Nehmen Sie den Projektor und die Zubehörteile aus dem Versandkarton. Stellen Sie sicher,
dass die folgenden Teile im Lieferumfang des Projektors enthalten sind. Sollten Teile fehlen,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
·Projektor
Linsenabdeckung
· Fernbedienung· 2AA Batterien für
die Fernbedienung
Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer) ........93
Sonstiges 94
Contents- 5
Optionale Teile 94
Transport 95
Glossar 96
Spezifikationen 98
Checkliste 99
Weltweit gültige Garantiebestimmungen 101
Index 105
6- Contents
■
■ Verwendung dieses Handbuchs
■■
Bildsymbole (Piktogramme)
In diesem Handbuch und auf dem eigentlichen Produkt finden sich eine Vielzahl von Bildern, um
die sichere und sachgemäße Handhabung des Projektors zu gewährleisten und um Verletzungen
und Schäden an den Geräten zu vermeiden. Beispiele für diese Anzeigen finden Sie weiter unten.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Hinweise und Anzeigen verstanden haben, bevor Sie dieses
Handbuch lesen.
Warnung
Vo r s i c h t
Hinweis: Hier finden Sie zusätzliche Erklärungen und nützliche Tipps.
Referenz: Hier wird auf Referenzseiten verwiesen
*: Verweis auf die Glossar
· Die Verwendung der Begriffe "das Gerät" und "der Projektor" in diesem Handbuch
Die Begriffe "das Gerät" und "der Projektor" werden im gesamten Handbuch verwendet.
Diese Begriffe umfassen auch das im Lieferumfang des Projektors enthaltene Zubehör
und andere, optional erhältliche Produkte.
· Der Projektionsabstand für Projektion und Leinwandgrösse bezieht sich auf die
Verwendung einer Standardlinse.
Zeigt Einzelheiten, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder
ernsthaften Verletzungen führen können.
Zeigt Einzelheiten, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen oder
Schäden an den Geräten führen können.
Verwendung dieses Handbuchs - 7
■
d
■ Sicherheitshinweise
■■
Lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Verwendung des
Equipments.
Warnung
Wenn eine der folgenden Fehlfunktionen auftritt, schalten Sie das
●
Gerät sofort aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose und
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die auf den Seiten 101
angegebene, nächstgelegene Serviceadresse.
· Rauchentwicklung, seltsame Gerüche oder Geräusche
· Fehler wie beispielsweise dass das Bild nicht mehr korrekt projiziert wird
oder keine Audiowiedergabe erfolgt.
· Wenn Wasser oder Fremdpartikel in das Innere des Geräts eindringt
· Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde
Ein Fortsetzung des Betriebs unter diesen Bedingungen kann einen
Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Reparaturen sind nie vom Anwender durchzuführen.
Das Gehäuse ist ausschließlich von qualifiziertem EPSON-
●
Servicepersonal zu öffnen.
Das Innere des Projektors enthält viele Hochspannungsteile, die zu einem
Ausbruch von Feuer, einem elektrischen Schlag oder anderen Vorfällen
führen können.
Verwenden Sie ausschließlich die angegebene elektrische
●
Spannung.
Durch die Verwendung einer anderen Spannung als der angegebenen
kann es zu einem Ausbruch von Feuer oder einem elektrischen Schlag
kommen.
Abnormi oder
Abnormi noise
Other than
those specifie
Überprüfen Sie die Spezifikationen der Netzkabel.
●
Die im Lieferumfang des Projektors enthaltene Netzkabel erfüllt die
elektrischen Spezifikationen desKauflandes. Wenn der Projektor an einem
anderen Ort betrieben werden soll, überprüfen Sie zunächst die
elektrische Spannung und die Form der Steckdose in dem
entsprechenden Land. Kaufen Sie ein Kabel, dass die Spezifikationen des
jeweiligen Landes erfüllt.
8 - Sicherheitshinweise
Warnung
●
Verwenden Sie auf keinen Fall eine beschädigte Netzkabel.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder
einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Die folgenden Punkten sind unbedingt zu beachten:
· Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel vor.
· Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
· Verbiegen, knicken oder ziehen Sie das Kabel nicht.
· Verlegen Sie das Kabel nicht in der Nähe von Heizungen.
Bei einem beschädigten Netzkabel, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder an die auf den Seiten 101 angegebene, nächstgelegene
Serviceadresse.
●
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, nie direkt in die Linse sehen.
Die Lampe strahlt ein äußerst intensives Licht ab, das zu Schäden an den
Augen führen kann. Lassen Sie in einem Haushalt mit Kindern besondere
Vorsicht walten.
●
Bitte gehen Sie vorsichtig mit Netzsteckern und Steckverbindern um.
Ein Nichtbeachten dieser Anweisungen kann einen Ausbruch von Feuer
oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Bitte beachten Sie beim Umgang mit Netzsteckern und Steckverbindern
folgende Sicherheitshinweise:
· Schließen Sie niemals mehrere Geräte an einer einzigen Steckdose an.
· Verwenden Sie keine Stecker oder Steckverbinder, die verschmutzt oder
staubig sind oder an denen Fremdpartikel haften.
· Stellen Sie sicher, dass die Stecker und Steckverbinder fest und bis zum
Anschlag in die entsprechenden Anschlüsse gesteckt worden sind.
· Schließen Sie keine Stecker oder Steckverbinder mit feuchten Händen
an.
· Ziehen Sie beim Abziehen von Steckern und Steckverbindern nicht am
Netzkabel. Stellen Sie sicher, dass Sie den jeweiligen Stecker oder
Steckverbinder fest und sicher halten.
●
Der Projektor umfasst viele Glasteile wie beispielsweise die Linse
und die Lampen.
Wenn eines oder mehrere dieser Glasteile zerspringen, lassen Sie
äußerste Vorsicht walten, um Verletzungen zu vermeiden. Wenden Sie
sich für die Reparatur an Ihren Fachhändler oder an die auf den Seiten
101 angegebene, nächstgelegene Serviceadresse.
●
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter oder Gefäße auf
den Projektor.
Wenn Flüssigkeit verschüttet wird und in das Innere des Projektors
eindringt, kann dies zu einem Ausbruch von Feuer oder einem
elektrischen Schlag führen.
Sicherheitshinweise - 9
Warnung
●
Führen Sie keine entflammbaren Materialien oder andere Objekte in
die Ansaugöffnungen und Belüftungsöffnungen des Projektors ein
und lassen Sie keine Metallteile in diese Öffnungen fallen.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder
einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
●
Bringen Sie den Projektor und die batteriebetriebene Fernbedienung
nie an Orte mit übermäßig hohen Temperaturen wie beispielsweise in
einem Fahrzeug mit geschlossenen Fenstern, in Bereichen mit
direkter Sonneneinstrahlung oder in die Nähe von Gebläseöffnungen
von Klimaanlagen und Heizungen.
Ein Nichtbeachten dieser Anweisung kann zu strukturellen Veränderungen
aufgrund der Wärme führen, die zu einer Beeinträchtigung der ProjektorLeistung führen und einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen
Schlag verursachen können.
●
Sehen Sie nicht in den Ventilationsauslass des Gerätes.
Bei einer zerbrochenen Lampe kann ein Nichtbeachten zu Verletzungen
führen.
10 - Sicherheitshinweise
Vo r s i c h t
●
Stellen Sie sich nie auf den Projektor. Legen Sie auch keine
schweren Gegenstände auf den Projektor.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen.Es kann zu
Schäden oder Verletzungen kommen.
●
Stellen Sie den Projektor nicht auf instabilen Flächen wie
beispielsweise auf wackelnden Tischen oder auf Schrägen auf.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen.Es kann zu
Schäden oder Verletzungen kommen.
●
Stellen Sie den Projektor nur außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen.Es kann zu
Schäden oder Verletzungen kommen.
●
Stellen Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten auf
bzw. an Orten, wo er fetthaltigen Dämpfen oder Wasserdampf
ausgesetzt ist wie beispielsweise in einer Küche oder in der Nähe
von Luftbefeuchtern.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder
einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
●
Blockieren Sie auf keinen Fall die Ansaugöffnungen oder
Belüftungsöffnungen des Projektors. Ein Nichtbeachten dieses
Hinweises kann dazu führen, dass sich Wärme im Inneren des
Projektors aufstaut und einen Ausbruch von Feuer verursacht.
Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Orten auf:
· An engen, schlecht belüfteten Orten wie beispielsweise in einem
Schrank oder Regal.
· Auf Teppichen, Matratzen oder Laken.
· Bedecken Sie den Projektor niemals mit einer Tischdecke oder einem
anderen Material.
Wenn der Projektor an einer Wand stehen soll, muss zwischen dem
Projektor und der Wand wenigstens ein Abstand von 20 cm eingehalten
werden.
●
Stellen Sie stets sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen
ist, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer zur
Folge haben.
Sicherheitshinweise - 11
Vo r s i c h t
●
Wenn der Projektor bewegt werden soll, muss das Gerät stets
ausgeschaltet sein, der Netzstecker muss aus der Netzsteckdose
gezogen sein und alle anderen Kabel sind ebenfalls abzuziehen.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder
einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
●
Versuchen Sie niemals, die Lampe direkt nach der Verwendung zu
entfernen. Warten Sie nach dem Ausschalten der Stromversorgung
etwa eine Stunde, damit die Lampe sich ausreichend abkühlen kann.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Verbrennungen und
anderen Verletzungen kommen.
●
Eine unsachgemäße Verwendung der Batterien kann Schäden an den
Batterien und entsprechend Leckagen verursachen, durch die es zu
einem Ausbruch von Feuer, Verletzungen und Korrosion kommen
kann. Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise:
· Verwenden Sie auf keinen Fall verschiedene Batterien zusammen oder
alte Batterien zusammen mit neuen Batterien.
· Verwenden Sie keine nicht ausdrücklich in Benutzerhandbuch
aufgeführten Batterien.
· Sollte Flüssigkeit aus einer Batterie austreten, wischen Sie diese mit
einem Tuch auf. Wechseln Sie die entsprechende Batterie aus.
· Wechseln Sie die Batterigen aus, wenn die Fernbedienung nicht mehr
richtig reagiert.
· Entfernen Sie die Batterien, wenn der Projektor über längere Zeit hinweg
nicht verwendet wird.
· Setzen Sie die Batterien keinen zu hohen Temperaturen aus und lassen
Sie sie nicht mit Feuer oder Wasser in Kontakt kommen.
· Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig herum (unter Beachtung der
Polarität + und -) eingesetzt sind.
· Wenn Flüssigkeit aus einer Batterie ausgetreten ist und auf Ihre Hand
gelangt ist, waschen Sie die Flüssigkeit sofort mit Wasser ab.
Batterien müssen in Übereinstimmung mit den geltenden,
länderspezifischen Bestimmungen entsorgt werden.
●
Stellen Sie sicher, dass vor Beginn der Wartungsarbeiten alle Stecker
und Steckverbinder von den entsprechenden Anschlüssen und aus
den jeweiligen Steckdosen abgezogen wurden.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu einem elektrischen
Schlag kommen.
Confirmation
12 - Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
●
Der Einsatz des Projektors außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (+5C° bis
+40C°) kann dazu führen, dass die Anzeige instabil ist und dass der Lüfter zu stark
beansprucht wird, wodurch es zu Schäden am Equipment kommen kann.
●
Das Lagern des Projektors außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (-10C° bis
+60C°) kann zu Schäden und thermischen Verformungen des Gehäuses führen.
Achten Sie besonders darauf, dass Sie das Equipment nie über längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen.
●
Betreiben Sie den Projektor nicht, wenn die Linsenabdeckung noch angebracht ist.
Die von der Linse erzeugte Wärme kann zu Verformungen der Linsenabdeckung
führen.
●
Die Flüssigkristallanzeige wurde mit Hochpräzisionstechnologie entwickelt und
enthält mehr als 99,99% aktive Pixel. Die Möglichkeit besteht jedoch, dass 0,01% der
Pixel fehlen bzw. ständig leuchten.
Sicherheitshinweise - 13
Bevor Sie dieses Gerät verwenden
In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen über Teile und Teilenamen sowie über
Hinweise, die vor dem Einsatz der Fernbedienung überprüft werden sollten.
· Dieser Hebel soll nur verwendet werden, wenn das Objektiv durch ein anderes Objektiv
des Sonderzubehörs ersetzt werden soll.
● Bedienfeld
5
123
Power
Computer
9
10
A/V mute
Resize
4
Menu
Video
Shift
Sync
TrackingTracking
Keystone
Volume
Sync
6
Esc Help
7
8
2
3
12
11
13
1 Netzschalter [Power] (siehe Seite 44, 47)
Schaltet das Gerät ein bzw. aus.
2 Taste [Computer] (siehe Seite 45)
Schaltet zwischen dem Bild von Computer #1 und dem Bild von Computer #2
(Computerbild oder RGB-Bild) um.
3 Taste [Video] (siehe Seite 45)
Schaltet das Bild zwischen Videobild (Video), S-Video (S-Video) und
Videosignalkomponenten (YCbCr, YPbPr) um.
4 Taste [Menu] (siehe Seite 67)
Zeigt das Menü an und schließt es wieder.
5 Taste [Sync] (siehe Seite 53)
Nimmt die notwendigen Einstellungen vor, wenn der Bildschirm, wenn das Bild flackert.
Oder flackert. Diese Taste funktioniert als Pfeiltaste auf bzw. Pfeiltaste ab, wenn das Menü
oder ein Hilfetext angezeigt werden.
6 [Esc]-Taste (siehe Seite 68)
Beendet die derzeit verwendeten Funktionen. Wenn diese Taste betätigt wird, während ein
Menü oder Hilfetext angezeigt wird, wechselt der Bildschirm zurück zum vorherigen
Hilfsmenü.
16 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
7 Taste [Help] (siehe Seite 55)
Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Wählen Sie bei Problemen diese Taste.
8 Taste [Tracking] (siehe Seite 53)
Führt, wenn Streifen auf dem Bildschirm erscheinen, die notwendigen Justierungen durch.
Wenn diese Taste betätigt wird, während ein Menü oder ein Hilfetext angezeigt wird,
verschieben des Cursors nach rechts bzw. nach links.
9 Taste [A/V mute] (siehe Seite 57)
Schaltet sowohl Bild als auch Ton vorübergehend aus. Die Projektion wird
wiederaufgenommen, wenn diese Taste mehr als einmal betätigt wird oder wenn der
Lautstärkeregler betätigt bzw. das Menü aufgerufen wird. Anwenderlogos können auch im
Modus Mute für die Projektion eingerichtet werden.
10 Taste [Resize] (siehe Seite 58)
Schaltet bei der Anzeige von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und der
Anzeige Größe ändern (Resize) um. Schaltet bei der Anzeige von Videobildern das
Längenverhältnis zwischen 4:3 und 16:9 um.
11 [Shift]-Taste (siehe Seite 64)
Wenn diese Taste zusammen mit der Taste [Volume (Keystone)] betätigt wird, justiert sie
die Lautstärke.
12 Taste [Keystone] (siehe Seite 51)
Führt die notwendigen Justierungen durch, wenn sich der Bildschirm zu einer Trapezform
verzieht.
13 Taste[(Enter)] (siehe Seite 52, 67)
· Legt die Menüpunkte fest und wechselt auf eine niedrigere Ebene.
· Optimiert das Computerbild, sofern weder ein Menü noch ein Hilfetext angezeigt
werden.
(Schaltet die Eingangsauflösung in der Einstellung [Manuell] in den Modus [Automat.].
● E/A Anschluss
321
12
11
10
9
8
Computer 2 /
Component Video
S-Video
L-Audio2-RVideo
Remote
Computer 1
Analog Digital
Audio 1Audio Out
Control (RS-232C)Mouse
7
4
5
6
1 Computer1 Mini D-Sub 15pin Eingang
Eingang für die analogen Computersignale
2 Umschalter
Schaltet den gültigen Computer1 Anschluss entweder zum Mini D-Sub 15pin Anschluss
(analog) oder zum DVI-D Anschluss (digital) um. Betätigen Sie den Schalter mit der Spitze
eines Kugelschreibers oder mit einem anderen spitzen Objekt.
· Diesen Schalter umschalten, bevor die Signalguelle angeschlossen wird.
3 Computer1-DVI-D Eingang
Eingang für die digitalen Computersignale
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 17
4 Audio1 Eingang
Eingang für die Audiosignale des an den Computeranschluss1 angeschlossenen
Computers und A/V-Equipments.
5 Audio Out Eingang
Ausgang der Projektor-Tonsignale.
· Wenn an diesem Anschluss ein Kabel angeschlossen wird, so wird kein Ton von den
Lautsprechern des Projektors abgegeben.
6 Mouse Eingang
Wird an den Computer angeschlossen, wenn die Fernbedienung als drahtlose Maus
verwendet werden soll.
7 Control (RS-232C) Eingang
Verbindung mit einem handelsüblichen seriellen Kabel (RS-232C), wenn die optionale
Projektor Sofware mit einem Computer verwendet werden soll.
8 Remote Eingang
Anschluss für den optional erhältlichen Fernbedienungsempfänger (ELPST04)
9 Video Eingang
Eingang der Bildsignalkomponenten des A/V-Equipments.
10 L-Audio2-R Eingang
Gibt die Audiosignale von A/V-Ausrüstung und Computern ein, die am Videoanschluss,
am S-Videoanschluss bzw. am Computer2/Component Video anschluss angeschlossen
sind.
11 S-Video Eingang
Eingang für die S-Bild-Signale des A/V-Equipments.
