Epson EMP-5600 User Manual [de]

Vor der Anwendung
Installation
Anschlüsse
Projektion
Nützliche Funktionen
Einstellungen
Fehlerbehebung
Wartung

Zubehörprüfung

Nehmen Sie den Projektor und die Zubehörteile aus dem Versandkarton. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile im Lieferumfang des Projektors enthalten sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
·Projektor Linsenabdeckung
· Fernbedienung · 2AA Batterien für die Fernbedienung
(dreizellige Alkali-Man­gan-Batterien)
· Netzkabel · Computer Kabel · Audio Kabel · RCA Audio Kabel (Gelb)
·RCA Audio Kabel
(Rot/Weiß)
· USB Maus Kabel · PS/2 Maus Kabel · Benutzerhandbuch
USB MOUSE
PS/2 MOUSE
(dieses Dokument)

Funktionen

Kristallklare Projektionen
Die Klarheit wurde stark verbessert. Für kristallklare Projektionen auch in hellen Bereichen - perfekt für Präsentationszwecke!
Eine große Bandbreite an Anzeigeauflösungen
Unter Verwendung einer hochauflösenden Flüssigkristallanzeige. EMP-7600 : 1024 x 768 EMP-5600 : 800 x 600
Kompakt und leicht
Ein kompaktes Gehäuse ermöglicht den einfachen Transport des Projektors. (ca. 6.8 kg, 14.9 Liter)
DVI-D* Anschluss, der den digitalen Ausgang unterstützt
DVI-D-Anschluss für digitalen Eingang. Kann mit dem digitalen Ausgang eines Computers verbunden werden.
Funktionen - 1

Contents

Zubehörprüfung 1
Funktionen 1
Contents 2
Verwendung dieses Handbuchs 7
Bildsymbole (Piktogramme) .................................................7
Sicherheitshinweise 8
Bevor Sie dieses Gerät verwenden 14
Teile, Bezeichnungen und Betrieb 14
Projektor .............................................................................14
Fernbedienung ...................................................................19
Reichweite der Fernbedienung ..........................................22
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ...................23
Installation 24
Installationsverfahren 24
Installationsbeispiel ............................................................24
Bildschirmgröße und Projektionsabstand ...........................26
Projektionswinkel ...............................................................27
Anschlüsse 28
Anschluss des Projektors an einen Computer 28
Geeignete Computer .......................................................... 28
Im Fall des Anschlusses Computer1
(15-stiftiger Mini-D-sub-Anschluss) ....................................31
Im Fall des Anschlusses Computer2/Component Video .... 33
2- Contents
Anschluss bei DVI-D* ......................................................... 34
Anschluss der Audiowiedergabe ........................................ 35
Anschließen von externen Audiogeräten ...........................36
Anschluss der Maus (Funktion schnurlose Maus) .............37
Anschluss des Videoequipments 39
Bei Composite-Bildsignalen ...............................................39
Bei S-Videosignalen ........................................................... 39
Bei (Farbdifferential*-) Bildsignalkomponenten .................. 40
Beim D-Anschluss eines digitalen Tuners ..........................41
Bei RGB-Bildsignalen ........................................................42
Projizieren 43
Projektion 43
Vorbereitungen ..................................................................43
Start der Projektion ............................................................44
Projektion beenden 47
Einstellung der Projektorposition 49
Abgleich der Füße ..............................................................49
Einstellung der Projektionsgröße 50
Einstellung des Zooms ....................................................... 50
Korrektur der Trapezverzerrung ......................................... 51
Einstellung der Bildqualität 52
Einstellung des Fokus ........................................................52
Automatische Einstellung
(bei der Projektion von Computerbildern) ..........................52
Tracking-Einstellung
(bei der Projektion von Computerbildern) ..........................53
Einstellung der Synchronisation
(bei der Projektion von Computerbildern) ..........................53
Abrufen von Einstellungswerten
(bei der Projektion von Computerbildern) ..........................53
Contents- 3
Einführung der Funktionen 54
Nützliche Funktionen 55
Nützliche Funktionen 55
Hilfefunktionen ...................................................................55
Projektionsausschnitt 57
Die Funktion A/V Mute .......................................................57
Die Funktion Fixieren .........................................................57
Umschalten der Bildgröße 58
Vergrößern von Bildern (E-Zoom-Funktion) 59
Die Effektfunktion 60
Cursor/Stempel ..................................................................60
Feld ....................................................................................60
Spotlight .............................................................................61
Balken ................................................................................62
Effekte aufheben ................................................................62
P-in-P-Funktion 63
Abgleich und Einstellung 64
Einstellung der Lautstärke 64
Menükonfiguration 65
Menüpunkte .......................................................................65
Menüs ansteuern 67
Ausführung .........................................................................67
Menüpunkte festlegen ........................................................ 69
Speichern der Anwenderlogos ...........................................75
4- Contents
Fehlerbehebung 77
Fehlerbehebung 77
Betriebskontrollanzeige ......................................................77
Lampenkontrollanzeige ......................................................78
Temperaturkontrollanzeige ................................................79
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt 80
Das Bild wird nicht projiziert ...............................................80
Das Bild ist unscharf. .........................................................82
Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein) ................................. 84
Die Farbwiedergabe des Bildes ist schlecht ......................85
Das Bild ist zu dunkel ......................................................... 85
Kein Ton ............................................................................. 86
Die Fernbedienung funktioniert nicht .................................86
Die Projektion kann nicht beendet werden
(nachdem der [Power] betätigt worden ist) ........................87
Wartung 88
Reinigung des Projektors, der Linse, und des Luftfilters 88
Reinigung des Projektors ...................................................89
Reinigung der Linse ...........................................................89
Reinigung des Luftfilters .....................................................89
Auswechseln des Luftfilters 90
Filterwechsel ......................................................................90
Auswechseln der Lampe 91
Lampenwechsel .................................................................92
Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer) ........93
Sonstiges 94
Contents- 5
Optionale Teile 94
Transport 95
Glossar 96
Spezifikationen 98
Checkliste 99
Weltweit gültige Garantiebestimmungen 101
Index 105
6- Contents

