Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo.
Consulte la sección "Glosario" de los "Apéndices". s p.69
Indica métodos de funcionamiento y el orden de las operaciones.
El procedimiento indicado debería realizarse en el orden señalado por los pasos numerados.
Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.
Ejemplo: botón [Esc]
Indica elementos del menú de configuración.
Ejemplo: "Imagen" - "Brillo"
Contenido
3
Características del proyector....................................................................4
Nombres de las partes y funciones..........................................................5
f Se ha instalado un filtro de aire de alta eficacia
Disminuye la cantidad de polvo que entra en el proyector.
f Un mensaje y un indicador le informan acerca del momento de
sustituir el filtro de aire
El proyector detecta si el filtro de aire se está obstruyendo, y le avisa con
un mensaje y un indicador para que sepa con antelación que pronto deberá
limpiarlo o sustituirlo (sólo EMP-6100). s p.44
f Filtro de fácil desmontaje, extraíble al instante
Sólo existe un filtro de aire y puede retirarse e instalarse fácilmente.
s p.60
Funciones de seguridad mejoradas
f Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden
utilizar el proyector. s p.22
f Bloqueo funcionam. restringe el funcionamiento de los botones
en el panel de control
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del
proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc. s p.25
f Equipado con varios dispositivos antirrobo
El proyector está equipado con los siguientes dispositivos de seguridad.
s p.26
• Ranura de seguridad
• Punto de instalación del cable de seguridad
• Orificio de instalación de la cubierta del cable
Control y monitorización desde una ubicación remota mediante una LAN
f Control y monitorización desde un ordenador utilizando el EMP
Monitor (sólo EMP-6100)
Puede utilizar el software EMP Monitor que se entrega con el proyector
para visualizar y comprobar su estado en un monitor de ordenador y
controlarlo desde allí. s Guía de funcionamiento de EMP Monitor
f Función de notificación por correo cuando surgen problemas
Si surgen problemas en el proyector, se envía una notificación por correo
a una dirección de e-mail designada para informar al receptor del estado
del proyector. s p.36
El ajuste de color Pantalla Múltiple permite ajustar el color de varios
proyectores
Cuando se alinean varios proyectores para proyectar imágenes, puede
ajustar el tono de color de cada imagen con el ajuste de color de pantalla
múltiple. s p.19
Fácil manejo
f Direct power On/Off
En lugares con alimentación central, como en una sala de conferencias,
puede seleccionar que el proyector se active y desactive automáticamente
si la fuente de alimentación a la que está conectado se activa o desactiva.
f No es necesario esperar a que se enfríe
Puede desconectar el cable de alimentación del proyector sin tener que
esperar a que el proyector se enfríe.
f Objetivo con zoom de 1,6 aumentos de alta potencia
El zoom de 1,6 aumentos permite un amplio abanico de posiciones de
instalación para adaptarse a la mayoría de salas, tanto si el proyector se
encuentra sobre un soporte, como en una mesa, como fijado en el techo.
Nombres de las partes y funciones
5
Frontal/Superior
A
B
C
D
E
Cómo abrir la cubierta del anillo
de zoom
*
J
I
H
G
F
NombreFunción
Cubierta de la
C
lámpara
Ventilación de
D
salida de aire
Indicadores de
E
estado
Pies delanteros
F
ajustables
Receptor remotoRecibe señales del mando a distancia.
G
Filtro de aire
H
(ventilación de
entrada de aire)
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la
lámpara del proyector. s p.58
Atención
No coloque objetos que puedan deformarse
por el calor cerca de la ventilación de salida de
aire, y no coloque la cara ni las manos cerca
de la ventilación durante la proyección.
El color de los indicadores, y si están
iluminados o intermitentes, muestra el estado
del proyector. s p.42
Gírelos para extenderlos y ajustar la posición
de la imagen proyectada cuando el proyector
esté colocado en una superficie tal como un
escritorio. s Guía de inicio rápido
s Guía de inicio rápido
Evita que el polvo y otras partículas penetren
en el proyector cuando entra el aire. El
proyector muestra un mensaje de aviso
cuando es el momento de limpiar o sustituir el
filtro de aire. s p.54, 60
* No retire la cubierta del anillo de zoom, y no utilice el proyector si
está abierta. Si lo hiciera podría penetrar polvo en el proyector y
disminuir la vida útil del motor óptico.