12 Computer2/Component Video Eingang
Eingabe der Analogbildsignale des (zweiten) Computers, der Komponentensignale
(Farbdifferenzsignale) der A/V-Ausrüstung und die RGB-Bildsignale.
18 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
Fernbedienung
● Vorders ei te
1
2
3
4
5
6
7
1 Empfangsbereich der Fernbedienung
Ausgang der Signale der Fernbedienung.
2 Anzeige
Leuchtet bei Ausgang der Signale der Fernbedienung auf.
· Leuchtet nicht, wenn die Batterien schwach sind oder der Schalter auf OFF (Aus) gestellt
ist.
3 Taste [Freeze] (siehe Seite 57)
'Friert' das Bild vorübergehend ein. Betätigen Sie diese Taste nochmals, um den Modus
Fixieren zu beenden.
4 Taste [A/V Mute] (siehe Seite 57)
Unterdrückt Bild und Ton zeitweilig. Zur Wiederaufnahme der Projektion die Taste erneut
drücken, die Lautstärke regeln oder das Menü anzeigen.
5 Taste [E-Zoom] (siehe Seite 59, 63)
Ve r g r ößert bzw. verkleinert die Bildgröße. Das Bild im Unterbildschirm wird vergrößert,
wenn P-in-P-Bilder projiziert werden. Drücken Sie die Taste [Esc], um diese Funktion
rückgängig zu machen.
6 Taste [Effect] (siehe Seite 60)
Führt die zugewiesene Effektfunktion aus. Betätigen Sie zum Abbrechen dieses Modus die
[ESC]-Taste.
7 Taste [(Light)]
Die Taste der Fernbedienung wird ca. 10 Sekunden lang beleuchtet.
8 Netzschalter [Power] (siehe Seite 44, 47)
Schaltet den Projektor ein bzw. aus.
9 Schalter [R/C ON OFF] (siehe Seite 44, 48)
Schaltet die Fernbedienung ein und aus. Steht dieser Schalter auf [OFF], kann die
Fernbedienung nicht verwendet werden.
Freeze
A/V Mute
1
E-Zoom
2
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
8
9
10
11
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 19
10 Taste [Enter] (siehe Seite 38, 67)
· Legt bei Betätigung die Menüpunkte fest und wechselt dann auf eine niedrigere Ebene.
Bei Bewegungen nach oben, unten, links bzw. rechts wird diese zum Cursor, mit der sich
die Menüpunkte auswählen lassen.
· Wenn Computerbilder projiziert werden, wird diese Funktion durch drücken mit der
linken Maustaste ausgeführt. Bei Bewegung der Taste nach oben, nach unten, nach links
oder rechts bewegt sich auch der Cursor.
11 [Esc]-Taste (siehe Seite 38, 68)
· Beendet die derzeit verwendete Funktion. Wechselt zum vorherigen Bildschirm zurück,
wenn weder ein Menü noch ein Hilfetext angezeigt werden.
· Wenn Computerbilder projiziert werden, wird diese Funktion durch drücken mit der
rechten Maustaste ausgeführt.
● Unter der Abdeckung
Esc
Menu
1
2
3
4
5
6
Comp1
E@sy-MP
Auto
P in PPreset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
7
8
9
10
1 Taste [Menu] (siehe Seite 67)
Zeigt das Menü an und schließt es wieder.
2 Taste [Comp1] (siehe Seite 45)
Schaltet zum Bildeingang vom Anschluss Computer1 um. Wenn der Schalter auf [Digital]
(nach rechts) gestellt ist, erfolgt Umschalten zu DVI-D-Bildern.
3 Taste [Video] (siehe Seite 45)
Schaltet um zwischen Videobildern (Video) und S-Videobildern (S-Video).
4 Taste [Auto] (siehe Seite 52)
Optimiert das Computerbild
5 Taste [P in P] (siehe Seite 63)
Zeigt das Videobild innerhalb des Computerbilds oder Videobildes an bzw. zeigt das
Videobild als Unterbildschirm an. Diese Funktion wird durch erneutes Betätigen der Taste
aufgehoben.
6 Taste [Volume] (siehe Seite 64)
Stellt die Lautstärke ein
7 Taste [Help] (siehe Seite 55)
Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Wählen Sie bei Problemen diese Taste.
8 Taste [Comp2/YCbCr] (siehe Seite 45)
Schaltet zwischen den Signalen vom Computer2/Component Video Eingang um.
20 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
9 Taste [Resize] (siehe Seite 58)
Schaltet bei der Anzeige von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und der
Anzeige Größe ändern (Resize) um. Schaltet bei der Anzeige von Videobildern das
Längenverhältnis zwischen 4:3 und 16:9 um.
10 Taste [Preset] (siehe Seite 53)
Ruft die vorgewählten Eingangseinstellungen des Computers auf.
● Rückseite
1
1 Batterieabdeckung
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 21
Reichweite der Fernbedienung
Je nach Entfernung und Winkel vom Empfangsbereich des Projektors kann es vorkommen, dass
die Fernbedienung nicht funktioniert. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung nur unter
folgenden Bedingungen verwendet wird:
● Reichweite: Ungefähr 10 Meter
● Reichweite:
(Vorderseite)(
Etwa 30 Grad nach
rechts und links.
Sendebereich der
Fernbedienung
Rückseite)
Etwa 30 Grad nach
rechts und links.
Etwa 30 Grad nach
oben und unten.
Ungefähr 15 Grad
Etwa 30 Grad nach
oben und unten.
Ungefähr 15 Grad
Hinweis
· Stellen Sie vor dem Betrieb der Fernbedienung sicher, dass der Schalter [R/C ON OFF] in
die Stellung [EIN (ON)] gestellt ist.
· Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfangsbereich des Projektors.
· Es kommt vor, dass die Reichweite (ungefähr 10 Meter) der Fernbedienung
eingeschränkt ist, wenn Signale von dem jeweiligen Leinwand reflektiert werden. Dies ist
abhängig vom jeweiligen Leinwandtyp.
· Stellen Sie sicher, dass weder Sonnenlicht noch Fluoreszenzlicht direkt auf den
Lichtempfangsbereich des Projektors fällt.
· Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert oder Fehlfunktionen aufweist, müssen
möglicherweise die Batterien ausgewechselt werden. Wechseln Sie in diesem Fall die
Batterien entsprechend aus.
· Wenn das Gerät in einer Entfernung von 10 Metern oder mehr verwendet werden soll,
verwenden Sie den optional erhältlichen Fernbedienungsempfänger (ELPST04).
22 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Die Batterien der Fernbedienung sind wie folgt einzusetzen:
Vo r s i c h t
Es dürfen nur unbenutzte Batterien desselben Typs verwendet werden.
Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
1
Drücken Sie auf den Halteclip der Batterieabdeckung und heben Sie die Abdeckung dann
nach oben ab.
Setzen Sie die Batterien ein.
2
Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt mit den ”+”- und ”-” -Schildern auf der
Fernbedienung ausgerichtet sind.
Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
3
Drücken Sie auf die Batterieabdeckung bis diese einrastet.
Hinweis
· Für die Fernbedienung geeignete Batterien: Zwei dreizellige Alkali-Mangan-Batterien
(LR6)
· Die Batterien sollten bei einem Betrieb von dreißig Minuten jeden Tag ungefähr einmal
alle drei Monate ausgewechselt werden.
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 23
Installation
Dieser Abschnitt bietet ein Beispiel für die Projektorinstallation und Erklärungen zum
Projektionsabstand und Projektionswinkel.
Installationsverfahren
■■■■
Legt den Projektionswinkel und den Projektionsabstand für die am besten geeignete
Bildschirmanzeige fest.
Vo r s i c h t
· Blockieren Sie nicht den Luftauslass vorne oder den Luftfilter (Ansaugöffnung) hinten am
Gerät.
· Es kommt vor, dass bei Betrieb des Projektors Fremdmaterialien oder Papier vor den Luftfilter
gesaugt werden.
· Achten Sie besonders darauf, dies zu vermeiden. Stellen Sie den Projektor nicht im direkten
Luftstrom einer Klimaanlage oder Heizung auf.
· Wenn der Projektor in Wandnähe aufgestellt werden soll, muss sich wenigstens ein Abstand
von 20 cm zwischen Wand und Projektor befinden.
· Bedecken Sie den Projektor nicht mit einer Tischdecke oder einem anderen Material.
Installationsbeispiel
Der Projektor ist an einem passenden Ort aufzustellen, der den Installationsbedingungen und
Projektionsmethoden entspricht.
Projizierte Bilder von vorne betrachten
24 - Installationsverfahren
Projizierte Bilder von vorne mit einem an der Decke montierten Projektor
betrachten
Verwenden Sie die optional erhältliche Deckenaufhängung und aktivieren Sie die
Deckenaufhängungsparameter. (siehe Seite 73
)
Von oben auf halbtransparente Bildschirme projizierte Bilder betrachten
· Setzen Sie den Parameter für die Rückprojektion auf [EIN (ON)]. (siehe Seite 73)
· Die Aufhängung an der Decke ist auch möglich unter Verwendung der optional erhältlichen Deckenaufhängung.
Installationsverfahren - 25
Bildschirmgröße und Projektionsabstand
Legt den Abstand fest, der für die erforderliche Bildschirmgröße zwischen Bildschirm und
Linse vorhanden sein muss.
Die Standardlinse des Projektors ist ungefähr eine 1,3-fache Zoomlinse. Die größte
Bildschirmgröße ist ungefähr 1,3 x die Größe des kleinsten Bildschirms.
Verwenden Sie die nachfolgend aufgeführte Tabelle als Referenz. Installieren Sie den Projektor
so, dass die Bildschirmgröße kleiner ist als der eigentliche Bildschirm.
Bildschirmgröße
30-inch (61
40-inch (81
60-inch (120
80-inch (160
100-inch (200
200-inch (410
300-inch (610
Bildschirmgröße
EMP-7600
×
46cm)
×
61cm)
×
90cm)
×
120cm)
×
150cm)
×
300cm)
×
460 cm)
Linsenmitte
1.1-1.3
1.5-1.8
2.2-2.8
3.0-3.8
3.7-4.8
7.4-9.7
Abstand vom Projektor
Ungefährer Projektionsabstand
EMP-7600EMP-5600
1.1m bis 1.3m1.1m bis 1.4m
1.5m bis 1.8m1.5m bis 1.8m
2.2m bis 2.8m2.3m bis 2.8m
3.0m bis 3.8m3.0m bis 3.8m
3.7m bis 4.8m3.8m bis 4.8m
7.4m bis 9.7m7.6m bis 9.7m
11,2m bis 14,5m11,4m bis 14,6m
Bildschirmgröße
1.1-1.4
1.5-1.8
2.3-2.8
11.2-14.5
3.0-3.8
Abstand vom Projektor
EMP-5600
Linsenmitte
3.8-4.8
7.6-9.7
11.4-14.6
Hinweis
· Die oben aufgeführten Projektionsabstände beziehen sich auf die Verwendung einer
Standardlinse. Wenn optional erhältliche Linsen verwendet werden, lesen Sie bitte die
entsprechenden Absätze in den jeweiligen Benutzerhandbüchern.
· Der Bildschirm wird kleiner, wenn die Funktion Korrektur der Trapezverzerrung verwendet
wird.
26 - Installationsverfahren
Projektionswinkel
Der optimale Projektionsbildschirm wird in der Mitte der Projektor-Linse und im rechten
Winkel zum Bildschirm platziert.
Seitenansicht
A
B
A:B=19:1
Draufsicht oder Druntersicht
Hinweis
Obwohl die Projektor-Position mit dem Fußabgleichhebel eingestellt werden kann, (siehe
Seite 49) kann sich der Bildschirm trapezförmig verzerren. Gleichen Sie die
Trapezverzerrung mit der Trapezkorrekturfunktion wieder aus. (siehe Seite 51
)
Installationsverfahren - 27
Anschlüsse
In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zum Anschluss des Projektors an Computer
und Videogeräte.
Anschluss des Projektors an einen Computer
■■■■
Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen.
Geeignete Computer
Es gibt Computer, mit denen eine Verbindung nicht möglich ist, sowie Computer, die nicht zu
Projektionszwecken verwendet werden können, obgleich eine Verbindung erstellt werden
konnte. Stellen Sie zunächst sicher, dass eine Verbindung zum jeweiligen Computer errichtet
werden kann.
● Bedingungen für geeignete Computer
Bedingung1: Der Computer muss über einen Bildsignalausgang verfügen
Stellen Sie sicher, dass der Computer über die entsprechenden Anschlüsse wie
beispielsweise den [RGB Port], den [Monitor Port] und den [Video Port] verfügt, die
Bildsignale ausgeben können . Wenn Sie bei der Überprüfung Schwierigkeiten haben, lesen
Sie bitte das Kapitel über den Anschluss eines externen Monitors in Ihrem
Computerhandbuch.
Es gibt Computer wie beispielsweise kombinierte Computer-/Monitormodelle und
Laptopmodelle, bei denen keine derartigen Verbindungen möglich sind, bzw. für die
optional erhältliche, externe Ausgänge zusätzlich gekauft werden müssen.
Hinweis
Je nach Computer kann es vorkommen, dass der Bildsignalausgang mit der
Anschlusstaste ( etc.) bzw. den jeweiligen Einstellungen umgeschaltet werden muss.
NECPanasonicTos h i baIBMSONYFUJITSUMacintosh
Fn+F3Fn+F3Fn+F5Fn+F7Fn+F7Fn+F10Spiegelung wird nach Neustart
Die oben aufgeführte Tabelle führt Beispiele für bestimmte Produkte auf. Weitere
Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
des Systems mit Bedienungsfeld
– Monitoreinstellung eingestellt.
Bedingung2: Die Computerauflösung und -frequenz muss sich innerhalb der
in der Tabelle auf der folgenden Seite aufgeführten Grenzparameter befinden.
Es ist keine Projektion möglich, wenn der Computer die in der Tabelle auf der nächsten
Seite aufgeführten Auflösungen und Frequenzen des Ausgangsbildsignals nicht
unterstützt (in einigen Fällen ist eine Projektion möglich, jedoch keine lebhafte Projektion).
Stellen Sie sicher, dass die Bildsignalauflösung und -frequenz mit den Angaben im
Computerhandbuch übereinstimmen. Es gibt auch Computer, für die sich die
Ausgangsauflösung anpassen lässt. Ändern Sie in diesem Fall die Parameter so, dass sie
sich innerhalb der in der Tabelle auf der nächsten Seite aufgeführten Grenzparameter
befinden.
28 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Im Fall von EMP-7600
SignalWiederholrate (Hz)Auflösung
PC98
VGACGA
VGAEGA
VGA60
VGA Text
VESA72/75/85/100/120
SVGA56/60/72/75/85/
XGA43i/60/70/75/85/
SXGA60/70/75/85
SXGA60/75/85
SXGA43i/60/75/85
SXGA+
UXGA48i/60/65/70/75/
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
NTSC
PA L
SECAM
SDTV
(480i/P)
HDTV
(720P)
16:9
HDTV
(1080i)
16:9
100/120
100
80/85
60
60
60
(Pixel)
640
640
640
640
720
720
640
800
1024
115 2
1280
1280
1440
1600
640
832
1024
115 2
×
×
×
×
×
×
Bei der
Änderung
der
Anzeigengr
öße
verwendete
Pixel
(Größe
ändern
aktiviert)
400 1024×640640×400
×
4001024×640640× 400
×
3501024×560640×350
4801024×768640× 480
4001024× 568720× 400
3501024× 498720× 350
4801024×768640×480
6001024×768800×600
×
7681024×7681024× 768
×
8641024×76811 52× 864
×
9601024×7681280×960
×
1024960×7681280×1024
×
10801024×7681440×1080
×
12001024×7681600×1200
×
4801024×768640×480
6241024×768832×624
×
7681024×7681024×768
×
8701016×76811 52×870
×
1024
7681024×5764:3
×
1024
7681024×5764:3
×
1024
7681024×5764:3
×
1024
7681024×576
×
576
1024
×
(16 : 9)
576
×
1024
(16 : 9)
Bei der
Anzeige in
Echtzeit
verwendete
Pixel (Größe
ändern
deaktiviert)
Anmerkungen
Virtuelle (partielle)
Anzeige VPA
Virtuelle (partielle)
Anzeige VPA
Virtuelle (partielle)
Anzeige VPA
Virtuelle (partielle)
Anzeige VPA
Virtuelle (partielle)
Anzeige VPA
Virtuelle (partielle)
Anzeige VPA
16:9, wählbar
↔
16:9, wählbar
↔
16:9, wählbar
↔
Anschluss des Projektors an einen Computer - 29
Im Fall von EMP-5600
SignalWiederholrate (Hz)Auflösung
PC98
VGACGA
VGAEGA
VGA60
VGA Text
VESA72/75/85/100/120
SVGA56/60/72/75/85/
XGA43i/60/70/75/85/
SXGA60/70/75/85
SXGA60/75/85
SXGA43i/60/75/85
SXGA+
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
NTSC
PA L
SECAM
SDTV
(480i/P)
HDTV
(720P)
16:9
HDTV
(1080i)
16:9
100/120
100
60
60
60
(Pixel)
640
640
640
640
720
720
640
800
1024
115 2
1280
1280
1440
640
832
1024
115 2
×
×
×
Bei der
Änderung
der
Anzeigengr
öße
verwendete
Pixel
(Größe
ändern
aktiviert)
400 800
×
400800
×
350800
480800
400800×444720×400
×
350800×388720×350
×
480800
×
600800
×
768800
×
864800
×
960800
×
1024750
×
1080800
×
480800
624800
×
768800
×
870794
×
500640
×
500640
×
438640
×
600640
×
600640
×
600800
×
6001024
×
6001152
×
6001280
×
6001280
×
6001440
×
600640
×
600832
×
6001024
×
6001152
×
800
600800×4504:3 ↔ 16:9, wählbar
×
800
600800×4504:3 ↔ 16:9, wählbar
×
800
600800×4504:3 ↔ 16:9, wählbar
×
800
600800×4504:3 ↔ 16:9, wählbar
×
450
×
800
(16 : 9)
450
800
×
(16 : 9)
Bei der
Anzeige in
Echtzeit
verwendete
Pixel (Größe
ändern
deaktiviert)
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
400
400
350
480
480
600
×
×
1024
1080
480
624
×
×
768
864
960
768
870
Anmerkungen
Virtuelle (partielle)
Anzeige VPA
Virtuelle (partielle)
Anzeige VPA
Virtuelle (partielle)
Anzeige VPA
Virtuelle (partielle)
Anzeige VPA
Virtuelle (partielle)
Anzeige VPA
30 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Im Fall des Anschlusses Computer1
(15-stiftiger Mini-D-sub-Anschluss)
Vo r s i c h t
· Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen. Bei
Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden kommen.
· Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die Form des Kabelsteckers mit der des
Anschlusses übereinstimmt. Wenn ein Anschließen trotz unterschiedlicher Form von Stecker
und Anschluss unter übermäßiger Krafteinwirkung erzwungen wird, kann dies zu
Fehlfunktionen und Schäden an der Ausrüstung führen.
· Schließen Sie den Computer Monitor Anschluss des mit dem im Lieferumfang enthaltenen
Kabel am Computer1 mini D-Sub 15 Port des Projektors an.
· Stellen Sie den Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers oder einem anderen spitzen
Objekt in die Analogstellung (linke Seite).
● Wenn es sich bei dem Monitoranschluss um einen Mini D-Sub 15pin
handelt:
Computer1 Mini D-Sub 15 Eingang
Monitor Ausgang
(Video Ausgang)
(im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Computer Kabel
Anschluss des Projektors an einen Computer - 31
● Wenn es sich der Grafikkarte um einen 5BNC Anschluss handelt:
Computer 1 Mini D-Sub 15 Eingang
Monitor Ausgang
(Video Ausgang)
Computer Kabel
(optional : ELPKC11)
Hinweis
· Das Netzkabel und das Computerkabel nicht zusammen verlegen. Nichtbeachtung kann
Bildstörungen und Fehlfunktion verursachen.
· Je nach Computeranschluss und Computerstandort kann ein Adapter erforderlich sein.
Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
· In manchen Fällen ist für den Anschluss an einem Macintosh ein optional erhältlicher
(ELPAP01) Mac Desktop Adapter bzw. Mac Monitor Adapter erforderlich.
· Wenn zwei Computer angeschlossen werden sollen, kann dies sowohl am Computer1
Eingang als auch am Computer2 Eingang erfolgen.
● Wenn es sich bei der Grafikkarte 13W3 handelt:
Wenn es sich bei der Grafikkarte an einer Workstation um einen 13w3 Ausgang handelt, ist der
Computer1 Eingang darüber hinaus über das Adapterkabel mit dem D-Sub 15pin Ausgang zu
verbinden.
· Der Computer1 mini D-Sub 15 Eingang am Projektor ist am Ausgang ser Grafikkarte (13w3)
über das 13w3 ↔D-Sub 15 Kabel (im Handel erhältlich) angeschlossen.
· Stellen Sie den Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers oder einem anderen spitzen
Objekt in die Analogstellung (linke Seite).
Grafikkarten Ausgang
Computer 1 Mini D-Sub 15 Eingang
13W3 Kabel
(im Handel erhältlich)
32 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Im Fall des Anschlusses Computer2/Component Video
Den Monitoranschluss des Computers mit dem mitgelieferten Computerkabel oder mit einem
optionalen Kabel (ELPKC02, ELPKC09, ELPKC10) an den Anschluss Computer2 des
Projektors anschließen.
Computer2 Eingang
Grafikkarten ausgang
Computer Kabel (optional)
Hinweis
· Stellen Sie bei Anschluss den Computer2-Parameter auf [RGB] (siehe Seite 71).
· Wenn zwei Computer angeschlossen werden sollen, kann der Anschluss kann sowohl
am Computer1 Eingang sowie am Computer2 Eingang erfolgen.
Computer 1
Computer 2 /
Component Video
S-Video
Analog Digital
Anschluss des ersten Computers
Anschluss des zweiten Computers
L-Audio2-RVideo
Remote
Control (RS-232C)Mouse
Audio 1Audio Out
Anschluss des Projektors an einen Computer - 33
Anschluss bei DVI-D*
Digitale Signale werden ohne Anpassung an den Projektor gesendet, wenn der Computer über
eine digitale Videokarte für Flüssigkristalldisplays verfügt.
· Schließen Sie den digitalen Computerausgang über das optional erhältliche digitale
Videokabel (ELPKC20/21) am Computer1 DVI-D-Anschluss des Projektors an.
· Stellen Sie den Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers oder einem anderen spitzen
Objekt in die Digitalstellung (rechte Seite).
Monitor Port
Digital Video Kabel
(optional)
Hinweis:
· In einigen Fällen muss der Computer für das Umschalten des Computerausgangs zum
DVI-D Anschluss eingerichtet werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem
Computerhandbuch.
· Wenn ein Computer mit einem 15-stiftigen Mini-D-sub-Anschluss gleichzeitig
angeschlossen werden soll, diesen an den Anschluss Computer #2 anschließen.
Computer1 DVI-D Eingang
34 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Anschluss der Audiowiedergabe
Der Projektor verfügt über eingebaute Lautsprecher, die eine Ausgangsleistung von maximal 3
W haben. Es ist möglich, die Audiowiedergabe des Computers auf die Lautsprecher des
Projektors zu schalten.
● Anschluss des Computers am Computer1 Eingang
Schließen Sie den Audio1 Eingang des Projektors (Stereo-Minibuchse) über das im
Lieferumfang erhältliche Audio Kabel am Audio Output Ausgang des Computers an.
Audio Ausgang des Computers
Audio Kabel
(im Lieferumfang des
Projektors enthalten)
Audio1 Eingang
● Anschluss des Computers am Computer2 Eingang
Schließen Sie den L-Audio2-R-Port des Projektors (RCA-Pin-Buchse) über ein handelsübliches
RCA-Audiokabel am Audio Ausgang des Computers an.
L-Audio2-R EingangAudio Ausgang des Computers
RCA Audio Kabel
(im Handel erhältlich)
Hinweis
Die Tonsignale werden mit einem Audiokabel angeschlossen und der Ton für das gewählte
Bild wird ausgegeben.
Anschluss des Projektors an einen Computer - 35
Anschließen von externen Audiogeräten
Mehr Hörgenuss durch dynamischen Sound ermöglicht das Verbinden von Audio Out des
Projektors an ein PA-System, Aktivlautsprecher oder andere Lautsprecher mit eingebautem
Ve r s t ärker.
Externe Audiogeräte
Handelsübliches Audio-Verbindungskabel
Verwenden Sie handelsübliche Audio-Verbindungskabel (Anschluss-Stecker <--> 3,5-mm-
Stereo-Miniaturstecker.)
Hinweis
· Der Ton wird extern ausgegeben, wenn ein Stereo-Ministecker an den Ausgang Audio
Out angeschlossen ist. In diesem Fall wird kein Ton von den Lautsprechern des
Projektors abgegeben.
· Der in den projizierten Bildern enthaltene Ton wird wiedergegeben.
· Kaufen Sie ein Audio-Verbindungskabel, das zum Anschluss des externen Audiogerätes
passt.
Audio Out Eingang
36 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Anschluss der Maus (Funktion schnurlose Maus)
Hierdurch kann der Cursor mit der Fernbedienung so betrieben werden wie bei einer
schnurlosen Maus.
Verbinden Sie den Mausanschluss des Computers mit dem Mausanschluss Maus des
Projektors mit einem Mauskabel.
Mauskabel (schauen Sie in der obrigen Tabelle nach, und
wählen Sie das mit dem Projektor mitgelieferte Kabel).
Hinweis
· Nur die USB-Standardmodelle unterstützen den Anschluss eines USB Mouse Kabels.
Unter Windows wird nur das Modell mit Windows 98/2000 unterstützt.
Für aufgerüstete Windows 98/2000-Umgebungen ist der Betrieb nicht gewährleistet.
· Nur eine am Maus Eingang angeschlossene Computermaus kann verwendet werden.
· In einigen Fällen müssen für Verwendung einer Maus gewisse Einstellungen am
Computer durchgeführt werden. Beziehen Sie sich für weitere Einzelheiten auf die
Bedienungsanleitung für den Computer.
· Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen.
· Wenn sich die Maus nicht betätigen lässt, müssen Sie den Computer neu starten.
· Wenden Sie sich für den Anschluss einer seriellen Maus oder einer ADB-Maus für den Macintosh an Ihren Händler.
PS/2-MausPS/2 Maus Kabel (im Lieferumfang
enthalten)
USB-MausUSB Maus Kabel (im Lieferumfang
enthalten)
enthalten)
Mouse Eingang
Anschluss des Projektors an einen Computer - 37
Führen Sie nach dem Anschließen folgende Aktionen mit der Maus durch:
LinksklickBetätigt die [Enter]-Taste
RechtsklickBetätigt die [ESC]-Taste
CursorbewegungenStellt die [Enter]-Taste auf der Fernbedienung weiter nach unten
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Fernbedienung
[ENTER]
-Taste
[Esc]
-Taste
Maus
Fernbedienung
Power
Freeze
A/V Mute
[ENTER]
R/C ON
E-Zoom
OFF
-Taste
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Maus
Hinweis
· Die Aktionen werden rückgängig gemacht, wenn die Funktionen der linken/rechten
Maustaste mit Hilfe des Computers angepasst worden sind.
· Die Maus kann nicht verwendet werden, wenn das Menü angezeigt wird oder wenn die
Funktionen "PinP" oder E-Zoom" verwendet werden, oder wenn die Bildgröße auf
Echtanzeige eingestellt ist..
· Die Bewegungsgeschwindigkeit des Cursors lässt sich ändern (siehe Seite 71
).
38 - Anschluss des Projektors an einen Computer
■
■ Anschluss des Videoequipments
■■
Schalten Sie den Projektor und das Videoequipment aus, bevor Sie den Anschluss
vornehmen.
Bei Composite-Bildsignalen
· Schließen Sie den Video Eingang des Projektors mit dem im Lieferumfang enthaltenen RCA
Video Kabel (Gelb) am Videoequipment an.
· Den Anschluss L-Audio2-R mit dem mitgelieferten RCA-Audiokabel (rot/weiss)
anschließen, um den Ton von den Lautsprechern des Projektors abzugeben.
Audio Eingang (Weiß)
Video Eingang (Gelb)
Audio Eingang (Rot)
Am Audio Ausgang L (Weiß)
Am Audio Ausgang R (Rot)
Am Video Output Ausgang
RCA Audio Kabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
(Gelb)
Bei S-Videosignalen
· Schließen Sie den S-Video Anschluss des Projektors mit dem S-Video Kabel (im Handel
erhältlich) am Videoequipment an.
· Den Anschluss L-Audio2-R mit dem mitgelieferten RCA-Audiokabel (rot/weiss)
anschließen, um den Ton von den Lautsprechern des Projektors abzugeben.
Audio Eingang L (Weiß)
Audio Eingang R (Rot)
Am Audio Ausgang L (Weiß)
Am Audio Ausgang R (Rot)
RCA Audio Kabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
S-Video Eingang
Am S-Video Output
Ausgang
S-Video Kabel
(im Handel erhältlich)
Anschluss des Videoequipments - 39
Bei (Farbdifferential*-) Bildsignalkomponenten
· Schließen Sie die Videoausrüstung mit einem optionalen Komponentenvideokabel
(ELPKC19) an den Anschluss Computer2/Component Video des Projektors an.
· Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene RCA Audio Kabel (Rot/Weiß) an den L-
Audio2-R Anschluss an, um die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors zu
legen.
Computer2/Component Video Eingang
Audio Eingang L
(Weiß)
Audio Eingang R
(Rot)
Am Audio Ausgang L (
Am Audio Ausgang R (
)
Weiß
)
Rot
RCA Audio Kabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Hinweis
Stellen Sie den Computer2-Parameter im Menü entsprechend dem Typ des
Eingangssignals, wenn angeschlossen, auf [YCbCr] oder [YPbPr] (siehe Seite 72
Am Y Ausgang
Am B-Y (Cb) Ausgang
Am Audio Ausgang L
(
)
Weiß
Komponentenvideokabel
(optional)
).
40 - Anschluss des Videoequipments
Beim D-Anschluss eines digitalen Tuners
· Schließen Sie den Digitaltuner mit dem optionalen Kabel für den Anschluss D (ELPKC22) an
den Anschluss Computer 2/Component Video des Projektors an.
· Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene RCA Audio Kabel (Rot/Weiß) an den L-
Audio2-R Anschluss an, um die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors zu
legen.
Computer2/Component Video Eingang
Audio Eingang L
(
)
Weiß
Audio Eingang R
Am Audio Ausgang L
(
)
Weiß
Am Audio Ausgang R
(Rot)
RCA Audio Kabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Am D Ausgang
D- Kabel
(optional erhältlich) für
Bildsignalkomponenten
Hinweis
· Stellen Sie den Computer2-Parameter im Menü entsprechend dem Typ des
Eingangssignals, wenn angeschlossen, auf [YCbCr] oder [YPbPr]. (siehe Seite 72
· Der Anschluss eines digitalen Tuners ist nur in Japan möglich.
· Unterstützt digitale Tuner bis zur Stufe D4.
(Rot)
)
Anschluss des Videoequipments - 41
Bei RGB-Bildsignalen
· Schließen Sie die Videoausrüstung mit einem RGB-Videokabel (auf dem Markt erhältlich) an
den Anschluss Computer 2/Component Video des Projektors an.
· Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene RCA Audio Kabel (Rot/Weiß) an den L-
Audio2-R Anschluss an, um die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors zu
legen.
Computer2/Component Video Computer2/Component Video Eingang
Audio Eingang L
(
)
Weiß
Audio Eingang R
Am R Ausgang
Am Audio Ausgang L
(
)
Weiß
Am Audio Ausgang R
(Rot)
RCA Audio Kabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Am G Ausgang
Am B Ausgang
Für RGB-Videokabel
(auf dem Markt erhältlich)
Hinweis
· Kaufen Sie ein RGB-Videokabel, das dem Anschluss an der Ausrüstung entspricht.
· Stellen Sie bei Herstellen des Anschlusses den Computer2-Parameter im Menü auf
[RGB] (siehe Seite 72
)
(Rot)
42 - Anschluss des Videoequipments
Projizieren
In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen, wie Sie eine Projektion beginnen und
beenden, sowie Beschreibungen von Basisfunktionen und Einstellungen von projizierten
Bildern.
Projektion
■■■■
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind, können Bilder projiziert werden.
Vorbereitungen
Warnung
· Wenn das Gerät eingeschaltet und mit Strom versorgt wird, nie direkt in die Linse sehen. Bei
Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es durch die leistungsstarke Lichtquelle zu einer
Verschlechterung des Augenlichts kommen.
· Nur das im Lieferumfang Netzkabel enthaltene ist zu verwenden. Durch die Verwendung von
anderen Kabeln als dem im Lieferumfang enthaltenen kann es zu einem Ausbruch von Feuer
oder einem elektrischen Schlag kommen.
Vo r s i c h t
Nehmen Sie vor dem Betreiben des Projektors die Linsenabdeckung ab. Bei Nichtbeachtung
dieser Hinweise kann sich die Linsenabdeckung aufgrund der entstehenden Wärme verziehen.
Schließen Sie den Projektor am Computer und am Videoequipment an. (siehe Seite 28,
1
)
39
Entfernen Sie die Linsenabdeckung.
2
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel am Projektor an.
3
Stellen Sie sicher, dass der Netzeingang und Netzanschluss des Projektors zusammen
passen. Richten Sie dann den Stecker auf den Anschluss aus und stecken Sie ihn bis zum
Anschlag hinein.
Netzeingang
Netzkabel
Netzstecker
Projektion - 43
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
4
Die Betriebskontrollanzeige leuchtet dann orange auf.
Betriebskontrollanzeige
Start der Projektion
Drücken Sie [Power], um das Netzteil einzuschalten.
1
Die Betriebskontrollanzeige beginnt grün zu blinken und die Projektion wird gestartet.
Power
Computer
A/V mute
Resize
Leuchtet orange
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
3
4
2
1
Enter
Esc
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Power
Sync
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden wollen, stellen Sie
zunächst den Schalter R/C ON OFF in die Position [EIN (ON)].
Die Betriebsanzeige wechselt nach einiger Zeit von Blinken zu stetigem Grün.
Die Meldung [Kein
Signaleingang] wird
angezeigt, wenn kein
Eingangssignal eingegeben
wird. (Bitte beachten Sie, dass
abhängig von der Einstellung
für "Kein Signal" in einigen
Fällen keine Anzeige erfolgt.)
(siehe Seite 72
)
Betriebskontrollanzeige
Power
Blinkt grün − leuchtet
Hinweis
Tastenbetätigung ist nicht möglich, wenn die Betriebskontrollanzeige grün blinkt.