Verwendung dieses Handbuchs

Bildsymbole (Piktogramme)

In diesem Handbuch und auf dem eigentlichen Produkt finden sich eine Vielzahl von Bildern, um die sichere und sachgemäße Handhabung des Projektors zu gewährleisten und um Verletzungen und Schäden an den Geräten zu vermeiden. Beispiele für diese Anzeigen finden Sie weiter unten. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Hinweise und Anzeigen verstanden haben, bevor Sie dieses Handbuch lesen.
Warnung
Vo r s i c h t
Hinweis: Hier finden Sie zusätzliche Erklärungen und nützliche Tipps. Referenz: Hier wird auf Referenzseiten verwiesen *: Verweis auf die Glossar
· Die Verwendung der Begriffe "das Gerät" und "der Projektor" in diesem Handbuch Die Begriffe "das Gerät" und "der Projektor" werden im gesamten Handbuch verwendet. Diese Begriffe umfassen auch das im Lieferumfang des Projektors enthaltene Zubehör und andere, optional erhältliche Produkte.
· Der Projektionsabstand für Projektion und Leinwandgrösse bezieht sich auf die Verwendung einer Standardlinse.
Zeigt Einzelheiten, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder ernsthaften Verletzungen führen können.
Zeigt Einzelheiten, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen oder Schäden an den Geräten führen können.
Verwendung dieses Handbuchs - 7
d

