Para que possa utilizar o videoprojector correctamente e com segurança, foram incluídos símbolos na documentação e no videoprojector que indicam
potenciais riscos para o utilizador ou para terceiros, bem como o risco de danos no equipamento.
As indicações e o respectivo significado são apresentados em seguida. Certifique-se de que os compreende antes de ler o guia.
2
Atenção
Importante
f Indicações Gerais
Importante
q
s
g
Procedimento
[ (Nome) ]
"(Nome do Menu)"
Indica a possibilidade de ocorrerem ferimentos graves ou morte se o símbolo for ignorado ou se não forem tomadas as
devidas precauções.
Indica a possibilidade de ocorrerem ferimentos ou danos no equipamento se o símbolo for ignorado ou se não forem
tomadas as devidas precauções.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção
"Glossário" do capítulo "Apêndice". s Pág.74
Indica métodos de utilização e a ordem das operações.
O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem numérica.
Indica o nome dos botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
Exemplo: Botão [Esc]
Indica itens dos menus de configuração.
Exemplo: "Imagem" - "Brilho"
Índice Geral
3
Características do Videoprojector............................................................5
Descrição e Funções..................................................................................6
Parte Frontal/Superior.......................................................................................... 6
Reduz a quantidade de pó que entra para o videoprojector.
f Quando o filtro de ar estiver obstruído sendo necessário
proceder à sua limpeza ou substituição, surge uma mensagem ou
indicador a alertar.
O videoprojector apresenta uma mensagem de aviso ou indicador
informando que o filtro de ar irá ficar obstruído sendo necessária a sua
limpeza ou substituição. A visualização de uma mensagem e a existência
de um indicador a informar sobre a limpeza ou substituição do filtro,
assegura que a manutenção periódica é efectuada. s Pág.47
f Filtro de ar facilmente removívelExiste apenas um filtro de ar de fácil remoção e colocação. s Pág.65
Funções de segurança optimizadas
f Protec. palavra-passe para restringir e gerir os utilizadores
Se definir uma palavra-passe, pode limitar o acesso ao videoprojector.
s Pág.24
Controlar e monitorizar a partir de uma localização remota via uma
f Controlar e monitorizar a partir de um computador usando um
EMP Monitor
Pode usar o software do EMP Monitor fornecido com o videoprojector
para visualizar e verificar o estado do videoprojector num monitor de
computador e controlá-lo a partir de um computador. s EMP Monitor
Manual de funcionamento
f Função de Aviso de e-mail quando ocorrerem problemas
Quando ocorrerem problemas no videoprojector é enviado um Aviso de
E-mail para um endereço de e-mail específico informando o destinatário
sobre o estado do videoprojector. s Pág.38
O ajuste da cor em Tela múltipla permite ajustar a cor de vários videoprojectores
Quando vários projectores estão alinhados e a projectar imagens, pode
ajustar o tom da cor de cada imagem através do ajuste de cor de tela
múltipla. s Pág.22
Fácil de usar.
f A função Travar Operação limita a utilização dos botões do painel
de controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem sem autorização
definições do videoprojector durante eventos realizados, em escolas, etc.
s Pág.27
f Equipado com vários dispositivos de segurança
O videoprojector está equipado com os seguintes dispositivos de
segurança. s Pág.28
• Dispositivo de segurança
• Ponto de instalação do cabo de segurança.
• Orifício de instalação da chave de protecção do cabo
f Força Directa On/Off
Em locais onde a corrente está centralizada, por exemplo numa sala de
conferências, o projector pode ser definido para ligar e desligar
automaticamente quando a fonte de alimentação onde o projector está
ligado é ligada ou desligada.
f Sem espera para arrefecimento
Depois de desligar o projector, pode desligar o cabo de corrente sem ter de
aguardar que o videoprojector arrefeça em primeiro lugar.
f Potência, objectiva com zoom de 1,6 vezes
A definição de zoom de 1,6 permite várias posições de instalação
adaptável à maioria das características de uma sala, quer o projector esteja
em pé, numa mesa ou montado no tecto.
Descrição e Funções
6
Parte Frontal/Superior
Como abrir a tampa do anel de zoom
*
A
B
C
D
E
*Não remova a tampa do anel de zoom e não use o videoprojector
quando a mesma estiver aberta. Já que desta forma o pó pode entrar
para o videoprojector e reduzir o tempo de duração do motor óptico.
