EPSON EMP-5600 User Manual

Avant l'utilisation
Installation
Connexions
Projection
Fonctions utiles
Adjustement et réglage
Dépannage
Divers

Contrôle des accessoires

Vérifiez que les éléments suivants se trouvent dans la boîte lorsque vous en retirez le Projecteur et les accessoires. Contactez votre revendeur si vous constatez que l'un des éléments est manquant.
·Projecteur Couvercle d'objectif avec cordon
·Cordon
· Câble d'ordinateur · Câble audio · Câble vidéo RCA
d'alimentation
· Câble audio RCA (Rouge / Blanc)
· Câble de souris USB
USB MOUSE
· Télécommande · 2AA Batteries pour la télécommande
(piles alcaline manganèse à trois cellules)
(jaune)
· Câble de souris PS/2 · Manuel de l'utilisateur
PS/2 MOUSE
(ce document)

Caractéristiques

Panneau d'une très grande clarté
La clarté a été considérablement améliorée. Garantit des projections d'une netteté impeccable, même dans un local éclairé, ce qui rend l'appareil idéal pour les présentations.
Large éventail de résolutions d'affichage.
Utilise un nouvel panneau à cristaux liquides de haute résolution. EMP-7600:1024×768 EMP-5600:800×600
Compact et léger
Son boîtier compact permet de le transporter aisément (environ 6,8kg, 14,9 litres).
Port DVI-D* prenant en charge les signaux numériques
Équipé d'un port DVI-D permettant l'entrée de signaux numériques. Il peut également être connecté au port de sortie numérique d'un ordinateur.
Caractéristiques - 1
Table des matières
Contrôle des accessoires 1
Caractéristiques 1
Table des matières 2
Utilisation de ce manuel 7
Pictogrammes ......................................................................7
Sécurité 8
Préparation 13
Noms et fonctions des pièces 13
Projecteur ...........................................................................13
Télécommande ..................................................................18
Portée de la télécommande ...............................................21
Remplacement des piles de la télécommande ..................22
Installation 23
Procédure d'installation 23
Exemple d'installation ........................................................23
Taille de l'écran et distance de projection ..........................24
Angles de projection ...........................................................25
Connexions 26
Connexion du projecteur à un ordinateur 26
Ordinateurs compatibles ....................................................26
Dans le cas du port de lordinateur nº1
(mini-D sub, 15 broches) .................................................... 29
Dans le cas du port de lordinateur nº2 ..............................31
2- Table des matières
Utilisation du port DVI-D* ...................................................32
Connexion audio ................................................................33
Branchement de matériel audio externe ............................34
Branchement de la souris (fonction souris sans fil) ............35
Branchement de matériel vidéo 37
Signaux vidéo composites .................................................37
Signaux S-Video ................................................................37
Signaux vidéo en composantes
(séparation des couleurs*) .................................................38
Port de sortie D de tuners numériques ..............................39
Signaux vidéo RGB ............................................................ 40
Projection 41
Projection 41
Préparations .......................................................................41
Début de la projection ........................................................42
Fin de la projection 45
Réglage de la angle de projection 47
Réglage des pieds .............................................................47
Réglage de la taille de l'image projetée 48
Réglage du zoom ...............................................................48
Correction de la déformation trapézoïdale .........................49
Réglage de la qualité d'image 50
Réglage de la mise au point ...............................................50
Réglage automatique
(en cas de projection d'images informatiques) ...................50
Réglage de la fréquence
(en cas de projection d'images informatiques) ...................51
Réglage de la synchronisation
(en cas de projection d'images informatiques) ...................51
Rappel de valeurs de réglage
(en cas de projection d'images informatiques) ...................51
Tab l e d es ma t ières- 3
Présentation des fonctions 52
Fonctions utiles 53
Fonctions utiles 53
Fonction d'aide ...................................................................53
Coupure de la projection 55
Fonction Sourdine (A/V Mute) ............................................ 55
Fonction d'arrêt sur image .................................................55
Changement de la taille de l'image 56
Agrandissement des images (fonction E-Zoom) 57
Fonction Effet 58
Curseur/Cachet ..................................................................58
Carré ..................................................................................58
Spot ....................................................................................59
Barre ..................................................................................60
Annulation des effets .........................................................60
Fonction P in P 61
Réglages 62
Réglage du volume 62
Configuration par menus 63
Éléments du menu .............................................................63
Utilisation des menus 65
Mode d'utilisation ...............................................................65
Réglages ............................................................................67
Enregistrement du logo utilisateur ......................................72
4- Table des matières
Dépannage 74
Dépannage 74
Témoin de fonctionnement .................................................74
Témoin de lampe ...............................................................75
Témoin de température ......................................................76
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide 77
L'image n'est pas projetée .................................................77
L'image n'est pas nette ......................................................79
L'image est découpée (trop grande)/trop petite .................81
La couleur de l'image est incorrecte ..................................81
L'image est sombre ............................................................82
Pas de son .........................................................................82
La télécommande ne fonctionne pas .................................83
Le système ne s'arrête pas
(après un appui sur la touche [Power]) ..............................83
Maintenance 84
Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air 84
Nettoyage du projecteur ..................................................... 85
Nettoyage dobjectif ............................................................85
Nettoyage du filtre à air ......................................................85
Remplacement du filtre à air 86
Procédure de remplacement .............................................. 86
Remplacement de la lampe 87
Procédure de remplacement .............................................. 88
Remise à zéro du compteur de la lampe ...........................89
Divers 90
Pièces en option 90
Tab l e d es ma t ières- 5
Transport 91
Terminologie 92
Caractéristiques 94
Fiche de contrôle 95
Conditions de garantie mondiale 97
Index 101
6- Table des matières

Utilisation de ce manuel

Pictogrammes

De nombreux pictogrammes sont employés dans ce manuel et sur l'appareil afin de garantir son utilisation correcte et sûre et d'éviter tout danger pour l'utilisateur et le public ainsi que tout dommage matériel. Ces pictogrammes sont expliqués ci-dessous. Veillez à bien les comprendre avant de consulter ce manuel.
Avertissement
Attention
Remarque : fournit des explications complémentaires et des conseils utiles. Référence : indique les pages de référence. *: Reportez-vous au glossaire
· Emploi des termes cet appareil et ce projecteur dans ce manuel. Les termes cet appareil et ce projecteur apparaissent régulièrement dans ce manuel. Ils désignent également les accessoires fournis avec le projecteur et tout autre produit en option.
· Les distances de projection mentionnées pour les illustrations et les tailles d'écran correspondent à une utilisation de l'objectif standard.
Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir des conséquences dangereuses, voire mortelles.
Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir des conséquences dangereuses ou provoquer des dommages matériels.
Utilisation de ce manuel - 7
d
Sécurité
Respectez les consignes suivantes pour utiliser l'appareil en toute sécurité.
Avertissement
Si l'une des anomalies suivantes survient, éteignez immédiatement
l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux page 97.
· Dégagement de fumée et d'odeurs suspectes ou émission de bruits anormaux.
· Erreurs telles que l'impossibilité de projeter des images ou d'émettre du son.
· Pénétration d'eau ou de corps étrangers dans l'appareil.
· Chute de l'appareil ou tout autre dégât.
Si vous continuez à utiliser l'appareil dans de telles circonstances, il présente un danger d'incendie ou d'électrocution. L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer lui-même l'appareil.
Le boîtier de l'appareil ne doit pas être ouvert par d'autres personnes
que nos techniciens.
L'intérieur du projecteur contient de nombreux composants à haute tension qui peuvent entraîner une inflammation, un choc électrique ou d'autres accidents.
N'utilisez jamais de tensions électriques différentes des tensions
admises.
L'emploi de tensions différentes peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Abnormi oder
Abnormi noise
Other than
those specifie
Vérifiez les caractéristiques du cordon dalimentation.
Le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur est conforme aux réglementations du pays d'achat en matière d'électricité. Si le projecteur doit être utilisé ailleurs, contrôlez la tension électrique et la forme des prises du pays concerné et procurez-vous un câble approprié.
N'utilisez jamais de cordon dalimentation endommagé.
Une telle situation présente un risque d'incendie et d'électrocution. Respectez également les directives suivantes :
· N'apportez aucune modification au cordon dalimentation.
· Ne placez aucun objet lourd sur le cordon dalimentation.
·Évitez de plier, de tordre ou de tirer le câble.
·Évitez de placer le câble à proximité d'un système de chauffage.
Si le cordon dalimentation est endommagé, contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux page 97.
8 - Sécurité
Avertissement
Ne regardez jamais l'objectif lorsque l'appareil est allumé.
Il émet une lumière très puissante qui peut provoquer des dommages oculaires. Une attention particulière doit être accordée en présence d'enfants.
Manipulez les prises et les connecteurs d'alimentation avec précaution.
Ces éléments présentent un risque d'incendie et d'électrocution. Respectez les directives suivantes lorsque vous manipulez les prises et les connecteurs d'alimentation :
· Ne branchez pas trop d'appareils sur une même prise.
· N'employez pas de prises ou de connecteurs auxquels adhèrent de la poussière, de la saleté ou des corps étrangers.
· Veillez à bien enfoncer solidement les prises et les connecteurs dans leurs logements.
· Ne branchez pas les prises ou les connecteurs si vos mains sont humides.
· Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez une prise ou un connecteur. Saisissez toujours fermement la prise ou le connecteur en question.
Le projecteur comporte de nombreuses pièces en verre, comme l'objectif et les lampes.
Si l'une de ces pièces venait à casser, manipulez-la avec une grande prudence pour éviter de vous blesser, et contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux page 97 afin de demander une réparation.
Ne placez jamais de vase ou de récipient contenant du liquide sur le projecteur.
Si le liquide se renverse et pénètre dans le boîtier, il peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
N'insérez pas d'objets métalliques ou inflammables, ou tout autre corps étranger, dans les entrées d'air et les sorties de ventilation du projecteur.
Une telle situation présente un risque d'incendie et d'électrocution.
Ne placez jamais le projecteur ou la télécommande alimentée par piles à un endroit soumis à des températures excessives, comme un véhicule dont les fenêtres sont fermées, un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou le flux d'air d'un système de climatisation ou de chauffage.
La chaleur pourrait endommager le contenu du projecteur et peut causer un inflammation ou des chocs électriques.
N'obstruez pas la grille de ventilation de l'unité principale et ne regardez pas à l'intérieur.
Vous risqueriez de vous blesser avec les éclats de verre si la lampe est cassée.
Sécurité - 9
Attention
Ne montez pas sur le projecteur et ne placez pas d'objets lourds dessus.
Il risquerait de basculer, d'être endommagé ou de provoquer des dommages corporels.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou inclinée.
La machine pourrait chuter et causer des blessures corporelles.
Tenez le projecteur hors de portée des enfants.
Il risquerait de basculer, d'être endommagé ou de provoquer des dommages corporels.
Ne placez pas le projecteur dans un local humide, poussiéreux ou exposé à des flux d'huile ou d'eau, comme une cuisine ou à proximité d'un humidificateur.
Une telle situation présente un risque d'incendie et d'électrocution.
N'obstruez pas les entrées d'air ou les sorties de ventilation du projecteur. Il risquerait de subir une surchauffe et de provoquer un incendie. Pour l'installation du projecteur, respectez les consignes de sécurité suivantes:
· Dans des emplacements étroits et mal ventilés, comme une armoire ou une bibliothèque
· Sur un tapis, un matelas ou une couverture
· Ne recouvrez pas le projecteur d'une nappe ou de tout autre matériau.
Si vous installez le projecteur à proximité d'un mur, veillez à bien l'éloigner d'au moins 20 cm du mur.
Veillez à toujours débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Dans le cas contraire, une inflammation ou un choc électrique pourrait résulter.
10 - Sécurité
Attention
Lors de déplacement du projecteur, assurez-vous que l'appareil est éteint et que le cordon d'alimentation ainsi que tous les autres câbles sont débranchés.
Sinon, vous courez un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne jamais tenter de retirer la lampe immédiatement après usage. Attendre environ une heure après la mise hors tension pour permettre à la lampe de refroidir.
Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser.
L'utilisation inappropriée des piles risquerait de les endommager et de provoquer des fuites qui présentent un risque d'incendie, de blessure ou de corrosion d'appareil. Pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes :
· Ne combinez jamais des piles différentes ou des piles neuves avec des piles plus anciennes.
· N'employez pas de piles d'un type non indiqué dans le mode d'emploi.
· En cas de fuite de liquide d'une pile, essuyez le liquide à l'aide d'un
chiffon puis remplacez la pile.
· Remplacez immédiatement les piles lorsqu'il est temps de les remplacer.
· Retirez les piles lorsque le projecteur n'est pas utilisé pendant un long
moment.
· N'exposez pas les piles à la chaleur et ne les jetez pas dans un feu ou dans de l'eau.
· Respectez la polarité (+ et -) lorsque vous installez les piles.
· Si du liquide coulant d'une pile entre en contact avec vos mains, lavez-
les immédiatement à l'eau.
Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux réglementations locales en vigueur.
Veillez à débrancher la prise d'alimentation et les connecteurs lorsque vous effectuez des tâches de maintenance.
Sinon, vous courez un risque d'électrocution.
Confirmation
Sécurité - 11
Sécurité
L'emploi du projecteur en dehors de la plage de températures admises (+5 à +40 °C) peut dégrader l'image et entraîner la surcharge du ventilateur, ce qui risque d'endommager l'appareil.
Le stockage du projecteur en dehors de la plage de températures admise (-10 à +60 °C) risque d'endommager et de déformer le boîtier. Évitez en particulier d'exposer directement l'appareil à la lumière du soleil pendant un long moment.
N'utilisez pas le projecteur si le capuchon de l'objectif est toujours en place. La chaleur dégagée par l'objectif risquerait de le déformer.
L'écran à cristaux liquides a été fabriqué à l'aide d'une technologie de grande précision et contient plus de 99,99% de pixels actifs. Il est toujours possible que 0,01% de pixels soient manquants ou éclairent en permanence.
12 - Sécurité
Préparation
Cette section donne des explications sur les noms des pièces et leurs fonctions ainsi que sur les éléments qu'il faut connaître avant d'utiliser la télécommande.

