Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen när du tar upp projektorn och
tillbehören ur lådan. Om några artiklar saknas ska du kontakta återförsäljaren.
·Projektor
Objektivlock med snöre
· Fjärrkontroll· 2 st AA batterier till
fjärrkontrollen
Skärpan har förbättrats avsevärt.
Projektorn ger kristallklara projektioner t.o.m. i ljusfyllda miljöer, vilket gör att den lämpar sig
perfekt för presentationer.
Ett flertal bildupplösningsalternativ
●
Använder en flytande kristall skär m med hög upplösning.
(EMP-7600 : 1024×768)
(EMP-5600 : 800×600)
Kompakt och lätt
●
En kompakt utformning gör den lätt att bära med sig.
(Ca 6,8 kg, 14,9 liter)
DVI-D*-port som stöder digitala sig naler
●
Utrustad med en DVI-D-port för digitala insignaler. Denna kan även anslutas till en dators
digitala utgång.
Ett antal olika bilder och symboler används i den här handboken och på produkten för att
produkten ska användas säkert och på rätt sätt. På så sätt kan faror för användare och andra
personer, samt skador på egendom undvikas. Nedan förklaras dessa symboler. Se till att du förstår
dem helt inna n du läser hand bo ken .
Varning!
Försiktighet!
OBS! Ger kompletterande förklaringar och användbara tips.
Refe re ns: Anger referenssidor.
*: Se terminol og iavsnittet.
· Använding av termerna ”den här enheten” och ”den här projektorn” i handboken
Termerna ”den här enheten” och ”den här projektorn” förekommer flitigt i den här
handboken och dessa termer omfattar även de tillbehör som levererades tillsammans
med projektorn, liksom an dra til lv alsproduk t er.
· De projektionsavstånd, illustrationer och bildstorlekar som anges gäller vid användning
av standardobjektiv.
Avser information som måste iakttas för att dödsfall och
personskador ska kunna undvikas.
Avser information som måste iakttas för att personskador och
skador på egendom ska kunna undvikas.
Använda den här handboken - 7
Page 9
d
7600en.bk Page 8 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
■■■■ Säkerhetsåtgärder
Läs noga igenom och vidta följande säkerhetsåtgärder för säker användning av utrustningen.
Varning!
●
Om någon av följande avvikelser uppstår ska du genast slå ifrån
strömmen, dra ur kontakten från eluttaget och kontakta
återförsäljaren.
· Rökbildning, lukt eller onormala ljud.
· Fel, t.ex. att bilder inte projiceras eller att inget ljud matas ut.
· När vatten eller främmande objekt kommit in i projektorn.
· Om enheten tappats eller höljet har skadats.
Fortsatt användning under dessa förhållanden kan orsaka eldsvåda eller
elchocker.
Användaren bör aldrig försöka sig på reparation.
●
Projektorhu set f år inte öppnas av någon annan än vår
servicepersonal
eftersom det inuti projektorn finns många strömförande delar som kan
orsaka eldsvåda, elchocker eller leda till andra incidenter.
●
Anslut aldrig projektorn till annan spänning än den angivna
då detta kan orsaka eldsvåda eller elchocker.
Abnormi oder
Abnormi noise
Other than
those specifie
●
Verifiera elsladdens specifikationer.
Elsladden som medföljer projektorn överensstämmer med de elektriska
specifikationerna i inköpslandet. Om projektorn ska användas i ett annat
land, ska du i förväg kontrollera matarspänningen och utformningen på
vägguttaget och se till att du införskaffar en korrekt elsladd so
överensstämmer med specifikationerna i det berörda landet.
●
Använd aldrig en skadad elsladd.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
Kontroller a även att följande punkter följs:
· Gör aldrig några ändringar i elsladden.
· Placera inte något tungt på elsladden.
· Böj, vrid eller dra aldrig i sladden.
· Kontrollera att sladden inte sätts i ett uttag i närheten av värmeaggregat.
Om sladden saknas ska du kontakta återförsäljaren.
●
Titta aldrig in i objektivet när projektor n är på.
Ett mycket starkt ljus avges, vilket kan vara skadligt för synen. Särskild
försiktighet måste iakttas när barn finns i närheten.
8 - Säkerhetsåtgärder
Page 10
7600en.bk Page 9 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Varning!
●
Var försiktig vid hantering av stickproppar och kontakter.
Om inte dessa anvisningar iakttas kan det leda till eldsvåda eller
elchocker.
Observera följande säkerhetsåtgärder vid hantering av stickproppar och
kontakter.
· Anslut aldrig för många apparater till ett och samma uttag.
· Använd aldrig stickproppar eller kontakter på vilka damm, smuts och
annat material har ansamlats.
· Kontrollera att kontakterna sitter ordentligt i respektive uttag och att de är
inskjutna så långt det går.
· Sätt aldrig i kontakter med blöta händer.
· Dra inte i sladden när du ska dra ur stickproppar och kontakter. Se istället till att du tar ordentligt tag i själva kontakten.
●
Projektorn innehåller många glasdelar, t.ex. objektiv och lampor.
Om någon av dessa delar skulle gå sönder ska du hantera dem mycket
varsam t så att du inte gör dig illa. Kontakta återförsäljaren beträffande
reparation.
●
Placera aldrig vaser eller behållare som innehåller vätska ovanpå
projektorn.
Om vattnet spills och kommer in i projektorns ytterhus kan det orsaka
eldsvåda och elchocker.
●
För aldrig in och tappa aldrig metall-, lättantändliga eller andra
föremål i luftintagen eller ventilationsöppningar na på projektorn.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
●
Placera aldrig projektorn eller den batteridrivna fjärrkontrollen på
platser i extrema temperaturer, t.ex. i fordon med stängda fönster, i
direkt solljus eller i närheten av luftkonditionerings- eller
värmeaggregatsutlopp.
Om detta inte iakttas kan värmen påverka projektorns delar på ett negativt
sätt och orsaka eldsvåda och elchocker.
●
Blockera och titta inte heller in i projektorns ventilationsöppningar.
Om detta inte iakttas kan det leda till personskador orsakade av glassplitter i händelse av att
lampan går sönder.
Säkerhetsåtgärder - 9
Page 11
7600en.bk Page 10 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Försiktighet!
●
Stå inte på och placera inte heller några tunga föremål på enheten.
Om detta inte iakttas kan projektorn tippa, skadas eller orsaka skador.
●
Placera aldrig projektorn på ostabila ytor såsom ostadiga bord eller
lutande ytor.
Om detta inte iakttas kan projektorn tippa, skadas eller orsaka skador.
●
Placera och förvara projektorn utom räckhåll för barn.
Om detta inte iakttas kan projektorn tippa, skadas eller orsaka skador.
●
Placera inte projektorn i fuktiga eller dammiga miljöer, eller på
platser där den kan utsättas för fett eller vattenånga, såsom i kök
eller i närheten av luftfuktare.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
●
Blockera aldrig projektorns luftintag eller ventilationsöppningar. Om
detta inte iakttas kan det leda till höga temperaturer inuti projektorn
vilket kan orsaka eldsvåda. Projektorn ska inte pla ceras på följande
platser
· I smala utrymmen med dålig ventilation, t.ex. skåp eller bokhyllor.
· På mattor, madrasser eller filtar.
· Täck aldrig över projektorn med du k eller annat material.
Tänk även på att om du placerar projektorn vid en vägg ska ett avstånd
om minst 20 cm lämnas mellan projektorn och väggen.
●
Se alltid till att kontakten dragits ur uttaget när projektorn inte ska
användas.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda.
●
Kontrollera alltid att strömmen slagits ifrån, att kontakten dragits ur
eluttaget och att alla andra kablar har dragits ur innan du flyttar
projektorn.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
10 - Säkerhetsåtgärder
Page 12
7600en.bk Page 11 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Försiktighet!
●
Ta aldrig bort lampan omed elbart efter att projektorn använts. Vänta
tills projektorn svalnat tillräckligt genom att lämna den i minst sextio
minuter efter att strömmen slagits ifrån.
Om detta inte iakttas kan det leda till brännskador eller andra
personskador.
●
Missbruk av batterierna kan göra att batterierna tar skada och börjar
läcka. Detta ka n leda ti ll e ldsvåda, personskada och frätning på
produkten. Iaktta följande försiktighetsåtgärder för att garantera
säkerhet.
· Kombinera aldrig olika batterier eller gamla och nya batterier.
· Använd endast batterier som specificeras i bruksanvisningen.
· Om vätska läcker från batteriet ska du torka upp den med en trasa och
sedan byta ut batteriet.
· När det är dags att byta batterier ska detta göras omgående.
· Ta bort batterierna när projektorn inte ska användas under en längre
period.
· Utsätt aldrig batterierna för värme, öppen låga eller vatten.
· Kontrollera att batterierna sätts i med rätt polaritet (+ och -).
· Om du skulle få vätska som läckt från batteriet på händerna ska du
omedelbart tvätta bort den med vatten.
Batterier ska kastas bort i enlighet med lokala avfallsföreskrifter.
●
Kontrollera att elkontakten och andra kontakter tagits ur respektive
uttag vid underhåll.
Om detta inte iakttas kan det orsaka elchocker.
Confirmation
Säkerhetsåtgär der - 11
Page 13
7600en.bk Page 12 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Säkerhetsåtgärder
●
Användning av projektorn i andra temperaturer än det angivna temperaturintervallet
(+5°C till 40°C) kan leda till ostabil projektion och överbelastning på fläkten, vilket kan
skada utrustningen.
●
Förvaring av projektorn i andra temperaturer än det angivna tempe raturintervallet (10°C till 60°C) k an skada projektorhuset. Tänk särskilt på att inte placera utrustningen
i direkt solljus under någon längre period.
●
Påbörja inte projektionen med objektivlocket på. Den värme som genereras av
objektivet kan göra att locket deformeras.
●
LCD-panelen är tillverkad med högprecisionsteknik och innehåller fler än 99,99 %
aktiva bildpunkter. Observera att det dock finns en möjlighet att 0,01 % av
bildpunkterna fattas eller är konstant upplysta.
12 - Säkerhetsåtgärder
Page 14
7600en.bk Page 13 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Innan du använder utrustningen
I det här avsnittet beskrivs projektorns delar och delarnas namn, liksom funktioner som du
bör känna till innan du använder fjärrkontrollen.
1 Fjärrstyrningsgivare
2 Skruv till lampkåpan
3 Lampkåpa
14 - Delar, delarnas namn och funktioner
Page 16
7600en.bk Page 15 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Underpanel
●
1
4
1 Framfot
2 Bakfot
3 Luftfilter (luftintag)
4 Spak för borttagande av objektiv
· Den här spaken ska endast användas när objektivet byts mot ett tillbehörsobjektiv.
Knappsats
●
123
EMP-7600/5600E INTRO.FM
2
3
5
4
6
7
Power
Computer
Video
9
10
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
11
Keystone
Volume
12
Esc Help
Menu
Sync
8
Sync
13
1 [Power]-knapp/strömbrytare (se sidan 42, 45)
Slår på och av strömmen.
2 [Computer]-knapp (se sidan 43)
Växlar mellan bilder från ingång Computer 1 och bilder från ingång Computer 2 (datorbild
eller RGB-bild).
3 [Video]-knapp (se sidan 43)
Växlar mellan bilder från video (Video), S-video (S-Video) och komponentvideo (YCbCr,
YpbP r) .
4 [Menu]-knapp (se sidan 65)
Visar och stänger menyn.
5 [Sync]-knapp (se sid an51)
Gör de justeringar som krävs då bilden är oskarp eller flimmrar. Den här knappen fungerar
som upp- och ned-knapp när menyn eller hjälptext visas på duken.
6 Esc-knapp (se sidan 66)
Avbryter aktiva funktioner. När du trycker på den här knappen medan menyn eller
hjälptext visas kommer du tillbaka ti ll föregående nivå.
7 [Help]-knapp (se sidan 53)
Ger förslag på problemlösning. Använd den här knappen när ett problem uppstår.
Delar, delarnas namn och funktioner - 15
Page 17
7600en.bk Page 16 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
8 [Tracking]-knapp (se sida n51)
Gör de justeringar som krävs då ränder uppstår på bilden. Med de här knapparna kan du
gå åt vänster och höger när menyn eller hjälptext visas.
9 [A/V Mute]-knapp (se sidan 55)
Tar tillfälligt bort bild och ljud. Projekt ionen återupptas när du trycker på den här knappen
igen, när volymen justeras eller när menyn visas. Du kan även programmera in
användarlogotyper som ska visas när mute-funktionen är aktiv.
10 [Resize]-knapp (se sidan 56)
Växlar mellan bildens originalstorlek (window display) och storleksändring (resizin
display) vid projektion av datorbilder. Växlar bildformatet mellan 4:3 och 16:9 vid
projektion av videobilder.
11 [Shift]-knapp (se sida n62)
När den h är knappen trycks samtidigt som [Volume(Keystone)]-knappen justera
volymen.
12 [Keystone]-knapp (se sida n49)
Gör de justerin gar som krävs när bi ld en får en trapetso id f orm .
13 [(Enter)]-knapp (se sid an50, 65)
· Väljer menyalternativ och går vidare till nästa nivå.
· Optimerar datorbilden när menyn eller hjälptext inte visas.
(Slår över insignalens upplösning till [Auto] när den är inställd på [Manual]).
Ingångar/utgångar
●
12
11
10
9
8
Computer 2 /
Component Video
S-Video
L-Audio2-RVideo
1 Computer 1, mini D-Sub 15-ingång
Ingång för datorns analoga bildsignaler.
2 Omkopplare
Bestämmer aktuell ingång för Computer 1 genom att ställas in på endera mini D-Sub 15
(analog) eller DVI-D (digital). Omkopplaren kan ändras med en kulspetspenna eller något
annat spetsigt föremål.
· Tänk på att ställa om omkopplaren innan signalen matas in.
3 Computer 1, DVI-D-ingång
Ingång för datorns di gitala bildsignaler.
4 Audio1-ingång
Ingång för ljudsignalerna från den dator eller A/V-utrustning som är ansluten till
Computer 1-ingången. Anslutningen görs med en stereominikontakt.
5 Audio-utgång
Utgång för projektorns ljudsignaler.
· När en kabel är ansluten här matas inget ljud ut från projektorns högtalare.
6 Musingång
Ansluts till datorn när fjärrkontrollen ska användas som trådlös mus.
Computer 1
Analog Digital
Remote
Control (RS-232C)Mouse
7
EMP-7600/5600E INTRO.FM
321
4
Audio 1 Audio Out
5
6
16 - Delar, delarnas namn och funktioner
Page 18
7600en.bk Page 17 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
7 Control (RS-232C)-ingång
Ansluts med en seriekabel (RS-232C ), vilken kan köpa s i detaljhandeln , när valfri
projektorprogramvara ska användas med en dator.
8 Fjärrkontrollingång
Ansluter den valfria fjärrstyrningsgivaren (ELPST04).
9 Video-ingång
Ingång för A/V-utrustningens digitala bildsignaler.
10 L-Audio2-R-ingång
Ingång för ljudsignaler från A/V-utrustningen (bilder från kompositvideo, S-video och
komponentvideo).