NomeFunção
Altifalante
A
J
I
H
G
F
NomeFunção
Abertura para
D
saída de ar
Indicadores
E
luminosos de
estado
Pé frontal
F
regulável
Sensor do
G
controlo remoto
Filtro de ar
H
(Abertura para
Entrada de ar)
Permite a circulação de ar no interior do
aparelho.
Importante
Não coloque objectos que possam ficar
enrolados ou danificados devido ao calor junto
da abertura para saída de ar. Além disso, não
se posicione com a cara ou com as mãos junto
da abertura para saída de ar durante a
projecção.
O estado do videoprojector é indicado de
acordo com a cor dos indicadores e consoante
estejam intermitentes ou acesos. s Pág.44
Gire para aumentar e ajustar a posição da
imagem projectada quando o videoprojector
estiver instalado numa superfície, como, por
exemplo, uma secretária. s Guia de
Referência Rápida
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de
Referência Rápida
Esta evita a entrada de pó e outras partículas
estranhas no videoprojector quando entrar ar,
pois caso aconteça a temperatura interna do
videoprojector pode subir e provocar
problemas de funcionamento do videoprojector
ou reduzir o tempo de duração do motor
óptico. O videoprojector exibe uma mensagem
de aviso quando o filtro de ar tiver de ser limpo
ou substituído. s Pág.58, 65
Painel de
B
controlo
Tampa da
C
lâmpada
s Pág.8
Abra esta tampa para substituir a lâmpada do
videoprojector. s Pág.63
Anel de zoomAjusta o tamanho da imagem. s Guia de
I
Referência Rápida
Anel de focagemAjusta o tamanho da focagem. s Guia de
J
Referência Rápida
Descrição e Funções
7
Posterior
A
LKJ IHG F
B
NomeFunção
Pés de
A
armazenamento
Dispositivo de
B
segurança (j)
CDE
Quando armazenar o videoprojector na
vertical, certifique-se de que estes pés estarão
na parte inferior do aparelho.
s Pág.28
NomeFunção
Tomada de
E
corrente
Porta LANQuando um cabo LAN está ligado, pode
F
Porta RS-232CQuando o projector é controlado através de
G
Sensor do
H
controlo remoto
Porta
I
Computador2
Porta AudioLiga à porta de saída de som do computador
Porta
J
Computador2
Faz a ligação ao cabo de corrente. s Guia
de Referência Rápida
monitorizar e controlar o projector através de
uma LAN. s Pág.72
um computador, ligue-o ao computador
através de um cabo RS-232C. Esta porta é
para controlar a utilização e por norma não
deverá ser usada. s Pág.76
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de
Referência Rápida
Para sinais de vídeo provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente
provenientes de outras fontes de vídeo.
ligado à porta de entrada do Computador2.
s Guia de Referência Rápida
Para sinais de vídeo provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente
provenientes de outras fontes de vídeo.
g
g
Porta S-Video
C
Porta Video
Porta Audio
Porta L-Audio-R
Pé posterior
D
Para sinais S-Videog provenientes de fontes
de vídeo.
Para sinais de vídeo compostog provenientes
de fontes de vídeo.
Estas ligam à porta de saída de som do
equipamento que está ligado à porta S-Video
ou porta Video. s Guia de Referência Rápida, Pág.33
Porta AudioLiga à porta de saída de som do computador
ligado à porta de entrada do Computador2.
s Guia de Referência Rápida
Porta de saída do
K
monitor
Porta de saída
L
Audio
Emite o sinal de imagem do computador ligado
à porta Computador1 a um monitor externo.
Esta não está disponível para sinais vídeo
componenteg ou outros sinais recebidos em
qualquer porta, excepto a porta Computador1.
s Pág.71
Envia o som da imagem que está a ser
projectada para os altifalantes externos.
Descrição e Funções
8
Painel de Controlo
E
AH
G
B
F
F
NomeFunção
Botões [a] [b]Ajusta o volume do som.
Se pressionar estes botões quando estiver a
visualizar um menu de configuração ou um
ecrã de ajuda, estes botões permitem
seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Guia de referência rápida,
Pág.30
Botão [Help]Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que
apresenta informações sobre como resolver
problemas, se estes ocorrerem. s Pág.43
C
Botão [Esc]Interrompe a função actual.
G
Se pressionar este botão com um menu de
configuração aberto, regressa ao menu
D
NomeFunção
Botão [Menu]Apresenta e fecha o menu de configuração.
