Epson EMP-7700, EMP-5600, EMP-7600 User Manual [sv]

Page 1
7600en.bk Page 1 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E COVER2.FM
Tillbehörsförteckning
Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen när du tar upp projektorn och tillbehören ur lådan. Om några artiklar saknas ska du kontakta återförsäljaren.
·Projektor Objektivlock med snöre
· Fjärrkontroll · 2 st AA batterier till fjärrkontrollen
· Elsladd · Datorkabel · Ljudkabel · RCA-ljudkabel (gul)
·RCA-ljudkabel (röd/vit)
· Adapter till Mac bordsdator
· USB-muskabel · PS/2-muskabel · Användarhandbok
USB-mus
USB MOUSE
· Adapter till Mac
PS/2.mus
PS/2 MOUSE
· Snabbreferens · Tillfällig garanti
(det här dokumentet)
bildskärm
Page 2
7600en.bk Page 1 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E FEATURES.FM
■■■■ Egenskaper
Kristallklar skärm
Skärpan har förbättrats avsevärt. Projektorn ger kristallklara projektioner t.o.m. i ljusfyllda miljöer, vilket gör att den lämpar sig perfekt för presentationer.
Ett flertal bildupplösningsalternativ
Använder en flytande kristall skär m med hög upplösning. (EMP-7600 : 1024×768) (EMP-5600 : 800×600)
Kompakt och lätt
En kompakt utformning gör den lätt att bära med sig. (Ca 6,8 kg, 14,9 liter)
DVI-D*-port som stöder digitala sig naler
Utrustad med en DVI-D-port för digitala insignaler. Denna kan även anslutas till en dators digitala utgång.
Egenskaper - 1
Page 3
7600en.bk Page 2 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
■■■■ Innehållsförteckning
Tillbehörsförteckning 1
Egenskaper 1
Innehållsförteckning 2
Använda den här handboken 7
Symboler .......... .................................................................... 7
Säkerhetsåtgärder 8
Innan du använder utrustninge 13
Delar, delarnas namn och funktioner 13
Projektor .......... .......... ......................................................... 13
Fjärrkontroll ........................................................................18
Fjärrkontrollens funktioner ..................................................21
Sätta i batterier i fjärrkontrollen ..........................................22
Installation 23
Installationsprocess 23
Installationsexempel .... .......................................................23
Bildstorlek och projektionsavstånd .....................................24
Projektionsvinkel ................................................................25
Anslutningar 26
Ansluta projektorn till en dator 26
Kompatibla datorer ............ .................................................26
Computer 1-ingång (mini D-Sub 15 stift) ............................28
Computer 2-ingång ............................................................31
DVI-D* ............ .................................................................... 32
2- Innehålls fört eckning
Page 4
7600en.bk Page 3 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Ljudanslutning ..... ............................................................... 33
Ansluta extern ljudutrustning ..............................................34
Ansluta musen (trådlös musfunktion) .................................35
Ansluta videoutrustn ing 37
Kompositvideosignaler .... ................................................... 37
S-videosignaler ..................................................................37
...........................................................................................37
Komponentvideosignaler (färgskillnad*) ............................38
D-utgång för digital kanalväljare .........................................39
RGB-videosignaler ...... ....................................................... 40
Projektio 41
Projektion 41
Förberedelser ........ ............ ................................................. 41
Påbörja projektionen .............. .. .. ........................................42
Avsluta 45
Justera projektionsläget 47
Fotjustering ........................................................................47
Justera projektionsstorleken 48
Zoominställning ........ .......................................................... 48
Keystone-korrigering ........ .................................................. 49
Justering av bildkvaliteten 50
Skärpeinställning ...... .......... ................................................ 50
Autojustering (vid projektion av datorbilder) .......................50
Tracking-justering (vid projektion av datorbilder) ...............51
Synkroniseringsjustering (vid projektion av datorbi lder) .....51
Aktivera justeringsvärden
(vid justering av datorbilder) .. .............................................51
Funktionspresentation 52
Innehållsförteckning- 3
Page 5
7600en.bk Page 4 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Användbara funktioner 53
Användbara funktioner 53
Hjälpfunktion ......................................................................53
Projektionsredigering 55
A/V Mute-funktion ...............................................................55
Freeze-funktion .................................................................. 55
Storleksändring 56
Förstora bilder (E-Zoom-funktion) 57
Effect-funktion 58
Cursor/Stamp ........ ............................................................. 58
Box ............ ......................................................................... 58
Spotlight .............................................................................59
Bar .....................................................................................60
Avbryta effekter ..................................................................60
P in P-funktion 61
Justeringar och inställningar 62
Volymjustering 62
Menukonfiguration 63
Menyalternativ ....... ............ .................................................63
Menyanvändning 65
Användning ........................................................................65
Inställningsalternativ .................. .........................................67
Registering av användarlogotyp .........................................72
4- Innehålls fört eckning
Page 6
7600en.bk Page 5 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Felsökning 74
Felsökning 74
På/av-lampa ........ ............................................................... 74
Lampindikator ........ .. .... .. .... .. ...............................................75
Temperaturindikator ...... ..................................................... 76
När indikatorlamporna inte är till någon hjälp 77
Bilden projiceras inte ..........................................................77
Bilden är otydlig ..................................................................79
Bilden klipps av (stor)/liten .................................................81
Bildfärgen är dålig ..............................................................81
...........................................................................................81
Bilden är mörk ....................................................................82
Inget ljud ............ .. ..............................................................82
Fjärrkontrollen fungerar inte .. .. .. .. .. .. .. .................................83
Kan inte avsluta (efter att du tryckt på [Power]-knappen) ..83
Underhåll 84
Rengöra projektorn, rengöra objektivet, rengöra luftfiltret 84
Rengöra projektorn .... .............. ..........................................85
Rengöra objektivet .............................................................85
Rengöra luftfiltret ................................................................85
Byta luftfiltret 86
Anvisningar ........................................................................86
Byta lampa 87
Anvisningar ........................................................................88
Återställa lamptiden ............................................................89
Övrigt 90
Valfria tillbehör 90
Innehållsförteckning- 5
Page 7
7600en.bk Page 6 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Transport 91
Terminologi 92
Specifikationer 94
Kontrollblad 95
Index 97
6- Innehålls fört eckning
Page 8
7600en.bk Page 7 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
■■■■ Använda den här handboken
Symboler
Ett antal olika bilder och symboler används i den här handboken och på produkten för att produkten ska användas säkert och på rätt sätt. På så sätt kan faror för användare och andra personer, samt skador på egendom undvikas. Nedan förklaras dessa symboler. Se till att du förstår dem helt inna n du läser hand bo ken .
Varning! Försiktighet!
OBS! Ger kompletterande förklaringar och användbara tips. Refe re ns: Anger referenssidor. *: Se terminol og iavsnittet.
· Använding av termerna ”den här enheten” och ”den här projektorn” i handboken Termerna ”den här enheten” och ”den här projektorn” förekommer flitigt i den här handboken och dessa termer omfattar även de tillbehör som levererades tillsammans med projektorn, liksom an dra til lv alsproduk t er.
· De projektionsavstånd, illustrationer och bildstorlekar som anges gäller vid användning av standardobjektiv.
Avser information som måste iakttas för att dödsfall och personskador ska kunna undvikas.
Avser information som måste iakttas för att personskador och skador på egendom ska kunna undvikas.
Använda den här handboken - 7
Page 9
d
7600en.bk Page 8 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
■■■■ Säkerhetsåtgärder
Läs noga igenom och vidta följande säkerhetsåtgärder för säker användning av utrustningen.
Varning!
Om någon av följande avvikelser uppstår ska du genast slå ifrån strömmen, dra ur kontakten från eluttaget och kontakta återförsäljaren.
· Rökbildning, lukt eller onormala ljud.
· Fel, t.ex. att bilder inte projiceras eller att inget ljud matas ut.
· När vatten eller främmande objekt kommit in i projektorn.
· Om enheten tappats eller höljet har skadats. Fortsatt användning under dessa förhållanden kan orsaka eldsvåda eller elchocker. Användaren bör aldrig försöka sig på reparation.
Projektorhu set f år inte öppnas av någon annan än vår servicepersonal
eftersom det inuti projektorn finns många strömförande delar som kan orsaka eldsvåda, elchocker eller leda till andra incidenter.
Anslut aldrig projektorn till annan spänning än den angivna
då detta kan orsaka eldsvåda eller elchocker.
Abnormi oder
Abnormi noise
Other than
those specifie
Verifiera elsladdens specifikationer.
Elsladden som medföljer projektorn överensstämmer med de elektriska specifikationerna i inköpslandet. Om projektorn ska användas i ett annat land, ska du i förväg kontrollera matarspänningen och utformningen på vägguttaget och se till att du införskaffar en korrekt elsladd so överensstämmer med specifikationerna i det berörda landet.
Använd aldrig en skadad elsladd.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker. Kontroller a även att följande punkter följs:
· Gör aldrig några ändringar i elsladden.
· Placera inte något tungt på elsladden.
· Böj, vrid eller dra aldrig i sladden.
· Kontrollera att sladden inte sätts i ett uttag i närheten av värmeaggregat. Om sladden saknas ska du kontakta återförsäljaren.
Titta aldrig in i objektivet när projektor n är på.
Ett mycket starkt ljus avges, vilket kan vara skadligt för synen. Särskild försiktighet måste iakttas när barn finns i närheten.
8 - Säkerhetsåtgärder
Page 10
7600en.bk Page 9 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Varning!
Var försiktig vid hantering av stickproppar och kontakter.
Om inte dessa anvisningar iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker. Observera följande säkerhetsåtgärder vid hantering av stickproppar och kontakter.
· Anslut aldrig för många apparater till ett och samma uttag.
· Använd aldrig stickproppar eller kontakter på vilka damm, smuts och
annat material har ansamlats.
· Kontrollera att kontakterna sitter ordentligt i respektive uttag och att de är inskjutna så långt det går.
· Sätt aldrig i kontakter med blöta händer.
· Dra inte i sladden när du ska dra ur stickproppar och kontakter. Se istället till att du tar ordentligt tag i själva kontakten.
Projektorn innehåller många glasdelar, t.ex. objektiv och lampor.
Om någon av dessa delar skulle gå sönder ska du hantera dem mycket varsam t så att du inte gör dig illa. Kontakta återförsäljaren beträffande reparation.
Placera aldrig vaser eller behållare som innehåller vätska ovanpå projektorn.
Om vattnet spills och kommer in i projektorns ytterhus kan det orsaka eldsvåda och elchocker.
För aldrig in och tappa aldrig metall-, lättantändliga eller andra föremål i luftintagen eller ventilationsöppningar na på projektorn.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
Placera aldrig projektorn eller den batteridrivna fjärrkontrollen på platser i extrema temperaturer, t.ex. i fordon med stängda fönster, i direkt solljus eller i närheten av luftkonditionerings- eller värmeaggregatsutlopp.
Om detta inte iakttas kan värmen påverka projektorns delar på ett negativt sätt och orsaka eldsvåda och elchocker.
Blockera och titta inte heller in i projektorns ventilationsöppningar.
Om detta inte iakttas kan det leda till personskador orsakade av glassplitter i händelse av att lampan går sönder.
Säkerhetsåtgärder - 9
Page 11
7600en.bk Page 10 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Försiktighet!
Stå inte på och placera inte heller några tunga föremål på enheten.
Om detta inte iakttas kan projektorn tippa, skadas eller orsaka skador.
Placera aldrig projektorn på ostabila ytor såsom ostadiga bord eller lutande ytor.
Om detta inte iakttas kan projektorn tippa, skadas eller orsaka skador.
Placera och förvara projektorn utom räckhåll för barn.
Om detta inte iakttas kan projektorn tippa, skadas eller orsaka skador.
Placera inte projektorn i fuktiga eller dammiga miljöer, eller på platser där den kan utsättas för fett eller vattenånga, såsom i kök eller i närheten av luftfuktare.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
Blockera aldrig projektorns luftintag eller ventilationsöppningar. Om detta inte iakttas kan det leda till höga temperaturer inuti projektorn vilket kan orsaka eldsvåda. Projektorn ska inte pla ceras på följande platser
· I smala utrymmen med dålig ventilation, t.ex. skåp eller bokhyllor.
· På mattor, madrasser eller filtar.
· Täck aldrig över projektorn med du k eller annat material.
Tänk även på att om du placerar projektorn vid en vägg ska ett avstånd om minst 20 cm lämnas mellan projektorn och väggen.
Se alltid till att kontakten dragits ur uttaget när projektorn inte ska användas.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda.
Kontrollera alltid att strömmen slagits ifrån, att kontakten dragits ur eluttaget och att alla andra kablar har dragits ur innan du flyttar projektorn.
Om detta inte iakttas kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
10 - Säkerhetsåtgärder
Page 12
7600en.bk Page 11 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Försiktighet!
Ta aldrig bort lampan omed elbart efter att projektorn använts. Vänta tills projektorn svalnat tillräckligt genom att lämna den i minst sextio minuter efter att strömmen slagits ifrån.
Om detta inte iakttas kan det leda till brännskador eller andra personskador.
Missbruk av batterierna kan göra att batterierna tar skada och börjar läcka. Detta ka n leda ti ll e ldsvåda, personskada och frätning på produkten. Iaktta följande försiktighetsåtgärder för att garantera säkerhet.
· Kombinera aldrig olika batterier eller gamla och nya batterier.
· Använd endast batterier som specificeras i bruksanvisningen.
· Om vätska läcker från batteriet ska du torka upp den med en trasa och
sedan byta ut batteriet.
· När det är dags att byta batterier ska detta göras omgående.
· Ta bort batterierna när projektorn inte ska användas under en längre
period.
· Utsätt aldrig batterierna för värme, öppen låga eller vatten.
· Kontrollera att batterierna sätts i med rätt polaritet (+ och -).
· Om du skulle få vätska som läckt från batteriet på händerna ska du
omedelbart tvätta bort den med vatten.
Batterier ska kastas bort i enlighet med lokala avfallsföreskrifter.
Kontrollera att elkontakten och andra kontakter tagits ur respektive uttag vid underhåll.
Om detta inte iakttas kan det orsaka elchocker.
Confirmation
Säkerhetsåtgär der - 11
Page 13
7600en.bk Page 12 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SAFE.FM
Säkerhetsåtgärder
Användning av projektorn i andra temperaturer än det angivna temperaturintervallet (+5°C till 40°C) kan leda till ostabil projektion och överbelastning på fläkten, vilket kan skada utrustningen.
Förvaring av projektorn i andra temperaturer än det angivna tempe raturintervallet (­10°C till 60°C) k an skada projektorhuset. Tänk särskilt på att inte placera utrustningen i direkt solljus under någon längre period.
Påbörja inte projektionen med objektivlocket på. Den värme som genereras av objektivet kan göra att locket deformeras.
LCD-panelen är tillverkad med högprecisionsteknik och innehåller fler än 99,99 % aktiva bildpunkter. Observera att det dock finns en möjlighet att 0,01 % av bildpunkterna fattas eller är konstant upplysta.
12 - Säkerhetsåtgärder
Page 14
7600en.bk Page 13 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Innan du använder utrustningen
I det här avsnittet beskrivs projektorns delar och delarnas namn, liksom funktioner som du bör känna till innan du använder fjärrkontrollen.
■■■■ Delar, del arnas namn och funktioner
Projektor
Frampanel
5
1 På/av-lampa 2 Lampindikator 3 Temperaturindikator 4 Högtalare 5 Handtag 6 Ventilationsöppning 7 Fotjusterspak 8 Framfot 9 Knappsats 10 Fjärrstyrningsgivare 11 Zoomring 12 Fokusring
4
6
7
3
2
1
9
10
8
12
11
Delar, delarnas namn och funktioner - 13
Page 15
7600en.bk Page 14 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Sidopanel
EMP-7600/5600E INTRO.FM
1
2
1 Ingångar/utgångar 2 Stöldskyddslås 3 Nätkabelingång
Bakpanel
2 3
3
1
1 Fjärrstyrningsgivare 2 Skruv till lampkåpan 3 Lampkåpa
14 - Delar, delarnas namn och funktioner
Page 16
7600en.bk Page 15 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Underpanel
1
4
1 Framfot 2 Bakfot 3 Luftfilter (luftintag) 4 Spak för borttagande av objektiv
· Den här spaken ska endast användas när objektivet byts mot ett tillbehörsobjektiv.
Knappsats
123
EMP-7600/5600E INTRO.FM
2
3
5
4
6
7
Power
Computer
Video
9
10
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
11
Keystone
Volume
12
Esc Help
Menu
Sync
8
Sync
13
1 [Power]-knapp/strömbrytare (se sidan 42, 45)
Slår på och av strömmen.
2 [Computer]-knapp (se sidan 43)
Växlar mellan bilder från ingång Computer 1 och bilder från ingång Computer 2 (datorbild eller RGB-bild).
3 [Video]-knapp (se sidan 43)
Växlar mellan bilder från video (Video), S-video (S-Video) och komponentvideo (YCbCr, YpbP r) .
4 [Menu]-knapp (se sidan 65)
Visar och stänger menyn.
5 [Sync]-knapp (se sid an51)
Gör de justeringar som krävs då bilden är oskarp eller flimmrar. Den här knappen fungerar som upp- och ned-knapp när menyn eller hjälptext visas på duken.
6 Esc-knapp (se sidan 66)
Avbryter aktiva funktioner. När du trycker på den här knappen medan menyn eller hjälptext visas kommer du tillbaka ti ll föregående nivå.
7 [Help]-knapp (se sidan 53)
Ger förslag på problemlösning. Använd den här knappen när ett problem uppstår.