Sicherheitshinweise

Lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Verwendung des Equipments.
Warnung
Wenn eine der folgenden Fehlfunktionen auftritt, schalten Sie das
Gerät sofort aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die auf den Seiten 101 angegebene, nächstgelegene Serviceadresse.
· Rauchentwicklung, seltsame Gerüche oder Geräusche
· Fehler wie beispielsweise dass das Bild nicht mehr korrekt projiziert wird
oder keine Audiowiedergabe erfolgt.
· Wenn Wasser oder Fremdpartikel in das Innere des Geräts eindringt
· Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde Ein Fortsetzung des Betriebs unter diesen Bedingungen kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Reparaturen sind nie vom Anwender durchzuführen.
Das Gehäuse ist ausschließlich von qualifiziertem EPSON-
Servicepersonal zu öffnen.
Das Innere des Projektors enthält viele Hochspannungsteile, die zu einem Ausbruch von Feuer, einem elektrischen Schlag oder anderen Vorfällen führen können.
Verwenden Sie ausschließlich die angegebene elektrische
Spannung.
Durch die Verwendung einer anderen Spannung als der angegebenen kann es zu einem Ausbruch von Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
Abnormi oder
Abnormi noise
Other than
those specifie
Überprüfen Sie die Spezifikationen der Netzkabel.
Die im Lieferumfang des Projektors enthaltene Netzkabel erfüllt die elektrischen Spezifikationen desKauflandes. Wenn der Projektor an einem anderen Ort betrieben werden soll, überprüfen Sie zunächst die elektrische Spannung und die Form der Steckdose in dem entsprechenden Land. Kaufen Sie ein Kabel, dass die Spezifikationen des jeweiligen Landes erfüllt.
8 - Sicherheitshinweise
Warnung
Verwenden Sie auf keinen Fall eine beschädigte Netzkabel.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Die folgenden Punkten sind unbedingt zu beachten:
· Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel vor.
· Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
· Verbiegen, knicken oder ziehen Sie das Kabel nicht.
· Verlegen Sie das Kabel nicht in der Nähe von Heizungen. Bei einem beschädigten Netzkabel, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die auf den Seiten 101 angegebene, nächstgelegene Serviceadresse.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, nie direkt in die Linse sehen.
Die Lampe strahlt ein äußerst intensives Licht ab, das zu Schäden an den Augen führen kann. Lassen Sie in einem Haushalt mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Bitte gehen Sie vorsichtig mit Netzsteckern und Steckverbindern um.
Ein Nichtbeachten dieser Anweisungen kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Bitte beachten Sie beim Umgang mit Netzsteckern und Steckverbindern folgende Sicherheitshinweise:
· Schließen Sie niemals mehrere Geräte an einer einzigen Steckdose an.
· Verwenden Sie keine Stecker oder Steckverbinder, die verschmutzt oder
staubig sind oder an denen Fremdpartikel haften.
· Stellen Sie sicher, dass die Stecker und Steckverbinder fest und bis zum
Anschlag in die entsprechenden Anschlüsse gesteckt worden sind.
· Schließen Sie keine Stecker oder Steckverbinder mit feuchten Händen
an.
· Ziehen Sie beim Abziehen von Steckern und Steckverbindern nicht am
Netzkabel. Stellen Sie sicher, dass Sie den jeweiligen Stecker oder
Steckverbinder fest und sicher halten.
Der Projektor umfasst viele Glasteile wie beispielsweise die Linse und die Lampen.
Wenn eines oder mehrere dieser Glasteile zerspringen, lassen Sie äußerste Vorsicht walten, um Verletzungen zu vermeiden. Wenden Sie sich für die Reparatur an Ihren Fachhändler oder an die auf den Seiten 101 angegebene, nächstgelegene Serviceadresse.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter oder Gefäße auf den Projektor.
Wenn Flüssigkeit verschüttet wird und in das Innere des Projektors eindringt, kann dies zu einem Ausbruch von Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.
Sicherheitshinweise - 9
Warnung
Führen Sie keine entflammbaren Materialien oder andere Objekte in die Ansaugöffnungen und Belüftungsöffnungen des Projektors ein und lassen Sie keine Metallteile in diese Öffnungen fallen.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Bringen Sie den Projektor und die batteriebetriebene Fernbedienung nie an Orte mit übermäßig hohen Temperaturen wie beispielsweise in einem Fahrzeug mit geschlossenen Fenstern, in Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung oder in die Nähe von Gebläseöffnungen von Klimaanlagen und Heizungen.
Ein Nichtbeachten dieser Anweisung kann zu strukturellen Veränderungen aufgrund der Wärme führen, die zu einer Beeinträchtigung der Projektor­Leistung führen und einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen können.
Sehen Sie nicht in den Ventilationsauslass des Gerätes.
Bei einer zerbrochenen Lampe kann ein Nichtbeachten zu Verletzungen führen.
