Epson EMP-6100 Owner's Manual [it]

Manuale dell'utente
1

Indicazioni utilizzate in questo manuale

2
Attenzione
q
s
g
Procedura
[ (Name) ]
"(Nome menu)"
Segnala le procedure che, se eseguite con poca cautela, potrebbero causare danni o lesioni.
Segnala le informazioni e i punti utili relativi a un determinato argomento.
Segnala la presenza di una descrizione della parola o delle parole sottolineate davanti a questo simbolo nel glossario dei termini. Vedere la sezione "Glossario" in "Appendici". s p.71
Segnala i metodi operativi e l'ordine delle procedure. La procedura indicata deve essere eseguita seguendo l'ordine dei passaggi numerati.
Indica il nome dei tasti del telecomando o del pannello di controllo. Esempio: tasto [Esc]
Indica le voci del menu di configurazione. Esempio: "Immagine" - "Luminosità"

Sommario

3
Caratteristiche del proiettore ....................................................................4
Nomi e funzioni delle parti.........................................................................5
Vista anteriore/Superiore .....................................................................................5
Retro (EMP-6100) ................................................................................................6
Retro (EMP-6000) ................................................................................................7
Pannello di controllo.............................................................................................8
Telecomando .......................................................................................................9
Base...................................................................................................................11
Funzioni utili
Cambio dell'immagine proiettata ............................................................13
Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell'immagine
proiettata (Ricerca sorgente).............................................................................. 13
Cambio diretto mediante telecomando .............................................................. 14
Funzioni per il miglioramento della proiezione .....................................15
Selezione della qualità della proiezione (Selezione del modo colore) ...............15
Sospensione temporanea dell'immagine e dell'audio (A/V Mute) ...................... 16
Blocco dell'immagine (Blocco) ...........................................................................17
Cambio del rapporto dell'aspetto
Funzione del puntatore (Puntatore) ................................................................... 18
Ingrandimento di una parte dell'immagine (E-Zoom) ......................................... 19
g (Rapporto) .................................................. 17
Regolazione del colore per più proiettori (Regolazione colore
Multischermo) ...........................................................................................20
Riepilogo della procedura di regolazione........................................................... 20
Impostazione di ID schermo............................................................................... 20
Metodo Correzione immagine............................................................................ 21
Funzioni di sicurezza ...............................................................................23
Gestione degli utenti (Protetto da password)..................................................... 23
Limitazione delle funzioni (Blocco funzionamento) ............................................26
Blocco antifurto .................................................................................................. 27
Menu di configurazione
Uso del menu di configurazione .............................................................29
Elenco delle funzioni................................................................................30
Menu Immagine .................................................................................................30
Menu Segnale .................................................................................................... 31
Menu Impostazioni .............................................................................................32
Menu Avanzate .................................................................................................. 34
Menu Network (solo EMP-6100)........................................................................ 36
Menu Informazioni (solo Schermo) .................................................................... 39
Menu Reset........................................................................................................40
Risoluzione dei problemi
Utilizzo della Guida .................................................................................. 42
Soluzione dei problemi............................................................................43
Lettura degli indicatori........................................................................................ 43
Problemi non segnalati dagli indicatori .............................................................. 46
Appendice
Metodi di installazione.............................................................................55
Pulizia........................................................................................................ 56
Pulizia della superficie del proiettore ................................................................. 56
Pulizia del vetro del copriobiettivo ..................................................................... 56
Pulizia del filtro dell'aria ..................................................................................... 56
Sostituzione dei materiali di consumo................................................... 58
Sostituzione delle batterie del telecomando ...................................................... 58
Sostituzione della lampada................................................................................ 59
Sostituzione del filtro dell'aria ............................................................................ 62
Salvataggio di un logo utente ................................................................. 64
Distanza e dimensioni dello schermo .................................................... 67
Collegamento all'apparecchiatura esterna ............................................ 68
Collegamento a un monitor esterno................................................................... 68
Collegamento ai diffusori esterni (solo EMP-6100) ........................................... 68
Collegamento mediante un cavo LAN (solo EMP-6100).......................69
Accessori opzionali e materiali di consumo. ........................................ 70
Glossario...................................................................................................71
Elenco dei comandi ESC/VP21 ............................................................... 73
Elenco dei comandi ........................................................................................... 73
Forma dei cavi ................................................................................................... 73
PJLink (solo EMP-6100)........................................................................... 74
Elenco degli schermi dei monitor supportati ........................................ 75
Specifiche ................................................................................................. 76
Aspetto......................................................................................................79
Indice.........................................................................................................80