Delar, delarnas namn och funktioner - 15
Page 17
7600en.bk Page 16 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
8 [Tracking]-knapp (se sida n51)
Gör de justeringar som krävs då ränder uppstår på bilden. Med de här knapparna kan du gå åt vänster och höger när menyn eller hjälptext visas.
9 [A/V Mute]-knapp (se sidan 55)
Tar tillfälligt bort bild och ljud. Projekt ionen återupptas när du trycker på den här knappen igen, när volymen justeras eller när menyn visas. Du kan även programmera in användarlogotyper som ska visas när mute-funktionen är aktiv.
10 [Resize]-knapp (se sidan 56)
Växlar mellan bildens originalstorlek (window display) och storleksändring (resizin display) vid projektion av datorbilder. Växlar bildformatet mellan 4:3 och 16:9 vid projektion av videobilder.
11 [Shift]-knapp (se sida n62)
När den h är knappen trycks samtidigt som [Volume(Keystone)]-knappen justera volymen.
12 [Keystone]-knapp (se sida n49)
Gör de justerin gar som krävs när bi ld en får en trapetso id f orm .
13 [ (Enter)]-knapp (se sid an50, 65)
· Väljer menyalternativ och går vidare till nästa nivå.
· Optimerar datorbilden när menyn eller hjälptext inte visas. (Slår över insignalens upplösning till [Auto] när den är inställd på [Manual]).
Ingångar/utgångar
12 11
10
9 8
Computer 2 /
Component Video
S-Video
L-Audio2-RVideo
1 Computer 1, mini D-Sub 15-ingång
Ingång för datorns analoga bildsignaler.
2 Omkopplare
Bestämmer aktuell ingång för Computer 1 genom att ställas in på endera mini D-Sub 15 (analog) eller DVI-D (digital). Omkopplaren kan ändras med en kulspetspenna eller något annat spetsigt föremål.
· Tänk på att ställa om omkopplaren innan signalen matas in.
3 Computer 1, DVI-D-ingång
Ingång för datorns di gitala bildsignaler.
4 Audio1-ingång
Ingång för ljudsignalerna från den dator eller A/V-utrustning som är ansluten till Computer 1-ingången. Anslutningen görs med en stereominikontakt.
5 Audio-utgång
Utgång för projektorns ljudsignaler.
· När en kabel är ansluten här matas inget ljud ut från projektorns högtalare.
6 Musingång
Ansluts till datorn när fjärrkontrollen ska användas som trådlös mus.
Computer 1
Analog Digital
Remote
Control (RS-232C) Mouse
7
EMP-7600/5600E INTRO.FM
321
4
Audio 1 Audio Out
5
6
16 - Delar, delarnas namn och funktioner
Page 18
7600en.bk Page 17 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
7 Control (RS-232C)-ingång
Ansluts med en seriekabel (RS-232C ), vilken kan köpa s i detaljhandeln , när valfri projektorprogramvara ska användas med en dator.
8 Fjärrkontrollingång
Ansluter den valfria fjärrstyrningsgivaren (ELPST04).
9 Video-ingång
Ingång för A/V-utrustningens digitala bildsignaler.
10 L-Audio2-R-ingång
Ingång för ljudsignaler från A/V-utrustningen (bilder från kompositvideo, S-video och komponentvideo).
11 S-Video-ingång
Ingång för A/V-utrustningens S-vide osignaler.
12 Computer 2/Component Video-ingång
Ingång för dator nr 2:s analoga bildsignaler, A/V-utrustningens komponentsignaler (färgskillnadssignaler) och RGB-signalerna.
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Delar, delarnas namn och funktioner - 17
Page 19
7600en.bk Page 18 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Fjärrkontroll
Översida
1 2
3 4
5
6
7
1 Fjärrstyrningsgivare
Matar ut fjärrkontrollens signaler.
2 Indikatorlampa
Tänds när fjärrkontrollen skickar signaler.
· Lampan lyser inte om batte rierna håller på att ta slut eller om strömbrytaren inte är på.
3 [Freeze]-knapp (se sid an55)
Fryser tillfälligt bilden. För att avbryta detta läge trycker du på [Freeze]-knappen igen.
4 [A/V Mute]-knapp (se sidan 55)
Tar tillfälligt bort bild och ljud. Projektionen återupptas om du trycker på knappen en gång till eller om volymen justeras.
5 [E-Zoom]-knapp (se sidan 57)
Förstorar och förminskar bilden. Förstorar den infällda bilden när bild-i-bildfunktionen är aktiv. Tryck på [Esc]-knappen för att gå ur detta läge.
6 [Effect]-knapp (se sid an58)
Aktiverar den inprogrammerade effektfunktionen. Tryck på [Esc]-knappen för att g å ur d etta läge.
7 [ (Light)]-knapp
Knapparna på fjärrkontrollen tänds i ca 10 sekunder.
8 [Power]-knapp/strömbrytare (se sidan 42, 45)
Slår på och av strömmen till projektorn.
9 [R/C ON OFF]/fjärrkontrollens på/av-knapp (se sidan 42, 46)
Slår på och av fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen kan inte användas när den här inte är påslagen [ON].
10 [Enter]-knapp (se sida n36, 65)
· Väljer menyalternativ och går vidare till nästa nivå. När den flyttas upp, ner, till vänster eller
höger fungerar den som en markör med vilken du kan välja menyalternativen.
· Vid projektion av datorbilder görs detta med ett vänsterklick på musen. Musmarkören flyttas
när knappen flyttas uppåt, nedåt, åt vänster eller höger.
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
8 9
10 11
18 - Delar, delarnas namn och funktioner
Page 20
7600en.bk Page 19 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
11 [Esc]-knapp (se sid an36, 66)
· Avbryter den aktiva funktionen. När menyn eller hjälptext visas går knappen tillbaka till
föregående nivå.
· Vid projektion av datorbilder görs detta med ett högerklick på musen.
Under locket
1 2
3 4 5 6
1 [Menu]-knapp (se sidan 65)
Visar och stänger menyn.
2 [Comp1]-knapp (se sidan 43)
Växlar till den bildsignal som kommer från Computer 1-ingången. Växlar till DVI-D­bildsignalen när den ställs in på Digital (det högra läget).
3 [Video]-knapp (se sidan 43)
Växlar mellan videobilder från video (Video) och S-video (S-Video).
4 [Auto]-knapp (se sidan 50)
Optimerar datorbilden.
5 [P in P]-knapp (se sid an61)
Visar videobilden inuti datorbil de n e ller som infälld bild. Denna funkt ion avbryts om d trycker på samma knapp igen.
6 [Volume]-knapp (se sidan 62)
Justerar volymen.
7 [Help]-knapp (se sidan 53)
Ger förslag på problemlösning. Använd den här knappen när ett problem uppstår.
8 [Comp2/YCbCr]-knapp (se sidan43)
Växlar mellan bilderna från Computer2/Component Video-ingångarna.
9 [Resize]-knapp (se sid an56)
Växlar mellan bildens originalstorlek (window display) och storleksändring (resizin display) vid projektion av datorbilder. Växlar bildformatet mellan 4:3 och 16:9 vid projektion av videobilder.
10 [Preset]-knapp (se sidan 51)
Aktiverar de inprogrammerade inställningarna för inmatning från datorn.
Esc
Menu
Comp1
E@sy-MP
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
EMP-7600/5600E INTRO.FM
7 8
9
10
Delar, delarnas namn och funktioner - 19
Page 21
7600en.bk Page 20 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Undersida
1 Batterilock
EMP-7600/5600E INTRO.FM
1
20 - Delar, delarnas namn och funktioner
Page 22
7600en.bk Page 21 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Fjärrkontrollens funktioner
Det kan hända att fjä rr kontro llen inte fungerar. Detta kan bero på avståndet och vinkeln till projektorns fjärrstyrningsgivare. Kontrollera att fjä rrkontrol l en använ ds enligt följande:
Räckvi dd: Ca 10 meter
Funktionsvinkel:
(Frampanel)
Ca 30 grader åt vänster och höger
Ljusemitterande område på fjärrkontrollen
Bakpanel)
(
Ca 30 grad er åt vänster och höger
Ca 15 grader uppåt och nedåt
Ca 15 grad e r
Ca 15 grader uppåt och nedåt
Ca 15 grader
OBS!
· Kontrollera att fjärrkontrollens på/av-knapp står på [ON] när du använder fjärrkontrollen.
· Rikta fjärrkontrollen mot projektorns fjärrstyrningsgivare.
· I v issa fall, framför allt när signaler reflekteras från duken, minskas fjärrkontrollens
räckvidd (ca 10 meter). Detta beror på vilken typ av duk som används.
· Se till att solljus eller lysrörsljus inte påverkar projektorns fjärrstyrningsgivare.
· Om fjärrkontrollen inte fungerar eller om den inte fungerar på rätt sätt är det möjligt att du
behöver byta batterier. Om så är fallet ska du byta batterier enligt anvisningarna.
· Om fjärrkontrollen ska användas på ett avstånd om 10 m eller mer ska den
fjärrstyrningsgivare som finns som tillval (ELPST04) användas.
Delar, delarnas namn och funktioner - 21
Page 23
7600en.bk Page 22 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Fjärrkontrollens batterier sätts i enligt följande:
Försiktighet!
Kontrollera att de nya batterierna är av samma typ som de gamla.
Avlägsna batterilocket.
1
Tryck in det clips som håller fast batterilocket, lyft sedan locket uppåt.
2 Sätt i batterierna.
Kontrollera att batterierna sitter så att de överensstämmer med ”+” och ”-”-markeringarna på fjärrkontrollen.
EMP-7600/5600E INTRO.FM
Sätt tillbaka locket.
3
Tryck på batterilocket tills det klickar till och sitter fast ordentligt.
OBS!
· Specificerade b atterier: Två trecelliga alkaliska manganbatterier (LR6).
· Batterierna bör bytas ungefär var tredje månad om fjärrkontrollen används i 30 minuter
varje dag.
22 - Delar, delarnas namn och funktioner
Page 24
7600en.bk Page 23 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Installation
I det här avsnittet beskrivs hur projektorn installeras. Här ges även information om projektionsavstånd och projektionsvinklar.
■■■■ Installationsprocess
Fastställande av projektionsvinkel och projektionsavstånd för högsta möjliga bildkvalitet.
Försiktighet!
· Se till att ventilationsöppningen framtill på projektorn och luftfiltret (luftintaget) bakpå projektor n inte blo ckeras.
· Det händer att material eller papper sugs in i luftfiltret när projektorn används. Därför måste du vara uppmärksam för att förhindra detta.
· Placera inte projektorn där den utsät ts för direkta luftströmm ar, t.ex. i närheten av luftkonditionerings- eller värmeaggregat.
· Tänk även på att om du placerar projektorn vid en vägg ska ett avstånd om minst 20 cm lämnas mellan projektorn och väggen.
· Täck aldrig över projektorn med dukar eller andra material.
Installationsexempel
Projektorn kan installeras i miljöer som uppfyller installa tionsv illkoren och där angivna projektionsmetoder kan användas
Projektion framifrån
Projektion framifrån med takmonterad projektor
Använd takkonsolen (tillval) och ställ in parametern för takprojektion till [ON] (på), se sidan 71).
Installationsprocess - 23
Page 25
300 tum
200 tum 100 tum 80 tum 60 tum 40 tum 30 tum
7600en.bk Page 24 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Bakprojektion på halvgenomskinlig duk
· Ställ in parametern för bakprojektion till [ON] (på), se sidan 71).
· Takmontage är möjligt även vid bakprojektion med hjälp av takkonsolen (tillval).
Bildstorlek och projektionsavstånd
Fastställande av avståndet mellan duk och objektiv för att önskad bildstorle k ska uppnås. Projektorns standardobjektiv är ett objektiv med en zoomkvot om 1,3x och därmed är det största möjliga bildformatet ca 1,3 gånger större än det minsta bildformatet. Installera projektorn så att bild st orlek e n är mindre än du ken, se följan de tabell.
Bildstorlek Ungefärligt projektionsavstånd
EMP-7600 EMP-5600 30 tum (61 40 tum (81
60 tum (120
80 tum (160 100 tum (200 200 tum (410 300 tum (610
Bildstorlek
300 tum 200 tum 100 tum 80 tum
60tum 40 tum 30 tum
46 cm)
×
61 cm)
×
90 cm)
×
120 cm)
×
150 cm)
×
300 cm)
×
460 cm)
×
1.1-1.3
1.5-1.8
Objektivets mittpunkt
2.2-2.8
3.0-3.8
3.7-4.8
7.4-9.7
1,1 m till 1,3 m 1,1 m till 1,4 m 1,5 m till 1,8 m 1,5 m till 1,8 m 2,2 m till 2,8 m 2,3 m till 2,8 m 3,0 m till 3,8 m 3,0 m till 3,8 m 3,7 m till 4,8 m 3,8 m till 4,8 m 7,4 m till 9,7 m 7,6 m till 9,7 m
11,2 m till 14,5 m 11,4 m till 14,6 m
Bildstorlek
1.1-1.4
1.5-1.8
2.3-2.8
11.2-14.5
3.0-3.8
Objektivets mittpunkt
3.8-4.8
7.6-9.7
11.4-14.6
Avstånd från projektorn
Avstånd från projektorn
EMP-7600 EMP-5600
OBS!
· Projektionsavstånden som anges ovan gäller vid användning av standardobjektiv. O and ra objektiv används, se respektive bruksanvisning för mer information.
· När keystone-korrigeringsfunktionen används blir bilden mindre.
24 - Installationsprocess
Page 26
7600en.bk Page 25 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Projektionsvinkel
Optimal projektorbild fås genom att ställa in projektorobjektivets mittpunkt i rät vinkel mot duken.
Sett från sidan
A
B
A:B =19:1
Sett ovanifrån eller underifrån
OBS!
Även om projektionsvinkeln kan justeras med framfötterna (se sida n47) kan bilden i vissa fall få en trapetsoid form. Justera den trapetsoida förvrängningen med hjälp av keystone- korrigeringsfunktionen (se sida n49
).
Installationsprocess - 25
Page 27
7600en.bk Page 26 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Anslutningar
I det här avsnittet förklaras hur projektorn ansluts till datorer och videoutrustning.
■■■■ Ansluta projektorn till en dator
Slå ifrån strömmen till projektorn och datorn innan du ansluter dem.
Kompatibla datorer
Det finns vissa datorer som inte kan anslutas och vissa som, trots att de kan anslutas, inte går att använda vid projektion. Först och främst är det viktigt att fastställa att det går att ansluta den dator du tänkt använda.
Villkor för kompatibla datorer
Villkor 1: Datorn måste vara utrustad med en bildsignalutgång.
Kontrollera att datorn har utgångar för utmatning av bildsignal er, t.ex. [RGB]-, bildskärms­och videoutgång. Om du har problem med att fastställa detta, se kapitlet om externa bildskärmsanslutningar i datorns bruksanvisning. Det finns datorer, t.ex. kombinerade dator/bildskär msmodeller och laptop-modeller, med vilka anslutning int e är möjlig eller till vilka ex terna utgångar måste införskaffas.
OBS!
Beroende på datorn kan du behöva ändra bildsignalens destination med hjälp av anslutningskna ppen (,osv.) och inställningarna.
NEC Panasonic Toshiba IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 Efter att du startat om datorn ska
Tabellen ovan ger exempel endast för vissa pro dukt er. Se datorns bruksanvisning för ytterligare information.
kontrollpanelens bildskärm och ljud ställas in så att de speglar datorns inställningar.
Villkor 2: Datorns upplösning och frekvens måste vara inom de intervall som anges i tabellen på nästa sida.
Projektion är inte möjlig om datorn inte stöder utsignalens upplösning och frekvens som anges på nästa sida (i vissa fall kan projektion vara möjlig, även om det inte ger en klar och tydlig bild). Kontrollera bildsignalens upplösning och frekvens i datorns bruksanvisning. I en del datorer kan dock utsignalens upplösning ändras. Om så är fallet ska parametrarna ändras så att de överensstämmer med de intervall som visas i tabellen på nästa sida.
