Kontrollieren Sie beim Auspacken des Projektors, ob die folgenden Teile
vorhanden sind.
Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler oder an die
EPSON-Hotline.
8.7 Internationale Garantie ............................................................ 79
3
EMP‑7050G.book4ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Besonderheiten
Kompakt und leicht
Die kompakte und leichte Bauweise des Projektors (Volumen 6,6 Liter, ca. 3,1
kg) erleichtert den Aufbau.
Klare und scharfe Bildwiedergabe
Trotz der kompakten Bauweise werden die Bilder klar und scharf
wiedergegeben, selbst bei heller Umgebung.
Kompatibel mit weltweiten Videosignalnormen
Der Projektor lässt sich für die Wiedergabe von praktisch allen weltweit
verwendeten Videosignalnormen verwenden, einschließlich NTSC, NTSC4.43,
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60, und SECAM.
Verbesserte Videobildwiedergabe
Eine deutliche Bildwiedergabe von einer Composite- und S-VideoEingangsquelle ist möglich.
Funktion zur Korrektur von Trapezverzerrungen (Seite 32 und 51)
Mit dieser Funktion lassen sich durch einen Projektionswinkel verursachte
Trapezverzerrungen einfach korrigieren.
Kabellose Maus-Fernbedienung für Computermaus (Seite 38)
Mit der kabellosen Fernbedienung lassen sich verschiedene
Projektorfunktionen steuern, einschließlich des Zeiger/Stempels, der
Horizontallinienanzeige und der Bildvergrößerung.
Präsentationseffekte (Effect-Taste der Fernbedienung, siehe Seite 42)
Mit der Effect-Taste der Fernbedienung lassen sich wirkungsvolle
Präsentationen zusammenstellen.
Zeiger/Stempel
Horizontallinie
4
EMP‑7050G.book5ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
E-Zoomeffekte (E-Zoom-Taste der Fernbedienung, siehe Seite 40)
Vergrößerung des Bildes (von normal bis 4-fach vertikal und horizontal).
Automatische Bildanpassung mit der Wide/Tele-Taste (siehe Seite 41)
Mit dieser Funktion kann das Bild vergrößert und verkleinert werden.
Lesen Sie bitte für einen sicheren und korrekten Betrieb des Projektors diese
Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch.
Ein Betrieb unter Missachtung dieses Symbols kann
Warnung:
Vorsicht:
Warnung:
Beim Auftreten von einer der folgenden Störungen muß der
Projektorsofort ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose
gezogen werden.
Wenden Sie sich an den Fachhändler oder an die EPSON-Hotline.
• Auftreten von Rauch, Gerüchen oder abnormalen Geräuschen
• Ausfall der Bildprojektion oder der Tonwiedergabe
• Eindringen von Wasser oder eines Fremdkörpers in das Gerät
• Heruntergefallenes Gerät oder beschädigtes Gehäuse
Ein fortgesetzter Betrieb kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag
verursachen.
Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren, weil es gefährlich ist.
schwere Verletzungen mit sogar tödlichen Folgen zur
Folge haben.
Ein Betrieb unter Missachtung dieses Symbols kann zu
Verletzungen oder Sachbeschädigungen führen.
Das Projektorgehäuse darf nur von einem qualifizierten Fachmann geöffnet
werden und der Projektor darf nicht zerlegt oder abgeändert werden.
Im Gehäuse ist Hochspannung vorhanden, durch die ein Brand, ein elektrischer
Schlag oder andere Unfälle ausgelöst werden können.
Verwenden Sie nur die auf dem Gerät angegebene Netzspannung.
Durch eine unzulässige Netzspannung kann ein Brand oder ein elektrischer
Schlag ausgelöst werden.
Kontrollieren Sie, ob das richtige Netzkabel verwendet wird.
Ein geeignetes Netzkabel für die Verwendung in dem Land, in dem das Gerät
gekauft wurde ist im Lieferumfang vorhanden. Für den Betrieb in einem
anderen Land müssen Sie zuerst die Netzspannung und die Form der Steckdose
kontrollieren und sicherstellen, dass ein geeignetes Netzkabel verwendet wird,
das den Anforderungen des betreffenden Landes entspricht.
8
EMP‑7050G.book9ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel.
Es kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Beachten Sie für das Netzkabel die folgenden Punkte.
• Das Netzkabel darf nicht abgeändert werden.
• Es dürfen keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel gestellt werden.
• Das Netzkabel darf nicht stark gebogen, verdreht oder gezogen werden.
• Das Netzkabel darf nicht in der Nähe einer Heizung verlegt werden.
Wenden Sie sich bei einem beschädigten Netzkabel an den Fachhändler oder an
die EPSON-Hotline.
Schauen Sie bei eingeschaltetem Projektor nie in das Objektiv.
Das intensive Licht kann zu Augenschäden führen. Sein Sie besonders
vorsichtig, wenn kleine Kinder anwesend sind.
Behandeln Sie den Netzstecker und den Gerätestecker mit Vorsicht, weil
sonst ein Brand oder ein elektrische Schlag ausgelöst werden kann.
Beachten Sie für den Netzkabelstecker die folgenden Punkte.
• Überlasten Sie das Kabel nicht.
• Schließen Sie den Stecker nicht an staubigen oder schmutzigen Steckdosen
an.
• Schließen Sie den Stecker richtig und fest an.
• Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen heraus.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel heraus. Halten Sie beim Herausziehen
immer den Stecker fest.
Im Projektorgehäuse sind das Objektiv, eine Lampe und viele andere
Glasteile vorhanden.
Sind Sie vorsichtig beim Berühren von zerbrochenen Teilen, weil Sie sich
verletzen können. Wenden Sie sich für eine Reparatur an den Fachhändler oder
an die EPSON-Hotline.
Stellen Sie keine zerbrechlichen Gegenstände, und mit Flüssigkeiten
gefüllte Behälter, Medikamentflaschen oder ähnliche Gegenstände auf das
Gerät.
Durch das Ausschütten und das Eindringen in das Gerät kann ein Brand oder
ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Stecken Sie keine metallenen oder entzündliche Gegenstände und andere
Fremdkörper in die Belüftungsöffnungen des Gerätes.
Es kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
9
EMP‑7050G.book10ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Bewahren Sie den Projektor oder die Fernbedienung mit den Batterien
nicht in einem geschlossenen Auto, an einem Ort mit direktem
Sonnenlichteinfall, in der Nähe einer Luftauslassöffnung einer
Klimaanlage oder einer Heizung oder an anderen Orten auf, an denen
hohe Temperaturen vorhanden sind.
Das Gehäuse oder die Fernbedienung können durch Hitze verformt werden,
durch einen Defekt der inneren Teile kann ein Brand verursacht werden.
Vorsicht:
Sitzen oder stehen Sie nicht auf dem Projektor und stellen Sie keine
schweren Gegenstände darauf.
Beim Umfallen oder Zerbrechen können Verletzungen verursacht werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem instabilen oder abgeschrägten Ort
auf.
Das Gerät kann herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie, bzw. stellen Sie den Projektor nicht in Reichweite von
Kindern auf.
Das Gerät kann herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten oder schmutzigen Ort, in der
Nähe eines Kochherdes oder eines Luftbefeuchters oder in einem
Dampfquelle auf.
Es kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Die Entlüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt werden.
Durch einen Hitzestau kann ein Brand verursacht werden. Stellen Sie das
Gerät nicht an folgenden Orten auf.
• In Schränken, Büchergestellen oder anderen beengten Orten, an denen keine
ausreichende Belüftung vorhanden ist.
• Auf einem Teppich, einer Bettdecke oder auf einer Decke.
• Das Gerät darf nicht mit Decken, Vorhängen, Tischtüchern oder anderen
Tüchern abgedeckt werden.
Der Abstand zwischen dem Gerät und einer Wand muss mindestens 20 cm
betragen.
Bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes muss der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen werden.
Es besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs.
Für den Transport muss das Gerät ausgeschaltet, der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen und alle Verbindungskabel gelöst werden.
Es kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
10
EMP‑7050G.book11ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Bauen Sie die Lampe nicht unmittelbar nach dem Ausschalten aus. Nach
dem Ausschalten muss der Projektor eine Stunde abkühlen.
Beim Berühren heißer Teile können Verbrennungen und Verletzungen
auftreten.
Bei falscher Verwendung können die Batterien auslaufen, beschädigt
werden und ein Brand, Verletzungen oder Gerätekorrosionen
verursachen. Beachten Sie für einen sicheren Betrieb die folgenden
Punkte.
• Verwenden Sie nicht verschiedenartige Batterien oder neue und alte Batterien
miteinander.
• Verwenden Sie nur die in der Bedienungsanleitung vorgeschriebenen
Batterien.
• Bei ausgelaufenen Batterien muss das Batteriefach sauber ausgewischt
werden, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
• Tauschen Sie verbrauchte Batterien aus.
• Entfernen Sie die Batterien bei einer längerfristigen Nichtverwendung.
• Setzen Sie die Batterien keiner Hitze aus, werfen Sie die Batterien nicht ins
Feuer oder ins Wasser.
• Setzen Sie die Batterien richtig gepolt ein.
• Falls Batterieflüssigkeit auf die Hände oder auf andere Stellen gelangt, muss
sie gründlich mit Wasser abgewaschen werden.
Entsorgen Sie die Batterien entsprechend den örtlichen
Entsorgungsvorschriften.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll!
Für die Wartung muss das Netzkabels an beiden Enden gelöst werden.
Es kann ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Vorsichtshinweise für den Betrieb
• Falls beim Betrieb die Umgebungstemperatur außerhalb der Bereichs
von 5 - 35°C liegt, kann die Anzeige instabil und das Kühlgebläse
überlastet werden und es können Störungen auftreten.
• Falls die Umgebungstemperatur für die Aufbewahrung außerhalb der
Bereichs von -10 - 60°C liegt, können Störungen und
Gehäusedeformationen auftreten. Sein Sie vorsichtig, dass der Projektor
nicht für längere Zeit direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt ist.
• Nehmen Sie für die Projektion immer den Objektivdeckel ab. Der
Objektivdeckel kann sich durch die Hitze verformen.
• Das LCD-Panel wurde mit hoher Präzision hergestellt und ist zu 99,99%
fehlerfrei. Ein LCD-Panel liegt in der Toleranz wenn weniger als 0,01%
der Bildpunkte nicht funktionsfähig sind oder nicht richtig aufleuchten.
11
EMP‑7050G.book12ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
1.2 Bezeichnung und Funktion der Teile
Projektor
[Frontseitenansicht]
Betriebsanzeige
Bedienungsfeld
Wide/Tele-Taste
Scharfeinstellring
vorderer Fuß
Fernbedienungsempfänger
Störungs- und Alarmanzeige
Lautsprecher
Luftaustrittsöffnung
Netzbuchse
Fußeinstellhebel
[Seitenansicht]
[Rückseitenansicht]
[Unterseitenansicht]
vorderer Fuß
hinterer Fuß
12
Objektivdeckel
vorderer Fuß
Lufteintrittsöffnung
Lufteintrittsöffnung
Ein- und Ausgangsbuchsen
vorderer Fuß
Lampenabdeckung
Mouse/Com-Buchse (Seite 39)
Diese Buchse wird zur Verwendung
der Fernbedienung als kabellose Maus
verwendet.
USB Maus-Buchse
(Seite 39)
Diese Buchse wird
genutzt wenn die
Fernbedienung als
kabellose Maus
verwendet wird.
S-Video-Buchse (Seite 25)
Für den Anschluss eines SVideosignals an den
Projektor.
Composite Video-Buchse (Seite 25)
Für den Eingang eines Composite
Videosignals von einem AV-Gerät.
L/R Audio-Buchse
(Seite 25)
Für den Anschluss
eines Audiosignal von
einem AV-Gerät an den
Projektor.
Audio Out-Buchse
(Seite 27)
Audiosignalausgang des
Projektors.
Audio In-Buchse
(Seite 24)
Für den
Audioanschluss
eines Computers.
Computer/Komponenten VideoBuchse (Seite 24)
Für den Videosignaleingang von
einem Computer oder einem
Component Videogerät.
EMP‑7050G.book13ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
[Wide/Tele-Taste (Seite 41)]
Drücken Sie die rechte Tastenseite "Tele",
um den Bildausschnitt zu verkleinern.