NombreFunción
Altavoz
A
Panel de controls p.8
B
Anillo de zoomAjusta el tamaño de la imagen. s Guía de
I
inicio rápido
Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. s Guía de
J
inicio rápido
Nombres de las partes y funciones
6
Posterior (EMP-6100)
A
B
A
B
C
D
E
LKJ IHG F
CDE
NombreFunción
Pies de
almacenamiento
Ranura de
seguridad (j)
Puerto S-Vídeo
Puerto Vídeo
Puerto Audio
Puerto L-Entrada
de audio-R
Pie posterior
Toma de
corriente
Al guardar el proyector en posición vertical,
compruebe que estos pies queden en la parte
inferior.
s p.26
Para señales S-vídeog de fuentes de vídeo.
Para señales de vídeo compuestog enviadas
desde fuentes de vídeo.
Se conectan al puerto de salida de audio del
equipo conectado al puerto S-Vídeo o Vídeo.
s Guía de inicio rápido, p.31
Aquí se conecta el cable de alimentación.
s Guía de inicio rápido
NombreFunción
Puerto LANSi conecta un cable LAN, puede monitorizar y
F
controlar el proyector desde una LAN. s p.67
Puerto RS-232CAl controlar el proyector desde un ordenador,
G
conéctelo al ordenador con un cable RS-232C.
Este puerto se utiliza para el control y, en
general, no debería utilizarse. s p.71
Receptor remotoRecibe señales del mando a distancia.
H
s Guía de inicio rápido
Puerto
I
Ordenador2
Puerto AudioSe conecta al puerto de salida de audio del
Puerto
J
Ordenador1
Puerto AudioSe conecta al puerto de salida de audio del
Puerto de salida
K
del monitor
Puerto de salida
L
de audio
Para señales de vídeo enviadas desde un
ordenador y señales de vídeo de
componentesg enviadas desde otras fuentes
de vídeo.
ordenador conectado al puerto Ordenador2.
s Guía de inicio rápido
Para señales de vídeo enviadas desde un
ordenador y señales de vídeo de
componentesg enviadas desde otras fuentes
de vídeo.
ordenador conectado al puerto Ordenador1.
s Guía de inicio rápido
Envía la señal de imagen de un ordenador
conectado al puerto Ordenador1 a un monitor
externo. No está disponible para las señales
de vídeo de componentes
señales recibidas en cualquier puerto distinto
al Ordenador1. s p.66
Envía el sonido de la imagen que se está
proyectando a altavoces externos.
g ni para otras
Nombres de las partes y funciones
7
Posterior (EMP-6000)
A
B
NombreFunción
Pies de
A
almacenamiento
Ranura de
B
seguridad (j)
JI H G F
CDE
Al guardar el proyector en posición vertical,
compruebe que estos pies queden en la parte
inferior.
s p.26
NombreFunción
Puerto RS-232CAl controlar el proyector desde un ordenador,
F
conéctelo al ordenador con un cable RS-232C.
Este puerto se utiliza para el control y, en
general, no debería utilizarse. s p.71
Receptor remotoRecibe señales del mando a distancia.
G
s Guía de inicio rápido
Puerto
H
Ordenador2
Puerto
I
Ordenador1
Puerto de salida
J
del monitor
Para señales de vídeo enviadas desde un
ordenador y señales de vídeo de
componentesg enviadas desde otras fuentes
de vídeo. s Guía de inicio rápido
Para señales de vídeo enviadas desde un
ordenador y señales de vídeo de
componentesg enviadas desde otras fuentes
de vídeo. s Guía de inicio rápido
Envía la señal de imagen de un ordenador
conectado al puerto Ordenador1 a un monitor
externo. No está disponible para las señales
de vídeo de componentes
señales recibidas en cualquier puerto distinto
al Ordenador1. s p.66
g ni para otras
Puerto S-Vídeo
C
Puerto Vídeo
Puerto L-Entrada
de audio-R
Pie posterior
D
Toma de
E
corriente
Para señales S-vídeog de fuentes de vídeo.