26 - Ansluta projektorn till en dator
Page 28
7600en.bk Page 27 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Signal Uppdateringsfrekvens
PC98 VGACGA VGAEGA
VGA 60
VGA Text
VESA 72/75/85/100/120
SVGA 56/60/72/75/85/100/
120
XGA 43i/60/70/75/85/100
SXGA 60/70/75/85 SXGA 60/75/85 SXGA 43i/60/75/85
SXGA+
UXGA 48i/60/65/70/75/80/
85 MAC13 MAC16 MAC19 MAC21
NTSC
PAL
SECAM
SDTV
(480i/P)
HDTV
(720P)16:9
HDTV
(1080i)16:9
(Hz)
60
60
60
Upplösning
(punkter)
640
×
400
640
×
400
640
×
350
640
×
480
720
×
400
720
×
350
640
×
480
800
×
600
1024
×
768
1152
×
864
1280
×
960
1280
×
1024
1440
×
1080
1600
×
1200
640
×
480
832
×
624
1024
×
768
1152
×
870
Pixlar
(punkter)
som används
vid storleks-
ändring
(Resize On)
1024
×
640
1024
×
640
1024
×
560
1024
×
768
1024
×
568
1024
×
498
1024
×
768
1024
×
768
1024
×
768
1024
×
768
1024
×
768
960
×
768
1024
×
768
1024
×
768
1024
×
768
1024
×
768
1024
×
768
1016
×
768
1024
×
768
1024
×
768
1024
×
768
1024
×
768
1024
×576
(16 : 9)
1024
×576
(16 : 9)
Pixlar (punkter)
som används
vid
originalformat
(Resize Off)
640
×
400
640
×
400
640
×
350
640
×
480
720
×
400
720
×
350
640
×
480
800
×
600
1024
×
768
1152
×
864
1280
×
960
1280
×
1024
1440
×
1080
1600
×
1200
640
×
480
832
×
624
1024
×
768
1152
×
870
1024
×
576
1024
×
576
1024
×
576
1024
×
576
Kommentar
Virtuell (delvis) bild Virtuell (delvis) bild Virtuell (delvis) bild Virtuell (delvis) bild Virtuell (delvis) bild
Virtuell (delvis) bild 4:3
16:9, valbar
4:3
16:9, valbar
4:3
16:9, valbar
Ansluta projektorn till en dator - 27
Page 29
7600en.bk Page 28 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-5600
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Signal Uppdateringsfrekvens
PC98 VGACGA VGAEGA
VGA 60
VGA Text
VESA 72/75/85/100/120
SVGA 56/60/72/75/85/100/
120
XGA 43i/60/70/75/85/100
SXGA 60/70/75/85 SXGA 60/75/85
SXGA 43i/60/75/85 SXGA+ MAC13 MAC16 MAC19 MAC21
NTSC
PAL
SECAM
SDTV
(480i/P)
HDTV
(720P)16:9
HDTV
(1080i)16:9
(Hz)
60
60
60
Upplösning
(punkter)
640
×
400
640
×
400
640
×
350
640
×
480
720
×
400
720
×
350
640
×
480
800
×
600
1024
×
768
1152
×
864
1280
×
960
1280
×
1024
1440
×
1080
640
×
480
832
×
624
1024
×
768
1152
×
870
Pixlar
(punkter)
som används
vid storleks-
ändring
(Resize On)
800
×
500
800
×
500
800
×
438
800
×
600
800
×
444
800
×
388
800
×
600
800
×
600
800
×
600
800
×
600
800
×
600
750
×
600
800
×
600
800
×
600
800
×
600
800
×
600
794
×
600
800
×
600
800
×
600
800
×
600
800
×
600
800
×
450
(16 : 9)
800
×
450
(16 : 9)
Pixlar (punkter)
som används
vid
originalformat
(Resize Off)
640
×
400
640
×
400
640
×
350
640
×
480
720
×
400
720
×
350
640
×
480
800
×
600
1024
×
768
1152
×
864
1280
×
960
1280
×
1024
1440
×
1080
640
×
480
832
×
624
1024
×
768
1152
×
870
800
×
450
800
×
450
800
×
450
800
×
450
Kommentar
Virtuell (delvis) bild Virtuell (delvis) bild Virtuell (delvis) bild Virtuell (delvis) bild
Virtuell (delvis) bild 4:3
16:9, valbar
4:3
16:9, valbar
4:3
16:9, valbar
Computer 1-ingång (mini D-Sub 15 stift)
Försiktighet!
· Slå ifrån strömmen till projektorn och datorn innan du ansluter dem. Om detta inte iakttas kan projektorn ta skada.
· Kontrollera att kabelkontakten har samma form som ingången innan du ansluter den. Om du tar i för hårt när kontaktens och ingångens riktning och form inte är lika kan det leda till defekter och att utrustningen tar skada.
· Anslut datorns bildskärmsutgång till projektorns Computer 1-ingång av mini D-Sub 15-typ med medföljande datorkabel.
· Ställ omkopplaren till analog (vänstra sidan) med hjälp av en kulspetspenna eller något annat spetsigt föremål.
28 - Ansluta projektorn till en dator
Page 30
7600en.bk Page 29 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
När bildskärmsingången är av D-Sub 15 stifts typ.
Bildskärms-ingång (videoingång)
Datorkabel
(medföljer projektorn)
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Computer 1, mini D- Sub 15-ingång
Ansluta projektorn till en dator - 29
Page 31
7600en.bk Page 30 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
När bildskärmsingången är av 5BNC-typ (vid anslutning till den andra
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
datorn)
Computer 1, mini D-Sub 15-ingång
Bildskärmsingång (videoingång)
Datorkabel
(tillval)
OBS!
· Bind inte ihop elsladden och datorkabeln eftersom störningar och tekniska fel då kan förekomma.
· Det är möjligt att du behöver en adapter vid anslutningen, beroende på datorns utgångstyp. Se datorns bruksanvisning för ytterligare information.
· Vid anslutning till en Macintosh krävs i vissa fall en Mac-adapter till bordsdator (ELPAP01) (tillval) och en Mac-adapter till bildskärm.
· När två datorer ska anslutas kan du ansluta både Computer 1- och Computer 2 ingångarna.
När bildskärmsingången är av 13w3-typ
Computer 1-ingången ansluts också till D-Sub 15-ingången genom adapterkabeln när 13w3­ingången används för att ansluta datorns bildskärmsingång till en arbetsstation.
· Projektorns Computer 1 mini D-Sub 15-ingång kopplas till datorns bildskärmsingång (13w3) med 13w3 D-Sub 15-kabeln (finns att köpa i detaljhandeln).
· Ställ omkopplaren till analog (vänstra sidan) med hjälp av en kulspetspenna eller något annat spetsigt föremål.
Bildskärmsingång
(finns att köpa i detaljhandeln)
Computer 1, mini D-Sub 15-ingång
13w3-kabel
30 - Ansluta projektorn till en dator
Page 32
7600en.bk Page 31 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Computer 2-ingång
Anslut datorns bildskär msingång till projektorns Compu t er 2-ingång med medföljan de kabel eller med annan datorkabel (ELPKC02, ELPKC09, ELPKC10) (tillval).
Computer 2-ingång
Bildskärmsingång
Datorkabel
(tillval)
OBS!
· Ställ in param etern för Computer 2 i menyn till [RGB] vid anslutning (se sidan 69 ).
· Anslutning kan göras till både Computer 1- och Computer 2-ingångarna när två datorer
ska anslutas.
Computer 2 /
Component Video
S-Video
L-Audio2-RVideo
Computer 1
Analog Digital
Remote
Control (RS-232C) Mouse
Anslutning ti ll den förs t a da t orn Anslutning till den andra datorn
Audio 1 Audio Out
Ansluta projektorn till en dator - 31
Page 33
7600en.bk Page 32 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
DVI-D*
Om ett digitalt videokort för LCD-skärmar och utgång finns på datorn matas digitala signaler ut till projektorn utan att signalerna ändras.
· Anslut datorns digitala utgång till projektorns Computer 1 DVI-D-ingång med den digitala videokabeln (ELPKC20/21) (tillval).
· Ställ omkopplaren till digital (högra sidan) med hjälp av en kulspetspenna eller något annat spetsigt föremål.
Computer 1-DVI-D-ingång
Bildskärmsingång
Digital videokabel
(tillval)
OBS!
· I vissa fall måste datorn vara igång för att datorns utsignal ska kunna växlas till DVI-D. Se datorns bruksanvisning för ytterligare information.
· Om en dator med mini D-Sub 15 stift-utgång ska anslutas samtidigt ska den anslutas till Computer 2-ingången.
32 - Ansluta projektorn till en dator
Page 34
7600en.bk Page 33 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Ljudanslutning
Projektorn har två inbyggda högtalare med en utgångseffekt på max 3 W. Det går även att mata ut datorljud från projek torn s högtalare.
Ansluta datorn till Computer 1
Anslut projektorns Audio1- ingång (stereominiuttag) till datorns lju d u tgå ng med medföljande ljudkabel.
Datorns ljudut gå ng
Ljudkabel
(medföljer projektorn)
Ansluta datorn till Computer 2
Anslut datorns lju dutgång till projektor n s L-Audio2-R-ingång (R CA-stiftuttag) med RCA ljudkabeln (finns at t köpa i det al jh andeln).
Audio1-ingång
L-Audio2-R-ingångDatorns ljudut gå ng
RCA-ljudkabel
(finns att köpa i detaljhandeln )
OBS!
Ljudsignalerna överförs med en ljudkabel och matar ut ljudet för vald bild.
Ansluta projektorn till en dator - 33
Page 35
7600en.bk Page 34 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Ansluta extern ljudutrustning
Genom att ansluta ljudutgången på projektorn till ett PA-system, en aktiv högtalare eller andra högtalare med inbyggda förstärkare kan man åtnjuta ett dynamiskt ljud.
Extern ljudutrustning
Ljudkabel (finns att köpa i detaljhandeln)
Använd ljudkablar som finns att köpa i detaljhandeln (stiftkontakt <--> 3,5 mm stereominikontakt.
OBS!
· Ljudet matas ut externt när stereominikontakten förs in i ljudutgången. När denna anslutning gjorts matas inget ljud ut från projektorhögtalarna.
· Ljud et som hör till de bilder som projiceras matas ut.
· Köp en ljudkabel som passar uttagen på den externa utrustning som ska användas.
Ljudutgång
34 - Ansluta projektorn till en dator
Page 36
7600en.bk Page 35 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Ansluta musen (trådlös musfunktion)
Med den här funktionen kan datormusen skötas från fjärrkontrollen på samma sätt som en trådlös mus. Anslut datorns musingång till projektorns musingång med en muskabel.
Dator Mus som ska användas Muskabel som ska användas
PC/AT
DOS/V
Macintosh USB-mus USB-muskabel (medföljer)
Musingång
OBS!
· E nda st USB - standardmode ller stöder anslutningar med USB-muskabel. Beträffande Windows stöds endast den förinstallerade Windows 98/2000-modellen. Funktionalitet garanteras inte i uppgraderade Windows 98/2000-miljöer.
· Endast en datormus som är ansluten till musingången kan användas.
· I v issa fall måste datorn vara inställd på musanvändning. Se datorns bruksanvisning för
ytterligare information.
· Slå ifrån strömmen till projektorn oc h datorn innan du ansluter dem.
· Om anslutningen inte fungerar måste du starta om datorn.
· Kontakta återförsäljaren om du önskar använda en seriemus eller en ADB-mus på en
Macintosh.
PS/2-mus PS/2-muskabel (medföljer)
USB-mus USB-muskabel (medföljer)
MusingångPS/2-anslutning
Muskabel (se tabellen ovan och välj den kabel som medföljde projektorn).
Ansluta projektorn till en dator - 35
Page 37
7600en.bk Page 36 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Utför följande musfunktioner när anslutningen är klar:
Vänsterklick - - - - - - - - - - - - - - - Tryck på [Enter]-knappen. Högerklick - - - - - - - - - - - - - - - - Tryck på [Esc]-knappen. Musrörelse - - - - - - - - - - - - - - - - Tryck ned fjärrkontrollens [Enter]-knapp.
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
3
2
1
Enter
Esc
Fjärrkontroll
Power
R/C ON
4
OFF
5
[ENTER]
-knapp
[Esc]
-knapp
Mus
Fjärrkontroll
Power
Freeze
A/V Mute
[ENTER]
R/C ON
E-Zoom
OFF
-knapp
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Mus
OBS!
· Om musens vänster/högerknappsfunktioner är omvända i datorn gäller desamma även för fjärrkontrollen.
· Musen kan inte användas när menyn visas, när Effect-, bild-i-bild- eller E­Zoomfunktionerna används eller när videobilden visas i sin originalstorlek.
· Musens hastighet kan ändras se sida n69
).
36 - Ansluta projektorn till en dator
Page 38
7600en.bk Page 37 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
■■■■ Ansluta videoutrustning
Slå ifrån strömmen til l projekto rn och v ide outru stning en inn a n du anslut e r dem.
OBS!
Ljudet från vald bildkälla matas ut.
Kompositvideosignaler
· Anslut projektorns videoingång till videoutrustningen med medföljande RCA-videokabel (gul).
· Anslut L-Audio2-R-ingångarna med medföljande RCA-ljudkabel (röd/vit) för att mata ut ljudet från projektorns högtalare.
Ljudingång (vit)
Videoingång (gul)
Ljudingång (röd)
Till ljudutgången L (vit)
Till ljudutgången R (röd)
RCA-ljudkabel (medföljer projektorn)
Till vi d e outgången
(gul)
RCA-videokabel
S-videosignaler
· Anslut projektorns S-videoingång till videoutrustningen med en S-videokabel (finns att köpa i detaljhandeln) .
· Anslut L-Audio2-R-ingångarna med medföljande RCA-ljudkabel (röd/vit) för att mata ut ljudet från projektorns högtalare.
Ljudingång L (vit)
Ljudingång R (röd)
Till ljudutgången L (vit) Till ljudutgången R (röd)
S-Video-ingång
Till S-videoutgången
S-Videokabel
(finns att köpa i detaljhandeln)
RCA-ljudkabel (medföljer projektorn)
Ansluta videoutru stning - 37
Page 39
7600en.bk Page 38 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
Komponentvideosignaler (färgskillnad*)
· Anslut videoutrustn ingen till projektorns Computer 2/Component Video-ingång med en komponentvideokab el (E LPKC1 9) (tillval).
· Anslut L-Audio2-R-ingångarna med medföljande RCA-ljudkabel (röd/vit) för att mata ut ljudet från projektorns högtalare.
Computer2/Component Video-ingång
Ljudingång L (vit) Ljudingång R (röd)
Till ljudutgången L (vit) Till ljudutgången R (röd
OBS!
När anslutningen är gjord ska du ställa in parametern för Computer2 på menyn till [YCbCr] eller [YPbPr] beroende på vilken insignal som används (se sida n69
Till R-Y (Cr)-utgången Till Y-utgången Till B-Y (Cb)­utgången
Komponentvideokabel
(tillval)
RCA-ljudkabel (medföljer projektorn)
).
38 - Ansluta videoutrustning
Page 40
7600en.bk Page 39 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
D-utgång för digital kanalväljare
· Anslut den digitala kanalväljaren till projektorns Computer2/Component Video-ingång med D-ingångskabeln (ELPKC22) (tillval).
· Anslut L-Audio2-R-ingångarna med medföljande RCA-ljudkabel (röd/vit) för att mata ut ljudet från projektorns högtalare.
Computer2/Component Video-ingång
Ljudingång L (vit) Ljudingång R (röd)
Till ljudutgången L (vit) Till ljudutgången R (röd)
Till D-utgången
D-ingångskabel (tillval) för komponentvideo
RCA-ljudkabel (medföljer projektorn)
OBS!
· När anslutningen är gjord ska du ställa in parametern för Computer2 på menyn till [YCbCr] eller [YPbPr] beroende på vilken insignal som används (se sida n69
· Anslutning med digitala kanalväljare är endast möjligt i Japan.
· Stöder digitala kanalväljare upp till D4-klassificeringen.
).
Ansluta videoutru stning - 39
Page 41
7600en.bk Page 40 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E SETTI NG.FM
RGB-videosignaler
· Anslut projektor ns Comput er 2 / Component Video-ingång till vide outrustningen med komponentvideokabeln (finns att köpa i detaljhandeln).
· Anslut L-Audio2-R-ingångarna med medföljande RCA-ljudkabel (röd/vit) för att mata ut ljudet från projektorns högtalare.
Computer2/Component V ideo-ingång
Ljudingång L (vit)
Till ljudutgången L (vit) Till ljudutgången R (röd)
Till R-utgången Till G-utgången Till B-utgången
För RGB-videokabel
(finns att köpa i
detaljhandeln)
RCA-ljudkabel (medföljer projektorn)
OBS!
· Köp en RGB-kabel som passar utrustningens uttag.
· Ställ in param etern för Computer2 i menyn till [RGB] vid anslutning se sida n69
Ljudingång R (röd)
).
40 - Ansluta videoutrustning
Page 42
7600en.bk Page 41 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Projektion
I det här avsnittet beskrivs hur du påbörjar och avslutar projektionen, liksom de grundläggande funktionerna för justering av projicerade bi lder.
■■■■ Projektion
Bilder kan projiceras först när alla anslutningar är klara.
Förberedelser
Varning!
· Titta aldrig in i objektivet när strömmen slagits på eftersom det starka ljuset kan vara skadligt för synen.
· Se till att du använder medföljande elsladd. Användning av andra sladdar kan orsaka eldsvåda eller elchocker.
Försiktighet!
Projektionen får inte utföras med objektivlocket på eftersom värmen kan deformera objektivlocket.
Anslut projektorn till en dator och videoutrustning (se sidan 26, 37).
1
Ta bort objektivlocket.
2
Sätt i medföljande elsladd i projektorn.
3
Kontrollera att projektorns nätkabelingång och elsladdens kontakt överensstämmer, passa in kontakten och för in den så långt det går.
Nätkabelingång
Elsladd
Kontakt
Projektion - 41
Page 43
Computer
A/V mute
Resize
Power
7600en.bk Page 42 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Sätt i elkontakten i nätkabelingången.
4
På/av-lampan lyser orange.
På/av-lampa
OBS!
När på/av-lampan blinkar orange går det inte att använda knapparna.
Påbörja projektionen
Tryck på [Power]-knappen/strömbrytaren för att slå på strömmen.
1
På/av-lampan börjar blinka grönt och projektionen startar.
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Power
Computer
A/V mute
Resize
Lyser orange
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Power
Sync
När du ska använda fjärrkontrollen ska du först av allt sätta på dess på/av-knapp [ON].
Efter en stund öve rgår på/av -lampan från att blink a ti ll att lysa grönt.
Om ingen bildsignal matats in visas meddelandet [No imag e signals input] (ingen bildsignal). (Det är instäl lningen för [No­signal]-meddelandet som avgör huruvida ett meddelande visas) (se sidan 69).
Blinkar grönt → Lyser
OBS!