11 S-Video-ingång
Ingång för A/V-utrustningens S-vide osignaler.
12 Computer 2/Component Video-ingång
Ingång för dator nr 2:s analoga bildsignaler, A/V-utrustningens komponentsignaler
(färgskillnadssignaler) och RGB-signalerna.
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Delar, delarnas namn och funktioner - 17
Page 19
7600en.bk Page 18 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Fjärrkontroll
Översida
●
1
2
3
4
5
6
7
1 Fjärrstyrningsgivare
Matar ut fjärrkontrollens signaler.
2 Indikatorlampa
Tänds när fjärrkontrollen skickar signaler.
· Lampan lyser inte om batte rierna håller på att ta slut eller om strömbrytaren inte är på.
3 [Freeze]-knapp (se sid an55)
Fryser tillfälligt bilden. För att avbryta detta läge trycker du på [Freeze]-knappen igen.
4 [A/V Mute]-knapp (se sidan 55)
Tar tillfälligt bort bild och ljud. Projektionen återupptas om du trycker på knappen en gång till
eller om volymen justeras.
5 [E-Zoom]-knapp (se sidan 57)
Förstorar och förminskar bilden. Förstorar den infällda bilden när bild-i-bildfunktionen är aktiv.
Tryck på [Esc]-knappen för att gå ur detta läge.
6 [Effect]-knapp (se sid an58)
Aktiverar den inprogrammerade effektfunktionen. Tryck på [Esc]-knappen för att g å ur d etta
läge.
7 [(Light)]-knapp
Knapparna på fjärrkontrollen tänds i ca 10 sekunder.
8 [Power]-knapp/strömbrytare (se sidan 42, 45)
Slår på och av strömmen till projektorn.
9 [R/C ON OFF]/fjärrkontrollens på/av-knapp (se sidan 42, 46)
Slår på och av fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen kan inte användas när den här inte är påslagen
[ON].
10 [Enter]-knapp (se sida n36, 65)
· Väljer menyalternativ och går vidare till nästa nivå. När den flyttas upp, ner, till vänster eller
höger fungerar den som en markör med vilken du kan välja menyalternativen.
· Vid projektion av datorbilder görs detta med ett vänsterklick på musen. Musmarkören flyttas
när knappen flyttas uppåt, nedåt, åt vänster eller höger.
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
8
9
10
11
18 - Delar, delarnas namn och funktioner
Page 20
7600en.bk Page 19 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
11 [Esc]-knapp (se sid an36, 66)
· Avbryter den aktiva funktionen. När menyn eller hjälptext visas går knappen tillbaka till
föregående nivå.
· Vid projektion av datorbilder görs detta med ett högerklick på musen.
Under locket
●
1
2
3
4
5
6
1 [Menu]-knapp (se sidan 65)
Visar och stänger menyn.
2 [Comp1]-knapp (se sidan 43)
Växlar till den bildsignal som kommer från Computer 1-ingången. Växlar till DVI-Dbildsignalen när den ställs in på Digital (det högra läget).
3 [Video]-knapp (se sidan 43)
Växlar mellan videobilder från video (Video) och S-video (S-Video).
4 [Auto]-knapp (se sidan 50)
Optimerar datorbilden.
5 [P in P]-knapp (se sid an61)
Visar videobilden inuti datorbil de n e ller som infälld bild. Denna funkt ion avbryts om d
trycker på samma knapp igen.
6 [Volume]-knapp (se sidan 62)
Justerar volymen.
7 [Help]-knapp (se sidan 53)
Ger förslag på problemlösning. Använd den här knappen när ett problem uppstår.
8 [Comp2/YCbCr]-knapp (se sidan43)
Växlar mellan bilderna från Computer2/Component Video-ingångarna.
9 [Resize]-knapp (se sid an56)
Växlar mellan bildens originalstorlek (window display) och storleksändring (resizin
display) vid projektion av datorbilder. Växlar bildformatet mellan 4:3 och 16:9 vid
projektion av videobilder.
10 [Preset]-knapp (se sidan 51)
Aktiverar de inprogrammerade inställningarna för inmatning från datorn.
Esc
Menu
Comp1
E@sy-MP
Auto
P in PPreset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
EMP-7600/5600E INTRO.FM
7
8
9
10
Delar, delarnas namn och funktioner - 19
Page 21
7600en.bk Page 20 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Undersida
●
1 Batterilock
EMP-7600/5600E INTRO.FM
1
20 - Delar, delarnas namn och funktioner
Page 22
7600en.bk Page 21 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Fjärrkontrollens funktioner
Det kan hända att fjä rr kontro llen inte fungerar. Detta kan bero på avståndet och vinkeln till
projektorns fjärrstyrningsgivare. Kontrollera att fjä rrkontrol l en använ ds enligt följande:
Räckvi dd: Ca 10 meter
●
Funktionsvinkel:
●
(Frampanel)
Ca 30 grader åt
vänster och
höger
Ljusemitterande område
på fjärrkontrollen
Bakpanel)
(
Ca 30 grad er åt
vänster och
höger
Ca 15 grader uppåt
och nedåt
Ca 15 grad e r
Ca 15 grader uppåt och
nedåt
Ca 15 grader
OBS!
· Kontrollera att fjärrkontrollens på/av-knapp står på [ON] när du använder fjärrkontrollen.
· Rikta fjärrkontrollen mot projektorns fjärrstyrningsgivare.
· I v issa fall, framför allt när signaler reflekteras från duken, minskas fjärrkontrollens
räckvidd (ca 10 meter). Detta beror på vilken typ av duk som används.
· Se till att solljus eller lysrörsljus inte påverkar projektorns fjärrstyrningsgivare.
· Om fjärrkontrollen inte fungerar eller om den inte fungerar på rätt sätt är det möjligt att du
behöver byta batterier. Om så är fallet ska du byta batterier enligt anvisningarna.
· Om fjärrkontrollen ska användas på ett avstånd om 10 m eller mer ska den
fjärrstyrningsgivare som finns som tillval (ELPST04) användas.
Delar, delarnas namn och funktioner - 21
Page 23
7600en.bk Page 22 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Fjärrkontrollens batterier sätts i enligt följande:
Försiktighet!
Kontrollera att de nya batterierna är av samma typ som de gamla.
Avlägsna batterilocket.
1
Tryck in det clips som håller fast batterilocket, lyft sedan locket uppåt.
2 Sätt i batterierna.
Kontrollera att batterierna sitter så att de överensstämmer med ”+” och ”-”-markeringarna
på fjärrkontrollen.
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Sätt tillbaka locket.
3
Tryck på batterilocket tills det klickar till och sitter fast ordentligt.
OBS!
· Specificerade b atterier: Två trecelliga alkaliska manganbatterier (LR6).
· Batterierna bör bytas ungefär var tredje månad om fjärrkontrollen används i 30 minuter
varje dag.
22 - Delar, delarnas namn och funktioner
Page 24
7600en.bk Page 23 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Installation
I det här avsnittet beskrivs hur projektorn installeras. Här ges även information om
projektionsavstånd och projektionsvinklar.
■■■■ Installationsprocess
Fastställande av projektionsvinkel och projektionsavstånd för högsta möjliga bildkvalitet.
Försiktighet!
· Se till att ventilationsöppningen framtill på projektorn och luftfiltret (luftintaget) bakpå
projektor n inte blo ckeras.
· Det händer att material eller papper sugs in i luftfiltret när projektorn används. Därför måste du
vara uppmärksam för att förhindra detta.
· Placera inte projektorn där den utsät ts för direkta luftströmm ar, t.ex. i närheten av
luftkonditionerings- eller värmeaggregat.
· Tänk även på att om du placerar projektorn vid en vägg ska ett avstånd om minst 20 cm lämnas
mellan projektorn och väggen.
· Täck aldrig över projektorn med dukar eller andra material.
Installationsexempel
Projektorn kan installeras i miljöer som uppfyller installa tionsv illkoren och där angivna
projektionsmetoder kan användas
Projektion framifrån
Projektion framifrån med takmonterad projektor
Använd takkonsolen (tillval) och ställ in parametern för takprojektion till [ON] (på), se
sidan 71).
Installationsprocess - 23
Page 25
300 tum
200 tum
100 tum
80 tum
60 tum
40 tum
30 tum
7600en.bk Page 24 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Bakprojektion på halvgenomskinlig duk
· Ställ in parametern för bakprojektion till [ON] (på), se sidan 71).
· Takmontage är möjligt även vid bakprojektion med hjälp av takkonsolen (tillval).
Bildstorlek och projektionsavstånd
Fastställande av avståndet mellan duk och objektiv för att önskad bildstorle k ska uppnås.
Projektorns standardobjektiv är ett objektiv med en zoomkvot om 1,3x och därmed är det
största möjliga bildformatet ca 1,3 gånger större än det minsta bildformatet.
Installera projektorn så att bild st orlek e n är mindre än du ken, se följan de tabell.
BildstorlekUngefärligt projektionsavstånd
EMP-7600EMP-5600
30 tum (61
40 tum (81
60 tum (120
80 tum (160
100 tum (200
200 tum (410
300 tum (610
Bildstorlek
300 tum
200 tum
100 tum
80 tum
60tum
40 tum
30 tum
46 cm)
×
61 cm)
×
90 cm)
×
120 cm)
×
150 cm)
×
300 cm)
×
460 cm)
×
1.1-1.3
1.5-1.8
Objektivets
mittpunkt
2.2-2.8
3.0-3.8
3.7-4.8
7.4-9.7
1,1 m till 1,3 m1,1 m till 1,4 m
1,5 m till 1,8 m1,5 m till 1,8 m
2,2 m till 2,8 m2,3 m till 2,8 m
3,0 m till 3,8 m3,0 m till 3,8 m
3,7 m till 4,8 m3,8 m till 4,8 m
7,4 m till 9,7 m7,6 m till 9,7 m
11,2 m till 14,5 m11,4 m till 14,6 m
Bildstorlek
1.1-1.4
1.5-1.8
2.3-2.8
11.2-14.5
3.0-3.8
Objektivets
mittpunkt
3.8-4.8
7.6-9.7
11.4-14.6
Avstånd från projektorn
Avstånd från projektorn
EMP-7600EMP-5600
OBS!
· Projektionsavstånden som anges ovan gäller vid användning av standardobjektiv. O
and ra objektiv används, se respektive bruksanvisning för mer information.
· När keystone-korrigeringsfunktionen används blir bilden mindre.
24 - Installationsprocess
Page 26
7600en.bk Page 25 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Projektionsvinkel
Optimal projektorbild fås genom att ställa in projektorobjektivets mittpunkt i rät vinkel mot
duken.
Sett från sidan
A
B
A:B =19:1
Sett ovanifrån eller underifrån
OBS!
Även om projektionsvinkeln kan justeras med framfötterna (se sida n47) kan bilden i vissa
fall få en trapetsoid form. Justera den trapetsoida förvrängningen med hjälp av keystone-
korrigeringsfunktionen (se sida n49
).
Installationsprocess - 25
Page 27
7600en.bk Page 26 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Anslutningar
I det här avsnittet förklaras hur projektorn ansluts till datorer och videoutrustning.
■■■■ Ansluta projektorn till en dator
Slå ifrån strömmen till projektorn och datorn innan du ansluter dem.
Kompatibla datorer
Det finns vissa datorer som inte kan anslutas och vissa som, trots att de kan anslutas, inte går
att använda vid projektion. Först och främst är det viktigt att fastställa att det går att ansluta
den dator du tänkt använda.
Villkor för kompatibla datorer
●
Villkor 1: Datorn måste vara utrustad med en bildsignalutgång.
Kontrollera att datorn har utgångar för utmatning av bildsignal er, t.ex. [RGB]-, bildskärmsoch videoutgång. Om du har problem med att fastställa detta, se kapitlet om externa
bildskärmsanslutningar i datorns bruksanvisning.
Det finns datorer, t.ex. kombinerade dator/bildskär msmodeller och laptop-modeller, med
vilka anslutning int e är möjlig eller till vilka ex terna utgångar måste införskaffas.
OBS!
Beroende på datorn kan du behöva ändra bildsignalens destination med hjälp av
anslutningsknappen (,osv.) och inställningarna.
NECPanasonic ToshibaIBMSONYFUJITSUMacintosh
Fn+F3Fn+F3Fn+F5Fn+F7Fn+F7Fn+F10 Efter att du startat om datorn ska
Tabellen ovan ger exempel endast för vissa pro dukt er. Se datorns bruksanvisning för
ytterligare information.
kontrollpanelens bildskärm och ljud
ställas in så att de speglar datorns
inställningar.
Villkor 2: Datorns upplösning och frekvens måste vara inom de intervall som
anges i tabellen på nästa sida.
Projektion är inte möjlig om datorn inte stöder utsignalens upplösning och frekvens som
anges på nästa sida (i vissa fall kan projektion vara möjlig, även om det inte ger en klar och
tydlig bild).
Kontrollera bildsignalens upplösning och frekvens i datorns bruksanvisning.
I en del datorer kan dock utsignalens upplösning ändras. Om så är fallet ska parametrarna
ändras så att de överensstämmer med de intervall som visas i tabellen på nästa sida.
· Slå ifrån strömmen till projektorn och datorn innan du ansluter dem. Om detta inte iakttas kan
projektorn ta skada.
· Kontrollera att kabelkontakten har samma form som ingången innan du ansluter den. Om du tar
i för hårt när kontaktens och ingångens riktning och form inte är lika kan det leda till defekter
och att utrustningen tar skada.
· Anslut datorns bildskärmsutgång till projektorns Computer 1-ingång av mini D-Sub 15-typ
med medföljande datorkabel.
· Ställ omkopplaren till analog (vänstra sidan) med hjälp av en kulspetspenna eller något annat
spetsigt föremål.
28 - Ansluta projektorn till en dator
Page 30
7600en.bk Page 29 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
När bildskärmsingången är av D-Sub 15 stifts typ.
●
Bildskärms-ingång
(videoingång)
Datorkabel
(medföljer projektorn)
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Computer 1, mini D- Sub 15-ingång
Ansluta projektorn till en dator - 29
Page 31
7600en.bk Page 30 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
När bildskärmsingången är av 5BNC-typ (vid anslutning till den andra
●
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
datorn)
Computer 1, mini D-Sub 15-ingång
Bildskärmsingång
(videoingång)
Datorkabel
(tillval)
OBS!
· Bind inte ihop elsladden och datorkabeln eftersom störningar och tekniska fel då kan
förekomma.
· Det är möjligt att du behöver en adapter vid anslutningen, beroende på datorns
utgångstyp. Se datorns bruksanvisning för ytterligare information.
· Vid anslutning till en Macintosh krävs i vissa fall en Mac-adapter till bordsdator (ELPAP01)
(tillval) och en Mac-adapter till bildskärm.
· När två datorer ska anslutas kan du ansluta både Computer 1- och Computer 2
ingångarna.
När bildskärmsingången är av 13w3-typ
●
Computer 1-ingången ansluts också till D-Sub 15-ingången genom adapterkabeln när 13w3ingången används för att ansluta datorns bildskärmsingång till en arbetsstation.