Drücken Sie die linke Tastenseite "Wide",
um den Bildausschnitt zu vergrößern.
[Bedienungsfeld]
Power-Taste (Seite 29 und 35)
Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung.
*Zum Ausschalten muss die Taste zweimal gedrückt werden.
Help-Taste (Seite 44)
Für die Anzeige eines Hilfebildschirms.
Keystone-Taste (Select) (Seite 33 und 51)
Einstellung zur Korrektur von Trapezverzerrungen.
Source-Taste (Enter) (Seite 30)
Umschaltung der Videoeingangsquelle zwischen Computer, S-Video und
Composite Video.
[Eingangsbuchsen]
13
EMP‑7050G.book14ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Fernbedienung
[Frontseite]
Freeze-Taste (Seite 43)
Für das kurzzeitig ‘Einfrieren’ eines
Bildes.
Zur Aufhebung der
Standbildwiedergabe müssen Sie
die Taste nochmals drücken.
A/V Mute-Taste (Seite 43)
Zur kurzzeitigen Abschaltung der
Bild- und Tonwiedergabe.
Drücken Sie die Taste noch mal um
die Bild- und Tonwiedergabe wieder
aufzuheben, oder stellen Sie die
Lautstärke ein.
Effect-Taste (Seite 42)
Zur Ausführung einer zugeordneten
Effektfunktion.
Esc-Taste
Zum Abbrechen einer
eingeschalteten Funktion und
Verwendung als rechte Maustaste.
Menu-Taste (Seite 46)
Zum Ein- und Ausschalten von
Menüanzeigen.
Auto-Taste (Seite 34)
Für eine optimale ComputerVideowiedergabe.
Volume-Taste (Seite 34)
Zum Einstellen des
Lautstärkepegels.
[Rückseite]
Anzeige
Leuchtet bei der Benutzung der Fernbedienung.
Power-Taste (Seite 29, 35)
Zum Ein- und Ausschalten des
Projektors.
*Zum Ausschalten muss die Taste
zweimal gedrückt werden.
R/C On Off-Schalter (Seite 29, 36)
Zum Ein- und Ausschalten der
Fernbedienung.
E-Zoom-Taste (Seite 40)
Zum Einschalten der E-ZoomFunktion.
Enter-Taste
Die Taste wird zum Scrollen, zur
Wahl einer Menüeinstellung und als
linke Maustaste verwendet.
Help-Taste (Seite 44)
Für eine Erklärung eines
aufgetretenen Problems.
Verwenden Sie diese Taste, wenn
ein Problem auftritt.
Computer-, S-Video-, Video-Taste
(Seite 30)
Für die Umschaltung auf die
gewählte Videoquelle.
14
Batteriefachdeckel
EMP‑7050G.book15ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
1.3 Fernbedienung
Bedienungsbereich
Eine Bedienung mit der Fernbedienung ist nicht möglich, wenn der Abstand
oder der Winkel zum Infrarotempfänger des Projektors überschritten wird.
Beachten Sie für die Bedienung die folgenden Bedingungen.
[ Bedienungsabstand: ca. 10 m ]
[Bedienungsbereich:]
horizontal
Infrarotempfänger
ca. 30º ca. 30º
Fernbedienung
vertikal
ca. 15º
Hinweis:
• Um die Fernbedienung verwenden zu können, muss der R/C On Off-Schalter auf "On"
gestellt werden.
• Richten Sie die Fernbedienung gegen den Infrarotempfänger des Projektors.
• In einigen Fällen kann sich der Betriebsbereich der Fernbedienung auf ca. 10 m
verringern, wenn die Fernbedienung in Richtung der Leinwand gerichtet wird.
• Vermeiden Sie, dass der Infrarotempfänger direkter Sonneneinstrahlung,
Fluoreszenzlicht oder ähnlichen Lichteinstrahlungen ausgesetzt ist, weil sonst bei der
Fernbedienung Störungen auftreten können.
• Bei Fernbedienungsstörungen oder bei Ausfall der Fernbedienung müssen unter
Umständen die Batterien ersetzt werden.
Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
Benutzen Sie keine gebrauchten Batterien, mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
15
EMP‑7050G.book16ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Nachstehend wird das Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
beschrieben.
1.
Nehmen den Batteriefachdeckel ab.
Schieben Sie die Lasche des
Batteriefachdeckels in die gezeigte
Pfeilrichtung.
Vorsicht:
Verwenden Sie zum Austauschen neue Batterien
des gleichen Typs.
2.
Setzen Sie die Batterien ein.
Beachten Sie die im Batteriefach
angegebenen Polaritäten.
Hinweis:
• Batterietyp
2 Manganoxidbatterien AA (R6)
• Bei einer täglichen Verwendungsdauer von 30
Minuten müssen die Batterien ungefähr alle 3
Monate ausgetauscht werden.
16
3.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder
an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel in die
Fernbedienung, so dass er einschnappt.
EMP‑7050G.book17ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
2
Aufstellung
2.1Spezielle Hinweise für die Aufstellung.........18
Eine optimale Bildwiedergabe wird erreicht, wenn der Projektor und der
Bildschirm gerade zueinander aufgestellt werden.
Stellen Sie den Projektor und den Bildschirm wie nachstehend gezeigt auf.
[Ansicht von rechts oder von links]
9
90º
1
nach oben ca. 15ºnach unten ca. 15º
15º
15º
Eine trapezförmige Verzerrung kann korrigiert werden (Seite 33 und 51).
[Ansicht von oben oder von unten]
90º
Vorsicht:
• Die Luftaustrittöffnung an der Projektorseite oder die Lufteintrittsöffnung auf der
rechten und hinteren Seite des Projektor dürfen nicht abgedeckt werden.
• Der Projektor darf nicht in einem direkten Luftstrom von einer Klimaanlage, einer
Heizung oder einer Belüftung gestellt werden.
• Der Abstand zwischen dem Projektor und einer Wand muss mindestens 20 cm betragen.
18
EMP‑7050G.book19ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
2.2 Aufstellungsanleitungen
Für die Projektion gibt es die folgenden zwei Projektionsarten. Stellen Sie den
Projektor entsprechend den gegebenen Verhältnissen auf.
[Frontprojektion]
[Rückprojektion mit einem halbtransparenten Bildschirm]
19
EMP‑7050G.book20ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
2.3 Bildschirmgröße und Projektionsabstand
Stellen Sie die Bildgröße mit dem Abstand zwischen Objektiv und Leinwand
ein.
m
c
0
x
1
8
c
1
,
0
m
1
,
2
m
1
6
m
4
x
1
6
5
c
1
,
1
m
.
6
m
3
4
x
7
m
0
.
Diagonale 300"
Diagonale 200"
Diagonale 150"
Diagonale 120"
Diagonale 100"
Diagonale 80"
Diagonale 60"
Diagonale 40"
Diagonale 30"
Diagonale 28"
(m
.2
2
0
(
m
)
*
*
)
Der empfohlene Abstandbereich beträgt 1,0 m bis 13,1 m
Für die Aufstellung wird auf die folgende Tabelle verwiesen.
3.6Nach der Projektion.......................................35
21
EMP‑7050G.book22ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
3.1 Anschluss an einen Computer
Anschließbare Computer
Gewisse Computer können nicht angeschlossen werden, andere Computer
lassen sich anschließen, aber eine Projektion ist nicht möglich.
Kontrollieren Sie deshalb, ob die Spezifikationen des verwendeten Computers
die folgenden zwei Bedingungen erfüllen.
[Der Computer muss über eine Ausgangsbuchse für Videosignale verfügen
(VGA)]
Kontrollieren Sie, ob der Computer mit einer Ausgangsbuchse für
Videosignale ausgerüstet ist (VGA-Ausgang).
Eine Buchse für den Ausgang von Videosignalen ist normalerweise als
"RGB-Buchse", "Monitorbuchse" oder "VGA-Buchse" bezeichnet.
Kontrollieren Sie, ob der verwendete Computer über eine
Videoausgangsbuchse verfügt und schlagen Sie dazu im Abschnitt wie
"Anschluss an einem externen Monitor" oder ähnlich in der
Bedienungsanleitung des Computers nach.
Für Computer mit einem integrierten LCD-Bildschirm und
Notebookcomputer ist u.U. eine separate Ausgangsbuchse vorhanden.
In anderen Fällen ist es möglich, dass keine Ausgangsbuchse vorhanden ist.
[Die Auflösung und die Frequenz des Computers muss innerhalb des
Bereichs liegen, der auf der nächsten Seite angegeben ist.]
Die Auflösung und die Frequenz des VGA-Signals Ihres Computers muss für
die Wiedergabe mit dem Projektor kompatibel sein (bei gewissen Computern
ist eine teilweise Wiedergabe, aber keine klare Wiedergabe möglich).
Kontrollieren Sie die Auflösung und die Frequenz des VGA-Signals des
verwendeten Computers in der Bedienungsanleitung des Computers.
22
EMP‑7050G.book23ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Tabelle kompatibler Betriebsarten von Computern
Falls die Auflösung und die Frequenz von Videosignalen vom Computer nicht
mit den Werten der nachstehenden Tabelle übereinstimmt, lassen sich diese
Videosignale nicht projizieren. (In gewissen Fällen lassen sich solche Signale
projizieren, ergeben allerdings nur ein unscharfes Bild.)
Für Einzelheiten über die Auflösung die Frequenz von Videosignalen wird auf
die Bedienungsanleitung des Computers verwiesen.
Bei gewissen Computern ist es auch möglich die Auflösung der
Ausgangssignale einzustellen. Stellen Sie diesem Fall die Auflösung auf den in
der nachstehenden Tabelle aufgeführten Wert ein.
Frequenz für Wiedergabe
mit geänderter Größe
Signal (Auflösung)
(Punkte)
mit PC (RGB)
kompatible
Betriebsarten
mit PC (YUV)
kompatible
Betriebsarten
mit Video
kompatible
Betriebsarten
Signal
640 x 350VGAEGA601024 x 560800 x 437
640 x 400VGACGA601024 x 640800 x 500
720 x 400VGA Text701024 x 568800 x 444
720 x 350VGA Text701024 x 497800 x 388
640 x 480VESA60/72/75/851024 x 768800 x 600
800 x 600SVGA56/60/72/75/851024 x 768800 x 600
1024 x 768XGA43i/60/70/75/851024 x 768800 x 600
1152 x 864SXGA170/75/851024 x 7681280 x 960SXGA260/75/851024 x 768-
1280 x 1024SXGA343i/60/75/85960 x 768-
640 x 480MAC13661024 x 768800 x 600
832 x 624MAC16751024 x 768800 x 600
1024 x 768MAC1960/751024 x 768800 x 600
1152 x 870MAC21751024 x 768800 x 600
-HDTV525I50/601024 x 768800 x 600
-HDTV525P50/601024 x 768800 x 600
1280 x 720HDTV750P50/601024 x 576800 x 450
1920 x 1080HDTV1125I50/601024 x 576800 x 450
-NTSC601024 x 768800 x 600
-PAL501024 x 768800 x 600
-SECAM501024 x 768800 x 600
Bildwiederholfrequenz
(Hz)
(Größenänderung
eingeschaltet)
(Punkte)
EMP-70EMP-50
23
EMP‑7050G.book24ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Anschluss an einen Computer
• Schalten Sie vor dem Anschließen den Projektor und den Computer aus.
• Kontrollieren Sie, ob die Kabelstecker und die Anschlussbuchsen zueinander
passen.
[Wiedergabe von VGA-Signalen]
Durch die großformatige Wiedergabe von VGA-Signalen mit dem Projektor
lassen sich eindrucksvolle Präsentationen vorführen.
Computer-Buchse
Grafikkarten-Ausgang
(VGA-Buchse)
VGA-Kabel
(mitgeliefert beim
Projektor)
* Falls Ihr Computer nicht über eine 15-polige Minibuchse D-Sub (VGA) verfügt,
müssen Sie einen entsprechenden Adapter verwenden.
Für den Anschluss eines Macintosh-Computers kann ein separat erhältlicher
Macintosh Desktop-Adapter notwendig sein.
Hinweis:
• Legen Sie das VGA-Kabel nicht mit anderen Kabeln (Netzkabel, etc.)über längere
Strecken parallel nebeneinander.