När på/av-lampan blinkar grönt går det inte att använda knapparna.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
3
4
2
1
Enter
Esc
På/av-lampa
OFF
5
42 - Projektion
Page 44
Comp1
Comp2/YCbCr
Video
Auto
Resize
7600en.bk Page 43 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Välj den ingång till vilken anslutning gjorts då fler än en apparat h ar anslutits.
2
Tryck på knappen för den i ngå n g till vilke n dat orn eller videoutrustningen är ansluten för att växla bildkälla.
Computer
Video
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Menu
Sync
Sync
Esc Help
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Esc
Menu
Help
Comp2/YCbCr
Comp1
Video
P in P Preset
- Volume +
Ansluten
ingång
Computer 1-ingång [Computer] Computer2/
(ändras vid tryck)
Knapp du ska trycka på Visar i bildens övre
Projektor Fjärrkontroll
[Comp1] Computer1
Computer2 (RGB)
Component Video (RGB) Computer2/
Component Video (YCbCr) Computer2/
[Video] (ändras vid tryck)
[Comp2/ YCbCr] Computer2 (YCbCr)
Computer2 (YPbPr)
Component Video (YPbPr) Video-ingång [Video] S-Video-ingång S-Video
(ändras vid tryck)
Video
OBS!
· O m endast en apparat är ansluten projiceras bilder utan att du behöver trycka på någon knapp.
·Även om apparaten är fysiskt ansluten växlar systemet automatiskt till det läge so gällde omedelbart innan strömmen slogs ifrån om det inte finns någon insignal eller om den anslutna utrustningen inte matar ut någon signal.
· Beroende på inställningen för Computer2 visar endast ingångarna Computer 2/ Component Video, vilka växlas med hjälp a v [Computer]- och [Video]-knapparna på projekto rn och [Comp2/YCbCr]-knappen på fjärrkontrollen, antingen Computer2 (RGB),
Computer2 (YCbCr) eller Computer2 (YCbCr)
(se sida n69).
högra hörn
Projektion - 43
Page 45
7600en.bk Page 44 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Påbörja projektionen.
3
Slå på strömmen till datorn eller videoutrustningen. Om den anslutna utrustningen är en videoutrustning ska du även trycka på [Playback] eller [Play]-knapparna. Meddelandet [No Signal] försvinner och projektionen påbörjas.
OBS!
· Om [No Signal]-bilden inte försvinner ska du kontrollera anslutningarna igen.
· Efter att du gjort anslutningarna kan du, beroende på datorn, behöva ändra bildsignalens destination med hjälp av knappen (, osv.) eller inställningarna.
NEC Panasonic Toshiba IBM SONY FUJITSU Macintosh
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 Efter att du startat om datorn ska
Tabellen ovan ger exempel endast för vissa pro dukt er. Se datorns bruksanvisning för ytterligare information.
· Tryck på [Resize]-knappen när signaler som stöder DVD-spelare elle storbildsteveskärmar (16:9-bilder) har matats in. Parametrarna ändras mellan 4:3-bilder och 16:9-bilder när du trycker på [Resize]-knappen.
· Om en stillbild projiceras under en längre tid kan bilden i vissa fall dröja kvar.
kontrollpanelens bildskärm och ljud ställas in för att spegla datorns inställningar.
44 - Projektion
Page 46
7600en.bk Page 45 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
■■■■ Avsluta
Avsluta projektionen enligt följande.
Stäng av ansluten utrustning.
1
Tryck på [Power]-knappen.
2
Ett meddelande visas där du ska bekräfta att strömmen ska slås av.
Power
Computer
Power
A/V mute
Resize
3 Tryck på [Power]-knappen igen.
Lampan släcks, p å /av-lampan blinkar ora ng e oc h avsvalningsprocessen börjar.
Power OFF?
Menu
Video
Shift
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Power
Esc Help
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Please press Key again
Power
to power off.
Power
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Power
Sync
När avsvalningen är klar övergår på/av-lampan från att blinka till att lysa orange. Den tid det tar för projektorn att svalna är ca 60 sekunder (kan vara längre beroende på den omgivande temperaturen).
OBS!
· Tryck på en ann an knapp om du inte vill att strömmen ska slås av. Meddelandet försvinner efter sju sekunder om du inte trycker på några knappar (strömmen förblir på).
· Det går också att avsluta projektionen genom a tt hålla [Power]-knappen intryckt enligt steg 2 i mer än en sekund (antar samma status som vid avslutning med steg 3).
· När på/av-lampan blinkar orange går det inte att använda knapparna. Om så är fallet ska du vänta tills på/av-lampan lyser.
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Avsluta - 45
Page 47
7600en.bk Page 46 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Efter avsvalningen (kontrollera att på/av-lampan lyser orange) ska du dra ur
4
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
elkontakten från uttaget.
På/av-lampa
Power
Computer
A/V mute
Resize
Lyser or ange
Försiktighet!
Dra inte ur elkontakten från eluttaget när på/av-lampan blinkar orange. Om du gör det kan utrustningen ta ska da o ch lampan måste bytas snabbare än norm alt.
5
Om du använt fjärrkontrollen ska du slå av [OFF]fjärrkontrollens på/av-knapp.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
OBS!
Det drar på batterierna när fjärrkontrollens på/av-knapp står på [ON]. Kontrollera att fjärrkontrollens på/av-knapp slagits av [OFF] när den inte används.
Dra in framfoten om denna är utdragen.
6
Håll i projektorn med händerna, lyft sedan fotjusterspaken med ett finger och sänk sakta foten in i projektorn.
Sätt tillbaka objektivlocket.
7
46 - Avsluta
Fotjusterspak
Page 48
7600en.bk Page 47 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
■■■■ Justera projektionsläget
Projektorn kan justeras till följande vertikala lägen.
Fotjustering
Justera projektorns projektionsvinkel.
1 Lyft fotjusterspaken m ed e tt finger oc h lyft upp projekt orns främre del.
Framfoten kommer fram.
Ta bort fingret från fotjusterspaken och släpp sedan projektorn.
2
För att exakt justera höjden vrider du på framfotens n edre del.
3
Fotjusterspak
Lägre
Högre
OBS!
· I vissa fall kan bilden förvrängas till en trapetsoid form när fotjusteringen görs. Justera den trapetsoida förvrängningen med hjälp av key s tone-korrigeringsfunktionen (se sida n49
· Framfoten återställs genom att du lyfter fotjusterspaken med ett finger och sedan sänker ned projektorn.
Justera projektionsläget - 47
).
Page 49
7600en.bk Page 48 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
■■■■ Justera projektionsstorleken
Projektionens storlek kan justeras och eventuell trapetsoid förvrängning kan korrigeras.
OBS!
Det finns även en storleksändringsfunktion se sida n56) samt en E-Zoom-funktion för förstoring av vissa områden se sida n57
Zoominställning
Vrid på zoomringen för önskad justering (förstoring upp till max 1,3 x är möjlig).
1
Mindre
När bilden förstoras måste även projektionsavståndet justeras (se sidan 24).
).
Större
Zoomring
48 - Justera projektionsstorleken
Page 50
7600en.bk Page 49 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Keystone-korrigering
Gör de nödvändiga justeringarna när bilden till följd av fotjusteringen förvrängts till en trapetsoid.
Tryck på [Keystone +, -]-knappen för att dra u t bilden åt sidorna.
1
Power
Power
Computer
A/V mute
Resize
Video
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
Computer
A/V mute
Resize
Video
Shift
Den justerade bilden krymper. Den juster ade b ilden krymper.
Keystone-korrigeringen kan justeras 30 grader uppåt (63 steg) och 30 grader nedåt (64 steg).
Esc Help
Menu
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
30 grader uppåt
30 grader ned åt
OBS!
· När keystone-korrigeringen har utförts minskar bildens storlek.
· Keystone-korrigeringens status registreras. När projektorns position eller vinkel har ändrats ska nya justeringar göras som matchar projektorns nya position.
· Minska skärpan om bilden flyter ihop efter en keystone-korrigering (se sida n67
· Keystone-korrigeringen utförs från menyn (se sida n69
).
Justera projektionsstorleken - 49
).
Page 51
Auto
Comp2/YCbCr
Auto
Resize
7600en.bk Page 50 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
■■■■ Justering av bildkv aliteten
Justering av bildskärpa och störningar.
Skärpeinställning
Justerar bildens skärpa
1 Vrid på fokusringen för att göra de nödvändiga justeringarna.
OBS!
· Det går inte att justera skärpan om objektivet är smutsigt eller immigt p.g.a. kondensation. Om så är fallet ska du rengöra objektivet enligt anvisningarna se sida n85
· Finjustering är inte möjlig om avståndet mellan projektorn och duken är utanför det intervall om 1,1 till 14,5 m (ELP-7600) eller 1,1 till 14,6 m (ELP-5600) som gäller för projektion. Kontrollera avståndet (se sida n24
).
Fokusring
).
Autojustering (vid projektio n av datorbi l der)
Justerar automatiskt datorbilden för optimal effekt. De inställningar som justeras är Tracking, Position och Sync.
1 Tryck på [ Enter]-knappen på projektorn ([Auto]-knappen på fjärrkontrollen).
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
OBS!
· Om autojusteringen påbörjas när E-Zoom-, A/V Mute- eller bild-i-bildfunktionerna är aktiva görs inte justeringarna förrän dessa har avbrutits.
· Beroende på den signaltyp som matas ut av datorn kan det hända att justeringen inte kan göras ordentligt. Om så är fallet ska du justera Tracking och Sync manuellt (se sida n51
50 - Justering av bildkvaliteten
Menu
Comp1
P in P Preset
- Volume +
Esc
Help
Video
).
Page 52
Preset
Comp2/YCbCr
Auto
Resize
7600en.bk Page 51 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
Tracking-justering (vid projektion av datorbilder)
Justeras när vertikala ränder uppstår på datorbilden.
Tryck på [Tracking +, -]-knappen på projektorn.
1
Power
Computer
A/V mute
Resize
Video
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
Synkroniseringsjustering (vid projektion av datorbilder)
Justeras när bilden flyter ihop samt när flimmer och vertikala störningar uppstår på datorbilden.
1 Tryck på [Sync +, -]-knappen på projektorn.
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Aktivera justeringsvärden (vid justering av datorbilder)
Förinställda justeringsvärden kan programmeras in och sedan aktiveras vid be hov
Keystone
Esc Help
Menu
Sync
Volume
Sync
Tryck på [Preset]-knappen på fjärrkontrollen.
1
De förinställda värdena mellan program 1 and program 5 ändras i sekv ens varje gång du trycker på [Preset]-knappen.
Esc
Menu
Help
Comp1
Video
P in P Preset
- Volume +
OBS!
· I v issa fall måste dessa justeringar göras igen, t.ex. då värdena från datorn (upplösning, färg) ändras när justering har gjorts p.g.a. flimmer och bild som flyter ihop.
· I vissa fall orsakas flimmer och suddighet av att ljusstyrkan och kontrasten* justerats.
· Om synkroniseringsjusteringen görs efter tracking-justeringen projiceras bilderna med större definition.
· O m ingen bildsignal kommer från datorn, t.ex. vid projektion av videobilder, är auto-, tracking- och synkroniseringsjusteringarna ej möjliga.
· De förinställda värdena måste programmeras in i förväg (se sida n67
).
Justering av bildkvaliteten - 51
Page 53
7600en.bk Page 52 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E PROJECTION.FM
■■■■ Funktionspresentation
Nedan listas de funktioner som kan styras med hjälp av knapparna när bilder projiceras.
Funktion Beskrivning Knapp Referenssida
Projektor Fjärrkontroll Hjälp Ger förslag på problemlösning. Help Help 53 A/V Mute Tar tillfälligt bort bild och ljud. A/V mute A/V Mute 55 Frysa Fryser bilden. - Freeze 55 Storleksändring Ändrar bilden storlek. Resize Resize 56 E-Zoom Förstorar bilden. - E-Zoom 57 Effekt Lägger till effekter i bilden. - [1]-[5](Effect) 58 Bild-i-bild Lägger till en infälld bild i bilden. - P in P 61 Programmering Aktiverar inprogrammerade
Keystone­korrigering
Autojustering Justerar automatiskt bilden för optimal
Tracking Justerar vertikala ränder som uppstår
Synkronisering Justerar flimmer, suddighet eller
Volym Justerar volymen. Shift +
Meny Visar menyn. Menu Menu 65
justeringsvärden. Justerar trapetsoid förvrängning. Keystone - 49
effekt.
på bilden.
vertikala störningar som uppstår på bilden.
-Preset 51
(Enter)
Tracking - 51
Sync - 51
Volu me
Auto 50
Volu me 62
52 - Funktionspresentation
Page 54
7600en.bk Page 53 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
Användbara funktioner
I det här avsnittet beskrivs de effektiva och användbara funktioner som kan användas vid exempelvis presentationer.
■■■■ Användbara funktioner
Hjälpfunktion
De olika problemlösningsmetoderna har delats in och förklaras i separata avsnitt nedan. Hänvisa till relevant avsnitt om problem skulle uppstå.
1 Tryck på [Help]-knappen.
Hjälpmenyn visas.
Esc
Menu
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Help
Help
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/BNC
Video
Resize
Välj ett alternativ.
2
Detta görs genom att trycka på [Sync+, -]-knappen på projektorn (flytta [Enter]-knappen på fjärrkontrollen uppåt eller nedåt).
HELP Menu
Help for the image
Help for the sound Language selection(Language)
If you follow the instructions to solve the problem unsuccessfully, unplug the power from the wall outlet and contact with your local dealer.
:Select :Exit:Enter
Användbara funktioner - 53
Page 55
7600en.bk Page 54 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Bekräfta alternativet.
3
Detta görs genom att trycka på [ Enter]-knappen på projektorn ([Enter]-knappen på fjärrkontrollen).
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Keystone
Resize
Volume
Shift
Upprepa steg 2 och 3 för att välja och bekräfta underalternativ.
4
Esc Help
Menu
Sync
Sync
HELP Menu
An image does not appear on the Screen.
The image is not in focus. The image is blurred. The image is not displayed fully on the Screen. (cut off/too big/too small/partial) The colors of the image are not correct. The image is too dark. The image is trapezoid.
:Select :Return:Enter :Exit
OBS!
· Om hjälptexten inte löser dina problem, se [Felsökning] i den här handboken (se sida n74).
· Du stänger hjälpmenyn genom att trycka på [Help]-knappen.
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
Enter
5
1
Enter
Esc
54 - Användbara funktioner
Page 56
7600en.bk Page 55 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
■■■■ Projektionsredigering
Det är möjligt att tillfälligt radera och göra en paus i bild och ljud.
A/V Mute-funktion
Tar tillfäll ig t bort bild och lju d.
1 Tryck på [A/V Mute]-knappen.
Bilderna och ljudet tas bort.
Power
Computer
Video
A/V mute
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Projektionen återupptas när du trycker på [A/V Mute]-knappen igen, när volymen justeras eller när menyn visas. Beroende på inställningen kan tre olika typer av status väljas för tillfällig radering av bild och ljud (se sidan 69
Svart färg Blå färg Användarlogotyp
).
Esc Help
Menu
Sync
Sync
A/V Mute
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
(Grundinställning)
OBS!
Som användarlogotyp har Epsons logotyp registrerats. För att kunna byta användarlogotyp måste du registrera och installera en annan användarlogotyp (se sida n70
Freeze-funktion
Denna funktion fryser tillfälligt bilden. Här påverkas dock inte ljudet.
Tryck på [Freeze]-knappen.
1
Bilden fryser.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Freeze
För att avbryta detta läge trycker du på [Freeze]-knappen igen.
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Projektionsredigering - 55
).
Page 57
7600en.bk Page 56 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
■■■■ Storleksändring
Vid bildprojektion kan du växla mellan bildens originalformat (window display) och ändrat format (resizing display). Videobildsprojektionerna växlas mellan ett bildformat om 4:3 och 16:9.
Tryck på [Resize]-knappen.
1
Bildformatet ändras.
Esc
Menu
Power
Computer
Resize
När datorbilder används
A/V mute
Resize
Video
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Window display: Projiceras med angiven upplösning (originalupplösning). I vissa fall kan projektionsstorleken och bildstorleken skilja sig åt. Resizing display: Projiceras med m in s kad e l le r ökad upplös ni ng så att bi l den tä cker projektionens hela yta.
Exempel: När den inmatade upplösningen är mindre än den utmatade upplösningen (gäller 640 x 480).
Resizing display Window display
Comp2/YCbCr
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Video
Resize
Resize
Exempel: När den inmatade upplösningen är högre än den utmatade upplösningen (ELP-7600: Gäller 1600 x 1200, ELP-5600: Gäller 1024 x 768).
Resizing display Window display
OBS!
· Storleken ändras inte om den flytande kristallskärmens upplösning är samma som den angivna upplösningen (EMP-7600: 1024 x 768 punkter, EMP-5600: 800 x 600 punkter).
· Om den angivna upplösningen är högre än den flytande kristallskärmens upplösning kommer en del av bilden inte att visas. Tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att bläddra igenom de områden som inte visas.
· Vissa områden till höger och vänster visas inte när SXGA (1280 x 1024 punkter) används. Tryck på [Resize]-knappen samtidigt som [Shift]-knappen på projektorn för att växla mellan vänster sida, höger sida, helskärmsförstoring och centrerad bild.
56 - Storleksändring
Page 58
7600en.bk Page 57 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
När videobilder används
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
tillämpas storleksändringen på bildformaten 4:3 och 16:9. Bilder som spelats in med digitala videor liksom DVD-bilder kan projiceras på 16:9 storbildsskärmar.