Noms et fonctions des pièces

■■■■

Projecteur

Vue d'avant
5
6
1 Témoin de la fonctionnement 2 Témoin de la lampe 3 Témoin de température 4 Haut-parleur 5 Poignée 6 Grille de ventilation 7 Levier de réglage du pied 8 Pied avant 9 Panneau de commande 10 Récepteur de la télécommande 11 Bague de réglage du zoom 12 Bague de mise au point
4
7
3
2
1
9
10
8
12
11
Noms et fonctions des pièces - 13
Vue de côté
1
2
1 Ports d'entrées / sorties 2 Antivol (vor page 93
)
3 Arrivée d'alimentation
Vue d'arrière
2
3
1 Récepteur de la télécommande 2 Vis de fixation du couvercle de la lampe. 3 Couvercle de la lampe
3
1
14 - Noms et fonctions des pièces
Vue de dessous
1
4
1 Pied avant 2 Pied arrière 3 Filtre à air (entrée) 4 Manette de démontage de l’objectif
· Nutiliser cette manette que pour changer lobjectif par un objectif accessoire fourni en option.
Panneau de commande
5
123
Power
Computer
9
10
A/V mute
Resize
4
Menu
Video
Shift
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
Esc Help
6
7
8
2
3
12
11
13
1 Touche [Power] (vor page 42, 45)
Permet de mettre l'appareil sous tension et hors tension
2 Touche [Computer] (vor page 43)
Passage des images de lordinateur nº1 à celles de lordinateur nº2 (images électroniques ou images RGB).
3 Touche [Video] (vor page 43)
Permet de choisir la source vidéo : images vidéo (Video), S-Video (S-Video) et vidéo en composantes (YCbCr, YPbPr).
4 Touche [Menu] (vor page 65)
Affiche et annule le menu.
5 Touche [Sync] (vor page 51)
Permet d'effectuer les réglages requis lorsque la mise au point de l'écran est incorrecte ou lorsque ce dernier scintille. Cette touche vous déplace vers le haut et vers le bas lorsque le menu ou les messages d'aide sont affichés.
6 Touche [Esc] (vor page 66)
Annule la fonction en cours d'utilisation. Si vous appuyez sur la touche "Esc" pendant l'affichage d'un menu ou de l'aide, vous pouvez revenir à la couche précédente du menu.
Noms et fonctions des pièces - 15
7 Touche [Help] (vor page 53)
Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes surviennent.
8 Touche [Tracking] (vor page 51)
Permet d'effectuer les réglages appropriés lorsque des bandes apparaissent sur l'écran. Dans le menu et les messages d'aide, cette touche vous déplace vers la gauche ou vers la droite.
9 Touche [A/V Mute] (vor page 55)
Permet de couper momentanément les images et le son. La projection reprend par un nouvel appui sur cette touche ou sur le contrôle du volume ou lors de l'affichage du menu. En mode sourdine, il est possible de projeter un logo utilisateur.
10 Touche [Resize] (vor page 56)
Permet de basculer entre l'affichage en mode fenêtre et l'affichage redimensionné en cas de projection d'images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection d'images vidéo.
11 Touche [Shift] (vor page 62)
Permet de régler le volume lorsqu'elle est enfoncée en même temps que la touche [Volume (Keystone)].
12 Touche [Keystone] (vor page 49)
Permet d'effectuer les réglages requis lorsque l'image subit une déformation en trapézoïdale.
13 Touche [ (Enter)] (vor page 50, 65)
· Active le réglage choisi et descend d'un niveau.
· Permet d'optimiser l'image informatique si le menu ou les messages d'aide ne sont pas
affichés
(bascule sur le mode de résolution d'entrée [Auto] lorsque ce mode est réglé sur
[Manuel]).
Ports d'entrées-sorties
321
12
11 10
9
8
Computer 2 /
Component Video
S-Video
L-Audio2-RVideo
Remote
Computer 1
Analog Digital
Audio 1 Audio Out
Control (RS-232C) Mouse
7
4 5
6
1 Port Computer1 mini D-Sub 15
Permet l'entrée des signaux vidéo analogiques de l'ordinateur.
2 Commutateur de la source vidéo
Permet d'affecter le port actif de l'ordinateur n° 1 (Computer 1) à la prise mini D-Sub 15 broches (analogique) ou DVI-D (numérique). Actionnez le commutateur à l'aide de la pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet pointu.
· Procéder à cette commutation avant lentrée des signaux.
3 Port Computer1-DVI-D
Permet l'entrée des signaux vidéo numériques délivrés par l'ordinateur
16 - Noms et fonctions des pièces
4 Port Audio1
Permet l'entrée des signaux audio de l'ordinateur et du matériel A/V connecté au port Computer 1.
5 Port Audio Out
Envoie les signaux audio du projecteur.
· Le son nest pas diffusé par les haut-parleurs du projecteur si le câble est raccordé à cet endroit.
6 Port Mouse
Permet le raccordement à l'ordinateur quand la télécommande doit être utilisée comme souris sans fil.
7 Port Control (RS-232C)
Permet le raccordement d'un câble série (RS-232C) disponible dans le commerce, quand le logiciel du projecteur en option doit être utilisé avec un ordinateur.
8 Port Remote
Permet de brancher le récepteur de télécommande en option (ELPST04).
9 Port Video
Permet l'entrée des signaux vidéo des composantes A/V.
10 Port L-Audio2-R
Entre les signaux audio d'appareils audiovisuels et d'ordinateurs raccordés au port Video, au port S-Video et au port Computer2/Component Video.
11 Port S-Video
Permet l'entrée des signaux S-Video du matériel A/V.
12 Port Computer2 /Component Video
Entrée des signaux dimage analogique électronique (deuxième ordinateur), des signaux des péripohériques A/V (signaux de difference des couleurs) et les signaux des images RGB.
Noms et fonctions des pièces - 17

Télécommande

Face avant
1
2 3 4
5
6
7
1 Transmetteur de la télécommande
Permet d'envoyer les signaux de la télécommande.
2 Témoin
Allumé lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés.
· Le témoin ne sallume pas si les piles sont faibles ou si le commutateur est en position OFF (arrêt).
3 Touche [Freeze] (vor page 55)
Effectue un arrêt sur image momentané. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler ce mode.
4 Touche [A/V Mute] (vor page 55)
L’image et le son sont provisoirement interrompus. Pour reprendre la projection, appuyer à nouveau sur cette touche, régler le volume sonore ou afficher le menu.
5 Touche [E-Zoom] (vor page 57, 61)
Agrandissement et réduction du format de limage. L’image de l’écran secondaire est agrandie pendant une projection d’images en mode "P in P" (Image dans l'image). Appuyer sur la touche [Esc] pour annuler cette fonction.
6 Touche [Effet] (vor page 58)
Applique la fonction d'effet affectée à la touche. Appuyez sur [Esc] pour annuler ce mode.
7 Touche [ (lumière)]
La touche de la télécommande s'allume pendant 10 secondes environ.
8 Touche [Power] (vor page 42, 45)
Permet de mettre le Projecteur sous tension et hors tension
9 Interrupteur [R/C ON OFF] (vor page 42, 46)
Permet de mettre la télécommande sous tension et hors tension La télécommande ne peut pas être employée si ce interrupteur n'est pas en position [ON].
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
8
9
10 11
18 - Noms et fonctions des pièces
10 Pointeur [Enter] (vor page 36, 65)
· Active l'élément de menu choisi et descend d'un niveau. Lorsque ce pointeur est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, il permet de contrôler le curseur afin de sélectionner des éléments de menu.
· L'appui sur ce pointeur a le même effet qu'un clic sur le bouton gauche de la souris lorsque des images générées par un ordinateur sont projetées. Le pointeur se déplace lorsque cette touche est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
11 Touche [Esc] (vor page 36, 66)
· Annule la fonction utilisée. Revient au niveau précédent lorsque le menu ou les messages d'aide sont affichés.
· L'appui sur cette touche a le même effet qu'un clic sur le bouton droit de la souris lorsque des images générées par un ordinateur sont projetées.
Sous le couvercle
Esc
Menu
1
2
3
4
5
6
Comp2/YCbCr
Comp1
E@sy-MP
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Video
Resize
7
8
9
10
1 Touche [Menu] (vor page 65)
Affiche et annule le menu.
2 Touche [Comp1] (vor page 43)
Pour passer aux images envoyées par le port de lordinateur nº1. Passe aux images de DVI­D quand le commutateur est en position [Digital] (sur la droite).
3 Touche [Video] (vor page 43)
Permet de basculer entre les images vidéo (port Video) et S-Video (port S-Video).
4 Touche [Auto] (vor page 50)
Optimise l'image informatique.
5 Touche [P in P] (vor page 61)
Affiche l'image vidéo en incrustation dans l'image informatique ou vidéo affichée. Cette fonction est annulée par un nouvel appui sur la touche.
6 Touche [Volume] (vor page 62)
Permet de régler le volume.
7 Touche [Help] (vor page 53)
Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes surviennent.
8 Touche [Comp2/YCbCr] (vor page 43)
Permet de basculer entre les images du port Computer2/Component Video.
Noms et fonctions des pièces - 19
9 Touche [Resize] (vor page 56)
Permet de basculer entre l'affichage en mode fenêtre et l'affichage redimensionné en cas de projection d'images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection d'images vidéo.
10 Touche [Preset] (vor page 51)
Active les paramètres prédéfinis.
Face arrière
1
1 Couvercle du logement des piles
20 - Noms et fonctions des pièces

Portée de la télécommande

En fonction de la distance et de l'angle de la zone de réception des signaux lumineux de l'unité principale, il peut arriver que la télécommande ne fonctionne pas. Employez la télécommande dans les conditions suivantes :
Portée : Environ 10 mètres
Limites d'utilisation :
(Face avant)
Environ 30 degrés vers la gauche et la droite
Zone d'émission des signaux lumineux de la télécommande
Face ar ri ère)
(
Environ 30 degrés vers la gauche et la droite
Environ 30 degrés vers le haut et le bas.
Environ 15 degrés
Environ 30 degrés vers le haut et le bas.
Environ 15 degrés
Remarque
· Assurez-vous que le interrupteur [R/C ON OFF] est bien sur la position [ON] lorsque vous utilisez la télécommande.
· Dirigez la télécommande vers la zone de réception des signaux lumineux du projecteur.
· Il peut arriver que la portée de la télécommande (environ 10 mètres) soit réduite si les signaux sont réfléchis sur un écran, en fonction du type d'écran employé.
· Veillez à ne pas exposer directement la zone de réception des signaux lumineux du projecteur au rayonnement solaire ou à un éclairage fluorescent.
· Si la télécommande ne fonctionne pas, ou fonctionne de manière incorrecte, il se peut
que les piles ne soient plus assez puissantes. Dans ce cas, remplacez-les.
· Utilisez l'adaptateur filiare pour la télécommande (ELPST04) disponible en option si la télécommande doit être employée à 10 m ou plus.
Noms et fonctions des pièces - 21

Remplacement des piles de la télécommande

Pour remplacer les piles de la télécommande, procédez comme suit :
Attention
Veillez à employer des piles identiques aux piles précédentes.
Retirez le couvercle du logement des piles.
1
Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la.
Insérez les piles.
2
Veillez à respecter l'orientation des piles par rapport aux libellés "+" et "-" de la télécommande.
Replacez le couvercle.
3
Appuyez sur le couvercle du logement des piles jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un déclic.
Remarque
· Piles à employer : Deux piles alcalines au manganèse à trois cellules (LR6).
· Les piles doivent être remplacées tous les trois mois environ si la télécommande est
utilisée trente minutes par jour.
22 - Noms et fonctions des pièces
Installation
Cette section donne un exemple dinstallation du projecteur et comporte des explications relatives aux distances et aux angles de projection.

Procédure d'installation

■■■■
Détermine l'angle et la distance de projection afin de produire un affichage optimal.
Attention
· N'obstruez pas la grille de ventilation à l'avant de l'unité principale ni le filtre à air (entrée d'aspiration) située sur le panneau arrière.
· Il peut arriver que des objets ou du papier soient aspirés sur le filtre à air du panneau arrière lorsque le projecteur est en cours d'utilisation ; soyez donc vigilant afin d'éviter ce problème.
· Ne placez pas le projecteur à un endroit directement exposé au flux d'air d'un système de climatisation ou de chauffage.
· Lorsque le projecteur est placé à proximité d'un mur, veillez à bien laisser au moins 20 cm entre le mur et le projecteur.
· Ne recouvrez pas le projecteur au moyen de nappes en tissu ou d'autres objets.

Exemple d'installation

Le projecteur peut être installé dans des emplacements répondant aux conditions d'installation et aux méthodes de projection.
Visualisation d'images projetées par l'avant
Visualisation d'images projetées par l'avant par un projecteur fixé au plafond
Utilisez le kit de fixation au plafond disponible en option et réglez le paramètre de fixation au plafond sur [ON]. (vor page 71
)
Procédure d'installation - 23
Visualisation d'images projetées par l'arrière sur un écran semi-transparent.
· Réglez le paramètre arrière sur [ON]. (vor page 71)
· La fixation au plafond est également possible au moyen du kit de fixation au plafond
disponible en option.

Taille de l'écran et distance de projection

Détermine la distance entre l'écran et l'objectif afin d'obtenir la taille d'écran désirée. L'objectif standard du projecteur est à peu près un objectif zoom 1.3x. La taille d'écran la plus grande équivaut à environ 1,3 fois la taille de l'écran le plus petit. En vous basant sur le tableau suivant, installez le projecteur de manière à ce que la taille de l'image projetée soit plus petite que l'écran.
Taille de l'écran
30 pouces (61 40 pouces (81
60 pouces (120 80 pouces (160 100 pouces (200 200 pouces (410
300 pouces (610
Taille de l'écran
×
46cm)
×
61cm)
×
90cm)
×
120cm)
×
150cm)
×
300cm)
×
460 cm)
Centre de l'objectif
Distance de projection approximative
EMP-7600 EMP-5600
1,1m à 1,3m 1,1m à 1,4m 1,5m à 1,8m 1,5m à 1,8m 2,2m à 2,8m 2,3m à 2,8m 3,0m à 3,8m 3,0m à 3,8m 3,7m à 4,8m 3,8m à 4,8m 7,4m à 9,7m 7,6m à 9,7m
11, 2m à 14,5m 11,4m à 14,6m
Taille de l'écran
Centre de l'objectif
EMP-7600
1.1-1.3
1.5-1.8
2.2-2.8
3.0-3.8
3.7-4.8
7.4-9.7
Distance du projecteur
11.2-14.5
EMP-5600
1.1-1.4
1.5-1.8
2.3-2.8
Distance du projecteur
Remarque
· Les distances de projection mentionnées ci-dessus correspondent à une utilisation d'objectif standard. Si d'autres objectifs doivent être employés, consultez leur documentation pour plus d'informations.
· L'image projetée sera plus petite si la fonction "Keystone" est employée.
24 - Procédure d'installation
3.0-3.8
3.8-4.8
7.6-9.7
11.4-14.6

Angles de projection

Pour obtenir une image optimale, positionnez le projecteur de telle sorte que la ligne axiale passant par le centre de l'objectif soit perpendiculaire à l'écran.
En vue de côté
A
B
A:B=19:1
En vue de dessus
Remarque
Bien que la angle de projection puisse être réglée à l'aide du pied avant (vor page 47), il y a des cas où l'image sera déformée en trapèze. Réglez la déformation trapézoïdale à l'aide de la fonction "Keystone". (vor page 49
)
Procédure d'installation - 25
Connexions
Cette section donne des explications sur la connexion du projecteur à un ordinateur et à des matériels vidéo.

Connexion du projecteur à un ordinateur

■■■■
Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion.

Ordinateurs compatibles

La connexion ne peut pas être réalisée sur certains ordinateurs, et d'autres ordinateurs ne peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée. Il est avant tout nécessaire de vous assurer qu'il est possible d'établir une connexion avec l'ordinateur utilisé.
Conditions de compatibilité
Condition n° 1: l'ordinateur doit être équipé d'un port de sortie pour signaux vidéo
Assurez-vous que l'ordinateur est doté de ports de sortie pour les signaux vidéo, comme un [port RBG], un [port Monitor] ou un [port video]. Si vous éprouvez des difficultés à vous en assurer, consultez la section de la documentation de l'ordinateur relative au branchement d'un moniteur. Certains ordinateurs, comme les combinés ordinateur/moniteur ou les portables, n'autorisent pas de tels branchements ou exigent l'achat de ports de sortie externes en option.
Remarque
Selon l'ordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du signal vidéo avec la touche de connexion ( , etc.,) et avec les paramètres.
NEC Panasonic Tos h i ba IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 Le miroitement est réglé avec les
Le tableau ci-dessus présente des exemples pour certains produits. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur.
ajustements Panneau de commande ­Moniteur après le redémarrage du système.
Condition n° 2 : la résolution et la fréquence générées par l'ordinateur doivent être situées dans les limites du tableau suivant.
La projection sera impossible si l'ordinateur ne prend pas en charge les résolutions et les fréquences de signal vidéo indiquées dans le tableau suivant (dans certains cas, la projection sera possible mais manquera de netteté). Vérifiez la résolution et la fréquence des signaux vidéo dans la documentation de l'ordinateur. Certains ordinateurs autorisent la modification de la résolution en sortie. Dans ce cas, modifiez ces paramètres en fonction des valeurs du tableau suivant.
26 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Dans le cas d’EMP-7600
Signal Taux de
PC98 VGACGA VGAEGA
VGA 60
VGA Text
VESA 72/75/85/100/120
SVGA 56/60/72/75/85/100/
XGA 43i/60/70/75/85/100
SXGA 60/70/75/85 SXGA 60/75/85 SXGA 43i/60/75/85
SXGA+
UXGA 48i/60/65/70/75/80/
MAC13 MAC16 MAC19 MAC21
NTSC
PA L
SECAM
SDTV
(480i/P)
HDTV
(720P) 16 : 9
HDTV
(1080) 16 : 9
rafraîchissement (Hz)
120
85
60
60
60
Résolution
(points)
640
400 1024×640 640×400
×
640
400 1024×640 640× 400
×
640
350 1024×560 640×350
×
640
480 1024×768 640× 480
×
720
400 1024× 568 720× 400
×
720
350 1024× 498 720× 350
×
640
480 1024×768 640×480
×
600 1024×768 800×600
×
800
1024
768 1024×768 1024× 768
×
115 2
864 1024×768 11 52× 864
×
1280
960 1024×768 1280×960
×
1280
1024 960×768 1280×1024
×
1440
1080 1024×768 1440×1080
×
1600
1200 1024×768 1600×1200
×
640
480 1024×768 640×480
×
832
624 1024×768 832×624
×
1024
768 1024×768 1024×768
×
115 2
870 1016×768 11 52×870
×
Pixels
(points)
utilisés en
affichage
redimensionn
é (fonction
Resize
activée)
1024
768 1024×576 4:3
×
1024
768 1024×576 4:3
×
1024
768 1024×576 4:3
×
1024
768 1024×576
×
1024
576
×
(16 : 9)
1024
576
×
(16 : 9)
Pixels (points)
utilisés en
affichage en
format normal
(fonction Resize
désactivée)
Remarques
Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel)
Écran virtuel (partiel)
16:9, au choix
16:9, au choix
16:9, au choix
Connexion du projecteur à un ordinateur - 27
Dans le cas d’EMP-5600
Signal Taux de
PC98 VGACGA VGAEGA
VGA 60
VGA Text
VESA 72/75/85/100/120
SVGA 56/60/72/75/85/100/
XGA 43i/60/70/75/85/100
SXGA 60/70/75/85 SXGA 60/75/85 SXGA 43i/60/75/85
SXGA+ MAC13 MAC16 MAC19 MAC21
NTSC
PA L
SECAM
SDTV
(480i/P)
HDTV
(720P) 16 : 9
HDTV
(1080) 16 : 9
rafraîchissement (Hz)
120
60
60
60
Résolution
(points)
640
400 800×500 640×400
×
640
400 800×500 640× 400
×
640
350 800×438 640×350
×
640
480 800×600 640× 480
×
720
400 800×444 720× 400
×
720
350 800×388 720× 350
×
640
480 800×600 640×480
×
600 800×600 800×600
×
800
1024
768 800×600 1024× 768
×
115 2
864 800×600 11 52× 864
×
1280
960 800×600 1280×960
×
1280
1024 750×600 1280×1024
×
1440
1080 800×600 1440×1080
×
640
480 800×600 640×480
×
832
624 800×600 832×624
×
1024
768 800×600 1024×768
×
115 2
870 794×600 11 52×870
×
Pixels
(points)
utilisés en
affichage
redimensionn
é (fonction
Resize
activée)
800
600 800×450 4:3
×
800
600 800×450 4:3
×
800
600 800×450 4:3
×
800
600 800×450 4:3
×
800
450
×
(16 : 9)
800
450
×
(16 : 9)
Pixels (points)
utilisés en
affichage en
format normal
(fonction Resize
désactivée)
Remarques
Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel) Écran virtuel (partiel)
Écran virtuel (partiel)
16:9, au choix
16:9, au choix
16:9, au choix
16:9, au choix
28 - Connexion du projecteur à un ordinateur