Caratteristiche del proiettore

4
Alta affidabilità
f Viene installato un filtro dell'aria estremamente efficiente.
Diminuisce la quantità di polvere che si infiltra nel proiettore.
f Quando è arrivata l'ora di sostituire il filtro dell'aria, l'utente viene
informato mediante un messaggio e un indicatore.
Il proiettore rileva eventuali intasamenti nel filtro dell'aria e mediante un messaggio e un indicatore di avvertimento segnala che occorre pulire o sostituire il filtro entro breve (solo EMP-6100). s p.45
f Filtro a rimozione immediata e facile estrazione
Il proiettore presenta un solo filtro dell'aria che può essere facilmente rimosso ed installato. s p.62
Funzioni di sicurezza migliorate
f La funzione Protetto da password consente di limitare e gestire il
numero di utenti.
L'impostazione di una password consente di limitare il numero di utenti del proiettore. s p.23
f La funzione Blocco funzionamento limita il funzionamento dei
tasti sul pannello di controllo.
Questa opzione consente di evitare che persone senza autorizzazione cambino le impostazioni del proiettore in occasione di eventi, incontri scolastici e così via. s p.26
Controllo e monitoraggio da una posizione remota mediante LAN
f Controllo e monitoraggio da un computer mediante EMP Monitor
(solo EMP-6100)
È possibile utilizzare il software EMP Monitor fornito in dotazione per visualizzare, verificare e controllare lo stato del proiettore dal monitor di un computer. s Guida operativa di EMP Monitor
f Notifica mediante posta elettronica in caso di problemi
Quando si verificano problemi con il proiettore, all'indirizzo di posta elettronica designato viene inviata una notifica contenente informazioni relative allo stato. s p.37
La regolazione del colore multischermo consente di regolare il colore di diversi proiettori
Se vengono allineati più proiettori per la visualizzazione delle immagini, è possibile regolare il tono del colore di ciascuna immagine con la regolazione del colore multischermo. s p.20
Facile da maneggiare
f Direct power ON/OFF
In luoghi in cui l'alimentazione è centralizzata, ad esempio in un'aula riunioni, è possibile accendere o spegnere automaticamente il proiettore attivando o disattivando la fonte di alimentazione a cui è collegato il proiettore stesso.
f Dotato di svariati dispositivi antifurto
Il proiettore è dotato dei dispositivi di sicurezza seguenti. s p.27
• Slot di sicurezza
• Punto di installazione del cavo di sicurezza
• Foro di installazione del lucchetto del copricavo
f Nessuna fase di raffreddamento
È possibile scollegare il cavo di alimentazione del proiettore senza dovere attendere il completamento della fase di raffreddamento.
f Obiettivo zoom 1,6 potenziato
Lo zoom 1,6 consente di disporre di una vasta gamma di posizioni di installazione in grado di adattarsi alla disposizione della maggior parte delle stanze indipendentemente dal tipo di montaggio utilizzato per il proiettore (piedistallo, tavolo, soffitto).

Nomi e funzioni delle parti

5

Vista anteriore/Superiore

Apertura del coperchio degli anelli di regolazione dello zoom
A B
C
D
Nome Funzione
Coperchio della
C
lampada
*
Sfiatatoio dell'aria
D
J
I
Indicatori di stato Il colore, l'intermittenza o l'illuminazione degli
E
H
Piedini frontali
F
regolabili
G
Ricevitore remoto Riceve segnali dal telecomando. s Guida di
G
Aprire questo coperchio per sostituire la lampada del proiettore. s p.60
Attenzione
Non collocare oggetti che possono subire distorsioni o altri tipi di alterazione a causa del calore proveniente dallo sfiatatoio dell'aria e non avvicinarvi il viso o le mani durante la proiezione.
indicatori indicano lo stato del proiettore.
s p.43
Ruotare i piedini per alzare e regolare la posizione dell'immagine proiettata quando il proiettore viene collocato su una superficie come una scrivania. s Guida di avvio
rapido
avvio rapido
E
* Non rimuovere il coperchio dell’anello di regolazione dello zoom e
non utilizzare il proiettore quando è aperto. In caso contrario, la polvere potrebbe penetrare all'interno del proiettore riducendo la durata del motore ottico.
Nome Funzione
Diffusore
A
Pannello di
B
controllo
s p.8
F
Filtro aria
H
(presa dell'aria)
Anello di
I
regolazione dello zoom
Anello di
J
regolazione della messa a fuoco
Il filtro evita che polvere e altri agenti estranei penetrino all'interno del proiettore durante l'aspirazione dell'aria. Il proiettore visualizza un messaggio di allarme che segnala quando è arrivato il momento di eseguire la pulizia o la sostituzione del filtro dell'aria. s p.56, 62
Regola le dimensioni dell'immagine. s Guida
di avvio rapido
Regola la messa a fuoco dell'immagine.
s Guida di avvio rapido
Nomi e funzioni delle parti
6

Retro (EMP-6100)

