado. (P. 61, 64)
sRGB Normal Reunión
Presentación Teatro Entretenimiento
Fácil de usar
El mando a distancia accesorio se puede usar para funciones tales como pausar la proyección
(Consulte "Congelar" en la página 53) y realizar acercamientos en áreas importantes de una
imagen (Consulte "Zoom electrónico" en la página 55).
Además, el mando a distancia se puede usar para mover el puntero alrededor de la pantalla
del ordenador durante la proyección, para realizar funciones tales como moverse a la siguiente
página que se desea proyectar. (Consulte "Uso del mando a distancia para
controlar el puntero del ratón" en la página 25).
Si usa la función de ratón inalámbrico con una
conexión USB podrá usar el mando a distancia para
exhibir la página siguiente o la página anterior cuando
realice una presentación usando documentos PowerPoint.
Compacto y liviano
El proyector es compacto y tiene una base del
tamaño de una página A4
(274 (Al.) x 348 (An.) x 104 (Prof.) mm) y
es liviano (aproximadamente 4,2 kg).
2
Imágenes luminosas y atractivas
A pesar de su tamaño compacto, el proyector puede exhibir
imágenes de alta resolución con un alto grado de luminiscencia,
brindando imágenes de hermosa claridad aún en ambientes
iluminados.
80
projector
70
60
50
40
30
20
10
0
FebJan
JunMar
Jul
F
D
C
B
A
Funciones de soporte de la presentación
Se pueden usar opciones de efecto tales como indicar puntos
importantes usando un puntero, posicionar marcas y dibujar
líneas para brindar un soporte efectivo para las presentaciones.
(P. 56)
Función imagen dentro de imagen
Las señales de un ordenador y las señales de una cámara de vídeo
se pueden reproducir y proyectar simultáneamente en una sola pantalla.
Una pantalla secundaria en la pantalla del ordenador principal
puede mostrar imágenes en movimiento de una cámara de vídeo,
para aumentar la fuerza de su presentación. (P. 58)
3
Contenido
Desembalaj e d e l pr oyector .. ................................................... 1
Características del proyector. ... .. ............. .. ............................. 2
Antes de usar el proyector
Nombres de las partes y funciones........................................ 8
• Proyección de imágenes desde el ordenador .................................... 20
• Si el puerto de monitor es un conector mini D-Sub de 15 clavijas.................. 20
• Si el puerto del monitor es un conector digital RGB....................................... 21
• Si el puerto del monitor es un conector 5BNC................................................ 22
• Si el puerto del monitor es un conector 13w3.................................................. 23
• Reproducción de sonido del ordenador............................................ 24
• Uso del mando a distancia para controlar el puntero del ratón..... 25
• Conexión a un monitor externo......................................................... 28
Conexión a una fuente de vídeo ..................................... 29
• Proyección de imágenes de vídeo compuestas.................................. 29
• Proyección de imágenes S-Video ....................................................... 30
• Proyección de imágenes de vídeo componente................................. 31
• Proyección de imágenes de vídeo RGB............................................. 32
Conexión a un altavoz externo........................................ 34
7
Nombres de las partes y funciones
Frontal/Superior
Anillo de zoom (P.41
••••
Ajusta el tamaño de la image n.
Anillo de enfoque (P.46
••••
Ajusta el enfoque de la imagen.
Cubierta de la lámpara (P.92
••••
Abra esta cubierta cuando reemplace
la lámpara dentro del proyector.
Interruptor de apertura de l a
••••
cubierta de la lámpara
Deslice este interruptor para
desbloquear la cubierta de la
lámpara cuando la vaya a quitar.
Bloqueo de
••••
seguridad ( )
(P.99)
Ventilación
••••
de salida
de aire
)
)
(
P.92
Indicador de temperatura
••••
(
)
P.78
Indica irregularidades en la
temperatura interna del proyector.
Indicador de la lámpara
••••
(
)
P.78
)
)
Indica un proble ma co n la
lámpara de proyección o indica
que se debe reemplazar la
lámpara.
Indicador de
••••
funcionamiento
Destella o se ilumina para
indicar el estado de
funcionamiento del proyector.