· Projektorns Computer 1 mini D-Sub 15-ingång kopplas till datorns bildskärmsingång (13w3)
med 13w3 D-Sub 15-kabeln (finns att köpa i detaljhandeln).
· Ställ omkopplaren till analog (vänstra sidan) med hjälp av en kulspetspenna eller något annat
spetsigt föremål.
Bildskärmsingång
(finns att köpa i detaljhandeln)
Computer 1, mini D-Sub 15-ingång
13w3-kabel
30 - Ansluta projektorn till en dator
Page 32
7600en.bk Page 31 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Computer 2-ingång
Anslut datorns bildskär msingång till projektorns Compu t er 2-ingång med medföljan de kabel
eller med annan datorkabel (ELPKC02, ELPKC09, ELPKC10) (tillval).
Computer 2-ingång
Bildskärmsingång
Datorkabel
(tillval)
OBS!
· Ställ in param etern för Computer 2 i menyn till [RGB] vid anslutning (se sidan 69 ).
· Anslutning kan göras till både Computer 1- och Computer 2-ingångarna när två datorer
ska anslutas.
Computer 2 /
Component Video
S-Video
L-Audio2-RVideo
Computer 1
Analog Digital
Remote
Control (RS-232C)Mouse
Anslutning ti ll den förs t a da t orn
Anslutning till den andra datorn
Audio 1Audio Out
Ansluta projektorn till en dator - 31
Page 33
7600en.bk Page 32 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
DVI-D*
Om ett digitalt videokort för LCD-skärmar och utgång finns på datorn matas digitala signaler
ut till projektorn utan att signalerna ändras.
· Anslut datorns digitala utgång till projektorns Computer 1 DVI-D-ingång med den digitala
videokabeln (ELPKC20/21) (tillval).
· Ställ omkopplaren till digital (högra sidan) med hjälp av en kulspetspenna eller något annat
spetsigt föremål.
Computer 1-DVI-D-ingång
Bildskärmsingång
Digital videokabel
(tillval)
OBS!
· I vissa fall måste datorn vara igång för att datorns utsignal ska kunna växlas till DVI-D. Se
datorns bruksanvisning för ytterligare information.
· Om en dator med mini D-Sub 15 stift-utgång ska anslutas samtidigt ska den anslutas till
Computer 2-ingången.
32 - Ansluta projektorn till en dator
Page 34
7600en.bk Page 33 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Ljudanslutning
Projektorn har två inbyggda högtalare med en utgångseffekt på max 3 W. Det går även att mata
ut datorljud från projek torn s högtalare.
Ansluta datorn till Computer 1
●
Anslut projektorns Audio1- ingång (stereominiuttag) till datorns lju d u tgå ng med medföljande
ljudkabel.
Datorns ljudut gå ng
Ljudkabel
(medföljer projektorn)
Ansluta datorn till Computer 2
●
Anslut datorns lju dutgång till projektor n s L-Audio2-R-ingång (R CA-stiftuttag) med RCA
ljudkabeln (finns at t köpa i det al jh andeln).
Audio1-ingång
L-Audio2-R-ingångDatorns ljudut gå ng
RCA-ljudkabel
(finns att köpa i detaljhandeln )
OBS!
Ljudsignalerna överförs med en ljudkabel och matar ut ljudet för vald bild.
Ansluta projektorn till en dator - 33
Page 35
7600en.bk Page 34 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Ansluta extern ljudutrustning
Genom att ansluta ljudutgången på projektorn till ett PA-system, en aktiv högtalare eller
andra högtalare med inbyggda förstärkare kan man åtnjuta ett dynamiskt ljud.
Extern ljudutrustning
Ljudkabel (finns att köpa i detaljhandeln)
Använd ljudkablar som finns att köpa i detaljhandeln (stiftkontakt <--> 3,5 mm
stereominikontakt.
OBS!
· Ljudet matas ut externt när stereominikontakten förs in i ljudutgången. När denna
anslutning gjorts matas inget ljud ut från projektorhögtalarna.
· Ljud et som hör till de bilder som projiceras matas ut.
· Köp en ljudkabel som passar uttagen på den externa utrustning som ska användas.
Ljudutgång
34 - Ansluta projektorn till en dator
Page 36
7600en.bk Page 35 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Ansluta musen (trådlös musfunktion)
Med den här funktionen kan datormusen skötas från fjärrkontrollen på samma sätt som en
trådlös mus.
Anslut datorns musingång till projektorns musingång med en muskabel.
DatorMus som ska användasMuskabel som ska användas
PC/AT
DOS/V
MacintoshUSB-musUSB-muskabel (medföljer)
Musingång
OBS!
· E nda st USB - standardmode ller stöder anslutningar med USB-muskabel. Beträffande
Windows stöds endast den förinstallerade Windows 98/2000-modellen. Funktionalitet
garanteras inte i uppgraderade Windows 98/2000-miljöer.
· Endast en datormus som är ansluten till musingången kan användas.
· I v issa fall måste datorn vara inställd på musanvändning. Se datorns bruksanvisning för
ytterligare information.
· Slå ifrån strömmen till projektorn oc h datorn innan du ansluter dem.
· Om anslutningen inte fungerar måste du starta om datorn.
· Kontakta återförsäljaren om du önskar använda en seriemus eller en ADB-mus på en
Macintosh.
PS/2-musPS/2-muskabel (medföljer)
USB-musUSB-muskabel (medföljer)
MusingångPS/2-anslutning
Muskabel (se tabellen ovan och välj den kabel
som medföljde projektorn).
Ansluta projektorn till en dator - 35
Page 37
7600en.bk Page 36 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Utför följande musfunktioner när anslutningen är klar:
· Om musens vänster/högerknappsfunktioner är omvända i datorn gäller desamma även
för fjärrkontrollen.
· Musen kan inte användas när menyn visas, när Effect-, bild-i-bild- eller EZoomfunktionerna används eller när videobilden visas i sin originalstorlek.
· Musens hastighet kan ändras se sida n69
).
36 - Ansluta projektorn till en dator
Page 38
7600en.bk Page 37 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
■■■■ Ansluta videoutrustning
Slå ifrån strömmen til l projekto rn och v ide outru stning en inn a n du anslut e r dem.
OBS!
Ljudet från vald bildkälla matas ut.
Kompositvideosignaler
· Anslut projektorns videoingång till videoutrustningen med medföljande RCA-videokabel
(gul).
· Anslut L-Audio2-R-ingångarna med medföljande RCA-ljudkabel (röd/vit) för att mata ut
ljudet från projektorns högtalare.
Ljudingång (vit)
Videoingång (gul)
Ljudingång (röd)
Till ljudutgången L (vit)
Till ljudutgången R (röd)
RCA-ljudkabel (medföljer projektorn)
Till vi d e outgången
(gul)
RCA-videokabel
S-videosignaler
· Anslut projektorns S-videoingång till videoutrustningen med en S-videokabel (finns att köpa
i detaljhandeln) .
· Anslut L-Audio2-R-ingångarna med medföljande RCA-ljudkabel (röd/vit) för att mata ut
ljudet från projektorns högtalare.
Ljudingång L (vit)
Ljudingång R (röd)
Till ljudutgången L (vit)
Till ljudutgången R (röd)
S-Video-ingång
Till S-videoutgången
S-Videokabel
(finns att köpa i detaljhandeln)
RCA-ljudkabel (medföljer projektorn)
Ansluta videoutru stning - 37
Page 39
7600en.bk Page 38 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Komponentvideosignaler (färgskillnad*)
· Anslut videoutrustn ingen till projektorns Computer 2/Component Video-ingång med en
komponentvideokab el (E LPKC1 9) (tillval).
· Anslut L-Audio2-R-ingångarna med medföljande RCA-ljudkabel (röd/vit) för att mata ut
ljudet från projektorns högtalare.
Computer2/Component Video-ingång
Ljudingång L (vit)
Ljudingång R (röd)
Till ljudutgången L (vit)
Till ljudutgången R (röd
OBS!
När anslutningen är gjord ska du ställa in parametern för Computer2 på menyn till [YCbCr]
eller [YPbPr] beroende på vilken insignal som används (se sida n69
Till R-Y (Cr)-utgången
Till Y-utgången
Till B-Y (Cb)utgången
Komponentvideokabel
(tillval)
RCA-ljudkabel (medföljer projektorn)
).
38 - Ansluta videoutrustning
Page 40
7600en.bk Page 39 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
D-utgång för digital kanalväljare
· Anslut den digitala kanalväljaren till projektorns Computer2/Component Video-ingång med
D-ingångskabeln (ELPKC22) (tillval).
· Anslut L-Audio2-R-ingångarna med medföljande RCA-ljudkabel (röd/vit) för att mata ut
ljudet från projektorns högtalare.
Computer2/Component Video-ingång
Ljudingång L (vit)
Ljudingång R (röd)
Till ljudutgången L
(vit)
Till ljudutgången R
(röd)
Till D-utgången
D-ingångskabel
(tillval)
för komponentvideo
RCA-ljudkabel (medföljer projektorn)
OBS!
· När anslutningen är gjord ska du ställa in parametern för Computer2 på menyn till
[YCbCr] eller [YPbPr] beroende på vilken insignal som används (se sida n69
· Anslutning med digitala kanalväljare är endast möjligt i Japan.
· Stöder digitala kanalväljare upp till D4-klassificeringen.
).
Ansluta videoutru stning - 39
Page 41
7600en.bk Page 40 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
RGB-videosignaler
· Anslut projektor ns Comput er 2 / Component Video-ingång till vide outrustningen med
komponentvideokabeln (finns att köpa i detaljhandeln).
· Anslut L-Audio2-R-ingångarna med medföljande RCA-ljudkabel (röd/vit) för att mata ut
ljudet från projektorns högtalare.
Computer2/Component V ideo-ingång
Ljudingång L (vit)
Till ljudutgången L
(vit)
Till ljudutgången R
(röd)
Till R-utgången
Till G-utgången
Till B-utgången
För RGB-videokabel
(finns att köpa i
detaljhandeln)
RCA-ljudkabel (medföljer projektorn)
OBS!
· Köp en RGB-kabel som passar utrustningens uttag.
· Ställ in param etern för Computer2 i menyn till [RGB] vid anslutning se sida n69
Ljudingång R (röd)
).
40 - Ansluta videoutrustning
Page 42
7600en.bk Page 41 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Projektion
I det här avsnittet beskrivs hur du påbörjar och avslutar projektionen, liksom de
grundläggande funktionerna för justering av projicerade bi lder.
■■■■ Projektion
Bilder kan projiceras först när alla anslutningar är klara.
Förberedelser
Varning!
· Titta aldrig in i objektivet när strömmen slagits på eftersom det starka ljuset kan vara skadligt
för synen.
· Se till att du använder medföljande elsladd. Användning av andra sladdar kan orsaka
eldsvåda eller elchocker.
Försiktighet!
Projektionen får inte utföras med objektivlocket på eftersom värmen kan deformera
objektivlocket.
Anslut projektorn till en dator och videoutrustning (se sidan 26, 37).
1
Ta bort objektivlocket.
2
Sätt i medföljande elsladd i projektorn.
3
Kontrollera att projektorns nätkabelingång och elsladdens kontakt överensstämmer, passa
in kontakten och för in den så långt det går.
Nätkabelingång
Elsladd
Kontakt
Projektion - 41
Page 43
Computer
A/V mute
Resize
Power
7600en.bk Page 42 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Sätt i elkontakten i nätkabelingången.
4
På/av-lampan lyser orange.
På/av-lampa
OBS!
När på/av-lampan blinkar orange går det inte att använda knapparna.
Påbörja projektionen
Tryck på [Power]-knappen/strömbrytaren för att slå på strömmen.
1
På/av-lampan börjar blinka grönt och projektionen startar.
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Power
Computer
A/V mute
Resize
Lyser orange
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Power
Sync
När du ska använda fjärrkontrollen ska du först
av allt sätta på dess på/av-knapp [ON].
Efter en stund öve rgår på/av -lampan från att blink a ti ll att lysa grönt.
Om ingen bildsignal matats in
visas meddelandet [No imag e
signals input] (ingen bildsignal).
(Det är instäl lningen för [Nosignal]-meddelandet som
avgör huruvida ett
meddelande visas) (se
sidan 69).
Blinkar grönt → Lyser
OBS!
När på/av-lampan blinkar grönt går det inte att använda knapparna.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
3
4
2
1
Enter
Esc
På/av-lampa
OFF
5
42 - Projektion
Page 44
Comp1
Comp2/YCbCr
Video
Auto
Resize
7600en.bk Page 43 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Välj den ingång till vilken anslutning gjorts då fler än en apparat h ar anslutits.
2
Tryck på knappen för den i ngå n g till vilke n dat orn eller videoutrustningen är ansluten för
att växla bildkälla.
Computer
Video
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Menu
Sync
Sync
Esc Help
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Esc
Menu
Help
Comp2/YCbCr
Comp1
Video
P in P Preset
- Volume +
Ansluten
ingång
Computer 1-ingång[Computer]
Computer2/
(ändras vid tryck)
Knapp du ska trycka påVisar i bildens övre
ProjektorFjärrkontroll
[Comp1]Computer1
Computer2 (RGB)
Component Video (RGB)
Computer2/
Component Video (YCbCr)
Computer2/
[Video]
(ändras vid tryck)
[Comp2/ YCbCr]Computer2 (YCbCr)
Computer2 (YPbPr)
Component Video (YPbPr)
Video-ingång[Video]
S-Video-ingångS-Video
(ändras vid tryck)
Video
OBS!
· O m endast en apparat är ansluten projiceras bilder utan att du behöver trycka på någon
knapp.
·Även om apparaten är fysiskt ansluten växlar systemet automatiskt till det läge so
gällde omedelbart innan strömmen slogs ifrån om det inte finns någon insignal eller om
den anslutna utrustningen inte matar ut någon signal.
· Beroende på inställningen för Computer2 visar endast ingångarna Computer 2/
Component Video, vilka växlas med hjälp a v [Computer]- och [Video]-knapparna på
projekto rn och [Comp2/YCbCr]-knappen på fjärrkontrollen, antingen Computer2 (RGB),
Computer2 (YCbCr) eller Computer2 (YCbCr)
(se sida n69).
högra hörn
Projektion - 43
Page 45
7600en.bk Page 44 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Påbörja projektionen.
3
Slå på strömmen till datorn eller videoutrustningen. Om den anslutna utrustningen är en
videoutrustning ska du även trycka på [Playback] eller [Play]-knapparna.
Meddelandet [No Signal] försvinner och projektionen påbörjas.
OBS!
· Om [No Signal]-bilden inte försvinner ska du kontrollera anslutningarna igen.
· Efter att du gjort anslutningarna kan du, beroende på datorn, behöva ändra bildsignalens destination med hjälp avknappen (, osv.) eller inställningarna.
NEC Panasonic ToshibaIBMSONYFUJITSUMacintosh
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Fn+F3Fn+F3Fn+F5Fn+F7Fn+F7Fn+F10 Efter att du startat om datorn ska
Tabellen ovan ger exempel endast för vissa pro dukt er. Se datorns bruksanvisning för
ytterligare information.