Para señales de vídeo compuestog enviadas
desde fuentes de vídeo.
Se conecta al puerto de salida de audio del
equipo que envía la fuente de imagen para
recibir el audio. s Guía de inicio rápido
Aquí se conecta el cable de alimentación.
s Guía de inicio rápido
Nombres de las partes y funciones
8
Panel de control
E
AH
G
NombreFunción
Botones [a] [b]Ajusta el volumen del sonido.
Si los pulsa mientras se visualiza un menú de
configuración o una pantalla de ayuda, estos
botones seleccionan elementos de menú y
valores de ajuste. s Guía de inicio rápido,
p.28
B
Botón [Help]Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que
F
muestra cómo solucionar los problemas si se
producen. s p.41
F
Botón [Esc]Detiene la función actual.
C
D
NombreFunción
Botón [Menu]Muestra y cierra el menú de configuración.
A
s p.28
Botón [Power]Activa o desactiva el proyector. s Guía de
B
inicio rápido
Botón [Source
C
Search]
Cambia a la siguiente fuente de entrada que
está conectada al proyector y que envía una
imagen. s p.12
E
G
Si se pulsa cuando se visualiza un menú de
configuración, pasa al nivel de menú anterior.
s p.28
Botón [Enter]Si se pulsa durante la proyección de imágenes
H
de señal de ordenador, ajusta
automáticamente el tracking, la sincronización
y la posición para proyectar una imagen
óptima.
Cuando se visualiza un menú de configuración
o una pantalla de ayuda, acepta e introduce la
selección actual y pasa al siguiente nivel.
s p.28
Botones [w] [v]Corrige la distorsión keystone.
D
Si los pulsa mientras se visualiza un menú de
configuración o una pantalla de ayuda, estos
botones seleccionan elementos de menú y
valores de ajuste. s Guía de inicio rápido,
p.28
Nombres de las partes y funciones
9
Mando a distancia
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
NombreFunción
Botón [Pointer]Púlselo para activar el puntero en pantalla.
C
s p.17
Botón [Comp1]Visualiza imágenes del puerto Ordenador1.
D
s p.13
Botón [Comp2]Visualiza imágenes del puerto Ordenador2.
E
s p.13
Botón [S-Video]Visualiza imágenes del puerto S-Vídeo.
F
s p.13
Botón [Video]Visualiza imágenes del puerto Vídeo. s p.13
G
Botón [Auto]Si se pulsa durante la proyección de imágenes
H
de señal de ordenador, ajusta
automáticamente el tracking, la sincronización
y la posición para proyectar una imagen
óptima. s p.30
Botones
I
numéricos
Botón [Search]Cambia a la siguiente fuente de entrada que
J
Botones [Volume] (a) Disminuye el volumen.
K
Utilice estos botones cuando introduzca una
contraseña o ID de pantalla. s p.24, 19
está conectada al proyector y que envía una
imagen. s p.12
(b) Aumenta el volumen. s Guía de inicio
rápido
NombreFunción
Botones
A
[E-Zoom] (z) (x)
Botón [A/V Mute]Activa o desactiva el vídeo y el audio. s p.15
B
(z) Amplía la imagen sin cambiar el tamaño
de la proyección.
(x) Reduce partes de las imágenes que se
han ampliado utilizando el botón [z]. s p.18
Botón [Resize]
L
Botón [Help]Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que
M
Botón [Color
N
Mode]
La proporción dimensionalg cambia cada vez
que se pulsa el botón. s p.16
muestra cómo solucionar los problemas si se
producen. s p.41
Cada vez que pulse el botón cambiará el
modo de color. s p.14
Nombres de las partes y funciones
10
NombreFunción
Botón [Num]Utilice este botón cuando introduzca una
O
contraseña o ID de pantalla. s p.24, 19
Botón [Freeze]Las imágenes se pausan o se reanudan.
P
s p.15
Botón [Esc]Detiene la función actual.