Dans le cas du port de l’ordinateur nº1 (mini-D sub, 15 broches)

Attention
·Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les appareils.
· Assurez-vous que le connecteur du câble et le port sont de formes compatibles avant d'établir la connexion. Si vous exercez une pression trop forte alors que le connecteur et le port sont de formes différentes, vous risquez d'endommager le matériel.
· Connectez le port moniteur de l'ordinateur au port Computer 1 mini D-Sub 15 du projecteur à l'aide du câble informatique fourni.
· Réglez le commutateur en mode analogique (côté gauche) à l'aide d'une pointe de stylo à bille ou de tout autre objet pointu.
Le port moniteur de l'ordinateur est une prise D-Sub 15 pin
Port Computer 1 mini D-Sub 15
Port moniteur (port video)
Câble d'ordinateur
(fourni avec le projecteur)
Connexion du projecteur à un ordinateur - 29
Le port moniteur de l'ordinateur est du type 5BNC
Port Computer 1 mini D-Sub 15
Port moniteur (port vidéo)
Câble d'ordinateur
(en option : ELPKC11)
Remarque
· Ne pas attacher le câble dalimentation électrique au câble de lordinateur. Dans le cas contraire, des parasites risquent d’apparaître sur les images et un mauvais fonctionnement est à craindre.
· En fonction du port de l'ordinateur, il peut être nécessaire d'employer un adaptateur pour établir la connexion. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de
l'ordinateur.
· Dans certains cas, un adaptateur pour moniteur MAC ou pour unité centrale MAC (ELPAP01) peut être nécessaire pour relier l’appareil à un Macintosh.
· Il est possible d'établir des connexions aux ports Computer 1 et Computer 2 lorsque deux ordinateurs doivent être connectés.
Le port moniteur de l'ordinateur est de type 13w3
Le port Computer 1 est également connecté au port D-Sub 15 broches au moyen du câble de conversion lorsque le port 13w3 est employé pour raccorder le port moniteur de l'ordinateur à une station de travail.
· Le port mini Computer 1 mini D-Sub 15 est branché sur le port moniteur de l'ordinateur (13w3) à l'aide du câble 13w3 D-Sub 15 broches (disponible dans le commerce).
· Réglez le commutateur en mode analogique (côté gauche) à l'aide d'une pointe de stylo à bille ou de tout autre objet pointu.
Port Computer 1 mini D-Sub 15
Port moniteur
(disponible dans le commerce)
Câble 13w3
30 - Connexion du projecteur à un ordinateur

Dans le cas du port de l’ordinateur nº2

Raccorder le port du moniteur de lordinateur au port de lordinateur nº2 du projecteur à l'aide du câble ordinateur fourni ou à l'aide dun câble en option (ELPKC02, ELPKC09, ELPKC10).
Port Computer 2
Port moniteur
Câble d'ordinateur (en option)
Remarque
· Après avoir efectué le raccordement, régler le paramètre Computer2 du menu sur [RGB] (vor page 69
· Les deux ports 1 et Computer 2 du projecteur peuvent être utilisés lorsque deux ordinateurs doivent être connectés.
).
Computer 2 /
Component Video
S-Video
L-Audio2-RVideo
Computer 1
Analog Digital
Remote
Control (RS-232C) Mouse
Connexion au premier ordinateur
Connexion au second ordinateur
Audio 1 Audio Out
Connexion du projecteur à un ordinateur - 31

Utilisation du port DVI-D*

Si l'ordinateur est équipé d'une carte vidéo numerique pour écrans à cristaux liquides et d'un port de sortie, les signaux numériques sont envoyés au projecteur sans modification.
· Connectez le port de sortie numérique de l'ordinateur au port Computer 1 DVI du projecteur à l'aide du Câble vidéo numérique disponible en option (ELPKC20/21).
· Réglez le commutateur en mode numérique (côté droit) à l'aide d'une pointe de stylo à bille
ou de tout autre objet pointu.
Port Computer 1 DVI-D
Port moniteur
Câble vidéo numérique
(en option)
Remarque :
· Il peut s'avérer nécessaire de configurer l'ordinateur pour sortir la vidéo numérique par le port DVI-D. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur.
· Si un ordinateur à mini D-sub 15 broches doit être raccordé en même temps, le faire au port de lordinateur nº2.
32 - Connexion du projecteur à un ordinateur

Connexion audio

Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs intégrés capables de générer une puissance maximale de 3W. Il leur est également possible de reproduire les signaux sonores provenant d'un ordinateur.
Branchement de l'ordinateur au port Computer 1
Connectez le port Audio1 du projecteur (mini jack stéréo) au port de sortie audio de l'ordinateur à l'aide du câble audio fourni.
Port de sortie audio de l'ordinateur
Câble audio
(fourni avec le projecteur)
Port Audio1
Branchement de l'ordinateur au port Computer 2
Raccordez le port de sortie audio de l'ordinateur au port L-Audio2-R (fiche RCA) à l'aide du câble audio RCA (disponible dans le commerce).
Port de sortie audio de l'ordinateur
Câble audio RCA
(disponible dans le commerce)
Remarque
Les signaux audio sont raccordés à l'aide dun câble audio et diffusent le son correspondant à limage choisie.
Port L-Audio2-R
Connexion du projecteur à un ordinateur - 33

Branchement de matériel audio externe

Appréciez le son dynamique en raccordant le port Audio Out du projecteur à un système de sonorisation, un système à haut-parleurs actifs ou à des haut-parleurs équipés d'amplificateurs intégrés.
Equipement audio externe
Câble de raccordement audio (en vente dans le commerce)
Utilisez des câbles de raccordement audio en vente dans le commerce (fiche à un contact <--> fiche min-jack stéréo 3,5mm).
Remarque
· Le son est diffusé vers lextérieur si un mini-jack stéréo est raccordé au port de sortie audio (Audio Out). Dans ce cas, le son nest plus diffusé par les haut-parleurs du projecteur.
· Le son des images projetées sera reproduit.
· Achetez un câble audio adapté au connecteur du matériel audio externe à utiliser.
Port Audio Out
34 - Connexion du projecteur à un ordinateur

Branchement de la souris (fonction souris sans fil)

La télécommande peut être utilisée pour contrôler le curseur de la souris de l'ordinateur comme s'il s'agissait d'une souris sans fil. Raccordez le port de la souris de l'ordinateur aux ports Mouse du projecteur, à l'aide d'un câble souris. Utilisez le port Mouse 1 si c'est le port Computer 1 qui est raccordé et le port Mouse 2 si le port raccordé est Computer 2.
Ordinateur Souris à utiliser Câble souris à utiliser
PC/AT
DOS/V
Macintosh Souris USB Câble souris USB (fourni)
Connexion
Remarque
· Seul le modèle comportant un port USB accepte le branchement d'un câble souris USB. Concernant Windows, seule la version préinstallée de Windows 98/2000 est prise en charge. Le fonctionnement du système n'est pas garanti dans un environnement Windows 98/ 2000 mis à niveau à partir d'une version antérieure.
· Il est uniquement possible d'utiliser une souris pour ordinateur branchée sur le port Mouse.
· Dans certains cas lordinateur doit être spécialement configuré pour lutilisation dune souris. Pour plus de détail, voir le mode demploi de lordinateur.
·Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion.
· Réamorcez l'ordinateur si la connexion ne fonctionne pas.
· Pour le raccordement d’une souris série ou d’une souris ABD pour Macintosh, voir le
revendeur.
Souris PS/2 Câble souris PS/2 (fourni)
Souris USB Câble souris USB (fourni)
Port Mouse
Port de souris
Câble de souris (voir le tableau précédent et choisir le câble fourni avec le projecteur)
Connexion du projecteur à un ordinateur - 35
Après le branchement, vous pouvez utiliser la souris comme suit :
Clic gauche- - - - - - - - - - - - -Appuyez sur le pointeur [Enter] Clic droit - - - - - - - - - - - - - -Appuyez sur la touche [Esc] Déplacement du curseur- - -déplacez le pointeur [Enter] de la télécommande
Power
Freeze
[ENTER]
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
touche
3
4
2
5
1
Enter
Esc
[Esc] touche
Télécommande
Souris
Télécommande
Power
Freeze
A/V Mute
[ENTER]
R/C ON
E-Zoom
OFF
touche
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Souris
Remarque
· Ces actions seront inversées si les fonctions des boutons gauche et droit de la souris ont été modifiées sur l'ordinateur.
· La souris nest pas utilisable pendant laffichage dun menu, quand les fonctions effets,
Picture-in-Picture ou E-zoom sont en usage ou quand la taille de limage a été réglée pour une projection en format réel.
· Il est possible de modifier la vitesse de déplacement du pointeur de la souris (vor page 69).
36 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Branchement de matériel vidéo
Éteignez le projecteur et le matériel vidéo avant d'établir la connexion.

Signaux vidéo composites

· Reliez le port Video du projecteur au port de sortie vidéo du matériel à l'aide du câble vidéo RCA fourni (jaune).
· Pour diffuser le son depuis les haut-parleurs du projecteur, raccorder les ports L-Audio2-R à l'aide du câble audio RCA (rouge/blanc) fourni.
Port audio (blanc)
Port Video (jaune)
Port audio (rouge)
Vers le port de sortie audio gauche (blanc)
Vers le port de sortie audio droit (rouge)
Vers le port de sortie vidéo
(jaune)
Câble vidéo RCA
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)

Signaux S-Video

· Reliez le port S-Video du projecteur au port de sortie vidéo du matériel vidéo à l'aide d'un câble S-vidéo (disponible dans le commerce).
· Pour diffuser le son depuis les haut-parleurs du projecteur, raccorder les ports L-Audio2-R à l'aide du câble audio RCA (rouge/blanc) fourni.
Port audio L (blanc)
Port audio R (rouge)
Vers le port de sortie audio gauche (blanc)
Vers le port de sortie audio droit (rouge)
Port S-Video
Vers le port de sortie S-Video
Câble S-vidéo
(disponible dans le commerce)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Branchement de matériel vidéo - 37

Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*)

· Raccorder lappareil vidéo au port Computer2/Component Video du projecteur à l'aide du câble pour appareil vidéo fourni en option (ELPKC19).
· Reliez les ports L-Audio2-R du projecteur aux ports de sortie audio du matériel à l'aide du câble audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les haut­parleurs du projecteur.
Port Computer2/Component Video
Port audio L (blanc)
Port audio R
Vers le port de sortie audio gauche (blanc) Vers le port de sortie audio droit (rouge)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Vers le port de sortie R-Y (Cr) Vers le port de sortie Y Vers le port de sortie B-Y (Cb)
Câble vidéo composante
(en option)
Remarque
Après avoir effectué la connexion, régler le paramètre Computer2 du menu sur [YCbCr] ou [YPbPr] selon le type des signaux d’entrée. (vor page 69
)
(rouge)
38 - Branchement de matériel vidéo

Port de sortie D de tuners numériques

· Raccorder le tuner numérique au port Computer 2/Component Video du projecteur à l'aide du câble pour port D fourni en option (ELPKC22).
· Reliez les ports L-Audio2-R du projecteur aux ports de sortie audio du matériel à l'aide du câble audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les haut­parleurs du projecteur.
Port Computer2/Component Video
Port audio L (blanc)
Port audio R (rouge)
Vers le port de sortie audio gauche (blanc) Vers le port de sortie audio droit (rouge)
Remarque
· Après avoir effectué la connexion, régler le paramètre Computer2 du menu sur [YCbCr] ou [YPbPr] selon le type des signaux d’entrée (vor page 69
· La connexion à un tuner numérique n'est possible qu'au Japon.
· Les tuners numériques sont pris en charge jusqu'au classement D4.
Vers le port de sortie D
Câble de port D (en
option) pour vidéo en
composantes
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
)
Branchement de matériel vidéo - 39

Signaux vidéo RGB

· Raccorder lappareil vidéo au port Computer 2/Component Video du projecteur à l'aide du câble pour image RGB (disponible dans le commerce).
· Reliez les ports L-Audio2-R du projecteur aux ports de sortie audio du matériel à l'aide du câble audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les haut­parleurs du projecteur.
Port Computer2/Component Video
Port audio L (blanc)
Port audio R (rouge)
Vers le port de sortie audio gauche (blanc) Vers le port de sortie audio droit (rouge)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Remarque
· Se procurer un câble pour image RBG conforme au port de l’appareil.
· Après avoir effectué la connexion, régler le paramètre Computer2 du menu sur [RGB].
(vor page 69
)
Vers le port de sortie R Vers le port de sortie G Vers le port de sortie B
Pour câble à images RGB
(disponible sur le
marché)
40 - Branchement de matériel vidéo

Projection

Cette section donne des explications sur le démarrage et la fin d'une projection ainsi que sur les fonctions élémentaires de réglage des images projetées.
Projection
■■■■
La projection d'images peut s'effectuer lorsque toutes les connexions ont été réalisées.

Préparations

Avertissement
· Ne regardez pas directement l'objectif lorsque l'appareil est sous tension. La lumière puissante qu'il émet pourrait provoquer des lésions oculaires.
· Veillez à employer le cordon dalimentation fourni. L'emploi de câbles différents présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
Attention
N'entreprenez aucune tâche de projection si le capuchon de l'objectif est monté. Le capuchon risquerait de se déformer sous l'effet de la chaleur.
Connectez le projecteur à un ordinateur et à du matériel vidéo. (vor page 26, 37)
1
Retirez le capuchon de l’objectif.
2
Branchez le cordon dalimentation fourni sur le projecteur.
3
Vérifiez que le connecteur de ce cordon correspond à la prise d'alimentation, orientez-le dans le sens approprié puis insérez-le complètement.
Arrivée d'alimentation
Cordon d'alimentation
Connecteur d'alimentation
Projection - 41
Branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur.
4
Le témoin de fonctionnement s'allume orange.
Témoin de fonctionnement

Début de la projection

Appuyez sur la touche [Power] pour mettre l'appareil sous tension.
1
Le témoin de fonctionnement, de couleur verte, commence à clignoter et la projection peut débuter.
Power
Computer
Video
Power
Au bout de quelques instants, le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et reste allumé en vert.
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Un message indiquant (Pas de signal) saffiche quand aucun signal d’entrée nest envoyé. (Noter que dans certains cas, selon le réglage daffichage, aucun message nest affiché.) (vor page 69
Keystone
Volume
Power
Computer
A/V mute
Resize
Allumé orange
Power
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Lorsque vous employez la télécommande, vous devez tout d'abord placer le interrupteur R/C ON OFF (télécommande Marche/Arrêt) sur la position [ON].
Témoin de fonctionnement
Power
)
Computer
A/V mute
Resize
Clignotant, vert Allumé
Remarque
L’opération des touches n’est pas possible quand le témoin d’opération clignote en vert.
42 - Projection
Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, sélectionnez le port auquel la
2
connexion a été effectuée.
Appuyez sur la touche du port auquel est connecté l'ordinateur ou le matériel vidéo afin de sélectionner la source d'entrée appropriée.
Esc
Computer
Video
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Comp1
Sync
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Comp2/YCbCr
Video
Port
connecté
Unité principale Télécommande
Port Computer 1 [Computer]
Port Computer2/
(change en cas d'appui)
To uc h e à sélectionner Affichage dans le
coin supérieur droit
[Comp1] Ordinateur1
Computer2 (RGB) Component Video (RGB)
Port Computer2/ Component Video
[Video] (change en cas d'appui)
[Comp2/YCbCr] Computer2 (YCbCr)
(YCbCr)
Port Computer2/
Computer2 (YPbPr) Component Video (YPbPr)
Port Video [Video]
Port S-Video S-Video
(change en cas d'appui)
Vid éo
Remarque
· Même en cas de connexion physique, la source d’entrée passe automatiquement à l’état qui était le sien avant la coupure du courant si aucun signal dentrée nest présent ou si l’équipement raccordé nenvoie pas de signal.
· Les sources raccordées au port Computer2/Component Video et commutées à l'aide des touches [Ordinateur] et [Vidéo] sur le projecteur et la touche [Comp2/YCbCr] de la télécommande ne permettent dafficher que Computer2 (RGB) Computer2 (YCbCr) ou la Computer2 (YCbCr) selon le réglage Computer2. (vor page 69
)
de l'écran
Projection - 43
Début de la projection
3
Allumez l'ordinateur ou le matériel vidéo. Si le matériel connecté est un appareil vidéo, appuyez également sur les touches de lecture. Le message [Pas de signal] disparaît et la projection débute.
Remarque
· Si le message [Pas de signal] reste affiché, vérifiez de nouveau les connexions.
· Selon l'ordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du
signal vidéo avec la touche ( , etc.,) ou en modifiant les paramètres après avoir établi la connexion.
NEC Panasonic To s hi b a IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 Le miroitement est réglé avec les
Le tableau ci-dessus présente des exemples pour certains produits. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur.
· Appuyez sur la touche [Resize] en cas de réception de signaux prenant en charge les lecteurs de DVD ou les téléviseurs à écran large (images 16:9). Les paramètres passent de 4:3 en 16:9 et inversement à chaque appui sur la touche.
· Il peut arriver que l'image projetée reste visible si une image fixe est projetée pendant un long moment.
ajustements Panneau de commande ­Moniteur après le redémarrage du système.
44 - Projection