OFF
5
Computer
A/V mute
Resize
44 - Projektion
Bei Anschluss von mehr als einem Gerät wählen Sie den Anschluss,
2
mit dem das Gerät verbunden ist.
Betätigen Sie die Taste Anschluss am angeschlossenem Computer- oder Videoequipment,
um zur entsprechenden Eingangsquelle zu wechseln.
Esc
Computer
Video
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Comp1
Sync
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Comp2/YCbCr
Video
Angeschlossener
Eingang
ProjektorFernbedienung
Computer1 Eingang[Computer]
Computer2/Component
Video-Eingang (RGB)
Computer2/Component
Video-Eingang (YCbCr)
Computer2/Component
(ändert sich bei jeder
Betätigung)
[Video]
(ändert sich bei jeder
Betätigung)
Wa hl t a s teAnzeige auf dem
Bildschirm in der
Ecke oben rechts
[Comp1]Computer1
Computer2 (RGB)
[Comp2/ YCbCr]Computer2 (YCbCr)
Computer2 (YPbPr)
Video-Eingang (YPbPr)
Video Eingang[Video]
S-Video EingangS-Video
(ändert sich bei jeder
Betätigung)
Vid eo
Hinweis
· Wenn ein Anschluss vorhanden ist, aber keine Eingangssignale entdeckt werden konnte,
und wenn von den angeschlossenen Geräten kein Bild abgegeben wird, tritt das System
in den Zustand direkt vor Ausschalten der Stromversorgung ein.
· Die am Anschluss Computer2/Component Video angeschlossenen Quellen, die mit den
Tasten [Computer] und [Video] am Projektor bzw. mit der Taste [Comp2/YCbCr] an der
Fernbedienung umgeschaltet werden, zeigen abhängig von der Einstellung für
Computer2 entweder nur die Computer2 (RGB) Computer2 (YCbCr) oder die Computer2
(YCbCr) an. (siehe Seite 72
)
Projektion - 45
Projektion starten
3
Schalten Sie den Computer und das Videoequipment ein. Wenn ein Videorekorder
angeschlossen ist, betätigen Sie auch die Tasten [Playback] oder [Wiedergabe].
Die Meldung [Kein Signal] wird geschlossen, und die Projektion wird gestartet.
Hinweis
· Wenn die Meldung [Kein Signal] nicht vom Bildschirm verschwindet, überprüfen Sie
nochmals die Anschlüsse.
· Je nach Computer kann es vorkommen, dass der Bildsignalausgang nach erfolgreichem
Anschluss mit der Taste ( etc.) bzw. den jeweiligen Einstellungen umgeschaltet
werden muss.
NEC Panasonic To s hi b aIBMSONYFUJITSUMacintosh
Fn+F3Fn+F3Fn+F5Fn+F7Fn+F7Fn+F10 Spiegelung wird nach Neustart des
Die oben aufgeführte Tabelle führt Beispiele für bestimmte Produkte auf. Weitere
Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
· Betätigen Sie die Taste [Resize], wenn Signale, die DVD-Spieler oder BreitwandFernsehbildschirme (16:9 Bilder) unterstützen, eingehen. Jedes Betätigen des Schalters
schaltet zwischen der Einstellung 4:3 Bildern und 16:9 Bildern um.
· Es kommt vor, dass ein projiziertes Bild auch nach Beendigung projiziert wird, wenn
zuvor ein Standbild über längere Zeit projiziert wurde.
Systems mit Bedienungsfeld –
Monitoreinstellung eingestellt.
46 - Projektion
■
■ Projektion beenden
■■
Um das Gerät auszuschalten, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Schalten Sie die Stromversorgung für die angeschlossene Ausrüstung aus.
1
Betätigen Sie den [Power].
2
Eine Meldung wird angezeigt, die besagt, dass das Gerät jetzt ausgeschaltet werden kann.
Power
Computer
Video
Power
Betätigen Sie den [Power]-Schalter erneut.
3
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Die Lampe wird ausgeschaltet, die Betriebskontrollanzeige blinkt orange und die
Abkühlphase des Geräts beginnt.
Möchten Sie den Projektor ausschalten?
Zum Ausschalten erneut die
Taste drücken.
Power
Power
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Power
Sync
Wenn die Abkühlphase abgeschlossen ist, hört die Betriebskontrollanzeige auf orange zu
blinken und leuchtet jetzt stetig orange. *Das Abkühlen des Projektors dauert ungefähr 60
Sekunden (gelegentlich auch länger, je nach Umgebungstemperatur).
Hinweis
· Betätigen Sie eine andere Taste, wenn das Gerät nicht ausgeschaltet werden soll. Wenn
keine Taste betätigt wird, verschwindet die Meldung nach sieben Sekunden wieder (das
Gerät bleibt eingeschaltet).
· Es ist ferner möglich, die Projektion zu beenden, indem Sie, wie bei Schritt 2
beschrieben, den [Power] länger als 1 Sekunde gedrückt halten (der Status ist derselbe
wie bei der Beendigung der Projektion durch Schritt 3).
· Tastenfunktionen sind nicht möglich, wenn die Betriebskontrollanzeige orange blinkt.
Warten Sie in diesem Fall, bis die Betriebskontrollanzeige nicht mehr blinkt, sondern
stetig aufleuchtet.
Projektion beenden - 47
Stellen Sie sicher, dass die Abkühlzeit verstrichen ist (die Betriebsanzeige leuchtet
4
orangefarbig), und ziehen Sie dann den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose.
Betriebskontrollanzeige
Power
Computer
A/V mute
Resize
Leuchtet orange
Vo r s i c h t
Ziehen Sie keinesfalls den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die Betriebskontrollanzeige
orange blinkt. Ein Nichtbeachten dieses Hinweises kann zu Schäden an den Geräten führen und
verringert den Betriebszyklus der Lampe.
Schalten Sie die Fernbedienung vor der Benutzung von [AUS (OFF)] auf [EIN (ON)].
5
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass der Schalter [R/C ON OFF] der Fernbedienung in die Position [AUS
(OFF)] gestellt ist, wenn Sie die Fernbedienung nicht verwenden.
Wenn der vordere Fuß ausgezogen ist, stellen ihn in die Originalposition zurück.
6
Halten Sie den Projektor fest. Ziehen Sie dann den Fußabgleichhebel mit einem Finger
nach oben und versenken Sie den Fuß langsam und vorsichtig im Projektor.
Befestigen Sie die Linsenabdeckung.
7
48 - Projektion beenden
Fußabgleichhebel
■
■ Einstellung der Projektorposition
■■
Für den Projektor können die folgenden vertikalen Projektionspositionen eingestellt werden.
Abgleich der Füße
Stellen Sie den Projektionswinkel des Projektors ein.
Heben Sie den Fußabgleichhebel mit einem Finger an. Heben Sie dann den vorderen
1
Teil des Projektors an.
Der vordere Fuß rutscht heraus.
Fußabgleichhebel
Lassen Sie den Habel los und lassen Sie dann den Projektor los.
2
Drehen Sie zur Feinjustierung der Höhe den unteren Teil des vorderen Fußes.
3
Absenken
Anheben
Hinweis
· Es kommt vor, dass der Bildschirm nach dem Höhenabgleich zu einer Trapezform verzerrt
ist. Gleichen Sie die Trapezverzerrung mit der Trapezkorrekturfunktion wieder aus (siehe
Seite 51).
· Der vordere Fuß wird durch Anheben des Fußabgleichhebels mit einem Finger und
anschließendes Absenken des Projektors wieder in den Originalzustand gebracht.
Einstellung der Projektorposition - 49
■
■ Einstellung der Projektionsgröße
■■
Die Projektionsgröße kann eingestellt und jede Trapezverzerrung korrigiert werden.
Hinweis
Ferner sind eine Funktion zur Änderung der Bildschirmgröße (siehe Seite 58) und eine EZoom-Funktion zur Vergrößerung bestimmter Bereiche (siehe Seite 59
) verfügbar.
Einstellung des Zooms
Drehen Sie am Zoomring, um die nötigen Einstellungen vorzunehmen (es ist eine
1
maximale Vergrößerung von 1,3 x möglich).
Größer
Kleiner
Zoomring
Die Projektionsentfernung muss bei der Vergrößerung des Bildschirms ebenfalls
eingestellt werden (siehe Seite 26
).
50 - Einstellung der Projektionsgröße
Korrektur der Trapezverzerrung
Korrigiert Trapezverzerrungen auf dem Bildschirm durch Abgleich der Füße.
Betätigen Sie die Taste [Keystone +, -], um den Bildschirm zur Seite hin zu vergrößern.
1
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Computer
A/V mute
Resize
Video
Shift
Der korrigierte Bildschirm wird verkleinert.Der korrigierte Bildschirm wird verkleinert.
Es ist möglich, die Trapezoid-Korrekturfunktion (in 64 Stufen) zu verwenden, solange der
Neigungswinkel des Projektors innerhalb des maximalen vertikalen Bereichs von 30 Grad
bis 20 Grad ist.
Maximal zwischen 30 Grad
und 20 Grad nach oben
Maximal zwischen 30 Grad
und 20 Grad nach unten
Esc Help
Menu
Sync
TrackingTracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
Der maximale Wert für den Neigungswinkel unterscheidet sich in Abhängigkeit von der
Größe des mit Zoom eingestellten Projektionsbildes.
Projektionsgröße: KleinProjektionsgröße: Groß
20°30°
Hinweis
· Der Bildschirm wird bei der Korrektur der Trapezverzerrung verkleinert.
· Der Status der Trapezverzerrungskorrektur wird gespeichert. Wenn die
Projektionsposition oder der -Winkel geändert wurden, stellen Sie das Bild neu auf den
Standort des Projektors ein.
· Verringern Sie die Schärfe, wenn nach der Trapezkorrektur Unschärfen auftreten (siehe
Seite 69).
· Die Trapezkorrektur wird aus dem Menü aufgerufen (siehe Seite 72
).
Einstellung der Projektionsgröße - 51
■
■ Einstellung der Bildqualität
■■
Zeight, wie Sie den Fokus scharf stellen und Bildstörungen abgleichen.
Einstellung des Fokus
Stellen Sie den Fokus scharf.
Drehen Sie am Fokusring, um die nötigen Einstellungen vorzunehmen.
1
Fokusring
Hinweis
· Es ist nicht möglich, den Fokus einzustellen, wenn die Linse verschmutzt oder
beschlagen ist. Reinigen Sie in diesem Fall die Linse entsprechend. (siehe Seite 89
· Feineinstellung ist nicht möglich, wenn der Installationsabstand außerhalb des Bereichs
von 1,1 bis 14.5 m (EMP-7600) bzw. von 1,1 bis 14,6 m (EMP-5600) liegt. Überprüfen Sie
den Installationsabstand. (siehe Seite 26
)
Automatische Einstellung (bei der Projektion von
Computerbildern)
Stellt das Computerbild automatisch auf den optimalen Effekt ein. Die Einstellungsoptionen
umfassen auch Tracking, Position und Sync.
)
Betätigen Sie die Taste [Enter] am Projektor (die Taste [Auto] an der fernbedienung).
1
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Auto
Sync
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Esc
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Hinweis
· Wenn die automatische Einstellung während der Ausführung der Funktionen E-Zoom, A/
V Mute oder P in P (Bild-in-Bild) gewählt wird, erfolgt die Einstellung erst, wenn die
Ausführung der Funktionen abgebrochen wurde.
· Je nach Ausgangssignal des Computers kommt es vor, dass Einstellungen nicht korrekt
vorgenommen werden können. Stellen Sie in diesem Fall die Optionen Tracking und
Sync. ein. (siehe Seite 53
)
52 - Einstellung der Bildqualität
Tracking-Einstellung (bei der Projektion von
Computerbildern)
Wird eingestellt, wenn vertikale Streifen auf dem Computerbild erscheinen.
Betätigen Sie die Taste [Tracking +, -] am Projektor.
1
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Einstellung der Synchronisation (bei der Projektion von
Computerbildern)
Wird eingestellt, wenn Flackern, Unschärfen und vertikales Rauschen auf dem Computerbild
vorhanden sind
Betätigen Sie die Taste [Sync. +, -] am Projektor.
1
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Abrufen von Einstellungswerten
(bei der Projektion von Computerbildern)
Vo r g e w ählte Einstellungswerte können gespeichert und bei Bedarf wieder abgerufen werden.
Betätigen Sie die Taste [Preset] auf der Fernbedienung.
1
Bei jeder Betätigung der Taste springt die Vorwahlnummer zwischen 1 und 5 um eine
weiter.
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Auto
P in P Preset
- Volume +
Preset
Hinweis
· Es kommt vor, dass diese Einstellungen erneut vorgenommen werden müssen, wenn die
vom Computer ausgegebenen Werte (Auflösung, Anzeige, Farben) nach der Korrektur
des Bildschirmflackerns und der Unschärfen angepasst worden sind.
· Es kommt vor, dass Flackern und Unschärfen durch die Einstellung von Helligkeit und
Kontrast verursacht werden*.
· Die Bilder werden um einiges lebhafter projiziert, wenn die Einstellungen der
Synchronisation nach den Tracking-Einstellungen vorgenommen werden.
· Automatische Einstellung und Synchronisationseinstellung sind nicht möglich, wenn
keine Bildsignale vom Computer her ausgegeben werden, wie z.B. bei der Projektion von
Videobildern und anderen Bildern.
· Die vorgewählten Werte müssen vorab gespeichert werden. (siehe Seite 70
)
Einstellung der Bildqualität - 53
■
■ Einführung der Funktionen
■■
Nachfolgend sind die Funktionen aufgeführt, die durch Betätigen der Tasten aktiviert
werden können, während ein Bild angezeigt wird.
FunktionKonturTa st eReferenzseite
ProjektorFernbedienung
HelpZeigt Methoden zur Problemlösung an.HelpHelp55
A/V MuteSchaltet sowohl Bild als auch Ton
Freeze'Friert' das Bild vorübergehend ein.-Freeze57
ResizeÄndert die BildgrößeResizeResize58
E-ZoomVergrößert das Bild-E-Zoom59
EffectFügt dem Bild Symbole hinzu-[1]-[5](Effect)60
P in PFügt dem Bild eine 2. Quelle hinzu-P in P63
PresetRuft vorgespeicherte Einstellungswerte
TrapezkorrekturHiermit wird die Trapezverzerrung
Automatische
Einstellung
TrackingJustiert die vertikalen Streifen auf dem
SynchronisationKorrigiert Flackern, Unschärfen und
VolumeStellt die Lautstärke einShift +
MenuRuft das Menü aufMenuMenu67
vorübergehend aus.
ab
eingestellt.
Stellt das Bild automatisch Effekt ein.
Bildschirm
vertikales Rauschen des Bildes
A/V muteA/V Mute57
-Preset53
Keystone-51
(Enter)
Tr ac k i n g-5 3
Sync-53
Vo l u m e
Auto52
Vo l u m e64
54 - Einführung der Funktionen
Nützliche Funktionen
In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zu effektiven und nützlichen Funktionen, wie
z. B. Präsentationen, die Sie mit diesem Projektor durchführen können.
Nützliche Funktionen
■■■■
Hilfefunktionen
Die Methoden zur Fehlerbehebung sind in zwei Abschnitte unterteilt. Nachfolgend finden Sie
diese Methoden genauer erklärt.
Betätigen Sie die Taste [Help].
1
Das Menü Hilfe wird angezeigt.
Esc
Menu
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Keystone
Resize
Volume
Shift
Wählen sie den gewünschten Menüpunkt aus.
2
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Help
Help
Betätigen Sie zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes die Taste [Sync +, -] am
Projektor (stellen Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach
unten).
HILFE Menü
Hilfe für das Bild
Hilfe fur den Ton
Sprachauswahl(Sprache)
Wenn Sie die Anweisungen befolgen und das Problem
trotzdem nicht beheben können, ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
:Auswahl:Beenden:Eingeben
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/BNC
Video
Resize
Nützliche Funktionen - 55
Wählen Sie den Menüpunkt aus.
3
Betätigen Sie die Taste [Enter] am Projektor (die Taste [Enter] an der Fernbedienung).
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Keystone
Resize
Volume
Shift
Wiederholen Sie die in Schritte 2 und 3 zur Auswahl und Bestimmung detaillierter
4
Esc Help
Menu
Sync
Enter
Sync
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Menüpunkte.
HILFE Menü
Auf dem Bildschirm erscheint kein Bild.
Das Bild ist unscharf.
Das Bild ist verzerrt oder verschwommen.
Das Bild wird nicht vollstandig auf der Leinwand
dargetellt(adgeschnitten/zu gros/zu klein/nur teiweise).
Die Bildschirmfarben sind nicht korrekt.
Das Bild ist zu dunkel.
Das Bild ist trapezforming.
:Auswahl:Zuruck:Eingeben:Beenden
Hinweis
· Wenn die Probleme sich anhand des Hilfetextes nicht beheben lassen, lesen Sie den
Abschnitt [Fehlerbehebung] in diesem Handbuch. (siehe Seite 77
· Drücken Sie die Taste [Help], um das Hilfemenü zu schließen.
)
56 - Nützliche Funktionen
■
■ Projektionsausschnitt
■■
Bild und Ton können zeitweilig unterdrückt werden.
Die Funktion A/V Mute
Bild und Ton werden zeitweilig unterdrückt.
Betätigen Sie die Taste [A/V Mute].