Panel de control (P.9
••••
(
P.78
)
)
Asa
Receptor de infrarrojos (P.14
••••
Recibe señales del mando a distancia.
Pata ajustable delantera (P.42
••••
Se extiende y retrae para ajustar el
ángulo de proyección.
Cubierta de la lente
••••
Debe estar colocada cuando no se usa el proyec tor
para evitar que la lente se ensucie o se dañe.
)
)
Botón de ajuste de la pata (P.42
••••
Presione este botón mientras
levanta el proyector para realizar
ajustes precisos en la pata ajustable
o para retraerla.
••••
Sujete esta asa cuando
levante y transporte el
proyector.
)
8
Panel de control
[Power] (P.37
••••
Conecta y desconecta la
alimentación del proyector.
[Computer/YCbCr ] (P.38
••••
Cambia la fuente de entr ada
entre el puerto Computer 1
)
y el puerto Computer 2/
Component Video cada vez
que se presiona el botón.
[Menu] (P.73
••••
)
Exhibe o esconde
los menús.
[V-Keystone] (P.44
••••
)
Presione este botón si la
imagen proyectada tiene
una distor sión trapezoidal
vertical.
Si mantiene presionado el
botón [Shift] mientras
presiona este botón, podrá
ajustar la sincronización
de las imágenes del
ordenador.
[Shift] (P.47
••••
)
Este botón no funciona solo.
Mantenga presionando este
botón mientras presiona el
botón [Keystone] para activar
la función que exhibe de
anaranjado en el panel de
control (Sync o Tracking).
[Help] (P.76
••••
Visualiza el menú de ayuda
en línea para asistirle si
)
tiene algún problema.
[Video] (P.38
)
••••
)
Cambia la fuente de entrada
entre el puerto Video y el
puerto S-Video cada vez
que se presiona el botón.
Power
Help
[Esc] (P.73
••••
)
Detiene la función actual.
Computer/YCbCr
Menu
Tracking -Tracking +
Source
Sync+
Auto
Video
Esc
Si presiona [Esc] mientras
está viendo un menú o la
ayuda en línea, entonces
exhibe la pantalla o menú
anterior.
[H-Keystone] (P.44
••••
Presione este botón si la
)
imagen proyectada tiene
Shift
A/V Mute
Sync-
Resize
Keystone
Volume
una distorsión trapezoi da l
horizontal.
Si mantiene presionado el
botón [Shift] mientras
presiona este botón, podrá
ajustar la alineac ión de las
imágenes del ordenador.
[Auto] (P.46
••••
Ajusta automáticamente la
imagen del ordenador a la
)
imagen óptima.
Cuando se exhibe un menú
de ajuste o la pantalla de
ayuda, esta tecla funciona
como un botón .
Cuando se selecciona un
item, presione este botón
para continuar con la
siguiente pantalla.
[A/V Mute] (P.52
••••
Apaga el audio y vídeo.
[Resize] (P.41, 54
[Volume] (P.49
)
••••
)
Ajusta el volumen.
••••
Cambia el tamaño del
área de la proyección.
)
9
Nombres de las partes y funciones
Posterior
Puerto Audio Out (P.34
••••
A través de este conector sale la señal
de audio que entra al proyector.
* Si aquí se conecta un minitoma
estéreo, el sonido deja de salir del
altavoz integrado del proyector.
Puerto Control (RS-232C) (P.104
••••
Para conectar el proyector a un
ordenador usando un cable RS-232C.
Puerto Mouse (P.25
••••
Para conec tar el proyector a un
ordenador mediante el cable de ratón
PS/2 accesorio cuando se utiliza el
mando como un ratón inalámbrico.
Puerto USB (P.24, 25, 104
••••
Para conectar el proyector a un
ordenador o equipo USB
mediante el cable USB accesor io .
Receptor de
••••
infrarrojos
Recibe señales del
mando a distancia.
Altavoz
••••
Alimentación
••••
(entrada)
(
P.36
Para conectar el
cable de
alimentación.