Fin de la projection

Mettre fin au fonctionnement en procédant de la manière suivante.
Couper l’alimentation électrique vers lappareil raccordé.
1
Appuyez sur la touche [Power].
2
Un message de confirmation de la mise hors tension de l'appareil s'affiche.
Power
Computer
Video
Power
Appuyez de nouveau sur la touche [Power].
3
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
La lampe s'éteint, le témoin de fonctionnement clignote en orange et la procédure de refroidissement débute.
Couper l'alimentation
Re-appuyez sur la touche O pour éteindre.
Power
Power
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Power
Sync
Le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et devient orange à la fin de la procédure de refroidissement. Le temps de refroidissement est de 60 secondes environ (en fonction de la température ambiante).
Remarque
· Appuyez sur une autre touche si vous ne souhaitez pas éteindre l'appareil. Si vous n'appuyez sur aucune touche, le message disparaît après sept secondes et l'appareil reste sous tension.
· Il est également possible de terminer la projection en maintenant la touche [Power] enfoncée (comme l'explique la procédure 2) pendant plus d'une seconde (l'état de l'appareil deviendra celui de la procédure 3).
· Il est impossible d'employer les touches tant que le témoin de fonctionnement clignote orange. Vous devez attendre que le témoin orange soit allumé.
Fin de la projection - 45
Vérifier que le temps de refroidissement a été observé (le témoin de fonctionnement
4
sallume en orange) et débrancher la prise dalimentation du secteur.
Témoin de fonctionnement
Power
Computer
A/V mute
Resize
Allumé et de couleur orange
Attention
Ne retirez pas le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque le témoin de fonctionnement orange clignotant. Vous risqueriez d'endommager l'appareil et de réduire la durée de vie de la lampe.
Lorsque vous employez la télécommande, placez le interrupteur R/C ON OFF sur la position
5
[OFF].
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Remarque
Les piles de la télécommande s'usent lorsque son interrupteur [R/C ON OFF] est en position [ON]. Veillez donc à bien placer ce interrupteur en position [OFF] lorsque la télécommande n'est pas utilisée.
Replacez le pied avant en position normale s'il était étiré.
6
Maintenez le projecteur de la main puis soulevez le levier de réglage du pied à l'aide d'un doigt, et abaissez-le doucement dans l'unité principale.
Mettez en place le capuchon de l’objectif.
7
46 - Fin de la projection
Levier de réglage des pieds
Réglage de la angle de projection
Le projecteur peut être réglé par rapport à son position de projection verticale.

Réglage des pieds

Ajuster langle de projection.
Soulevez les leviers de réglage des pieds à l'aide des doigts, et soulevez l'avant du
1
projecteur.
Les pieds d'avant vont sortir.
Levier de réglage des pieds
Relâchez les leviers et l'appareil.
2
Tournez la partie inférieure des pieds d'avant pour ajuster précisément la hauteur.
3
Abaissé
Relevé
Remarque
· Il peut arriver que l'image projetée soit déformée en trapèze après le réglage des pieds. Ajustez la déformation trapézoïdale à l'aide de la fonction "Keystone" (vor page 49
· Les pieds davant peuvent être remis en position initiale en soulevant les leviers de réglage des pieds à l'aide des doigts puis en abaissant le projecteur.
Réglage de la angle de projection - 47
)
Réglage de la taille de l'image projetée
Il est possible de régler la taille de l'image projetée et de corriger toute déformation trapézoïdale.
Remarque
Il existe également une fonction de redimensionnement de l'image projetée (vor page 56) et une fonction E-Zoom permettant d'agrandir certaines zones (vor page 57
).

Réglage du zoom

Tournez la bague de réglage du zoom afin d'effectuer le réglage désiré (il est possible
1
d'agrandir jusqu'à 1,3 x l'image projetée).
Pour agrandir
Pour réduire
Bague de réglage du zoom
La distance de projection doit également être réglée en cas d'agrandissement de l'image projetée. (vor page 24
)
48 - Réglage de la taille de l'image projetée

Correction de la déformation trapézoïdale

Après le réglage de l'angle de projection, vous pouvez corriger les deformations de l'image projetée.
Appuyez sur la touche [Keystone +,-] afin d'élargir l'image.
1
Power
Computer
A/V mute
Video
Resize
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
La taille de l'image modifiée diminuera. La taille de l'image modifiée diminuera.
Il est possible dutiliser la fonction de correction de la distorsion en trapèze (via 64 positions) si langle dinclinaison verticale du projecteur est dans les limites de 20 à 30º.
Entre 30 degrés et 20 degrés vers le haut maximum
Entre 30 degrés et 20 degrés vers le bas maximum
Power
Computer
A/V mute
Resize
Video
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
La valeur maximum de langle dinclinaison varie comme indiqué ci-dessous en fonction des dimensions de limage projetée après ajustement au zoom.
Image projetée: petit format Image projetée: grand format
20°30°
Remarque
· La taille de l'écran diminue après correction de la déformation en trapèze.
· L'état de la correction "Keystone" est enregistré. En cas de modification de la position ou
de l'angle de projection, il est nécessaire d'effectuer de nouveaux réglages adaptés à la position d'installation.
· Si la correction de la déformation trapézoïdale rend l'image floue, réduisez la netteté (vor page 67).
· La fonction "Keystone" est accessible depuis le menu (vor page 69
).
Réglage de la taille de l'image projetée - 49
Réglage de la qualité d'image
Permet de régler la mise au point de l'image et de corriger les interférences.

Réglage de la mise au point

Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
Tournez la bague de mise au point afin d'effectuer le réglage souhaité.
1
Bague de mise au point
Remarque
· Il est impossible d'effectuer la mise au point si l'objectif est sale ou voilé par la condensation. Dans ce cas, nettoyez-le. (vor page 85
· Un réglage en détail nest pas possible si la distance dinstallation est hors portée, 1,1 à 14,5 m (pour EMP-7600) ou 1,1 à 14,6 m (pour EMP-5600). Vérifier la distance dinstallation. (vor page 24
).
)

Réglage automatique (en cas de projection d'images informatiques)

Permet de régler automatiquement l'image informatique afin d'obtenir un effet optimal. Les paramètres à régler sont Fréquence, Pos. Ecran et Synchro.
Appuyez sur la touche [ Enter] du projecteur (la touche [Auto] de la télécommande).
1
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Auto
Sync
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Esc
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Remarque
· Si un réglage automatique est effectué pendant l'emploi des fonctions E-Zoom, A/V Mute ou Picture-in-Picture, il n'entrera pas en vigueur avant la fin de l'exécution de ces fonctions.
· Selon le type des signaux envoyés par l'ordinateur, il peut arriver que le réglage ne s'effectue pas correctement. Dans ce cas, réglez les paramètres Fréquence et Synchro. (vor page 51
)
50 - Réglage de la qualité d'image

Réglage de la fréquence (en cas de projection d'images informatiques)

Permet de corriger les bandes verticales qui apparaissent sur une image informatique.
Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur.
1
Power
Computer
A/V mute
Resize
Video
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync

Réglage de la synchronisation (en cas de projection d'images informatiques)

Permet de corriger les effets de scintillement et de flou ainsi que les interférences verticales qui apparaissent sur une image informatique.
Appuyez sur la touche [Sync +, -] du projecteur.
1
Power
Computer
A/V mute
Video
Resize
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync

Rappel de valeurs de réglage (en cas de projection d'images informatiques)

Il est possible d'enregistrer des valeurs de réglage prédéfinies et de les rappeler le moment venu.
Appuyez sur la touche [Preset] de la télécommande.
1
Chaque appui sur cette touche permet de basculer entre les numéros de préréglages 1 à 5.
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Auto
P in P Preset
- Volume +
Preset
Remarque
· Il peut être nécessaire d'effectuer de nouveau des réglages si les valeurs envoyées par l'ordinateur (résolution, couleur d'affichage) sont modifiées après la correction de problèmes de scintillement ou de flou.
· Dans certains cas, ces problèmes d'image sont provoqués par le réglage de la luminosité ou du contraste.
· Les images projetées sont plus nettes si la synchronisation est réglée après le réglage de la fréquence.
· Le réglage automatique, le réglage de la fréquence et le réglage de la synchronisation ne sont pas possibles si aucun signal dimage nest envoyé par lordinateur comme par exemple pendant la projection dimage vidéo ou autres.
· Les valeurs des préréglages doivent être enregistrées au préalable. (vor page 67
Réglage de la qualité d'image - 51
)
Présentation des fonctions
Les fonctions accessibles au moyen de touches lors de la projection d'images sont présentées ci-dessous.
Fonction Description To uc h e Page de
Unité
principale
Help (d'aide) Affiche des messages permettant de
A / V Mute (Sourdine)
Freeze (arrêt sur image
Resize (Redimensionner)
E-Zoom (Loupe) Agrandit l'image. - E-Zoom 57
Effect (Effet) Applique un effet décoratif à l'image. - [1]-[5] (Effet) 58
P in P (Image dans l'image)
Preset (Prédéfinir) Appelle des valeurs de réglage
Correction déformation en trapézoidale
Auto (Réglage automatique)
Trac king ( Fr équence) Permet de régler les bandes verticales
Synchronisation Permet de corriger les problèmes de
Volume Permet de régler le volume. Shift +
Menu Affiche le menu. Menu Menu 65
résoudre les problèmes.
Permet de mettre temporairement les images et le son en sourdine.
Effectue un arrêt sur image. - Freeze 55
Modifie la taille de l'image. Resize Resize 56
Incruste un écran secondaire dans l'image.
prédéfinies.
Permet de régler la déformation en trapézoidale.
Permet de régler automatiquement l'image afin d'obtenir un effet optimal.
qui apparaissent sur l'image.
clignotement et de flou ainsi que les bandes parasites verticales qui apparaissent sur l'image.
Help Help 53
A/V mute A/V Mute 55
Keystone - 49
(Enter) Auto 50
Tr ac k i n g - 5 1
Sync. - 51
Vo l u m e
Télécommande
-P in P 61
-Preset 51
Vo l u m e 6 2
référence
52 - Présentation des fonctions

Fonctions utiles

Cette section donne quelques explications sur les fonctions utiles dont le projecteur dispose.
Fonctions utiles
■■■■

Fonction d'aide

Les actions à entreprendre pour résoudre d'éventuels problèmes sont décrites dans différentes sections ci-dessous.
Appuyez sur la touche [Help].
1
Le menu d'aide s'affiche.
Esc
Menu
Power
Computer
A/V mute
Resize
Sélectionnez l'élément.
2
Menu
Video
Shift
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
Esc Help
Help
Help
Appuyez sur la touche [Sync+, -] de l'unité principale (dirigez vers le haut ou le bas avec le pointeur [Enter] de la télécommande) pour sélectionner l'élément.
Menu AIDE
Aide concernant l'image.
Aide concernant le son. Choix de la langue
Si, malgré ces instructions, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, débranchez la fiche de la prise secteur et contactez votre revendeur local.
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/BNC
Video
Resize
:Sélection :Quitter:Entrée
Fonctions utiles - 53
Réglez l'élément.
3
Pour régler l'élément, appuyez sur la touche [Enter] de l'unité principale (la pointeur [Enter] de la télécommande).
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Keystone
Resize
Volume
Shift
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et régler les différents éléments.
4
Esc Help
Menu
Sync
Enter
Sync
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Menu AIDE
Aucune image n'apparaît à l'écran.
L'image n'est pas nette. L'image est floue. L'image n'apparaît pas entièrement sur l'écran. (elle est coupée/trop grande/trop petite/partielle) Les couleurs de l'image ne sont pas correctes. Les images sont trop sombres. L'image est trapezoïdale.
:Sélection :Retour:Entrée :Quitter
Remarque
· Reportez-vous à la section [Dépannage] de ce manuel si les messages d'aide ne vous permettent pas de résoudre vos problèmes.(vor page 74
· Pour annuler le menu daide, appuyer sur la touche [Help].
)
54 - Fonctions utiles

Coupure de la projection

Il est possible de mettre provisoirement le son en sourdine et de mettre les images sur pause.

Fonction Sourdine (A/V Mute)

L’image et le son sont provisoirement interrompus.
Appuyez sur la touche [A/V Mute].
1
Les images et le son sont coupés.
Power
Power
A/V mute
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
A/V Mute
Sync
Pour reprendre la projection, appuyer à nouveau sur la touche [A/V Mute], régler le volume sonore ou afficher le menu. Il est possible de régler (choisir) l’état à adopter pendant linterruption provisoire de limage et du son parmi trois options. (vor page 69
Couleur noire Couleur bleue
(Réglage par défaut)
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
3
2
1
Enter
Esc
Logo Utilis
R/C ON
OFF
4
5
)
Remarque
Le logo Epson est enregistré comme logo utilisateur par défaut. Pour modifier le logo utilisateur, il est nécessaire de procéder à son enregistrement et à sa configuratio. (vor page 70)

Fonction d'arrêt sur image

Le mouvement de limage est provisoirement interrompu. Le son continu toutefois à être diffusé.
Appuyez sur la touche [Freeze].
1
L'image se fige.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Freeze
Appuyez de nouveau sur la touche [Freeze] pour annuler ce mode.
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Coupure de la projection - 55

Changement de la taille de l'image

L'image en mode fenêtre et l image projetée peuvent être redimensionnées en cas de projection d'images sur un ordinateur. Les projections d'images vidéo peuvent employer le rapport 4:3 ou le rapport 16:9.
Appuyez sur la touche [Resize].
1
La taille de l'image projetée est modifiée.
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Resize
Resize
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Keystone
Resize
Volume
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Images informatiques
Image en mode fenêtre : Projection à la résolution configurée (projection du format réel). Dans
Image redimensionnée : Projection avec réduction ou augmentation de la résolution, de
Exemple : La résolution saisie est inférieure à la résolution d'affichage (dans le cas de 640 x 480)
Image redimensionnéeImage en mode fenêtre
certains cas, la taille de la projection et la taille de limage diffèrent.
manière à ce que l'image occupe la totalité de l'écran.
Exemple : La résolution saisie est supérieure à la résolution d'affichage (EMP-7600 : dans le cas de 1600 x 1200, EMP-5600 : dans le cas de 1280 x 1024)
Image redimensionnéeImage en mode fenêtre
Remarque
· L'image n'est pas redimensionnée si la résolution de l'affichage à cristaux est identique à la résolution saisie (EMP-7600:1024 x 768 points, EMP-5600:800 x 600 points).
· Une partie de l'image ne sera pas affichée si la résolution entrée est supérieure à la résolution de l'écran à cristaux liquides. Appuyez sur le bas de la pointeur [Enter] de la télécommande pour faire défiler l'image afin de visualiser les zones non affichées.
· Certaines zones à gauche et à droite ne seront pas visible en résolution SXGA (1280 x 1024 points). Appuyer simultanément sur la touche [Resize] et sur la touche [Shift] du projecteur pour obtenir successivement : alignement à gauche -> alignement à droite -> agrandissement plein écran -> affichage central.
56 - Changement de la taille de l'image
Images vidéo
Le redimensionnement portera sur les rapports d'image 4:3 et 16:9. Les images vidéo numériques et les images DVD peuvent être projetées sur des écrans larges 16:9.
Mode 4:3 Mode 16:9
■■■■
Agrandissement des images (fonction E­Zoom)
Le format projeté reste tel quil est tandis que limage est proportionnellement agrandie.
Appuyez sur la touche [E-Zoom].
1
Le pourcentage d'agrandissement s'affiche dans le coin inférieur droit de l'image. Vous pouvez réduire ou agrandir l'image.
Le pourcentage de la taille s'affiche.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
E-Zoom
2
5
1
Enter
Esc
Remarque
· L'agrandissement peut varier de 1x à 4x, selon 24 incréments de 0.125x.
· Une partie de l'image n'est plus visible après agrandissement. Dirigez vers le bas avec la pointeur [Enter] de la télécommande pour faire défiler l'écran et afficher cette partie.
· Les écrans secondaires seront agrandis en cas d'emploi de la fonction Picture-in-Picture.
Agrandissement des images (fonction E-Zoom) - 57

Fonction Effet

Les touches d'effet ajoutent des décors aux images projetées pendant les présentations. Ces effets décoratifs peuvent être modifiés à l'aide du menu Effet. (vor page 68
)

Curseur/Cachet

Appose un cachet sur l'image.
Appuyer sur la touche [1] de la télécommande.
2
Un appui sur la touche [1] permet d'afficher successivement trois curseurs/cachets différents.
Dirigez le pointeur [Enter] de la télécommande pour déplacer le curseur/cachet.
3
Le cachet est apposé à l'emplacement du curseur lorsque vous cliquez sur le pointeur
4
[Enter] de la télécommande.
Remarque
· Pour annuler l'effet et faire disparaître le curseur, appuyez sur la touche [Esc].
· L'effet décoratif disparaît après un appui sur la touche [5].
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.