1
Die Bilder und der Ton werden ausgeblendet.
Power
Computer
Video
A/V mute
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Für Wiederaufnahme der Projektion die Taste [A/V Mute] erneut drücken, die Lautstärke
regeln oder das Menü anzeigen. Der Status bei zeitweiliger Unterdrückung von Bild und
Ton kann als einer von drei Typen eingestellt (gewählt) werden. (siehe Seite 72
SchwarzBlauAnwenderlogo
(Werkseinstellung)
Esc Help
Menu
Sync
Sync
A/V Mute
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
)
Hinweis
Das EPSON-Logo wurde im Anwenderlogo gespeichert. Zur Anpassung des
Anwenderlogos muss das Anwenderlogo gespeichert und eingerichtet werden. (siehe
Seite 73)
Die Funktion Fixieren
Bewegung des Bildes wird zeitweilig unterdrückt. Der Ton wird jedoch nicht unterdrückt.
Betätigen Sie die Taste [Freeze].
1
Das Bild wird 'eingefroren'.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Freeze
Betätigen Sie diese Taste [Freeze] nochmals, um den Modus Fixieren zu beenden.
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Projektionsausschnitt - 57
■
■ Umschalten der Bildgröße
■■
Die Fensteranzeige und die Anzeige Größe verändern werden bei der Projektion von Bildern
auf einen Computer umgeschaltet. Videobildprojektionen werden zwischen einem
Längenverhältnis von 4:3 und 16:9 umgeschaltet.
Betätigen Sie die Taste [Resize].
1
Der Bildschirm wird auf eine andere Bildschirmgröße umgeschaltet.
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Resize
Resize
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Keystone
Resize
Volume
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Sync
● Bei Computerbildern:
Fensteranzeige: Projektion mit der Eingangsauflösung (Echtanzeige). In einigen
Anzeige Größe verändern : Wird mit geringerer Auflösung projiziert oder vergrößert, so dass
Beispiel: Wenn die Eingangsauflösung geringer ist als die Displayauflösung
(im Falle von 640 x 480)
Größenangepasste AnzeigeFensteranzeige
Fällen unterscheiden sich die Projektionsgröße und die Bildgröße.
das Bild den gesamten Projektionsbereich ausfüllt.
Beispiel: Wenn die Eingangsauflösung größer ist als die Displayauflösung
(EMP-7600: Im Fall von 1600 x 1200, EMP-5600: Im Fall von 1280 x 1024)
Größenangepasste AnzeigeFensteranzeige
Hinweis
· Die Größe wird nicht umgeschaltet, wenn die Auflösung der Flüssigkristallanzeige
dieselbe ist wie die der eingegebenen Auflösung (EMP-7600:1024 x 768 Pixel, EMP5600: 800 x 600 Pixel).
· Ein bestimmter Teil des Bildes wird nicht angezeigt, wenn die eingegebene Auflösung
größer ist als die angezeigte Auflösung der Flüssigkristallanzeige. Drücken Sie den
Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um mit dem Cursor durch die nicht
angezeigten Bereiche zu scrollen.
58 - Umschalten der Bildgröße
· Bei Verwendung von SXGA (1280 x 1024 Punkte) werden gewisse Bereiche rechts und
links nicht angezeigt. Drücken Sie die Taste [Resize], während Sie die Taste [Shift] des
Projektors gedrückt halten, um die Anzeige zwischen linksbündig, rechtsbündig, an die
Bildschirmgröße angepasst und Anzeige in der Mitte umzuschalten.
● Bei Videobildern
Die Option Umschalten zwischen den Bildgrößen 4:3 und 16:9 ist möglich. Mit digitalen
Videorekordern aufgenommene Bilder und DVD-Bilder können auf 16:9 BreitwandBildschirme projiziert werden.
4:3-Anzeige16:9-Anzeige
■■■■
Vergrößern von Bildern (E-Zoom-Funktion)
Die Projektionsgröße bleibt wie sie ist, während das Bild proportional vergrößert wird.
Betätigen Sie die Taste [E-Zoom].
1
Der Prozentsatz der Vergrößerung oder Verkleinerung des Bildes wird in der Ecke unten
rechts angezeigt.
Der Prozentsatz der
Ve rg r ößerung oder
Verkleinerung wird angezeigt.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
E-Zoom
2
5
1
Enter
Esc
Hinweis
· Für die Vergrößerung stehen 24 Stufen zwischen 1x und 4x in 0,125 Schritten zur
Verf ügung.
· Bei der Vergrößerung wird ein bestimmter Bildbereich nicht angezeigt. Drücken Sie die
Taste [Enter] an der Fernbedienung herunter, um den Bildschirm zu scrollen und diesen
Bereich anzuzeigen.
· Bei Verwendung der P in P-Funktion (Bild-In-Bild) werden Unterbildschirme vergrößert.
Vergrößern von Bildern (E-Zoom-Funktion) - 59
■
■ Die Effektfunktion
■■
Die Tasten [Effect] fügen den Präsentationsbildern Symbole und Effekte hinzu. Die
Einstellung der Symbole kann im Menü Effekt angepasst werden. (siehe Seite 71
Cursor/Stempel
Druckt einen Stempel auf das Bild.
Drücken Sie die Taste [1] an der Fernbedienung.
1
Bei jeder Betätigung der Taste [1] wird die Auswahl der drei verschiedenen Cursorarten/
Stempel jeweils um einen weitergeschaltet.
Drücken Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um die Position des
2
Cursors/Stempels zu verschieben.
Der Stempel erscheint an der Position des Cursors, wenn die Taste [Enter] an der
3
Fernbedienung betätigt wird.
Hinweis
· Wenn die [ESC]-Taste betätigt wird, wird die Effektfunktion beendet und der Cursor
verschwindet.
· Das Symbole wird gelöscht, wenn Sie die Taste [5] betätigen.
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
)
Feld
Zeichnet ein Feld auf dem Bild
Drücken Sie die Taste [2] an der Fernbedienung.
1
Drücken Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um den Cursor/
2
Stempel in die Ausgangsposition zu verschieben.
Betätigen Sie zum Bestimmen der Ausgangsposition die Taste [Enter].
3
60 - Die Effektfunktion
Drücken Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um den Cursor/
4
Stempel in die Endposition zu verschieben.
Betätigen Sie zum Bestimmen der Endposition die Taste [Enter].
5
Hinweis
· Das Bildsymbole wird gelöscht, wenn Sie die Taste [5] betätigen.
· In einigen Fällen ist der Effekt abhängig von der Farbenkombination von Bildhintergrund
und Box schwierig zu sehen. Ändern Sie in diesem Fall die Farbe der Box. (siehe
Seite 71)
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
Spotlight
Setzt ein Spotlight auf einen bestimmten Bildbereich.
Drücken Sie die Taste [3] an der Fernbedienung.
1
Schaltet bei jeder Betätigung der Taste [3] zwischen drei verschiedenen Spotlight-Größen
um.
Drücken Sie zum Verschieben des Spotlights die Taste [Enter] nach unten.
2
Hinweis
· Wenn die [ESC]-Taste betätigt wird, wird die Effektfunktion beendet und das Spotlight
verschwindet.
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
Die Effektfunktion - 61
Balken
Zeichnet einen Balken auf das Bild
Drücken Sie die Taste [4] an der Fernbedienung um den jeweiligen Cursor/Stempel
1
anzuzeigen.
Bei jeder Betätigung der Taste [4] wird die Auswahl der drei verschiedenen Balken jeweils
einen weitergeschaltet.
Drücken Sie zum Bestimmen der Endposition die Taste [Enter].
2
Hinweis
· Wenn die [ESC]-Taste betätigt wird, wird die Effektfunktion beendet und der Balken
verschwindet.
· Es kommt vor, dass der Effekt, je nach gewählter Farbkombination des Bildhintergrunds
und des Balkens nur schwer zu erkennen ist. Passen Sie in diesem Fall die Balkenfarbe
an. (siehe Seite 71
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
)
Effekte aufheben
Drücken Sie die Taste [5] an der Fernbedienung.
1
Die Boxbalken und andere Effekte verschwinden.
62 - Die Effektfunktion
■
■ P-in-P-Funktion
■■
Das Videobild wird als Unterbildschirm im Computerbild oder im Komponentenvideobild
(YCbCr oder YPbPr) angezeigt. Der Ton kann auch ausgegeben werden.
Betätigen Sie die Taste [P in P].
1
Bedienungsanweisungen werden an der linken unteren Seite angezeigt, und der
Unterbildschirm befindet sich an der rechten oberen Seite des Hauptbildschirms.
Betätigen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung, um die Position des
2
Unterbildschirms zu verschieben.
Betätigen Sie die Taste [E-Zoom], um die Größe des Unterbildschirms zu ändern.
3
Drücken Sie die Taste [2] an der Fernbedienung, um zum Ton des Unterbildschirms
4
umzuschalten.
Drücken Sie die Taste [1] an der Fernbedienung, um zum Ton des Hauptbildschirms
zurückzukehren, nachdem zum Ton des Unterbildschirms umgeschaltet worden ist.
Betätigen Sie die Taste [Enter], um die Anzeige des Unterbildschirms festzulegen.
5
Die Hilfe zur Anwendung in der unteren linken Ecke verschwindet.
Hinweis
· Der Unterbildschirm wird nicht mehr angezeight, wenn Sie die Taste [P in P] betätigen.
· Das Computerbild oder das Videobild (nur Komponentenvideosignale) wird auf dem
Hauptbildschirm angezeigt, und das Videobild (Video, S-Video) wird auf dem
Unterbildschirm angezeigt. Das auf dem Unterbildschirm angezeigte Videobild kann mit
der P-in-P-Einstellung geändert werden. (siehe Seite 72
· Vor dem Feststellen der Unterbildschirm-Anzeige zuerst Position, Größe und Ton des
Unterbildschirms einstellen.
· Der Unterbildschirm kann zwischen fünf verschiedenen Größen umgeschaltet werden.
· Wenn die Position des Unterbildschirms geändert worden ist, wird der Unterbildschirm bei der nächsten Verwendung der P-in-P-Funktion an dieser Position angezeigt.
· Der Ton kann nicht zwischen Bildschirmen umgeschaltet werden, wenn die Bilder des
Hauptbildschirms Bilder von Computer #2 oder Komponentenvideo sind, da der
Audioeingangsanschluss gemeinsam für den Hauptbildschirm und den Unterbildschirm
(Video oder S-Video) ist.
)
P-in-P-Funktion - 63
Abgleich und Einstellung
In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zur Einstellung der Projektor-Lautstärke und
zu den Funktionen des Setup-Menüs.
Einstellung der Lautstärke
■■■■
Die Lautstärke kann angepasst werden, wenn die Audiowiedergabe über die Lautsprecher
des Projektors erfolgt.
Betätigen Sie gleichzeitig die Taste [Volume +, -] und die [Shift]-Taste (die Taste
1
[Volume +, -] auf der Fernbedienung).
Power
Computer
Video
A/V mute
Resize
Shift
Shift
Hinweis
· Eine Einstellung ist nicht möglich, wenn keine Audiosignale eingehen.
· Einstellung ist auch möglich, wenn der Ton zu externen Lautsprechern ausgegeben wird.
Esc Help
Menu
Sync
TrackingTracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
- Volume +
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
64 - Einstellung der Lautstärke
■
Video
Audio
Effekt
Einstellung
Anwender logo
Erweitert
Information
Reset Alles
:Auswahl:Eingeben
Helligkeit
Kontrast
Schärfe
Gamma
ResetAusführen
:
:
:
:
0
0
0
NormalDynam.Natürl.
■ Menükonfiguration
■■
Das Menü ermöglicht die verschiedenen Einstellungen.
Menüpunkte
Die Menüs sind unterteilt in Hauptmenüs und Untermenüs und sind hierarchisch strukturiert.
Das Menü Bild ist je nach Eingangsquelle (Anschluss) unterschiedlich.
HauptmenüsUntermenüs (Bild)
Video
Audio
Effekt
Einstellung
Anwender logo
Erweitert
Information
Reset Alles
· Die auf dem Bildmenü angezeigten Punkte unterscheiden sich entsprechend der
projizierten Eingangsquelle, und ausgenommen das Menü für die projizierte
Eingangsquelle wird es nicht möglich sein, die meisten Punkte des Menüs einzustellen.
· Wenn keine Bildsignale eingegeben werden, können die meisten Punkte des Bildmenüs
nicht eingestellt werden.
Menükonfiguration - 65
Menü KlangMenü Effekt
Video
Audio
Effekt
Einstellung
Anwender logo
Erweitert
Information
Reset Alles
:Auswahl:Eingeben
Lautstärke
Höhen
Tiefen
Reset
0
:
0
:
0
:
Ausführen
Video
Audio
Effekt
Einstellung
Anwender logo
Erweitert
Information
Reset Alles
Trapezverzerrung
P in P
Kein Signal
Qu.-Anzeige
A/V Mute
Computer 2
Ruhemodus
Reset
0
:
CompositeS-Video
:
AUS Schwarz
:
AN AUS
:
Schwarz Blau
:
RGB YCbCr YPbPr
:
:
AN AUS
Ausführen
Blau
Logo
Logo
Video
Audio
Effekt
Einstellung
Anwender logo
Erweitert
Information
Reset Alles
:Auswahl
:Ausführen
Menü Erweiterte EinstellungenMenü Informationen
Video
Audio
Effekt
Einstellung
Anwender logo
Erweitert
Information
Reset Alles
Sprache
Start-Anzeign
Farbeinstellung
Rückprojektion
Deckenprojektion
Reset
:
:
Absolute Farbtemp. RGB
:
:
Auswahl [Deutsch]
ANAUS
ANAUS
ANAUS
Ausführen
Auswahl
Video
Audio
Effekt
Einstellung
Anwender logo
Erweitert
Information
Reset Alles
Lampenbetriebszeit
Videoquelle
Frequenz
SYNC-Polarität
SYNC-Modus
Auflösung
Wiederholrate
Einstellung
Einstellung
Einstellung
Einstellung
:L
Ausführen
Ausf
:
9999 H
:
Computer1
:
H 999. 99 KHz
:
V 999. 99 Hz
:
H Positive
:
V Positive
:
Separate Sync
:
9999x9999
:
999. 9 Hz
M H
ühren
:Auswahl:Eingeben
:Auswahl
Das Menü Informationen zeigt den Setup-Status
der Projektoreingangsquelle an.
Menü Alle zurücksetzen
Video
Audio
Effekt
Einstellung
Anwender logo
Erweitert
Information
Reset Alles
:Auswahl:Ausführen
Ausführen
Hinweis
Die Lampenbetriebszeit wird zwischen 0 und 10 Stunden als 0H angezeigt. Nach 10
Stunden nimmt die Anzeige in Schritten von jeweils einer Stunde zu.
66 - Menükonfiguration
■
■ Menüs ansteuern
■■
Die Menüs können sowohl vom Projektor als auch von der Fernbedienung angesteuert
werden.
Ausführung
Betätigen Sie die Taste [Menu].
1
Das Hauptmenü wird angezeigt.
Power
Computer
Menu
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus.
2
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Menu
Betätigen Sie zur Auswahl des gewünschten Menüpunkts die Taste [Sync +, -] am
Projektor (stellen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach unten).
Video
Audio
Effekt
Einstellung
Anwender logo
Erweitert
Information
Reset Alles
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Legen Sie den gewünschten Menüpunkt fest.
3
Drücken Sie die Taste [Enter] am Projektor (die Taste [Enter] an der Fernbedienung),
um den entsprechenden Punkt zu bestimmen und wählen Sie das Untermenü.
Wählen Sie dann den detaillierte Menüunterpunkt.
4
Betätigen Sie zur Auswahl des gewünschten Menüunterpunkts die Taste [Sync +, -] am
Projektor (stellen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach unten).
Die im Menü Bild und im Menü Informationen angezeigten Menüpunkte unterscheiden
sich in bezug auf die Projektoreingangsquelle.
Sprache
Start-Anzeige
Farbeinstellung
Absolute Farbtemp.RGB
Rückprojektion
Deckenprojektion
Reset
Auswahl [Deutsch]
:
ANAUS
:
:
:
ANAUS
:
ANAUS
Ausführen
Auswahl
Menüs ansteuern - 67
Wählen Sie den Parameterwert aus.
5
Betätigen Sie zur Auswahl des Parameterwerts die Taste [Tracking +, -] am Projektor
(stellen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach unten).
Sprache
Start-Anzeige
Farbeinstellung
Absolute Farbtemp.RGB
Rückprojektion
Deckenprojektion
Reset
Auswahl [Deutsch]
:
ANAUS
:
:
ANAUS
:
ANAUS
:
Ausführen
Auswahl
Hinweis
·(Enter) ist mit den Menüunterpunktnamen verknüpft, die die Parameter ausführen.
Hierdurch gelangen Sie in die Menüebenen darunter. Betätigen Sie zum Treffen einer
Auswahl die Taste [Enter], wählen Sie dann erneut die Parametereinstellung.
· Weitere Informationen zur Funktion der jeweiligen Einstellung finden Sie in der Liste der
Einstellungen. (siehe Seite 69
Bestimmen Sie alle anderen Menüpunkte auf dieselbe Weise.
6
Betätigen Sie die Taste [Menu].
7
)
Das Menü wird geschlossen.
Hinweis
· Betätigen Sie zum Wechseln in das übergeordnete Menü die Taste [ESC].
· Die im Menü Bild angezeigten Menüpunkte variieren je nach Projektionseingangsquelle.