A
B
A
B
C
LKJ I HG F
CDE
Nome Funzione
Piedini di stoccaggio
Slot di sicurezza (j)
Porta S-Video
Se si ritira il proiettore in posizione verticale, assicurarsi che questi piedini si trovino nella parte inferiore.
s p.27
Per i segnali S-videog provenienti dalle sorgenti video.
Nome Funzione
Piedino inferiore
D
Ingresso
E
alimentazione
Porta LAN Quando viene collegato il cavo LAN, sarà
F
Porta RS-232C Quando il proiettore viene controllato da un
G
Ricevitore remoto Riceve segnali dal telecomando. s Guida di
H
Porta Computer2 Per segnali video provenienti da un computer
I
Porta Audio Esegue il collegamento alla porta di uscita
Porta Computer1 Per segnali video provenienti da un computer
J
Consente di collegare il cavo di alimentazione.
s Guida di avvio rapido
possibile monitorare e controllare il proiettore mediante una rete LAN. s p.69
computer, collegare il computer utilizzando il cavo RS-232C. Questa porta deve venire utilizzata per il controllo e non deve essere utilizzata per operazioni ordinarie. s p.73
avvio rapido
e segnali video component altre sorgenti video.
audio del computer collegato alla porta Computer2. s Guida di avvio rapido
e segnali video component altre sorgenti video.
g provenienti da
g provenienti da
Porta Video
Porta Audio Porta L-Ingresso Audio-R
Per i segnali video compositog provenienti dalle sorgenti video.
Questa porta consente di eseguire il collegamento alla porta di uscita audio dell'apparecchiatura collegata alla porta S­Video o Video. s Guida di avvio rapido,
p.32
Porta Audio Esegue il collegamento alla porta di uscita
audio del computer collegato alla porta Computer1. s Guida di avvio rapido
Nomi e funzioni delle parti
7
Nome Funzione
Porta Monitor Out Trasmette il segnale dell'immagine del
K
computer collegato alla porta Computer1 ad un monitor esterno. Questa porta non è
disponibile per i segnali video component altri tipi di segnale trasmessi da qualsiasi altra porta che non sia la porta Computer1. s p.68
Porta Audio Out Trasmette l'audio dell'immagine proiettata
L
correntemente ai diffusori esterni.
g e

Retro (EMP-6000)

A
B
Piedini di
A
stoccaggio
Nome Funzione
JI H G F
CDE
Se si ritira il proiettore in posizione verticale, assicurarsi che questi piedini si trovino nella parte inferiore.
Slot di sicurezza
B
(j)
Porta S-Video
C
Porta Video
Porta L-Ingresso Audio-R
Piedino inferiore
D
s p.27
Per i segnali S-videog provenienti dalle sorgenti video.
Per i segnali video compositog provenienti dalle sorgenti video.
Esegue il collegamento alla porta di uscita audio dell'apparecchiatura che fornisce la sorgente dell'immagine per la ricezione dell'audio. s Guida di avvio rapido
Nomi e funzioni delle parti
8
Nome Funzione
Ingresso
E
alimentazione
Porta RS-232C Quando il proiettore viene controllato da un
F
Ricevitore remoto Riceve segnali dal telecomando. s Guida di
G
Porta Computer2 Per segnali video provenienti da un computer
H
Porta Computer1 Per segnali video provenienti da un computer
I
Porta Monitor Out Trasmette il segnale dell'immagine del
J
Consente di collegare il cavo di alimentazione.
s Guida di avvio rapido
computer, collegare il computer utilizzando il cavo RS-232C. Questa porta deve venire utilizzata per il controllo e non deve essere utilizzata per operazioni ordinarie. s p.73
avvio rapido
e segnali video component altre sorgenti video. s Guida di avvio rapido
e segnali video component altre sorgenti video. s Guida di avvio rapido
computer collegato alla porta Computer1 ad un monitor esterno. Questa porta non è
disponibile per i segnali video component altri tipi di segnale trasmessi da qualsiasi altra porta che non sia la porta Computer1. s p.68
g provenienti da
g provenienti da
g e

Pannello di controllo

AH
G
B
F
C
D
Nome Funzione
Tasto [Menu] Visualizza e chiude il menu di configurazione.
A
s p.29
Tasto [Power] Consente di accendere e di spegnere il
B
proiettore. s Guida di avvio rapido
Tasto [Source
C
Search]
Passa alla sorgente di ingresso successiva collegata al proiettore e che trasmette un'immagine. s p.13
E
Tasti [w] [v] Correggono la distorsione del keystone.
D
Se premuti quando viene visualizzato il menu di configurazione o una schermata della guida, questi tasti consentono di selezionare le voci del menu e i valori di impostazione. s Guida di avvio rapido, p.29
Nomi e funzioni delle parti
9
Nome Funzione
Tasti [a] [b] Regolano il volume dell'audio.
E
Se premuti quando viene visualizzato il menu di configurazione o una schermata della guida, questi tasti consentono di selezionare le voci del menu e i valori di impostazione. s Guida di avvio rapido, p.29
Tasto [Help] Visualizza e chiude la schermata della guida
F
che contiene informazioni sulla risoluzione di eventuali problemi. s p.42
Tasto [Esc] Interrompe la funzione corrente.
G
Se si preme questo tasto quando viene visualizzato il menu di configurazione, questo passerà al livello del menu precedente.
s p.29
Tasto [Enter] Se si preme questo tasto durante la proiezione
H
di segnali di immagini del computer, Tracking, Sync e Posizione verranno regolati automaticamente in modo da ottenere una proiezione delle immagini ottimale. Quando viene visualizzato un menu di configurazione o una schermata della guida, verrà confermata la selezione corrente e si passerà al livello successivo. s p.29