Carré

Trace un carré sur l'image.
Appuyer sur la touche [2] de la télécommande.
1
Déplacez le point de départ du carré en utilisant le pointeur [Enter].
2
Cliquez sur [Enter] pour définir le point de départ.
3
58 - Fonction Effet
Avec le pointeur [Enter], amenez le curseur au point final.
4
Appuyez sur [Enter] pour définir le point final.
5
Remarque
· L'effet décoratif disparaît après un appui sur la touche [5].
· Dans certains cas leffet peut être difficile à voir du fait de la combinaison des couleurs du
fond de limage et de la boîte de dialogue. Le cas échéant, changer la couleur de la boîte de dialogue. (vor page 68
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
)

Spot

Éclaire une partie de l'image à l'aide d'un spot.
Appuyer sur la touche [3] de la télécommande.
1
L'enfoncement du bouton [3] permet d'afficher successivement trois tailles de spot différentes.
Déplacer le spot à l'aide du pointeur [Enter].
2
Remarque
· Pour annuler l'effet et faire disparaître le spot, appuyez sur la touche [Esc].
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
Fonction Effet - 59

Barre

Trace une ligne sur l'image.
Appuyer sur la touche [4] de la télécommande pour afficher le curseur/cachet désiré.
1
Un appui sur la touche [4] permet d'afficher successivement trois barres différentes.
Utilisez le pointeur [Enter] pour définir le point final.
2
Remarque
· Pour annuler l'effet et faire disparaître la barre, appuyez sur la touche [Esc].
· Il peut arriver que l'effet soit difficile à voir, en fonction de la combinaison des couleurs de
l'arrière-plan de l'image et de la barre. Dans ce cas, modifiez la couleur de la barre. (vor page 69)
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.

Annulation des effets

Appuyer sur la touche [5] de la télécommande.
1
Les barres de la boîte de dialogue et les autre effets vont disparaître.
60 - Fonction Effet

Fonction P in P

L’image vidéo est affichée sous forme d’écran secondaire à l’intérieur de l’image informatique
possible denvoyer le son.
Appuyez sur la touche [P in P].
1
Le mode demploi saffiche dans le coin inférieur gauche et le sous-écran se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran principal.
Déplacez l'écran secondaire avec le pointeur [Enter] de la télécommande.
2
Appuyez sur la touche [E-Zoom] pour modifier la taille de l'écran secondaire.
3
ou de limage de la composante vidéo (YCbCr ou YPbPr). Il est également
Pour activer le son de l’écran secondaire, appuyer sur la touche [2] de la télécommande.
4
Pour ramener le son à l’écran principal après lavoir activé sur l’écran secondaire, appuyer sur la touche [1] de la télécommande.
Appuyez sur le pointeur [Enter] pour définir l'affichage de l'écran secondaire.
5
Les conseils d'utilisation disparaissent du coin inférieur gauche.
Remarque
· L'écran secondaire disparaît après une pression sur la touche [P in P].
· L’image informatique ou limage vidéo (signaux de limage de la composante vidéo
uniquement) saffiche sur l’écran principal et limage vidéo (Video, S-Video) sur l’écran secondaire. L’image vidéo affichée sur l’écran secondaire peut être modifiée à l'aide du réglage PinP. (vor page 69
· Modifiez la position, la taille et le son de l'écran secondaire avant de fixer celui-ci.
· L'écran secondaire peut avoir quatre tailles différentes.
· Si la position de l’écran secondaire a été modifiée, la position affichée quand la fonction Picture-in-Picture sera à nouveau exécutée sera celle précédant la modification.
· Le son ne peut pas être commuté entre les écrans quand les images sur l'écran principal
sont des images Computer #2 ou Component Video, parce que le port d'entrée audio est partagé par l'écran principal et l'écran secondaire (Video ou S-Video).
)
Fonction P in P - 61
Réglages
Cette section donne des explications sur le réglage du volume du projecteur et sur l'utilisation des divers menus.

Réglage du volume

■■■■
Le volume peut être modifié lorsque le son est reproduit par les haut-parleurs du projecteur.
Appuyez sur la touche [Volume+, -] tout en maintenant la touche [Shift] enfoncée
1
(touche [Volume+, -] de la télécommande).
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Shift
Remarque
· Il est impossible de régler le volume si aucun signal sonore nest envoyé.
· Un réglage est possible lors de la sortie du son vers des haut-parleurs externes.
Keystone
Volume
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
- Volume +
Sync
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
62 - Réglage du volume
Luminosité Contraste Netteté Gamma
Réinit Exécuter
: : : :
0 0 0
NormalDynam. Naturel

Configuration par menus

Le menu permet de procéder à divers ajustements et réglages.

Éléments du menu

Les menus sont décomposés en menus principaux et menus secondaires selon une structure hiérarchique. Le menu Vidéo varie selon la source (port connecté).
Menus principaux Menus secondaires (image)
Vidéo
Audio Effet Réglage Logo Utilis Avancé A propos Tout réinit
Pos. Ecran Fréquence Synchro. Luminosité Contraste Netteté Gamma
Résolution
Presélection Réinit
Réglage
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Naturel
:
Auto
Manual
[]
Select Exécuter
:Sélection :Enter
Éléments du menu
Menu Vidéo - Ordinateur
(D-Sub 15 broches)
Vidéo
Audio Effet Réglage Logo Utilis Avancé A propos Tout réinit
:Sélection :Enter
Pos. Ecran Fréquence Synchro. Luminosité Contraste Netteté Gamma
Résolution
Presélection Réinit
Réglage
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Naturel
:
Auto
Manual
[]
Select Exécuter
Sélection
Menu Vidéo - Vidéo (Vidéo/S-Video) Menu Vidéo - Vidéo (YCbCr/YPbPr)
Vidéo
Audio Effet Réglage Logo Utilis Avancé A propos Tout réinit
Pos. Ecran Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Gamma
Signal Vidéo Réinit
Réglage
0
:
0
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Natural
Sélection [Auto ] Exécuter
Menu Vidéo - Ordinateur (DVI-D)
Vidéo
Audio Effet Réglage Logo Utilis Avancé A propos Tout réinit
:Sélection :Enter
Vidéo
Audio Effet Réglage Logo Utilis Avancé A propos Tout réinit
Pos. Ecran Luminosit Contraste Couleur Teinte Netteté Gamma
Signal Vidéo Réinit
é
Sélection
: : : : : :
Réglage
0 0 0 0 0
NormalDynam. Natural
Sélection [ ] Exécuter
:Sélection :Enter
:Sélection :Enter
Remarque
· Les options du menu image varient selon la source dentrée projetée et il est impossible de choisir des options du menu qui ne correspondent pas au menu de la source d’entrée projetée.
· Si aucun signal image nest envoyé, il nest pas possible de choisir la plupart des options du menu image.
Configuration par menus - 63
Menu Audio Menu Effet
Vidéo
Audio
Effet Réglage Logo Utilis Avancé A propos Tout réinit
:Sélection :Enter
Vidéo Audio Effet
Réglage
Logo Utilis Avancé A propos Tout réinit
:Sélection :Enter
Vidéo Audio Effet Réglage Logo Utilis
Avancé
A propos Tout réinit
Volume Aigües Graves Réinit
0
:
0
:
0
:
Exécuter
Vidéo Audio
Effet
Réglage Logo Utilis Avancé A propos Tout réinit
1 Curseur / Cachet 2 Carré 3 Spot 4 Barre Vitesse du curseur Réinit
:Sélection :Enter
Menu Réglage Menu Logo Utilis
Trapèze P in P Msg abs signal Info. Source A/V Mute Computer 2 Mode veille Réinit
0
:
Composite S-Video
:
OFF Noir
:
ON OFF
:
Noir Bleu
:
RGB YCbCr YPbPr
: :
ON OFF
Exécuter
Bleu
Logo
Logo
Vidéo Audio Effet Réglage
Logo Utilis
Avancé A propos Tout réinit
:Sélection
:Exécuter
Menu Avancé Menu A propos
Langue Ecran de démarrage Réglage couleurs :
Par arrière. Renverser Réinit
: :
Temp. coul. absolue RGB
: :
Sélection [Français]
ON OFF
ON OFF ON OFF
Exécuter
Sélection
Vidéo Audio Effet Réglage Logo Utilis Avancé
A propos
Tout réinit
Délai lampe allum. Souce vidéo Fréquence
Polarité SYNCHRO
Mode SYNCHRO Résolution Taux de rafraîchissemen
:L
:
9999 H
:
Ordinateur1
:
H 999. 99 KHz
:
V 999. 99 Hz
:
H Positive
:
V Positive
:
Separate Sync
:
9999x9999
:
999. 9 Hz
Réglage Réglage Réglage Réglage
M H
Exécuter
Exécuter
:Sélection :Enter
:Sélection
Le menu A propos présente l'état des réglages de
la source projetée.
Menu Tout Réinit
Vidéo Audio Effet Réglage Logo Utilis Avancé A propos
Tout réinit
:Sélection :Exécuter
Exécuter
Remarque
Le compteur de la lampe est indiquée par 0h entre 0 et 10 heures. L’indication augmente ensuite par fractions de 1 heure au bout de 10 heures de marche.
64 - Configuration par menus

Utilisation des menus

Les menus sont accessibles à partir du projecteur et de la télécommande.

Mode d'utilisation

Appuyez sur la touche [Menu].
1
Le menu principal s'affiche.
Power
Computer
Menu
Sélectionnez l'élément désiré.
2
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Appuyez sur la touche [Sync+, -] du projecteur (dirigez vers le haut ou le bas avec la pointeur [Enter] de la télécommande) pour sélectionner l'élément.
Réglez l'élément.
3
Appuyer sur la touche [ (Enter)] du projecteur (ou pointeur [Enter] de la télécommande) pour déterminer loption correspondante et choisir le sous-menu.
Sélectionnez ensuite l'élément secondaire désiré.
4
Appuyez sur la touche [Sync+, -] du projecteur (la pointeur [Enter] de la télécommande) pour sélectionner l'élément secondaire. Les éléments figurant dans le menu Vidéo et le menu A propos varient en fonction de la source projetée.
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Vidéo Audio Effet Réglage Logo Utilis
Avancé
A propos Tout réinit
Menu
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Langue Ecran de démarrage
Réglage couleurs :
Temp. coul. absolue RGB
Par arrière. Renverser Réinit
: :
:
ON OFF
:
ON OFF
Sélection [Français]
ON OFF
Exécuter
Sélection
Utilisation des menus - 65
Sélectionnez la valeur du paramètre.
5
Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur (dirigez vers le côté gauche ou droit avec la pointeur [Enter] de la télécommande) pour sélectionner la valeur du paramètre.
Langue Ecran de démarrage Réglage couleurs :
Temp. coul. absolue RGB
Par Arrière.
Renverser Réinit
Sélection [Français]
:
ON OFF
:
:
ON OFF
:
ON OFF
Exécuter
Sélection
Remarque
· La mention (Enter) figure derrière le nom des éléments secondaires qui permettent d'exécuter des paramètres et de descendre dans la hiérarchie. Appuyez sur [Enter] pour activer la sélection, puis sélectionnez de nouveau le réglage du paramètre.
· Pour plus d'informations sur la fonction de chaque réglage, reportez-vous à la liste des réglages. (vor page 67
Configurez tous les autres éléments de la même manière.
6
Appuyez sur la touche [Menu].
7
)
Le menu disparaît.
Remarque
· La touche [Esc] permet de revenir au niveau de menu précédent dans la hiérarchie.
· Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible de régler les paramètres de menus ne correspondant pas à la source projetée.
· Les menus Vidéo ne peuvent pas être réglés lorsqu'aucun signal n'est reçu.
66 - Utilisation des menus