Menüs, die nicht zu der Projektoreingangsquelle gehören, können nicht eingestellt
werden.
· Wenn keine Bildsignale eingehen, können die Menüs Bild nicht eingestellt werden.
68 - Menüs ansteuern
Menüpunkte festlegen
Hauptm
enü
VideoBildlageHierdurch wird die Position der Bildanzeige nach oben,
UntermenüFunktionStandardwert
unten, rechts oder links bewegt. Drücken Sie die Taste
[Enter], um Einstellungen am Bildschirm für Einstellung
des Anzeigeposition durchzuführen.
TrackingHier werden die vertikalen Streifen auf dem
Computerbild justiert.
Sync.Hier werden die Störungen, die Unschärfen und das
vertikale Rauschen auf dem Computerbild abgeglichen.
· Störungen und Unschärfen können als Folge der
Justierung von Helligkeit und Kontrast auftreten.
· Es ist möglich, die Lebendigkeit eines Bildes durch
Einstellung der Synchronisation nach der TrackingEinstellung zu regulieren.
HelligkeitHierdurch wird die Helligkeit eines Bildes eingestellt.Mittelwert (0)
KontrastHierdurch wird der Kontrast eines Bildes eingestellt.Mittelwert (0)
FarbenHierdurch wird die Farbtiefe eines Bildes eingestellt.Mittelwert (0)
FarbtonHierdurch wird der Farbton eines Bildes eingestellt.Mittelwert (0)
SchärfeHierdurch wird die Schärfe eines Bildes eingestellt.Mittelwert (0)
GammaHierdurch wird die Lebendigkeit der Farben eines Bilds
eingestellt.
Dynamisch: Hierdurch wird ein Bild mit klaren
Farbunterschieden erzeugt. Dies ist eine optimale
Lösung zur Darstellung von Plänen usw.
Normal: Die Farbtöne werden ohne Korrektur projiziert.
Natürlich: Ein Bild mit natürlichem Farbton wird
erzeugt. Diese Lösung ist gut geeignet für Videobilder.
AuflösungHier wird die Eingangsauflösung festgelegt.
Automat: Hier wird die Eingangsauflösung automatisch
eingestellt.
Manuell: Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie
die gewünschte Einstellung im daraufhin angezeigten
Menü Eingangsauflösung auswählen.
Abhängig von
den
Anschlusssigna
len
Ist abhängig
von den
Anschlusssigna
len
30
Normal
Audio
Menüs ansteuern - 69
Hauptm
enü
VideoVoreinstellungSie können die derzeit eingestellten Werte für das
KlangLautstärkeStellt die Lautstärke ein20
UntermenüFunktionStandardwert
Computereingangssignal speichern
(Eingangsauflösung, Tracking, Synchronisationssignale,
Helligkeit, Kontrast, Schärfe, Gamma-Anzeigeposition).
Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die
vorgegebene Option, unter der die Einstellungen im
angezeigten Menü Auswahl der Voreinstellung
gespeichert werden sollen.
· Die unter einer vorgegebene Option abgelegten
eingestellten Werte stellt den aktuellen Status des
Systems. Stellen Sie vor dem Speichern der Daten
sicher, dass Sie die optimalen Werte festgelegt haben.
· Die eingestellten Voreinstellungswerte können durch
Betätigen der Taste [Voreinstellung] abgerufen werden.
(siehe Seite 53
Video SignalHier wird die Dekodierung snorm festgelegt.
Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die
gewünschte Einstellung im daraufhin angezeigten
Menü Dekodierung snorm auswählen.
· Der Standard für die Dekodierung snorm ist
automatisch der Modus [Auto]. Verwenden Sie den
Modus [Auto] nicht für ein PAL-System (60Hz).
ResetHierdurch werden alle Einstellungswerte der Menüs
Bild auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm
die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und
Audiowerte auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen. (siehe Seite 74
HöhenHierdurch werden die Höhen eingestellt.Mittelwert (0)
TiefenHierdurch werden die Bässe eingestellt.Mittelwert (0)
ResetHierdurch werden alle Einstellungswerte des Menüs
Klang auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm
die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und
Audiowerte auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen. (siehe Seite 74
)
)
)
Nicht
gespeichert
Auto
-
-
70 - Menüs ansteuern
Hauptm
enü
EffektCursor/StempelHierdurch werden die Größe, Form, Farbe und Länge
UntermenüFunktionStandardwert
des der Taste [1] an der Fernbedienung zugeordneten
Cursors/Stempels eingestellt.
Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die
Option, die angezeigt werden soll, im darauf folgenden
Setup-Menü Cursor/Stempel. Abhängig vom
ausgewählten Cursor können Form, Größe, Farbe und
Länge durch Betätigen der Tasten 1 bis 3 eingestellt
werden.
· Die Taste [1] führt die Funktion Cursor/Stempel aus.
Bei jedem Betätigen der Taste [1] springt der Cursor-/
Stempeltyp zwischen den Werten 1 bis 3 jeweils um
eine Stelle weiter. (siehe Seite 60
FeldHierdurch werden die Erforderlichkeit und die
SpotlightHierdurch wird die Größe des der Taste [3] an der
BalkenHierdurch werden die Farbe, Richtung und Breite des
CursorGeschwindigkeit
ResetHierdurch werden alle Einstellungswerte des Menüs
Schattierung des der Taste [2] an der Fernbedienung
zugeordneten Feldes eingestellt.
Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die
gewünschte Option im daraufhin angezeigten
Setupmenü Feld.
· Die Taste [2] führt die Funktion Balken aus. (siehe
Seite 60)
Fernbedienung zugeordneten Spotlights eingestellt.
Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die
gewünschte Option im daraufhin angezeigten
Setupmenü Spotlight.
· Die Taste [3] führt die Funktion Spotlight aus. (siehe
Seite 61)
der Taste [4] an der Fernbedienung zugeordneten
Balkens eingestellt.
Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die
gewünschte Option im daraufhin angezeigten
Setupmenü Balken. Die Farbe, Richtung und Breite
kann für jede der Einstellungen auf einen Wert
zwischen 1 und 3 festgelegt werden.
· Die Taste [4] führt die Funktion Balken aus. Bei jedem
Betätigen der Taste [4] springt der Balkentyp zwischen
den Werten 1 bis 3 jeweils um eine Stelle weiter. (siehe
Seite 62)
Hier wird die Geschwindigkeit des Cursors ausgewählt.
L: Langsam M:Mittel H:Schnell
Effekt auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsfenster die
Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und
Audiowerte auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen. (siehe Seite 74
)
)
Individuelle
Einstellungen
zwischen Typ 1
bis 3
Farben:
Magenta
Schattierung:
Keine
Form: Viereck
Größe: Mittel
Individuelle
Einstellungen
zwischen Typ 1
bis 3
M
-
Menüs ansteuern - 71
Hauptm
enü
Einstellu
ngen
UntermenüFunktionStandardwert
KeystoneHierdurch wird Trapezverzerrung des Bildes korrigiert.
P in PHierdurch wird die Eingangsquelle für die P in P (Bild-
Kein SignalDer Status für die Meldung [Kein Signal] und weitere
PromptHierdurch wird festgelegt, ob die Eingangsquelle auf
A/V MuteLegt den Bildschirmstatus fest für den Fall, dass die
Computer2Legt den Modus für den Bildsignaleingang vom
· Der Bildschirm wird bei der Korrektur der
Trapezverzerrung verkleinert.
· Der Status der Trapezverzerrungskorrektur wird
gespeichert. Wenn die Projektionsposition oder der Winkel geändert wurden, stellen Sie das Bild neu auf
den Standort des Projektors ein.
· Verringern Sie die Schärfe, wenn nach der
Trapezkorrektur Unschärfen auftreten. (siehe Seite 69
In-Bild) - Funktion Unterbildschirm festgelegt.
· Die P-in-P-Funktion wird mit der Taste [PinP] an der
Fernbedienung ausgeführt.
Meldungen wird angezeigt.
· Anwenderlogos müssen vor dem Anpassen
gespeichert und eingerichtet werden.
dem Bildschirm angezeigt werden soll.
Taste [A/V Mute] betätigt wird.
· Anwenderlogos müssen vor dem Anpassen
gespeichert und eingerichtet werden.
Computer2/Component Video-Anschluss fest.
Dies wird für Eingabe von RGB-Signalen
RGB:
(siehe Seite 63)
Mittelwert (0)
).
Composite
Blau
EIN (ON)
Schwarz
RGB
eingestellt.
YCbCr : Dies wird für Eingabe von
Komponentenvideosignalen (YCbCr)
eingestellt.
YPbPr : Dies wird für Eingabe von
Komponentenvideosignalen (YPbPr)
eingestellt.
RuhemodusHierdurch wird der Energiesparmodus eingerichtet für
ResetHierdurch werden alle Einstellungswerte des Menüs
den Fall, dass keine Bildsignale eingehen. Wenn diese
Einstellung aktiviert, d.h. auf [EIN (ON)] gestellt ist,
wird die Projektion automatisch beendet und das
System wechselt in den Ruhemodus, wenn dreißig
Minuten lang keine Aktion und kein Bildsignaleingang
erfolgt ist (die Betriebskontrollanzeige leuchtet orange).
Betätigen Sie den [Power]-Schalter, um die Projektion
wieder aufzunehmen.
Einstellung auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm
die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und
Audiowerte auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen. (siehe Seite 74
)
EIN (ON)
-
72 - Menüs ansteuern
Hauptm
enü
Anwend
erlogo
ErweitertSpracheHier wird die Sprache der angezeigten Meldungen
UntermenüFunktionStandardwert
AusführenHierdurch werden Anwenderlogos gespeichert. (siehe
Start-AnzeigeHier wird das Anwenderlogo nach dem Einschalten
FarbeinstellungHierdurch wird die Farbtemperatur eines Bildes
RückprojektionWird aktiviert [EIN (ON)], um Bilder von hinten auf
DeckenprojektionWird aktiviert [EIN (ON)], wenn der Projektor von der
ResetHierdurch werden alle erweiterten Einstellungswerte
Seite 75)
Betätigen Sie im Bestätigungsfenster die Taste [Enter]
und beachten Sie die entsprechenden Anweisungen.
· Der Speichervorgang nimmt einige Zeit in Anspruch.
Versuchen Sie nicht, während dieses Vorgangs den
Projektor oder am Projektor angeschlossenes
Equipment zu betreiben. Bei Nichtbeachtung dieser
Hinweise kann es zu Schäden kommen.
· Die nutzbare Größe beträgt 400 x 300 Pixel.
· Wenn Videobilder projiziert werden, wird die
Anzeigegröße angepasst.
eingestellt.
Betätigen Sie die Taste [Enter], und wählen Sie die
gewünschte Sprache im daraufhin angezeigten Menü
Sprachauswahl auswählen.
während des Hochfahrens angezeigt.
· Anwenderlogos müssen vor dem Anpassen
gespeichert und eingerichtet werden.
eingestellt.
Absolute Farbtemperatur: Bestimmt die
Farbtemperatur.
RGB: Legt die Sättigung der RGB-Farben (rot, grün und
blau) fest.
Drücken Sie zur Anzeige des Farbeinstellungsmenüs
die Taste [Enter], wählen die Punkte R, G und B, und
stellen den erforderlichen Wert ein.
· Stellen Sie den Wert für die Farbtemperatur mit Hilfe
des Einstellbalkens ein.
einen halbtransparenten Bildschirm zu projizieren. Das
projizierte Bild wird gespiegelt dargestellt.
Decke hängt und Bilder projiziert. Das projizierte Bild
kann von links nach rechts und von oben nach unten
gespiegelt sein.
· Eine optional erhältliche Deckenaufhängung ist
erforderlich, um den Projektor an der Decke zu
montieren. (siehe Seite 94
des Menüs Einstellung auf ihre Standardwerte
zurückgesetzt.
Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm
die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und
Audiowerte auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen.
)
EPSON Logo
English
AUS (OFF)
Absolute
Te mp e r a tu r :
7.500K
AUS (OFF)
AUS (OFF)
-
Menüs ansteuern - 73
Hauptm
enü
Informat
ionen
Alle
zurückse
tzen
UntermenüFunktionStandardwert
(aktuelle Einstellungsanzeige)-
AusführenHierdurch werden alle Optionen in den Setup-Menüs
auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm
die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Führen Sie die Funktion [Reset] in jedem einzelnen
Untermenü aus, um die Bild- und Toneinstellungen für
jedes Menü zurück auf die Standardeinstellungen zu
setzen.
· Anwenderlogo, Lampenbetriebszeit, Sprache und
BNC-Einstellungen werden nicht auf die
Standardwerte zurückgesetzt. Setzen Sie das System
nach dem Auswechseln der Lampe zurück. (siehe
Seite 91)
-
· Das Menü Bild und die angezeigten Informationen könne unterschiedlich sein, bezüglich der
Projektionseingangsquelle. Menüs, die nicht zu der Projektoreingangsquelle gehören, können
nicht eingestellt werden.
· Das Menü Informationen zeigt den Status der projizierten Eingangsquelleneinstellungen.
74 - Menüs ansteuern
Speichern der Anwenderlogos
Speichert das gegenwärtig als Anwenderlogo angezeigte Bild.
Suchen Sie das Bild, dass als Anwenderlogo gespeichert werden soll.
1
Betätigen Sie die Taste [Menu] und wählen Sie die Option [Anwender logo] -
2
[Ausführen].
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Video
Audio
Effekt
Einstellung
Anwender logo
Erweitert
Information
Reset Alles
:Ausführen:Zurück
Wählen Sie [Ja] und betätigen Sie dann die Taste [ (Enter)] am Projektor (die Taste
3
[Enter] auf der Fernbedienung).
Das Bild, das registriert werden soll, wird angezeigt.
Anwender logo
Möchten Sie das angezeigte
Bild als Logo nutzen?
JaNein
Ausführen
:Auswahl:Ausführen:Zurück
Drücken Sie die Tasten [Sync+,-]/[Tracking+,-] am Projektor (die Taste [Enter] an der
4
Fernbedienung), um die Position des Rahmens registrierten Bildes) einzustellen, und
drücken Sie dann die Taste [ Enter] (die Taste [Enter] an der Fernbedienung).
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
:Verschieden
:Zurück:Eingabe
/
Menüs ansteuern - 75
Wählen Sie [Ja] und betätigen Sie dann die Taste [ (Enter)] am Projektor (die Taste
5
[Enter] auf der Fernbedienung).
Der Bildschirm Vergrößerung einrichten wird angezeigt.
Anwender logo
Benutzen Sie dieses Bild?
JaNein
:Auswahl:Ausführen:Zurück
Wählen Sie die entsprechende Vergrößerungsrate und betätigen Sie dann die Taste [
6
(Enter)] am Projektor (die Taste [Enter] auf der Fernbedienung).
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Anwender logo
Das Zoomverhältnis einstellen.
Zoom-Rate :
100%
200%300%
:Auswahl:Ausführen:Zurück
Wählen Sie [Ja] und betätigen Sie dann die Taste [ (Enter)] am Projektor (die Taste
7
[Enter] auf der Fernbedienung).
Das Bild wird gespeichert. Warten Sie, bis der Bildschirm [Speichervorgang
abgeschlossen] angezeigt wird.
Anwender logo
Selbstbefiniertes Logo speichern?
JaNein
Beim Speichern wird das
vorherige Anwender logo
überschrieben.
:Auswahl:Ausführen:Zurück
Hinweis
· Der Speichervorgang nimmt einige Zeit in Anspruch. Betreiben Sie den Projektor oder
das angeschlossene Equipment nicht während des Speichervorgangs. Bei
Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Defekten kommen.
· Die registrierbare Bildgröße beträgt 400 x 300 Pixel.
· Die Anzeigegröße ändert sich entsprechend der Eingangsauflösung.
76 - Menüs ansteuern
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt finden Sie Beschreibungen von potentiellen Problemen und wie Sie sie
am besten lösen können.
Fehlerbehebung
■■■■
Wenn Sie der Ansicht sind, dass ein Problem mit dem Gerät vorliegt, überprüfen Sie zunächst
die Kontrollanzeigen am Projektor.
Der Projektor ist ausgestattet mit einer Betriebskontrollanzeige, einer Lampenkontrollanzeige
und einer Temperaturkontrollanzeige, die den Anwender über den Projektorstatus
informieren.
Power
Computer
A/V mute
Resize
Betriebskontrollanzeige
AnzeigenstatusUrsacheWiederherstellen oder StatusReferenzseite
Leuchtet orangeStandby-Status(kein Fehler)
Blinkt orangeDas Gerät kühlt
derzeit ab
Leuchtet grünDie Projektion läuft(kein Fehler)44
Die Projektion wird gestartet, wenn Sie den
[Power] betätigen.
(kein Fehler)
· Warten Sie einen Moment. Die Zeit, die das
Abkühlen (der Projektorlampe) in Anspruch
nimmt, ist abhängig von der
Umgebungstemperatur und anderen
maßgeblichen Faktoren.
· Der [Power]-Schalter kann während des
Abkühlvorgangs nicht betätigt werden. Er
leuchtet orange auf, wenn der
Abkühlvorgang abgeschlossen ist. Betätigen
Sie den Netzschalter dann erneut.
Betriebsanzeige
Lampenkontrollanzeige
Temperaturkontrollanzeige
44
51
Fehlerbehebung - 77
AnzeigenstatusUrsacheWiederherstellen oder StatusReferenzseite
Blinkt grünAufwärmphase
wird ausgeführt
Leuchtet rotInterner FehlerStellen Sie den Betrieb ein und ziehen Sie den
AusgeschaltetDas Gerät ist nicht
eingeschaltet
(kein Fehler)
· Warten Sie einen Moment.