4:3 format 16:9 format
■■■■ Förstora bilder (E-Zoom-funktion)
Det är möjligt att förstora utvalda delar av den projicerade bilden utan att ändringar behöver göras.
Tryck på [E-Zoom]-knappen.
1
Storleken i procent visas i de t nedre högra hörnet för att bilden ska kunna minska s el ler förstoras.
Storleken i procent visas.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
E-Zoom
2
5
1
Enter
Esc
OBS!
· Förstoring är möjlig i 13 steg mellan 1x och 4x i steg om 0.25x.
· När bilden förstorats kommer en viss del av bilden inte att visas. Tryck ner [Enter]- knappen på fjärrkontrollen för att bläddra igenom bilden och visa just den delen.
· De infällda bi ld erna förstoras när bild-i-bildfunktionen används.
Förstora bilder (E-Zoom-funktion) - 57
Page 59
7600en.bk Page 58 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
■■■■ Effect-funktion
Med [Effect]-knapparna kan effekter läggas till i de bilder som visas under presentationens gång. Effekterna kan ändras i effektmenyn (se sidan 68
Cursor/Stamp
Lägger till en ikon i bild en.
1 Tryck på [1]-knappen på fjärrkontrollen.
När du trycker på [1]-kna ppen växlas mel la n tre olika markörer/ikoner.
Tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att flytta markören/ikonen.
2
När du trycker på [Enter]-knappen på fjärrkontr ollen placeras en ikon d är markören
3
befinner sig.
OBS!
· När du trycker på [Esc]-knappen avbryts effektfunktionen och markören försvinner.
· Effekten försvinner när du trycker på [5]-knappen.
· När effektfunktionen används kan du inte använda musen.
).
Box
Ritar en ruta på bilden.
Tryck på [2]-knappen på fjärrkontrollen.
1
Tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att flytta markören till dess
2
utgångspunkt.
Tryck på [Enter] för att programmera in utgångspunkten.
3
58 - Effect-funktion
Page 60
7600en.bk Page 59 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att flytta markören till dess
4
destination.
Tryck på [Enter] för att programmera in destinationen.
5
OBS!
· Effekten försvinner när du trycker på [5]-knappen.
· I vissa fall kan effekten vara svår att uppfatta beroende på färgkombinationen i bildens bakgrund och rutan. Om så är fallet kan du ändra färgen på rutan (se sida n68
· När effektfunktionen används kan du inte använda musen.
Spotlight
Riktar en spotlight på en viss del av bilden.
1 Tryck på [3]-knappen på fjärrkontrollen.
När du trycker på [3]-knap pen växlas mell an tre olika spotlight-sto rlekar.
Tryck på [Enter]-knappen för att flytta spotlighten.
2
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
).
OBS!
· När du trycker på [Esc]-knappen avbryts effektfunktionen och spotlighten försvinner.
· När effektfunktionen används kan du inte använda musen.
Effect-funktion - 59
Page 61
7600en.bk Page 60 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Bar
Ritar en linje på bilden.
Tryck på [4]-knappen på fjärrkontrollen för att visa önskad markör/ikon.
1
När du trycker på [4]-kna ppen växlas mel la n tre olika linjer.
2 Tryck på [Enter] för att programmera in destinationen.
OBS!
· När du trycker på [Esc]-knappen avbryts effektfunktionen och linjen försvinner.
· I vissa fall kan effekten vara svår att uppfatta beroende på färgkombinationen i bildens bakgrund och linjen. Om så är fallet kan du ändra färgen på linjen (se sida n6
· När effektfunktionen används kan du inte använda musen.
Avbryta effekter
Tryck på [5]-knappen på fjärrkontrollen.
1
Rutan, linjerna och andra effekter försvinner.
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
).
60 - Effect-funktion
Page 62
7600en.bk Page 61 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E FUNCTION.FM
■■■■ P in P-funktion
Videobilden (YCbCr eller YPbPr) visas som en mindre bild inuti datorbilden eller komponentvideobilden.
Tryck på [P in P]-knappen.
1
Anvisningar visas längst ner till vänster och den infäl lda bilden plac eras längst upp till höger i huvudbilden.
2 Tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att flytta den inf ällda bilden.
3 Tryck på [E-Zoom]-knappen för att ändra den infällda bildens storlek.
Tryck på [1]-knappen på fjärrkontrollen för att byta till det ljud som hör till den
4
infällda bilden.
När du bytt ljudkälla ska du trycka på [2]-knappen på fjärrkontrollen för att återgå till huvudbildens ljud.
Tryck på [Enter]-knappen för att fixera den infällda bildens format.
5
Anvisningarna i det nedre vänstra hörnet försvinner.
OBS!
· Den infällda bilden försvinner när du trycker på [P in P]-knappen igen.
· Bilden från datorn eller videon (endast komponentvideosignal) visas som huvudbild oc videobilden (Video, S-video) visas som infälld bild. Videobilden i den infällda bilden kan ändras med bild-i-bildinställningarna, P in P (se sida n69
·Ändra den infällda bildens placering, storlek och ljud innan du fixerar den på huvudbilden.
· Den infällda bilden kan ändras till fem olika storlekar.
· Om den infällda bildens placering ändras placeras den infällda bilden nästa gång bild-i bildfunktionen används enligt den inställning som gjordes senast.
· När huvudbilden kommer från komponentvideo och den infällda bilden är en S-videobild
delas ljudingången vilket gör det omöjligt att välja ljudkälla.
).
P in P-funktion - 61
Page 63
7600en.bk Page 62 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
Justeringar och inställningar
I det här avsnittet beskrivs hur proje ktorns volym justeras samt hur menyerna konfigureras och används.
■■■■ Volymjustering
Volymen kan justeras när ljud matas ut i projektorns högtalare.
Tryck på [Volume+, -]-knappen samtidigt som du trycker på [Shift]-knappen
1
([Volume+, -]-knappen på fjärrkontrollen).
Power
Computer
Video
A/V mute
Resize
Shift
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
- Volume +
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Esc
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
OBS!
Justering är även möjlig när ljudet matas ut i externa högtalare.
62 - Volymjustering
Page 64
Brightness Contrast Sharpness Gamma
Reset Execute
: : : :
0 0 0
Video
Audio Effect Setting Capture Advanced About Reset All
NormalDynamic Natural
:Select :Enter
7600en.bk Page 63 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
■■■■ Menukonfiguration
I menyerna kan diverse justeringar och inställningar göras.
Menyalternativ
Menyerna delas in i övermenyer och undermenyer och har en hierarkisk struktur. Dessutom ändras Video-menyn efter bild källan (ansluten port ).
Övermenyer Undermenyer (video)
Menyalternativ
Video
Audio Effect Setting Capture Advanced About Reset All
:Select :Enter
Position Tracking Sync. Brightness Contrast Sharpness Gamma
Resolution Preset
Reset
Adjustment
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynamic Natural
:
Auto
Manual
[]
Select Execute
Select
Video-meny · Computer (D-Sub 15) Video-meny · Computer (DVI-D )
Video
Audio Effect Setting Capture Advanced About Reset All
:Select :Enter
Position Tracking Sync. Brightness Contrast Sharpness Gamma
Resolution Preset
Reset
Adjustment
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynamic Natural
:
Auto
Manual
[]
Select Execute
Select
Video-meny · Video (Video/S-Video) Video-meny · Video (YCbCr/YPbPr)
Video
Audio Effect Setting Capture Advanced About Reset All
:Select :Enter
Position Brightness Contrast Color Tint Sharpness Gamma
Smooth Motion Video Signal Reset
Adjustment
0
:
0
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynamic Natural
:
ON
Select [Auto ] Execute
Video
Audio Effect Setting Capture Advanced About
OFF
Reset All
:Select :Enter
Position Brightness Contrast
Color Tint
Sharpness Gamma
Smooth Motion
Video Signal
Reset
Adjustment
0
:
0
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynamic Natural
:
ON
Select [ ]
Execute
OFF
OBS!
· De alternativ som ingår i Video-menyn ändras beroende på vilken källa som projiceras och de flesta menyerna, med undantag av de som tillhör den källa som projiceras, kan då inte justeras.
· De flesta Video- menyalter n ativen kan inte justeras om ingen bildsignal finns.
Menukonfiguration - 63
Page 65
7600en.bk Page 64 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Sound-meny Effect-meny
EMP-7600/5600E MENU.FM
Video
Audio
Effect Setting Capture Advanced About Reset All
:Select :Enter
Volume Treble Bass Reset
0
:
0
:
0
:
Execute
Video Audio
Effect
Setting Capture Advanced About Reset All
:Select :Enter
Setup-meny User's Logo-meny
Video Audio Effect
Setting
Capture Advanced About Reset All
:Select :Enter
Keystone P in P No-Sigual Msg. Prompt A/V Mute BNC Sleep Mode
Reset
0
:
Composite S-Video
:
OFF Black
:
ON OFF
:
Black Blue
:
RGB YCbCr YPbPr
: :
ON OFF
Execute
Blue Logo
Logo
Video Audio Effect Setting
Capture
Advanced About Reset All
:Select
Advance settings-meny Information-meny
Video Audio Effect Setting Capture
Advanced
About Reset All
Language Startup Screen Color Setting
Comp2Sync Termination Rear Proj. Ceiling Reset
: :
Absolute Color Temp. RGB
: :
Select [English]
ON OFF
ON OFF ON OFF
Execute
Select
ON: OFF
Video Audio Effect Setting Capture Advanced
About
Reset All
1 Cursor/Stamp 2 Box 3 Spotlight 4 Bar Cursor Speed Reset
User's Logo Capture
Lamp ON Time Video Source Frequency
SYNC Polarity SYNC Mode
Resolution Refresh Rate
Setting Setting Setting Setting
:L
Execute
:
9999 H
:
Computer
:
H 999. 99 KHz
:
V 999. 99 Hz
:
H Positive
:
V Negative
:
Sync On Green
:
9999x9999
:
999. 9 Hz
M H
Execute
:Select :Enter
:Select :Enter
Informationsmenyn visar den projicerade bildkällans inställningar.
All reset-meny
Video Audio Effect Setting Capture Advanced About
Reset All
:Select :Execute
Execute
OBS!
Lamptiden visas som 0H mellan 0 och 10 timmar och i enheter om 1 timme när den använts i över 10 timmar.
64 - Menukonfiguration
Page 66
7600en.bk Page 65 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
■■■■ Menyanvändning
Menyerna kan styras både från projektorn och fjärrkontrollen.
Användning
Tryck på [Menu]-knappen.
1
Övermenyn visas.
Power
Computer
Menu
Välj önskat alternativ.
2
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Detta görs genom att trycka på [Sync+, -]-knappen på projektorn (flytta [Enter]-knappen på fjärrkontrollen uppåt eller nedåt).
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Video
Audio Effect Setting Capture
Advanced
About Reset All
EMP-7600/5600E MENU.FM
Esc
Menu
Menu
Comp2/YCbCr
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Video
Resize
Bekräfta alternativet.
3
Tryck på (Enter)]-knappen på projektorn ([Enter]-knappen på fjärrkontrollen) för att bekräfta valet. Undermenyn väljs.
4 Välj därefter underalternativ.
Detta görs genom att trycka på [Sync+, -]-knappen på projektorn (flytta [Enter]-knappen på fjärrkontrollen uppåt eller nedåt). De alternativ som visas på videomenyn och informationsmenyn ändras beroende på den projicerade bildkällan.
Language Startup Screen
Color Setting
Absolute Color Temp. RGB
Comp2Sync Termination Rear Proj. Ceiling Reset
:
ON OFF
:
:
ON OFF
:
ON OFF
Select [English]
ON: OFF
Execute
Select
Menyanvändning - 65
Page 67
7600en.bk Page 66 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Välj parametervärde.
5
Detta görs genom att trycka på [Tracking+, -]-knappen på projektorn (flytta [Enter]­knappen på fjärrkontrolle n åt vänster eller höger).
Language Startup Screen Color Setting
Absolute Color Temp. RGB Comp2Sync Termination
Rear Proj.
Ceiling Reset
OBS!
· Bakom de underalternativ med vilka parametrarna programmeras finns symbolen (Enter). Med denna kommer du vidare till de lägre hierarkierna. Tryck på [Enter]
knappen för att bekräfta dit t v al. Välj sedan parameterinställningen igen.
· För mer information om varje inställnings funktion, se listan över inställningar se
sida n67).
Övriga alternativ programmeras på samma sätt.
6
Tryck på [Menu]-knappen.
7
Menyn stängs.
OBS!
· Tryck på [Esc]-knappen för att gå tillbaka till föregående meny i hierarkin.
· De alternativ som ingår i bildmenyn ändras beroe nde på vi lken källa som projiceras och
de andra menyerna, med undantag av de som tillhör den källa som projiceras, kan inte justeras.
· Bildmenyerna kan inte justeras om ingen bildsignal finns.
:
ON OFF
:
:
ON OFF
:
ON OFF
Select [English]
ON: OFF
Execute
EMP-7600/5600E MENU.FM
Select
66 - Menyanvändning
Page 68
7600en.bk Page 67 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Inställningsalternativ
EMP-7600/5600E MENU.FM
Över-
Undermeny Funktion Grundvärde
meny
Video Position Flyttar bildens position uppåt, nedåt, till vänster och höger. Tryck
Tracking Justerar vertikala ränder som uppstår på datorbilden. Beror på
Sync. Justerar störningar, bild som flutit ihop eller vertikal interferens
Brightness Justerar bildens ljusstyrka. Centralt värde
Contrast Justerar bildens kontrast. Centralt värde
Color Justerar bildens färgdjup. Centralt värde
Tint Justerar bildens färgton. Centralt värde
Sharpness Justerar bi ldens skärpa. Centralt värde
Gamma Korrigerar bilde ns färgdefinition.
Resolution Ställer in insignalens upplösning.
på [Enter]-knappen för att göra önskad justering på den bild som visas.
som uppstår på datorbilden.
· Störningar och suddig bild kan uppstå till följd av en justering av ljusstyrka och kontrast.
· Genom att justera synkroniseringen efter att tracking­inställningen justerats kan man reglera bildens definition.
Dynamic: Producerar en bild med tydliga färgskillnader. Lämplig för projicering av ritningar osv. Normal: Projicerar färgtonen utan korrigering. Natural: Producerar en bild med naturlig färgton. Lämplig för videobilder.
Auto: Justerar insignalens upplösning automatiskt. Manual: Tryck på [Enter]-knappen och välj önskad inställning från den meny över upplösningsalternativ som visas.
Preset Det går att spara de aktuella justeringsvärdena för datorns
insignaler (insignalens upplösning, tracking, synkroniseringspulser, lj usstyrka, kontrast, skärpa, gamma, bildposition). Tryck på [Enter]-knappen och välj den siffra under vilken d kan registrera förinställningen från den meny över programmeringsalternativ som visas.
·Justeringsvärdet registreras under en förinställd siffra som motsvarar systemets aktuella status. Kontrollera att optimala värden har valts innan du registrerar denna information.
·De förinställda justeringsvärdena tillämpas genom att du trycker på [Preset]-knappen (se sidan 51
).
Beror på anslutnings­signalerna.
anslutnings­signalerna.
0
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Normal
Auto
Ej registrerat
Menyanvändning - 67
Page 69
7600en.bk Page 68 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
Över­meny
Video Video Signal Ställer in videosignalens format.
Sound Volume Justerar volymen. 20
Effect Cursor /Stamp Bestämmer markörens/ikonens form, storlek, färg och
Undermeny Funktion Grundvärde
Tryck på [Enter]-knappen och välj önskad inställning från den meny över videosignalsformatalternativ som visas.
·Videosignalens format programmeras automatiskt i [Auto]­läget. [Auto]-läget ska dock inte användas för PAL-systemet (60Hz).
Reset Återställer alla bildmenyns justeringsvärden till dess
Treble Justerar styrkan på de höga tonerna. Centralt värde
Bass Justerar styrkan på de låga tonerna. Centralt värde
Reset Återställer alla ljudmenyns justeringsvärden till dess
Box Bestämmer om rutfunktionen ska användas, dess form, färg
Spotlight Bestämmer spotlightens storlek, tilldelad [3]-knappen på
grundvärden. Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den bekräftelsebild som visas.
·Välj [Reset All] för att tillämpa grundinställningarna på alla bild- och ljudvärden (se sidan 71
grundvärden. Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den bekräftelsebild som visas.
·Välj [Reset All] för att tillämpa grundinställningarna på alla bild- och ljudvärden (se sidan 71
längd, tilldelad [1]-knappen på fjärrkontrollen. Tryck på [Enter]-knappen och välj det alternativ som ska visas från menyn för inställning av markör/ikon. Form, storlek, färg och längd kan ställas in genom att trycka på knapparna 1 till 3. För vissa markörer kan form, storlek, färg och längd inte ställas in.
·Markör/ikon-funktionen bekräftas med [1]-knappen. Markör/ikon-typen växlar mellan 1 och 3 i sekvens varje gång du trycker på [1]-knappen (se sidan 58
och skuggning, tilldelad [2]-knappen på fjärrkontrollen. Tryck på [Enter]-knappen och välj det alternativ som ska visas från menyn för inställning av rutfunktionen.
·Rutfunktionen bekräftas med [2]-knappen (s e sidan 58
fjärrkontrollen. Tryck på [Enter]-knappen och välj önskat alternativ från menyn för inställning av spotlight-funktionen.
·Spotlight-funktionen bekräftas med [3]-knappen (se sidan 59).
).
).
).
).