• Für gewisse Computer kann ein Anschlussadapter notwendig sein. Einzelheiten finden
Sie in der Computer-Bedienungsanleitung oder wenden Sie sich an das ComputerVerkaufsgeschäft.
[Anschluss des Computer-Audiokabels an den Projektor]
Das Computer-Ton lässt sich über den Projektorlautsprecher wiedergeben.
Der Projektor hat eine maximale Ausgangsleistung von 1W .
Audio In-Buchse
Computer-
Soundkartenausgang
Audiokabel
(separat erhältlich)
Hinweis:
• Bei der Einstellung von Computer Video oder Audioeingang mit dem Computermenü
wird das Audiosignal des Computers über den Projektor wiedergegeben.
• Kaufen Sie ein Audiokabel, dessen Stecker mit der Computerausgangsbuchse und der
Audio In-Buchse des Projektors (Stereo-Minibuchse) übereinstimmt.
24
EMP‑7050G.book25ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
3.2 Anschluss an ein AV-Gerät
[Anschluss eines Composite Video-Signals]
R-Audio-Buchse (rot)
L-Audio-Buchse (weiss)
zur Videobuchse (gelb)
zur Audiobuchse (L) (weiss)
zur Audiobuchse (R) (rot)
AV-Kabel (mitgeliefert mit dem Projektor)
[Anschluss eines S-Video-Signals]
R-Audio-Buchse (rot)
Videobuchse
(gelb)
L-Audio-Buchse (weiss)
zur
S-Videobuchse
(mitgeliefert mit dem Projektor)
S-Videokabel (separat erhältlich)
AV-Kabel
zur Audiobuchse (L) (weiss)
zur Audiobuchse (R) (rot)
S-Videobuchse
25
EMP‑7050G.book26ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
[Anschluss eines Komponenten Video-Signals]
• Bei Verwendung eines Komponenten-Videokabel
Computer/Komponentenbuchse
DVD-Spieler usw.
Audiobuchse (R) (rot)
zur Buchse Y (grün)
zur Buchse Pb oder Cb (blau)
zur Buchse Pr oder Cr (rot)
Komponenten-Videokabel
(Sonderzubehör)
A/V-Kabel
(im Lieferumfang des Projektors)
zur Audiobuchse (L) (weiß)
zur Audiobuchse (R) (rot)
• Bei Verwendung eines D-Buchsenkabels
Computer/Komponentenbuchse
DVD-Spieler usw.
zur D-Sub-Buchse
D-Sub-Kabel
(Sonderzubehör)
A/V-Kabel
(im Lieferumfang des Projektors)
Audiobuchse (L) (weiß)
Audiobuchse (R) (rot)
Audiobuchse (L) (weiß)
zur Audiobuchse (L) (weiß)
zur Audiobuchse (R) (rot)
Hinweis:
• Für die Wiedergabe eines Komponenten Video-Signals müssen Sie im Menü Video Eingangssignal “YCbCr” oder “YPbPr” einstellen.
Wählen Sie "YCbCr" für die Verwendung eines DVD-Spielers and "YPbPr" für die
Verwendung einer HCTV-Videoquelle.
• Zum Umschalten des Bildseitenverhältnisses zwischen 4:3 und 16:9 können Sie im
Videomenü Seitenverhält einstellen.
26
EMP‑7050G.book27ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
3.3 Tonwiedergabe über ein externes
Audiogerät
Durch den Anschluss eines Verstärkers, von Aktivlautsprechern oder von
anderen Lautsprechern mit eingebautem Verstärker an der Audio Out-Buchse
Ihres Projektors kann eine hochwertige und kraftvolle Tonwiedergabe erreicht
werden.
Verwenden Sie dazu ein separat erhältliches Audiokabel ( 3,5mm StereoMinibuchse).
Audio Out-Buchse (Stereo-Minibuchse)
externes Audiogerät
Audiokabel
(separat erhältlich)
Hinweis:
• Wenn die Stereo-Klinken-Stecker mit der Audioausgangsbuchsen des Projektors
verbunden werden, erfolgt die Tonwiedergabe automatisch über das externe Gerät.
Die Tonwiedergabe über den Projektorlautsprecher wird ausgeschaltet.
• Der Projektor gibt den Ton für die wiedergegebenen Videobilder wieder. Falls ein
AV-Gerät angeschlossen ist, entspricht der Audioausgang dem an den Audiobuchsen
L/R angeschlossenen Audiogerät.
• Überprüfen Sie vor dem Kauf eines Audiokabels die Anschlussbuchsen des externen
Gerätes genau, damit Sie kein falsches Kabel kaufen.
27
EMP‑7050G.book28ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
3.4 Bildprojektion
Jetzt ist alles für die Projektion von Bildern von einem AV-Gerät bereit.
Vorbereitung
Warnung:
• Schauen Sie bei eingeschaltetem Projektor nie in das Objektiv. Das intensive Licht
kann zu Augenschäden führen.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen
Netzkabels kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Vorsicht:
• Nehmen Sie für die Projektion immer den Objektivdeckel ab. Der Objektivdeckel
kann sich durch die Hitze verformen.
1.
Netzbuchse
Netzstecker
Netzkabel
Kontrollieren Sie, ob der Computer bzw. das
AV-Gerät richtig am Projektor
angeschlossen ist.
2.
Nehmen die Objektivdeckel ab.
3.
Schließen Sie das Netzkabel (mit dem
Projektor mitgeliefert) am Projektor an.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzbuchse des Projektors.
28
Netzkabel
Netzstecker
Netzsteckdose
4.
Schließen Sie das andere Ende des
Netzkabels an einer Netzsteckdose an. Die
Betriebsanzeige leuchtet orange.
Hinweis:
Solange die Betriebsanzeige orange blinkt,
lassen sich keine Tasten betätigen.
EMP‑7050G.book29ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Projektion
Nach abgeschlossenen Vorbereitungen ist alles für die Projektion bereit.
1.
Schalten Sie den RC On Off-Schalter (an
der Seite der Fernbedienung) auf “On”, um
die Fernbedienung verwenden zu können.
2.
Drücken Sie zum Einschalten des Projektors
die Power-Taste.
Die Betriebsanzeige beginnt grün zu blinken
und die Projektion beginnt.
Die Anzeige “Kein Signal” wird
eingeblendet. Je nach Ihren
persönlichen Einstellungen ist es
möglich, diese Anzeige
auszuschalten. (Seite 51)
Die Betriebsanzeige
leuchtet grün.
Nach ungefähr 30 Sekunden hört die
Betriebsanzeige auf zu blinken und leuchtet
ständig grün.
29
EMP‑7050G.book30ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
3.
Stellen Sie die gewünschte Videoquelle für
die Projektion mit der Source-Taste ein.
Mit jeder Betätigung der Taste wird
zwischen Computer, S-Video und Video
umgeschaltet.
Computer
falls kein
S-Video-Signal
anliegt
S-Video
Video
Falls an der S-Video-Buchse kein Signal
anliegt, wird mit der Source-Taste von der
Videoquelle von Computer auf Video
umgeschaltet.
Hinweis:
• Zum Einstellen der Videoquelle für die
Projektion mit der Fernbedienung können Sie
die Computer-, die S-Video- oder die VideoTaste betätigen.
• Für die Wiedergabe eines KomponentenVideosignals muss die Einstellung auf
Computer umgeschaltet werden.
4.
Schalten Sie den Computer oder das AVGerät ein, um mit der Projektion zu
beginnen.
Die Anzeige "Kein Signal" erlischt und das
Videosignal vom Computer oder dem AVGerät wird projiziert.
Hinweis:
• Falls die Anzeige “Kein Signal” nicht erlischt,
müssen Sie die Anschlüsse noch einmal
überprüfen.
• Falls ein statische Bild über eine längere Zeit
projiziert wird, kann es zu ‘Einbrennern’ auf
dem LCD-Panel kommen.
30
EMP‑7050G.book31ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
[Einstellungen für ein Notebookcomputer oder ein Computer mit
integriertem LCD-Display (falls angeschlossen)]
Bei Anschluss eines Notebookcomputers oder eines Computers mit
integriertem LCD-Display ist es möglich, dass für gewisse Computer
Tastenbefehle oder Einstellungen für die Umschaltung des VGA-Signals
notwendig sind. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung "Fn" und "F0"
gleichzeitig.
Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung des verwendeten
Computers verwiesen.
HerstellerBeispiel zum Umschalten des Ausgangs
NEC
Panasonic
Toshiba
IBM
SONY
Fujitsu
MacintoshNach dem erneuten Hochfahren wird die Bedienfeldeinstellung des
Computers gespiegelt.
"Fn"+"F3"
"Fn"+"F3"
"Fn"+"F5"
"Fn"+"F7"
"Fn"+"F7"
"Fn"+"
F10
"
Hinweis:
Bei gewissen Computern ist es während einer Bildprojektion nicht möglich, das Bild
gleichzeitig auch auf dem Bildschirm des Computers wiederzugeben.
31
EMP‑7050G.book32ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
3.5 Bildeinstellungen
In diesem Abschnitt wird beschrieben wie eine optimale Videoleistung erreicht
werden kann.
Für Einzelheiten zur Aufstellung und der Projektionsgröße wird auf "2.
Aufstellung" verwiesen.
Einstellen des Bildprojektionswinkels
Stellen Sie den Projektionswinkel des Projektors ein.
Stellen Sie den Projektor so ein, dass er möglichst gerade gegen die Leinwand
gerichtet ist.
1.
Heben Sie den Projektor auf den
gewünschten Projektionswinkel an.
32
Fußhebel
anheben
absenken
2.
Ziehen Sie die Fußhebel mit den Fingern an.
Die vorderen Füße senken sich herab.
3.
Lassen Sie die Fußhebel los und stellen Sie
den Projektor ab.
4.
Stellen Sie die Höhe fein ein.
Die Höhe kann mit dem unteren Teil der
vorderen Füße fein eingestellt werden.
Hinweis:
Einziehen der vorderen Füsse (Seite 36)
EMP‑7050G.book33ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Einstellen der Bildschärfe
In diesem Abschnitt wird die Scharfeinstellung des projizierten Bildes
beschrieben.
1.
Stellen Sie das Bild mit dem Fokusring
scharf ein.
Hinweis:
• Bei verschmutztem oder beschlagenem
Objektiv ist eine richtige Scharfeinstellung
nicht möglich. Wischen Sie den Schmutz und
den Beschlag ab (Seite 66).
• Falls das Bild nicht scharf eingestellt werden
kann, müssen Sie kontrollieren ob der Abstand
zum Bildschirm zwischen 1,0 m und 13,1 m
beträgt.
Korrektur der Trapezverzerrung (mit Projektortaste)
Wenn der Projektionswinkel mit den Fußhebeln eingestellt wurde, so kann die
trapezförmige Bildverzerrung für einen vertikalen Winkel von ungefähr 15°
nach unten und oben korrigiert werden.
1.
Drücken Sie die Keystone-Taste des
Projektors, um die trapezförmige
Bildverzerrung zu korrigieren.
Hinweis:
• Die Bildgröße wird durch eine Korrektur der
Trapezverzerrung verkleinert.
• Die Korrektur der Trapezverzerrung wird
gespeichert. Bei einem Standortwechsel oder
wenn der Projektionswinkel geändert wurde,
muss das Bild erneut eingestellt werden.
• Falls das Bild nach der Korrektur der
Trapezverzerrung ungleichmäßig ist, muss die
Bildschärfe mit dem Menübefehl Video>
Schärfe (Seite 48) verringert werden.
33
EMP‑7050G.book34ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Bildeinstellungen (nur Fernbedienung)
[Optimierung von VGA-Signalen (mit Auto-Taste)]
Mit dieser Funktion kann ein Computersignal automatisch optimal eingestellt
werden.
Bei einem Videosignal lässt sich diese Funktion nicht anwenden.
Die folgenden Werte werden automatisch eingestellt: “Tracking”, “Bildlage”
(vertikal und horizontal) und “Sync”.
Hinweis:
• Bei gewissen Signalarten ist eine Optimierung
der Einstellungen nicht möglich. In diesen
Fällen müssen die Einstellungen mit den
Befehlen des Videomenüs (Seite 47)
vorgenommen werden.
• Falls Funktionen wie E-Zoom oder A/V Mute
verwendet werden, müssen Sie zuerst die AutoTaste betätigen, um die Funktion zu
deaktivieren.