Telecomando

A
B C
D E
F G H I
J
V
U T S
R Q P
O N M L
K
Nome Funzione
Tasti [E-Zoom]
A
(z) (x)
(z) Ingrandisce l'immagine senza modificare le dimensioni di proiezione. (x) Riduce le dimensioni delle parti dell'immagine allargate mediante il tasto [z].
s p.19
Nomi e funzioni delle parti
10
Nome Funzione
Tasto [A/V Mute] Attiva o disattiva il video e l'audio. s p.16
B
Tasto [Pointer] Premere questo tasto per attivare il puntatore
C
su schermo. s p.18
Tasto [Comp1] Visualizza le immagini ricevute dalla porta
D
Computer1. s p.14
Tasto [Comp2] Visualizza le immagini ricevute dalla porta
E
Computer2. s p.14
Tasto [S-Video] Visualizza le immagini ricevute dalla porta S-
F
Video. s p.14
Tasto [Video] Visualizza le immagini ricevute dalla porta
G
Video. s p.14
Tasto [Auto] Se si preme questo tasto durante la proiezione
H
di segnali di immagini del computer, Tracking, Sync e Posizione verranno regolati automaticamente in modo da ottenere una proiezione delle immagini ottimale. s p.31
Tasti numerici Utilizzare questi tasti per l'immissione di una
I
password o dell'ID dello schermo. s p.25, 20
Tasto [Search] Passa alla sorgente di ingresso successiva
J
collegata al proiettore e che trasmette un'immagine. s p.13
Tasti [Volume] (a) Abbassa il volume.
K
(b) Alza il volume. s Guida di avvio rapido
Tasto [Resize]
L
Il rapporto aspettog viene modificato ogni volta che si preme questo tasto. s p.17
Nome Funzione
Tasto [Color
N
Mode]
Tasto [Num] Utilizzare questo tasto per l'immissione di una
O
Tasto [Freeze] La visualizzazione delle immagini viene
P
Tasto [Esc] Interrompe la funzione corrente.
Q
Tasto [Enter] Quando viene visualizzato un menu di
R
Tasto [h] Quando viene visualizzato il menu di
S
Tasto [Menu] Visualizza e chiude il menu di configurazione.
T
Tasto [Power] Consente di accendere e di spegnere il
U
Area di emissione
V
della luce del telecomando
Ogni volta che si preme il tasto, viene modificato il modo colore. s p.15
password o dell'ID dello schermo. s p.25, 20
interrotta o ripresa. s p.17
Se si preme questo tasto quando viene visualizzato il menu di configurazione, questo passerà al livello precedente. s p.29
configurazione o una schermata della guida, verrà confermata la selezione corrente e si passerà al livello successivo. s p.29
configurazione o una schermata della guida, verranno selezionate le voci del menu e i valori di impostazione. s p.29
s p.29
proiettore. s Guida di avvio rapido Trasmette i segnali del telecomando.
s Guida di avvio rapido
Tasto [Help] Visualizza e chiude la schermata della guida
M
che contiene informazioni sulla risoluzione di eventuali problemi. s p.42
Nomi e funzioni delle parti
11

Base

A
B
D
C
Nome Funzione
Punti di fissaggio
C
della staffa di sospensione (4 punti)
Maniglia Utilizzare questa maniglia per trasportare il
D
Fissare il kit di montaggio a soffitto a questi punti se si desidera installare il proiettore al soffitto. s p.55, 70
proiettore.
Nome Funzione
Piedini frontali
A
regolabili
Punto di
B
installazione del cavo di sicurezza
Ruotare i piedini per alzare e regolare la posizione dell'immagine proiettata quando il proiettore viene collocato su una superficie come una scrivania.
Fare passare un blocco del cavo antifurto disponibile in commercio da questo punto per agganciare il proiettore ad un oggetto fisso.
s p.27

Funzioni utili

In questo capitolo vengono illustrate le funzioni utili da utilizzare durante le presentazioni o in simili occasioni e le funzioni di sicurezza.
Cambio dell'immagine proiettata ...................... 13
• Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e
cambio dell'immagine proiettata (Ricerca sorgente).....13
• Cambio diretto mediante telecomando ...........................14
Funzioni per il miglioramento della
proiezione............................................................ 15
• Selezione della qualità della proiezione
(Selezione del modo colore) ..............................................15
• Sospensione temporanea dell'immagine e dell'audio
(A/V Mute) .........................................................................16
• Blocco dell'immagine (Blocco) .........................................17
• Cambio del rapporto dell'aspetto
• Funzione del puntatore (Puntatore) ................................18
• Ingrandimento di una parte dell'immagine (E-Zoom) ..19
g (Rapporto)..............17
Regolazione del colore per più proiettori
(Regolazione colore Multischermo) ..................20
• Riepilogo della procedura di regolazione ....................... 20
• Impostazione di ID schermo ............................................ 20
• Metodo Correzione immagine ......................................... 21
Funzioni di sicurezza ..........................................23
• Gestione degli utenti (Protetto da password)................. 23
Tipi di protezione mediante password ........................................... 23
Impostazione della protezione mediante password........................ 24
Immissione della password............................................................ 25
• Limitazione delle funzioni (Blocco funzionamento) ...... 26
• Blocco antifurto ................................................................ 27
Installazione del blocco del cavo ................................................... 27
Metodo di blocco del copricavo (solo EMP-6100)........................ 27

Cambio dell'immagine proiettata

13
È possibile cambiare l'immagine proiettata nei due modi seguenti.
• Cambio mediante la ricerca della sorgente Il proiettore rileva automaticamente i segnali ricevuti dall'apparecchiatura collegata proiettando l'immagine.
• Cambio diretto È possibile utilizzare i tasti del telecomando per passare alla porta d’ingresso di destinazione.

Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell'immagine proiettata (Ricerca sorgente)

È possibile proiettare velocemente l'immagine di destinazione eseguendo il cambio mediante il tasto [Source Search] dato che vengono ignorate le porte di ingresso che non ricevono segnali.
Computer1 VideoS-VideoComputer2
Viene ignorata la porta di ingresso che non riceve segnali d’immagine.
q
Utilizzo del telecomando Utilizzo del pannello di controllo
Quando due o più parti dell'apparecchiatura sono collegate, premere il tasto [Source Search] finché non viene proiettata l'immagine di destinazione.
La schermata seguente relativa allo stato dei segnali dell'immagine appare quando è disponibile solo l'immagine visualizzata correntemente dal proiettore oppure quando non è possibile rilevare segnali dell'immagine. È possibile selezionare la porta di ingresso utilizzata dall'apparecchiatura collegata per eseguire la proiezione. Se non viene eseguita alcuna operazione per circa 10 secondi, la schermata scompare.
Procedura
Dopo avere collegato l'apparecchiatura video, avviare la riproduzione prima di iniziare questa operazione.
Cambio dell'immagine proiettata

Cambio diretto mediante telecomando

È possibile passare direttamente all'immagine di destinazione premendo i seguenti tasti sul telecomando.
Telecomando
14
Passa alle immagini ricevute dalla porta Computer1.
Passa alle immagini ricevute dalla porta S-Video.
Passa alle immagini ricevute dalla porta Computer2.
Passa alle immagini ricevute dalla porta Video.

Funzioni per il miglioramento della proiezione

15

Selezione della qualità della proiezione (Selezione del modo colore)

È possibile ottenere facilmente una qualità dell'immagine ottimale selezionando le impostazioni che meglio si addicono all'ambiente in cui verrà eseguita la proiezione. La luminosità dell'immagine varia a seconda del modo selezionato.
Modo Applicazione
Foto Quando vengono ricevute le immagini del computer.
Questo è il modo ideale per la proiezione di immagini fisse, ad esempio le fotografie, in una stanza luminosa. Le immagini sono intense e contrastate.
Sport Quando vengono ricevute le immagini del video
component, S-video o del video composito. Questo è il modo ideale per guardare trasmissioni televisive in una stanza luminosa. Le immagini sono intense e vivaci.
Presentazione Questo è il modo ideale per eseguire presentazioni in
una stanza luminosa.
Teat ro Questo è il modo ideale per la visione di film in una
stanza non illuminata. Conferisce una tonalità naturale alle immagini.
Giochi Questo è il modo ideale per giocare ai video game in
una stanza luminosa. Le gradazioni più scure vengono notevolmente enfatizzate.
sRGBg Questo è il modo ideale per la resa ottimale dello
standard dei colori sRGB.
Lavagna Anche se la proiezione avviene su una superficie
scura (tipo lavagna), questa impostazione conferisce una tonalità naturale alle immagini, proprio come se l'immagine venisse proiettata su uno schermo.
Procedura
Telecomando
Ogni volta che si preme il tasto, viene cambiato il modo colore visualizzato sullo schermo.
Se il tasto viene premuto quando il nome del modo colore è visualizzato sullo schermo, si passa al modo colore successivo.
È anche possibile impostare il modo colore utilizzando
q
l'opzione "Modo colore" nel menu "Immagine" del menu di configurazione.
s
p.30
Funzioni per il miglioramento della proiezione

Sospensione temporanea dell'immagine e dell'audio (A/V Mute)

È possibile utilizzare questa opzione quando si desidera concentrare l'attenzione del pubblico sulla presentazione orale o se non si desidera visualizzare alcuni dettagli, come ad esempio il cambio dei file durante una presentazione su computer.
Procedura
Telecomando
q
• Se questa funzione viene utilizzata durante la proiezione di immagini in movimento, la riproduzione delle immagini e dell'audio non verrà interrotta e non sarà possibile ritornare al punto in cui era stato attivato A/V Mute.
• Dal menu di configurazione, è possibile selezionare Nero, Blu o Logo per la schermata A/V Mute utilizzando l'impostazione "Avanzate"-"Schermo"-"A/V Mute".
s
p.34
16
Ogni volta che si preme il tasto, l'opzione A/V Mute viene attivata o disattivata.
Funzioni per il miglioramento della proiezione
17

Blocco dell'immagine (Blocco)