A
s Pág.30
Botão [Power]Liga ou desliga o projector. s Guia de
B
Referência Rápida
Botão [Source
C
Search]
Muda para a fonte de entrada seguinte que
está ligada ao videoprojector e que está a
enviar uma imagem. s Pág.13
E
Botão [Enter]Se pressionar este botão durante a projecção
H
anterior. s Pág.30
de imagens de computador, ajusta
automaticamente o alinhamento, a
sincronização e a posição de forma a projectar
imagens de qualidade.
Se estiver a visualizar um menu de
configuração ou um ecrã de ajuda, aceita e
introduz a selecção e avança para o nível
seguinte. s Pág.30
Botões [w] [v] Corrige a distorção keystone.
D
Se pressionar estes botões quando estiver a
visualizar um menu de configuração ou um
ecrã de ajuda, estes botões permitem
seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Guia de referência rápida,
Pág.30
Descrição e Funções
9
Controlo Remoto
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
W
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
NomeFunção
Botão [Pointer]Pressione este botão para activar o ponteiro
C
do ecrã. s Pág.18
Botão [Comp1]Visualiza imagens recebidas através da porta
D
Computador1. s Pág.14
Botão [Comp2]Visualiza imagens recebidas através da porta
E
Computador2. s Pág.14
Botão [S-Video]Visualiza as imagens recebidas através da
F
porta S-Video. s Pág.14
Botão [Video]Visualiza as imagens recebidas através da
G
porta Video. s Pág.14
Botão [Auto]Se pressionar este botão durante a projecção
H
de imagens de computador, ajusta
automaticamente o alinhamento, a
sincronização e a posição de forma a projectar
imagens de qualidade. s Pág.32
Botões
I
numéricos
Botão [Search]Muda para a fonte de entrada seguinte que
J
Utilizados para introduzir uma palavra-passe
ou, quando estiverem a ser utilizados diversos
videoprojectores, definir a ID do videoprojector
a ser utilizado. s Pág.26, 23
está ligada ao videoprojector e que está a
enviar uma imagem. s Pág.13
NomeFunção
Botões [E-Zoom]
A
(z) (x)
Botão [A/V Mute]Liga e desliga o vídeo e o áudio. s Pág.16
B
(z) Amplia a imagem sem alterar o tamanho
da projecção.
(x) Reduz as partes das imagens que foram
ampliadas com o botão [z]. s Pág.19
Botões [Volume] (a) Diminui o volume.
K
(b) Aumenta o volume. s Guia de
referência rápida
Botão [Aspect]
L
A relação de aspectog muda sempre que
pressiona este botão. s Pág.17
Descrição e Funções
10
NomeFunção
Botão [Help]Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que
M
apresenta informações sobre como resolver
problemas, se estes ocorrerem. s Pág.43
Botão [Color
N
Mode]
Botão [ID]Ao utilizar diversos videoprojectores, prima
O
Botão [Num]Premindo este botão, o controlo remoto entra
P
Botão [Freeze]Sempre que pressionar este botão, as
Q
Sempre que pressiona este botão, o modo cor
muda. s Pág.15
este botão para especificar a ID do
videoprojector a utilizar. Este botão é também
utilizado para determinar a Id de um projector
e verificar se o controlo remoto poderá ser
utilizado. s Pág.20
em modo de teclado numérico, sendo cada
uma das teclas no teclado activada. Ao soltar
o botão [Num] desactiva o modo teclado
numérico. s Pág.26, 23
imagens entram ou saem do modo de pausa.
s Pág.16
NomeFunção
Botão [Menu]Apresenta e fecha o menu de configuração.
U
s Pág.30
Botão [Power]Liga ou desliga o projector. s Guia de
V
Referência Rápida
Área de emissão
W
de luz do controlo
remoto
Envia sinais do controlo remoto. s Guia de
Referência Rápida
Botão [Esc]Interrompe a função actual.
R
Se pressionar este botão com um menu de
configuração aberto, regressa ao nível
anterior. s Pág.30
Botão [Enter]Se estiver a visualizar um menu de
S
configuração ou um ecrã de ajuda, aceita e
introduz a selecção e avança para o nível
seguinte. s Pág.30
Botão [h]Quando está a visualizar um menu de
T
configuração ou um ecrã de ajuda, permite
seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Pág.30
Descrição e Funções
11
Base
A
B
D
C
NomeFunção
PegaUse esta pega para transportar o
D
videoprojector.