[Anzeigen eines Menüs zum Einstellen]
Drücken Sie die Menü-Taste und nehmen Sie die Einstellungen mit dem
Video-Menü vor.
Für Einzelheiten wird auf den Abschnitt "Bedienung des Bildschirmmenüs
(Fernbedienung)" (Seite 45) verwiesen.
Einstellung der Lautstärke (nur Fernbedienung)
Stellen Sie die Lautstärke mit der Volume-Taste "+" oder "-" auf den
gewünschten Pegel ein.
Hinweis:
Falls kein Tonsignal vorhanden ist, so kann
diese Einstellung nicht vorgenommen werden.
34
EMP‑7050G.book35ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
3.6 Nach der Projektion
Ausschalten
1.
Drücken Sie die Power-Taste. Die Anzeige
"Power Off" erscheint zur Bestätigung.
2.
Drücken Sie die Power-Taste nochmals.
Die Projektorlampe wird ausgeschaltet, die
Betriebsanzeige blinkt orange und nach dem
Abkühlen leuchtet die Anzeige ständig
orange.
Hinweis:
Falls Sie die Stromversorgung nicht ausschalten
wollen, können Sie eine andere Taste drücken.
Falls keine Taste betätigt wird, erlischt die
Anzeige nach 7 Sekunden.
Betriebsanzeige
leuchtet orange
3.
Kontrollieren Sie, ob die Betriebsanzeige
orange leuchtet.
Hinweis:
• Eine blinkende orange Betriebsanzeige
bedeutet, dass das Abkühlen* (Dauer ungefähr
2 Minuten) noch nicht beendet ist. Während
dem Abkühlen lassen Sie keine Tasten bedienen
(Seite 74).
• Falls das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
wird, erlischt die Betriebsanzeige.
35
EMP‑7050G.book36ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Netzkabel
Netzsteckdose
Netzstecker
4.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Vorsicht:
Bei orange blinkender Betriebsanzeige darf das
Netzkabel nicht aus der Steckdose gezogen
werden, weil dadurch eine Störung verursacht
und die Lebensdauer der Projektorlampe
verkürzt werden kann.
5.
Stellen Sie den R/C On Off-Schalter der
Fernbedienung in die Position "Off".
Hinweis:
Wenn sich der R/C On Off-Schalter in der
Position “On” befindet, nimmt die
Fernbedienung eine geringe Menge Strom auf,
so dass sich die Batterien erschöpfen. Falls die
Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet
wird oder falls der Standort des Projektor
geändert wird, müssen Sie den R/C On OffSchalter der Fernbedienung in die Position
“Off” schalten.
Aufbewahrung
Stellen Sie nach Abschluss der Projektion die Füße zurück.
36
Fußhebel
1.
Heben Sie den Projektor an, drücken Sie die
Fußhebel mit Ihren Fingern nach oben und
senken Sie den Projektor langsam ab.
2.
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
EMP‑7050G.book37ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Optimale
4
Projektoranwendung
4.1Verwendung der kabellosen Maus ................38
4.2Vergrößern des Bildes...................................40
4.3Einstellen der Bildgröße................................41
4.4Verwendung von Bildeffekten ......................42
4.5Die ‘FREEZE’ und ‘A/V-MUTE’ Tasten.....43
4.6Anzeige eines Hilfe-Menüs...........................44
37
EMP‑7050G.book38ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
4.1 Verwendung der kabellosen Maus
Mit der mitgelieferten Fernbedienung lässt sich eine Computermaus von einem
anderen Standort aus bedienen.
• Die Esc-Taste hat in diesem Fall die Funktion der rechten Maustaste und die
Enter-Taste hat die Funktion der linken Maustaste.
Mit der Mausfunktion der Fernbedienung können Sie eine Präsentation am
[
Bildschirm ohne fremde Hilfe machen.
Präsentator
Es ist eine Präsentation ohne fremde Hilfe möglich.
]
38
Enter
Taste
FernbedienungMaus
FernbedienungMaus
Hinweis:
• Falls die Maustastenfunktionen Ihres
Computers vertauscht werden, so ändern sich
auch die Funktionen der Fernbedienung wie
folgt:
• Diese Funktion lässt sich bei eingeschalteter
Effekt-, E-Zoom-, Menü- oder Hilfe-Funktion
nicht verwenden.
EMP‑7050G.book39ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Anschlüsse
Schalten Sie vor dem Anschließen den Projektor und den Computer aus.
Vorsicht:
• Beim Anschließen eines Mauskabels (außer USB-Kabel) im eingeschalteten Zustand
kann eine Störung auftreten.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Mauskabel. Durch die Verwendung eines
anderen Kabels kann eine Störung verursacht werden.
Mouse/Com-, USB-Buchse
Mouse/USB-Buchse
Mauskabel
(Zubehör des Projektors)
ComputerMauskabelAnschluss
IBM PC/AT
kompatibel
(DOS-Computer)
Computer mit USBMaus*
Anschluss (Seite 74)
PS/2-MauskabelVerbinden Sie die Mausbuchse des
Computers mit der Mouse/ComBuchse des Projektors.
USB-MauskabelVerbinden Sie die USB-Buchse des
Computers mit der USBMausbuchse des Projektors.
Beachten Sie bei der Verwendung einer USB-Maus die folgenden Punkte.
• Windows
Nur die Mäuse, die mit der Standard-USB-Schnittstellenkonfiguration in
Windows2000 und Windows 98 vorinstalliert wurden, sind kompatibel.
Bei einer Aktualisierung von Windows 3.1 und Windows auf Windows 98 und
Windows2000 ist der Betrieb nicht garantiert.
•Macintosh
Nur die Mäuse, die mit der Standard-USB-Schnittstellenkonfiguration
installiert wurden, sind kompatibel.
* Die USB-Schnittstelle garantiert nicht den Betrieb von allen USB-kompatiblen
Geräten.
39
EMP‑7050G.book40ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
4.2 Vergrößern des Bildes
Mit der mitgelieferten Fernbedienung lassen sich Bildteile vergrößern.
1.
Drücken Sie die E-Zoom-Taste der
Fernbedienung um die Anzeige auf dem
Bildschirm zu vergrößern und zu
Verkleinerung Vergrößerung
Vergrößerungsfaktor wird angezeigt.
verkleinern.
(Die Esc-Taste macht diese Funktion
rückgängig.)
Hinweis:
Eine 24-stufige Vergrößerung und Verkleinerung
um die Faktoren 1x-4x ist möglich.
2.
Bewegen Sie die Enter-Taste im nicht
gedrückten Zustand in die Richtung, in der
Sie das Bild scrollen möchten.
40
nach links
drücken
nach oben drücken
nach rechts
drücken
nach unten drücken
EMP‑7050G.book41ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
4.3 Einstellen der Bildgröße
Die Bildgröße lässt sich mit der Wide/Tele-Taste des Projektors einstellen.
1.
Beim Drücken der rechten Tastenseite (Tele)
werden die Bilder verkleinert.
2.
Beim Drücken der linken Tastenseite
(Wide) werden die Bilder vergrößert.
Hinweis:
• Der mit der Tastenseite Tele und Wide
eingestellbare Vergrößerungs/
Verkleinerungsbereich beträgt 0,8x bis 1,0x in
32 Stufen.
• Diese Funktion ist aktiv bis das Menü "Reset
Alles" verwendet wird (Seite 55).
41
EMP‑7050G.book42ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
4.4 Verwendung von Bildeffekten
Während einer Präsentation lassen sich mit der Effekt 1- und der Effekt 2-Taste
Bildeffekte einfügen (diese Funktion kann mit der Esc-Taste ausgeschaltet
werden).
Für die Einstellung der Effekte wird auf den Abschnitt "5.4 Effektmenü"
verwiesen. (Seite 50)
Zeiger/Stempel
Mit diesem Effekt wird ein Zeiger auf dem Bildschirm angezeigt und auf einer
gewünschten Position festgehalten.
1.
Drücken Sie die Effekt 1-Taste, um den
Zeiger anzuzeigen.
2.
Bewegen Sie den Zeiger mit der nicht
gedrückten Enter-Taste an die gewünschte
Position.
3.
Drücken Sie die Enter-Taste, so dass die
Zeigerposition als Stempel angezeigt wird.
Hinweis:
• Um die Zeigerstempelanzeige zu entfernen,
können Sie die Horizontallinie aktivieren.
• Um einen Stempel aufzuheben, können Sie die
Effekt 3-Taste drücken.
Horizontallinie
Mit diesem Effekt wird auf dem Bildschirm eine Horizontallinie gezeichnet,
die Sie mit der Fernbedienung nach oben oder nach unten bewegen können.
1.
Drücken Sie die Effekt 2-Taste, um eine
Horizontallinie zu zeichnen.
2.
Drücken Sie zum Verschieben der
Horizontallinie die Enter-Taste im nicht
gedrückten Zustand nach oben oder nach
unten.
Hinweis:
• Zum Entfernen der Horizontallinie muss der
Zeigerstempel aktiviert werden.
42
EMP‑7050G.book43ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
4.5 Die 'FREEZE' und 'A/V-MUTE' Tasten
Standbildwiedergabe eines bewegten Bildes
(nur Fernbedienung)
Ein bewegtes Bild lässt sich als Standbild wiedergeben (Video oder anderes
Bild). Man nennt dies ‘FREEZE’.
1.
Drücken Sie die FREEZE-Taste der
Fernbedienung.
(Zum Aufheben der Standbildfunktion bitte
die Taste nochmals drücken.)
Abschalten der Bild- und Tonwiedergabe
(nur Fernbedienung)
Die Bild- und Tonwiedergabe lässt sich vorübergehend abschalten und an Stelle
der Bildwiedergabe wird ein schwarzer oder blauer Bildschirm wiedergegeben.
Man nennt dies ‘A/V MUTE’.
1.
Drücken Sie die A/V Mute-Taste der
Fernbedienung.
(Zum Aufheben der Bild- und
Tonabschaltung können Sie die A/V MuteTaste oder eine andere Taste drücken.)
Hinweis:
• Mit dem Menü- Punkt A/V Mute kann die
Bildschirmfarbe (schwarz oder blau) während
der Bild- und Tonabschaltung eingestellt
werden. (Seite 52).
43
EMP‑7050G.book44ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
4.6 Anzeige eines Hilfe-Menüs
Zur Lösung von auftretenden Problemen kann ein themenspezifisches Menü
angezeigt werden. Verwenden Sie diese Funktion, wenn ein Problem auftritt.
1.
Drücken Sie die Help-Taste zur Aktivierung
der Hilfefunktion.
(Durch nochmaliges Drücken der HelpTaste kann diese Funktion wieder
ausgeschaltet werden.)
Hinweis:
• Falls Sie ein Problem mit der Hilfefunktion
nicht lösen können, wird auf den Abschnitt
"Fehlersuche" dieser Bedienungsanleitung
(Seite 57) verwiesen.
2.
Wählen Sie ein Thema mit der Select-Taste
des Projektors (bzw. der Enter-Taste auf der
Fernbedienung).
44
3.
Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung
der Auswahl.
4.
Wählen Sie ein Unterthema wie im Schritt 2
und 3 beschrieben und befolgen Sie die
angezeigten Anweisungen.
5.8Reset Alles Menü ..........................................55
45
EMP‑7050G.book46ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
5.1 Grundbedienung
In diesem Abschnitt werden die Grundfunktionen der Menüs beschrieben.
Für die Funktionen der einzelnen Menüs wird auf die Anweisung an unteren
Bildrand verwiesen.
[Erklärung der Symbole]
: Drücken Sie die Enter-Taste nach
oben oder unten.
: Drücken Sie die Enter-Taste.: Drücken Sie die Esc-Taste.
[Öffnen und Schließen der Menüs]
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Hauptmenü anzuzeigen.
Durch nochmaliges Drücken der Menü-Taste kann das Menü wieder
geschlossen werden.
Beim Schließen des Hauptmenüs mit der Menü-Taste wird der Zustand
gespeichert.
: Drücken Sie die Enter-Taste nach
links oder rechts.
[Menüwahl]
Drücken Sie die
Enter-Taste
Drücken Sie die
Enter-Taste
nach unten.
nach oben.