Réglages

Menu
principal
Vid éoPos.Ecran Permet de déplacer l’image affichée vers le haut, le bas, la
Menu
secondaire
gauche et la droite. Appuyer sur [Enter] pour procéder aux réglages sur l’écran de réglage de la position de laffichage.
Fréquence Permet de régler les bandes verticales qui apparaissent
Synchro. Permet de corriger les interférences, les pertes de netteté
Luminosité Permet de régler la luminosité de l'image. Centre (0)
Contraste Permet de régler le contraste de l'image. Centre (0)
Couleur Permet de régler la profondeur de couleurs de l'image. Centre (0)
Tein te Per me t de régler la teinte de l'image. Centre (0)
Netteté Permet de régler la netteté de l'image. Centre (0)
Gamma Permet de corriger la vivacité des couleurs de l'image.
Résolution Permet de fixer la résolution d'entrée.
Présélection Il est possible d'enregistrer les réglages actuels du signal
sur une image informatique.
et les bandes verticales qui apparaissent sur l'image informatique.
· Ces interférences et pertes de netteté peuvent survenir en raison d'un réglage de la luminosité et du contraste.
· Il est possible de régler la qualité des couleurs de l'image en réglant la synchronisation après avoir réglé la fréquence.
Dynam. : produit une image présentant de nettes différences de couleurs. Convient pour l'affichage de plans, etc. Normal : produit des teintes sans correction. Naturel : produit une image avec des teintes naturelles. Convient pour les images vidéo.
Auto : règle automatiquement la résolution d'entrée. Manuel : appuyez sur [Enter] et sélectionnez le paramètre désiré dans le menu qui s'affiche.
d'entrée des images informatiques (résolution d'entrée, fréquence, signaux de synchronisation, luminosité, contraste, netteté, gamma et position de l'image). Appuyez sur [Enter] et sélectionnez le numéro prédéfini sous lequel les valeurs du menu de préréglage affiché doivent être enregistrées.
· Les valeurs de réglage enregistrées sous un numéro de préréglage représentent l'état actuel du système. Veillez à définir les valeurs optimales avant d'enregistrer ces données.
· ()Les valeurs de réglage prédéfinies peuvent être chargées à l'aide de la touche [Preset] (vor page 51
Fonction Valeur par
).
défaut
Dépend des signaux de connexion.
Dépend des signaux de la connexion
30
Normal
Audio
Non enregistré
Utilisation des menus - 67
Menu
principal
Vid éo Signal VidéoPermet de définir la méthode de signal vidéo.
Audio Volume Permet de régler le volume. 15
Effet Curseur/Cachet Permet de définir la forme, la taille, la couleur et la
Menu
secondaire
Appuyez sur [Enter] et sélectionnez le réglage désiré dans le menu qui s'affiche.
· La méthode de signal vidéo sera automatiquement réglée en mode [Auto], mais évitez d'utiliser ce mode pour le système PAL (60 Hz).
Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de
réglage de l'image. Appuyez sur [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation.
· Choisissez [Tout Réinit] pour rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages Vidéo et Audio. (vor page 71
Aigües Permet de régler les fréquences aiguës. Centre (0)
Graves Permet de régler les fréquences graves. Centre (0)
Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de
réglage Audio. Appuyez sur [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation.
· Choisissez [Tout Réinit] pour rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages Vidéo et Audio. (vor page 71
longueur du curseur/cachet associé à la touche [1] de la télécommande. Appuyez sur [Enter] et sélectionnez l'élément désiré dans le menu de configuration des curseurs/cachets. La forme, la taille, la couleur et la longueur peuvent être définies en appuyant sur les types de touche 1 à 3. Selon le curseur sélectionné, il n'est pas toujours possible de régler la forme, la taille, la couleur et la longueur.
· La touche [1] donne accès à la fonction Curseur/Cachet. Les 3 types de curseur/cachet changent de manière séquentielle à chaque appui sur la touche [1]. (vor page 58)
Carré Permet de définir lemploi ou non et la forme de
lombrage du carré associé à la touche [2] de la télécommande. Appuyez sur [Enter] et sélectionnez l'élément désiré dans le menu de configuration du carré.
· La touche [2] donne accès à la fonction Barre. (vor page 58)
Spot Permet de définir la taille du spot associé à la touche [3]
de la télécommande. Appuyez sur [Enter] et sélectionnez l'élément désiré dans le menu de configuration du spot.
· La touche [3] donne accès à la fonction Spot. (vor page 59)
Fonction Valeur par
)
)
défaut
Auto
-
-
Réglages individuels des types 1 à 3
Couleur : Magenta Ombrage : No Forme : Carré
Taille : Moyen
68 - Utilisation des menus
Menu
principal
Effet Barre Permet de définir la couleur, la direction et la largeur de la
Réglage Keystone Permet de corriger les écrans déformés en trapèze.
Menu
secondaire
barre associée à [4] de la télécommande. Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément désiré dans le menu de configuration de la barre. La couleur, la direction et la largueur peuvent être sélectionnées indépendamment pour chaque réglage de 1
à 3.
· La touche [4] donne accès à la fonction Barre. Les 3 types
de barres changent de manière séquentielle à chaque appui sur la touche [4]. (vor page 60
Vitesse du curseur
Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres des
P in P Permet de définir la source d'entrée de l'écran secondaire
Msg abs signal État de l'affichage du message [Pas de signal] et d'autres
Info. Source Détermine si la source d'entrée doit ou non être affichée. ON
A/V Mute Permet de définir l'état de l'écran lorsque la touche [A/V
Computer2 Permet de définir le mode d'entrée des signaux vidéo par
Permet de sélectionner la vitesse du curseur. L : Lente M : Moyenne H : Rapide
effets. Appuyez sur [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation.
· Choisissez [Tout Réinit] pour rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages Vidéo et Audio. (vor page 71
· La taille de l'écran diminue après correction de la déformation trapézoïdale.
· L'état de la correction de déformation en trapèze est enregistré. En cas de modification de la position ou de l'angle de projection, il est nécessaire d'effectuer de nouveaux réglages adaptés à la position d'installation.
· Si la correction de la déformation trapézoïdale rend l'image floue, réduisez la netteté. (vor page 67
de la fonction P in P.
· La fonction Picture-in-Picture est exécutée à l'aide de la touche [PinP] de la télécommande. (vor page 61
messages.
· Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été enregistré et configuré au préalable.
Mute] est employée.
· Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été enregistré et configuré au préalable.
le port Computer2/Component Video. RGB : Réglé quand les signaux RGB sont entrés. YCbCr : Réglé quand les signaux de la composante vidéo
(YCbCr) sont entrés.
YPbPr : Réglé quand les signaux de la composante vidéo
(YPbPr) sont entrés.
Fonction Valeur par
)
)
)
défaut
Réglages individuels des types 1 à 3
M
-
)
Centre (0)
Composite
Bleu
Noir
RGB
Utilisation des menus - 69
Menu
principal
Réglage Mode veille Permet de configurer la fonction d'économie d'énergie
Logo Utilis
Av an c é Langue Permet de choisir la langue d'affichage des messages.
Menu
secondaire
lorsqu'aucun signal d'image n'est reçu. Lorsque ce réglage est sur [ON], la projection se termine automatiquement et le système entre en mode veille si aucune opération n'est effectuée pendant trente minutes et qu'aucun signal d'image n'est reçu (le témoin de fonctionnement est allumé en orange). Appuyez sur [Power] pour relancer la projection.
Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages.
Exécuter Permet d'enregistrer les logos utilisateur. (vor page 72
Écran de démarrage
Réglage couleurs
Appuyez sur [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation.
· Choisissez [Tout Réinit] pour rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages Vidéo et Audio. (vor page 71
Appuyez sur [Enter] puis suivez les instructions affichées sur l'écran de confirmation.
· La procédure d'enregistrement prend un certain temps. Ne tentez pas d'utiliser le projecteur ou le matériel qui y est connecté pendant cette procédure. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les appareils.
· L'image peut être enregistrée au format 400 x 300 points.
· La taille de l'écran est modifiée lors de la projection
d'images vidéo.
Appuyez sur [Enter] et sélectionnez la langue désirée dans le menu qui s'affiche.
Affiche le logo utilisateur pendant le préchauffage, après la mise sous tension de l'appareil.
· Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été enregistré et configuré au préalable.
Permet de régler la température des couleurs de l'image. Temp. coul. absol ue: Permet de définir la température de la couleur. RGB Permet de définir les intensités des couleurs RGB (rouge, vert et bleu.) Appuyez sur [Enter] pour afficher le menu de réglage des couleurs, sélectionnez les éléments R, G et B puis la valeur souhaitée.
· Réglez la valeur de la température des couleurs sur la barre de jauge.
Fonction Valeur par
)
)
défaut
ON
-
Logo Epson
Anglais
OFF
Te mp érature absolue 7 500 k
70 - Utilisation des menus
Menu
principal
Av an c é Par Arrière Donnez la valeur [ON] à ce réglage pour projeter les
À propos (affiche les réglages actuels) -
To ut Réinit.
Menu
secondaire
images par l'arrière sur un écran semi-transparent. L'image projetée sera inversée.
Renverser Réglez ce paramètre sur [ON] pour projeter les images à
partir d'un projecteur suspendu au plafond. L'image projetée peut être inversée de gauche à droite et de haut en bas.
· Le kit de fixation au plafond disponible en option est nécessaire pour suspendre le projecteur au plafond. (vor page 90)
Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages
avancés. Appuyez sur [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation.
· Choisissez [Tout Réinit] pour rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages Vidéo et Audio.
Exécuter Rétablit les valeurs par défaut de tous les éléments des
menus de configuration. Appuyez sur [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation.
· Exécutez la fonction [Réinit] dans les menus secondaires d'image et de son pour rétablir leurs réglages par défaut.
· Il est impossible de rétablir les réglages par défaut des paramètres Capture logo utilis., Délai lampe, Langue et BNC. Exécutez la procédure de remise à zéro après le remplacement de la lampe. (vor page 87
Fonction Valeur par
)
défaut
OFF
OFF
-
-
· Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible de régler les paramètres de menus ne correspondant pas à la source projetée.
· Le menu A propos présente l'état des réglages de la source des images projetées.
Utilisation des menus - 71

Enregistrement du logo utilisateur

Enregistre les images actuellement affichées en tant que logo utilisateur.
Affichez l'image à enregistrer en tant que logo utilisateur.
1
Appuyez sur la touche [Menu] et sélectionnez [Logo Utilis] - [ Exécuter].
2
L'écran de confirmation s'affiche.
Vidéo Audio Effet Réglage
Logo Utilis
Avancé A propos Tout réinit
:Sélection :Exécuter
Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité principale ou de la
3
télécommande.
L'image à enregistrer s'affiche.
Capture logo utilis.
Utilisez-vous l'image açtuelle comme logo utilisateur?
Oui Non
Exécuter
Pour régler la position du cadre (image enregistrée), appuyer sur la touche [Sync+/-]/
4
[Tracking+,-] du projecteur ou dirigez le pointeur [Enter] de la télécommande puis appuyer [Enter].
L'écran de confirmation s'affiche.
72 - Utilisation des menus
:Sélection :Exécuter:Retour
:Déplacer :Enter:Retour
/
Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité principale (le
5
pointeur [Enter] de la télécommande).
L'écran de configuration de l'agrandissement s'affiche.
Capture logo utilis.
Utilisez-vous cette image?
Oui Non
:Sélection :Exécuter:Retour
Sélectionnez le taux d'agrandissement puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité
6
principale (le pointeur [Enter] de la télécommande).
L'écran destiné à confirmer l'enregistrement s'affiche.
Capture logo utilis.
Règlez le taux d'agrandissement.
Taux d'agrandissement
100%
200% 300%
:Sélection :Exécuter:Retour
Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité principale (le
7
pointeur [Enter] de la télécommande).
L'image sera enregistrée. Attendez jusqu'à l'affichage de l'écran [image enregistrée].
Capture logo utilis.
Sauver le logo utilisateur?
Oui Non
Si vous faites une sauvegarde, le logo utilisateur précédent sera remplacé.
:Sélection :Exécuter:Retour
Remarque
· Le processus d'enregistrement demande un certain temps. N'utilisez pas le projecteur ni le matériel qui lui est raccordé lorsque l'enregistrement est en cours. Vous risqueriez de provoquer des pannes.
· L'image peut être enregistrée au format 400 x 300 points.
· La taille de laffichage varie selon la résolution configurée.
Utilisation des menus - 73

Dépannage

Cette section donne des explications sur les problèmes potentiels et les façons de les résoudre.
Dépannage
■■■■
Si vous rencontrez un problème, examinez tout d'abord les témoins du projecteur. Le projecteur est pourvu dun témoin de fonctionnement, dun témoin de lampe et d’un témoin de température fournissant diverses informations sur son statut.
Power
Computer
A/V mute
Resize

Témoin de fonctionnement

Témoin de fonctionnement
Témoin de lampe
Témoin de température
État des témoins Cause Correction ou état Page de
Orange allumé Veille (ceci n'est pas une erreur)
Orange clignotant Procédure de
refroidissement en cours
Vert allumé Projection en cours (ceci n'est pas une erreur) 42
La projection démarre après un appui sur la touche [Power].
(ceci n'est pas une erreur)
· Attendez quelques instants. Le temps requis pour que le projecteur (la lampe) refroidisse dépend notamment de la température ambiante.
· La touche [Power] est inutilisable pendant la phase de refroidissement. Le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et devient orange à la fin de la procédure de refroidissement.
74 - Dépannage
référence
42
49
État des témoins Cause Correction ou état Page de
Vert clignotant Préchauffage en
cours
Rouge allumé Erreur interne Cessez d'utiliser l'appareil, débranchez le
Éteint L'appareil n'est pas
sous tension.
(ceci n'est pas une erreur)
· Attendez quelques instants.
· Le témoin vert cesse de clignoter et s'allume à
la fin de la procédure de préchauffage.
cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux page 97 pour demander une intervention.
L'appareil n'est pas sous tension.
· Contrôlez le branchement du cordon dalimentation.
· Vérifiez que la prise électrique est alimentée.

Témoin de lampe

référence
42
42
État des témoins Cause Correction et état Page de
Rouge clignotant Erreur au niveau
de la lampe
Orange clignotant Temps de changer
la lampe.
Éteint (ceci n'est pas une erreur)
· Remplacez la lampe (ELPLP12).
· Si la lampe est cassée, prenez garde de ne pas
vous blesser et contactez le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux page 97 pour demander une réparation (il est impossible de projeter des images tant que la lampe n'est pas remplacée).
· Après avoir changé la lampe, vérifier que celle-ci et son couvercle sont bien fixés en place. Le projecteur est conçu de telle sorte que la lampe ne sallume pas si celle-ci et son couvercle ne sont pas parfaitement fixés en place.
Changer la lampe par une pièce neuve (ELPCP12).
L'appareil n'est pas allumé ou une projection normale est en cours.
référence
87
87
Dépannage - 75

Témoin de température

État des témoins Cause Correction et état Page de
Rouge allumé Te m pérature
interne excessive ((surchauffe)
Rouge clignotant Erreur interne Cessez d'utiliser l'appareil, débranchez le
Orange clignotant Refroidissement en
cours suite à une température excessive.
Éteint (ceci n'est pas une erreur)
· Utilisez le projecteur dans la plage de températures admises (allant de 5°C à 40°C).
· Installez le projecteur dans un local
correctement ventilé et vérifiez que les entrées et sorties de ventilation ne sont pas obstruées.
· Nettoyez le filtre à air. 85
cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux pages 97 à pour demander une intervention.
(ceci n'est pas une erreur, mais le projecteur cesse automatiquement de fonctionner si la température continue d'augmenter).
· Utilisez le projecteur dans la plage de températures admises (allant de 5°C à 40°C).
· Installez le projecteur dans un local correctement ventilé et vérifiez que les entrées et sorties de ventilation ne sont pas obstruées.
· Nettoyez le filtre à air. 85
L'appareil n'est pas allumé ou une projection normale est en cours.
référence
Remarque
· Reportez-vous à la section [Si les témoins ne vous sont d'aucune aide], à la page suivante, si les témoins semblent normaux mais que l'image projetée est dégradée.
· Contactez votre revendeur si un témoin présente un état qui ne figure pas dans le tableau ci-dessus.
23
23
76 - Dépannage
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide
Reportez-vous aux sections suivantes si l'une des situations ci-dessous survient sans que les témoins ne vous fournissent d'indications.
· L'image n'est pas projetée page 77
· Pas de son page 82
· L'image projetée n'est pas nette page 79
· La télécommande ne fonctionne pas page 83
· L'image est découpée (trop grande)/trop petite page 81
· Le système ne s'arrête pas page 83
· La couleur de l'image est incorrecte page 81
· L'image est sombre page 82

L'image n'est pas projetée

Rien ne s'affiche
Le capuchon de l'objectif est-il toujours en place ?
vor page 41
L'appareil a-t-il été éteint puis rallumé immédiatement ?
La touche [Power] ne fonctionne pas après la projection (pendant la procédure de refroidissement). La touche [Power] fonctionnera de nouveau à la fin de cette procédure. Opérations de refroidissement
Rien ne s'affiche
de la lampe de projection : le témoin de fonctionnement est allumé en orange. vor page 49
Le mode Veille est-il activé ?
Lorsque le mode veille est réglé sur [ON], la lampe s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée et aucun signal n'est reçu au bout de trente minutes. vor page 70
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?
vor page 42
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?
vor page 67
Le système est-il en mode [A/V Mute]?
vor page 55
Effectuez la procédure de réinitialisation.
vor page 71
L'image reçue est-elle entièrement noire ?
Il peut arriver que l'image reçue devienne entièrement noire, notamment à cause d'un économiseur d'écran.
Est-ce que les signaux vidéo sont bien reçus ?
Aucun message ne peut s'afficher si le paramètre [Menu] - [Réglage]
- [Msg abs signal] est réglé sur OFF. Pour afficher le message, réglez le paramètre sur Noir ou sur Bleu. Reportez-vous aux éléments appropriés lorsque le message est affiché vor page 78
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 77
Messages
Le message [Non
supporté] s'affiche.
Le message [Pas de
signal]
s'affiche.
La résolution des signaux images envoyés par lordinateur est-elle
supérieure à la résolution affichable (EMP7600 : 1600 x 1200, EMP­5600 : 1440 x 1080) ?
vor page 26
Assurez-vous que le mode prend en charge la fréquence de signaux
vidéo envoyés par l'ordinateur.
Consultez la documentation de l'ordinateur pour savoir comment modifier la résolution et la fréquence des signaux vidéo envoyés par l'ordinateur. vor page 26
Les câbles ont-ils été branchés correctement ?
vor page 26
Le port d'entrée vidéo approprié a-t-il été sélectionné pour la
, 37
connexion ?
Appuyez sur les touches [Computer] ou [Video] du projecteur ([Comp1], [Comp2/YCbCr] [Video] de la télécommande) pour changer de signal vidéo. vor page 43
L'ordinateur ou le matériel vidéo est-il allumé ?
vor page 44
L'ordinateur ou le matériel vidéo connecté envoie-t-il des signaux
vidéo ? Les ordinateurs portables et les ordinateurs à écran à cristaux
liquides doivent envoyer des signaux vidéo au projecteur.
Les signaux vidéo ne sont pas envoyés vers un écran externe car, en circonstances normales, ils sont envoyés à l'écran LCD. Le paramètre doit donc être modifié pour permettre une sortie sur un écran externe. Sur certains modèles, les signaux d'image ne sont pas envoyés à l'écran LCD s'ils sont envoyés sur un écran externe. vor page 26
78 - Si les témoins ne vous sont d'aucune aide