NomeFunção
Pé frontal
A
regulável
Ponto de
B
instalação do
cabo de
segurança
Pontos de fixação
C
do suporte para
montagem no
tecto (4 pontos)
Gire para aumentar e ajustar a posição da
imagem projectada quando o videoprojector
estiver instalado numa superfície, como, por
exemplo, uma secretária.
Quando pretender prender o projector a um
objecto fixo, passe por aqui um cadeado de
segurança disponível no mercado. s Pág.28
Instale aqui o suporte para montagem no tecto
opcional quando pretender suspender o
videoprojector a partir do tecto. s Pág.57, 73
Funções Úteis
Este capítulo descreve funções úteis para efectuar apresentações e outras operações, e apresenta as funções de
segurança.
Mudar a Imagem Projectada..............................13
• Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)..........13
• Mudar Directamente a partir do Controlo Remoto ......14
Funções para Optimizar a Projecção................15
• Seleccionar a Qualidade da Projecção
(Seleccionar o Modo Cor).................................................15
Tipo de Palavra-passe prote........................................................... 24
Definir a Palavra-passe prote......................................................... 25
Introduzir a Palavra-passe.............................................................. 26
• Restringir a Utilização (Bloqueio operação) .................. 27
• Cadeado de segurança...................................................... 28
Colocar o cadeado de segurança.................................................... 28
Método de bloqueio da protecção do cabo .................................... 28
se utilizam diversos videoprojectores..............20
• Definindo a ID do projector .............................................20
• Definir a ID do videoprojector a ser operado.................21
Mudar a Imagem Projectada
13
Pode mudar a imagem projectada das formas apresentadas em
seguida.
• Modificar por Procura de Fonte
O videoprojector detecta automaticamente os sinais provenientes do
equipamento que está ligado e projecta as imagens enviadas a partir
do equipamento.
• Modificar directamente
Pode utilizar os botões do controlo remoto para mudar para a porta
de entrada pretendida.
Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)
Pode projectar rapidamente a imagem pretendida uma vez que as portas
de entrada que não estão a receber sinais de imagem são ignoradas quando
muda a imagem pressionando o botão [Source Search].
Computador1VídeoS-VídeoComputador2
q
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Quando tiver ligado dois ou mais dispositivos, pressione o botão
[Source Search] até ser projectada a imagem pretendida.
O seguinte ecrã a indicar o estado dos sinais de imagem
aparece quando está disponível apenas a imagem que o
videoprojector está a apresentar, ou quando não é detectado
nenhum sinal de imagem. Pode seleccionar a porta de
entrada através da qual o equipamento ligado que pretende
utilizar está a projectar. Se não for efectuada nenhuma
operação após cerca de 10 segundos, o ecrã fecha.
A porta de entrada que não está a
receber sinais de imagem é
ignorada.
Procedimento
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a reprodução antes
de iniciar esta operação.
Mudar a Imagem Projectada
Mudar Directamente a partir do Controlo Remoto
Pode mudar directamente para a imagem pretendida se pressionar os
seguintes botões do controlo remoto.
Controlo remoto
14
Muda para as imagens
recebidas através da
porta Computador1.
Muda para as imagens
recebidas através da
porta S-Vídeo.
Muda para as
imagens recebidas
através da porta
Computador2.
Muda para as
imagens recebidas
através da porta
Vídeo.
Funções para Optimizar a Projecção
15
Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar
o Modo Cor)
É possível obter facilmente uma excelente qualidade de imagem
seleccionando apenas a definição que melhor corresponde ao ambiente da
projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
ModoAplicação
Tex toEste modo é ideal para fazer apresentações usando
materiais a preto-e-branco em salas com claridade.
Foto(Quando são recebidas imagens de computador)
Ideal para projectar imagens estáticas, como
fotografias, numa sala iluminada. As imagens
adquirem vivacidade e contraste.
Desporto(Quando são recebidas imagens de vídeo
componente, S-Vídeo ou vídeo composto)
Ideal para ver programas de televisão numa sala
iluminada. As imagens adquirem vivacidade e
dinamismo.
ApresentaçãoEste modo é o ideal para fazer apresentações em
salas com claridade.
TeatroIdeal para ver filmes numa sala escura. Confere às
imagens um tom natural.
JogoEste modo é o ideal para jogar jogos de vídeo em
salas com claridade. Permite destacar as gradações
escuras.
sRGBgIdeal para imagens que estejam em conformidade
com o padrão de cor sRGB.