· Tryck på [Resize]-knappen när signaler som stöder DVD-spelare elle
storbildsteveskärmar (16:9-bilder) har matats in. Parametrarna ändras mellan 4:3-bilder
och 16:9-bilder när du trycker på [Resize]-knappen.
· Om en stillbild projiceras under en längre tid kan bilden i vissa fall dröja kvar.
kontrollpanelens bildskärm och ljud
ställas in för att spegla datorns
inställningar.
44 - Projektion
Page 46
7600en.bk Page 45 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
■■■■ Avsluta
Avsluta projektionen enligt följande.
Stäng av ansluten utrustning.
1
Tryck på [Power]-knappen.
2
Ett meddelande visas där du ska bekräfta att strömmen ska slås av.
Power
Computer
Power
A/V mute
Resize
3 Tryck på [Power]-knappen igen.
Lampan släcks, p å /av-lampan blinkar ora ng e oc h avsvalningsprocessen börjar.
Power OFF?
Menu
Video
Shift
Sync
TrackingTracking
Keystone
Volume
Sync
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Power
Esc Help
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Please press Key again
Power
to power off.
Power
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Power
Sync
När avsvalningen är klar övergår på/av-lampan från att blinka till att lysa orange. Den tid
det tar för projektorn att svalna är ca 60 sekunder (kan vara längre beroende på den
omgivande temperaturen).
OBS!
· Tryck på en ann an knapp om du inte vill att strömmen ska slås av. Meddelandet
försvinner efter sju sekunder om du inte trycker på några knappar (strömmen förblir på).
· Det går också att avsluta projektionen genom a tt hålla [Power]-knappen intryckt enligt
steg 2 i mer än en sekund (antar samma status som vid avslutning med steg 3).
· När på/av-lampan blinkar orange går det inte att använda knapparna. Om såär fallet ska
du vänta tills på/av-lampan lyser.
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Avsluta - 45
Page 47
7600en.bk Page 46 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Efter avsvalningen (kontrollera att på/av-lampan lyser orange) ska du dra ur
4
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
elkontakten från uttaget.
På/av-lampa
Power
Computer
A/V mute
Resize
Lyser or ange
Försiktighet!
Dra inte ur elkontakten från eluttaget när på/av-lampan blinkar orange. Om du gör det kan
utrustningen ta ska da o ch lampan måste bytas snabbare än norm alt.
5
Om du använt fjärrkontrollen ska du slå av [OFF]fjärrkontrollens på/av-knapp.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
OBS!
Det drar på batterierna när fjärrkontrollens på/av-knapp står på [ON]. Kontrollera att
fjärrkontrollens på/av-knapp slagits av [OFF] när den inte används.
Dra in framfoten om denna är utdragen.
6
Håll i projektorn med händerna, lyft sedan fotjusterspaken med ett finger och sänk sakta
foten in i projektorn.
Sätt tillbaka objektivlocket.
7
46 - Avsluta
Fotjusterspak
Page 48
7600en.bk Page 47 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
■■■■ Justera projektionsläget
Projektorn kan justeras till följande vertikala lägen.
Fotjustering
Justera projektorns projektionsvinkel.
1 Lyft fotjusterspaken m ed e tt finger oc h lyft upp projekt orns främre del.
Framfoten kommer fram.
Ta bort fingret från fotjusterspaken och släpp sedan projektorn.
2
För att exakt justera höjden vrider du på framfotens n edre del.
3
Fotjusterspak
Lägre
Högre
OBS!
· I vissa fall kan bilden förvrängas till en trapetsoid form när fotjusteringen görs. Justera den
trapetsoida förvrängningen med hjälp av key s tone-korrigeringsfunktionen (se sida n49
· Framfoten återställs genom att du lyfter fotjusterspaken med ett finger och sedan sänker
ned projektorn.
Justera projektionsläget - 47
).
Page 49
7600en.bk Page 48 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
■■■■ Justera projektionsstorleken
Projektionens storlek kan justeras och eventuell trapetsoid förvrängning kan korrigeras.
OBS!
Det finns även en storleksändringsfunktion se sida n56) samt en E-Zoom-funktion för
förstoring av vissa områden se sida n57
Zoominställning
Vrid på zoomringen för önskad justering (förstoring upp till max 1,3 x är möjlig).
1
Mindre
När bilden förstoras måste även projektionsavståndet justeras (se sidan 24).
).
Större
Zoomring
48 - Justera projektionsstorleken
Page 50
7600en.bk Page 49 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Keystone-korrigering
Gör de nödvändiga justeringarna när bilden till följd av fotjusteringen förvrängts till en
trapetsoid.
Tryck på [Keystone +, -]-knappen för att dra u t bilden åt sidorna.
1
Power
Power
Computer
A/V mute
Resize
Video
Shift
Esc Help
Menu
Sync
TrackingTracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
Computer
A/V mute
Resize
Video
Shift
Den justerade bilden krymper.Den juster ade b ilden krymper.
Keystone-korrigeringen kan justeras 30 grader uppåt (63 steg) och 30 grader nedåt (64
steg).
Esc Help
Menu
Sync
TrackingTracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
30 grader uppåt
30 grader ned åt
OBS!
· När keystone-korrigeringen har utförts minskar bildens storlek.
· Keystone-korrigeringens status registreras. När projektorns position eller vinkel har
ändrats ska nya justeringar göras som matchar projektorns nya position.
· Minska skärpan om bilden flyter ihop efter en keystone-korrigering (se sida n67
· Keystone-korrigeringen utförs från menyn (se sida n69
).
Justera projektionsstorleken - 49
).
Page 51
Auto
Comp2/YCbCr
Auto
Resize
7600en.bk Page 50 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
■■■■ Justering av bildkv aliteten
Justering av bildskärpa och störningar.
Skärpeinställning
Justerar bildens skärpa
1 Vrid på fokusringen för att göra de nödvändiga justeringarna.
OBS!
· Det går inte att justera skärpan om objektivet är smutsigt eller immigt p.g.a. kondensation.
Om så är fallet ska du rengöra objektivet enligt anvisningarna se sida n85
· Finjustering är inte möjlig om avståndet mellan projektorn och duken är utanför det
intervall om 1,1 till 14,5 m (ELP-7600) eller 1,1 till 14,6 m (ELP-5600) som gäller för
projektion. Kontrollera avståndet (se sida n24
).
Fokusring
).
Autojustering (vid projektio n av datorbi l der)
Justerar automatiskt datorbilden för optimal effekt. De inställningar som justeras är Tracking,
Position och Sync.
1 Tryck på [Enter]-knappen på projektorn ([Auto]-knappen på fjärrkontrollen).
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
OBS!
· Om autojusteringen påbörjas när E-Zoom-, A/V Mute- eller bild-i-bildfunktionerna är
aktiva görs inte justeringarna förrän dessa har avbrutits.
· Beroende på den signaltyp som matas ut av datorn kan det hända att justeringen inte kan
göras ordentligt. Om såär fallet ska du justera Tracking och Sync manuellt (se sida n51
50 - Justering av bildkvaliteten
Menu
Comp1
P in P Preset
- Volume +
Esc
Help
Video
).
Page 52
Preset
Comp2/YCbCr
Auto
Resize
7600en.bk Page 51 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Tracking-justering (vid projektion av datorbilder)
Justeras när vertikala ränder uppstår på datorbilden.
Tryck på [Tracking +, -]-knappen på projektorn.
1
Power
Computer
A/V mute
Resize
Video
Shift
Esc Help
Menu
Sync
TrackingTracking
Keystone
Volume
Sync
Synkroniseringsjustering (vid projektion av datorbilder)
Justeras när bilden flyter ihop samt när flimmer och vertikala störningar uppstår på
datorbilden.
1 Tryck på [Sync +, -]-knappen på projektorn.
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Aktivera justeringsvärden
(vid justering av datorbilder)
Förinställda justeringsvärden kan programmeras in och sedan aktiveras vid be hov
Keystone
Esc Help
Menu
Sync
Volume
Sync
Tryck på [Preset]-knappen på fjärrkontrollen.
1
De förinställda värdena mellan program 1 and program 5 ändras i sekv ens varje gång du
trycker på [Preset]-knappen.
Esc
Menu
Help
Comp1
Video
P in P Preset
- Volume +
OBS!
· I v issa fall måste dessa justeringar göras igen, t.ex. då värdena från datorn (upplösning,
färg) ändras när justering har gjorts p.g.a. flimmer och bild som flyter ihop.
· I vissa fall orsakas flimmer och suddighet av att ljusstyrkan och kontrasten* justerats.
· Om synkroniseringsjusteringen görs efter tracking-justeringen projiceras bilderna med större definition.
· O m ingen bildsignal kommer från datorn, t.ex. vid projektion av videobilder, är auto-, tracking- och synkroniseringsjusteringarna ej möjliga.
· De förinställda värdena måste programmeras in i förväg (se sida n67
).
Justering av bildkvaliteten - 51
Page 53
7600en.bk Page 52 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
■■■■ Funktionspresentation
Nedan listas de funktioner som kan styras med hjälp av knapparna när bilder projiceras.
FunktionBeskrivningKnappReferenssida
ProjektorFjärrkontroll
HjälpGer förslag på problemlösning.HelpHelp53
A/V MuteTar tillfälligt bort bild och ljud.A/V muteA/V Mute55
FrysaFryser bilden.-Freeze55
StorleksändringÄndrar bilden storlek.ResizeResize56
E-ZoomFörstorar bilden.-E-Zoom57
EffektLägger till effekter i bilden.-[1]-[5](Effect)58
Bild-i-bildLägger till en infälld bild i bilden.-P in P61
ProgrammeringAktiverar inprogrammerade
Keystonekorrigering
AutojusteringJusterar automatiskt bilden för optimal
I det här avsnittet beskrivs de effektiva och användbara funktioner som kan användas vid
exempelvis presentationer.
■■■■ Användbara funktioner
Hjälpfunktion
De olika problemlösningsmetoderna har delats in och förklaras i separata avsnitt nedan. Hänvisa
till relevant avsnitt om problem skulle uppstå.
1 Tryck på [Help]-knappen.
Hjälpmenyn visas.
Esc
Menu
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Help
Help
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/BNC
Video
Resize
Välj ett alternativ.
2
Detta görs genom att trycka på [Sync+, -]-knappen på projektorn (flytta [Enter]-knappen
på fjärrkontrollen uppåt eller nedåt).
HELP Menu
Help for the image
Help for the sound
Language selection(Language)
If you follow the instructions to solve the problem
unsuccessfully, unplug the power from the wall outlet and
contact with your local dealer.
:Select:Exit:Enter
Användbara funktioner - 53
Page 55
7600en.bk Page 54 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Bekräfta alternativet.
3
Detta görs genom att trycka på [ Enter]-knappen på projektorn ([Enter]-knappen på
fjärrkontrollen).
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Keystone
Resize
Volume
Shift
Upprepa steg 2 och 3 för att välja och bekräfta underalternativ.
4
Esc Help
Menu
Sync
Sync
HELP Menu
An image does not appear on the Screen.
The image is not in focus.
The image is blurred.
The image is not displayed fully on the Screen.
(cut off/too big/too small/partial)
The colors of the image are not correct.
The image is too dark.
The image is trapezoid.
:Select:Return:Enter:Exit
OBS!
· Om hjälptexten inte löser dina problem, se [Felsökning] i den här handboken (se
sida n74).
· Du stänger hjälpmenyn genom att trycka på [Help]-knappen.
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
Enter
5
1
Enter
Esc
54 - Användbara funktioner
Page 56
7600en.bk Page 55 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
■■■■ Projektionsredigering
Det är möjligt att tillfälligt radera och göra en paus i bild och ljud.
A/V Mute-funktion
Tar tillfäll ig t bort bild och lju d.
1 Tryck på [A/V Mute]-knappen.
Bilderna och ljudet tas bort.
Power
Computer
Video
A/V mute
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Projektionen återupptas när du trycker på [A/V Mute]-knappen igen, när volymen
justeras eller när menyn visas.
Beroende på inställningen kan tre olika typer av status väljas för tillfällig radering av bild
och ljud (se sidan 69
Svart färgBlå färgAnvändarlogotyp
).
Esc Help
Menu
Sync
Sync
A/V Mute
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
(Grundinställning)
OBS!
Som användarlogotyp har Epsons logotyp registrerats. För att kunna byta användarlogotyp
måste du registrera och installera en annan användarlogotyp (se sida n70
Freeze-funktion
Denna funktion fryser tillfälligt bilden. Här påverkas dock inte ljudet.
Tryck på [Freeze]-knappen.
1
Bilden fryser.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Freeze
För att avbryta detta läge trycker du på [Freeze]-knappen igen.
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Projektionsredigering - 55
).
Page 57
7600en.bk Page 56 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
■■■■ Storleksändring
Vid bildprojektion kan du växla mellan bildens originalformat (window display) och ändrat
format (resizing display). Videobildsprojektionerna växlas mellan ett bildformat om 4:3 och
16:9.
Tryck på [Resize]-knappen.
1
Bildformatet ändras.
Esc
Menu
Power
Computer
Resize
När datorbilder används
●
A/V mute
Resize
Video
TrackingTracking
Keystone
Volume
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Window display: Projiceras med angiven upplösning (originalupplösning). I vissa fall kan
projektionsstorleken och bildstorleken skilja sig åt.
Resizing display: Projiceras med m in s kad e l le r ökad upplös ni ng så att bi l den tä cker
projektionens hela yta.
Exempel: När den inmatade upplösningen är mindre än den utmatade
upplösningen (gäller 640 x 480).
Resizing displayWindow display
Comp2/YCbCr
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Video
Resize
Resize
Exempel: När den inmatade upplösningen är högre än den utmatade
upplösningen (ELP-7600: Gäller 1600 x 1200, ELP-5600: Gäller 1024 x 768).
Resizing displayWindow display
OBS!
· Storleken ändras inte om den flytande kristallskärmens upplösning är samma som den
angivna upplösningen (EMP-7600: 1024 x 768 punkter, EMP-5600: 800 x 600 punkter).
· Om den angivna upplösningen är högre än den flytande kristallskärmens upplösning
kommer en del av bilden inte att visas. Tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att
bläddra igenom de områden som inte visas.
· Vissa områden till höger och vänster visas inte när SXGA (1280 x 1024 punkter)
används. Tryck på [Resize]-knappen samtidigt som [Shift]-knappen på projektorn för att
växla mellan vänster sida, höger sida, helskärmsförstoring och centrerad bild.
56 - Storleksändring
Page 58
7600en.bk Page 57 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
När videobilder används
●
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
tillämpas storleksändringen på bildformaten 4:3 och 16:9. Bilder som spelats in med digitala
videor liksom DVD-bilder kan projiceras på 16:9 storbildsskärmar.
4:3 format16:9 format
■■■■ Förstora bilder (E-Zoom-funktion)
Det är möjligt att förstora utvalda delar av den projicerade bilden utan att ändringar behöver
göras.
Tryck på [E-Zoom]-knappen.
1
Storleken i procent visas i de t nedre högra hörnet för att bilden ska kunna minska s el ler
förstoras.
Storleken i procent
visas.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
E-Zoom
2
5
1
Enter
Esc
OBS!