· Nach Abschluss der Aufwärmphase hört die
grüne Kontrollanzeige auf zu blinken und
leuchtet permanent auf.
Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie
sich für die Reparatur an Ihren Händler oder
an die auf den Seiten 101
nächstgelegene Serviceadresse.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
·Überprüfen Sie den Anschluss des
Netzkabel.
·Überprüfen Sie die Stromversorgung zur
Steckdose.
angegebene,
Lampenkontrollanzeige
AnzeigenstatusUrsacheWiederherstellen und StatusReferenzseite
Blinkt rotLampenfehler· Die Lampe gegen eine neue auswechseln
Blinkt orangeZeit zum
Auswechseln der
Lampe.
Ausgeschaltet(kein Fehler)
(ELPLP12).
· Wenn die Lampe zerbrochen ist, achten Sie
darauf, sich keine Verletzungen zuzuziehen.
Wenden Sie sich für eine Reparatur an die
auf den Seiten 101
nächstgelegene Serviceadresse (es können
keine Bilder projiziert werden, so lange die
Lampe nicht ausgewechselt wurde).
· Stellen Sie sicher, dass die Lampe und die
Lampenabdeckung nach dem Auswechseln
der Lampe sicher angebracht worden sind.
Der Projektor ist so entworfen, dass die
Lampe nicht aufleuchtet, wenn die Lampe
und die Lampenabdeckung nicht richtig
angebracht sind.
Die Lampe gegen eine neue auswechseln
(ELPLP12).
Das Gerät wurde nicht eingeschaltet oder ein
normaler Projektionsablauf findet gerade
statt.
angegebene,
44
44
91
91
78 - Fehlerbehebung
Temperaturkontrollanzeige
AnzeigenstatusUrsacheWiederherstellen und StatusReferenzseite
Leuchtet rotZu hohe
Innentemperatur
(überhitzt)
· Verwenden Sie den Projektor nur innerhalb
des zulässigen Temperaturbereichs von 5
Grad Celsius bis 40 Grad Celsius.
· Stellen Sie den Projektor an einem gut
belüfteten Ort auf. Stellen Sie sicher, dass
weder der Lüftungseinlass noch der
Lüftungsauslass blockiert sind.
· Reinigen Sie den Luftfilter89
24
Blinkt rotInterner FehlerStellen Sie den Betrieb ein und ziehen Sie den
Blinkt orangeDas Gerät wird
gekühlt (zu hohe
Te mp e r a tu r )
Ausgeschaltet(kein Fehler)
Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie
sich für die Reparatur an Ihren Händler oder
an die auf den Seiten 101
nächstgelegene Serviceadresse.
(Dies ist kein Fehler. Der Projektor stellt den
Betrieb automatisch ein, wenn die
Temperatur noch weiter steigt).
· Verwenden Sie den Projektor nur innerhalb
des zulässigen Temperaturbereichs von 5
Grad Celsius bis 40 Grad Celsius.
· Stellen Sie den Projektor an einem gut
belüfteten Ort auf. Stellen Sie sicher, dass
weder der Lüftungseinlass noch der
Lüftungsauslass blockiert sind.
· Reinigen Sie den Luftfilter89
Das Gerät wurde nicht eingeschaltet oder ein
normaler Projektionsablauf findet gerade
statt.
angegebene,
Hinweis
· Wenn die Kontrollanzeigen normal erscheinen, das Projektionsbild jedoch nicht korrekt
ist, lesen Sie den nächsten Abschnitt: [Wenn sich das Problem anhand der
Kontrollanzeigen nicht beheben lässt].
· Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn der Status der Kontrollanzeigen nicht in der
oben aufgeführten Tabelle angegeben ist.
24
Fehlerbehebung - 79
■
■ Wenn sich das Problem anhand der
■■
Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt, beachten Sie
folgendes:
· Das Bild wird nicht projiziertSeite 80
· Kein TonSeite 86
· Das Bild ist unscharf.Seite 82
· Die fernbedienung funktioniert nichtSeite 86
· Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein)Seite 84
· Die Projektion kann nicht beendet werden Seite 87
· Die Farbwiedergabe des Bildes ist schlecht Seite 85
· Das Bild ist zu dunkelSeite 85
Das Bild wird nicht projiziert
● Es wird nichts angezeigt
Ist die Linsenabdeckung noch immer vor der Linse angebracht?
●
siehe Seite 43
Wurde das Gerät schnell aus- und wieder eingeschaltet?
●
Der [Power] funktioniert nicht sofort, nachdem die Projektion
beendet ist (während der Abkühlphase). Der [Power] funktioniert
wieder, nachdem die Projektionslampe abgekühlt ist: Die
Es wird nichts
angezeigt
Betriebskontrollanzeige leuchtet orange auf, um anzuzeigen, dass
der Abkühlvorgang beendet ist.
siehe Seite 51
Ist der Ruhemodus aktiviert?
●
Wenn der Ruhemodus aktiviert worden ist [EIN/ON], erlischt die
Lampe automatisch, wenn über einen Zeitraum von 30 Minuten
keine Aktionen erfolgen und kein Signaleingang erfolgt.
siehe Seite 72
Haben Sie den [Power]-Schalter betätigt?
●
siehe Seite 44
Wurde die Helligkeit des Bildes korrekt eingestellt?
●
siehe Seite 69
Befindet sich das System im Modus [A/V Mute]?
●
siehe Seite 57
Führen Sie einen Warmstart (Reset) des Geräts aus.
●
siehe Seite 74
Ist das Eingangsbild vollständig schwarz?
●
Es kommt vor, dass das Eingangsbild vollständig schwarz ist. Die
Ursache sind zumeist Bildschirmschoner etc..
Ist eine Quelle angeschlossen?
●
Es wird keine Meldung angezeigt, wenn der Parameter [Menü] [Einstellungen] - [Keine Signalanzeige] deaktiviert ist (AUS/OFF).
Um die Meldung angezeigt zu bekommen, müssen Sie die
Signalanzeige auf schwarz oder blau einstellen.
Beachten Sie die entsprechenden Punkte, wenn die Meldung
angezeigt wird.
siehe Seite 81
80 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
● Meldungen
[Nicht unterstützt]
wird angezeigt
[Kein Signal]
wird angezeigt
Ist die Auflösung des vom Computer ausgegebenen Bildsignals
●
höher als die anzeigbare Auflösung (EMP-7600: 1600 x 1200, EMP5600: 1440 x 1080)?
siehe Seite 28
Stellen Sie sicher, dass der Modus die Ausgangsfrequenz des
●
Bildsignals vom Computer unterstützt.
Weitere Informationen zur Anpassung der Ausgangsauflösung und frequenz des Bildsignals vom Computer finden Sie im
Computerhandbuch.
siehe Seite 28
Wurden die Kabel korrekt angeschlossen?
●
siehe Seite 28
Wurde der richtige Anschluss für den Bildeingang gewählt?
●
, 39
Betätigen Sie zum Umschalten des Bildes die Taste [Computer] oder
[Video] am Projektor ([Comp1], [Comp2/YCbCr] [Video] auf der
Fernbedienung).
siehe Seite 45
Ist der angeschlossene Computer oder das angeschlossene
●
Videoequipment eingeschaltet?
siehe Seite 46
Werden Bildsignale vom angeschlossenen Computer oder
●
Videoequipment gesendet?
Notebooks und Flüssigkristallcomputer müssen Bildsignale an den
●
Projektor senden.
Bildsignale werden nicht extern ausgegeben, da sie unter normalen
Bedingungen an den LCD-Bildschirm gesendet werden. Aus diesem
Grund muss der Signalausgang auf Externer Ausgang umgeschaltet
werden.
Es gibt Modelle, bei denen die extern ausgegebene Bildsignale nicht
an den LCD-Bildschirm gesendet werden.
siehe Seite 28
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 81
Das Bild ist unscharf.
Ist der Fokus korrekt eingestellt?
●
siehe Seite 52
●
Wurde der Projektionswinkel durch Einstellung der Füße
vergrößert?
Es kommt vor, dass der vertikale Fokus nur schwer auszurichten ist,
· Das Bild ist
verzerrt.
· Schärfe nur in
bestimmten
Bereichen.
wenn der Projektionswinkel zu groß ist.
●
Wurde ein ausreichender Projektionsabstand eingehalten?
Der empfohlene Projektionsabstand liegt zwischen 1,1 m und 14,5m
(EMP-7600)/1,1m und 14,6m (EMP-5600). Stellen Sie den Projektor
innerhalb dieser Reichweite auf.
siehe Seite 26
●
Ist die Linse verschmutzt?
siehe Seite 27
●
Trifft das Projektionslicht im rechten Winkel auf den Schirm?
siehe Seite 89
●
Ist die Linse beschlagen?
Kondensation bildet sich auf der Linsenoberfläche, wenn der
Projektor abrupt aus einem kälteren Raum in einen wärmeren
gebracht wird. Dies kann dazu führen, dass das Bild verzerrt aussieht.
Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus und lassen Sie es eine
Zeitlang ausgeschaltet.
●
Wurden die Einstellungen [Sync., Tracking und Position]
eingestellt?
Das Bild kann durch Justierung der Schalter [Tracking] und [Sync] am
Projektor eingestellt werden, während es gleichzeitig auf dem Schirm
kontrolliert werden kann. Einstellungen können auch im [Menü]
vorgenommen werden.
siehe Seite 53
●
Wurde das Bildsignalformat korrekt eingestellt?
· Bei Computerbildern:
Legen Sie das Signalformat unter [Menü] −[Bild] −[Auflösung] fest. Es
gibt Fälle, in denen die eingehenden Bildsignale im Modus
[Automat.] nicht bestimmt werden können.
siehe Seite 69
· Bei Videobildern:
Wählen Sie das Videosignalformat unter [Menü] − [Erweitert] −
[Videosignal]. Es gibt Fälle, in denen die eingehenden Videosignale
im Modus [Automat.] nicht bestimmt werden können.
siehe Seite 70
, 69
82 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
· Das Bild ist
gestört.
· Rauschen.
Wurde das Kabel korrekt angeschlossen?
●
siehe Seite 28
●
Ist die ausgewählte Auflösung korrekt?
, 39
Stellen Sie den Computer auf ein Signal ein, dass vom Projektor
untersützt wird. Weitere Einzelheiten zur Anpassung der Signale
finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
siehe Seite 28
●
Wurden die Einstellungen [Sync., Tracking und Position]
eingestellt?
Das Bild kann durch Justierung der Schalter [Tracking] und [Sync] am
Projektor eingestellt werden, während es gleichzeitig auf dem Schirm
kontrolliert werden kann. Einstellungen können auch im [Menü]
vorgenommen werden.
siehe Seite 53
●
Wurde das Kabel verlängert?
, 69
Es kann vorkommen, dass Bildrauschen bei einer Verlängerung des Kabels
auftritt.
●
Wurde das Bildsignalformat korrekt eingestellt?
· Bei Computerbildern:
Legen Sie das Signalformat unter [Menü] −[Bild] −[Auflösung] fest. Es
gibt Fälle, in denen die eingehenden Bildsignale im Modus
[Automat.] nicht bestimmt werden können.
siehe Seite 69
· Bei Videobildern:
Wählen Sie das Videosignalformat unter [Menü] − [Erweitert] −
[Videosignalformat]. Es gibt Fälle, in denen die eingehenden
Videosignale im Modus [Automat.] nicht bestimmt werden können.
siehe Seite 70
●
Entspricht die Einstellung [Menu]-[Settings]-[Computer2] der
angeschlossenen Ausrüstung?
· Im Fall von Computerbildern
Stellen Sie den Parameter auf [RGB].
siehe Seite 33
· Im Fall von Videobildern
Stellen Sie den Parameter entsprechend dem Typ des Eingangssignals
auf [YCbCr] oder [YPbPr], wenn Komponentenvideosignale
verwendet werden.
siehe Seite 40
, 41
Stellen Sie den Parameter auf [RGB], wenn RGB-Bildsignale
verwendet werden.
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 83
Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein)
Möglicherweise wurde die Einstellung [Größe verändern] nicht
●
korrekt ausgewählt.
Betätigen Sie die Taste [Resize].
siehe Seite 58
●
Wurde die [Position] eingestellt?
· Das Bild ist zerteilt
· Das Bild ist zu
klein
Stellen Sie die Position ein unter [Menu] − [Bild] − [Position].
siehe Seite 69
●
Ist die ausgewählte Auflösung korrekt?
Stellen Sie den Computer auf ein Signal ein, dass vom Projektor
untersützt wird. Weitere Einzelheiten zur Anpassung der Signale
finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
siehe Seite 28
●
Passen Sie die Auflösung für Notebooks und Computer mit
Flüssigkristall-Display an.
Passen Sie die Auflösung entweder so an, dass sich die Bilder über
den gesamten LCD-Bildschirm erstrecken oder stellen Sie die
Bildsignale so ein, dass nur der externe Bildausgang möglich ist.
siehe Seite 28
84 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
Die Farbwiedergabe des Bildes ist schlecht
●
Wurde die Helligkeit korrekt eingestellt?
siehe Seite 69
●
Wurden die Kabel korrekt angeschlossen?
siehe Seite 28
●
Wurde der Kontrast korrekt eingestellt?
siehe Seite 69
●
Wurde die Farbe korrekt eingestellt?
siehe Seite 73
●
Wurden die Farbdichte und der Farbton korrekt eingestellt?
(Die Anzeige auf dem Computermonitor oder der LCD-Anzeige
stimmt nicht immer mit dem Farbton des Bildes überein, dies ist
jedoch keine Fehlfunktion).
siehe Seite 69
●
Ist es an der Zeit, die Lampe auszuwechseln?
Wenn die Lampenkontrollanzeige blinkt, muss die Lampe bald
ausgewechselt werden. Wenn die Lampe bald ausgewechselt werden
muss, erscheint das Bild dunkel und der Farbton weicht vom
Originalfarbton ab. Wechseln Sie in diesem Fall die Lampe gegen eine
neue aus.
siehe Seite 91
●
Entspricht die Einstellung [Menu]-[Settings]-[Computer2] der
angeschlossenen Ausrüstung mit
Komponentenvideosignaleingang?
Stellen Sie den Parameter entsprechend dem Typ des Eingangssignals
auf [YCbCr] oder [YPbPr].
siehe Seite 40
, 39
, 41
Das Bild ist zu dunkel
●
Ist es an der Zeit, die Lampe auszuwechseln?
Die Lampenanzeige blinkt, um den Benutzer zu informieren, dass es
Zeit ist, die Lampe auszuwechseln.Wenn die Lampe bald
ausgewechselt werden muss, erscheint das Bild dunkel und der
Farbton weicht vom Originalfarbton ab. Wechseln Sie in diesem Fall
die Lampe gegen eine neue aus.
siehe Seite 91
●
Wurde die Helligkeit korrekt eingestellt?
siehe Seite 69
●
Wurde der Kontrast korrekt eingestellt?
siehe Seite 69
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 85
Kein Ton
●
Wurde der Audioeingang korrekt angeschlossen?
siehe Seite 35
●
Wurde das Bild, das mit Ton hinterlegt werden soll, ausgewählt?
, 39
siehe Seite 45
●
Erfolgt die Audiowiedergabe von dem angeschlossenen
Equipment?
Stellen Sie sicher, dass die Audiowiedergabe über das angeschlossene
Equipment etc. erfolgt.
Ist die Lautstärke heruntergeregelt worden?
siehe Seite 64
●
Ist die Funktion [A/V Mute] noch immer aktiv?
Möglicherweise ist der Modus [A/V Mute] noch aktiviert.
Betätigen Sie zum Beenden des Status [A/V Mute] die Taste [A/V
Mute] nochmals oder betätigen Sie die Lautstärkereglung bzw. rufen
Sie das Menü auf.
siehe Seite 57
Die Fernbedienung funktioniert nicht
●
Ist der Schalter [R/C ON OFF] der Fernbedienung eingeschaltet?
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
siehe Seite 44
●
Halten Sie die Fernbedienung in die richtige Richtung?
Der Betriebsbereich der Fernbedienung ist jeweils 30° nach links und
nach rechts, sowie jeweils 15° nach oben und nach unten.
siehe Seite 22
●
Ist der Abstand zwischen Fernbedienung und Projektor zu groß?
Die Betriebsentfernung der Fernbedienung beträgt ungefähr 10 m.
siehe Seite 22
●
Ist der Fernbedienungs Empfänger angeschlossen? Halten Sie die
Fernbedienung in Richtung Projektor?
●
Ist der Lichtempfangsbereich der Fernbedienung blockiert?
●
War der Lichtempfangsbereich der Fernbedienung direkter
Sonneneinstrahlung, Fluoreszenzlicht oder einer anderen
leistungsstarken Lichtquelle ausgesetzt?
●
Sind die Batterien korrekt eingesetzt?
siehe Seite 22
●
Sind die Batterien leer?
●
Sind die Batterien verkehrt herum eingesetzt worden?
siehe Seite 22
86 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
Die Projektion kann nicht beendet werden (nachdem der
[Power] betätigt worden ist)
●
Leuchtet die Betriebskontrollanzeige orange?
OFF
Hinweis
Wenn die Fehlfunktion auch nach Überprüfung der Ergebnisse aus den oben aufgeführten
Inspektionen noch besteht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler.
Der Projektor wurde so entwickelt, dass die Betriebskontrollanzeige,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird, nicht erlischt.