Q
Si se pulsa cuando se visualiza un menú de
configuración, pasa al nivel anterior. s p.28
Botón [Enter]Cuando se visualiza un menú de configuración
R
o una pantalla de ayuda, acepta e introduce la
selección actual y pasa al siguiente nivel.
s p.28
Botón [h]Si lo pulsa mientras se visualiza un menú de
S
configuración o una pantalla de ayuda,
selecciona elementos de menú y valores de
ajuste. s p.28
Botón [Menu]Muestra y cierra el menú de configuración.
T
s p.28
Botón [Power]Activa o desactiva el proyector. s Guía de
U
inicio rápido
Emisor de
V
infrarrojos del
mando a
distancia
Envía señales del mando a distancia. s Guía
de inicio rápido
Base
A
B
NombreFunción
Pies delanteros
A
ajustables
Punto de
B
instalación del
cable de
seguridad
D
C
Gírelos para extenderlos y ajustar la posición
de la imagen proyectada cuando el proyector
esté colocado en una superficie plana, como
un escritorio.
Pase un cable antirrobo disponible en el
mercado por este punto si desea asegurar el
proyector a un objeto fijo. s p.26
Puntos de fijación
C
para suspensión en
el techo (4 puntos)
AsaUtilice este asa para transportar el proyector.
D
Coloque el soporte para fijación en el techo
opcional cuando desee colgar el proyector del
techo. s p.53, 68
Funciones útiles
Este capítulo explica funciones útiles para realizar presentaciones y demás, así como las funciones de seguridad.
Cambiar la imagen proyectada.......................... 12
• Detectar automáticamente señales entrantes y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)....12
• Cambiar directamente desde el mando a distancia .......13
Funciones para mejorar la proyección............. 14
• Seleccionar la calidad de la proyección (seleccionar
el modo de color) ...............................................................14
Instalar el bloqueo por cable.......................................................... 26
Método de bloqueo de la cubierta del cable (sólo EMP-6100)...... 26
Cambiar la imagen proyectada
12
Puede cambiar la imagen proyectada de las dos formas siguientes.
• Cambiar por búsqueda de fuente
El proyector detecta automáticamente las señales que se reciben
desde el equipo conectado, y se proyecta la imagen que se recibe
del equipo.
• Cambiar directamente
Puede utilizar los botones del mando a distancia para cambiar al
puerto de entrada de destino.
Detectar automáticamente señales entrantes y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)
Puede proyectar la imagen de destino de forma rápida, ya que los puertos
de entrada sin señal de imagen entrante se ignoran cuando cambia
pulsando el botón [Source Search].
Ordenador1VídeoS-VídeoOrdenador2
q
Utilizar el mando a distanciaUtilizar el panel de control
Si están conectados dos o más equipos, pulse el botón [Source
Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.
La siguiente pantalla, que muestra el estado de las señales
de imagen, se visualiza cuando sólo está disponible la
imagen que muestra actualmente el proyector, o cuando no
se recibe ninguna señal de imagen. Puede seleccionar el
puerto de entrada donde está proyectando el equipo
conectado que desea utilizar. Si no se realiza ninguna
operación pasados unos 10 segundos, la pantalla se cierra.
Se ignora el puerto de entrada que
no recibe ninguna señal de imagen.
Procedimiento
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de
iniciar esta operación.
Cambiar la imagen proyectada
Cambiar directamente desde el mando a distancia
Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los
siguientes botones en el mando a distancia.
Mando a distancia
13
Cambia a las imágenes
del puerto Ordenador1.
Cambia a las imágenes
del puerto S-Vídeo.
Cambia a las
imágenes del puerto
Ordenador2.
Cambia a las
imágenes del puerto
Vídeo.
Funciones para mejorar la proyección
14
Seleccionar la calidad de la proyección (seleccionar
el modo de color)
Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente
seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El
brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
ModoAplicación
Foto(Cuando se reciben imágenes del ordenador)
Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en
una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas
y adquieren contraste.
Deporte(Cuando se reciben imágenes de vídeo de
componentes, S-Vídeo o vídeo compuesto)
Ideal para visionar programas de TV en una sala
muy iluminada. Las imágenes son intensas y
adquieren vida.
PresentaciónIdeal para realizar presentaciones en una sala muy
iluminada.