· Förstoring är möjlig i 13 steg mellan 1x och 4x i steg om 0.25x.
· När bilden förstorats kommer en viss del av bilden inte att visas. Tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att bläddra igenom bilden och visa just den delen.
· De infällda bi ld erna förstoras när bild-i-bildfunktionen används.
Förstora bilder (E-Zoom-funktion) - 57
Page 59
7600en.bk Page 58 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
■■■■ Effect-funktion
Med [Effect]-knapparna kan effekter läggas till i de bilder som visas under presentationens
gång. Effekterna kan ändras i effektmenyn (se sidan 68
Cursor/Stamp
Lägger till en ikon i bild en.
1 Tryck på [1]-knappen på fjärrkontrollen.
När du trycker på [1]-kna ppen växlas mel la n tre olika markörer/ikoner.
Tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att flytta markören/ikonen.
2
När du trycker på [Enter]-knappen på fjärrkontr ollen placeras en ikon d är markören
3
befinner sig.
OBS!
· När du trycker på [Esc]-knappen avbryts effektfunktionen och markören försvinner.
· Effekten försvinner när du trycker på [5]-knappen.
· När effektfunktionen används kan du inte använda musen.
).
Box
Ritar en ruta på bilden.
Tryck på [2]-knappen på fjärrkontrollen.
1
Tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att flytta markören till dess
2
utgångspunkt.
Tryck på [Enter] för att programmera in utgångspunkten.
3
58 - Effect-funktion
Page 60
7600en.bk Page 59 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att flytta markören till dess
4
destination.
Tryck på [Enter] för att programmera in destinationen.
5
OBS!
· Effekten försvinner när du trycker på [5]-knappen.
· I vissa fall kan effekten vara svår att uppfatta beroende på färgkombinationen i bildens bakgrund och rutan. Om så är fallet kan du ändra färgen på rutan (se sida n68
· När effektfunktionen används kan du inte använda musen.
Spotlight
Riktar en spotlight på en viss del av bilden.
1 Tryck på [3]-knappen på fjärrkontrollen.
När du trycker på [3]-knap pen växlas mell an tre olika spotlight-sto rlekar.
Tryck på [Enter]-knappen för att flytta spotlighten.
2
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
).
OBS!
· När du trycker på [Esc]-knappen avbryts effektfunktionen och spotlighten försvinner.
· När effektfunktionen används kan du inte använda musen.
Effect-funktion - 59
Page 61
7600en.bk Page 60 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Bar
Ritar en linje på bilden.
Tryck på [4]-knappen på fjärrkontrollen för att visa önskad markör/ikon.
1
När du trycker på [4]-kna ppen växlas mel la n tre olika linjer.
2 Tryck på [Enter] för att programmera in destinationen.
OBS!
· När du trycker på [Esc]-knappen avbryts effektfunktionen och linjen försvinner.
· I vissa fall kan effekten vara svår att uppfatta beroende på färgkombinationen i bildens bakgrund och linjen. Om så är fallet kan du ändra färgen på linjen (se sida n6
· När effektfunktionen används kan du inte använda musen.
Avbryta effekter
Tryck på [5]-knappen på fjärrkontrollen.
1
Rutan, linjerna och andra effekter försvinner.
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
).
60 - Effect-funktion
Page 62
7600en.bk Page 61 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
■■■■ P in P-funktion
Videobilden (YCbCr eller YPbPr) visas som en mindre bild inuti datorbilden eller
komponentvideobilden.
Tryck på [P in P]-knappen.
1
Anvisningar visas längst ner till vänster och den infäl lda bilden plac eras längst upp till
höger i huvudbilden.
2 Tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att flytta den inf ällda bilden.
3 Tryck på [E-Zoom]-knappen för att ändra den infällda bildens storlek.
Tryck på [1]-knappen på fjärrkontrollen för att byta till det ljud som hör till den
4
infällda bilden.
När du bytt ljudkälla ska du trycka på [2]-knappen på fjärrkontrollen för att återgå till
huvudbildens ljud.
Tryck på [Enter]-knappen för att fixera den infällda bildens format.
5
Anvisningarna i det nedre vänstra hörnet försvinner.
OBS!
· Den infällda bilden försvinner när du trycker på [P in P]-knappen igen.
· Bilden från datorn eller videon (endast komponentvideosignal) visas som huvudbild ocvideobilden (Video, S-video) visas som infälld bild. Videobilden i den infällda bilden kan
ändras med bild-i-bildinställningarna, P in P (se sida n69
·Ändra den infällda bildens placering, storlek och ljud innan du fixerar den på huvudbilden.
· Den infällda bilden kan ändras till fem olika storlekar.
· Om den infällda bildens placering ändras placeras den infällda bilden nästa gång bild-ibildfunktionen används enligt den inställning som gjordes senast.
· När huvudbilden kommer från komponentvideo och den infällda bilden är en S-videobild
delas ljudingången vilket gör det omöjligt att välja ljudkälla.
).
P in P-funktion - 61
Page 63
7600en.bk Page 62 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
Justeringar och inställningar
I det här avsnittet beskrivs hur proje ktorns volym justeras samt hur menyerna konfigureras
och används.
■■■■ Volymjustering
Volymen kan justeras när ljud matas ut i projektorns högtalare.
Tryck på [Volume+, -]-knappen samtidigt som du trycker på [Shift]-knappen
1
([Volume+, -]-knappen på fjärrkontrollen).
Power
Computer
Video
A/V mute
Resize
Shift
Shift
Esc Help
Menu
Sync
TrackingTracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
- Volume +
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Esc
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
OBS!
Justering är även möjlig när ljudet matas ut i externa högtalare.
62 - Volymjustering
Page 64
Brightness
Contrast
Sharpness
Gamma
ResetExecute
:
:
:
:
0
0
0
Video
Audio
Effect
Setting
Capture
Advanced
About
Reset All
NormalDynamicNatural
:Select :Enter
7600en.bk Page 63 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
■■■■ Menukonfiguration
I menyerna kan diverse justeringar och inställningar göras.
Menyalternativ
Menyerna delas in i övermenyer och undermenyer och har en hierarkisk struktur. Dessutom
ändras Video-menyn efter bild källan (ansluten port ).
ÖvermenyerUndermenyer (video)
Menyalternativ
●
Video
Audio
Effect
Setting
Capture
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Position
Tracking
Sync.
Brightness
Contrast
Sharpness
Gamma
Audio
Effect
Setting
Capture
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Position
Tracking
Sync.
Brightness
Contrast
Sharpness
Gamma
Resolution
Preset
Reset
Adjustment
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
:
:
NormalDynamicNatural
:
Auto
Manual
[]
Select
Execute
Select
Video-meny · Video (Video/S-Video)Video-meny · Video (YCbCr/YPbPr)
Video
Audio
Effect
Setting
Capture
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Position
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Gamma
Smooth Motion
Video Signal
Reset
Adjustment
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
:
NormalDynamicNatural
:
ON
Select [Auto ]
Execute
Video
Audio
Effect
Setting
Capture
Advanced
About
OFF
Reset All
:Select :Enter
Position
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Gamma
Smooth Motion
Video Signal
Reset
Adjustment
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
:
NormalDynamicNatural
:
ON
Select [ ]
Execute
OFF
OBS!
· De alternativ som ingår i Video-menyn ändras beroende på vilken källa som projiceras
och de flesta menyerna, med undantag av de som tillhör den källa som projiceras, kan då
inte justeras.
· De flesta Video- menyalter n ativen kan inte justeras om ingen bildsignal finns.
Menukonfiguration - 63
Page 65
7600en.bk Page 64 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Sound-menyEffect-meny
EMP-7600/5600E MENU.FM
Video
Audio
Effect
Setting
Capture
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Volume
Treble
Bass
Reset
0
:
0
:
0
:
Execute
Video
Audio
Effect
Setting
Capture
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Setup-menyUser's Logo-meny
Video
Audio
Effect
Setting
Capture
Advanced
About
Reset All
:Select :Enter
Keystone
P in P
No-Sigual Msg.
Prompt
A/V Mute
BNC
Sleep Mode
Informationsmenyn visar den projicerade
bildkällans inställningar.
All reset-meny
Video
Audio
Effect
Setting
Capture
Advanced
About
Reset All
:Select :Execute
Execute
OBS!
Lamptiden visas som 0H mellan 0 och 10 timmar och i enheter om 1 timme när den
använts i över 10 timmar.
64 - Menukonfiguration
Page 66
7600en.bk Page 65 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
■■■■ Menyanvändning
Menyerna kan styras både från projektorn och fjärrkontrollen.
Användning
Tryck på [Menu]-knappen.
1
Övermenyn visas.
Power
Computer
Menu
Välj önskat alternativ.
2
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Detta görs genom att trycka på [Sync+, -]-knappen på projektorn (flytta [Enter]-knappen
på fjärrkontrollen uppåt eller nedåt).
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Video
Audio
Effect
Setting
Capture
Advanced
About
Reset All
EMP-7600/5600E MENU.FM
Esc
Menu
Menu
Comp2/YCbCr
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Video
Resize
Bekräfta alternativet.
3
Tryck på (Enter)]-knappen på projektorn ([Enter]-knappen på fjärrkontrollen) för att
bekräfta valet. Undermenyn väljs.
4 Välj därefter underalternativ.
Detta görs genom att trycka på [Sync+, -]-knappen på projektorn (flytta [Enter]-knappen
på fjärrkontrollen uppåt eller nedåt).
De alternativ som visas på videomenyn och informationsmenyn ändras beroende på den
projicerade bildkällan.
Language
Startup Screen
Color Setting
Absolute Color Temp.RGB
Comp2Sync Termination
Rear Proj.
Ceiling
Reset
:
ONOFF
:
:
ONOFF
:
ONOFF
Select [English]
ON:OFF
Execute
Select
Menyanvändning - 65
Page 67
7600en.bk Page 66 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Välj parametervärde.
5
Detta görs genom att trycka på [Tracking+, -]-knappen på projektorn (flytta [Enter]knappen på fjärrkontrolle n åt vänster eller höger).
Language
Startup Screen
Color Setting
Absolute Color Temp.RGB
Comp2Sync Termination
Rear Proj.
Ceiling
Reset
OBS!
· Bakom de underalternativ med vilka parametrarna programmeras finns symbolen
(Enter). Med denna kommer du vidare till de lägre hierarkierna. Tryck på [Enter]
knappen för att bekräfta dit t v al. Välj sedan parameterinställningen igen.
· För mer information om varje inställnings funktion, se listan över inställningar se
sida n67).
Övriga alternativ programmeras på samma sätt.
6
Tryck på [Menu]-knappen.
7
Menyn stängs.
OBS!
· Tryck på [Esc]-knappen för att gå tillbaka till föregående meny i hierarkin.
· De alternativ som ingår i bildmenyn ändras beroe nde på vi lken källa som projiceras och
de andra menyerna, med undantag av de som tillhör den källa som projiceras, kan inte
justeras.
· Bildmenyerna kan inte justeras om ingen bildsignal finns.
:
ONOFF
:
:
ONOFF
:
ONOFF
Select [English]
ON:OFF
Execute
EMP-7600/5600E MENU.FM
Select
66 - Menyanvändning
Page 68
7600en.bk Page 67 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Inställningsalternativ
EMP-7600/5600E MENU.FM
Över-
UndermenyFunktionGrundvärde
meny
VideoPositionFlyttar bildens position uppåt, nedåt, till vänster och höger. Tryck
TrackingJusterar vertikala ränder som uppstår på datorbilden.Beror på
Sync.Justerar störningar, bild som flutit ihop eller vertikal interferens
på [Enter]-knappen för att göra önskad justering på den bild som
visas.
som uppstår på datorbilden.
· Störningar och suddig bild kan uppstå till följd av en justering
av ljusstyrka och kontrast.
· Genom att justera synkroniseringen efter att trackinginställningen justerats kan man reglera bildens definition.
Dynamic: Producerar en bild med tydliga färgskillnader. Lämplig
för projicering av ritningar osv.
Normal: Projicerar färgtonen utan korrigering.
Natural: Producerar en bild med naturlig färgton. Lämplig för
videobilder.
Auto: Justerar insignalens upplösning automatiskt.
Manual: Tryck på [Enter]-knappen och välj önskad inställning
från den meny över upplösningsalternativ som visas.
PresetDet går att spara de aktuella justeringsvärdena för datorns
insignaler (insignalens upplösning, tracking,
synkroniseringspulser, lj usstyrka, kontrast, skärpa, gamma,
bildposition).
Tryck på [Enter]-knappen och välj den siffra under vilken d
kan registrera förinställningen från den meny över
programmeringsalternativ som visas.
·Justeringsvärdet registreras under en förinställd siffra som
motsvarar systemets aktuella status. Kontrollera att
optimala värden har valts innan du registrerar denna
information.
·De förinställda justeringsvärdena tillämpas genom att du
trycker på [Preset]-knappen (se sidan 51
).
Beror på
anslutningssignalerna.
anslutningssignalerna.
0
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Normal
Auto
Ej registrerat
Menyanvändning - 67
Page 69
7600en.bk Page 68 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
Övermeny
VideoVideo SignalStäller in videosignalens format.
SoundVolumeJusterar volymen.20
EffectCursor /StampBestämmer markörens/ikonens form, storlek, färg och
UndermenyFunktionGrundvärde
Tryck på [Enter]-knappen och välj önskad inställning från
den meny över videosignalsformatalternativ som visas.
·Videosignalens format programmeras automatiskt i [Auto]läget. [Auto]-läget ska dock inte användas för PAL-systemet
(60Hz).
ResetÅterställer alla bildmenyns justeringsvärden till dess
TrebleJusterar styrkan på de höga tonerna.Centralt värde
BassJusterar styrkan på de låga tonerna.Centralt värde
ResetÅterställer alla ljudmenyns justeringsvärden till dess
BoxBestämmer om rutfunktionen ska användas, dess form, färg
SpotlightBestämmer spotlightens storlek, tilldelad [3]-knappen på
grundvärden.
Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den
bekräftelsebild som visas.
·Välj [Reset All] för att tillämpa grundinställningarna på alla
bild- och ljudvärden (se sidan 71
grundvärden.
Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den
bekräftelsebild som visas.
·Välj [Reset All] för att tillämpa grundinställningarna på alla
bild- och ljudvärden (se sidan 71
längd, tilldelad [1]-knappen på fjärrkontrollen.
Tryck på [Enter]-knappen och välj det alternativ som ska
visas från menyn för inställning av markör/ikon. Form,
storlek, färg och längd kan ställas in genom att trycka på
knapparna 1 till 3. För vissa markörer kan form, storlek, färg
och längd inte ställas in.
·Markör/ikon-funktionen bekräftas med [1]-knappen.
Markör/ikon-typen växlar mellan 1 och 3 i sekvens varje
gång du trycker på [1]-knappen (se sidan 58
och skuggning, tilldelad [2]-knappen på fjärrkontrollen.
Tryck på [Enter]-knappen och välj det alternativ som ska
visas från menyn för inställning av rutfunktionen.
·Rutfunktionen bekräftas med [2]-knappen (s e sidan 58
fjärrkontrollen.
Tryck på [Enter]-knappen och välj önskat alternativ från
menyn för inställning av spotlight-funktionen.