Pata ajustable trasera (P.42
••••
Se extiende y retrae par a ajustar el
ángulo de proyección horizontal. Al
momento dell'acquisto, è pr esente
un imballaggio at taccato al piedino
regolabile posteriore. Rimuovere
questo imballaggio prima di usare il
proiettore.
(
P.14
)
)
)
)
)
)
Puerto Monitor Out (P.28
••••
A través de este conector salen la s señales de vídeo
analógicas proyectadas de un ordenador a un
monitor externo.
No está disponible para señales de vídeo digitales
que entran por el conector Computer 1 o señales de
)
otras fuentes de vídeo.
Puerto Computer 2/Component Video
••••
(
)
P.20
A través de este conector entran señales de
vídeo analógicas de un ordenador y señales
de vídeo de componentes de otras fuentes de
vídeo.
Puerto Computer 1 (P.21
••••
A través de este conector entran señales
de vídeo digitales/analógicas RGB de un
ordenador.
••••
Puerto Aud i o 2 (P.24
••••
A través de este conector entran señales
de audio. Use el cable A/ V acceso rio para
esta conexión.
Puerto Video (P.29
••••
A través de este conector entran al
proyector señales de vídeo compuestas de
otras fuentes de vídeo. Use el cable A/V
accesorio para esta conexión.
)
)
Puerto Audio 1 (P.24
A través de este conector entran
señales de audio. Se conecta
usando un minitoma estéreo.
)
)
)
10
Puerto Remote (P.99
••••
Para conectar al proyector un receptor
de mando a distancia opcional.
)
Puerto S-Video (P.30
••••
A través de este conector entra una señal
S-Video al proyector desde otras fuente s
de vídeo.
)
Base
Pata ajustable delantera
••••
Puntos de fijación del soporte de suspensión
••••
(4 puntos) (P.16)
Instale aquí el soporte opcional para montaje en el
techo cuando desee colocar el proyector en el techo.
Filtro de aire (entrada de aire) (P. 90, 95)
••••
Evita que el polvo y otras partículas extrañas
entren al proyector. Cuando reemplace la
lámpara, reemplace también el fil tro de aire.
Pata ajustable trasera
••••
11
Nombres de las partes y funciones
Mando a distancia
Transmisor infrarrojo (P.14)
••••
Emite señales infrarrojas de
mando a distancia.
Indicador
••••
Se ilumina cuando se emite una
señal del mando a distancia.
[Power] (P.37
••••
)
Conecta y desconecta la
alimentación del proyector.
[Freeze] (P.53
••••
)
Mantiene la imagen actual de
ordenador o vídeo en la panta lla.
[A/V Mute] (P.52
••••
)
Apaga el audio y vídeo.
[E-Zoom] (P.55
••••
)
Amplía o reduce el tamaño de la
imagen proyectada sin cambiar el
tamaño del área de la proyección.
Botón de efectos (P.56
••••
)
Estos botones tienen asignadas
las siguientes funciones de
efectos especiales.
[1]: Puntero/marca
[2]: Reflector
[3]: Barra
[Left] (P.27
••••
)
Actúa como el botón
izquierdo de un ratón cuando
se utiliza el mando a distancia
como ratón inalámbrico.
[Menu] (P.73
••••
)
Exhibe o esconde los menús.
[Auto] (P.46
••••
Ajusta automáticamente la imagen
del ordenador a la imagen óptima.
[P in P] (P.58
••••
Activa la función Picture in Picture
(P in P) (Imagen dentro de imagen).
[Volume] (P.49
••••
Ajusta el volumen.
)
)
)
[Preset] (P.62
••••
Selecciona una de las resoluciones de
imagen de ordenador que han sido
preajustadas.
A/V Mute
Menu
)
E-Zoom
Comp1
Video
Auto
P in P
Freeze
Comp2/YCbCr
Source
Volume
S-Video
Resize
Preset
Esc
Power
Help
[↑]/[↓] (P.26
••••
Cuando se conecta el proyector a un
ordenador usando el cable USB
)
accesorio, estas teclas funcionan de la
misma manera que las t eclas [↑]/[↓] del
teclado USB.
Interruptor R/C (P.14
••••
)
Conecta y desconecta la alimentación
del mando a distancia.