10 - Sicherheitshinweise
Vo r s i c h t
Stellen Sie sich nie auf den Projektor. Legen Sie auch keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen.Es kann zu Schäden oder Verletzungen kommen.
Stellen Sie den Projektor nicht auf instabilen Flächen wie beispielsweise auf wackelnden Tischen oder auf Schrägen auf.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen.Es kann zu Schäden oder Verletzungen kommen.
Stellen Sie den Projektor nur außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen.Es kann zu Schäden oder Verletzungen kommen.
Stellen Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten auf bzw. an Orten, wo er fetthaltigen Dämpfen oder Wasserdampf ausgesetzt ist wie beispielsweise in einer Küche oder in der Nähe von Luftbefeuchtern.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Blockieren Sie auf keinen Fall die Ansaugöffnungen oder Belüftungsöffnungen des Projektors. Ein Nichtbeachten dieses Hinweises kann dazu führen, dass sich Wärme im Inneren des Projektors aufstaut und einen Ausbruch von Feuer verursacht. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Orten auf:
· An engen, schlecht belüfteten Orten wie beispielsweise in einem
Schrank oder Regal.
· Auf Teppichen, Matratzen oder Laken.
· Bedecken Sie den Projektor niemals mit einer Tischdecke oder einem
anderen Material. Wenn der Projektor an einer Wand stehen soll, muss zwischen dem Projektor und der Wand wenigstens ein Abstand von 20 cm eingehalten werden.
Stellen Sie stets sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer zur Folge haben.
Sicherheitshinweise - 11
Vo r s i c h t
Wenn der Projektor bewegt werden soll, muss das Gerät stets ausgeschaltet sein, der Netzstecker muss aus der Netzsteckdose gezogen sein und alle anderen Kabel sind ebenfalls abzuziehen.
Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Versuchen Sie niemals, die Lampe direkt nach der Verwendung zu entfernen. Warten Sie nach dem Ausschalten der Stromversorgung etwa eine Stunde, damit die Lampe sich ausreichend abkühlen kann.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Verbrennungen und anderen Verletzungen kommen.
Eine unsachgemäße Verwendung der Batterien kann Schäden an den Batterien und entsprechend Leckagen verursachen, durch die es zu einem Ausbruch von Feuer, Verletzungen und Korrosion kommen kann. Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise:
· Verwenden Sie auf keinen Fall verschiedene Batterien zusammen oder
alte Batterien zusammen mit neuen Batterien.
· Verwenden Sie keine nicht ausdrücklich in Benutzerhandbuch
aufgeführten Batterien.
· Sollte Flüssigkeit aus einer Batterie austreten, wischen Sie diese mit
einem Tuch auf. Wechseln Sie die entsprechende Batterie aus.
· Wechseln Sie die Batterigen aus, wenn die Fernbedienung nicht mehr
richtig reagiert.
· Entfernen Sie die Batterien, wenn der Projektor über längere Zeit hinweg
nicht verwendet wird.
· Setzen Sie die Batterien keinen zu hohen Temperaturen aus und lassen
Sie sie nicht mit Feuer oder Wasser in Kontakt kommen.
· Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig herum (unter Beachtung der
Polarität + und -) eingesetzt sind.
· Wenn Flüssigkeit aus einer Batterie ausgetreten ist und auf Ihre Hand
gelangt ist, waschen Sie die Flüssigkeit sofort mit Wasser ab. Batterien müssen in Übereinstimmung mit den geltenden, länderspezifischen Bestimmungen entsorgt werden.
Stellen Sie sicher, dass vor Beginn der Wartungsarbeiten alle Stecker und Steckverbinder von den entsprechenden Anschlüssen und aus den jeweiligen Steckdosen abgezogen wurden.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Confirmation
12 - Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Der Einsatz des Projektors außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (+5C° bis +40C°) kann dazu führen, dass die Anzeige instabil ist und dass der Lüfter zu stark beansprucht wird, wodurch es zu Schäden am Equipment kommen kann.
Das Lagern des Projektors außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (-10C° bis +60C°) kann zu Schäden und thermischen Verformungen des Gehäuses führen. Achten Sie besonders darauf, dass Sie das Equipment nie über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Betreiben Sie den Projektor nicht, wenn die Linsenabdeckung noch angebracht ist. Die von der Linse erzeugte Wärme kann zu Verformungen der Linsenabdeckung führen.
Die Flüssigkristallanzeige wurde mit Hochpräzisionstechnologie entwickelt und enthält mehr als 99,99% aktive Pixel. Die Möglichkeit besteht jedoch, dass 0,01% der Pixel fehlen bzw. ständig leuchten.
Sicherheitshinweise - 13
Bevor Sie dieses Gerät verwenden
In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen über Teile und Teilenamen sowie über Hinweise, die vor dem Einsatz der Fernbedienung überprüft werden sollten.