·Spotlight-funktionen bekräftas med [3]-knappen (se
sidan 59).
).
).
).
).
Auto
-
(0)
(0)
-
Enskilda
inställningar
mellan typ 1
och 3
Color (färg):
Magenta
Shading
(skuggning):
No (nej)
Shape (form):
Square
(fyrkantig)
Size (storlek):
Medium
68 - Menyanvändning
Page 70
7600en.bk Page 69 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
Övermeny
EffectBarBestämmer linjens färg, riktning och bredd, tilldelad [4]-
Setting
UndermenyFunktionGrundvärde
knappen på fjärrkontrollen.
Tryck på [Enter]-knappen och välj önskat alternativ från
menyn för inställning av linjefunktionen. Färgen, riktningen
och bredden kan väljas oberoende för varje inställning
mellan 1 och 3.
·Linjefunktionen bekräftas med [4]-knappen. Linjetyperna
växlar mellan 1 och 3 i sekvens varje gång du trycker på [4]knappen (se sidan 60
Cursor SpeedVäljer markörens hastighet.
L: Långsam M:Medium H:Snabb
ResetÅterställer alla effektmenyns justeringsvärden till dess
grundvärden.
Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den
bekräftelsebild som visas.
·Välj [Reset All] för att tillämpa grundinställningarna på alla
bild- och ljudvärden (se sidan 71
KeystoneJusterar bilder som visas i trapetsoid form.
·När keystone-korrigeringen har utförts minskar bildens
storlek.
·Keystone-korrigeringens status registreras. När projektorns
position eller vinkel har ändrats ska nya justeringar göras
som matchar projektorns nya position.
·Minska skärpan om bilden flyter ihop efter en keystonekorrigering (se sidan 67
P in PBestämmer bildkällan för bild-i-bildfunktionens infällda
bild.
·Bild-i-bildfunktionen styrs genom att du trycker på [PinP]knappen på fjärrkontrollen (se sidan 61
No Signal MsgStatusen hos [No Image Signal Input] och andra
meddelanden visas.
·Användarlogotypen måste registreras och programmeras in
innan den kan ändras.
PromptBestämmer om bildkällan ska anges på skärmen eller inte.ON (PÅ)
A/V MuteBestämmer bildstatusen när du trycker på [A/V Mute]-
knappen.
·Användarlogotypen måste registreras och programmeras in
innan den kan ändras.
Computer2Bestämmer formatet för bildens insignaler vid anslutning till
Computer2/Component Video-ingången.
RGB : När insignalen är RGB.
YCbCr :När insignalen är en komponentvideosignal
(YCbCr).
YPbCr : När insignalen är en komponentvideosignal
(YPbCr).
).
).
).
).
Enskilda
inställningar
mellan typ 1
och 3
M
-
Centralt värde
(0)
Composite
Blue (blå)
Black (svart)
RGB
Menyanvändning - 69
Page 71
7600en.bk Page 70 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
Övermeny
Setting
User’s
Logo
Advanced
UndermenyFunktionGrundvärde
Sleep ModeStäller in energispararläget till att aktiveras när ingen
ResetÅterställer alla justeringsvärden i inställningsmenyn till dess
ExecuteRegistrerar användarlogotyper (se s idan 72
LanguageBestämmer vilket språk m eddelanden ska visas på.
Startup ScreenVisar användarlogotypen under uppvärmningen efter det att
Color SettingJusterar bildens färgtemperatur.
bildsignal matas in. När denna undermeny står på [ON]
avslutas projektionen automatiskt och projektorn går in i
sleep mode om ingen bildsignal matas in och projektorn inte
använts under en period om 30 minuter (på/av-lampan
blinkar orange).
Tryck på strömbrytaren [Power] för att återuppta
projektionen.
grundvärden.
Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den
bekräftelsebild som visas.
·Välj [Reset All] för att tillämpa grundinställningarna på alla
bild- och ljudvärden (se sidan 71
Tryck på [Enter]-knappen och följ de anvisningar som ges på
bekräftelsebilden.
·Det tar viss tid att spara informationen. Använd inte
projektorn eller den utrustning som är kopplad till
projektorn medan den sparar. Om detta inte iakttas kan
projektorn ta skada.
·Det format som kan registreras är 400 x 300 punkter
·Visningsformatet justeras när videobilder projiceras.
Tryck på [Enter]-knappen och välj önskat språk från den
meny över språkalternativ som visas.
projektorn slagits på.
·Användarlogotypen måste registreras och programmeras in
innan den kan ändras.
Absolute color temperature: Bestämmer färgtemperaturen.
RGB: Bestämmer styrkan hos RGB-färgerna (rött, grönt och
blått).
Tryck på [Enter]-knappen för att visa menyn för
färginställningar, välj alternativen R, G och B och ställ sedan
in önskat värde.
·Ställ in färgtemperaturen till standardvärdet.
).
).
ON (PÅ)
-
EPSONS
logotyper
Engelska
ON (PÅ)
Absolute color
temperature
(absolut
färgtemperatur)
7500K
70 - Menyanvändning
Page 72
7600en.bk Page 71 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
Övermeny
Advanced
Information
Reset
All
UndermenyFunktionGrundvärde
Rear Proj.Ställ in på [ON] för bakprojektion av bilder på en
CeilingStäll in på [ON] (på) för projektion av bilder när projektorn
ResetÅterställer alla justeringsvärden i Advanced-menyn till dess
ExecuteÅterställer alla alternativ i inställningsmenyerna till deras
halvgenomskinlig duk. Den projicerade bilden spegelvänds.
är takmonterad. Den projicerade bilden kan spegelvändas
från vänster till höger och upp-och-ned.
·För att montera projektorn i taket krävs en takkonsol som
finns som tillval (se sidan 90
grundvärden.
Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den
bekräftelsebild som visas.
·Välj [Reset All] för att tillämpa grundinställningarna på alla
bild- och ljudvärden.
(Visar aktuella inställningar)-
grundvärden.
Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den
bekräftelsebild som visas.
·Utför [Reset]-funktionen från varje ensk ild undermeny för
att återgå till bild- och ljudinställningarnas
grundinställningar i varje meny.
·Användarlogotyps-, lamptids-, språk - och BNCinställningarna återgår dock inte till deras
grundinställningar. Återställsrutinen ska genomföras när
du har bytt lampa (se sidan 87
).
).
OFF (AV)
OFF (AV)
-
-
· Bildmenyn och dess information ändras beroende på vilke n källa som projicera s och de andra
menyerna, med undantag av de som tillhör den källa som projiceras, kan inte justeras.
· Informationsmenyn visar de n projicerade bildkällans inställningar.
Menyanvändning - 71
Page 73
7600en.bk Page 72 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Registering av användarlogotyp
Registrerar de bilder som för närvarande visas som användarlogotyp.
Visa den bild som ska registreras som användarlogotyp.
1
Tryck på [Menu]-knappen och välj [User’s Logo ] - [Execute].
2
Bekräftelsebilden visas.
EMP-7600/5600E MENU.FM
Video
Audio
Effect
Setting
Capture
Advanced
About
Reset All
:Return
User's Logo Capture
:Execute
Execute
3 Välj [Yes] (ja) och tryck sedan på [ (Enter)]-knappen på projektorn ([Enter]-knappen
på fjärrkontr o ll en ).
Den bild som ska registreras visas.
User's Logo Capture
Do you use the present image
as a user's logo?
YesNo
:Select:Return:Execute
Justera bildens position m ed hjälp av [Sync +/-] och [Track in g +/-]-k napparna på
4
projektorn ([Enter]-knappen på fjärrkontrollen) och tryck sedan p å[Enter]-knappen
på projektorn ([Enter]-kn appen på fj ärrkon trollen).
Bekräftelsebilden visas.
72 - Menyanvändning
:Move
:Return:Enter
/
Page 74
7600en.bk Page 73 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Välj [Yes] (ja) och tryck sedan på [ (Enter)]-knappen på projektorn ([Enter]-knappen
5
på fjärrkontr o ll en ).
Bilden för inställning av förstoring visas .
Välj förstoringsfaktor och tryck sedan på [ (Enter)]-knappen på projektorn ([Enter]-
6
knappen på fjärrkontrollen).
Bilden där instä ll n in g arna sparas visas.
Set the zoom rate.
zoom rate :
EMP-7600/5600E MENU.FM
User's Logo Capture
Do you use this image?
YesNo
:Select:Return:Execute
User's Logo Capture
100200300
:Select:Return:Execute
7 Välj [Yes] (ja) och tryck sedan på [ (Enter)]-knappen på projektorn ([Enter]-knappen
på fjärrkontr o ll en ).
Bilden sparas. Vänta tills bilden [saving completed] visas.
User's Logo Capture
Do you save the user's logo?
YesNo
If you save it,
the previous user's logo
will be overwritten.
:Select:Return:Execute
OBS!
· Det tar viss tid att spara informationen. Använd inte projektorn eller den utrustning so
är kopplad till projektorn medan den sparar. Om detta inte iakttas kan defekter (,
etc.)uppkomma.
· Det bildformat som kan registreras är 400 x 300 punkter.
· Visningsformatet ändras beroende på insignalens upplösning.
Menyanvändning - 73
Page 75
7600en.bk Page 74 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
Felsökning
I det här avsnittet beskrivs potentiella problem och hur du kan åtgärda dem.
■■■■ Felsökning
När du misstänker att du har ett problem ska du först av allt kontrollera indikatorlamporna
på projektorn.
På projektorn finns en på/a v-lam pa, lam p i nd ikator och en tempera tu rin d ika to r som
informerar dig om projektorns status.
Power
Computer
A/V mute
Resize
På/av-lampa
Lampindikator
Temperaturindikator
På/av-lampa
IndikatorstatusOrsakÅtgärd eller statuReferens-
Lyser orangeStandby-läge(Inget fel)
Blinkar orangeAvsvalning
pågår
Lyser gröntProjektion pågår(Inget fel)42
74 - Felsökning
Projektionen startar när du trycker på
[Power]-knappen.
(Inget fel)
·Vänta en stund. De n t id det tar för
projektorn (lampan) att svalna beror
bl.a. på den omgivande tem p eraturen.
· [P ow e r]-knapp en kan inte användas
under avsvalningsperioden. På/avlampan lyser orange när avsvalningen
är klar, tryck då på [Power]-knappen
igen.
sida
42
42
Page 76
7600en.bk Page 75 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
IndikatorstatusOrsakÅtgärd eller statuReferens-
Blinkar gröntUppvärmning
pågår
Lyser röttInvändigt felSluta använda projektorn, dra ur elsladden
Lyser inteProjektorn är inte påProjektorn är inte på.
(Inget fel)
·Vänta en stund.
·Den gröna lampan slutar blinkar och övergår
till att lysa grönt när uppvärmningen är klar.
från uttaget och kontakta återförsäljaren
beträffande reparation.
·Kontrollera elsladdens anslutningar.
·Kontrollera strömförsörjningen till eluttaget.
Lampindikator
IndikatorstatusOrsakÅtgärd eller statusReferens-
Blinkar röttLampfel·Sätt dit en ny lampa (ELPLP12).
Blinkar orangeDag s att byta
lampa
Lyser inte(Inget fel)
·Om lampan har gått sönder ska du vara
försiktig så att du inte gör dig illa. Kontakta
ett av Epsons center för reparation.
·Kontrollera att du satt dit lampan och
lampkåpan ordentligt efter att du bytt lampa.
I utrustningen finns en mekanism som
förhindrar att lampan sätts på om den och
lampkåpan inte sitter fast ordentligt.
Sätt dit en ny lampa (ELPLP12).87
Endera har strömmen inte slagits på eller så
pågår normal projektion.
sida
42
42
sida
87
Felsökning - 75
Page 77
7600en.bk Page 76 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Temperaturindikator
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
IndikatorstatusOrsakÅtgärd eller statusReferens-
Lyser röttFör hög invändig
temperatur
(överhettning)
Blinkar röttInvänd igt felSluta använda projektorn, dra ur elsladden
Blinkar orangeAvsvalning p.g.a.
hög tem p eratur
pågår
Lyser inte(Inget fel)
·Använd projektorn inom angivet
temperaturintervall, mellan 5 och 40 grader
Celsius.
·Installera projektorn i ett välventilerat
utrymme och se till att
ventilationsöppningarna inte blockeras.
·Rengör luftfiltret.85
från uttaget och kontakta återförsäljaren
beträffande reparation.
·(Detta är inget fel men projektorn stannar
automatiskt om temperaturen ökar
ytterligare.)
·Använd projektorn inom angivet
temperaturintervall mellan 5 och 40 grader
Celsius.
·Installera projektorn i ett välventilerat
utrymme och se till att
ventilationsöppningarna inte blockeras.
·Rengör luftfiltret.85
Endera har strömmen inte slagits på eller så
pågår normal projektion.
OBS!
· Se avsnittet [När indikatorlamporna inte är till någon hjälp] på följande sida om
indikatorlamporna verkar normala men den projicerade bilden är defekt.
· Kontakta återförsäljaren om någon indikatorstatus inte beskrivits i tabellen ovan.
sida
23
23
76 - Felsökning
Page 78
7600en.bk Page 77 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
■■■■ När indikatorlamporna inte är till någon
hjälp
Se information under aktuellt problem om följande situationer uppstår utan a tt
indikatorlamporna är till någon hjälp.
· Bilden projiceras intesidan 77
· Inget ljudsidan 82
· Bilden är otydligsidan 79
· Fjärrkontrollen fungerar intesidan 83
· Bilden klipps av (stor)/litensidan 81
· Kan inte avslutasidan 83
· Dålig bildfärgsida n 81
· Bilden är mörksidan 81
Bilden projiceras inte
Ingenting visas
●
●
Sitter objektivlocket fortfarande på?
se sidan 41
●
Har du slagit av strömmen och sedan satt på den omedelbart igen?
Strömbrytaren fungerar inte när projektionen har avslutats (under
avsvalningsprocessen). Strömbrytaren fungerar igen när
avsvalningen är klar. När projektorlampan har svalnat lyser på/av-
Ingenting visas
lampan orange.
se sidan 42
●
Står Sleep Mode på ON (på)?
När sleep mode har aktiverats [ON], släcks lampan automatiskt om
projektorn inte använts eller ingen signal matat s in unde r 30
minuters tid.
se sidan 70
●
Har du tryckt på strömbrytaren?
se sidan 42
●
Har bildens ljusstyrka justerats korrekt?
se sidan 67
●
Står systemet i [A/V Mute]-läge?
se sidan 55
●
Återställ systemet.
se sidan 71
●
Är bilden helt svart?
I vissa fall kan den inmatade bilden bli helt svart p.g.a.
skärmsläckare osv.
●
Matas några insignaler in?
Inget meddelande visas om parametern [Menu] - [Settings] - [No
Signal Display] står på [OFF] (av). Ställ in denna på black (svart)
eller blue (blå) fö r att me d delanden ska visas.
När meddelandet visas, se relevant avsnitt.
se sidan 78
När indikatorlam porna inte är till någon hj älp - 77
Page 79
7600en.bk Page 78 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Meddelanden
●
●
Är upplösningen hos de signaler som matas ut från datorn högre än
projektorns upplösning (ELP-7600: 1600 x 1200, ELP-5600: 1440 x
1080)?
se sidan 26
●
Kontrollera att formatet stöder frekvensen hos de signaler som
matas ut från datorn.