(
••••
P.27, 73
)
Presione el borde del botón para
mover el puntero del ratón en la
dirección del bor de pres iona do. Cuand o
se exhibe un menú, el botón acepta
la selección del menú y exhibe la
siguiente pantalla o menú.
[Right]/[Esc] (P.27, 74
••••
Detiene la función actual. Exhibe la
pantalla o menú anterior mientras se
)
visualiza un menú o la ayuda en línea.
Actúa como el botón derecho de un
ratón cuando se utiliza el mando a
distanci a como ratón inalámbrico.
[Help] (P.76
••••
Visualiza el menú de ayuda en línea
para asistirle si tiene algún problema.
[Source] (P.38
••••
[Comp1]: Cambia a la entrada de
imágenes desde el puerto Computer 1.
)
)
[Comp2/YCbCr]: Cambia a la entrad a
de imágenes desde el puerto Computer
2/Component Video.
[S-Video]: Cambia a la entrada de
imágenes desde el puerto S-Video.
[Video]: Cambia a la entrada de
imágenes desde el puerto Video.
[Resize] (P.41, 54
••••
Cambia el tamaño del área de la
proyección.
)
12
Antes de usar el mando a distancia
Inserción de las pilas
Las pilas no vienen instaladas en el mando a distancia en el momento de la compra,
por lo tanto debe insertar l as antes de usar el mando a distancia.
Procedimiento
Retire la cubierta del
1
compartimiento de las pilas.
Mientras empuja el seguro de la cubierta
del compartimiento de las pilas, levante la
cubierta para retirarla.
Inserte las pilas.
2
Asegúrese de que las polaridades de las
pilas sean correctas.
Vuelva a colocar la cubierta del
3
compartimiento de las pilas.
Presione la cubierta del compartimiento de
las pilas hasta que haga clic en su lugar.
Seguro
Precauciones y período de reemplazo de las pilas
Si el mando a distancia se enlentece o si deja de funcionar, las pilas pueden estar
gastadas. Si eso sucede, reemplace las pilas por unas nuevas.
Período aproximado de reemplazo de las pilas: Después de unos 6 meses si el mando
a distancia s e ut iliza 30 minutos cada día
*El período de reemplazo antes mencionado puede variar dependiendo del tiempo
de uso y de las condiciones del ambiente.
Use solamente el siguiente tipo de pilas.
2 pilas de manganeso AA
13
Antes de usar el mando a distancia
Uso del mando a distancia y margen de funcionamiento a
distancia
Uso del mando a distancia
El mando a distancia se usa de la siguiente manera.
Procedimiento
Ajuste el interruptor R/C del mando
1
a distancia a la posición ON.
Apunte el transmisor infrarrojo del
2
mando a distancia hacia uno de los
receptores infrarrojos del proyector
y use los botones del mando a
distancia.
Receptor in frarrojo
(delantero)
Pista :
• No permita que la luz del sol o que la luz de lámparas fluorescentes ilumine
directamente sobre los receptores infrarrojos del proyector, de otra manera esto
podría interferir co n la recepción de señales del mando a di stancia.
• Ajuste el interruptor R/C del mando a distancia a la posición OFF cuando no utilice el
mando a distancia. Si deja el interruptor R/C conectado consumirá energía de las pilas.
Margen de funcionamiento del mando a distancia
Use el mando a distancia dentro de los márgenes indicados a continuación. Si la
distancia o el ángulo entre el mando a distancia y el receptor infrarrojo está fuera
del margen de funcionamiento normal, quizás el mando a distancia no funcione.
Distancia de funcionamientoÁngulo de funcionamiento
Aprox. 10 m
14
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
c
s
E
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Resize
Auto
Preset
P in P
Volume
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Menu
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Auto
P in P
Volume
Aprox. ±30° horizontalmente
Aprox. ±15° verticalmente
Receptor infrarrojo
(trasero)
Power
c
s
E
Help
Resize
Preset
Aprox. ±30°
horizontalmente
Receptor in frarrojo
Aprox.
10 m
Aprox. ±15°
verticalmente
Aprox.