Quando un filmato viene bloccato, il fermo immagine continuerà a essere proiettato sullo schermo in modo che sia possibile proiettare un'immagine in movimento un fotogramma alla volta come se si trattasse di un'immagine fissa. Inoltre, se si attiva la funzione di blocco in precedenza, è possibile eseguire operazioni come il cambio dei file durante una presentazione da un computer senza dovere proiettare alcuna immagine.
Procedura
Telecomando
Ogni volta che si preme il tasto, l'opzione Blocco viene attivata o disattivata.
Cambio del rapporto dell'aspettog (Rapporto)
Quando l'apparecchiatura video è collegata, le immagini registrate su video digitale o su un DVD potranno essere visualizzate nel formato a schermo panoramico 16:9 . È possibile modificare il rapporto dell'aspetto delle immagini nel modo Squeezeg seguendo il metodo illustrato di seguito.
16:94:3 16,9 (sotto)16,9 (sopra)
Procedura
Telecomando
q
• L'audio non verrà interrotto.
• Anche se lo schermo è bloccato, l'immagine sorgente continua a riprodurre le immagini in movimento, quindi non è possibile riprendere la proiezione dal punto in cui era stata sospesa.
• Se il tasto [Freeze] viene premuto quando vengono visualizzati il menu di configurazione o una schermata della guida, il menu o la schermata della guida scompariranno.
• L'opzione Blocco funziona anche quando viene utilizzata la funzione E-Zoom.
Ogni volta che si preme il tasto, viene cambiato il nome dell'aspetto visualizzato sullo schermo.
Funzioni per il miglioramento della proiezione
18
Procedura
Se il tasto viene premuto quando il nome dell'aspetto è visualizzato sullo schermo, si passa al modo dell'aspetto successivo.
È anche possibile impostare il modo colore utilizzando
q
l'opzione "Rapporto" nel menu "Segnale" del menu di configurazione.
s
p.31

Funzione del puntatore (Puntatore)

Questa funzione consente di spostare l'icona del puntatore sull'immagine proiettata in modo da focalizzare l'attenzione sull'area desiderata.
A
B
Visualizzare il puntatore.
Telecomando
Ogni volta che si preme il tasto, il puntatore apparirà o scomparirà.
Spostare l'icona del puntatore.
Telecomando
q
Icona del puntatore
È possibile scegliere tra tre diversi tipi di forma del puntatore ( puntatore" nel menu "Impostazioni" del menu di configurazione.
··
) selezionandole da "Forma del
s
p.32
Funzioni per il miglioramento della proiezione
19

Ingrandimento di una parte dell'immagine (E-Zoom)

Questa funzione si rivela utile se si desidera allargare le immagini in modo da visualizzarne i dettagli, quali i grafici e le tabelle.
Procedura
A
Avviare l'E-Zoom.
Telecomando
B
C
Spostare l'icona a forma di croce sull'area dell'immagine da ingrandire.
Telecomando
Croce
Eseguire l'ingrandimento.
Telecomando
q
Ogni volta che si preme il tasto, l'area viene ingrandita. È possibile ingrandire velocemente l'area interessata tenendo il tasto premuto. Per ridurre le dimensioni dell'immagine ingrandita, premere il tasto [x]. Premere il tasto [Esc] per annullare l'operazione.
• Il rapporto di ingrandimento viene visualizzato sullo schermo. L'area selezionata può essere ingrandita da 1 fino a 4 volte in incrementi da 0,25.
h
• Usare il tasto [
] per scorrere l'immagine.

Regolazione del colore per più proiettori (Regolazione colore Multischermo)

20
Se vengono allineati più proiettori per la visualizzazione delle immagini, è possibile regolare la luminosità e il tono del colore dell'immagine di ogni proiettore con la regolazione del colore multischermo in modo che i colori delle immagini di ogni proiettore corrispondano il più possibile. In alcuni casi, non sarà possibile ottenere una corrispondenza esatta della luminosità e del tono del colore anche in seguito alla regolazione.

Riepilogo della procedura di regolazione

Effettuare la regolazione eseguendo la procedura seguente.
1. Impostazione di ID schermo
Prima di installare i proiettori, impostare un ID dello schermo per ognuno di essi. Quando si effettuano le regolazioni di due o più proiettori utilizzando il telecomando, è possibile farli funzionare singolarmente impostando ID dello schermo univoci per ogni proiettore.
2. Esecuzione della correzione delle immagini
Una volta installati i proiettori, è possibile regolare l'immagine per ognuno di essi. Utilizzando Correzione immagine, è possibile passare dal nero al bianco in cinque passaggi suddivisi in livelli che vanno dall'1 al 5. In ogni livello è possibile regolare i due punti seguenti.
• Regolazione della luminosità Regolare i livelli da 1 a 5 per ogni immagine in modo che risultino uguali.
• Regolazione del colore Regolare i livelli da 1 a 5 per ogni immagine in modo che i colori corrispondano utilizzando "Correz. colore (G/R)" e "Correz. colore (B/Y)".