[Umschalten von Menüebenen]
Die Enter-Taste dr ckenDie Esc-Taste dr cken
Drücken Sie die Enter-Taste nach oben
oder unten, um das Menü nach oben
oder unten einzustellen.
Drücken Sie die Enter-Taste, um auf
die Untermenüs zu gelangen.
Drücken Sie die Esc-Taste, um auf das
Hauptmenü zu gelangen.
Drücken Sie die Menu-Taste, um die
Anzeige des Hauptmenüs zu löschen.
46
EMP‑7050G.book47ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
5.2 Videomenü
Anzeigen der Menüs
Drücken Sie die Menü-Taste, bewegen Sie die Enter-Taste, im nicht gedrückten
Zustand, und wählen Sie aus dem angezeigten Hauptmenü das Menü “Video”
durch drücken der Enter-Taste, um in das Untermenü zu gelangen.
Hinweis:
• Falls kein VGA- oder Komponenten-Signal anliegt, lässt sich im Menü Video keine
Einstellungen vornehmen.
• Falls kein Video-Signal anliegt, lässt sich im Menü Modus keine Einstellungen
vornehmen.
Einstellungen
Die Einstellungen im Menü Video unterscheiden sich bei einem VGA-Signal
und einem Signal eines AV-Gerätes wie folgt.
Sync.Einstellung bei Bildflimmern und unscharfem Bild.
* Bei falscher Spurlageneinstellung eines VCR’s
kann es zu Bildflimmern kommen, dass nicht mit
der Synchronisationseinstellung korrigiert werden
kann. Die Spurlage muss deshalb immer vor der
Synchronisation eingestellt werden.
HelligkeitEinstellung der Bildhelligkeit
+: helleres Bild
- : dunkleres Bild
KontrastEinstellung von Farbkontrasten
+: Erhöhung des Farbkontrasts
- : Verringerung des Farbkontrasts
FarbeEinstellung der Farbtiefe
+: stärkere Farben
- : blassere Farben
FarbtonEinstellung des Farbtons
+: stärkerer Rotanteil
- : stärkerer Grünanteil
SchärfeEinstellung der Bildschärfe
+: Erhöhung der Bildschärfe, schärferes Bild
- : Verringerung der Bildschärfe, weicheres Bild
* Verringern Sie die Bildschärfe, falls das Bild wegen
der Korrektur der Trapezverzerrung ungleichmäßig
aussieht.
GammaEinstellung der Farbe des projizierten Bildes
Dynamisch: Erhöhung des Kontrasts (verwendet für
eine Bildprojektion mit Text und Grafiken)
Normal: normaler Kontrast
Natürlich : Verringerung des Kontrasts für
natürlichere Farben (verwendet für eine
natürlichere Bildwiedergabe)
EingangssignalEinstellung des Eingangssignals des verwendeten
(nur einstellbar wenn das Eingangssignal ein RGBSignal ist)
ON : automatische Einstellung eingeschaltet
OFF : automatische Einstellung ausgeschaltet
ModusEinstellung der verwendeten Videobetriebsart
* In der Position "Auto" wird das Videosignal
automatisch erkannt, für PAL (60 Hz) muss die
Einstellung "Manual" verwendet werden.
SeitenverhältnisEinstellung des Seitenverhältnisses
(nur einstellbar für die Wiedergabe eines Component
Video-Signal (YCbCr, YPbPr))
Bildwiedergabe
VGA/
Komponente
Video
48
EMP‑7050G.book49ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Bildwiedergabe
MenüInhalt
ResetRückstellung des Videomenüs auf die voreingestellten
Werte
*Für die voreingestellten Werte wird auf die Seite 56
verwiesen.
Für die Rückstellung von allen Menüs, auf die
voreingestellten Werte kann das Menü Reset Alles
verwendet werden.
: Einstellung möglich : Einstellung nicht möglich
VGA/
Komponente
5.3 Audiomenü
Anzeige von Menüs
Drücken Sie die Menü-Taste, bewegen Sie die Enter-Taste, im nicht gedrückten
Zustand, und wählen Sie aus dem angezeigten Hauptmenü “Audio” durch
drücken der Enter-Taste, um in das Untermenü zu gelangen.
Video
Einstellungen
MenüInhalt
LautstärkeEinstellung des Lautstärkepegels vom Projektor
+: Erhöhung der Lautstärke
- : Verringerung der Lautstärke
TonEinstellung des Klanges
AudioeingangEinstellung der Audiowiedergabe
ResetRückstellung des Audiomenüs auf die voreingestellten Werte
+: Erhöhung der Höhen
- : Verringerung der Höhen
(Bei Eingang eines Komponenten-Videosignals Video einstellen.)
Auto: Audiowidergabe entsprechend des wiedergegebenen
Videosignals.
(Beispiel: Bei Wiedergabe eines VGA-Signals ist der
Computeraudioeingang eingeschaltet.)
Computer : Audiowiedergabe des Computeraudio-Signals
Video : Audiowidergabe der Tonsignals seines AV-Gerätes
*Für die voreingestellten Werte wird auf die Seite 56 verwiesen.
Für die Rückstellung von allen Menüs auf die voreingestellten Werte
kann das Menü Reset Alles verwendet werden.
49
EMP‑7050G.book50ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
5.4 Effektmenü
Anzeige von Menüs
Drücken Sie die Menü-Taste, bewegen Sie die Enter-Taste, im nicht gedrückten
Zustand, und wählen Sie aus dem angezeigten Hauptmenü “Effekt” durch
drücken der Enter-Taste, um auf das Untermenü zu gelangen.
Einstellungen
MenüInhalt
Cursor/StempelMit der Effekt 1-Taste der Fernbedienung können Sie die Funktion
Zeiger/Stempel ausführen.
Form: Einstellen der Form des Zeiger/Stempels
Zoom-Rate : Einstellen der Größe des Zeiger/Stempel
Horizontalleinstellung
CursorGeschwindigkeit
ResetRückstellung des Effektmenüs auf die voreingestellten Werte
Mit der Effekt 2-Taste der Fernbedienung können Sie die Funktion
Horizontallinie ausführen.
Farbe : Farbe der Horizontallinie
Breite : Breite der Horizontallinie vom 2 bis 20 Punkten (in Schritten
von 2 Punkten)
Einstellen der Zeigergeschwindigkeit
L:niedrig
M:mittel
H:hoch
*Für die voreingestellten Werte wird auf die Seite 56 verwiesen.
Für die Rückstellung von allen Menüs auf die voreingestellten Werte
kann das Menü Reset Alles verwendet werden.
50
EMP‑7050G.book51ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
5.5 Einstellungsmenü
Anzeige von Menüs
Drücken Sie die Menü-Taste, bewegen Sie die Enter-Taste, im nicht gedrückten
Zustand, und wählen sie aus dem angezeigten Hauptmenü “Einstellung” durch
drücken der Enter-Taste, um das Untermenü zu erreichen.
Einstellungen
MenüInhalt
Trapezverzerrung
Kein SignalDie Bildgröße kann einstellt werden, wenn kein Videosignal anliegt.
Qu.-AnzeigeEinstellung, ob der Name der eingestellten Eingangsquelle auf der
Eine trapezförmige Bildschirmverzerrung kann korrigiert werden.
-: obere Bildschirmseite
breiter
* • Der Bildschirm kann auch mit der Keystone-Taste des Projektors
korrigiert werden.
• Die Bildgröße wird durch eine Korrektur der Trapezverzerrung
verkleinert.
• Die Korrektur der Trapezverzerrung wird gespeichert. Bei Änderung
des Projektionswinkels muss das Bild neu eingestellt werden.
• Falls das Bild nach der Korrektur der Trapezverzerrung
ungleichmäßig ist, muss die Videoschärfe mit dem Menübefehl
Video>Schärfe geändert werden.
OFF: keine Anzeige eingeblendet (Bildschirmanzeigen schwarz)
Schwarz : "Kein Signal" wird auf einem schwarzen Hintergrund
angezeigt (Anzeigesprache Deutsch)
Blau: "Kein Signal" wird auf einem blauen Hintergrund
angezeigt (Anzeigesprache Deutsch)
Leinwand angezeigt werden soll.
ON : Nach dem Umschalten der Eingangsquelle wird die
Eingangsquelle für ungefähr 3 Sekunden eingeblendet.
normaler Bildschirm
+: untere Bildschirmseite
breiter
OFF : Die Eingangsquelle wird nicht eingeblendet.
51
EMP‑7050G.book52ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
MenüInhalt
A/V Mute*
(Seite 74)
RuhemodusNach dem Aktivieren des Sleep-Modus wird der Projektor in die
ResetRückstellung des Einstellungsmenüs auf die voreingestellten Werte.
Vorübergehendes Abschaltung der Bildwiedergabe während einer
Präsentation, um die Aufmerksamkeit auf den Präsentator oder auf
etwas anderes zu lenken. Drücken Sie die A/V Mute-Taste zum
Einschalten dieser Funktion.
Schwarz : Schwarzes Bild
Blau: Blaues Bild
Betriebsbereitschaft umgeschaltet, wenn während mehr als 30 Minuten
kein Signal von einer externen Quelle anliegt.
ON : Funktion eingeschaltet
OFF : Funktion ausgeschaltet
*Für die voreingestellten Werte wird auf die Seite 56 verwiesen.
Für die Rückstellung von allen Menüs auf die voreingestellten Werte
kann das Menü Reset Alles verwendet werden.
52
EMP‑7050G.book53ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
5.6 Erweiterungsmenü
Anzeige von Menüs
Drücken Sie die Menü-Taste, bewegen Sie die Enter-Taste, im nicht gedrückten
Zustand, und wählen sie aus dem angezeigten Hauptmenü “Erweitert” durch
drücken der Enter-Taste, um das Untermenü zu erreichen.
Einstellungen
MenüInhalt
SpracheWählen Sie die gewünschte Menüsprache.
Wählen Sie zwischen den Sprachen Japanisch, Englisch, Französisch,
Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch und
Koreanisch.
Farbeinstellung Für die Einstellungen der im Bild angezeigten Farben kann die
Farbtemperatur oder RGB verwendet werden.
Farbtemperatur:Einstellen der Farbtemperatur des Videosignals.
RGB: Einstellung der Intensität von Rot, Grün und Blau. "RGB"
Rückprojektion Diese Einstellung wird für die Rückprojektion verwendet (Bild spiegeln).
ON : Vertikale Umkehrung des projizierten Bildes
OFF : Originaleinstellung
Deckenprojektion
ResetRückstellung des Menü “Erweitert” auf die voreingestellten Werte.
Diese Einstellung wird für die Projektion eines aufgehängten Projektors
Verwendet (Bild um 180 ° drehen).
ON : Vertikale und horizontale Umkehrung des projizierten Bildes.
OFF : Originaleinstellung
*Für die voreingestellten Werte wird auf die Seite 56 verwiesen.
Für die Rückstellung von allen Menüs auf die voreingestellten Werte
kann das Menü Reset Alles verwendet werden.
"Farbtemperaturr" wählen und zum Einstellen die EnterTaste drücken. Die Einheit für die Farbtemperatur ist
Kelvin (K).
+:Erhöhung der Farbtemperatur (stärkeres Blau)
- : Verringerung der Farbtemperatur (stärkeres Rot)
wählen und zum Einstellen die Enter-Taste drücken.
+:stärkere Farben
-:schwächere Farben
53
EMP‑7050G.book54ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
5.7 Informationsmenü
Anzeige von Menüs
Drücken Sie die Menu-Taste, stellen Sie mit der Enter-Taste aus dem
angezeigten Hauptmenü "Information" ein und drücken Sie die Enter-Taste, um
auf das Untermenü zu schalten.
Einstellungs- und Anzeigeinformationen
Die Einstellungsinformationen des Infomenüs sind bei der Signalwiedergabe
eines VGA-Signals und eines Videogerät verschieden:
Lampenstunden Anzeige der gesamten Lampenbetriebsdauer
Reset
Lampenbrennzeit
VideoquelleAnzeige der Quelle des wiedergegebenen Signals
Eingangssignal Anzeige eines Computer/Component Video
FrequenzFrequenzanzeige
SYNC-Polarität Anzeige der Synchronisationspolarität
SYNC-ModusAnzeige der Synchronisationsattribute
AuflösungAnzeige der VGA-Auflösung
WiederholrateAnzeige der Bildwiederholfrequenz (Vertikalfrequenz)
VideosignalAnzeige des Video-Signals
Rückstellung der Lampenbetriebsdauer auf Null.