Auto
-
(0)
(0)
-
Enskilda inställningar mellan typ 1 och 3
Color (färg): Magenta Shading (skuggning): No (nej) Shape (form): Square (fyrkantig)
Size (storlek): Medium
68 - Menyanvändning
Page 70
7600en.bk Page 69 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
Över­meny
Effect Bar Bestämmer linjens färg, riktning och bredd, tilldelad [4]-
Set­ting
Undermeny Funktion Grundvärde
knappen på fjärrkontrollen. Tryck på [Enter]-knappen och välj önskat alternativ från menyn för inställning av linjefunktionen. Färgen, riktningen och bredden kan väljas oberoende för varje inställning mellan 1 och 3.
·Linjefunktionen bekräftas med [4]-knappen. Linjetyperna växlar mellan 1 och 3 i sekvens varje gång du trycker på [4]­knappen (se sidan 60
Cursor Speed Väljer markörens hastighet.
L: Långsam M:Medium H:Snabb
Reset Återställer alla effektmenyns justeringsvärden till dess
grundvärden. Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den bekräftelsebild som visas.
·Välj [Reset All] för att tillämpa grundinställningarna på alla bild- och ljudvärden (se sidan 71
Keystone Justerar bilder som visas i trapetsoid form.
·När keystone-korrigeringen har utförts minskar bildens storlek.
·Keystone-korrigeringens status registreras. När projektorns position eller vinkel har ändrats ska nya justeringar göras som matchar projektorns nya position.
·Minska skärpan om bilden flyter ihop efter en keystone­korrigering (se sidan 67
P in P Bestämmer bildkällan för bild-i-bildfunktionens infällda
bild.
·Bild-i-bildfunktionen styrs genom att du trycker på [PinP]­knappen på fjärrkontrollen (se sidan 61
No Signal Msg Statusen hos [No Image Signal Input] och andra
meddelanden visas.
·Användarlogotypen måste registreras och programmeras in innan den kan ändras.
Prompt Bestämmer om bildkällan ska anges på skärmen eller inte. ON (PÅ) A/V Mute Bestämmer bildstatusen när du trycker på [A/V Mute]-
knappen.
·Användarlogotypen måste registreras och programmeras in innan den kan ändras.
Computer2 Bestämmer formatet för bildens insignaler vid anslutning till
Computer2/Component Video-ingången. RGB : När insignalen är RGB. YCbCr :När insignalen är en komponentvideosignal
(YCbCr).
YPbCr : När insignalen är en komponentvideosignal
(YPbCr).
).
).
).
).
Enskilda inställningar mellan typ 1 och 3
M
-
Centralt värde (0)
Composite
Blue (blå)
Black (svart)
RGB
Menyanvändning - 69
Page 71
7600en.bk Page 70 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
Över­meny
Set­ting
User’s Logo
Adv­anced
Undermeny Funktion Grundvärde
Sleep Mode Ställer in energispararläget till att aktiveras när ingen
Reset Återställer alla justeringsvärden i inställningsmenyn till dess
Execute Registrerar användarlogotyper (se s idan 72
Language Bestämmer vilket språk m eddelanden ska visas på.
Startup Screen Visar användarlogotypen under uppvärmningen efter det att
Color Setting Justerar bildens färgtemperatur.
bildsignal matas in. När denna undermeny står på [ON] avslutas projektionen automatiskt och projektorn går in i sleep mode om ingen bildsignal matas in och projektorn inte använts under en period om 30 minuter (på/av-lampan blinkar orange). Tryck på strömbrytaren [Power] för att återuppta projektionen.
grundvärden. Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den bekräftelsebild som visas.
·Välj [Reset All] för att tillämpa grundinställningarna på alla bild- och ljudvärden (se sidan 71
Tryck på [Enter]-knappen och följ de anvisningar som ges på bekräftelsebilden.
·Det tar viss tid att spara informationen. Använd inte projektorn eller den utrustning som är kopplad till projektorn medan den sparar. Om detta inte iakttas kan projektorn ta skada.
·Det format som kan registreras är 400 x 300 punkter
·Visningsformatet justeras när videobilder projiceras.
Tryck på [Enter]-knappen och välj önskat språk från den meny över språkalternativ som visas.
projektorn slagits på.
·Användarlogotypen måste registreras och programmeras in innan den kan ändras.
Absolute color temperature: Bestämmer färgtemperaturen. RGB: Bestämmer styrkan hos RGB-färgerna (rött, grönt och blått). Tryck på [Enter]-knappen för att visa menyn för färginställningar, välj alternativen R, G och B och ställ sedan in önskat värde.
·Ställ in färgtemperaturen till standardvärdet.
).
).
ON (PÅ)
-
EPSONS logotyper
Engelska
ON (PÅ)
Absolute color temperature (absolut färgtemperatur) 7500K
70 - Menyanvändning
Page 72
7600en.bk Page 71 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MENU.FM
Över­meny
Adv­anced
Infor­ma­tion
Reset All
Undermeny Funktion Grundvärde
Rear Proj. Ställ in på [ON] för bakprojektion av bilder på en
Ceiling Ställ in på [ON] (på) för projektion av bilder när projektorn
Reset Återställer alla justeringsvärden i Advanced-menyn till dess
Execute Återställer alla alternativ i inställningsmenyerna till deras
halvgenomskinlig duk. Den projicerade bilden spegelvänds.
är takmonterad. Den projicerade bilden kan spegelvändas från vänster till höger och upp-och-ned.
·För att montera projektorn i taket krävs en takkonsol som finns som tillval (se sidan 90
grundvärden. Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den bekräftelsebild som visas.
·Välj [Reset All] för att tillämpa grundinställningarna på alla bild- och ljudvärden.
(Visar aktuella inställningar) -
grundvärden. Tryck på [Enter]-knappen och välj sedan [Yes] (ja) på den bekräftelsebild som visas.
·Utför [Reset]-funktionen från varje ensk ild undermeny för att återgå till bild- och ljudinställningarnas grundinställningar i varje meny.
·Användarlogotyps-, lamptids-, språk - och BNC­inställningarna återgår dock inte till deras grundinställningar. Återställsrutinen ska genomföras när du har bytt lampa (se sidan 87
).
).
OFF (AV)
OFF (AV)
-
-
· Bildmenyn och dess information ändras beroende på vilke n källa som projicera s och de andra menyerna, med undantag av de som tillhör den källa som projiceras, kan inte justeras.
· Informationsmenyn visar de n projicerade bildkällans inställningar.
Menyanvändning - 71
Page 73
7600en.bk Page 72 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Registering av användarlogotyp
Registrerar de bilder som för närvarande visas som användarlogotyp.
Visa den bild som ska registreras som användarlogotyp.
1
Tryck på [Menu]-knappen och välj [User’s Logo ] - [Execute].
2
Bekräftelsebilden visas.
EMP-7600/5600E MENU.FM
Video Audio Effect Setting Capture Advanced About Reset All
:Return
User's Logo Capture
:Execute
Execute
3 Välj [Yes] (ja) och tryck sedan på [ (Enter)]-knappen på projektorn ([Enter]-knappen
på fjärrkontr o ll en ).
Den bild som ska registreras visas.
User's Logo Capture
Do you use the present image as a user's logo?
Yes No
:Select:Return :Execute
Justera bildens position m ed hjälp av [Sync +/-] och [Track in g +/-]-k napparna på
4
projektorn ([Enter]-knappen på fjärrkontrollen) och tryck sedan p å [Enter]-knappen på projektorn ([Enter]-kn appen på fj ärrkon trollen).
Bekräftelsebilden visas.
72 - Menyanvändning
:Move
:Return :Enter
/
Page 74
7600en.bk Page 73 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Välj [Yes] (ja) och tryck sedan på [ (Enter)]-knappen på projektorn ([Enter]-knappen
5
på fjärrkontr o ll en ).
Bilden för inställning av förstoring visas .
Välj förstoringsfaktor och tryck sedan på [ (Enter)]-knappen på projektorn ([Enter]-
6
knappen på fjärrkontrollen).
Bilden där instä ll n in g arna sparas visas.
Set the zoom rate. zoom rate :
EMP-7600/5600E MENU.FM
User's Logo Capture
Do you use this image?
Yes No
:Select:Return :Execute
User's Logo Capture
100 200 300
:Select:Return :Execute
7 Välj [Yes] (ja) och tryck sedan på [ (Enter)]-knappen på projektorn ([Enter]-knappen
på fjärrkontr o ll en ).
Bilden sparas. Vänta tills bilden [saving completed] visas.
User's Logo Capture
Do you save the user's logo?
Yes No
If you save it, the previous user's logo will be overwritten.
:Select:Return :Execute
OBS!
· Det tar viss tid att spara informationen. Använd inte projektorn eller den utrustning so är kopplad till projektorn medan den sparar. Om detta inte iaktt as kan defekter (,
etc.)uppkomma.
· Det bildformat som kan registreras är 400 x 300 punkter.
· Visningsformatet ändras beroende på insignalens upplösning.
Menyanvändning - 73
Page 75
7600en.bk Page 74 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
Felsökning
I det här avsnittet beskrivs potentiella problem och hur du kan åtgärda dem.
■■■■ Felsökning
När du misstänker att du har ett problem ska du först av allt kontrollera indikatorlamporna på projektorn. På projektorn finns en på/a v-lam pa, lam p i nd ikator och en tempera tu rin d ika to r som informerar dig om projektorns status.
Power
Computer
A/V mute
Resize
På/av-lampa
Lampindikator
Temperaturindikator
På/av-lampa
Indikatorstatus Orsak Åtgärd eller statu Referens-
Lyser orange Standby-läge (Inget fel)
Blinkar orange Avsvalning
pågår
Lyser grönt Projektion pågår (Inget fel) 42
74 - Felsökning
Projektionen startar när du trycker på [Power]-knappen.
(Inget fel)
·Vänta en stund. De n t id det tar för projektorn (lampan) att svalna beror bl.a. på den omgivande tem p eraturen.
· [P ow e r]-knapp en kan inte användas under avsvalningsperioden. På/av­lampan lyser orange när avsvalningen är klar, tryck då på [Power]-knappen igen.
sida
42
42
Page 76
7600en.bk Page 75 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
Indikatorstatus Orsak Åtgärd eller statu Referens-
Blinkar grönt Uppvärmning
pågår
Lyser rött Invändigt fel Sluta använda projektorn, dra ur elsladden
Lyser inte Projektorn är inte påProjektorn är inte på.
(Inget fel)
·Vänta en stund.
·Den gröna lampan slutar blinkar och övergår till att lysa grönt när uppvärmningen är klar.
från uttaget och kontakta återförsäljaren beträffande reparation.
·Kontrollera elsladdens anslutningar.
·Kontrollera strömförsörjningen till eluttaget.
Lampindikator
Indikatorstatus Orsak Åtgärd eller status Referens-
Blinkar rött Lampfel ·Sätt dit en ny lampa (ELPLP12).
Blinkar orange Dag s att byta
lampa
Lyser inte (Inget fel)
·Om lampan har gått sönder ska du vara försiktig så att du inte gör dig illa. Kontakta ett av Epsons center för reparation.
·Kontrollera att du satt dit lampan och lampkåpan ordentligt efter att du bytt lampa. I utrustningen finns en mekanism som förhindrar att lampan sätts på om den och lampkåpan inte sitter fast ordentligt.
Sätt dit en ny lampa (ELPLP12). 87
Endera har strömmen inte slagits på eller så pågår normal projektion.
sida
42
42
sida
87
Felsökning - 75
Page 77
7600en.bk Page 76 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Temperaturindikator
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
Indikatorstatus Orsak Åtgärd eller status Referens-
Lyser rött För hög invändig
temperatur (överhettning)
Blinkar rött Invänd igt fel Sluta använda projektorn, dra ur elsladden
Blinkar orange Avsvalning p.g.a.
hög tem p eratur pågår
Lyser inte (Inget fel)
·Använd projektorn inom angivet temperaturintervall, mellan 5 och 40 grader Celsius.
·Installera projektorn i ett välventilerat utrymme och se till att ventilationsöppningarna inte blockeras.
·Rengör luftfiltret. 85
från uttaget och kontakta återförsäljaren beträffande reparation.
·(Detta är inget fel men projektorn stannar automatiskt om temperaturen ökar ytterligare.)
·Använd projektorn inom angivet temperaturintervall mellan 5 och 40 grader Celsius.
·Installera projektorn i ett välventilerat utrymme och se till att ventilationsöppningarna inte blockeras.
·Rengör luftfiltret. 85
Endera har strömmen inte slagits på eller så pågår normal projektion.
OBS!
· Se avsnittet [När indikatorlamporna inte är till någon hjälp] på följande sida om indikatorlamporna verkar normala men den projicerade bilden är defekt.
· Kontakta återförsäljaren om någon indikatorstatus inte beskrivits i tabellen ovan.
sida
23
23
76 - Felsökning
Page 78
7600en.bk Page 77 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
■■■■ När indikatorlamporna inte är till någon
hjälp
Se information under aktuellt problem om följande situationer uppstår utan a tt indikatorlamporna är till någon hjälp.
· Bilden projiceras inte sidan 77
· Inget ljud sidan 82
· Bilden är otydlig sidan 79
· Fjärrkontrollen fungerar inte sidan 83
· Bilden klipps av (stor)/liten sidan 81
· Kan inte avsluta sidan 83
· Dålig bildfärg sida n 81
· Bilden är mörk sidan 81
Bilden projiceras inte
Ingenting visas
Sitter objektivlocket fortfarande på?
se sidan 41
Har du slagit av strömmen och sedan satt på den omedelbart igen?
Strömbrytaren fungerar inte när projektionen har avslutats (under avsvalningsprocessen). Strömbrytaren fungerar igen när avsvalningen är klar. När projektorlampan har svalnat lyser på/av-
Ingenting visas
lampan orange. se sidan 42
Står Sleep Mode på ON (på)?
När sleep mode har aktiverats [ON], släcks lampan automatiskt om projektorn inte använts eller ingen signal matat s in unde r 30 minuters tid. se sidan 70
Har du tryckt på strömbrytaren?
se sidan 42
Har bildens ljusstyrka justerats korrekt?
se sidan 67
Står systemet i [A/V Mute]-läge?
se sidan 55
Återställ systemet.
se sidan 71
Är bilden helt svart?
I vissa fall kan den inmatade bilden bli helt svart p.g.a. skärmsläckare osv.
Matas några insignaler in?
Inget meddelande visas om parametern [Menu] - [Settings] - [No Signal Display] står på [OFF] (av). Ställ in denna på black (svart) eller blue (blå) fö r att me d delanden ska visas. När meddelandet visas, se relevant avsnitt. se sidan 78
När indikatorlam porna inte är till någon hj älp - 77
Page 79
7600en.bk Page 78 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Meddelanden
Är upplösningen hos de signaler som matas ut från datorn högre än projektorns upplösning (ELP-7600: 1600 x 1200, ELP-5600: 1440 x
1080)?
se sidan 26
Kontrollera att formatet stöder frekvensen hos de signaler som matas ut från datorn.
[Not Supported] (ej
stödd) visas
Se datorns bruksanvisning om hur du kan ändra upplösningen och frekvensen hos de signaler som matas ut från datorn. se sidan 26
Har kablarna anslutits ordentligt?
se sidan 26
Har du valt rätt b i ldkälla i anslutningen?
, 37
Tryck på [Computer]- eller [Video]-knappen på projektorn ([Comp1], [Comp2/YCbCr] [Video] på fjärrkontrollen) för att växla bildkälla. se sidan 43
[No Signal] (ingen
signal) visas
Har strömmen till den anslutna datorn eller videoutrustningen slagits på?
se sidan 44
Matas bildsignalerna ut från den anslutna datorn eller videoutrustningen?
Notebook och dator av LCD-typ måste mata ut bildsignalerna til projektorn.
Bildsignaler matas inte ut externt bara för att de matas ut till LCD­skärmen i normala fall. Därför måste inställningen ändras till extern utmatning. Det finns modeller där bildsignalerna inte matas ut till LCD-skärmen när de matas ut externt. se sidan 26
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
78 - När indikatorlamporna inte är till någon hjälp
Page 80
7600en.bk Page 79 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Bilden är otydlig
Har skärpan ställts in ord entligt?
se sidan 50
Ökade projektionsvinkeln när du justerade fötterna?
I vissa fall, såsom när projektionsvinkeln är för stor, är den vertikala skärpan svår att justera.
·Bilden är suddig.
·Skärpa kan endast uppfås i vissa områden.
Är projektionsavståndet lämpligt?
Rekommenderat projektionsavstånd är mellan 1,1 m och 14,5 m (EMP-7600) / 1,1 m och 14,6 m (EMP-5600). Placera projektorn inom detta intervall. se sidan 24
Är objektivet smutsigt?
se sidan 25
Lyser projektorns ljus på duken i rät vinkel?
se sidan 85
Är objektivet immigt?
Kondensation bildas på objektivets yta när projektorn plötsligt förs från ett kallt till ett varmt rum och detta kan göra att bilden ser suddig ut. Om så är fallet ska du slå av projektorn och låta den stå ett tag.
Har du gjort justeringar till [Sync.-, Tracking- och Position]­inställningarna?
Bilden kan justeras genom att [Tracking]- och [Sync]-knapparna på projektorn regleras samtidigt som du iakttar bilden på duken. Justeringarna kan också göras i menyn [Menu]. se sidan 51
Har du ställt in korrekt signalformat för bilden?