Impostazione di ID schermo

Ad esempio, una volta impostato l'ID dello schermodi un proiettore su 3, quando si preme il tasto [3] tenendo premuto il tasto [Num], sarà possibile azionare solo il proiettore il cui ID dello schermo è stato impostato su 3, anche se sono stati installati più proiettori.
Procedura
A
Premere il tasto [Menu], quindi selezionare "Avanzate" - "Multischermo" - "ID schermo" dal menu di configurazione. s "Uso del menu di configurazione" p.29
Utilizzo del telecomando Utilizzo del pannello di controllo
Verificare i tasti che è possibile utilizzare e le relative operazioni nella guida sotto il menu.
Regolazione del colore per più proiettori (Regolazione colore Multischermo)
21
B
C
q
Scegliere l'ID da impostare e premere il tasto [Enter].
Premere il tasto [Menu] per chiudere il menu di configurazione.
• Puntare il telecomando sul ricevitore remoto sul proiettore da utilizzare, premere il tasto numerico corrispondente all'impostazione dell'ID dello schermo tenendo premuto il tasto [Num] per azionare solo il proiettore specificato dal numero di ID.
• Per utilizzare tutti i proiettori indipendentemente dalle impostazioni dell'ID dello schermo, puntare il telecomando sul ricevitore remoto sul proiettore e premere il tasto [0] tenendo premuto il tasto [Num].
• Gli ID dello schermo impostati in questa fase diventeranno operativi solo durante la funzione "Correzione immagine" per "Multischermo".
• Se il telecomando attiva un proiettore diverso da quello impostato, puntare il telecomando sul ricevitore remoto di tale proiettore e premere il numero impostato per l'ID dello schermo del proiettore tenendo premuto il tasto [Num].

Metodo Correzione immagine

Una volta installati i proiettori, regolare la luminosità e il tono di ciascuna immagine.
Procedura
A
B
C
Premere il tasto [Menu], quindi selezionare "Avanzate" - "Multischermo" - "Correzione immagine" dal menu di configurazione. s "Uso del menu di configurazione" p.29
Selezionare il livello da regolare in "Livello regolazione".
• Ogni volta che viene selezionato un livello, viene visualizzato il monoscopio relativo al livello selezionato.
• È possibile iniziare ad eseguire la regolazione da qualsiasi livello rendendolo più scuro o più luminoso effettuando l'impostazione da 1 a 5 o da 5 a 1.
Regolare la luminosità utilizzando "Correz. Luminosità".
• Se si seleziona il livello 5, verrà impostato il livello più scuro per l'immagine di più proiettori.
• Se si seleziona il livello 1, verrà impostato il livello più luminoso per l'immagine di più proiettori.
• Se si seleziona un livello da 2 a 4, verrà impostato un livello di luminosità medio per l'immagine di più proiettori.
• Ogni volta che si preme il tasto [Enter], l'immagine visualizzata passa dallo schermo del monoscopio all'immagine vera e propria ed è possibile verificare i risultati della regolazione e apportare le dovute correzioni all'immagine.
Regolazione del colore per più proiettori (Regolazione colore Multischermo)
22
D
E F
Regolare "Correz. colore (G/R)" e "Correz. colore (B/ Y)".
Ogni volta che si preme il tasto [Enter], l'immagine visualizzata passa dallo schermo del monoscopio all'immagine vera e propria ed è possibile verificare i risultati della regolazione e apportare le dovute correzioni all'immagine.
Ripetere le procedure dal punto 2 al punto 4 finché non verrà completata l'operazione di regolazione.
Una volta terminate tutte le regolazioni, premere il tasto [Menu] per chiudere il menu di configurazione.

Funzioni di sicurezza

23
Il proiettore presenta i seguenti miglioramenti delle funzioni di sicurezza.
• Protetto da password Consente di limitare il numero di utenti che ha accesso al proiettore.
• Blocco funzionamento Consente di prevenire la modifica delle impostazioni del proiettore senza autorizzazione.
• Blocco di sicurezza Il proiettore è dotato di diversi tipi di dispositivi di sicurezza antifurto.

Gestione degli utenti (Protetto da password)