TeatroIdeal para ver películas en una sala oscura. Las
imágenes adquieren un tono natural.
JuegosIdeal para reproducir videojuegos en una sala muy
iluminada. Destaca y enfatiza las gradaciones
oscuras.
sRGBgIdeal para imágenes que cumplen el estándar de
color sRGB.
Pizarra negraAunque esté proyectando en una pizarra negra
(pizarra verde), este ajuste proporciona a las
imágenes un tono natural, igual que si proyectara en
una pantalla.
Procedimiento
Mando a distancia
Cada vez que pulse el botón, se visualizará el nombre del modo de color
en la pantalla y cambiará el modo de color.
Si pulsa el botón mientras se visualiza el nombre del modo de color en la
pantalla, cambiará al siguiente modo de color.
El modo de color también se puede ajustar utilizando
q
"Modo de color" en el menú "Imagen" desde el menú de
configuración.
s
p.29
Funciones para mejorar la proyección
15
Ocultar temporalmente la imagen y el sonido
(Fondo)
Puede utilizarlo si quiere centrar la atención del público en lo que está
diciendo, o si no desea mostrar detalles como el cambio de archivos
durante las presentaciones desde un ordenador.
Procedimiento
Mando a distancia
Congelar la imagen
La imagen sigue proyectándose incluso al congelar la imagen en
movimiento de la pantalla, por lo que puede proyectar una imagen en
movimiento fotograma a fotograma como si fuera una foto fija. Además,
puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las
presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la
función de congelar se ha activado de antemano.
Procedimiento
Mando a distancia
Cada vez que pulsa el botón, se activa o desactiva Congelar.
Cada vez que pulsa el botón, se activa o desactiva Fondo.
• Si utiliza esta función al proyectar imágenes en
q
movimiento, la fuente sigue reproduciendo las imágenes y
el sonido, y no puede volver al punto en el que activó
Fondo .
• Puede seleccionar mostrar negro, azul o logo como
visualización de Fondo utilizando el ajuste "Extendida""Visualización"-"Fondo" desde el menú de
s
configuración.
p.33
q
• El audio no se detiene.
• La fuente de imagen continúa reproduciendo las
imágenes en movimiento incluso si la pantalla está
congelada, por lo que no resulta posible reanudar la
proyección desde el punto en que se pausó.
• Si el botón [Freeze] está pulsado mientras se visualiza el
menú de configuración o un mensaje de ayuda,
desaparece el menú o la pantalla de ayuda visualizados.
• Congelar sigue funcionando si se utiliza E-Zoom.
Funciones para mejorar la proyección
16
Cambiar la proporción dimensionalg (Cambiar
tamaño)
Si conecta un equipo de vídeo, puede visualizar imágenes que se hayan
grabado en vídeo digital o en DVDs en formato de pantalla panorámica
16:9.
Puede cambiar la proporción dimensional de las imágenes en el modo
comprimirg de la forma siguiente.
16:94:316.9 (abajo)16.9 (arriba)
Procedimiento
Mando a distancia
Cada vez que pulse el botón, se visualizará el nombre del aspecto en la
pantalla y cambiará el aspecto.
Si pulsa el botón mientras se visualiza el nombre del aspecto en la
pantalla, cambiará al siguiente modo de aspecto.
El modo de color también se puede ajustar utilizando
q
"Cambiar tamaño" en el menú "Señal" desde el menú de
configuración.
s
p.30
Funciones para mejorar la proyección
17
Función del puntero (Puntero)
Permite mover el icono del puntero en la imagen proyectada, y le ayuda a
centrar la atención en el área de la que está hablando.
Procedimiento
A
Visualice el puntero.
Mando a distancia
B
q
Mueva el icono del puntero.
Mando a distancia
Icono del puntero
Puede seleccionar entre tres tipos distintos de iconos del
puntero (
"Regulación" desde el menú de configuración.
··
) en "Forma del puntero" en el menú
s
p.31
Cada vez que pulse el botón, el puntero aparece o desaparece.
Funciones para mejorar la proyección
18
Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)
Resulta útil si desea ampliar las imágenes para verlas con más detalle,
como por ejemplo en gráficos y tablas.