[Not Supported] (ej
stödd) visas
Se datorns bruksanvisning om hur du kan ändra upplösningen och
frekvensen hos de signaler som matas ut från datorn.
se sidan 26
●
Har kablarna anslutits ordentligt?
se sidan 26
●
Har du valt rätt b i ldkälla i anslutningen?
, 37
Tryck på [Computer]- eller [Video]-knappen på projektorn ([Comp1],
[Comp2/YCbCr] [Video] på fjärrkontrollen) för att växla bildkälla.
se sidan 43
[No Signal] (ingen
signal) visas
●
Har strömmen till den anslutna datorn eller videoutrustningen
slagits på?
se sidan 44
●
Matas bildsignalerna ut från den anslutna datorn eller
videoutrustningen?
●
Notebook och dator av LCD-typ måste mata ut bildsignalerna til
projektorn.
Bildsignaler matas inte ut externt bara för att de matas ut till LCDskärmen i normala fall. Därför måste inställningen ändras till extern
utmatning.
Det finns modeller där bildsignalerna inte matas ut till LCD-skärmen
när de matas ut externt.
se sidan 26
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
78 - När indikatorlamporna inte är till någon hjälp
Page 80
7600en.bk Page 79 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Bilden är otydlig
●
Har skärpan ställts in ord entligt?
se sidan 50
●
Ökade projektionsvinkeln när du justerade fötterna?
I vissa fall, såsom när projektionsvinkeln är för stor, är den vertikala
skärpan svår att justera.
●
·Bilden är suddig.
·Skärpa kan endast
uppfås i vissa
områden.
Är projektionsavståndet lämpligt?
Rekommenderat projektionsavstånd är mellan 1,1 m och 14,5 m
(EMP-7600) / 1,1 m och 14,6 m (EMP-5600). Placera projektorn inom
detta intervall.
se sidan 24
●
Är objektivet smutsigt?
se sidan 25
●
Lyser projektorns ljus på duken i rät vinkel?
se sidan 85
●
Är objektivet immigt?
Kondensation bildas på objektivets yta när projektorn plötsligt förs
från ett kallt till ett varmt rum och detta kan göra att bilden ser suddig
ut. Om så är fallet ska du slå av projektorn och låta den stå ett tag.
●
Har du gjort justeringar till [Sync.-, Tracking- och Position]inställningarna?
Bilden kan justeras genom att [Tracking]- och [Sync]-knapparna på
projektorn regleras samtidigt som du iakttar bilden på duken.
Justeringarna kan också göras i menyn [Menu].
se sidan 51
●
Har du ställt in korrekt signalformat för bilden?
, 67
· När datorbilder används:
Signalformatet ställ s in med [M e nu − [Image] − [Resolution]. I vissa
fall kan de inma ta de bildsignalerna inte fastställas i [Auto]-läge t.
se sidan 67
· När videobilder anvä nds:
Signalformatet ställ s in med [M e nu − [Advanced] − [Video Signal]. I
vissa fall kan de inmatade videosignalerna inte fastställas i [Auto]läget.
se sidan 68
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
När indikatorlam porna inte är till någon hj älp - 79
Page 81
7600en.bk Page 80 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
●
Har kablarna anslutits ordentligt?
se sidan 26
●
Har korrekt upplösning valts?
, 37
Justera datorn till de signaler som stöds av projektorn. Se datorns
bruksanvisning för information om hur signalerna ändras.
se sidan 26
·Störningar i
bilden.
·Interferens i
bilden.
●
Har du gjort justeringar till [Sync.-, Tracking- och Position]inställningarna?
Bilden kan justeras genom att [Tracking]- och [Sync]-knapparna på
projektorn regleras samtidigt som du iakttar bilden på duken.
Justeringarna kan också göras i menyn [Menu].
se sidan 51
●
Har kabeln förlängts?
, 67
I vissa fall förekommer störningar o m kabel n förlängs.
●
Har du ställt in korrekt signalformat för bilden?
· När datorbilder används:
Signalformatet ställ s in med [M e nu − [Image] − [Resolution]. I vissa
fall kan de inma ta de bildsignalerna inte fastställas i [Auto]-läge t.
se sidan 67
· När videobilder anvä nds:
Signalformatet ställ s in med [M e nu − [Image] − [Video Signal
Format]. I vissa fall kan de inmatade videosignalerna inte fastställas i
[Auto]-läget.
se sidan 68
●
Är inställningarna under [Menu] [Settings] [Computer2] korrekta
för ditt system?
· För datorbilder:
Ställ in på [RGB].
· För videobilder:
För komponentvideosignaler, ställ in på endera [YCbCr] eller [YPbPr],
beroende på insignalen.
se sidan 37, 39
För RGB-videosignaler, ställ in på [RGB].
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
80 - När indikatorlamporna inte är till någon hjälp
Page 82
7600en.bk Page 81 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Bilden klipps av (stor)/liten
●
Det är möjligt att formatändringen [Resize] inte har valts på korrekt
sätt.
Tryck på [Resize]-knappen.
se sidan 56
●
Har [Position]-inställningen justerats?
Justera med [Menu] − [Image] − [Position].
·Bilden klipps av
·Bilden är liten
se sidan 67
●
Har korrekt upplösning valts?
Justera datorn till de signaler som stöds av projektorn. Se datorns
bruksanvisning för information om hur signalerna ändras.
se sidan 26
●
Ändra upplösningen för notebook och datorer av LCD-typ.
Ändra endera upplösningen så att bilden upptar hela duken eller
ändra bildsignalerna så att endast extern utmatning är möjlig.
se sidan 26
Bildfärgen är dålig
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
●
Har bildens ljusstyrka justerats korrekt?
se sidan 67
●
Har kablarna anslutits ordentligt?
se sidan 26
●
Har bildens kontrast justerats korrekt?
, 37
se sidan 67
●
Har bildens färginställningar justerat s korrekt?
se sidan 70
●
Har färgdensiteten och färgtonen justerats korrekt?
(Det är inte alltid bilden på datorskärmen och LCD-skärmen matchar
bildens färgton. Detta är dock inte onormalt.)
se sidan 67
●
Är det dags att byta lampa?
Om lampindikatorn blinkar betyder det att det snart är dags att byta
lampa. När det är dags att byta lampa blir bilden mörkare och
färgtonen försämras. Om så är fallet ska du er sätta lamp a n me d en ny
lampa.
se sidan 87
●
Är inställningarna under [Menu] [Settings] [Computer2] korrekta
för ditt system vid användnin g av komponentvideosignaler?
För komponentvideosignaler, ställ in på en der a [YCbCr] el ler [YPbPr],
beroende på insignalen.
se sidan 37,
39
När indikatorlam porna inte är till någon hj älp - 81
Page 83
7600en.bk Page 82 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Bilden är mörk
●
Är det dags att byta lampa?
Om lampindikatorn blinkar betyder det att det snart är dags att byta
lampa. När det är dags att byta lampa blir bilden mörkare och
färgtonen försämras. Om så är fallet ska du ersätta lampan med en ny
lampa.
se sidan 87
●
Har bildens ljusstyrka justerats korrekt?
se sidan 67
●
Har bildens kontrast justerats korrekt?
se sidan 67
Inget ljud
●
Har ljudkablarna anslutits ordentligt?
se sidan 33
●
Har du valt den bildkälla som ljudet hör till?
se sidan 43
●
Matas ljud ut från ansluten utrustning?
Kontrollera ljudet från ansluten utrustning osv.
Har volymen skruvats ner helt?
se sidan 62
●
Är [A/V Mute]-funktio nen aktiv?
Det är möjligt att [A/V Mute]-läget är aktiverat.
Tryck på [A/V Mute]-knappen, justera volymen eller visa menyn så
avaktiveras [A/V Mute]-läget.
se sidan 55
, 37
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
82 - När indikatorlamporna inte är till någon hjälp
Page 84
7600en.bk Page 83 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
Fjärrkontrollen fungerar inte
●
Har du slagit på fjärrkontrollens på/av-knapp?
se sidan 42
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
●
Riktas fjärrkontrollen åt rätt håll?
Fjärrkontrollens funktionsomfång är 30° till vänster och höger och 15°
uppåt och nedåt.
se sidan 21
●
Är avståndet mellan fjärrkontrollen och pro jekto rn för stort?
Fjärrkontrollens räckvidd är ca 10 m.
se sidan 21
●
Är fjärrstyrningsgivaren ansl uten och riktas fjärrkontrollen mot
projektorn?
●
Är fjärrstyrningsgivaren på fjärrkontrollen blockerad?
●
Har fjärrkontrollens fjärrsty rn ingsgiv are utsatts för dire kt sol ljus,
lysrörsljus eller annan stark ljuskälla?
●
Har du satt i batterierna?
se sidan 21
●
Har batterierna tagit slut?
●
Har du satt i batterierna åt fel håll?
se sidan 21
Kan inte avsluta (efter att du tryckt på [Power]-knappen)
●
AV
OFF
Lyser på/av-lampan orange?
Projektorn har utformats så att på/av-lampan inte släcks även om
strömmen slagits ifrån.
På/av-lampan släcks n är el ko ntakte n dra s u r u t taget.
●
Fläkten slutar inte att gå.
Avsvalningsprocessen (för att projektorlampan ska kunna svalna
blinkar på/av-lampan orange) utförs när du tryckt på strömbrytaren
och strömmen slag i ts ifrån. På/av-lampan lyser orange när
avsvalningen är klar. Då kan du dra ur kontakten från uttaget.
*Den tid det tar för projektorn att svalna beror på den omgivande
temperaturen.
OBS!
Om några avvikelser kvarstår efter att du vidtagit åtgärderna ovan ska du dra ur kontakten
ur uttaget och kontakta återförsäljaren.
När indikatorlam porna inte är till någon hj älp - 83
Page 85
7600en.bk Page 84 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MAINTE.FM
Underhåll
I det här avsnittet beskrivs hur du sköter projektorn, byter delar och andra underhållsrutiner.
■■■■ Rengöra projektorn, rengöra objektivet,
rengöra luftfiltret
Projektorn ska rengöras om den blir sm ut sig eller om kvalitet en på de projicerade bilderna
försämras. Rengör luftfiltret ungefär var 100:e arbetstimme.
Varning!
· Ingen annan än behörig se rvicepersonal får öppna projektorn efterso m de n i n ne hå ll e r många
strömförande delar som kan orsaka elchocker. Kontakta återförsäljaren för beställning av
invändig inspektion, reparation, justering, reng öring eller andra åtgärder.
· Var försiktig vid hantering av stickproppen och elkontakten. Felha nter ing kan leda till
eldsvåda eller elchocker. Tänk på följande när du hanterar stickproppen.
· Anslut inte kontakter som är smutsiga eller som har damm eller annat material på sig.
· Kontrollera att kontakterna sitter ordentligt i respektive uttag och att de är inskjutna så långt
det går.
· Sätt inte i kontakten med blöta händer.
Försiktighet!
· Ta aldrig bort lampan omedelbart efter användning.
Om detta inte iakttas kan det leda till brännskador eller andra personskador. Stäng av
projektorn och låt lampan svalna i minst 60 min uter först.
· Stickproppen och kontakten ska dras ur respektive uttag vid underhållsarbete. Om detta inte
iakttas kan det orsaka elchocker.
Slå ifrån strömmen oc h dra ur elsladden innan projektorn rengörs.
· Torka försiktigt de smut siga de la rna på projektorn med en mjuk tra sa.
· Om projektorn är hårt smutsad ska d u torka me d en t rasa som blötts i en mellanstark lösning
av rengöringsmede l och vat ten . Torka sedan med en torr trasa.
Använd inte vax, bensen, thinner eller andra aktiva ämnen. Om detta inte iakttas kan det
orsaka skador eller att färg flagar från projektorhuset.
Rengöra objektivet
Rengör objektivet m e d ett blåsaggregat (finns att köpa i detaljhand eln) och särskilda
rengöringspapper för objektiv. Objektivets yta repas lätt. Var därför extra försiktig och använd
inte något annat än mj uka material.
Rengöra luftfiltret
Luftventilationen försämras och projektorns invändiga temperatur stiger om luftfiltret sätts
igen av smuts och damm, vilket i sin tur kan leda till att projektorn tar skada.
Kontrollera att projektorn placeras upprät t och att luftfi ltret rengörs med en dammsugare för
att smuts och damm i nt e ska komma in i projektorn.
OBS!
· När du inte längre kan ta bort smutsen från luftfiltret eller om det börjar spricka är det
dags att byta ut det. Om så är fallet ska du kontakta återförsäljaren.
· Ett reservfilter är nedpackat tillsammans med reservlampa n. Byt luftfiltret när du byter
lampa.
Rengöra projektorn , ren göra objektivet, rengöra luftfiltret - 85
Page 87
7600en.bk Page 86 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
■■■■ Byta luftfiltret
Anvisningar
Slå ifrån strömmen, låt projektorn svalna och dra sedan ur elsladden. Den tid det tar för
1
projektorn att svalna beror på den omgivande temperaturen.
2 Ta bort luftfiltret.
OBS!
Kontrollera att projektorn står upprätt när du byter luftfilter för att smuts och damm inte ska
komma in i projektorn.
EMP-7600/5600E MAINTE.FM
Sätt dit ett nytt luftfilter.
3
OBS!
· För in clipsen innan du trycker på haken för att sätta luftfiltret på plats.
· Begagnade luftfilter ska kastas bort i enlighet med lokala avfallsföreskrifter.
86 - Byta luftfiltret
Page 88
7600en.bk Page 87 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MAINTE.FM
■■■■ Byta lampa
Lampan ska bytas vid följand e t il lfällen (modelln um m er : ELP L P12).
När meddelandet [Lamp Replace] (byt lampa) visas i trettio sekunder efter det
att projektionen startat.
Lamp Replace
När lampindikatorn blinkar ora nge.
Power
Lampindikatorn blinkar orange.
Computer
A/V mute
Resize
När ljusstyrkan och bildkvaliteten är sämre än grundinställningarna.
OBS!
· Byt la mpan när den inte lyser ordentligt även om det inte är dags att byta den.
· När meddelandet har visats ska du byta l ampan så snart som möjligt för att den ursprungliga ljusstyrkan och bildkvaliteten ska bibehållas.
· För att den ursprungliga ljusstyrkan och bildkvaliteten ska bibehållas är meddelandet
inställt på att visas efter att lampan används i ca 1400 timmar. Även om meddelandet
visas efter att lampan använts i ca 1400 timmar är det möjligt att enskilda lampors
egenskaper, liksom andra användningsförhållanden, kan göra att den går sönder innan
dessa 1400 timmar gått. Därför ska en reservlampa alltid införskaffas i god tid.
· Reservlampor finns att köpa hos närmaste Epson-återförsäljare.
Varning!
Om lampan skulle gå sönder ska du hantera skärvorna mycket varsamt så att du inte gör dig
illa. Kontakta återförsä lj aren b eträffande reparation.