, 67
· När datorbilder används: Signalformatet ställ s in med [M e nu − [Image] − [Resolution]. I vissa fall kan de inma ta de bildsignalerna inte fastställas i [Auto]-läge t. se sidan 67
· När videobilder anvä nds: Signalformatet ställ s in med [M e nu − [Advanced] − [Video Signal]. I vissa fall kan de inmatade videosignalerna inte fastställas i [Auto]­läget. se sidan 68
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
När indikatorlam porna inte är till någon hj älp - 79
Page 81
7600en.bk Page 80 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Har kablarna anslutits ordentligt?
se sidan 26
Har korrekt upplösning valts?
, 37
Justera datorn till de signaler som stöds av projektorn. Se datorns bruksanvisning för information om hur signalerna ändras. se sidan 26
·Störningar i bilden.
·Interferens i bilden.
Har du gjort justeringar till [Sync.-, Tracking- och Position]­inställningarna?
Bilden kan justeras genom att [Tracking]- och [Sync]-knapparna på projektorn regleras samtidigt som du iakttar bilden på duken. Justeringarna kan också göras i menyn [Menu]. se sidan 51
Har kabeln förlängts?
, 67
I vissa fall förekommer störningar o m kabel n förlängs.
Har du ställt in korrekt signalformat för bilden?
· När datorbilder används: Signalformatet ställ s in med [M e nu − [Image] − [Resolution]. I vissa fall kan de inma ta de bildsignalerna inte fastställas i [Auto]-läge t. se sidan 67
· När videobilder anvä nds: Signalformatet ställ s in med [M e nu − [Image] − [Video Signal Format]. I vissa fall kan de inmatade videosignalerna inte fastställas i [Auto]-läget. se sidan 68
Är inställningarna under [Menu] [Settings] [Computer2] korrekta för ditt system?
· För datorbilder: Ställ in på [RGB].
· För videobilder: För komponentvideosignaler, ställ in på endera [YCbCr] eller [YPbPr], beroende på insignalen. se sidan 37, 39 För RGB-videosignaler, ställ in på [RGB].
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
80 - När indikatorlamporna inte är till någon hjälp
Page 82
7600en.bk Page 81 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Bilden klipps av (stor)/liten
Det är möjligt att formatändringen [Resize] inte har valts på korrekt sätt.
Tryck på [Resize]-knappen. se sidan 56
Har [Position]-inställningen justerats?
Justera med [Menu] [Image] [Position].
·Bilden klipps av
·Bilden är liten
se sidan 67
Har korrekt upplösning valts?
Justera datorn till de signaler som stöds av projektorn. Se datorns bruksanvisning för information om hur signalerna ändras. se sidan 26
Ändra upplösningen för notebook och datorer av LCD-typ.
Ändra endera upplösningen så att bilden upptar hela duken eller ändra bildsignalerna så att endast extern utmatning är möjlig. se sidan 26
Bildfärgen är dålig
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
Har bildens ljusstyrka justerats korrekt?
se sidan 67
Har kablarna anslutits ordentligt?
se sidan 26
Har bildens kontrast justerats korrekt?
, 37
se sidan 67
Har bildens färginställningar justerat s korrekt?
se sidan 70
Har färgdensiteten och färgtonen justerats korrekt?
(Det är inte alltid bilden på datorskärmen och LCD-skärmen matchar bildens färgton. Detta är dock inte onormalt.) se sidan 67
Är det dags att byta lampa?
Om lampindikatorn blinkar betyder det att det snart är dags att byta lampa. När det är dags att byta lampa blir bilden mörkare och färgtonen försämras. Om så är fallet ska du er sätta lamp a n me d en ny lampa. se sidan 87
Är inställningarna under [Menu] [Settings] [Computer2] korrekta för ditt system vid användnin g av komponentvideosignaler?
För komponentvideosignaler, ställ in på en der a [YCbCr] el ler [YPbPr], beroende på insignalen. se sidan 37,
39
När indikatorlam porna inte är till någon hj älp - 81
Page 83
7600en.bk Page 82 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Bilden är mörk
Är det dags att byta lampa?
Om lampindikatorn blinkar betyder det att det snart är dags att byta lampa. När det är dags att byta lampa blir bilden mörkare och färgtonen försämras. Om så är fallet ska du ersätta lampan med en ny lampa. se sidan 87
Har bildens ljusstyrka justerats korrekt?
se sidan 67
Har bildens kontrast justerats korrekt?
se sidan 67
Inget ljud
Har ljudkablarna anslutits ordentligt?
se sidan 33
Har du valt den bildkälla som ljudet hör till?
se sidan 43
Matas ljud ut från ansluten utrustning?
Kontrollera ljudet från ansluten utrustning osv. Har volymen skruvats ner helt? se sidan 62
Är [A/V Mute]-funktio nen aktiv?
Det är möjligt att [A/V Mute]-läget är aktiverat. Tryck på [A/V Mute]-knappen, justera volymen eller visa menyn så avaktiveras [A/V Mute]-läget. se sidan 55
, 37
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
82 - När indikatorlamporna inte är till någon hjälp
Page 84
7600en.bk Page 83 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E TROUBLE.FM
Fjärrkontrollen fungerar inte
Har du slagit på fjärrkontrollens på/av-knapp?
se sidan 42
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Riktas fjärrkontrollen åt rätt håll?
Fjärrkontrollens funktionsomfång är 30° till vänster och höger och 15° uppåt och nedåt. se sidan 21
Är avståndet mellan fjärrkontrollen och pro jekto rn för stort?
Fjärrkontrollens räckvidd är ca 10 m. se sidan 21
Är fjärrstyrningsgivaren ansl uten och riktas fjärrkontrollen mot projektorn?
Är fjärrstyrningsgivaren på fjärrkontrollen blockerad?
Har fjärrkontrollens fjärrsty rn ingsgiv are utsatts för dire kt sol ljus, lysrörsljus eller annan stark ljuskälla?
Har du satt i batterierna?
se sidan 21
Har batterierna tagit slut?
Har du satt i batterierna åt fel håll?
se sidan 21
Kan inte avsluta (efter att du tryckt på [Power]-knappen)
AV
OFF
Lyser på/av-lampan orange?
Projektorn har utformats så att på/av-lampan inte släcks även om strömmen slagits ifrån. På/av-lampan släcks n är el ko ntakte n dra s u r u t taget.
Fläkten slutar inte att gå.
Avsvalningsprocessen (för att projektorlampan ska kunna svalna blinkar på/av-lampan orange) utförs när du tryckt på strömbrytaren och strömmen slag i ts ifrån. På/av-lampan lyser orange när avsvalningen är klar. Då kan du dra ur kontakten från uttaget. *Den tid det tar för projektorn att svalna beror på den omgivande temperaturen.
OBS!
Om några avvikelser kvarstår efter att du vidtagit åtgärderna ovan ska du dra ur kontakten ur uttaget och kontakta återförsäljaren.
När indikatorlam porna inte är till någon hj älp - 83
Page 85
7600en.bk Page 84 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MAINTE.FM
Underhåll
I det här avsnittet beskrivs hur du sköter projektorn, byter delar och andra underhållsrutiner.
■■■■ Rengöra projektorn, rengöra objektivet,
rengöra luftfiltret
Projektorn ska rengöras om den blir sm ut sig eller om kvalitet en på de projicerade bilderna försämras. Rengör luftfiltret ungefär var 100:e arbetstimme.
Varning!
· Ingen annan än behörig se rvicepersonal får öppna projektorn efterso m de n i n ne hå ll e r många
strömförande delar som kan orsaka elchocker. Kontakta återförsäljaren för beställning av invändig inspektion, reparation, justering, reng öring eller andra åtgärder.
· Var försiktig vid hantering av stickproppen och elkontakten. Felha nter ing kan leda till
eldsvåda eller elchocker. Tänk på följande när du hanterar stickproppen.
· Anslut inte kontakter som är smutsiga eller som har damm eller annat material på sig.
· Kontrollera att kontakterna sitter ordentligt i respektive uttag och att de är inskjutna så långt det går.
· Sätt inte i kontakten med blöta händer.
Försiktighet!
· Ta aldrig bort lampan omedelbart efter användning. Om detta inte iakttas kan det leda till brännskador eller andra personskador. Stäng av projektorn och låt lampan svalna i minst 60 min uter först.
· Stickproppen och kontakten ska dras ur respektive uttag vid underhållsarbete. Om detta inte iakttas kan det orsaka elchocker.
Slå ifrån strömmen oc h dra ur elsladden innan projektorn rengörs.
84 - Rengöra projektorn, rengöra objektivet, rengöra luftfiltret
Page 86
7600en.bk Page 85 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MAINTE.FM
Rengöra projektorn
· Torka försiktigt de smut siga de la rna på projektorn med en mjuk tra sa.
· Om projektorn är hårt smutsad ska d u torka me d en t rasa som blötts i en mellanstark lösning av rengöringsmede l och vat ten . Torka sedan med en torr trasa. Använd inte vax, bensen, thinner eller andra aktiva ämnen. Om detta inte iakttas kan det orsaka skador eller att färg flagar från projektorhuset.
Rengöra objektivet
Rengör objektivet m e d ett blåsaggregat (finns att köpa i detaljhand eln) och särskilda rengöringspapper för objektiv. Objektivets yta repas lätt. Var därför extra försiktig och använd inte något annat än mj uka material.
Rengöra luftfiltret
Luftventilationen försämras och projektorns invändiga temperatur stiger om luftfiltret sätts igen av smuts och damm, vilket i sin tur kan leda till att projektorn tar skada. Kontrollera att projektorn placeras upprät t och att luftfi ltret rengörs med en dammsugare för att smuts och damm i nt e ska komma in i projektorn.
OBS!
· När du inte längre kan ta bort smutsen från luftfiltret eller om det börjar spricka är det dags att byta ut det. Om så är fallet ska du kontakta återförsäljaren.
· Ett reservfilter är nedpackat tillsammans med reservlampa n. Byt luftfiltret när du byter lampa.
Rengöra projektorn , ren göra objektivet, rengöra luftfiltret - 85
Page 87
7600en.bk Page 86 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
■■■■ Byta luftfiltret
Anvisningar
Slå ifrån strömmen, låt projektorn svalna och dra sedan ur elsladden. Den tid det tar för
1
projektorn att svalna beror på den omgivande temperaturen.
2 Ta bort luftfiltret.
OBS!
Kontrollera att projektorn står upprätt när du byter luftfilter för att smuts och damm inte ska komma in i projektorn.
EMP-7600/5600E MAINTE.FM
Sätt dit ett nytt luftfilter.
3
OBS!
· För in clipsen innan du trycker på haken för att sätta luftfiltret på plats.
· Begagnade luftfilter ska kastas bort i enlighet med lokala avfallsföreskrifter.
86 - Byta luftfiltret
Page 88
7600en.bk Page 87 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MAINTE.FM
■■■■ Byta lampa
Lampan ska bytas vid följand e t il lfällen (modelln um m er : ELP L P12).
När meddelandet [Lamp Replace] (byt lampa) visas i trettio sekunder efter det att projektionen startat.
Lamp Replace
När lampindikatorn blinkar ora nge.
Power
Lampindikatorn blinkar orange.
Computer
A/V mute
Resize
När ljusstyrkan och bildkvaliteten är sämre än grundinställningarna. OBS!
· Byt la mpan när den inte lyser ordentligt även om det inte är dags att byta den.
· När meddelandet har visats ska du byta l ampan så snart som möjligt för att den ursprungliga ljusstyrkan och bildkvaliteten ska bibehållas.
· För att den ursprungliga ljusstyrkan och bildkvaliteten ska bibehållas är meddelandet
inställt på att visas efter att lampan används i ca 1400 timmar. Även om meddelandet visas efter att lampan använts i ca 1400 timmar är det möjligt att enskilda lampors egenskaper, liksom andra användningsförhållanden, kan göra att den går sönder innan dessa 1400 timmar gått. Därför ska en reservlampa alltid införskaffas i god tid.
· Reservlampor finns att köpa hos närmaste Epson-återförsäljare.
Varning!
Om lampan skulle gå sönder ska du hantera skärvorna mycket varsamt så att du inte gör dig illa. Kontakta återförsä lj aren b eträffande reparation.
Byta lampa - 87
Page 89
7600en.bk Page 88 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E MAINTE.FM
Anvisningar
1 Slå ifrån strömmen, låt projektorn svalna och dra sedan ur elsladden.
Den tid det tar för projektorn att svalna beror på den omgivande temperaturen.
Ta bort lampkåpan när lampa n sva ln at till r äckligt.
2
· Det tar ca 60 minuter för lampan att svalna tillräckligt.
· Lossa skruven som håller lampkåpan på plats med medföljande skruvmejsel. Skjut sedan lampkåpans högra sida mot dig och haka ur haken. Lyft sedan upp den vänstra sidan och ta bort kåpan.
Ta ur lampan.
3
Lossa de två skruvarna som håller lampan p å pla ts och dra seda n u t de n mot dig.
Sätt dit en ny lampa.
4
Passa in lampan, för in den så långt som möjligt och sätt sedan fast den med de två skruvarna.
88 - Byta lampa
Page 90
Help
Esc
Menu
Comp1
P in P Preset
Video
Comp2/BNC
Help
- Volume +
Auto
Resize
7600en.bk Page 89 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Sätta tillbaka lampkåpan.
5
Haka först i haken på lampkåpans vänstra sida, sedan den högra. Knäpp igen kåpan och sätt fast den med skruven.
OBS!
· Lampan och lampkåpan ska sättas i ordentligt. Om de inte sätts i ordentligt tillförs ingen ström.
· Ett reservfilter är nedpackat tillsammans med reservlampa n. Byt luftfiltret när du byter lampa.
· När du bytt lampa ska du kontrollera att lamptiden återställs enligt följande anvisningar.
Återställa lamptiden
Håll [Help]-knappen nedtryckt i minst fem sekunder.
1
Bilden för återställning av lamptiden visas efter det att hjälpmenyn visats.
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
EMP-7600/5600E MAINTE.FM
Help
Välj [Yes] (ja).
2
Tryck på [Tracking +, -]-knappen på projektorn (tryck ner [Enter]-knappen på fjärrkontrollen) och välj [Yes].
Reset Lamp ON Time
Do you reset the Lamp ON Time?
Yes No
:Select :Execute
Bekräftelse
3
Tryck på [ (Enter)]-knappen på projektorn eller [Enter]-knappen på fjärrkontrollen för att bekräfta processen.
Byta lampa - 89
Page 91
7600en.bk Page 90 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E Option.fm
Övrigt
I det här avsnittet beskrivs tillvalsartiklar och hanteringen av projektor n liksom information om specifikationer, terminologi och annan teknisk information.
■■■■ Valfria tillbehör
Följande tillbehör finns att köpa vid behov.
MAC-adapterset ELPAP01 Image Presentation-kamera (XGA) ELPDC02 Datorkabel ELPKC0 VGA-HD15 PC-kabel (3,0 m) ELPKC0 Kabel till komponentvideo (D-Sub15/3BNC, 3,0 m) ELPKC1 Digital videokabel DVI-D/DVI-D 3,0 m ELPKC2 Digital videokabel DVI-D/DFP 3,0 m ELPKC2 Mjuk bärväska ELPKS08 Hård kompaktväska ELPKS25 Takplatta ELPFC0 Takplatta (silver) ELPFC0 Rör (370 mm) (silver) ELPFP04 Rör (570 mm) (silver) ELPFP05 Rör (770 mm) (silver) ELPFP06 Bärbar duk (50") ELPSC06 60" duk ELPSC07 80" duk ELPSC08 Fjärrstyrningsgivarsats ELPST04
90 - Valfria tillbehör
Page 92
7600en.bk Page 91 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E Option.fm
■■■■ Transport
Projektorn består av många glasdelar och smådelar. Kontrollera att följande försiktighetsåtgärder vidtas för att projektorn inte ska ta skada av slag och stötar under transport.
När projektorn skickas till tillverkaren för reparation osv.
· Använd den låda som projektorn var förpackad i vid köpet.
· Om du inte har kvar lådan ska du skydda projektorn genom att packa in den i stötdämpande material och sedan placera den i en kraftig kartong i transportsyfte.
Vid upprepad transport
· Placera projektorn i den hårda kompaktväskan (ELPKS25) och markera tydligt och klart så att transportpersonalen kan se det , att den innehåller ett precisionsi nstru ment. Beställ sedan transport.
· Du rekommenderas att klistra på d ekaler med texten ”Hanteras varsamt” på den hårda kompaktväskan vi d transport.
Bära för hand
· Använd den hårda kompaktväskan (ELPKS25).
* Om du reser med flyg ska projektorn tas som han d bagage in n e i kabine n. * Observera att garantin inte omfattar skador på utrustningen som orsakats av användaren
under transport.
Transport - 91
Page 93
7600en.bk Page 92 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E Option.fm
■■■■ Terminologi
I det här avsni ttet ge s enkla definitioner på den terminologi som används i handboke n, på artiklar där inga definitioner finns tillgängliga samt andra komplexa processer.