Quadro pretoMesmo que esteja a projectar num quadro preto
(quadro verde), esta definição confere às imagens
uma tonalidade natural, tal como se estivesse a
projectar num ecrã.
Procedimento
Controlo remoto
Sempre que pressiona o botão, o nome do modo cor aparece no ecrã e o
modo cor muda.
Se pressionar o botão enquanto o nome do modo cor é apresentado no
ecrã, o nome muda para o modo cor seguinte.
Pode também definir o modo de cor utilizando a opção
q
"Modo cor" situada no menu "Imagem" do menu de
configuração.
s
Pág.31
Funções para Optimizar a Projecção
16
Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V
Mute)
Pode utilizar esta função quando pretender chamar a atenção da audiência
para o que está a dizer, ou então, se estiver a efectuar uma apresentação
por computador e não quiser apresentar detalhes como, por exemplo,
quando muda entre ficheiros.
Procedimento
Controlo remoto
Fixar a Imagem (Congelamento)
Quando fixa (Congelamento) a imagem com movimento apresentada no
ecrã, a imagem continua a ser projectada, pelo que pode projectar uma
imagem com movimento um fotograma de cada vez, tal como uma
fotografia estática. Pode ainda executar outras operações, como, por
exemplo, mudar entre ficheiros durante uma apresentação efectuada a
partir de um computador sem projectar imagens, se tiver activado
previamente a função Congelamento.
Procedimento
Controlo remoto
Sempre que pressiona o botão, activa ou desactiva a função
Congelamento.
Sempre que pressiona o botão, activa ou desactiva a função A/V Mute.
• Se utilizar esta função quando estiver a projectar imagens
q
com movimento, a fonte continuará a reproduzir as
imagens e o som e não será possível voltar ao ponto no
qual activou a função A/V Mute.
• Pode seleccionar Preto, Azul ou Logo como a
apresentação durante o modo A/V Mute utilizando a
definição "Alargado" - "Visor" - "A/V Mute" no menu
de configuração.
s
Pág.35
q
• O som não é interrompido.
• A fonte da imagem continua a reproduzir as imagens com
movimento, mesmo enquanto o ecrã está fixo, pelo que
não será possível reiniciar a projecção a partir do ponto
no qual foi interrompida.
• Se pressionar o botão [Freeze] enquanto estiver a
visualizar um menu de configuração ou um ecrã de ajuda,
o menu ou o ecrã que está a ser apresentado desaparece.
• A função Congelamento funciona mesmo enquanto
estiver a utilizar a função E-Zoom.
Funções para Optimizar a Projecção
17
Mudar a Relação de Aspectog (Aspecto)
Quando está ligado equipamento de vídeo, as imagens gravadas em vídeo
digital ou em DVDs podem ser visualizadas no formato panorâmico de
16:9.
Pode alterar a relação de aspecto das imagens em modo de compressãog
da seguinte forma:
16:94:316.9 (seguinte)16.9 (anterior)
Procedimento
Controlo remoto
Sempre que pressiona o botão, o nome da relação de aspecto aparece no
ecrã e o aspecto muda.
Se pressionar o botão enquanto o nome da relação de aspecto aparece no
ecrã, o nome muda para a relação de aspecto seguinte.
Pode também utilizar o modo cor utilizando a opção
q
"Aspecto" situada no menu "Sinal" do menu de
configuração.
s
Pág.32
Funções para Optimizar a Projecção
18
Função de Ponteiro (Ponteiro)
Esta função permite mover um ícone em forma de ponteiro na imagem
projectada e ajuda-o a chamar a atenção para a área sobre a qual está a
falar.
Procedimento
A
Visualize o ponteiro.
Controlo remoto
B
q
Mova o ícone em forma de ponteiro.
Controlo remoto
Ícone em forma de ponteiro
Pode seleccionar entre três diferentes tipos de ícone em
forma de ponteiro (
do ponteiro" no menu "Definição" do menu de
configuração.
s
··
Pág.33
) utilizando a opção "Forma
Sempre que pressiona o botão, o ponteiro aparece ou desaparece.
Funções para Optimizar a Projecção
19
Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)
Esta função é útil quando pretende ampliar imagens, como, por exemplo,
gráficos e tabelas, para as visualizar com maior pormenor.
Procedimento
A
Inicie a função E-Zoom.
Controlo remoto
B
C
Mova a cruz para a área da imagem que pretende
ampliar.
Controlo remoto
Cruz
Amplie.