Teile, Bezeichnungen und Betrieb

■■■■

Projektor

Vorders ei te
4
3
2
1
9
5
6
7
1 Betriebskontrollanzeige 2 Lampenkontrollanzeige 3 Temperaturkontrollanzeige 4 Lautsprecher 5 Handgriff 6 Luftauslass 7 Fußabgleichhebel 8 Vorderer Fuß 9 Bedienfeld 10 Fernbedienungsempfänger 11 Zoomring 12 Fokusring
14 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
10
8
12
11
Seitenansicht
1
2
1 E/A Anschluss 2 Anti-Diebstahl-Vorrichtung (siehe Seite 97 3 Netzeingang
Rückseite
2
3
1 Fernbedienungsempfänger 2 Schraube zum Halten der Lampenabdeckung 3 Lampenabdeckung
3
)
1
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 15
Unterseite
1
4
1 Vorderer Fuß 2 Hinterer Fuß 3 Luftfilter (Ansaugeinlass) 4 Hebel für Objektivwechsel
· Dieser Hebel soll nur verwendet werden, wenn das Objektiv durch ein anderes Objektiv des Sonderzubehörs ersetzt werden soll.
Bedienfeld
5
123
Power
Computer
9
10
A/V mute
Resize
4
Menu
Video
Shift
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
6
Esc Help
7
8
2
3
12
11
13
1 Netzschalter [Power] (siehe Seite 44, 47)
Schaltet das Gerät ein bzw. aus.
2 Taste [Computer] (siehe Seite 45)
Schaltet zwischen dem Bild von Computer #1 und dem Bild von Computer #2 (Computerbild oder RGB-Bild) um.
3 Taste [Video] (siehe Seite 45)
Schaltet das Bild zwischen Videobild (Video), S-Video (S-Video) und Videosignalkomponenten (YCbCr, YPbPr) um.
4 Taste [Menu] (siehe Seite 67)
Zeigt das Menü an und schließt es wieder.
5 Taste [Sync] (siehe Seite 53)
Nimmt die notwendigen Einstellungen vor, wenn der Bildschirm, wenn das Bild flackert. Oder flackert. Diese Taste funktioniert als Pfeiltaste auf bzw. Pfeiltaste ab, wenn das Menü oder ein Hilfetext angezeigt werden.
6 [Esc]-Taste (siehe Seite 68)
Beendet die derzeit verwendeten Funktionen. Wenn diese Taste betätigt wird, während ein Menü oder Hilfetext angezeigt wird, wechselt der Bildschirm zurück zum vorherigen Hilfsmenü.
16 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
7 Taste [Help] (siehe Seite 55)
Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Wählen Sie bei Problemen diese Taste.
8 Taste [Tracking] (siehe Seite 53)
Führt, wenn Streifen auf dem Bildschirm erscheinen, die notwendigen Justierungen durch. Wenn diese Taste betätigt wird, während ein Menü oder ein Hilfetext angezeigt wird, verschieben des Cursors nach rechts bzw. nach links.
9 Taste [A/V mute] (siehe Seite 57)
Schaltet sowohl Bild als auch Ton vorübergehend aus. Die Projektion wird wiederaufgenommen, wenn diese Taste mehr als einmal betätigt wird oder wenn der Lautstärkeregler betätigt bzw. das Menü aufgerufen wird. Anwenderlogos können auch im Modus Mute für die Projektion eingerichtet werden.
10 Taste [Resize] (siehe Seite 58)
Schaltet bei der Anzeige von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und der Anzeige Größe ändern (Resize) um. Schaltet bei der Anzeige von Videobildern das Längenverhältnis zwischen 4:3 und 16:9 um.