30°
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Menu
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Auto
P in P
Volume
Aprox.
30°
Power
c
s
E
Help
Transmisor infrarrojo
Resize
Preset
Aprox.
30°
Aprox.
30°
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
c
s
E
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Resize
Auto
Preset
P in P
Volume
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Cuando se coloca
en el techo
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Pista :
Si desea usar el mando desde una distancia fuera del margen de funcion amiento
normal, use el receptor opcional de l mando a distancia.
Consulte "Apéndice:
Accesorios opcionales" (P.98).
Notas sobre la manipulación del mando a distancia
Asegúrese de obse rv ar lo si guiente todo el ti empo par a ev itar mal func ionamie ntos o
daños al mando a distancia.
• No deje caer el mando a distancia ni lo someta a golpes fuertes.
• No permita que el mando a distancia se moje . Si ll egara a mojarse, frótelo inmediatamente con un paño seco.
• Retire las pilas si no va a usar el mando a distancia por un largo tiempo. Las pilas pueden tener pérdidas si se dejan dentro del mando a distancia.
• Al gunas funciones solamente se pueden llevar a cabo usando el mando a
distancia. Mantenga el mando a distancia cerca del proyector todo el
tiempo para no perder el mando a distancia.
15
Instalación
Instalación del proyector
El proyector soporta los cuatro siguientes métodos de proyección, permitiéndole
seleccionar el mejor método para exhibir sus imágenes.
Cuando instale el proyector, asegúrese primero de leer la Guía de
instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial para obtener
información sobre las pr ecauciones de seguridad que se deben obser var en este
momento.
• Proyección frontal
16
• Proyección frontal/de techo
* Se necesita un método de instalación especial para colocar el proyector en el
techo. Póngase en contacto con su proveedor si desea usar este método de
instalación.
• Proyección posterior usando una pantalla translúcida
• Proyección posterior/de techo usando una pantalla translúcida
* Se necesita un método de instalación especial para colocar el proyector en el
techo. Póngase en contacto con su proveedor si desea usar este método de
instalación.
17
Instalación
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
Distancia recomendada0,9m – 12,4m
Mientras consulta el cuadro siguiente, posicione el proyector de manera que el
tamaño de la imagen sea inferior al tamaño de la pantalla.
* El valor de la distancia de proyección se debería usar como una guía para instalar
el proyector. La distancia real variará dependiendo de l as condiciones de
proyección.
610 460(cm)
Distancia de proyección aproximada*
(m)
300"
200"
410 300
200 150
160 120
120 90
81 61
100"
80"
60"
40"
30"
6
4
1
6
18
*
20 cm
6,1 8,3
9,2 12,4 (m)
3,1 4,1
2,5 3,2
1,8 2,4
1,2 1,6
0,9 1,1
20 cm*
* Si se instala en una pared, deje un espaci o de
unos 20 cm entre el pro yector y la pared.
Pista :
• La lente del proyector le permite una relación de zoom de hasta 1,35. El tamaño de la
imagen durante el ajuste máximo de zoom es de unas 1,35 veces mayor que el tamaño
de la imagen durante el ajuste mínimo de zoom.
• El tamaño de la imagen se reducirá cuando se realiza la c orrección trapezoidal.
Conexión a un ordenador
Precaución :
Cuando conecte el proyector a un ordenador, asegúrese de verificar lo siguiente:
• Desactive el proyector y el ordenador antes de conectarlos. Si est á conectada la
alimentación de alguno de los dos dispositivos en el momento de la conexión, podría
ocasionar daños.
• Verifique las formas de los conecto res de lo s cables y de los puertos de disp ositivos
antes de realizar las conexiones. Si trata de forzar un conector para que encaje en otro
puerto de dispositivo que tiene un a forma o un número de terminales diferente, po dría
ocasionar daños al conector o al puerto.
Ordenadores compatibles
No se puede conectar el proyector en algunos tipos de ordenador, y quizás no sea
posible la proyección de imágenes au nque la conexión real sea posible. Asegúrese
de que el ordenador que pretende usar satisfaga las condiciones indicadas a
continuación.