Quando viene attivata la protezione mediante password, gli utenti che non dispongono della password non potranno utilizzare il proiettore di immagini anche se è acceso. Inoltre, non sarà possibile modificare il logo dell'utente visualizzato quando si accende il proiettore. Si tratta di un dispositivo antifurto che non consentirà di utilizzare il proiettore nel caso venisse rubato. Al momento dell'acquisto, la protezione mediante password non è attivata.
3. "Logo protetto"
Quando l'opzione "Logo protetto" è impostata su "On", non è possibile modificare il logo utente e non è consentito apportare le seguenti modifiche alle impostazioni dellogo utente.
• L'acquisizione di un logo utente
• Le impostazioni "Colore sfondo", "Schermo iniziale" e "A/V Mute" da "Schermo" nel menu di configurazione.
4. "Protetto da network" (solo EMP-6100)
Quando l'opzione "Protetto da network" è impostata su "On", non è possibile apportare modifiche all'opzione "Network" nel menu di configurazione.
f Tipi di protezione mediante password
È possibile scegliere tra quattro tipi di impostazione della protezione mediante password in base all'utilizzo che si farà del proiettore.
1. "Accensione protetta"
Quando l'opzione "Accensione protetta" è impostata su "On", occorre immettere la password ogni volta che il proiettore viene acceso dopo essere stato scollegato dall'alimentazione a cui era collegato l'ultima volta in cui era stata immessa la password. Per avviare la proiezione, occorre inserire la password corretta.
2. "Password Timer"
Quando l'opzione "Password Timer" è impostata su "On" e viene impostato un limite di tempo, il proiettore richiederà l'immissione della password ogni volta che viene superato questo limite di tempo.
Funzioni di sicurezza
24
f Impostazione della protezione mediante password
Eseguire la procedura seguente per impostare la protezione mediante password.
Procedura
A
q
Tenere premuto il tasto [Freeze] per cinque secondi circa.
Viene visualizzato il menu di impostazione relativo alla protezione mediante password.
Telecomando
• Se l'opzione Protetto da password è già attivata, occorre immettere la password. Se la password viene immessa in modo corretto, viene visualizzato il menu di impostazione relativo alla
s
protezione mediante password. password" p.25
• Una volta impostata la password, collocare l'etichetta di protezione mediante password in una posizione visibile sul proiettore come ulteriore deterrente contro i furti (solo EMP-6100).
"Immissione della
B
C
D
Attivare "Accensione protetta".
(1) Selezionare "Accensione protetta", quindi premere il tasto
[Enter]. (2) Selezionare "On", quindi premere il tasto [Enter]. (3) Premere il tasto [Esc].
Attivare "Password Timer".
Se non si desidera utilizzare questa impostazione, passare al punto
4. (1) Selezionare "Password Timer", quindi premere il tasto [Enter]. (2) Selezionare "On", quindi premere il tasto [Enter]. (3) Premere il tasto [Esc]. (4) Selezionare "Timer", quindi premere il tasto [Enter]. (5) Mentre si tiene premuto il tasto [Num], utilizzare il tasti
numerici per immettere l'impostazione del tempo selezionando
un intervallo tra 1 e 9.999 ore, quindi premere il tasto [Enter].
Se si desidera correggere il lasso di tempo inserito, premere il
tasto [Esc] e immettere di nuovo i valori. Il conteggio del
tempo viene avviato quando si chiude il menu di impostazione
della protezione mediante password. Il conteggio viene
eseguito solo se la lampada è accesa e non spenta.
Il conteggio del tempo trascorso viene visualizzato in "Tempo
trascorso".
Attivare "Logo protetto".
(1) Selezionare "Logo protetto", quindi premere il tasto [Enter]. (2) Selezionare "On", quindi premere il tasto [Enter]. (3) Premere il tasto [Esc].
Funzioni di sicurezza
25
E
F
Attivare "Protetto da network" (solo EMP-6100).
(1) Selezionare "Protetto da network", quindi premere il tasto
[Enter]. (2) Selezionare "On", quindi premere il tasto [Enter]. (3) Premere il tasto [Esc].
Impostare la password.
(1) Selezionare "Password", quindi premere il tasto [Enter]. (2) Quando viene visualizzato il messaggio "Vuoi cambiare la
password?", selezionare "Sì", quindi premere il tasto [Enter].
L'impostazione predefinita per la password è "0000".
Modificare la password impostandone una personalizzata. Se
si seleziona "No", viene visualizzato di nuovo lo schermo
apparso durante il punto 1. (3) Tenendo premuto il tasto [Num], immettere un numero di
quattro cifre utilizzando i tasti numerici. Il numero immesso
viene visualizzato nel formato "****". All'immissione della
quarta cifra, viene visualizzata una schermata di conferma.
Telecomando
Mantenere
premuto
Tasti numerici
(4) Immettere di nuovo la password.
Viene visualizzato il messaggio "Password accettata."
Se la password immessa non è valida, viene visualizzato un
messaggio che richiede di immettere di nuovo la password.
f Immissione della password
Quando viene visualizzata la schermata di immissione della password, inserire la password utilizzando i tasti numerici del telecomando.
Procedura
Tenendo premuto il tasto [Num], immettere la password premendo i tasti numerici.
Una volta inserita la password corretta, viene avviata la proiezione.
Attenzione
• Se viene immessa una password non valida per tre volte consecutive, viene visualizzato il messaggio "Il proiettore sarà bloccato." per circa cinque minuti, quindi il proiettore entra in modo stand by. In questo caso, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica, reinserirla e riaccendere il proiettore. Il proiettore visualizza di nuovo la schermata di immissione della password in modo da potere inserire quella corretta.
• Se non si ricorda la password, prendere nota del numero di "Codice di richiesta: xxxxx" visualizzato sullo schermo e contattare l'indirizzo più vicino indicato nelle clausole della
s
garanzia internazionale.
• Se l'operazione precedente viene ripetuta e per trenta volte successive viene immessa una password non valida, verrà visualizzato il seguente messaggio e il proiettore non accetterà ulteriori immissioni di password. "Il proiettore sarà bloccato. Contattare Epson come indicato nella documentazione fornita."
s
Richieste di informazioni
Richieste di informazioni
Loading...
+ 57 hidden pages