Controlo remoto
q
Sempre que pressiona o botão, a área é ampliada. Pode ampliar
rapidamente a área se mantiver o botão pressionado.
Pode reduzir a imagem ampliada se pressionar o botão [x].
Pressione o botão [Esc] para cancelar a operação.
• A percentagem de ampliação aparece no ecrã. A área
seleccionada pode ser ampliada de 1 a 4 vezes, em
incrementos de 25.
h
• Incline o botão [
] para percorrer a imagem.
Especificar o(s) videoprojector(es) que responderá (ão) ao controlo remoto quando se utilizam diversos videoprojectores
20
Quando o videoprojector estiver a ser utilizado juntamente com
outros, o videoprojector que responde ao controlo remoto pode ser
limitado, conforme descrito em seguida.
1: Defina a ID do Projector, usando o
menu de configuração.
ID do Projector: 1ID do Projector: 2ID do Projector: 3
ID do videoprojector
a ser operado: 2
2: Defina a ID do projector a ser
operada em cada um dos
videoprojectores, usando o
controlo remoto.
Depois de efectuar a definição anterior, só o(s) videoproje ctor(es) seguint e
poderá ser operado com o controlo remoto.
• Os videoprojectores para os quais as "ID do Projector" e "ID do
videoprojector a ser operado" são idênticas. (Ex.: O segundo
videoprojector na imagem anterior)
• Quando "0" estiver definido como a "ID do videoprojector a ser operado."
ID do videoprojector
a ser operado: 2
ID do videoprojector
a ser operado: 2
Definindo a ID do projector
Procedimento
A
Pressione o botão [Menu] e no menu de
configuração seleccione "Alargado" - "ID do
Projector". s "Utilizar o Menu de Configuração"
Pág.30
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
q
• A palavra-passe predefinida para a "ID do Projector" está
"Desactivado". A palavra-passe predefinida para a "ID do
Projector" é "0". Quando "0" estiver definido, o
videoprojector pode ser operado com o controlo remoto,
independentemente da definição de "Id do Projector".
• Quando a energia do videoprojector estiver desligada, a
definição efectuada para "ID do videoprojector a ser
operado" retoma a "0", de modo a que possa ser
posteriormente operado a partir do controlo remoto.
Consulte o guia visualizado abaixo do menu para obter mais
instruções.
Especificar o(s) videoprojector(es) que responderá (ão) ao controlo remoto quando se utilizam diversos videoprojectores
21
B
C
Seleccione a ID que pretende definir e pressione o
botão [Enter].
Pressione o botão [Menu] para fechar o menu de
configuração.
Definir a ID do videoprojector a ser operado
A ID do videoprojector a ser operado deve ser definida sempre que o
videoprojector estiver activado.
Procedimento
Aponte o controlo remoto ao receptor remoto de cada um dos
videoprojectores definidos, depois efectue as seguintes etapas para cada
um deles.
Ao premir o botão [ID], prima o número do botão
correspondente à ID do videoprojector a ser operado.
Mantenha
pressionado
Concluída a definição anterior, só o(s) videoprojector(es) especificados
poderá ser operado com o controlo remoto.
q
Poderá verificar quais os videoprojector(es) que podem ser
operados com o controlo remoto, tal como descrito em
seguida.
• Aponte o controlo remoto ao receptor remoto no
videoprojector que pretende verificar e prima o botão [ID].
É visualizado o seguinte ecrã.
Quando estão activadas as
operações do controlo remoto:
Ajustar a cor quando utilizar vários videoprojectores (Ajuste da Cor de Tela Múltipla)
22
Quando liga vários videoprojectores e os utiliza para projectar
imagens, pode ajustar o brilho e o tom das cores das imagens de
cada videoprojector utilizando a função de ajuste da cor de tela
múltipla de forma a que as cores das várias imagens sejam iguais.
Em alguns casos, o brilho e o tom das cores pode não ser
completamente igual mesmo depois de efectuar o ajuste.
Importante
Quando o videoprojector será utilizado juntamente com muitos
outros, por exemplo quando estão alinhados numa secretária,
efectue as seguintes definições de configuração. Se os
videoprojectores não forem configurados devidamente, existe o
perigo do ar de saída quente de um videoprojector accionar um
Alerta Alta Temper. no videoprojector posicionado ao seu lado.
• Projecte uma imagem com um tamanho de pelo menos 50
polegadas.
• Certifique-se de que a temperatura ambiente não é superior a
35°C.
• Posicione os videoprojectores a uma distância superior a 55 cm
entre eles.