Procedimiento
A
Inicie E-Zoom.
Mando a distancia
B
C
Mueva la cruz hacia el área de la imagen que desea
ampliar.
Mando a distancia
Cruz
Ampliar.
Mando a distancia
q
Cada vez que pulse el botón, se ampliará el área. Puede ampliar
rápidamente manteniendo pulsado el botón.
Puede reducir la imagen ampliada pulsando el botón [x].
Pulse el botón [Esc] para cancelar.
• La relación de ampliación aparece en la pantalla. El área
seleccionada se puede ampliar entre 1 y 4 veces en 25
pasos incrementales.
h
• Incline el botón [
] para desplazar la imagen.
Ajustar el color para varios proyectores (Ajuste de color en pantalla múltiple)
19
Cuando se alinean varios proyectores para proyectar imágenes,
puede ajustar el brillo y el tono de color de las imágenes de cada
proyector con el ajuste de color de pantalla múltiple, de forma que los
colores de las imágenes de cada proyector sean lo más parecidos
posible.
En algunos casos, es posible que el brillo y el tono de color no sean
totalmente iguales, incluso después de ajustarlos.
Resumen del procedimiento de ajuste
Realice los ajustes de acuerdo con el procedimiento siguiente.
1. Ajustar la ID de pantalla
Antes de configurar los proyectores, ajuste una ID de pantalla para cada
uno.
Al definir ajustes para dos o más proyectores con el mando a distancia,
puede utilizarlos individualmente ajustando IDs de pantalla
individuales para cada proyector.
2. Realizar correcciones de imagen
Después de configurar los proyectores, puede ajustar la imagen para
cada proyector.
Utilizando Corrección de Imagen puede seleccionar cinco niveles (de 1
a 5) que oscilan entre el negro y el blanco, y en cada uno de estos 5
niveles puede ajustar los dos puntos siguientes.
• Ajustar el brillo
Ajuste cada imagen según los niveles de 1 a 5 de forma que todos
sean iguales.
• Ajustar el color
Ajuste cada imagen de 1 a 5 niveles de forma que los colores
coincidan utilizando "Correc. Color (G/R)" y "Correc. Color (B/Y)".
Ajustar la ID de pantalla
Por ejemplo, después de seleccionar la ID de pantalla3 para un proyector,
cuando pulse el botón [3] manteniendo pulsado el botón [Num], aunque
haya más de una configuración de proyector, sólo podrá utilizar el que
tenga seleccionada la ID de pantalla3.
Procedimiento
A
Pulse el botón [Menu] y seleccione "Extendida" "Pantalla Múltiple" - "ID de Pantalla" desde el menú
de configuración. s "Utilizar el menú
Configuración" p.28
Utilizar el mando a distanciaUtilizar el panel de control
Compruebe los botones que puede utilizar y las operaciones que
realizan en la guía situada debajo del menú.
Ajustar el color para varios proyectores (Ajuste de color en pantalla múltiple)
20
B
C
q
Seleccione la ID que desea ajustar y pulse el botón
[Enter].
Pulse el botón [Menu] para cerrar el menú de
configuración.
• Apunte el mando a distancia hacia el receptor remoto del
proyector que desea utilizar, pulse el botón numérico
correspondiente a la ID de pantalla mientras mantiene pulsado el
botón [Num], y ya podrá utilizar sólo el proyector especificado
con el número de ID.
• Puede utilizar todos los proyectores independientemente de los
ajustes de ID de pantalla apuntando el mando a distancia hacia el
receptor remoto del proyector, y pulsando el botón [0] mientras
mantiene pulsado el botón [Num].
• Las IDs de pantalla ajustadas aquí son sólo efectivas
durante la "Corrección de Imagen" para "Pantalla
Múltiple".
• Si un proyector que no desea utilizar obedece al mando a
distancia, apunte el mando hacia el receptor remoto de ese
proyector y pulse el número seleccionado como ID de
pantalla de ese proyector, mientras mantiene pulsado el
botón [Num].
Método de corrección de imagen
Una vez configurados los proyectores, ajuste el brillo y el tono para cada
imagen.