• Condición 1 : El ordenador debe tener un puerto de salida de señal de
vídeo.
Verifique que el ordenador tiene un puerto como un puerto RGB, puerto de
monitor o puerto CRT que pueda emitir señales de imágenes.
Si el ordenador t iene un mon itor integrado, o si está usando un ordenado r por tátil,
quizás no sea posible conectar el ordenador al proyector, o como alternativa
quizás deba com prar un puerto de salida externa por separado. Consulte la
documentación de su ordenador en una sección como "Cone ctando un monit or
externo" o similar para más detalles.
• Condición 2 : La resolución y frecuencia de visualización del ordenador
deben estar listadas en la "Lista de tipos de visualización de monitores
que se pueden usar".
Consulte "Apéndice: Lista tipos de visualización de monitores que se
pueden usar" (P.105).
Algunos orden adores pueden tener f uncione s par a cambi ar la resoluc ión de salid a.
Para más detalles, consulte la sección de documentación provista con su
ordenador y ca mbie el ajuste dentro del rango provisto en la list a de resolucion es
soportadas.
19
Conexión a un ordenador
Proyección de imágenes desde el ordenador
La forma y las especificaciones del puerto del monitor del ordenador determinarán
que puerto del proyector y que t ipo de cable se de ben usar. Verifique lo siguiente
para ver que tipo de puerto tiene su ordenador.
.
Si el puerto de monitor es un puerto mini D-Sub de 15 clavijas
Utilice el cable de ordenador accesorio para conectar el puerto Computer 2/
Componente Video de la parte posterior del proyector al puerto de monitor del
ordenador.
Si está conectando al proyector dos ordenadores con salida RGB analógica, use el
cable analógico DVI opc ional par a conec tar los moni tores de lo s dos orde nadores al
puerto Computer 1 en la parte posterior del proyector.
Consulte "Apéndice: Accesorios opcionales" (P.98).
Cuando se conecta al puerto Computer 2/Component Video
Al puerto de monitor
20
Cable de ordenador
(accesorio)
Al puerto Computer 2/
Component Video
Pista :
• Después de realizar las conexiones, cambie el ajuste Ord. 2/ Entradade YCbCr en el
menú Configuración a "Analógico-RGB".(P.68)
• No permita que lo s ca bles de alimentac i ón y d e o rdenador se enred en , de otra manera
se podrían ocasionar interferencias en la imagen o errores de funcionamiento.
• Quizás deba comprar un adaptador separado para conectar el ordenador al proyector,
dependiendo de la forma del puerto de monitor del ordenador. Consulte la
documentación del ordenador para obtener detalles.
• Se necesita un adaptador en venta para conectar el proyector a un ordenador
Macintosh.
• Si el ordenador y el proyector están demasiado lejos uno del otro para que el cable
accesorio pueda alcanzar, o si desea proyectar imágenes de ordenador a una
resolución UXGA, use el cable de ordenador opcional.
Consulte "Apéndice: Accesorios op cionales" (P.98).
Si el puerto del monitor es un puerto digital RGB
Si el ordenador tiene un puerto de salida de vídeo o una tarjeta de vídeo digital con
el estándar DVI
o DFP , use un cable de vídeo digital opcional o un c able
analógico DVI para conectar el puerto del monitor del ordenador al puerto
Computer 1 de la parte trasera del proyector. El tipo de cable de conexión usado
variará dependiendo de las especificaciones del puerto de salida del ordenador.
Consulte Apéndice: Accesorios opcionales (P.98).
Al puerto de
salida digital
RGB
Cable de vídeo digital o
cable analógico DVI (opcional)
Al puerto Computer 1
Pista :
• Quizás deba c amb iar lo s aju s te s del ordenador cuando cambie la s al i da de ordenador
a RGB digital. Consulte la documentación del ordenador para obtener detalles.
• Si está conectando un ordenador con un puerto de salida mini D-Sub de 15 clavijas al
proyector al mismo tiempo, conecte el ordenador con el pue rto de salida mini D-Sub
de 15 clavijas al puerto Computer 2/Component Video del proyector.