Byta lampa - 87
Page 89
7600en.bk Page 88 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MAINTE.FM
Anvisningar
1 Slå ifrån strömmen, låt projektorn svalna och dra sedan ur elsladden.
Den tid det tar för projektorn att svalna beror på den omgivande temperaturen.
Ta bort lampkåpan när lampa n sva ln at till r äckligt.
2
· Det tar ca 60 minuter för lampan att svalna tillräckligt.
· Lossa skruven som håller lampkåpan på plats med medföljande skruvmejsel. Skjut sedan
lampkåpans högra sida mot dig och haka ur haken. Lyft sedan upp den vänstra sidan och
ta bort kåpan.
Ta ur lampan.
3
Lossa de två skruvarna som håller lampan p å pla ts och dra seda n u t de n mot dig.
Sätt dit en ny lampa.
4
Passa in lampan, för in den så långt som möjligt och sätt sedan fast den med de två
skruvarna.
88 - Byta lampa
Page 90
Help
Esc
Menu
Comp1
P in P Preset
Video
Comp2/BNC
Help
- Volume +
Auto
Resize
7600en.bk Page 89 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Sätta tillbaka lampkåpan.
5
Haka först i haken på lampkåpans vänstra sida, sedan den högra. Knäpp igen kåpan och
sätt fast den med skruven.
OBS!
· Lampan och lampkåpan ska sättas i ordentligt. Om de inte sätts i ordentligt tillförs ingen
ström.
· Ett reservfilter är nedpackat tillsammans med reservlampa n. Byt luftfiltret när du byter
lampa.
· När du bytt lampa ska du kontrollera att lamptiden återställs enligt följande anvisningar.
Återställa lamptiden
Håll [Help]-knappen nedtryckt i minst fem sekunder.
1
Bilden för återställning av lamptiden visas efter det att hjälpmenyn visats.
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
EMP-7600/5600E MAINTE.FM
Help
Välj [Yes] (ja).
2
Tryck på [Tracking +, -]-knappen på projektorn (tryck ner [Enter]-knappen på
fjärrkontrollen) och välj [Yes].
Reset Lamp ON Time
Do you reset the Lamp ON Time?
YesNo
:Select :Execute
Bekräftelse
3
Tryck på [ (Enter)]-knappen på projektorn eller [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för
att bekräfta processen.
Byta lampa - 89
Page 91
7600en.bk Page 90 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E Option.fm
Övrigt
I det här avsnittet beskrivs tillvalsartiklar och hanteringen av projektor n liksom information
om specifikationer, terminologi och annan teknisk information.
Projektorn består av många glasdelar och smådelar. Kontrollera att följande
försiktighetsåtgärder vidtas för att projektorn inte ska ta skada av slag och stötar under
transport.
När projektorn skickas till tillverkaren för reparation osv.
●
· Använd den låda som projektorn var förpackad i vid köpet.
· Om du inte har kvar lådan ska du skydda projektorn genom att packa in den i stötdämpande
material och sedan placera den i en kraftig kartong i transportsyfte.
Vid upprepad transport
●
· Placera projektorn i den hårda kompaktväskan (ELPKS25) och markera tydligt och klart så att
transportpersonalen kan se det , att den innehåller ett precisionsi nstru ment. Beställ sedan
transport.
· Du rekommenderas att klistra på d ekaler med texten ”Hanteras varsamt” på den hårda
kompaktväskan vi d transport.
Bära för hand
●
· Använd den hårda kompaktväskan (ELPKS25).
* Om du reser med flyg ska projektorn tas som han d bagage in n e i kabine n.
* Observera att garantin inte omfattar skador på utrustningen som orsakats av användaren
under transport.
Transport - 91
Page 93
7600en.bk Page 92 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E Option.fm
■■■■ Terminologi
I det här avsni ttet ge s enkla definitioner på den terminologi som används i handboke n, på
artiklar där inga definitioner finns tillgängliga samt andra komplexa processer.
A/V MuteTar tillfälligt bort bild och ljud. Ljud och bild kan tas bort genom att användaren
DVI-D-ingångDen ingång som stöder DVI-klassificeringar, en typ av kompressions-/
D-utgångUtgången för digitala kanalväljare som stöder de nya digitala sändningarna i
FjärrkontrollingångGör att den fjärrstyrningsgivare som går att köpa som tillval kan anslutas så att
SVGAIBM PC/AT-kompatibla (DOS/V-utrustning) signaler med 800 horisontella
SXGAIBM PC/AT-kompatibla (DOS/V-utrustning) signaler med 1280 horisontella
Sync (synchronization)Synkronisering. Matar ut datorsignaler vid en förbestämd frekvens. Bilden kan
VGAIBM PC/AT-kompatibla (DOS/V-utrustning) signaler med 640 horisontella
XGAIBM PC/AT-kompatibla (DOS/V-utrustning) signaler med 1024 horisontella
USBFörko rtning för Universal Serial Bus. Detta är ett gränssnitt för anslutning av
UXGAIBM PC/AT-kompatibla (DOS/V-utrustning) signaler med 1600 horisontella
FärgtemperaturTemperaturen hos det objekt som emitterar ljuset. En blå ton uppnås när
FärgskillnadssignalVideoutrustningen sänder signaler genom tre kablar som Red-Bright (R-Y), Bright
OperativsystemDen programvara som krävs för att datorn ska kunna användas.
AvsvalningEfter att strömmen till projektorn slagits ifrån och lampan slocknat fortsätter
KontrastGenom att öka eller minska tonen i färgerna kan man projicera tecken och bilder
trycker på [A/V Mute]-knappen på projektorn. Tryck på [A/V Mute]-knappen
igen, justera volymen eller visa menyn så avaktiveras detta läge.
uppspelningsteknik för digitalt ljud.
Japan.
flera apparater kan styras med en enda fjärrkontroll.
bildpunkter och 600 vertikala bildpunkter.
bildpunkter och 1024 vertikala bildpunkter.
inte projiceras klart om inte den här frekvensen överensstämmer med projektorns
frekvens. Justeringen av signalfaserna kallas synkronisering. Projicerade bilder
kan innehålla störningar, suddighet och horisontell interferens om frekvenserna
inte synkroniserats.
bildpunkter och 480 vertikala bildpunkter.
bildpunkter och 768 vertikala bildpunkter.
utrustning med förhållandevis låg frekvens till datorn.
bildpunkter och 1200 vertikala bildpunkter.
färgtemperaturen är hög och en röd uppnås när färgtemperaturen är låg.
(Y) och Blue-Bright (B-Y). Detta gör att kompositsignalerna (de röda, gröna och blå
signalerna och deras ljusstyrkesignaler som sänds i en kabel) kan projiceras
tydligare.
lampans avsvalningssystem av gå. Kylfläkten sätter igång när lampan slocknar
och i och med detta går det inte längre att använda knapparna. Detta kallas
avsvalningsperioden. Den tid det tar för projektorn att svalna beror på den
omgivande temperaturen.
tydligare och med en mjukare färgton. Detta kallas kontrastjustering.
92 - Terminologi
Page 94
7600en.bk Page 93 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E Option.fm
Projektion med flera
projektorer
StöldskyddslåsEn stöldsäker kabel (finns att köpa i detaljhandeln) förs genom hålen på
T rackingMatar ut datorsignaler vid en förbestämd frekvens. Bilden kan inte projiceras klart
Hänvisar till samtidig projektion av bilder med hjälp av flera projektorer för att
öka projektorbildens ljusstyrka.
projektorväskan för att låsa fast den till ett skrivbord eller en pelare. Dessa hål
stöder säkerhetssystemet Micro-Saver Security System som tillverkas av
Kensington Inc. Distributören för denna produkt i Japan anges nedan.
Japan Poloroid Inc., Electronic Images Division
th
Mori Bldg., 3-2-2 Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-8456, Japan
30
Tfn: +81 03-3438-8879 Fax: +81 03-5473-1630
om inte den här frekvensen överensstämmer med projektorns frekvens.
Justeringen av signalfrekvenserna kallas tracking. Projicerade bilder kan innehålla
störningar, suddighet och horisontell interferens om frekvenserna inte
synkroniserats.
videoanvändning)
Musingång1-system DIN 10 stift
Videoingång1-system RCA-stiftuttag
S-Video-ingång1-system mini DIN 4 stift
Fjärrkontrollingång1-system stereominiuttag
Ljudutgång1-system stereominiuttag
Control-ingång1-system RS-232C
Höjd 143×Djup 361 mm (exklusive objektiv och fot)
×
Höjd 20 mm×Hörn-till-hörn 34 mm)
×
vertikalt 768 bildpunkte×3)
×
vertikalt 600 bildpunkte×3)
×
3 W stereo
×
(omkopplare)
1-system mini D-Sub 15 stift (hona)
1-system RCA-stiftuttag
×
(L, R)
94 - Specifikationer
Page 96
å
bild (blå bak
ild
ild
dli
bild
dåli
k
e
ELP
Serienummer
Inköpsdatum
år månad
Indikatorlampor
(Beskriv färg, status och blinkand
På/av-lampa
❒
Lampindikator
❒
Temperaturindikator
❒
Kontakt
❒
Är den isatt ordenligt?
❒
Dator
❒Computer1 (D-Sub 15
stift)
❒Computer2
❒DVI-D
❒
Video
❒Composite
❒S-ingång
❒Component
Elsladd
❒
Är den isatt ordentligt?
❒
Har strömmen satts på?
❒
7600en.bk Page 95 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
■■■■ Kontrollblad
V ar vänlig ta kopia på kontrollbladet och kryssa för relevanta fel innan du kontaktar oss så att
du kan ge oss information om de problem som uppstått med projektorn.
Bilder
●
ProblemMeny
❒
Strömmen kan inte slås p
❒
Ingen bild visas
❒
Ett meddelande visas
Inquiry details
❒
NO SIGNAL
❒The power supply cannot be switched on
❒
Bildsignalerna matas inte in
❒ Nothing is displayed on the screen
❒
Projektorn kan inte ta emot
❒ A message is displayed
signalerna
❒ NO SIGNAL❒The image signals are not being input
❒
Blå
❒The projector is not able to receive the
❒
Projektionsmönster
signals
❒
Logotyp (meddelandet visas ej)
❒ Blue screen (blue back)❒ Projection pattern❒ Logo (the message is not displayed)
grund)
Beskriv problemet:
Describe the problem
B
en försvinner eller är för liten
❒
Ett blankt område finns på bilden
❒
Bilden är mindre än projektionen
❒
Bilden har en trapetsoid form
The image breaks up or is too small
❒
Vissa punkter fattas
❒An area on which nothing is displayed exists❒ The image is smaller than the screen
B
en är inte ty
❒The screen is distorted into a trapezoid shape
❒
Suddig bild/skärpa kan inte ställas i
❒ Certain dots are missing
❒
Ränder på bilden
The image is not clear
❒
Flimmer
❒The image is blurred or cannot be focused.
❒
Vissa tecken fattas
❒ Stripes are displayed❒ Flickering
Färgen/
❒ Certain characters are missing
❒
Mörk
The color or the image is bad or too dark
❒
Dålig eller mörk färg (dator)
❒ Dark
❒
Dålig eller mörk färg (video)
❒ The color is bad or dark (computer)❒ The color is bad or dark (video)
❒
Annorlunda färg på TV och CRT
❒ The color is different on a TV and CRT
en är
g
g eller för mör
EMP-7600/5600E Option.fm
❒
Menyn visas
❒
Setup
❒
Information (dator)
Menu
Lamptid H
❒ The menu is displayed
Frekvens H Hz
Setup ❒ Sleep Mode ON
SYNC polarity H
❒ Information (computer) Lamp ON Time H
V
Frequency H Hz
SYNC mode
SYNC polarity
❒Sync. on Green
SYNC mode ❒ Separate ❒ Composite
Insignalens upplösning X
Uppdateringsfrekvens Hz
Input resolution X Refresh sheet Hz
❒
Information (video)
❒ Information (video)
Lamptid H
Lamp ON Time H
Videosignalsystem
Video signal system
Sleep Mode ON
❒
Positive ❒Negative
❒
Positive ❒Negative
❒
Separate ❒Composit
H ❒ Positive ❒ NegativeV ❒ Positive ❒ Negative
❒ Sync on Green
❒
AUTO
❒ AUTO❒ NTSC
❒
NTSC
❒ Others
❒
Övriga
ELPSerial number
Purchasing time Year, monthIndicator
(Describe the color of the indicator lamps and the status of illumination and blinking)
Operation LampTemperature
❒❒❒
Connector
❒ Is it plugged in firmly?❒ Computer
❒ Computer1(D-Sub15 pin)
❒ Computer2❒ DVI-D
Datorinställningar
Computer settings (screen property)
(bildskärmsegenskaper)
❒ LDC display exists
❒
LCD-skärm
Resolution X
Upplösning X
Refresh sheet
Uppdateringsfrekvens Hz
Hz
❒
Dator
❒ Computer
Win - MAC - EWS
Win • MAC • EWS
Tillverkare:
Manufacturer's name( )
Modell:
Model ( )
Notebook, desktop, en enhet
Note, desktop, single unit
Skärmupplösning
Panel resolution( X )
Videokort
Video board ( )
Videoutrustning
❒ Video equipment
Video, DVD, kamera
Video, DVD, camera
Tillverkare:
Manufacturer's name
Modell:
( ) Model( )
Kontakt
Connector
❒
Är den isatt ordentligt?
❒ Is it plugged in firmly?
Datorkabel
Computer cable
❒
Specialdesignad
❒ Specially designed
❒
Längd m
❒ Length m
Modellnr:
Model number( )
❒
Anslutn, extra utrust:
❒ Wiring, additional equipment
Modellnr:
Model number( )
❒
Kopplingsenhet
❒ Switching unit
Modellnr:
Model number( )
❒ Video❒ Composite❒ S port❒ Component
Power cable
❒ Is it plugged in firmly?❒ Power switch on
t.ex. alltid när...
Problemet uppstod: ❒Innan anv. ❒Omedelbart efter ibruktagande ❒Under användning ❒Övrigt ( ):
Hur ofta inträffar detta?
❒
Alltid ❒Ibland (__gånger per __användning) ❒Övrigt: ( )
Time of occurrence ❒ Before use. ❒ Immediately after the start of usage. ❒ During usage. ❒ Other.( )
Hur ofta inträffar detta?
Frequency of occurrence ❒ Always. ❒ Sometimes ( __ times per __ usage). ❒ Other.( )
❒
Alltid ❒Ibland (__gånger per __användning) ❒Övrigt: ( )
Always occurs when _______ is performed, etc.
96 - Kontrollblad
Page 98
7600en.bk Page 97 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
■■■■ Index
Symbols
[R/C ON OFF]-knapp 18
Numerics
13w3 30
30
5BNC
A
A/V Mute 69
A/V Mute-funktion
A/V Mute-knapp
Advance settings-meny
Advanced
All reset-meny
Ansluta musen (trådlös musfunktion)
Ansluta projektorn till en dator
Ansluta videoutrustning
Anslutning av två datorer
Använda den här handboken
Audio1-ingång
Autojustering
Auto-knapp
Avbryta effekter
Avsluta
Avsluta bilder
avsvalning