• Não coloque os videoprojectores em locais sujeitos a elevadas
temperaturas, como sol directo ou próximo de saídas de calor ou
ar condicionado.
2. Efectuar correcções de imagem
Efectue correcções de imagem em cada um dos projectores.
Utilizando a função Correcção de Imagem, pode ajustar do preto para o
branco em cinco incrementos, denominados Nível 1 a Nível 5, e em
cada nível pode ajustar os seguintes dois pontos:
• Ajustar brilho
Ajuste cada imagem, do nível 1 ao 5, de forma a que fiquem iguais.
• Ajustar cor
Ajuste cada imagem, do nível 1 ao 5, de forma a que as cores
utilizadas fiquem iguais usando "Correcção Cor(G/R)" e "Correcção
Cor (B/Y)".
Resumo do Processo de Ajuste
Efectue os ajustes de acordo com o seguinte processo:
1. Restringir os videoprojectores que poderá operar por controlo
remoto.
Independentemente da quantidade de videoprojectores que está a
utilizar ao mesmo tempo, pode configurar as definições para que
apenas os videoprojectores que precisem de correcção reajam ao
controlo remoto. s Pág.20
Ajustar a cor quando utilizar vários videoprojectores (Ajuste da Cor de Tela Múltipla)
23
Método de Correcção de Imagem
Procedimento
A
B
C
Pressione o botão [Menu] e seleccione "Alargado" "Tela Múltipla" no menu de configuração.
s "Utilizar o Menu de Configuração" Pág.30
Seleccione o nível que pretende ajustar em "Nível
de Ajuste".
• Sempre que selecciona um nível, é apresentado o padrão do nível
seleccionado.
• Pode iniciar o ajuste a partir de qualquer nível; pode tornar a
imagem mais escura ou mais clara se a ajustar do 1 para o 5 ou
do 5 para o 1.
Ajuste o brilho utilizando a função "Correcção de
Brilho".
• Quando selecciona o nível 5, o ajuste é efectuado de acordo com
a imagem mais escura dos vários videoprojectores.
• Quando selecciona o nível 1, o ajuste é efectuado de acordo com
a imagem mais clara dos vários videoprojectores.
• Quando selecciona entre o nível 2 e o 4, o ajuste é efectuado de
acordo com a imagem de claridade intermédia dos vários
videoprojectores.
• Sempre que pressiona o botão [Enter], a imagem apresentada
alterna entre a apresentação do padrão e a imagem real. Deste
modo, pode verificar os resultados do ajuste e efectuar
correcções na imagem real.
D
E
F
Ajustar "Correcção Cor(G/R)" e "Correcção Cor (B/
Y)".
Sempre que pressiona o botão [Enter], a imagem apresentada
alterna entre a apresentação do padrão e a imagem real. Deste
modo, pode verificar os resultados do ajuste e efectuar correcções
na imagem real.
V olte a executar as operações dos pontos 2 ao 4 até
efectuar todos os ajustes.
Depois de efectuar todos os ajustes, pressione o
botão [Menu] para fechar o menu de configuração.
Funções de Segurança
24
O projector está equipado com as funções de segurança
aperfeiçoadas apresentadas em seguida.
• Protec. palavra-passe
Pode restringir quem pode utilizar o videoprojector.
• Bloqueio operação
Pode evitar que outras pessoas alterem sem autorização as
definições do videoprojector.
• Bloqueio segurança
O videoprojector está equipado com diferentes tipos de dispositivos
de segurança anti-roubo.
Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)
Quando a definição Palavra-passe prote.está activada, as pessoas que
desconheçam a palavra-passe não podem utilizar o videoprojector para
projectar imagens, mesmo que este esteja ligado. Além disso, também não
é possível alterar o logótipo de utilizador apresentado quando liga o
videoprojector. Esta função funciona como prevenção contra roubos uma
vez que não é possível utilizar o videoprojector mesmo que seja roubado.
Na altura da aquisição, a função Palavra-passe prote. não está activada.
• "Protec. logó. util."
Quando a opção "Protec. logó. util." estiver definida como "Activado",
não é possível alterar o logótipo de utilizador nem efectuar as seguintes
alterações nas definições do logótipo de utilizador.
• Captar um logótipo de utilizador
• Efectuar as definições "Visualizar fundo", "Ecrã inicial" e "A/V
Mute" do submenu "Visor" no menu de configuração.