Die Betriebskontrollanzeige erlischt erst, wenn der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen wird.
●
Der Lüfter stoppt nicht.
Der Abkühlvorgang (zum Abkühlen der Lampe; die
Betriebskontrollanzeige blinkt orange) erfolgt, nachdem das Gerät
durch Betätigung des [Power] ausgeschaltet worden ist. Die
Betriebskontrollanzeige leuchtet nach Abschluss des Abkühlvorgangs
orange auf. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.
*Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist
abhängig von der Umgebungstemperatur.
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 87
Wartung
In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zur Pflege des Projektors, zum Auswechseln
von Verbrauchsmaterial sowie andere Wartungshinweise.
Reinigung des Projektors, der Linse, und
■■■■
des Luftfilters
Reinigen Sie den Projektor, wenn dieser verschmutzt ist oder wenn die Qualität der
projizierten Bilder sich verschlechtert. Reinigen Sie den Luftfilter alle 100 Betriebsstunden.
Warnung
· Dieser Projektor darf ausschließlich von qualifiziertem Wartungspersonal geöffnet werden.
Der Projektor ist hinter der Abdeckung mit vielen Hochspannungsteilen bestückt, die einen
elektrischen Schlag verursachen können. Wenden Sie sich für interne Inspektionen,
Reparaturen, Einstellungen, Reinigungen und anderen Aufgaben an Ihren Fachhändler oder
an die auf den Seiten 101
· Lassen Sie beim Umgang mit dem Netzstecker und dem Netzanschluss Vorsicht walten. Eine
unsachgemäße Handhabung kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag
zur Folge haben. Bitte beachten Sie beim Umgang mit dem Netzstecker folgende Hinweise:
·Schließen Sie keine verschmutzten Stecker oder Steckverbinder an oder solche, an denen
Fremdpartikel haften.
·Stellen Sie sicher, dass die Stecker und Steckverbinder fest und bis zum Anschlag in die
entsprechenden Anschlüsse gesteckt worden sind.
·Schließen Sie Stecker oder Steckverbinder niemals mit feuchten Händen an.
aufgeführte, nächstgelegene Serviceadresse.
Vo r s i c h t
· Versuchen Sie niemals, die Lampe direkt nach der Verwendung auszuwechseln.
Nichtbeachtung kann Verbrennungen oder Verletzungen verursachen. Warten Sie nach dem
Ausschalten der Stromversorgung etwa eine Stunde, damit die Lampe sich ausreichend
abkühlen kann.
· Ziehen Sie beide Netzstecker bei Durchführung von Wartungsarbeiten von den
entsprechenden Anschlüssen ab. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu einem
elektrischen Schlag kommen.
Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung von Projektor-Teilen aus und ziehen Sie die
Netzkabel ab.
88 - Reinigung des Projektors, der Linse, und des Luftfilters
Reinigung des Projektors
· Wischen Sie die verschmutzten Projektor-Teile vorsichtig mit einem weichen Tuch ab.
· Wenn das entsprechende Teil stark verschmutzt ist, wischen Sie den Bereich mit einem Tuch
ab, das zuvor mit einem mittelstarken, in Wasser verdünnten Reinigungsmittel angefeuchtet
wurde. Wischen Sie die Flächen vorsichtig mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie auf keinen Fall Wachs, Benzin, Verdünner oder andere aktive Lösungsmittel.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden oder abblätternder Farbe am
Gehäuse kommen.
Reinigung der Linse
Reinigen Sie die Linse mit einem speziellen Fotopinsel und einem Spezialreinigungspapier für
Linsen. Die Linsenoberfläche ist überaus empfindlich, lassen Sie äußerste Vorsicht walten und
verwenden Sie ausschließlich weiche Materialien.
Reinigung des Luftfilters
Wenn der Luftfilter aufgrund von Ablagerungen und Staub blockiert wird, verringert sich die
Belüftung und die Innentemperatur des Projektors steigt an. Dies kann zu Schäden führen.
Kippen Sie den Projektor vorsichtig auf die Seite und reinigen Sie den Luftfilter mit einem
Staubsauger, um zu verhindern, dass Schmutz und Staub in das Innere des Projektors
gelangen.
Hinweis
· Wenn es nicht mehr länger möglich ist, den Schmutz aus dem Luftfilter zu entfernen oder
wenn der Luftfilter Sprünge aufweist, muss er ausgewechselt werden. Wenden Sie sich in
diesem Fall an Ihren Fachhändler.
· Im Lieferumfang befindet sich ein Ersatzluftfilter zusammen mit einer Ersatzlampe.
Wechseln sie den Luftfilter zusammen mit der Lampe aus.
Reinigung des Projektors, der Linse, und des Luftfilters - 89
■
■ Auswechseln des Luftfilters
■■
Filterwechsel
Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie dann die
1
Netzkabel ab. Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist
abhängig von der Umgebungstemperatur.
Entfernen des Luftfilters
2
Hinweis
Kippen Sie den Projektor zum Auswechseln des Luftfilters vorsichtig auf die Seite, um zu
verhindern, dass Schmutz und Staub in das Innere des Projektors gelangen.
Setzen Sie einen neuen Luftfilter ein.
3
Hinweis
· Führen Sie die Halteklammern ein. Betätigen Sie dann die Rastvorrichtung, um den
Luftfilter in der korrekten Position einrasten zu lassen.
· Entsorgen Sie gebrauchte Luftfilter entsprechend den lokalen Entsorgungsvorschriften.
90 - Auswechseln des Luftfilters
■
■ Auswechseln der Lampe
■■
Wechseln Sie die Lampe unter folgenden Umständen aus (Modellnummer: ELPLP12).
Wenn die Meldung [Projektionslampe auswechseln] nach dem Projektionsstart
dreißig Sekunden lang angezeigt wird.
Auswechseln der
Projektionslampe
Wenn die Lampenkontrollanzeige orange blinkt
Power
Die Lampenkontrollanzeige blinkt orange.
Computer
A/V mute
Resize
Wenn sich die Helligkeit und die Bildqualität unter die Ausgangsstufen
verschlechtert haben.
Hinweis
· Wechseln Sie die Lampe aus, wenn diese nicht startet, auch wenn es eigentlich noch
nicht an der Zeit ist, die Lampe auszuwechseln.
· Wechseln Sie die Lampe so schnell wie möglich nach der Anzeige der Meldung aus, um
die Qualität für Helligkeit und Bildqualität beizubehalten.
· Die Meldung zum Auswechseln der Lampe wird nach ungefähr 1,400 Betriebsstunden
ausgegeben, um das Beibehalten der Qualität für Helligkeit und Bildqualität zu
gewährleisten. Obgleich die Meldung zum Auswechseln der Lampe nach ungefähr 1,400
Betriebsstunden angezeigt wird, kann es durch die individuellen Eigenschaften einer
jeden Lampe und anderen Bedingungen sein, dass die Lampe vor Ablauf der 1,400
Betriebsstunden nicht mehr aufleuchtet. Halten Sie aus diesem Grund stets eine
Ersatzlampe bereit.
· Ersatzlampen können Sie bei Ihrem nächstgelegenen EPSON-Fachhändler kaufen.
Warnung
Wenn die Lampe zerbrechen sollte, so handhaben Sie die Splitter sehr sorgfältig, um
Verletzungen zu verhüten, und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein EPSONFachhändler, um Reparatur durchführen zu lassen.
Auswechseln der Lampe - 91
Lampenwechsel
Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie dann die
1
Netzkabel ab.
Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der
Umgebungstemperatur.
Warten Sie, bis sich die Lampe ausreichend abgekühlt hat, und entfernen Sie dann die
2
Lampenabdeckung.
· Für ausreichende Abkühlung der Lampe ist etwa eine Stunde erforderlich.
· Lösen Sie die Schraube, mit welcher die Lampenabdeckung befestigt ist, mit dem mit
der Ersatzlampe mitgelieferten Schraubenzieher. Ziehen Sie die rechte Seite der
Lampenabdeckung etwas nach vorne, um den Haken zu lösen, schieben Sie die
Abdeckung nach links, und entfernen Sie dann die gesamte Abdeckung.
Ziehen Sie die Lampe zur Seite.
3
Lösen Sie die beiden Halteschrauben der Lampe und ziehen Sie die Lampe dann in ihre
Richtung.
Vermeiden Sie einen Öff-
nungswinkel über 15º,
wenn Sie die Abdeckung
nach vorne ziehen.
Anwenden übermäßiger
Kraft kann Verbiegen der
Klammer am Haken
verursachen.
Montieren Sie eine neue Lampe.
4
Richten Sie die Lampe aus und drücken Sie sie bis zum Anschlag in die Halterung.
Fixieren Sie sie dann mit Hilfe der beiden Halteschrauben.
92 - Auswechseln der Lampe
Befestigen der Lampenabdeckung.
5
Haken Sie den Haken an der linken Seite der Lampenabdeckung ein, bevor Sie den Haken
an der rechten Seite einhaken, und ziehen Sie dann die Schraube an.
Hinweis
· Stellen Sie sicher, dass die Lampe und die Lampenabdeckung sicher angebracht worden
sind. Bei lockerer Installierung leuchtet die Lampe nicht auf.
· Im Lieferumfang befindet sich ein Ersatzluftfilter zusammen mit der Ersatzlampe.
Wechseln sie den Luftfilter zusammen mit der Lampe aus.
· Stellen Sie sicher, dass die Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer) nach dem Auswechseln
der Lampe wie folgt auf den Grundwert zurückgesetzt wird.
Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer)
Betätigen Sie fünf Sekunden lang oder länger die Taste [Hilfe].
1
Zunächst wird das Menü Hilfe angezeigt, dann wird der Bildschirm für das Zurücksetzen
der Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer) aufgerufen.
Power
Computer
Video
A/V mute
TrackingTracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Help
Help
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Comp2/BNC
Video
Resize
Help
Wählen Sie [Ja]
2
Betätigen Sie zum Festlegen des gewünschten Menüpunkts die Taste [Tracking +,-] am
Hauptgerät (drücken Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung weiter nach unten) und
wählen Sie die Option [Ja].
Reset Lampenbetr.
Lampenbetriebszeit zurücksetzen?
JaNein
:Auswahl:Ausführen
Ausführung
3
Betätigen Sie zum Ausführen dieser Funktion die Taste [ (Enter)] am Projektor oder die
Taste [Enter] an der Fernbedienung.
Auswechseln der Lampe - 93
Sonstiges
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen über Zusatzgeräte und Service sowie
Beschreibungen von Spezifikationen, Terminologie und anderen technischen Daten.
Optionale Teile
■■■■
Die folgenden optionalen Teile sind Ihren Bedürfnissen entsprechend erhältlich.
MAC Adapter SetELPAP01TextiltransporttascheELPKS10
Der Projektor enthält viele Glas- und Präzisionsteile. Beachten Sie die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen, um Transportschäden am Projektor zu vermeiden.
● Den Projektor zum Hersteller zur Reparatur usw. einsenden
· Verwenden Sie stets die Originalverpackung des Projektors.
· Wenn die Verpackung nicht länger zur Verfügung steht, schützen Sie den Projektor, indem Sie
ihn in ein stoßfestes Material wickeln und ihn anschließend in einen festen Pappkarton legen,
um ihn so erschütterungsfrei transportieren zu können.
● Bei häufigeren Transporten
· Legen Sie den Projektor in den optional erhältlichen Hart schalen Koffer (ELPKS25), und
kennzeichnen Sie ihn für das Transportpersonal deutlich als Präzisionsinstrument.
Beauftragen Sie dann den Transport.
· Es ist ratsam, dass für den Transport Aufkleber mit der Aufschrift [Handle With Care Vorsicht, zerbrechlich!] am Hart schalen Koffer angebracht werden.
● Wenn der Projektor getragen wird
· Verwenden Sie den optional erhältlichen Hart schalen Koffer (ELPKS25).
· Nehmen Sie den Projektor bei Flügen als Kabinengepäck mit.
* Beachten Sie bitte, dass die Garantie keine Schäden an der Ausrüstung abdeckt, die vom
Benutzer beim Transport des Projektors verursacht worden sind.
Transport - 95
■
■ Glossar
■■
In diesem Abschnitt finden Sie einfache Erklärungen, für die in diesem Handbuch
verwendete Terminologie, für Artikel, zu denen ansonsten keine Erklärung gegeben wird
und sonstige komplexe Abläufe.
A/V MuteSchaltet sowohl Bild als auch Ton vorübergehend aus. Der Ton und das Bild
DVI-D-AnschlussDer Eingangsanschluss entspricht der DVI-Digitalvideobewertung (DVI = Digital
D Output PortDer Ausgang für digitale Tuner, der die neue digitale Sendetechnologie innerhalb
Remote PortVerwendung mit diesem Projektor ist nicht möglich.
SVGARuft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 800 horizontalen
SXGARuft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 1,280 horizontalen
(Synchronisation)Sendet Computersignale auf einer vorab festgelegten Frequenz. Das Bild wird
VGARuft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 640 horizontalen
XGARuft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 1,024 horizontalen
USBEine Abkürzung für Universal Serial Bus. Dies ist die Schnittstelle für den
UXGARuft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 1.600 horizontalen
FarbtemperaturDie Temperatur des lichtabgebenden Objekts. Ein blauer Farbton ist
FarbdifferentialsignalDas Videoequipment sendet Signale über drei Kabel: Rot-Helligkeit (R-Y),
BetriebssystemZum Betrieb des Computers erforderliche Software.
können durch Betätigen der Taste [A/V Mute] am Projektor vorübergehend
ausgeschaltet werden. Betätigen Sie zum Beenden des Modus Mute die Taste [A/
V Mute] nochmals oder betätigen Sie die Lautstärkereglung bzw. rufen Sie das
Menü auf.
Visual Interface: Eine Bewertung, wie Videosignale digital übertragen werden).
Während der
Spurlagenabweichungen.
Japans unterstützt.
Pixeln und 600 vertikalen Pixeln ab.
Pixeln und 1,024 vertikalen Pixeln ab.
nicht klar projiziert, wenn diese Frequenz nicht mit der Projektorfrequenz
abgeglichen ist. Der Signalphasenabgleich wird als Synchronisation bezeichnet.
Projizierte Bilder, die nicht synchronisiert sind, sind anfällig für Störungen,
Verzerrungen und horizontales Rauschen.
Pixeln und 480 vertikalen Pixeln ab.
Pixeln und 768 vertikalen Pixeln ab.
Anschluss von vergleichsweise niederfrequentem Equipment am Computer.
Pixeln und 1.200 vertikalen Pixeln ab.
gleichbedeutend mit einer hohen Farbtemperatur, ein roter Farbton ist
gleichbedeutend mit einer niedrigen Farbtemperatur.
Hellligkeit (Y) und Blau-Hallligkeit (B-Y). Hierdurch können die Composite-
Signale (roten, grünen und blauen Signale und die entsprechenden
Helligkeitssignale werden über ein Kabel gesendet) erheblich klarer projiziert
werden.
ü
bertragung kommt es nicht zu Synchronisations- und
96 - Glossar
AbkühlenEine Lampenabkühlphase findet jedes Mal statt, wenn das Gerät und/oder die
KontrastDurch Verstärken oder Abschwächen des Farbtons ist es möglich, Zeichen und
StapelprojektionBeschreibt die gleichzeitig stattfindende Doppelprojektion von Bildern mit Hilfe
Anti-DiebstahlVo r r i c h t u n g
TrackingDas Bild wird nicht klar projiziert, wenn diese Frequenz nicht mit der
Lampe ausgeschaltet werden. Wenn die Lampe ausgeschaltet wird, startet der
Kühllüfter und jegliche Tastenfunktionen sind vorübergehend deaktiviert. Dieser
Vorgang wird als Abkühlphase bezeichnet. Die Zeit, die das Abkühlen des
Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur.
Bilder deutlicher zu projizieren und weichere Farbnuancen zu erzielen. Dies wird
als Kontrasteinstellung bezeichnet.
mehrerer Projektionen zur Steigerung der Helligkeit des Projektionsbilds.
Ein Anti-Diebstahl-Kabel (im Handel erhältlich) wird durch die Öffnungen des
Projektorgehäuses und um beispielsweise ein Tischbein oder eine Säule geführt,
um den Projektor somit zu sichern. Das Micro-Saver-Sicherheitssystem von
Kensington Inc. ist auf die Projektoröffnungen des Multimedia-Projektors von
EPSON abgestimmt.
Projektorfrequenz abgeglichen ist. Der Signalfrequenzabgleich wird als Tracking
bezeichnet. Projizierte Bilder, die nicht synchronisiert sind, sind anfällig für
Störungen, Verzerrungen und horizontales Rauschen.
Glossar - 97
■
■ Spezifikationen
■■
ProduktbezeichnungMultimedia-Projektor
ModellEMP-7600/EMP-5600
Außenmaße
Bildschirmgröße
AnzeigemethodePolysilizium-TFT
LaufwerkSequentielles Schreiben in Vollzeilen, 12-Phasen-Blöcken
Anzahl Pixel
Einstellung des
Fokus
Einstellung des
Zooms
Lampe (Lichtquelle)UHE-Lampenmodell: ELPLP12, Nennleistung 200 W
Maximale
Audioleistung
Lautsprecher2
StromversorgungAC 100-240V 50/60 Hz ca. 285 W, 9 W im Energiesparmodus
Te mp e r a tu r b e re i c h
während des Betriebs
Te mp e r a tu r b e re i c h
während der
Lagerung