• Después de realizar las conexiones, cambie el ajuste Ord. 1 Entrada en el menú
Configuración a "Digital-RGB". (P.68)
21
Conexión a un ordenador
Si el puerto del monitor es un puerto
5BNC
Use el cable de ordenador opcional para conectar el puerto Computer 2/Component
Video de la parte posterior del proyector al puerto de monitor del ordenador.
Consulte "Apéndice: Accesorios opcionales" (P.98).
Al puerto de monitor
Cable de ordenador
(opcional)
Al puerto Computer 2/
Component Video
Pista :
• Después de realizar las conexiones, cambie el ajuste Ord. 2 /Entrada de YCbCr en el
menú Configuración a "Analógico-RGB". (P.68)
• No permita que lo s ca bles de alimentac i ón y d e o rdenador se enred en , de otra manera
se podrían ocasionar interferencias en la imagen o errores de funcionamiento.
22
Si el puerto del monitor es un puerto 13w3
Algunos ordenadores del tipo estación de trabajo tienen un puerto de monitor 13w3.
⇔
Use un cable adaptador 13w3
D-Sub de 15 clavijas disponible comercialmente
para conectar el puerto Computer 2/Component Video de la parte posterior del
proyector al puerto de monitor del ordenador.
Al puerto de monitor
Cable 13w3 (en venta por separado)
Al puerto Com p ut er 2/
Component Video
Pista :
• Después de realizar las conexiones, cambie el ajuste Ord. 2 /Entrada de YCbCr en el
menú Configuración a "Analógico-RGB". (P.68)
• No permita que los cables de alimentación y de ordenador se enreden, de otra manera
se podrían ocasio nar interferencias en la imagen o errores de funcionamiento.
• Algunas estaciones de trabajo pueden requerir un cable especial. Consul te al
fabricante de la estación de trabajo para más detalles.
23
Conexión a un ordenador
Reproducción de sonido del ordenador
El proyector tiene un altavoz simple integrado de una salida máxima de 5 W . Puede
usar este altavoz integrado para emitir las señales de audio usando uno de los
siguientes tr es métodos de conexión, dependiendo de la forma del puerto de salida
de audio del ordenador y el tipo de cable que tenga.
• Usando el cable accesorio A/V (blanco/rojo) para conectar los puertos de salida
de audio del ordenador al puerto Audio 2 (toma RCA) de la parte posterior del
proyector.
Cable A/V (blanco/rojo)
Al puerto de salida
de audio
• Usando un cable de audio disponible comercialmente para conectar los puertos de
salida de audio del ordenador al puerto Audio 1 (minitoma estéreo) de la parte
posterior del proyector. Se recomienda usar un cable de audio con un minitoma
estéreo de 3,5 mm de diámetro.
(accesorio)
Al puerto Audio2 (blanco/rojo)
24
Cable de audio
Al puerto de salida
de audio
(en venta por separado)
Al puerto Audio 1
• Para un ordenador capaz de emitir una salida de audio USB, usar el cable USB
accesorio para conectar el puerto USB del ordenador al puerto USB de la parte
posterior del proyector.
Cable USB
Al puerto USB
(accesorio)
Al puerto USB
Pista :
• Después de realizar las conexiones, cambie el ajuste Entrada de audio en el menú
Audio a "Audio1", "Audio2" o "USB", dependiendo de que puerto de entrada esté
utilizando. (P.65)
• También puede conectar al tavoces externos al proyector para reproducir las señales
de audio. (P.34)
• El cable USB solo puede ser conectado a ordenadores con una interfaz estándar USB.
Si usa un ordenador que usa Windows, el ordenador debe de tener instalada la versión
completa de Windows 98/2000/Me. Si el ordenador está funcionando con una versión
de Windows 98/2000/Me que ha sido realizada de una versión anter ior de Windows,
no se puede garantizar el funcionamiento correcto. Si usa un ordenador Macintosh, el
ordenador debe usar OS9.0 – 9.1. Podría no ser posible usar la función de audio USB
en algunas versiones de los sistemas operativos Windows y Macintosh.
• Si usa un cable USB para sonido de salida desde el ordenador, necesitará cambiar los
ajustes del ordenador. Para más detalles, consulte la sección de documentación
provista con su ordenador.