L'image n'est pas nette

La mise au point a-t-elle été réglée correctement ?
vor page 50
L'angle de projection a-t-il été augmenté par le réglage des pieds ?
Il peut arriver que la mise au point verticale soit difficile à obtenir si l'angle de projection est trop important.
· l'image est floue.
· Seules certaines
parties sont au point.
La distance de projection est-elle correcte ?
La distance de projection recommandée est comprise entre 1,1m et 14,5m (EMP-7600)/1,1m et 14,6 (EMP-5600). Placez le projecteur entre ces limites. vor page 24
L'objectif est-il sale ?
vor page 25
Le faisceau lumineux projeté est-il bien perpendiculaire à l'écran ?
vor page 85
L'objectif est-il couvert de buée ?
De la condensation se forme à la surface de l'objectif lorsque le projecteur est subitement déplacé d'un local chauffé vers un local plus froid, ce qui peut rendre l'image floue. Dans ce cas, éteignez l'appareil et attendez un moment.
Les paramètres [Synchro., Fréquence et Pos. Ecran] ont-ils été modifiés ?
L'image peut être réglée en activant les touches [Tracking] et [Sync] du projecteur tout en observant l'image sur l'écran. Les réglages peuvent aussi être effectués en utilisant le [Menu]. vor page 51
Le format du signal a-t-il été réglé correctement ?
· Images informatiques : Réglez le format du signal via [Menu] [Image] [Résolution]. Dans certains cas, les signaux vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. vor page 67
· Images vidéo : Réglez le format du signal vidéo via [Menu] [Avancé] [Signal Vid éo]. Dans certains cas, les signaux d'images vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. vor page 68
, 67
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 79
· L'image est brouillée.
· Des interférences apparaissent
Le câble est-il branché correctement ?
vor page 26
La résolution sélectionnée est-elle correcte ?
, 37
Réglez l'ordinateur en fonction des signaux pris en charge par le projecteur. Consultez la documentation de l'ordinateur pour plus d'informations sur la manière de modifier les signaux. vor page 26
Les paramètres [Synchro., Fréquence et Pos. Ecran] ont-ils été modifiés ?
L'image peut être réglée en activant les touches [Tracking] et [Sync] du projecteur tout en observant l'image sur l'écran. Les réglages peuvent aussi être effectués en utilisant le [Menu]. vor page 51
Le câble a-t-il été rallongé ?
, 67
Il peut arriver que des interférences surviennent à cause de l'emploi d'une rallonge de câble.
Le format du signal a-t-il été réglé correctement ?
· Images informatiques : Réglez le format du signal via [Menu] [Image] [Résolution]. Dans certains cas, les signaux vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. vor page 67
· Images vidéo : Réglez le format du signal vidéo via [Menu] [Avancé] [Format du signal vidéo]. Dans certains cas, les signaux d'images vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. vor page 68
Est-ce que le réglage [Menu]-[Réglages]-[Computer2] correspond à l’équipement raccordé ?
· Dans le cas dimages informatiques Régler le paramètre sur [RGB]. vor page 31
· Dans le cas dimages vidéo Si les signaux utilisés sont du type signaux de composante vidéo, régler le paramètre sur [YCbCr] ou [YPbPr] selon le type du signal dentrée vor page 38
, 39
80 - Si les témoins ne vous sont d'aucune aide

L'image est découpée (trop grande)/trop petite

Il se peut que le paramètre [Resize] n'ait pas été réglé correctement.
Appuyez sur la touche [Resize]. vor page 56
Le paramètre [Pos. Ecran] a-t-il été modifié ?
Réglez-le via [Menu] [Image] [Pos. Ecran]. vor page 67
· L'image est coupée.
· L'image est trop petite.
La résolution sélectionnée est-elle correcte ?
Réglez l'ordinateur en fonction des signaux pris en charge par le projecteur. Consultez la documentation de l'ordinateur pour plus d'informations sur la manière de modifier les signaux. vor page 26
Modifiez la résolution si l'ordinateur employé est un portable ou un ordinateur à écran à cristaux liquides.
Modifiez la résolution de manière à afficher les images sur toute la surface de l'écran ou ne réglez les signaux d'image que pour une sortie externe. vor page 26

La couleur de l'image est incorrecte

La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?
vor page 67
Les câbles ont-ils été branchés correctement ?
vor page 26
Le contraste a-t-il été réglé correctement ?
vor page 67
La couleur a-t-elle été réglée correctement ?
vor page 70
La densité des couleurs et la teinte ont-elles été réglées correctement ?
(il peut arriver que l'image affichée sur le moniteur ou l'écran à cristaux liquides de l'ordinateur ne corresponde pas à la teinte de l'image, mais ceci n'est pas une anomalie). vor page 67
La lampe doit-elle être remplacée ?
Si le témoin de la lampe clignote, il signale qu'il est bientôt temps de remplacer la lampe. Lorsqu'il est presque temps de remplacer la lampe, l'image sera plus sombre et ses teintes seront dégradées. Dans ce cas, remplacez la lampe. vor page 87
Est-ce que le réglage [Menu]-[Réglages]-[Computer2] correspond à l’équipement raccordé avec entrée du signal de composante vidéo ?
Régler le paramètre sur [YCbCr] ou [YPbPr] selon le type du signal dentrée vor page 38
, 37
, 39
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 81

L'image est sombre

La lampe doit-elle être remplacée ?
L'indicateur de lampe clignotant indique à l'utilisateur qu'il est temps de remplacer l'ampoule. Lorsqu'il est presque temps de remplacer la lampe, l'image sera plus sombre et ses teintes seront dégradées. Dans ce cas, remplacez la lampe. vor page 87
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?
vor page 67
Le contraste a-t-il été réglé correctement ?
vor page 67

Pas de son

L'entrée audio a-t-elle été connectée correctement ?
vor page 33
L'image pour laquelle le son est requis a-t-elle été sélectionnée ?
vor page 43
Le son est-il émis à partir du matériel connecté ?
Vérifiez notamment le son du matériel connecté. Le volume n'a-t-il pas été baissé à fond ? vor page 62
La fonction [A/V Mute] est-elle activée ?
Il se peut que le mode [A/V Mute] soit activé. Appuyez de nouveau sur cette touche, réglez le volume ou affichez le menu pour annuler la sourdine. vor page 55
, 37
82 - Si les témoins ne vous sont d'aucune aide

La télécommande ne fonctionne pas

Le interrupteur [R/C ON OFF] de la télécommande est-il positionné sur ON ?
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
vor page 42
La télécommande est-elle orientée dans le sens correct ?
L'angle utile de la télécommande est de 30° vers la gauche et la droite et de 15° vers le haut et le bas. vor page 21
La distance entre la télécommande et le projecteur n'est-elle pas trop importante ?
La portée utile de la télécommande est d'environ 10 m. vor page 21
Le récepteur de la télécommande est-il branché et la télécommande est-elle dirigée vers le projecteur ?
La zone de réception des signaux lumineux de la télécommande n'est-elle pas masquée ?
La zone de réception des signaux lumineux de la télécommande n'a­t-elle pas été exposée directement à la lumière du soleil, à une lampe fluorescente ou à toute autre source lumineuse puissante ?
Les piles sont-elles installées ?
vor page 21
Les piles ne sont-elles pas déchargées ?
Les piles sont-elles installées dans le sens correct ?
vor page 21

Le système ne s'arrête pas (après un appui sur la touche [Power])

Le témoin de fonctionnement est-il allumé et de couleur orange ?
OFF
Le projecteur est conçu de manière à ce que ce témoin reste allumé après la mise hors tension de l'appareil. Le témoin de fonctionnement s'éteint si vous débranchez le cordon d'alimentation.
Le ventilateur ne s'arrête pas.
La procédure de refroidissement (destinée à laisser refroidir la lampe du projecteur, et signalée par la couleur orange et le clignotement du témoin de fonctionnement) sera effectuée avoir mis le projecteur hors tension en appuyant sur la touche [Power]. À l'issue de cette phase, le témoin reste allumé et est de couleur orange. Débranchez maintenant le cordon d'alimentation. * Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante.
Remarque
Si l'erreur persiste après les vérifications ci-dessus, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 83
Maintenance
Cette section donne des explications sur l'entretien du projecteur, le remplacement des consommables et d'autres tâches de maintenance.
Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du
■■■■
filtre à air
Nettoyez le projecteur s'il est sale ou si la qualité des images projetées se dégrade. Le filtre à air doit être nettoyé après à peu près 100 heures d'utilisation.
Avertissement
· Le projecteur ne doit être ouvert que par des techniciens spécialisés. L'appareil contient de
nombreuses pièces exposées à de hautes tensions qui présentent un risque d'électrocution. Contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux page 97 pour demander une inspection, une réparation, un réglage, un nettoyage ou toute autre tâche.
· Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez la prise et le cordon d'alimentation. Une
manipulation inappropriée présente un risque d'incendie et d'électrocution. Tenez compte des précautions suivantes lorsque vous manipulez la prise d'alimentation.
· Ne branchez pas des prises ou des connecteurs sales ou auxquels adhèrent des corps étrangers.
· Veillez à bien enfoncer solidement les prises et les connecteurs dans leurs logements.
· Ne branchez jamais une prise ou un connecteur si vous avez les mains mouillées.
Attention
· Ne jamais tenter denlever la lampe immédiatement après usage sous peine de brûlure ou autre accident. Attendre environ une heure après mise hors tension pour permettre à la lampe de refroidir.
· Débranchez la prise et le cordon d'alimentation lors de toute tâche de maintenance. Dans le cas contraire, vous courez un risque d'électrocution.
Éteignez l'appareil et débranchez le cordon dalimentation avant de nettoyer un composant du projecteur.
84 - Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air

Nettoyage du projecteur

· Essuyez doucement les parties sales à l'aide d'un chiffon doux.
· Si les composants sont très sales, frottez-les à l'aide d'un chiffon imbibé d'une solution de
détergent et d'eau, puis essuyez-les doucement au moyen d'un chiffon doux. N'utilisez jamais de cire, de benzène, de solvant ou d'autres agents actifs. Vous risqueriez d'endommager l'appareil ou d'enlever la peinture du boîtier.

Nettoyage d’objectif

Nettoyez l'objectif en projetant de l'air dessus (systèmes disponibles dans le commerce) et en l'essuyant à l'aide de papier spécial. La surface de l'objectif est fragile; faites donc preuve d'une grande prudence et évitez d'employer des matériaux durs.

Nettoyage du filtre à air

Si le filtre à air se charge de poussière et de saletés, la ventilation du projecteur se dégrade, ce qui a pour effet une augmentation de la température à l'intérieur du projecteur, qui risque d'être endommagé. Posez le projecteur sur le côté de sorte que la poignée soit orientée vers le haut. Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur afin d'éviter qui la poussière et les saletés s'y accumulent.
Remarque
· S'il n'est plus possible d'éliminer les saletés du filtre à air ou si celui-ci commence à se fendiller, il est temps de le remplacer. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
· La lampe de rechange est fournie avec un filtre à air de rechange. Remplacez le filtre à air en même temps que la lampe.
Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air - 85
Remplacement du filtre à air

Procédure de remplacement

Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le cordon dalimentation. Le
1
temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. Retirez le filtre à air.
2
Remarque
Posez le projecteur sur sa face arrière lorsque vous remplacez le filtre à air afin d'éviter que la poussière et les saletés pénètrent dans l'appareil.
Installez un nouveau filtre à air.
3
Remarque
· Insérez les pinces avant d'appuyer sur la languette pour mettre le filtre en place.
· Mettre les filtres à air usagés au rebut en procédant conformément aux règlements
locaux en vigueur.
86 - Remplacement du filtre à air
Remplacement de la lampe
Remplacez la lampe dans les cas suivants (référence: ELPLP12).
Lorsque le message [Lamp Replace] s'affiche pendant trente secondes après le début de la projection.

Remplacement de la lampe

Lorsque le témoin de la lampe est de couleur orange clignotant.
Power
Le témoin de la lampe est orange
Computer
clignotant.
A/V mute
Resize
Lorsque la luminosité et la qualité de l'image se sont dégradées par rapport à leur niveau initial.
Remarque
· Remplacez la lampe si elle ne s'allume pas, même s'il n'est pas encore temps de la remplacer.
· Remplacez la lampe le plus rapidement possible après l'apparition du message afin de préserver la luminosité et la qualité d'image initiales.
· Le message de remplacement est réglé pour s'afficher après environ 1400 heures d'utilisation, afin de préserver la luminosité et la qualité d'image initiales. Bien que le message de remplacement s'affiche après environ 1400 heures d'utilisation, les caractéristiques de chaque lampe et les conditions d'utilisation peuvent entraîner un problème d'allumage bien avant ces 1400 heures. Veillez donc à toujours disposer d'une lampe de rechange.
· Vous pouvez vous procurer des lampes de rechange auprès de Epson OA Supplies Inc. Vous pouvez commander vos lampes en composant le numéro vert (0120) 251-528 ou les acheter chez le revendeur Epson le plus proche.
Avertissement
Si la lampe se brise, faire très attention aux risques daccident avec les éclats de verre et contacter le revendeur ou le service après-vente Epson pour les réparations nécessaires.
Remplacement de la lampe - 87

Procédure de remplacement

Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le cordon dalimentation.
1
Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante.
Attendre que la lampe ait refroidi et en déposer le couvercle.
2
· Il faut environ une heure à la lampe pour refroidir suffisamment.
· Desserrer la vis de fixation du couvercle de la lampe à l'aide du tournevis fourni avec la
lampe de rechange. Tirer légèrement le côté droit du couvercle de la lampe vers l'avant pour libérer le crochet, le faire glisser vers la gauche et enlever entièrement le couvercle.
Retirez la lampe.
3
Desserrez les deux vis qui maintiennent la lampe puis tirez la lampe vers vous.
En tirant sur le couvercle de la lampe éviter de former un angle d'ouver­ture/fermeture de plus de 15 degrés. Une force excessive peut résulter en cintrage de l'agraphe du crochet.
Fixez une nouvelle lampe.
4
Alignez la lampe, poussez-la aussi loin que possible puis fixez-la à l'aide des deux vis.
88 - Remplacement de la lampe
Mettez en place le couvercle de lampe.
5
Refermer la fixation du côté gauche du couvercle de la lampe avant de refermer la fixation du côté droit puis resserrer la vis.
Remarque
· Vérifier que la lampe et son couvercle sont bien fixés en place. La lampe ne sallumera pas si elle nest pas parfaitement en place.
· La lampe de rechange est fournie avec un filtre à air de rechange. Remplacez le filtre à air en même temps que la lampe.
· Après remplacement de la lampe, veillez à réinitialiser sa durée de fonctionnement comme indiqué ci-dessous.

Remise à zéro du compteur de la lampe

Maintenez le bouton [Help] enfoncé pendant au moins 5 secondes.
1
L'écran de remise à zéro du compteur de la lampe s'affiche après l'apparition du menu d'aide.
Esc
Menu
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Help
Help
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Comp2/BNC
Resize
Help
Video
Choisissez [Yes].
2
Appuyez sur le bouton [Tracking +,-] de l'unité principale (utilisez le pointeur [Enter] de la télécommande) et sélectionnez [Yes].
Réinit de'l. lampe
Réinit. délai lampe allumée?
Oui Non
:Sélection :Exécuter
Exécution
3
Appuyez sur le touche [ (Enter)] de l'unité principale ou sur le touche [Enter] de la télécommande pour exécuter la procédure.
Remplacement de la lampe - 89
Divers
Cette section donne des explications sur les options disponibles et le service après vente ainsi que quelques précisions sur les caractéristiques techniques, la terminologie et autres renseignements techniques.