A/V Mute Tar tillfälligt bort bild och ljud. Ljud och bild kan tas bort genom att användaren
DVI-D-ingång Den ingång som stöder DVI-klassificeringar, en typ av kompressions-/
D-utgång Utgången för digitala kanalväljare som stöder de nya digitala sändningarna i
Fjärrkontrollingång Gör att den fjärrstyrningsgivare som går att köpa som tillval kan anslutas så att
SVGA IBM PC/AT-kompatibla (DOS/V-utrustning) signaler med 800 horisontella
SXGA IBM PC/AT-kompatibla (DOS/V-utrustning) signaler med 1280 horisontella
Sync (synchronization) Synkronisering. Matar ut datorsignaler vid en förbestämd frekvens. Bilden kan
VGA IBM PC/AT-kompatibla (DOS/V-utrustning) signaler med 640 horisontella
XGA IBM PC/AT-kompatibla (DOS/V-utrustning) signaler med 1024 horisontella
USB Förko rtning för Universal Serial Bus. Detta är ett gränssnitt för anslutning av
UXGA IBM PC/AT-kompatibla (DOS/V-utrustning) signaler med 1600 horisontella
Färgtemperatur Temperaturen hos det objekt som emitterar ljuset. En blå ton uppnås när
Färgskillnadssignal Videoutrustningen sänder signaler genom tre kablar som Red-Bright (R-Y), Bright
Operativsystem Den programvara som krävs för att datorn ska kunna användas. Avsvalning Efter att strömmen till projektorn slagits ifrån och lampan slocknat fortsätter
Kontrast Genom att öka eller minska tonen i färgerna kan man projicera tecken och bilder
trycker på [A/V Mute]-knappen på projektorn. Tryck på [A/V Mute]-knappen igen, justera volymen eller visa menyn så avaktiveras detta läge.
uppspelningsteknik för digitalt ljud.
Japan.
flera apparater kan styras med en enda fjärrkontroll.
bildpunkter och 600 vertikala bildpunkter.
bildpunkter och 1024 vertikala bildpunkter.
inte projiceras klart om inte den här frekvensen överensstämmer med projektorns frekvens. Justeringen av signalfaserna kallas synkronisering. Projicerade bilder kan innehålla störningar, suddighet och horisontell interferens om frekvenserna inte synkroniserats.
bildpunkter och 480 vertikala bildpunkter.
bildpunkter och 768 vertikala bildpunkter.
utrustning med förhållandevis låg frekvens till datorn.
bildpunkter och 1200 vertikala bildpunkter.
färgtemperaturen är hög och en röd uppnås när färgtemperaturen är låg.
(Y) och Blue-Bright (B-Y). Detta gör att kompositsignalerna (de röda, gröna och blå signalerna och deras ljusstyrkesignaler som sänds i en kabel) kan projiceras tydligare.
lampans avsvalningssystem av gå. Kylfläkten sätter igång när lampan slocknar och i och med detta går det inte längre att använda knapparna. Detta kallas avsvalningsperioden. Den tid det tar för projektorn att svalna beror på den omgivande temperaturen.
tydligare och med en mjukare färgton. Detta kallas kontrastjustering.
92 - Terminologi
Page 94
7600en.bk Page 93 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E Option.fm
Projektion med flera projektorer
Stöldskyddslås En stöldsäker kabel (finns att köpa i detaljhandeln) förs genom hålen på
T racking Matar ut datorsignaler vid en förbestämd frekvens. Bilden kan inte projiceras klart
Hänvisar till samtidig projektion av bilder med hjälp av flera projektorer för att öka projektorbildens ljusstyrka.
projektorväskan för att låsa fast den till ett skrivbord eller en pelare. Dessa hål stöder säkerhetssystemet Micro-Saver Security System som tillverkas av Kensington Inc. Distributören för denna produkt i Japan anges nedan.
Japan Poloroid Inc., Electronic Images Division
th
Mori Bldg., 3-2-2 Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-8456, Japan
30 Tfn: +81 03-3438-8879 Fax: +81 03-5473-1630
om inte den här frekvensen överensstämmer med projektorns frekvens. Justeringen av signalfrekvenserna kallas tracking. Projicerade bilder kan innehålla störningar, suddighet och horisontell interferens om frekvenserna inte synkroniserats.
Terminologi - 93
Page 95
7600en.bk Page 94 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E Option.fm
■■■■ Specifikationer
Produktnamn Multimediaprojektor Modell EMP-7600/EMP-5600 Externa
dimensioner Panelstorlek
Visningsteknik Polysilicon TFT Drivmetod Helrads sekventiell 12-fas blockavläsning Antal bildpunkter
Skärpeinställning Manuell Zoominställning Manuell (ca 1:1,3) Lampa (ljuskälla) UHE-lampa: ELPLP12, märkeffekt 220 W Maximal ljudeffekt
Högtalare 2 Strömförsörjning 100 V växelström, 50/60 Hz, ca 285 W, 9 W i energispararläge Temperaturintervall
- användning Temperaturintervall
- förvaring Vikt Ca 6,8 kg Ingångar Computer 1-ingång 1-system mini D-Sub 15 stift (hona)/ DVI-D-ingång
Bredd 277
1,3 tum (Bredd 27 mm
EMP-7600: 786 432 (Horisontellt 1 0 2 EMP-5600: 480 000 (Horisontellt 8 0
3 W
+5 till +40 (utan kondensation)
-10 till +60 (utan kondensation)
Computer2/Component Video-ingång
Audio1-ingång 1-system stereominiuttag L-Audio2-R-ingång (för
videoanvändning) Musingång 1-system DIN 10 stift Videoingång 1-system RCA-stiftuttag S-Video-ingång 1-system mini DIN 4 stift Fjärrkontrollingång 1-system stereominiuttag Ljudutgång 1-system stereominiuttag Control-ingång 1-system RS-232C
Höjd 143×Djup 361 mm (exklusive objektiv och fot)
×
Höjd 20 mm×Hörn-till-hörn 34 mm)
×
vertikalt 768 bildpunkte×3)
×
vertikalt 600 bildpunkte×3)
×
3 W stereo
×
(omkopplare) 1-system mini D-Sub 15 stift (hona)
1-system RCA-stiftuttag
×
(L, R)
94 - Specifikationer
Page 96
å
bild (blå bak
ild
ild
dli
bild
dåli
k
e
ELP Serienummer Inköpsdatum år månad Indikatorlampor (Beskriv färg, status och blinkand På/av-lampa
Lampindikator
Temperaturindikator
Kontakt
Är den isatt ordenligt?
Dator ❒Computer1 (D-Sub 15 stift) ❒Computer2 ❒DVI-D
Video ❒Composite ❒S-ingång ❒Component
Elsladd
Är den isatt ordentligt?
Har strömmen satts på?
7600en.bk Page 95 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
■■■■ Kontrollblad
V ar vänlig ta kopia på kontrollbladet och kryssa för relevanta fel innan du kontaktar oss så att du kan ge oss information om de problem som uppstått med projektorn.
Bilder
Problem Meny
Strömmen kan inte slås p
Ingen bild visas
Ett meddelande visas
Inquiry details
NO SIGNAL
The power supply cannot be switched on
Bildsignalerna matas inte in
Nothing is displayed on the screen
Projektorn kan inte ta emot
A message is displayed
signalerna
NO SIGNAL The image signals are not being input
Blå
The projector is not able to receive the
Projektionsmönster
signals
Logotyp (meddelandet visas ej)
Blue screen (blue back) Projection pattern Logo (the message is not displayed)
grund)
Beskriv problemet:
Describe the problem
B
en försvinner eller är för liten
Ett blankt område finns på bilden
Bilden är mindre än projektionen
Bilden har en trapetsoid form
The image breaks up or is too small
Vissa punkter fattas
An area on which nothing is displayed exists The image is smaller than the screen
B
en är inte ty
The screen is distorted into a trapezoid shape
Suddig bild/skärpa kan inte ställas i
Certain dots are missing
Ränder på bilden
The image is not clear
Flimmer
The image is blurred or cannot be focused.
Vissa tecken fattas
Stripes are displayed Flickering
Färgen/
Certain characters are missing
Mörk
The color or the image is bad or too dark
Dålig eller mörk färg (dator)
Dark
Dålig eller mörk färg (video)
The color is bad or dark (computer) The color is bad or dark (video)
Annorlunda färg på TV och CRT
The color is different on a TV and CRT
en är
g
g eller för mör
EMP-7600/5600E Option.fm
Menyn visas
Setup
Information (dator)
Menu
Lamptid H
The menu is displayed
Frekvens H Hz
Setup Sleep Mode ON
SYNC polarity H
Information (computer) Lamp ON Time H
V
Frequency H Hz
SYNC mode
SYNC polarity
❒Sync. on Green
SYNC mode Separate Composite
Insignalens upplösning X Uppdateringsfrekvens Hz
Input resolution X Refresh sheet Hz
Information (video)
Information (video)
Lamptid H
Lamp ON Time H
Videosignalsystem
Video signal system
Sleep Mode ON
Positive ❒Negative
Positive ❒Negative
Separate ❒Composit
H Positive Negative V Positive Negative
Sync on Green
AUTO
AUTO NTSC
NTSC
Others
Övriga
ELP Serial number
Purchasing time Year, month Indicator
(Describe the color of the indicator lamps and the status of illumination and blinking)
Operation Lamp Temperature
Connector
Is it plugged in firmly? Computer
Computer1(D-Sub15 pin) Computer2 DVI-D
Datorinställningar
Computer settings (screen property)
(bildskärmsegenskaper)
LDC display exists
LCD-skärm
Resolution X
Upplösning X
Refresh sheet
Uppdateringsfrekvens Hz
Hz
Dator
Computer
Win - MAC - EWS
Win MAC EWS
Tillverkare:
Manufacturer's name( )
Modell:
Model ( )
Notebook, desktop, en enhet
Note, desktop, single unit
Skärmupplösning
Panel resolution( X )
Videokort
Video board ( )
Videoutrustning
Video equipment
Video, DVD, kamera
Video, DVD, camera
Tillverkare:
Manufacturer's name
Modell:
( ) Model( )
Kontakt
Connector
Är den isatt ordentligt?
Is it plugged in firmly?
Datorkabel
Computer cable
Specialdesignad
Specially designed
Längd m
Length m
Modellnr:
Model number( )
Anslutn, extra utrust:
Wiring, additional equipment
Modellnr:
Model number( )
Kopplingsenhet
Switching unit
Modellnr:
Model number( )
Video Composite S port Component
Power cable
Is it plugged in firmly? Power switch on
t.ex. alltid när...
Problemet uppstod: ❒Innan anv. ❒Omedelbart efter ibruktagande ❒Under användning ❒Övrigt ( ): Hur ofta inträffar detta?
Alltid ❒Ibland (__gånger per __användning) ❒Övrigt: ( )
Kontrollblad - 95
Page 97
ELP Serienummer
Inköpsdatum år månad
Kontakt, bildingång
Dator ❒Computer1 ❒Computer2
Video ❒S-Video ❒Composite ❒Component
7600en.bk Page 96 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
Ljud
Problem Meny
Inquiry details
No sound can be heard
Inget ljud hörs
The volume is too low
Volymen är för låg
The sound breaks up
Ljudet försvinner
A different sound is emitted
Ett annat ljud matas ut
Dator
Computer
Win - MAC - EWS
Win MAC EWS
Tillverkare:
Manufacturer's name( )
Modell:
Model ( )
Är ljudet inställt på utmatning?
Is the sound set for output?
Videoutrustning
Video equipment
Video, DVD, kamera
Video, DVD, camera
Tillverkare:
Manufacturer's name
( )
( )
Modell:( )
Model( )
Menu
The menu is displayed
Menyn visas
Sound
Sound
Volume( )
Volume:( )
Audio cable A/V cable Specially designed Length m Model number( ) Wiring, additional equipment Model number( ) Switching unit Model number( )
Kontakt
Connector
Är den isatt ordentligt?
Is it plugged in firmly?
Matas ljud ut vid anslutning till
Is the sound emitted when connected to external speakers?
externa högtalare?
Ljudkabel
A/V-kabel ❒Specialdesignad ❒Längd m Modellnr: ❒Anslutn, extrautrust. Modellnr: ❒Kopplingsenhet Modellnr:
EMP-7600/5600E Option.fm
ELP Serial number
Purchasing time Year, month
Kontakt, ljudingång
Sound input connector
Är den isatt ordentligt?
Is it plugged in firmly? Stereo mini video
Stereomini, video
Audio1
❒Audio1
RCA pin
RCA-stift
Audio2
❒Audio2
Image input connector Computer Computer1 Computer2 Video S Composite Component
t.ex. alltid när...
Problemet uppstod: ❒Innan anv. ❒Omedelbart efter ibruktagande ❒Under användning ❒Övrigt ( ):
Time of occurrence Before use. Immediately after the start of usage. During usage. Other.( )
Hur ofta inträffar detta?
Frequency of occurrence Always. Sometimes ( __ times per __ usage). Other.( )
Alltid ❒Ibland (__gånger per __användning) ❒Övrigt: ( )
Always occurs when _______ is performed, etc.
96 - Kontrollblad
Page 98
7600en.bk Page 97 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
■■■■ Index
Symbols
[R/C ON OFF]-knapp 18
Numerics
13w3 30
30
5BNC
A
A/V Mute 69 A/V Mute-funktion A/V Mute-knapp Advance settings-meny Advanced All reset-meny Ansluta musen (trådlös musfunktion) Ansluta projektorn till en dator Ansluta videoutrustning Anslutning av två datorer Använda den här handboken Audio1-ingång Autojustering Auto-knapp Avbryta effekter Avsluta Avsluta bilder avsvalning
45
70,
45,
19
B
55
18
16,
64
71
64
26
37
31
7
16
50
60
57
74
EMP-7600/5600E 7600EN IX.FM
Color
67 Color Setting Comp1-knapp Comp2/ YcbCr-knapp Computer Computer 1, DVI-D-ingång Computer 1, mini D-Sub 15-ingång Computer 2, BNC-ingång Computer 2-ingång Computer-knapp Contrast Control-ingång Cursor Cursor Speed Cursor/Stamp
70
43
43
43
16
28
16,
17
31
15
67
17
58
69
68
D
Delar, delarnas namn och fu nk ti oner 13
D-ingång
40
digital kanalvälj are
35
39
E
Effect-funktion 58 Effect-knapp Effect-meny Elsladd Enter-knapp Esc-knapp Execute E-Zoom-funktion E-Zoom-knapp
41
70,
18, 68,
64
16,
15,
71
19
18
18
69
57
Bakfot 15
60,
68
58,
69
68
20,
24
67
Bar Bass Batterilock bildsignaler Bildstorlek Box Brightness Byta lampa Byta luftfiltret
C
Ceiling 71
87
38
F
färgskillnad 38
74
18,
13,
47
13,
50
70
21
47
17
13, 14,
47
18
57
Index - 97
22
86
färgtemperatur Felsökning Fjärrkontroll Fjärrkontrollingång Fjärrstyrningsgivare
50
Fokus Fokusring Förstora bilder (zoomfunktion) Fotjustering Fotjusterspak Framfot
13, 15, 46,
Page 99
7600en.bk Page 98 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E 7600EN IX.FM
Freeze-funktion 55 Freeze-knapp frekvens Funktioner Funktionsvinkel
18
26
52
21
G
Gamma 67 godkänt temperaturintervall
H
halvgenomskinlig 24 Handtag Help-knapp Hjälpfunktion Högerklick Högtalare
13
15
53
36
13
I
Indikatorlampa 18 Information Information-meny Installationsprocess
71
64
23
J
Justera projektionsläget 47 Justera projektionsstorleken Justering av bildkvaliteten justeringsvärden
51
K
Keystone 69 Keystone-knapp Keystone-korrigering Knappsats Kompatibla datorer komponent kompositvideosignaler Kontrollblad
13,
37
95
15
16
49
26
37
L
Lampindikator 13, 75
50
Language L-Audio2-R-ingång L-Audio2-R-ingångar Light-knapp Ljudanslutning Ljudkabel Luftfilter (luftintag)
12
M
Maximal ljudeffekt 94 Menu-knapp Menukonfiguration Menyanvändning menykonfiguration mini D-Sub 15 stift Mus 1/2-ingång
70
17
37
18
33
33
15
65
15,
63
65
63
28
16
N
Nätkabelingång 41 No-Signal-meddelande
69
O
Objektivlock 41 objektivlock Omkopplare överhettning
48
övermenyer
46
16
76
63
P
P in P-knapp 19, 69
51
25
74 42
61
42
24
55
35
På/av-lampa Påbörja projektionen Picture in Picture-funktion Position Power-knapp Preset Preset-knapp Projektion projektionsavstånd Projektionsredigering Projektionsvinkel Projektorns musingång Prompt
13, 42,
67
15, 18,
67
19,
41
69
98 - Index
Page 100
7600en.bk Page 99 Thursday, June 28, 2001 4:04 PM
EMP-7600/5600E 7600EN IX.FM
R
R/C ON OFF-knapp 42, 46 Räckvidd Rear Proj. Rengöra luftfiltre t Rengöra projektorn, rengöra objektivet,
rengöra luftfiltret Reset Reset all Resize-knapp Resolution RGB-videosignaler
21
71
68, 69, 70,
71
16,
67
71
19
85
84
40
S
Säkerhetsåtgärder 8
67
69,
68
58
70
67
59,
7
64
16
70,
64
68
15
94
70
17,
77
37
37
51
Setting Setup-meny Sharpness Shift-knapp Sleep Mode Sound Sound-meny Specifikationer Spotlight Stamp Startup Screen S-Video-ingång S-videosignaler Symboler Sync. Sync-knapp Synkronisering
U
undermenyer 63 upplösning User's Logo-meny User’s Logo
26
70
V
Vänsterklick 36 Ventilationsöppning
62,
15,
63
68
68
68
17,
19
37
19
62
Video
43, 67,
Video-ingång Video-knapp Video-meny Videosignal Volume Volume-knapp Volymjustering
W
window display 56 window resizing
56
Z
Zoom 48 Zoomring
13
64
13
T
takmonterad projektor 23
12
13,
76
Temperaturindikator temperaturintervall Temperaturintervall, användning Temperaturintervall, förvaring Terminologi Tint
67 Tracking Tracking-knapp Transport Treble
92
67
51,
16
91
68
94
94
Index - 99
Loading...