Uso del mando a dis tancia para cont rolar el p unter o del ratón
Puede usar el mando a distancia como un ratón inalámbrico para controlar el
puntero del rat ón en la pantalla del ordenador. Para hacer esto, debe usar un cable
de ratón para conectar el puerto de ratón del ordenad or al pu erto de rat ón o al puerto
USB
de la parte posterior del proyector.
OrdenadorRatón usadoCable aplica ble
Windows
Macintosh
(OS8.6 – 9.1)
Ratón PS/2Cable de ratón PS/2 (suministrado)
Ratón USBCable USB (suministrado)
Ratón USBCable USB (suministrado)
Ejemplo de conexión de ratón PS/2
Desactive el proyector y el ordenador antes de conectarlos. Si está activado
cualquier dispositivo en el momento de la conexión, esto podría ocasionar errores
de funcionamiento o daños.
Al puerto de ratón PS/2
Cable de ratón PS/2
(accesorio)
Al puerto de
ratón
25
Conexión a un ordenador
Ejemplo de conexión de ratón USB
Al puerto de ratón USB
Cable USB
(accesorio)
Al puerto
USB
* Si realiza una conexión USB, puede usar los botones [↑] y [↓] del mando a
distancia. Estos botones se pueden usar para desplazarse por las páginas hacia
atrás y hacia delante cuando proyecte una presentación de PowerPoint.
Pista :
• El cable USB sólo se puede con ectar a ordenadores con un interface USB estándar.
Si utiliza un ordenador bajo Windows, el ordenador debe tener instalada una versión
completa de Windows 98/200 0/Me. Si el ordenador funciona con una versión de
Win dow s 98 /200 0/Me que ha si do actu al izad a de sde u na v er sió n an ter ior d e Windows,
no se puede garantizar el funci onamiento correcto.
Si utiliza un ordenador Macintosh, el ordenador debe funcionar con OS8.6 – 9.1.
Quizás no sea posible usar l a f unción de ratón con algunas versiones de los sistemas
operativos Windows y Macintosh.
• Quizás tenga que cam bi ar algunos ajustes del ordenador pa ra poder usar la función
de ratón. Consulte el Manual de instrucciones del ordenador para obtener más
detalles.
• No se puede usar un ratón PS/2 y un ratón USB simultáneamente.
26
Una vez realizada la conexión, el puntero del ra tón puede ser usado de la siguiente
manera.
Moviendo el pun tero del
ratón
Presione el borde del botón
para mover el puntero
Clic izquierdo
Presione el botón [Left].
Clic derecho
Presione el botón
[Right/Esc].
del ratón en la dirección
del borde presionado. Se
puede presionar el botón
en cualquiera de 16
direcciones.
A/V Mute
E-Zoom
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Power
Freeze
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Resize
Auto
P in P
Preset
Volume
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Resize
Auto
P in P
Preset
Volume
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Resize
Auto
P in P
Preset
Volume
Pista :
• Si los ajustes de botón del ratón han sido invertidos en el ordenador, el funcionamiento
de los botones del mando a distancia también se invertirá.
• No se puede usar la función de ratón inalámbrico cuando se usan algunas de las
siguientes funciones.
• Durante una exhibición de menú •Efecto •Antes de ajustar una pantalla secun daria
Imagen dentro de imagen
• Zoom electrónico
• Cuando se ajusta el tamaño de imagen a exhibición normal (cambio de tamaño
apagado) (para resoluciones de SXGA y mayores)
27
Conexión a un ordenador
Conexión a un monitor externo
Las imágenes se pueden visualizar en un monitor de ordenador externo al mismo
tiempo que son proyectadas por el proyector. Use el cable provisto con el monitor
del ordenador para conectar el monitor al puerto Monitor Out de la parte trasera del
proyector.
Puerto del monitor
Cable provisto con el monitor
Pista :
• Las señales RGB digitales que entran al puerto Computer 1 no pueden salir a un
monitor externo.
• Las imágenes de vídeo no se pueden emitir a un monitor externo.
Al puerto Monitor Out
28
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.