Pièces en option

■■■■
Vous p ou ve z acquérir les pièces en option suivantes selon vos besoins.
Adaptateurs Macintosh ELPAP01 Mallette de transport rigide ELPKS25
Visualiseur ELPDC01 Objectif accessoire grand angle ELPAW01
Visualiseur (XGA) ELPDC02 Objectif accessoire pour projection à
Visualiseur (Vidéo) ELPDC03
Câble d'ordinateur ELPKC02 Plaque plafond ELPFC01
Câble PC VGA - HD15 (3,0m) ELPKC09 Plaque plafond (argent) ELPFC03
Câble rallonge pour ordinateur VGA-HD15 (20 m)
Câble VGA-HD15/BNC PC (1,8 m) ELPKC11 Tuyau (770 mm) ELPFP03
Câble VGA-13W3/BNC WS (3,0 m) ELPKC12 Tuyau (370mm) (argent) ELPFP04
Câble VGA- BNC/BNC WS (3,0 m) ELPKC13 Tuyau (570mm) (argent) ELPFP05
Câble VGA- EVC WS (3,0 m) ELPKC14 Tuyau (770mm) (argent) ELPFP06
Câble VGA- EVC/BNC WS (3,0 m) ELPKC15 Ecran valisette (50") ELPSC06
Câble pour souris série ELPKC18 Ecran 60" ELPSC07
Câble vidéo ordinateur ELPKC19 Ecran 80" ELPSC08
Câble I/F numérique (DVI-D/DVI-D 3,0m) ELPKC20 Récepteur de télécommande ELPST02
Câble I/F numérique (DVI-D/DFP 3,0m) ELPKC21 Adaptateur filiare pour la
Câble HDTV port HD15/D (3,0 m) ELPKC22
Câble HDTV port 3BNC/D (3,0 m) ELPKC23 Link Set ELPSW06
Kit Câble pour souris ELPKC24 Lamp de rechange ELPLP12
Sacoche souple ELPKS10
ELPKC10 Tuyau (370 mm) ELPFP01
distance
Tuyau (570 mm) ELPFP02
télécommande
ELPAL01
ELPST04
90 - Pièces en option

Transport

Le projecteur contient de nombreux éléments en verre et de précision. Prenez les précautions suivantes pour éviter d'endommager le projecteur pendant son transport.
Lorsque vous envoyez le projecteur au fabricant pour réparation, etc.
· Utilisez l'emballage qui contenait le projecteur au moment de son achat.
· Si cet emballage n'est plus disponible, protégez le projecteur en l'enveloppant de matériaux
antichoc puis placez-le dans une caisse en carton solide.
En cas de transport fréquent
· Placez le projecteur dans le Mallette de transport rigide (ELPKS25) disponible en option et signalez bien aux transporteurs qu'il s'agit de matériel de précision.
· Il est conseillé d'apposer des autocollants Fragile sur le Mallette de transport rigide de voyage en vue de son transport.
En cas de transport à la main
· Utilisez le Mallette de transport rigide (ELPKS25) disponible en option.
· Dans les avions, transporter le projecteur en cabine en tant que baggage à main.
* Notez que la garantie ne couvre pas les dégâts subis par l'appareil lors du transport du
projecteur par l'utilisateur.
Transport - 91

Terminologie

Cette section explique, brièvement, les mots utilisés dans ce manuel qui ne sont pas expliqué dans le texte où ils sont difficiles à comprendre.
A/V Mute Permet de couper momentanément les images et le son. Le son et l'image peuvent
Port DVI-D Port d’entrée conforme aux valeurs nominales numériques vidéo DVI (Digital
Port de sortie D Port de sortie des tuners numériques prenant en charge les nouveaux programmes
Remote Ne peut pas être utilisé avec ce projecteur.
SVGA Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de 800
SXGA Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de 1,280
Synchro. (synchronisation)
VGA Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de 640
XGA Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de 1,024
USB Abréviation de Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface permettant de
UXGA Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de 1600
Te mp érature des couleurs
Signal de différentiation des couleurs
Système d'exploitation Logiciel nécessaire pour faire fonctionner l'ordinateur.
Refroidissement La procédure de refroidissement de la lampe se poursuit même après la mise hors
être mis en sourdine par une pression sur la touche [A/V Mute] du projecteur. Pour annuler la sourdine, appuyez de nouveau sur cette touche, réglez le volume ou affichez le menu.
Visual Interface : valeurs définissant la manière dont les signaux vidéo sont transmis). Aucun désaccord de synchronisation et dapproche ne se produit pendant la transmission.
numériques au Japon.
points horizontaux et 600 pixels verticaux.
points horizontaux et 1,024 pixels verticaux.
Génère des signaux informatiques à une fréquence prédéfinie. L'image projetée ne sera pas nette si cette fréquence n'est pas alignée sur la fréquence du projecteur. L'alignement des phases des signaux est appelé synchronisation. Si les fréquences ne sont pas alignées, les images projetées risquent d'être perturbées et de présenter un aspect flou et des interférences horizontales.
points horizontaux et 480 pixels verticaux.
points horizontaux et 768 pixels verticaux.
connecter à l'ordinateur des appareils à fréquences relativement basses.
points horizontaux et 1200 pixels verticaux.
Te mp érature du sujet qui émet la lumière. Une teinte bleutée est générée lorsque la température est élevée et une teinte rougeâtre lorsqu'elle est basse.
Les appareils vidéo transmettent des signaux par le biais de trois câbles, Red­Bright (R-Y), Bright (Y) et Blue-Bright (B-Y). Les signaux en composantes peuvent ainsi être projetés avec davantage de netteté (les signaux rouge, vert et bleu ainsi que leurs signaux de luminosité sont transmis via un câble).
tension de l'appareil et l'extinction de la lampe. Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner après l'extinction de la lampe et les touches ne sont plus opérationnelles. Cette période est appelée phase de refroidissement. Le temps requis pour la procédure de refroidissement dépend de la température ambiante.
92 - Terminologie
Contraste En renforçant ou en adoucissant la tonalité des couleurs, il est possible de projeter
Projection empilée Qualifie une projection simultanée des mêmes images à l'aide de plusieurs
Antivol Un câble antivol (disponible dans le commerce) peut être passé par les trous du
Tr ac k i ng G énère des signaux informatiques à une fréquence prédéfinie. L'image projetée ne
plus précisément les caractères et les images et de leur donner une teinte plus douce. Cette opération s'appelle “ réglage du contraste ”.
projecteurs dans le but d'augmenter la luminosité de l'image projetée.
boîtier du projecteur afin de le fixer à un bureau ou à un pied. Ces évidements permettent la prise en charge du système Micro-Saver Security de Kensington Inc.
sera pas nette si cette fréquence n'est pas alignée sur la fréquence du projecteur. L'alignement des fréquences des signaux est appelé alignement (Tracking). Si les fréquences ne sont pas alignées, les images projetées risquent d'être perturbées et de présenter un aspect flou et des interférences horizontales.
Terminologie - 93
Caractéristiques
Nom du produit Projecteur multimédia Modèle EMP-7600/EMP-5600 Dimensions
extérieures Taille du panneau
Méthode d'affichage TFT polysilicium Méthode
d'entraînement Nombre de pixels
Réglage de la mise au point
Réglage du zoom Manuel (environ 1:1.3) Lampe (source
lumineuse) Puissance sonore
maximale en sortie Haut-parleurs 2 Alimentation
électrique Te mp érature
ambiante en cours d'utilisation
Te mp érature ambiante pour le stockage
Poids Environ 6,8kg Ports de
connexion
Largeur 277
1,3 pouce (Largeur 27 mm
Écriture séquentielle en bloc ligne complète 12 phases
EMP-7600: 786,432 (1024 points horizontaux EMP-5600: 480,000 (800 points horizontaux
Manuel
Modèle de lampe UHE : ELPLP12 d'une puissance de 200W
3W
100-240 V CA 50/60 Hz - environ 285 W (9 W en mode d'économie d'énergie)
+5 à +40 (sans condensation)
-10 à +60 (sans condensation)
Computer 1 Port mini D-Sub 15 broches (femelle) ou port DVI-D
Computer2/Component Vid eo
Audio1 Connecteur mini-jack stéréo L-Audio2-R
Mouse DIN 10 broches 1 systèmes Video Connect eur Jac k RCA S-Video Connecteur mini DIN 4 broches Remote Connecteur mini-jack stéréo Audio Out Connecteur mini-jack stéréo Control RS-232C 1 système
Hauteur 143 × Profondeur 361 mm (non compris l'objectif et les pieds)
×
3W stéréo
×
Hauteur 20 mm × Diagonale 34 mm)
×
768 points verticaux × 3)
×
600 points verticaux × 3)
×
(sélection par commutateur) Connecteur mini D-Sub 15 broches (femelle)
Connecteur jack RCA
×
(G, D)
94 - Caractéristiques
c
Fiche de contrôle
Munissez-vous d'une copie de la fiche de contrôle et indiquez les éléments appropriés avant de nous contacter, afin de pouvoir nous fournir tous les détails sur votre système et le problème rencontré.
Images
Détails de la demande
Il est impossible d'allumer l'appareilRien ne s'affiche sur l'écran
Un message est affiché ❒ NO SIGNAL ❒ Les signaux d'image ne sont pas reçusLe projecteur est incapable de recevoir
les signaux
Écran bleu (bleu noir)Motif de projectionLogo (le message n'est pas affiché)
Décrivez le problème
Réglages ordinateur (affichage)
Présence d'un écran LCD
Résolution X Actualiser
Hz
Menu
L'image est fractionnée ou est trop petite
Présence d'une zone dans laquelle rien
n'est affiché
L'image est plus petite que l'écran
L'écran est déformé et présente une forme trapézoïdale
❒ ❒ Certains points manquent sur l'image
L'image n'est pas claire
L'image est floue et il est impossible de la
mettre au point.
Des bandes sont affichéesScintillementCertains caractères sont absents
La couleur de l'image n'est pas correcte ou est trop sombre
Image sombre
La couleur est incorrecte ou trop sombre (ordinateur)
❒ ❒ La couleur est incorrecte ou trop sombre (vidéo)Les couleurs diffèrent sur un téléviseur et un moniteur à tube cathodique
Connecteur
Est-il branché solidement ?
Le menu est affiché Configuration ❒ Sleep Mode ON ❒ Informations (ordinateur)
Durée lampe H Fréquence H Hz Polarité SYNC
Mode SYNC Separate Composite
Résolution d'entrée X Actualiser Hz Informations (vidéo) Durée lampe H
Système signal vidéo
H Positive Negative V Positive Negative
EMP
Numéro de série
Date d'achat
Année, mois
Témoin
(Décrivez la couleur des témoins et indiquez s'ils sont allumés ou s'ils clignotent)
Fonctionnement Lampe Température
Connecteur
Est-il branché solidement ? Computer
Computer1 (D-Sub15 broches) Computer2 DVI-D Video Composite Terminal S Composant
Sync on Green
AUTO NTSCAutres
❒ ❒ ❒
Ordinateur
Win MAC EWS Fabricant ( ) Modèle ( )
Portable, modèle de bureau, monobloc Résolution d'affichage
Carte graphique ( )
Moment où le problème survient
Avant l'utilisation. ❒ Immédiatement après le début d'utilisation. ❒ En cours d'utilisation. ❒ Autre.( )
Fréquence d'apparition du problème Toujours. Parfois ( __ fois toutes les __ utilisations). Autre.( )
( X )
Matériel vidéo Vidéo, DVD, caméra Fabricant ( ) Modèle( )
Câble informatique
Modèle spécialLongueur m
Numéro de référence ( )
Câblage, matériel supplémentaire
❒ Numéro de référence( )Unité de commutation
Numéro de référence( )
Se produit toujours en cas d'emploi de la fonction ________ , et
Cordon d'alimentation
Est-il branché solidement ?Mise sous tension
Fiche de contrôle - 95
Son
Détails de la demande
Pas de sonLe volume est trop basLe son est interrompuUn son différent est émis
Ordinateur
Win MAC EWS Fabricant ( ) Modèle ( ) Le son est-il configuré en vue de
sa sortie ?
Matériel vidéo Vidéo, DVD, caméra Fabricant ( ) Modèle( )
Menu
Le menu est affiché Son Volume( )
Connecteur
Est-il branché solidement ?Le son est-il émis en cas de
branchement à des enceintes externes ?
Câble audioCâble A/VModèle spécialLongueur m
Numéro de référence ( ) Unité de commutation Numéro de référence( )
EMP
Numéro de série
Date d'achat
Année, mois
Connecteur d'entrée son
Est-il branché solidement ?
Stéréo mini vidéo Audio1 Broche RCA Audio2
Connecteur d'entrée image
Ordinateur Computer1 Computer2 Video S Composite Composant
Moment où le problème survient
Avant l'utilisation. ❒ Immédiatement après le début d'utilisation. ❒ En cours d'utilisation. ❒ Autre.( )
Fréquence d'apparition du problème Toujours. Parfois ( __ fois toutes les __ utilisations). Autre.( )
Se produit toujours en cas d'emploi de la fonction ________ , etc.
96 - Fiche de contrôle

Conditions de garantie mondiale

Ce produit est couvert par une garantie mondiale qui permet la réparation de l'appareil dans plus de 45 pays de par le monde. Notez qu'il n'est pas couvert par les dispositions de garantie mentionnées ici, mais bien par les dispositions de garantie figurant sur la carte de garantie fournie avec l'appareil dans son pays d'achat.
La garantie mondiale du projecteur multimédia Epson est valable dans les pays suivants :
<Europe>
·Autriche ·Belgique ·Bulgarie ·Croatie ·Chypre ·République tchèque
·Danemark ·Finlande ·France ·Allemagne ·Grèce ·Hongrie
·Irlande ·Italie ·Luxembourg ·Macédoine ·Pays-Bas
·Norvège ·Portugal ·Pologne ·Roumanie ·Slovaquie ·Slovénie
·Espagne ·Suède ·Suisse ·Tu rq u i e ·Royaume-Uni ·Yo u g os l a v ie
<Amérique du Nord et Amérique centrale>
·Canada ·Costa Rica ·Mexique ·États-Unis d'Amérique
<Amérique du Sud>
·Argentine ·Brésil ·Chili ·Colombie ·Pérou ·Venezuela
<Asie et Océanie>
·Australie ·Hong-Kong ·Japon ·Corée du Sud ·Malaisie ·Singapour ·Ta ïwan ·Thaïlande
La garantie est soumise aux conditions générales suivantes.
1) La garantie ne s'applique que lorsque le produit est remis avec sa carte de garantie ou sa preuve d'achat émise dans le pays d'achat.
2) La garantie sera mise en œuvre sur la base des conditions de garantie définies par Epson ou un organisme d'entretien désigné par Epson dans les pays figurant dans le manuel d'utilisation.
· La garantie est valable douze mois à partir de la date d'achat.
· La garantie couvrira le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre conformément
aux conditions stipulées par Epson dans la plage applicable de la garantie.
· La politique de base ne prévoit pas de fourniture d'un produit de remplacement à
l'utilisateur pendant la période de réparation.
3) La garantie ne s'appliquera pas dans les cas suivants : a. Défauts des consommables (lampes) ou des composants en option. b. Lorsque le produit est endommagé en raison d'une utilisation inappropriée, est détérioré
pendant son transport ou est manipulé d'une manière non stipulée dans son mode d'emploi.
c. Lorsque des réparations ou des modifications ont été effectuées par une tierce partie autre
qu'Epson ou qu'un organisme d'entretien désigné par Epson.
d. Lorsque les problèmes sont dus à l'emploi de composants en option ou de consommables
non fabriqués par Epson ou dont l'utilisation est déconseillée par Epson.
Remarque :
Le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil est conforme à l'environnement électrique du pays d'achat. Si vous utilisez l'appareil à l'étranger, veillez à disposer d'un câble Epson fabriqué spécialement pour le pays où vous vous trouvez.
Liste des contacts pour la garantie mondiale du projecteur multimédia Epson
Cette liste de contacts a été mise à jour le 1 décembre 2000. Vous trouverez les informations les plus récentes sur les pages Web correspondantes. Si aucune adresse Web n'est indiquée, accédez au site principal à l'adresse www.epson.com.
Conditions de garantie mondiale - 97
<EUROPE>
AUSTR IA :
EPSON Support Center Aus tria
Tech. Help Desk: 00491805 235470 Web Address: http://www.epson.at
BELGIUM :
EPSON Support Center BeNeLux
Tech. Help Desk: 032 70222082 Web Address: http://www.epson.be
BULGARIA :
PROSOFT
6. AI Jendov Str. BG-1113 Sofia Tel: 00359.2.730.231 Fax: 00359.2.9711049 E-mail: Prosoft@internet-BG.BG
CROATIA :
Recro d.d.
Trg. Sportova 11 HR-10000 Zagreb Tel: 00385.1.6350.777 Fax: 00385.1.6350.716 E-mail: recro@recro.hr Web Address: http://www.recro.hr
CYPRUS :
CTC- INFOCOM
6a. lonos Str., Engomi P. O. Box 1744 2406 Nicosia, Cyprus Tel: 00357.2.458477 Fax: 00357.2.668490
CZECH :
EPRINT s.r.o.
Stresovicka 49 CZ-16200 Praha 6 Tel: 00420.2.20180610 Fax: 00420.2.20180611 E-mail: eprint@mbox.vol.cz
FINLAND :
Tech. Help Desk: 0800.523010 (note. Some geographical areas excluded)
FRANCE :
EPSON France,
68 bis rue Marjolin, F-92300 Levallois, Tech. Help Desk: 01.49.61.33.95 Web Address: http://www.epson.fr
GERMANY :
EPSON Deutschland GmbH
Zülpicher Straße 6 D-40549 Düsseldorf Tech. Help Desk: 01805 235470 Web Address: http://www.epson.de
GREECE :
Pouliadis Ass. Corp.
Aristotelous St. 3 GR-19674 Athens Tel: 0030.1.9242072 Fax: 0030.1.9441066
HUNGARY :
R.A. Trade Kft.
Petöfi Sandor u. 64 H-2040 Budaör Tel: 0036.23.415.317 Fax: 0036.23.417.310
IRELAND :
Tech. Help Desk: 01.6799016
LUXEMBURG :
EPSON Support Center BeNeLux
Tech. Help Desk: 0032 70 222082 Web Addr ess : http://www.epson.be
MACEDONIA :
Rema Kompjuteri d.o.o.
St. Naroden Front 19a lok 16 91000 Skopje/ Macedonia Tel: 00389.91.118159 Fax: 00389.91.118159
NETHERLANDS :
EPSON Support Center BeNeLux
Tech. Help Desk: 043 3515752 Web Addr ess : http://www.epson.nl
NORWAY :
Tech. Help Desk: 800.11828
POLAND :
FOR EVER Sp. z.o.o.
Ul. Frankciska Kawy 44 PL- 01-496 Warszawa Tel: 0048.22.638.9782 Fax: 0048.22.638.9786 E-mail: office@for-ever.com.pl
PORTUGAL :
EPSON Portugal, S.A.
Rua do Progresso, 471-1 Perafita- Apartado 5132 Tech. Help Desk: 0808 200015 Web Addr ess : http://www.epson.pt
ROMANIA :
MB Distribution S.R. L.
162, Barbu Vacarescu Blvd. Sector 2 RO- 71422 Bucharest Tel: 0040.1.2300314 Fax: 0040.1.2300313 E-mail: office@mbd-epson.ro
98 - Conditions de garantie mondiale
Loading...