Diese Funktion beim Ersetzen der Lampe
verwenden.
eingangssignals
H: Anzeige der horizontalen Abtastfrequenz
V: Anzeige der vertikalen Abtastfrequenz
(Bei Einstellung auf "Auto" im Menü wird "Auto
(NTSC)" angezeigt.)
Video-Signal
Bildwiedergabe
VGA/
Komponente
Video
: Anzeige : kein Anzeige
54
EMP‑7050G.book55ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
5.8 Reset Alles Menü
Anzeige von Menüs
Drücken Sie die Menü-Taste, bewegen Sie die Enter-Taste, im nicht gedrückten
Zustand, und wählen sie aus dem angezeigten Hauptmenü “Reset Alles” durch
drücken der Enter-Taste, um das Untermenü zu erreichen.
Einstellungen
MenüInhalt
Reset AllesAlle Menüeinstellungen werden auf die voreingestellten Werte
zurückgestellt.
(Außer Einstellung für Lampenstunden und Sprache)
* Beachten Sie, dass die Rückprojektions- und die
Umkehrungseinstellungen ebenfalls gelöscht werden.
55
EMP‑7050G.book56ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Liste der Voreinstellungen
Die Voreinstellungen des Projektors bei der Auslieferung sind nachstehend
aufgeführt.
6.2Wenn Anzeigen nicht weiter helfen..............60
57
EMP‑7050G.book58ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
6.1 Mögliche Störungen
Falls Sie eine Störung des Projektors vermuten, müssen Sie zuerst die Anzeigen
überprüfen.
Der Projektor ist mit einer Betriebsanzeige und einer Störungs- und
Alarmanzeige ausgerüstet, die Aufschluss über den Projektorstatus gibt.
Störungs- und Alarmanzeige
Betriebsanzeige
Betriebsanzeige
AnzeigeUrsacheAbhilfe oder ZustandSeite
leuchtet
orange
blinkt
orange
leuchtet
grün
blinkt grün während dem
leuchtet
nicht
Betriebsbereitschaft (keine Störung)
noch nicht
abgekühlt
während der
Projektion
Aufwärmen
keine
Stromversorgung
Drücken Sie die Power-Taste, um mit der
Projektion zu beginnen.
(keine Störung)
Bitte warten.
Die Abkühlzeit* beträgt ungefähr 2 Minuten. (Seite
74)
Während dem Abkühlen lässt sich die Power-
Taste nicht bedienen. Die Taste nach dem
Abkühlen nochmals drücken.
(keine Störung)29
(keine Störung)
Bitte warten.
Die Aufwärmzeit beträgt ungefähr 30 Sekunden.
Nach dem Aufwärmen hört die grüne Anzeige auf
zu blinken und leuchtet ständig.
Falls die Lampe ersetzt wurde, die Lampe
kontrollieren und prüfen, ob die
Lampenabdeckung richtig angebracht ist.
Die Netzkabelanschlüsse kontrollieren.28
Kontrollieren, ob an der Steckdose Strom anliegt
ist.
28
35
29
68
28
58
EMP‑7050G.book59ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Störungs/Alarmanzeige
AnzeigeUrsacheAbhilfe oder ZustandSeite
leuchtet rothohe
blinkt rot
(Intervall 1
Sekunden)
blinkt rot
(Intervall 2
Sekunden)
blinkt
orange
Temperatur
im Inneren
des
Projektors
defekte
Lampe
Störung im
Inneren
rasches
Abkühlen
Der Temperaturbereich für den Projektionsbetrieb
beträgt 5–35°C., der Projektor darf nur in diesem
Bereich betrieben werden.
Den Projektor an einem gut belüfteten Ort
aufstellen, der Luftein- und Luftauslass darf nicht
blockiert werden.
Den Lufteinlass reinigen.67
Bei rot leuchtender Anzeige den Projektor
ausschalten, um die Innentemperatur des
Projektors zu senken.
Die Lampe gegen eine neue ersetzen.
Modell:ELPLP13 Bitte benutzen sie nur diesen
Lampentyp.
Eine zerbrochene Lampe muss zur Vermeidung
von Verletzungen mit Sorgfalt behandelt werden.
Wenden Sie sich die EPSON-Hotline falls sie eine
neue Lampe benötigen (eine Projektion ist erst
nach dem Ersetzen der Lampe möglich).
Befestigen Sie eine nicht richtig eingebaute Lampe
bzw. Lampenabdeckung wie in der Anleitung für
den Austausch beschrieben.
Den Projektor nicht mehr verwenden, den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und sich für
eine Reparatur an Ihren Fachhändler oder an die
EPSON-Hotline (Liste an Ende der Anleitung)
wenden.
Keine Störung, die Projektion wird automatisch
unterbrochen, um einen weiteren
Temperaturanstieg zu verhindern.
Der Temperaturbereich für den Projektionsbetrieb
beträgt 5–35°C, der Projektor darf nur in diesem
Bereich betrieben werden.
Den Projektor an einem gut belüfteten Ort
aufstellen, der Luftein- und Luftauslass darf nicht
blockiert werden.
Den Lufteinlass reinigen.67
77
18
-
68
-
68
-
-
77
18
Hinweis:
• Falls die Anzeige normal leuchtet, aber Störungen bei der Bildwiedergabe auftreten,
wird auf den Abschnitt “Wenn Anzeigen nicht weiter helfen” auf der folgenden Seite
verwiesen.
• Falls der Status der Anzeige nicht in dieser Tabelle aufgeführt ist, wenden Sie sich an
den Fachhändler
59
EMP‑7050G.book60ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
6.2 Wenn Anzeigen nicht weiter helfen
Keine Bildwiedergabe
[Keine Anzeige]
• Ist der Objektivdeckel abgebracht? Seite 28
• Wurde die Stromversorgung aus- und danach sofort
wieder eingeschaltet? Seite 35
Die Power-Taste lässt sich unmittelbar nach Abschalten der
Projektion nicht bedienen. Die Power-Taste lässt sich erst
nach vollständigem Abkühlen* wieder betätigen. Seite 74
Keine Anzeige
[Eingeblendete Anzeige]
Anzeige “Nicht
verfügbar”
Anzeige "Kein Signal"
• Ist der Sleep-Modus eingeschaltet? Seite 52
Falls der Sleep-Modus aktiviert ist und für 30 Minuten kein
Videosignal anliegt, wird die Lampe automatisch
ausgeschaltet.
• Ist die Bildhelligkeit richtig eingestellt? Seite 48
• Ist die Bild- und Tonabschaltung (A/V-MUTE)
eingeschaltet? Seite 52
• Ist der Bildschirmschoner des Computers eingeschaltet
oder befindet sich der Computer im Energiesparmodus?
• Ist die Auflösung des VGA-Computersignal größer als
SXGA (1280x1024)? Seite 23
• Kontrollieren Sie, ob die Frequenz des VGAComputersignal von Ihrem Computer kompatibel ist.
Seite 23
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Computers
nach, um Änderungen in der Auflösung oder der Frequenz
des VGA-Computersignals von Ihrem Computer
vorzunehmen.
• Sind die Kabel richtig angeschlossen? Seiten 24, 25
• Wurde die richtige Signaleingangsbuchse gewählt?
Seite 30
Drücken Sie die Source-Taste des Projektors (Computer,
Video oder S-Video) zum Umschalten der Videoquelle.
• Wird der angeschlossene Computer bzw. das A/V-Gerät
mit Strom versorgt? Seite 30
• Ist ein Bildsignal vom angeschlossenen Computer oder
AV-Gerät vorhanden?
• Bei Verwendung eines Notebookcomputers oder eines
Computers mit integriertem LCD-Monitor muss der
VGA-Ausgang am Computer für den Projektor
eingeschaltet werden. Seite 31
Das VGA-Signal wird normalerweise nur am internen LCDBildschirm ausgegeben, und nicht am externen VGAAusgang. Das VGA-Signal muss auf den externen Ausgang
umgeschaltet werden.
Einige Computer geben auf einem LCD-Bildschirm keine
60
EMP‑7050G.book61ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Signal wieder wenn der externe Ausgang eingeschaltet ist.
Lesen Sie die Abschnitte “Externer Ausgang” oder
“Ausgang für einen extern angeschlossenen Monitor” in der
Bedienungsanleitung des angeschlossenen Computers oder
Notebook sorgfältig durch.
Unscharfes Bild
• Ist die Scharfeinstellung richtig eingestellt? Seite 33
• Ist der Projektionsabstand richtig? Seite 20
Der empfohlene Projektionsbereich beträgt zwischen 1,0 m
und 13,1 m. Bitte den Projektor in diesem Bereich
aufstellen.
• Ist das Objektiv verschmutzt? Seite 66
Unscharfes Bild
•
Nur ein Teil des
•
Bildes ist scharf
Keine
•
Scharfeinstellung
Gestörtes Bild
•
Bildstörungen
•
• Ist der Projektor gerade gegen die Leinwand gerichtet?
Seite 18
• Ist das Objektiv beschlagen?
Falls der Projektor aus einem kalten Raum, in einen warmen
Raum gebracht wird, kann das Objektiv beschlagen, so dass
das Bild unscharf wird. Nach kurzer Zeit sollte das Bild
wieder normal wiedergegeben werden.
• Die Auto-Taste der Fernbedienung drücken.
Seite 34
• Wurde Sync.*, Tracking* und die Position eingestellt?
Seite 47, 74
Das Menü zum Einstellen verwenden.
• Sind die Videosignaleinstellungen richtig? Seite 48
Die Videosignalnorm mit dem Menü Video und Modus
einstellen. Die automatische Erkennung des Videosignals
ist nicht immer möglich.
• Sind die Computer/Computervideosignaleinstellungen
richtig? Seite 48
Stellen Sie das richtige Eingangssignal im Menü > Video >
Eingangssignal ein.
RGB: Computerbilder
YUV: Farbdifferenzbilder
YCbCr: DVD-Bilder
YPbPr: HDTV-Bilder
• Sind die Kabel richtig angeschlossen? Seiten 24, 25
• Ist die richtige Auflösung eingestellt? Seite 23
Ist der Computer so einstellen, dass ein mit dem Projektor
kompatibles Signal vorhanden ist? Für die Änderung des
VGA-Signals wird auf die Bedienungsanleitung des
Computers verwiesen.
• Drücken Sie die Auto-Taste der Fernbedienung. Seite 34
• Wurde die Sync.*, Tracking* und Position eingestellt?
Seite 47, 74
Das Menü zum Einstellen verwenden.
• Sind die Videosignaleinstellungen richtig? Seite 48
61
EMP‑7050G.book62ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Die Videosignalnorm mit dem Menü Video und Modus
einstellen. Die automatische Erkennung des Videosignals
ist nicht immer möglich.
• Sind die Computer/Computervideosignaleinstellungen
richtig? Seite 48
Stellen Sie das richtige Eingangssignal im Menü > Video >
Eingangssignal ein.
RGB: Computerbilder
YUV: Farbdifferenzbilder
YCbCr: DVD-Bilder
YPbPr: HDTV-Bilder
• Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel oder ein separat
gekauftes Kabel? Siehe Seite 72.
• Sind die Kabel zu lang?
Falls die Kabel länger als 10 m sind muss ein im Handel
erhältlicher Videosignalverstärker verwendet werden.
Bild verschwindet oder ist zu klein
• Ist die Bildlage eingestellt? Seite 47
Verwenden Sie zur Einstellung das Menü Video und
Bildlage.
• Ist die richtige Auflösung eingestellt? Seite 23
Ist der Computer so einstellen, dass ein mit dem Projektor
kompatibles Signal vorhanden ist? Für die Änderung des
Signals wird auf die Bedienungsanleitung des Computers
• Bild verschwindet
• Zu klein
verwiesen.
• Die Auflösung des Notebookcomputers oder des
Computers mit integriertem LCD-Bildschirm anders
einstellen. Seite 31
Die Auflösung für die Vollbildanzeige ändern oder das
VGA-Signal nur für auf den externen Ausgang schalten.