• "Protecção da rede"
Quando a opção "Protecção da rede" estiver definida como "Activado",
não é possível efectuar alterações no menu "Rede" do menu de
configuração.
f Tipo de Palavra-passe prote.
É possível efectuar os seguintes três tipos de definição de protecção por
palavra-passe de acordo com a forma como o projector está a ser usado.
• "Protecção da ligação"
Quando a opção "Protecção da ligação" estiver definida como
"Activado", é necessário introduzir a palavra-passe sempre que ligar o
videoprojector, depois de o ter desligado da tomada à qual estava ligado
da última vez que inseriu a palavra-passe.
Se não introduzir a palavra-passe correcta, a projecção não inicia.
Funções de Segurança
25
f Definir a Palavra-passe prote.
Execute as operações apresentadas em seguida para efectuar a definição
Palavra-passe prote..
Procedimento
A
q
Mantenha pressionado o botão [Freeze] durante
cerca de cinco segundos.
Aparece o menu da definição Palavra-passe prote..
Controlo remoto
• Se a definição Protec. palavra-passe já estiver activada,
tem de introduzir a palavra-passe. Se introduzir
correctamente a palavra-passe, aparece o menu da
s
definição Palavra-passe prote..
passe" Pág.26
• Depois de definir a palavra-passe, cole o autocolante de
protecção por palavra-passe numa posição visível no
videoprojector para aumentar a protecção anti-roubo.
"Introduzir a Palavra-
C
D
E
Active a opção "Protec. logó. util.".
(1) Seleccione "Protec. logó. util." e pressione o botão [Enter].
(2) Seleccione "Activado" e pressione o botão [Enter].
(3) Pressione o botão [Esc].
Active a opção "Protecção da rede".
(1) Seleccione "Protecção da rede" e pressione o botão [Enter].
(2) Seleccione "Activado" e pressione o botão [Enter].
(3) Pressione o botão [Esc].
Defina a palavra-passe.
(1) Seleccione "Palavra-passe" e pressione o botão [Enter].
(2) Quando aparecer a mensagem "Deseja alterar a palavra-
passe?", seleccione "Sim" e pressione o botão [Enter]. A
palavra-passe predefinida é "0000". Mude esta palavra-passe
para a pretendida. Se seleccionar "Não", volta a aparecer o ecrã
apresentado no ponto 1.
B
Active a opção "Protecção da ligação".
(1) Seleccione "Protecção da ligação" e pressione o botão [Enter].
(2) Seleccione "Activado" e pressione o botão [Enter].
(3) Pressione o botão [Esc].
Funções de Segurança
26
(3) Mantenha pressionado o botão [Num] e introduza um número
com quatro dígitos utilizando os botões numéricos. O número
que introduzir aparecerá como "****". Quando introduzir o
quarto dígito, aparecerá o ecrã de confirmação.
Controlo remoto
Mantenha
pressionado
Botões numéricos
(4) Volte a introduzir a palavra-passe. Aparece a mensagem
"Palavra-passe aceite.". Se introduzir incorrectamente a
palavra-passe, aparecerá uma mensagem a pedir que volte a
introduzir a palavra-passe.
f Introduzir a Palavra-passe
Quando aparecer o ecrã para inserção da palavra-passe, introduza a
palavra-passe utilizando os botões numéricos do controlo remoto.
Procedimento
Mantenha pressionado o botão [Num] e introduza a
palavra-passe pressionando os botões numéricos.
Depois de introduzir a palavra-passe correcta, a projecção inicia.
Importante
• Se introduzir uma palavra-passe incorrecta três vezes seguidas, a
mensagem "O projector será bloqueado." aparece durante cerca
de cinco minutos e, em seguida, o videoprojector muda para o
modo de espera. Se isso acontecer, desligue a ficha da tomada
eléctrica, volte a inseri-la e ligue novamente o videoprojector. O
videoprojector volta a apresentar o ecrã para inserção da palavrapasse para que possa introduzir a palavra-passe correcta.
• Caso se tenha esquecido da palavra-passe, anote o número do
"Código de pedido: xxxxx" que aparece no ecrã e contacte o
endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência.
s
Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
• Se continuar a repetir a operação apresentada anteriormente e
introduzir uma palavra-passe errada trinta vezes seguidas,
aparecerá a mensagem apresentada em seguida e o videoprojector
não aceitará mais entradas. "O projector será bloqueado. Entre
em contato com a Epson da forma descrita na sua
s
documentação."
Epson
Lista de Contactos para Videoprojectores
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.