Procedimiento
A
B
C
Pulse el botón [Menu] y seleccione "Extendida" "Pantalla Múltiple" - "Corrección de Imagen" desde
el menú de configuración. s "Utilizar el menú
Configuración" p.28
Seleccione el nivel que desea ajustar en "Nivel de
Ajuste".
• Cada vez que seleccione un nivel, se visualiza el patrón del nivel
seleccionado.
• Puede empezar el ajuste desde cualquier nivel, normalmente
puede hacerlo más oscuro o más claro ajustando de 1 a 5 o de 5 a
1.
Ajuste el brillo con "Correc. Brillo".
• Al seleccionar el nivel 5, se ajusta a la imagen más oscura de los
distintos proyectores.
• Al seleccionar el nivel 1, se ajusta a la imagen más clara de los
distintos proyectores.
• Si selecciona los niveles del 2 al 4, se ajusta al brillo medio de la
imagen de los distintos proyectores.
• Cada vez que se pulsa el botón [Enter], la imagen pasa de la
visualización del patrón a la imagen real y viceversa, y puede
comprobar los resultados del ajuste y realizar correcciones en la
imagen real.
Ajustar el color para varios proyectores (Ajuste de color en pantalla múltiple)
21
D
E
F
Ajustar "Correc. Color (G/R)" y "Correc. Color (B/
Y)".
Cada vez que se pulsa el botón [Enter], la imagen pasa de la
visualización del patrón a la imagen real y viceversa, y puede
comprobar los resultados del ajuste y realizar correcciones en la
imagen real.
Repita los procedimientos 2 a 4 hasta finalizar los
ajustes.
Cuando termine de realizar todos los ajustes, pulse
el botón [Menu] para cerrar el menú de
configuración.
Funciones de seguridad
22
El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad
mejoradas.
• Contraseña protegida
Puede limitar quién puede utilizar el proyector.
• Bloqueo funcionam.
Puede evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin
permiso.
• Bloqueo de seguridad
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de
seguridad antirrobo.
Gestionar usuarios (Contraseña protegida)
Si Contraseña protegida está activada, las personas que no conozcan la
contraseña no podrán utilizar el proyector para proyectar imágenes,
aunque esté activado. Además, el logotipo del usuario que se visualiza al
activar el proyector no se puede cambiar. Esto actúa como un dispositivo
antirrobo, ya que el proyector no puede utilizarse aunque lo roben. En el
momento de su adquisición, Contraseña protegida no está activada.
3. "Prote. logo usuario"
Si "Prote. logo usuario" está activada ("On"), el logotipo del usuario no
puede cambiarse y los siguientes cambios de ajuste para el logotipo del
usuario están prohibidos.
• Capturar un logotipo del usuario
• Ajustes para "Visualizar fondo", "Pantalla de inicio" y "Fondo" desde
"Visualización" en el menú de configuración.
4. "Red protegida" (sólo EMP-6100)
Si "Red protegida" está activada ("On"), no se pueden realizar cambios
de ajustes para "Red" en el menú de configuración.
f Tipo de contraseña protegida
Se pueden realizar los cuatro tipos de ajustes de contraseña protegida
siguientes, según se utilice el proyector.
1. "Protec. aliment."
Si "Protec. aliment." está activada ("On"), la contraseña debe
introducirse siempre que se activa el proyector después de
desconectarlo de la fuente de alimentación a la que estaba conectado la
última vez que se introdujo la contraseña.
Si no se introduce la contraseña correcta, la proyección no se inicia.
2. "Tiempo de contraseña"
Si "Tiempo de contraseña" está activado ("On") y se establece un límite
de tiempo, el proyector pide la contraseña una vez transcurrido dicho
tiempo.
Funciones de seguridad
23
f Ajustar contraseña protegida
Utilice el procedimiento siguiente para ajustar la contraseña protegida.
Procedimiento
A
q
Mantenga pulsado el botón [Freeze] durante unos
cinco segundos.
Se visualizará el menú de ajuste de la contraseña protegida.
Mando a distancia
• Si Contraseña protegida ya está activado, debe introducir
la contraseña.