Schlechte Farbwiedergabe
• Ist die Bildhelligkeit richtig eingestellt? Seite 48
• Sind die Kabel richtig angeschlossen? Seiten 24, 25
• Ist der Kontrast* richtig eingestellt? Seiten 48, 74
• Ist die Farbe richtig eingestellt? Seite 48
• Sind die Farbtiefe und der Farbton richtig eingestellt?
Seite 48
(Es ist nicht ungewöhnlich, dass der Farbton bei der
Wiedergabe eines Signal auf einem Fernseher, einem
Computermonitor oder LCD-Bildschirm sich von der
Wiedergabe auf dem Videoprojektor unterscheidet.)
62
EMP‑7050G.book63ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
• Muss die Lampe ersetzt werden? Seite 68
Eine Lampe mit hoher Betriebsstundezahl gibt ein dunkles
Bild, oder ein Bild mit einem falschen Farbton wieder. Die
Lampe sollte deshalb gegen eine neue ausgetauscht werden.
• Sind die Computer/Computervideosignaleinstellungen
richtig? Seite 48
Stellen Sie das richtige Eingangssignal im Menü > Video >
Eingangssignal ein.
RGB: Computerbilder
YUV: Farbdifferenzbilder
YCbCr: DVD-Bilder
YPbPr: HDTV-Bilder
Zu dunkles Bild
• Muss die Lampe ersetzt werden? Seite 68
Eine Lampe mit hoher Betriebsstundezahl gibt ein dunkles
Bild, oder ein Bild mit einem falschen Farbton wieder. Die
Lampe sollte deshalb gegen eine neue ausgetauscht werden.
• Ist die Bildhelligkeit richtig eingestellt? Seite 48
• Ist der Kontrast* richtig eingestellt? Seite 48, 74
Keine Tonwiedergabe
• Sind die Audioeingänge richtig angeschlossen? Seite 24
• Sind die Audioausgänge richtig angeschlossen? Seite 27
• Liegt ein Audiosignal am gewählten Eingang (Source)
an? Seite 30
• Ist die Lautstärke auf den kleinsten Pegel eingestellt?
Seite 34
• Ist die Bild- und Tonabschaltungsfunktion (A/V-MUTE)
eingeschaltet? Seite 52
Die Bild- und Tonabschaltung kann eingeschaltet sein.
Die Volume-Taste drücken, um die Bild- und
Tonabschaltung aufzuheben.
• Ist die Einstellung für das Audioeingangssignal richtig?
Seite 49
Stellen Sie das richtige Audiosignal mit dem Menü
Audio>Tiefen ein.
63
EMP‑7050G.book64ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Keine Funktion der Fernbedienung
• Ist der R/C On Off-Schalter der Fernbedienung in die
Position "On" gestellt? Seite 29
• Wird die Fernbedienung in Richtung des Projektors
gerichtet? Seite 15
Der Betriebsbereich ist im Winkel von ungefähr 30° nach
links und rechts und ungefähr 15° nach oben und unten vom
Infrarotempfänger des Projektors.
• Befindet sich die Fernbedienung zu weit vom Projektor
entfernt? Seite 15
Der Abstand für den Betrieb beträgt ungefähr 10 m.
• Ist der Infrarotempfänger des Projektors verdeckt?
• Wird der Infrarotempfänger direkt von
Sonneneinstrahlung oder starkem Fluoreszenzlicht
getroffen?
• Sind die Batterien eingesetzt? Seite 16
• Sind die Batterien leer? Seite 16
• Sind die Batterien richtig eingesetzt? Seite 16
Der Projektor kann nicht ausgeschaltet werden
(nach dem Drücken der Power-Taste)
64
OFF
• Die Betriebsanzeige leuchtet ständig orange.
Die Betriebsanzeige des Projektors leuchtet auch nach dem
Ausschalten des Projektors.
Falls das Netzkabel nicht aus der Steckdose gezogen wird,
erlischt die Betriebsanzeige nicht.
• Das Kühlgebläse wird nicht ausgeschaltet.
Nach dem Drücken der Power-Taste und dem
Ausschalten beginnt das Abkühlen*. Seite 74
Nach dem Abkühlen leuchtet die Betriebsanzeige orange,
danach sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen
werden.
* Die Abkühlzeit hängt von der Umgebungstemperatur
und von anderen Bedingungen ab.
EMP‑7050G.book65ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
7
Wartung
7.1Reinigen des Projektors, des Objektivs,
und des Lufteinlasses ....................................66
7.2Ersetzen der Lampe.......................................68
65
EMP‑7050G.book66ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
7.1
Reinigen des Projektors, des Objektivs,
und des Lufteinlasses
Reinigen Sie den Projektor, falls er schmutzig ist oder die Bildwiedergabe
schlecht ist. Reinigen Sie den Lufteinlass nach jeweils 100 Betriebsstunden.
Warnung:
• Das Projektorgehäuse darf nur von einem erfahrenen Fachmann geöffnet werden. Im
Projektor ist Hochspannung vorhanden, durch die ein elektrischer Schlag ausgelöst
werden kann. Für Reparaturen im Geräteinnern, für die Wartung und zum Reinigen
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die EPSON-Hotline.
• Der Netzstecker und die Netzbuchse müssen mit Sorgfalt behandelt werden weil sonst
ein Brand oder ein elektrische Schlag ausgelöst werden kann. Für die Handhabung
des Steckers müssen die folgenden Punkte beachtet werden.
· Ein Stecker, an dem Schmutz oder Fremdkörper anhaften, darf nicht an einer
Steckdose oder einer Buchse angeschlossen werden.
· Der Stecker muss fest und vollständig angeschlossen werden.
· Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen heraus.
· Das Kabel muss am Stecher aus der Buchse und der Steckdose gezogen werden.
Nicht am Kabel ziehen.
Vorsicht:
• Bauen Sie die Projektor-Lampe nicht unmittelbar nach dem Ausschalten aus.
· Beim Berühren heißer Teile können Verbrennungen und Verletzungen auftreten.
· Warten Sie ungefähr 60 Minuten nach dem Ausschalten der Stromversorgung und
entfernen Sie die Lampe erst nachdem sich der Projektor vollständig abgekühlt hat.
• Für Arbeiten muss der Netzstecker aus der Steckdose, bzw. der Buchse gezogen
werden.
Es kann ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Schalten Sie vor dem Reinigen den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel
aus der Steckdose.
Reinigen des Projektors
• Wischen Sie den Schmutz mit einem weichen Tuch vom Projektor ab.
• Für hartnäckige Verschmutzungen können Sie das Tuch mit einer milden
Seifenlösung anfeuchten. Reiben Sie das Gehäuse mit einem sauberen Tuch
trocken.
Verwenden Sie kein Wachs, Benzin, Farbverdünner oder andere flüchtige
Substanzen, weil die Gehäuseoberfläche beschädigt werden kann.
Reinigen des Objektivs
Reinigen Sie das Objektiv mit einem im Handel erhältlichen ObjektivBlasebalg oder einem Objektiv-Reinigungstuch. Die Linsenoberfläche kann
leicht zerkratzt werden, deshalb darf das Objektiv nicht abgerieben oder mit
einem harten Gegenstand behandelt werden.
66
EMP‑7050G.book67ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
Reinigen des Lufteinlasses
Die Belüftung kann durch Ansammlung von Staub in der Luftansaugöffnung
beeinträchtigt werden, so dass die Innentemperatur ansteigen kann, und
Störungen verursacht werden können.
Um zu vermeiden, dass Staub in den Projektor gelangen kann, muss der
Projektor immer aufrecht mit dem Objektiv nach oben gerichtet aufbewahrt
werden. Entfernen Sie den Staub von den Belüftungsöffnungen mit einem
Staubsauger.
Hinweis:
Falls sich der Schmutz nicht mehr vom Lufteinlass entfernen lässt, ist ein Austausch
notwendig. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
67
Chap7G.fm68ページ2001年1月22日 月曜日 午後5時50分
7.2 Ersetzen der Lampe
Wechseln Sie in folgenden Fällen die Lampe gegen eine Neue aus.
Eine Ersatzlampe ist ein separat erhältliches Ersatzteil. (Modell: ELPLP13)
[Falls die folgende Anzeige 30 Sekunden nach Beginn der Projektion eingeblendet
wird, muss die Lampe ersetzt werden: “Lampe erneuern. Nach Austausch der
Lampe den Betriebsstundenzähler gemäß Bedienungsanleitung zurücksetzen.”]
Eine Nachricht wird angezeigt.
[Wenn die Störungs- / Alarmanzeige in 1-Sekunden-Intervallen rot blinkt.]
Die Störungs/Alarmanzeige blinkt
in 1-Sekunden-Intervallen rot
[Verringerte Helligkeit oder Bildqualität]
Hinweis:
• Falls die Lampe nicht leuchtet, muss sie ersetzt werden, selbst wenn die Lebensdauer
noch nicht erreicht ist.
• Zur Aufrechterhaltung der originalen Bildhelligkeit und Bildqualität muss die Lampe,
nach Erscheinen der Anzeige zum Ersetzen so bald wie möglich ersetzt werden.
• Zur Aufrechterhaltung der Bildhelligkeit und der Bildqualität erscheint die Anzeige
zum Ersetzen nach ungefähr 1400 Betriebsstunden.
• Obwohl nach ungefähr 1400 Betriebsstunden die Anzeige zum Ersetzen eingeblendet
wird, ist es möglich, dass ein Lampendefekt vor Erreichen von 1400 Betriebsstunden
auftreten kann. Es wird deshalb empfohlen eine Ersatzlampe bereit zu halten.
• Eine Ersatzlampe ist bei Ihrem Fachhändler oder der EPSON-Hotline erhältlich.
Lampenaustausch
Hinweis:
• Bauen Sie die Lampe richtig ein. Zur Sicherheit wird der Projektor beim Öffnen der
Lampenabdeckung automatisch ausgeschaltet. Falls die Lampe nicht richtig
eingebaut wurde oder die Lampenabdeckung nicht richtig angebracht worden ist,
kann der Projektor nicht eingeschaltet werden.
68
EMP‑7050G.book69ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
1.
Schalten Sie nach dem Abkühlen* den
Netzbuchse
Steckdose
Netzkabel
Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel
aus der Steckdose.
Die Abkühlzeit* hängt von der
Umgebungstemperatur und von anderen
Bedingungen ab.(Seite 74)
2.
Entfernen Sie nach dem vollständigen
Abkühlen die Lampenabdeckung.
• Zum vollständigen Abkühlen des
Projektors werden ungefähr 60 Minuten
benötigt.
• Drücken Sie auf die beiden Laschen und
ziehen Sie die Lampenabdeckung schräg
heraus.
3.
Ziehen Sie die Lampe heraus.
Entfernen Sie die beiden Schrauben mit
einen Schraubendreher und ziehen Sie die
Lampe an den Bügeln heraus.
4.
Bauen Sie die neue Lampe ein.
Richten Sie die Lampe richtig aus und
setzen Sie diese ein, so dass sie die
Hinterseite des Gehäuses berührt. Ziehen
Sie die beiden Schrauben mit einem
Schraubendreher wieder fest.
5.
Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
Setzen Sie die Lampenabdeckung schräg ein
und drücken Sie die Abdeckung fest nach
unten, bis sie einschnappt.
Kontrollieren Sie, ob die Lampenabdeckung
richtig angebracht ist.
Hinweis:
Stellen Sie nach dem Ersetzen der Lampe im
Informationsmenü die Lampenbetriebszeit auf
Null zurück (Seite 54).
ELCCB10: 10 m
Längeres Computerkabel als das
mitgelieferte (für Mini D-Sub 15-polig/
Mini D-Sub 15-polig)
• Tragetasche
(ELPKS16, ELPKS24)
Für den Transport des Projektors.
• PC-Wahlschalter (ELPST01)
Wenn mehrere RGB-Signalquellen
verwendet werden.
• Bildbetrachter (ELPDC02)
Für Dokument-, OHP- und Diaprojektion
• Computerkabel
ELPKC02: 1,8m
ELPKC09: 3,0m
ELPKC10: 20m
Längeres Computerkabel als das
mitgelieferte (für Mini D-Sub 15-polig/
Mini D-Sub 15-polig)
• Macintoshadapter (ELPAP01)
Für den Anschluss des Projektors an
einen Macintoshcomputer
• Komponeten-Videokabel
(ELPKC19: 3,0 m)
(für Mini D-Sub 15-polig/RCA)
• D-Buchsenkabel
(ELPKC22: 3,0 m)
(für D-sub 15-polig/D-Buchse)
72
EMP‑7050G.book73ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
8.2 Anweisungen für den Transport
Im Projektor sind zahlreiche Glas- und Präzisionsteile eingebaut. Treffen Sie
deshalb für den Transport die folgenden Maßnahmen, um den Projektor vor
Stößen zu schützen.
Zurücksenden zum Hersteller für Reparaturen
• Verwenden Sie die originale Verpackung.
• Falls Sie die Originalverpackung nicht zur Verfügung haben, müssen Sie
den Projektor mit einem stoßabsorbierenden Material umwickeln und in
einem stabilen Karton verpacken.
Herumtragen
• Verwenden Sie die Tasche (Modell: ELPKS16 oder ELPKS24).
• Für eine Flugreise müssen Sie den Projektor im Handgepäck mitführen.
* Es wird darauf hingewiesen, dass durch einen Transport verursachte Störungen von
den Garantieleistungen ausgeschlossen sind.
73
EMP‑7050G.book74ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
8.3 Glossar
In diesem Glossar werden die, in dieser Anleitung verwendete Fachwörter kurz
erklärt. Es werden im Text nicht erklärte oder schwierig zu verstehen Wörter
erläutert. Für Einzelheiten wird auch auf andere Fachliteratur verwiesen.
BegriffBeschreibung
A/V MuteKurzzeitiges Abschalten der Bild- und Tonwiedergabe. Diese
SVGABezieht sich auf das VGA-Signal mit 800 Pixel (Bildpunkte)
SXGABezieht sich auf das XGA-Signal mit 1280 Pixel (Bildpunkte)
Sync.
(Synchronisation)
USBEine Abkürzung für Universal Serial Bus, eine Schnittstelle für den
VGABezieht sich auf Anzeigesignal mit 640 Pixel (Bildpunkte) horizontal
XGABezieht sich auf Anzeigesignal mit 1024 Pixel (Bildpunkte)
AbkühlungNach dem Drücken der Power-Taste und dem Ausschalten der
Kontrast
SpurlageSignale, die von einem Videorekorder wiedergegeben werden,
Funktion des Projektors kann mit der A/V Mute-Taste eingeschaltet
werden. Die Funktion wird aufgehoben, wenn die A/V Mute-Taste
noch einmal gedrückt, oder die Lautstärke eingestellt wird.
horizontal und 600 Pixel (Bildpunkte) vertikal, eines IBMkompatiblen Computers.
horizontal und 1024 Pixel (Bildpunkte) vertikal, eines IBMkompatiblen Computers.
Signale werden von einem Computer mit einer bestimmten
festgelegten Frequenz ausgegeben.
Falls die Frequenz des Projektors nicht auf diese Frequenz
abgeglichen ist, ist eine scharfe Bildwiedergabe nicht möglich.
Bei unvollständiger Synchronisation treten Bildflimmern, Unschärfe
und horizontale Bildstörungen auf.
Anschluss an einem Computer mit relativ geringer
Übertragungsgeschwindigkeit.
und 480 Pixel (Bildpunkte) vertikal, IBM-kompatiblen Computers.
horizontal und 768 Pixel (Bildpunkte) vertikal, eines IBMkompatiblen Computers.
Lampe wird das Abkühlen fortgesetzt. Nach dem Ausschalten der
Lampe bleibt das Kühlgebläse eingeschaltet und die Betriebstasten
sind funktionslos.
Die Abkühlzeit beträgt ungefähr 2 Minuten.
Durch Verstärken oder Abschwächen der Farbstärkenunterschiede
werden die Bilder und der Text schärfer oder weicher wiedergegeben.
Diese Einstellung wird als Kontrasteinstellung bezeichnet.
haben eine bestimmte Spurlage.
Falls die Spurlage nicht richtig eingestellt ist, kann es zu einer
unscharfen Bildwiedergabe kommen. Die Angleichung der
Signalfrequenzen wird als Spurlagenabgleichung bezeichnet. Bei
schlechter Spurlagenabstimmung erscheinen im Bild Streifen.
(für Video)
Audio Out-Buchse1 Stereo-Minibuchse
USB-Buchse1 USB-Buchse (Typ B)
1 Stereo-Minibuchse
1 DIN-Buchse, 9-polig
1 RCA-Buchsen (L, R) x 2
Änderungen vorbehalten.
77
EMP‑7050G.book78ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
8.6 Abmessungen
Auf dem nachstehenden Schema wird der EMP-70 gezeigt. Der EMP-50 besitzt
die gleichen Abmessungen.
78
230
99
80
300
Einheit: mm
EMP‑7050G.book79ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
8.7 Internationale Garantie
Die Garantie dieses Geräts gilt international, neben dem Land in dem das Gerät gekauft
wurde, kann es auch in mehr als 45 anderen Ländern repariert werden. Beachten Sie bitte,
dass die Garantiebestimmungen des Garantiescheins Ihres Gerätes nicht mit den
internationalen Garantiebestimmungen identisch ist und dass die Garantie nur in einem
Land, in dem die Garantiebestimmungen gültig sind, in Anspruch genommen werden kann.
Die internationale Garantie für Ihren Videoprojektor von Epson ist nur in den
folgenden Ländern gültig.
Die Garantiefrist und die Garantiebedingungen werden durch die folgenden
Garantiebestimmungen festgelegt.
1) Die Garantie ist gültig, wenn der Garantieschein oder der Kaufbeleg von dem Land,
in dem das Gerät gekauft wurde, vorgewiesen wird.
2) Diese Garantie wird von Epson oder von Epson bezeichneten Kundendieststellen in
den in dieser Anleitung aufgeführten Ländern erfüllt.
• Die Garantiefrist beträgt 12 Monate vom Kaufdatum an.
• Durch die Garantieleistungen werden die Material- und Arbeitskosten gedeckt, wie
in den Bestimmungen der Epson-Garantie festgelegt.
Normalerweise wird während der Reparatur kein Ersatzgerät zur Verfügung gestellt.
•
3) Die folgenden Fälle sind von der Garantie ausgeschlossen.
a. Defekte von Verschleißteilen (Lampe) oder Zubehör
b. Fehlbedienungen, Transportschäden oder Nichtbeachtung der in dieser Anleitung
aufgeführten Anweisungen
c. Reparaturen oder Abänderungen durch Drittpersonen außer durch Epson oder
durch Epson bezeichneten Kundendienststellen
Störungen, die auf die Verwendung von anderem als Original-Epson-Zubehör oder
d.
Teilen, oder Zubehör und Teile mit Epson-Qualitätssicherung verursacht wurden.
Vorsicht
Das mitgelieferte Netzkabel ist für die Stromquelle, die im Land, in dem das Gerät
verkauft wird, ausgelegt. Für die Verwendung in einem anderen Land muss ein
Original-Epson-Netzkabel, geeignet für das betreffend Land, gekauft werden.
Internationale Garantiekontaktadressen für den Videoprojektor von Epson
Diese Liste befindet sich auf dem Stand vom 7. Dezember 2000. Für die neuesten
Kontaktinformationen wird auf die Homepage der Kontakte der einzelnen Länder,
die nachstehend aufgeführt sind, verwiesen. Falls keine Informationen aufgeführt
sind wird auf die Homepage von www.epson.com verwiesen.
79
EMP‑7050G.book80ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
EUROPE
AUSTRIA :
EPSON Support Center
Austria
Tech. Help Desk:
00491805 235470
Web Address:
http://www.epson.at
BELGIUM :
EPSON Support Center
BeNeLux
Tech. Help Desk: 032 70222082
Web Address:
http://www.epson.be
BULGARIA :
PROSOFT
6. AI Jendov Str.
BG-1113 Sofia
Tel: 00359.2.730.231
Fax: 00359.2.9711049
E-mail: Prosoft@internetBG.BG
CROATIA :
Recro d.d.
Trg. Sportova 11
HR-10000 Zagreb
Tel: 00385.1.6350.777
Fax: 00385.1.6350.716
E-mail: recro@recro.hr
Web Address:
http://www.recro.hr
CYPRUS :
CTC- INFOCOM
6a. lonos Str., Engomi
P. O. Box 1744
2406 Nicosia, Cyprus
Tel: 00357.2.458477
Fax: 00357.2.668490
Smartinska 106
SLO-1001 Ljubljana
Tel: 00386.61.1853411
Fax: 00386.61.1400126
SPAIN :
EPSON IBERICA, S.A.
Avda. Roma 18-26,
08290 Cerdanyola del Valles,
Barcelona, SPAIN
Centro At.Cliente: 902 404142
E-mail: soporte@epson.es
Web Address:
http://www.epson.es
SWEDEN :
Tech. Help Desk: 08 445 1258
SWITZERLAND :
EXCOM Service AG
Moosacher Str. 6
CH-8820 Wädenswil
Tel: 01.7822111
Fax: 01.7822349
Web Address:
http://www.excom.ch
UNITED KINGDOM :
EPSON (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue
Hemel Hempstead,
Herts, HP2 7TJ
Tech. Help Desk: 0990 133640
Web Address:
http://www.epson.uk
YUGOSLAVIA :
BS Procesor d.o.o.
Hadzi Nikole Zivkovica 2
11000 Beograd
Tel: 00381.11.639610
Fax: 00381.11.639610
NORTH, CENTRAL
AMERICA & CARIBBEANI
ISLANDS
CANADA :
Epson Canada, Ltd.
100 Mural Street, Suite 300
Richmond Hill, Ontario
CANADA L4B IJ3
Tel: 905-709-3839
Web Address:
http://www.epson.com
COSTA RICA :
Epson Costa Rica, S.A.
Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
San Jose, Costa Rica
Tel: (50 6) 296-6222
Web Address:
http://www.epsoncr.com
MEXICO :
Epson Mexico, S.A. de C.V.
AV. Sonora #150
Mexico, 06100, DF
Tel: (52 5) 328-4008
Web Address:
http://www.epson.com.mx
U. S. A. :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tel: (562)276-4394
Web Address:
http://www.epson.com
Av. Del Parque Sur #400
San Isidro, Lima, Peru
Tel: (51 1) 224-2336
Web Address:
http://www.epson.com
VENEZUELA :
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
La Urbina Sur
Caracas, Venezuela
Tel: (58 2) 241-0433
Web Address:
http://www.epson.com.ve
ASIA & OCEANIA
AUSTRALIA :
EPSON AUSTRALIA PTY
LIMITED
70 Gibbes Street Chatswood
NSW 2067 AUSTRALIA
Tel: 1300 361 054
Web Address:
http://www.epson.com.au
HONGKONG :
EPSON Technical
Support Centre
(Information Centre)
Rooms 4706-4710,
China Resources Building,
26 Harbour Road, Wan Chai,
HONG KONG
Tech. Hot Line: (852) 2585
4399
Fax: (852) 2827 4383
Web Address:
http://www.epson.com.hk
JAPAN :
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VD Customer Support Group:
4897 Shimauchi,
Matsumoto-shi, Nagano-ken,
390-8640 JAPAN
Tel: 0263-48-5438
Fax: 0263-48-5680
http://www.i-love-epson.co.jp
Representative: EPSON EUROPE B. V.
Address: Entrada 701, 1096 EJ
AMSTERDAM, The Netherlands
Declares that the Product
Kind of Equipment : LCD Projector
Model : ELP-70 / EMP-70
: ELP-50 / EMP-50
Conforms to the following Directives and Norm(s)
Directive 89/336/EEC
: EN 55022
: EN 55024
Directive 73/23/EEC
: EN 60950
EMP‑7050G.book84ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15 for
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We: EPSON AMERICA, INC.
Located at : MS: 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806-2469
Telephone: (562) 290- 5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed, is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records
maintained continue to reflect the equipment being produced can be
expected to be within the variation accepted, due to quantity production
and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation
is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name: EPSON
Type of Product : LCD Projector
Model : EMP-70/50 / ELP-70/50
EMP‑7050G.book85ページ2001年1月12日 金曜日 午後6時1分
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio or television reception. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• ncrease the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this
device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the
user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this
device. If this equipment has more than one interface connector, do not
leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications
not expressly approved by the manufacturer could void the user’s
authority to operate the equipment.
For Canadian Users
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the radio interference
regulations of the Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B
prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par
le Ministère des Communications du Canada.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.