Si la contraseña se introduce correctamente, se
visualizará el menú de ajuste de la contraseña protegida.
s
"Introducir la contraseña" p.24
• Al ajustar la contraseña, adhiera el adhesivo Protegido
por contraseña en una posición visible del proyector para
que sirva como elemento adicional disuasorio de robo
(sólo EMP-6100).
C
D
E
Active "Tiempo de contraseña".
Si no utiliza este ajuste, vaya al paso 4.
(1) Seleccione "Tiempo de contraseña" y, luego, pulse el botón
[Enter].
(2) Seleccione "On" y, luego, pulse el botón [Enter].
(3) Pulse el botón [Esc].
(4) Seleccione "Temporizador" y, luego, pulse el botón [Enter].
(5) Mientras mantiene pulsado el botón [Num], utilice los botones
numéricos para introducir el tiempo de ajuste dentro de un
intervalo de 1 a 9999 horas y luego pulse el botón [Enter]. Si se
equivoca introduciendo el tiempo, pulse el botón [Esc] y
vuelva a introducirlo. El contador de tiempo se inicia al cerrar
el menú de ajuste de la contraseña protegida. La cuenta sólo se
lleva a cabo mientras la lámpara está iluminada, y no mientras
está desactivada.
El tiempo transcurrido se visualiza en "Tiempo transcurrido".
Active "Prote. logo usuario".
(1) Seleccione "Prote. logo usuario" y, luego, pulse el botón
[Enter].
(2) Seleccione "On" y, luego, pulse el botón [Enter].
(3) Pulse el botón [Esc].
Active "Red protegida" (sólo EMP-6100).
(1) Seleccione "Red protegida" y, luego, pulse el botón [Enter].
(2) Seleccione "On" y, luego, pulse el botón [Enter].
(3) Pulse el botón [Esc].
B
Active "Protec. aliment.".
(1) Seleccione "Protec. aliment." y, luego, pulse el botón [Enter].
(2) Seleccione "On" y, luego, pulse el botón [Enter].
(3) Pulse el botón [Esc].
Funciones de seguridad
24
F
Ajuste la contraseña.
(1) Seleccione "Contraseña" y, luego, pulse el botón [Enter].
(2) Se visualizará el mensaje "¿Cambiar la contraseña?",
seleccione "Sí" y, luego, pulse el botón [Enter]. El ajuste por
defecto para la contraseña es "0000". Cámbielo a la contraseña
deseada. Si selecciona "No", vuelve a visualizarse la pantalla
mostrada en el paso 1.
(3) Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca un número
de cuatro dígitos utilizando los botones numéricos. El número
introducido se visualiza como "****". Al introducir el cuarto
dígito, se visualizará la pantalla de confirmación.
Mando a distancia
Manténgalo
pulsado
Botones numéricos
(4) Vuelva a introducir la contraseña.
Se visualiza el mensaje "Contraseña aceptada.".
Si introduce la contraseña de forma incorrecta, se visualizará
un mensaje pidiéndole que vuelva a introducirla.
f Introducir la contraseña
Cuando se visualice la pantalla para introducir la contraseña, introdúzcala
utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
Procedimiento
Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca la
contraseña pulsando los botones numéricos.
Cuando introduzca la contraseña correcta, se iniciará la proyección.
Atención
• Si introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se
visualizará el mensaje "El proyector estará bloqueado." durante
cinco minutos aproximadamente y, a continuación, el proyector
pasará al modo en espera. En este caso, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente y, a continuación, conéctelo
de nuevo y vuelva a activar el proyector. El proyector visualiza de
nuevo la pantalla para introducir la contraseña, donde podrá
introducir la contraseña correcta.
• Si ha olvidado la contraseña, anote el número "Código solicitado:
xxxxx" que aparece en pantalla y póngase en contacto con su
delegación más cercana de las que aparecen en los Términos de la
s
garantía mundial.
• Si sigue repitiendo los pasos anteriores e introduce una
contraseña incorrecta treinta veces seguidas, aparecerá el
siguiente mensaje y el proyector no permitirá que introduzca más
contraseñas. "El proyector estará bloqueado. Póngase en
contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en
la sección "Condiciones de la garantía internacional" de la Guía
de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial."
s
Consultas
Consultas
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.