11 [Shift]-Taste (siehe Seite 64)
Wenn diese Taste zusammen mit der Taste [Volume (Keystone)] betätigt wird, justiert sie die Lautstärke.
12 Taste [Keystone] (siehe Seite 51)
Führt die notwendigen Justierungen durch, wenn sich der Bildschirm zu einer Trapezform verzieht.
13 Taste[ (Enter)] (siehe Seite 52, 67)
· Legt die Menüpunkte fest und wechselt auf eine niedrigere Ebene.
· Optimiert das Computerbild, sofern weder ein Menü noch ein Hilfetext angezeigt
werden.
(Schaltet die Eingangsauflösung in der Einstellung [Manuell] in den Modus [Automat.].
E/A Anschluss
321
12
11 10
9
8
Computer 2 /
Component Video
S-Video
L-Audio2-RVideo
Remote
Computer 1
Analog Digital
Audio 1 Audio Out
Control (RS-232C) Mouse
7
4 5
6
1 Computer1 Mini D-Sub 15pin Eingang
Eingang für die analogen Computersignale
2 Umschalter
Schaltet den gültigen Computer1 Anschluss entweder zum Mini D-Sub 15pin Anschluss (analog) oder zum DVI-D Anschluss (digital) um. Betätigen Sie den Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers oder mit einem anderen spitzen Objekt.
· Diesen Schalter umschalten, bevor die Signalguelle angeschlossen wird.
3 Computer1-DVI-D Eingang
Eingang für die digitalen Computersignale
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 17
4 Audio1 Eingang
Eingang für die Audiosignale des an den Computeranschluss1 angeschlossenen Computers und A/V-Equipments.
5 Audio Out Eingang
Ausgang der Projektor-Tonsignale.
· Wenn an diesem Anschluss ein Kabel angeschlossen wird, so wird kein Ton von den Lautsprechern des Projektors abgegeben.
6 Mouse Eingang
Wird an den Computer angeschlossen, wenn die Fernbedienung als drahtlose Maus verwendet werden soll.
7 Control (RS-232C) Eingang
Verbindung mit einem handelsüblichen seriellen Kabel (RS-232C), wenn die optionale Projektor Sofware mit einem Computer verwendet werden soll.
8 Remote Eingang
Anschluss für den optional erhältlichen Fernbedienungsempfänger (ELPST04)
9 Video Eingang
Eingang der Bildsignalkomponenten des A/V-Equipments.
10 L-Audio2-R Eingang
Gibt die Audiosignale von A/V-Ausrüstung und Computern ein, die am Videoanschluss, am S-Videoanschluss bzw. am Computer2/Component Video anschluss angeschlossen sind.
11 S-Video Eingang
Eingang für die S-Bild-Signale des A/V-Equipments.
12 Computer2/Component Video Eingang
Eingabe der Analogbildsignale des (zweiten) Computers, der Komponentensignale (Farbdifferenzsignale) der A/V-Ausrüstung und die RGB-Bildsignale.
18 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb

Fernbedienung

Vorders ei te
1
2 3 4
5
6
7
1 Empfangsbereich der Fernbedienung
Ausgang der Signale der Fernbedienung.
2 Anzeige
Leuchtet bei Ausgang der Signale der Fernbedienung auf.
· Leuchtet nicht, wenn die Batterien schwach sind oder der Schalter auf OFF (Aus) gestellt ist.
3 Taste [Freeze] (siehe Seite 57)
'Friert' das Bild vorübergehend ein. Betätigen Sie diese Taste nochmals, um den Modus Fixieren zu beenden.
4 Taste [A/V Mute] (siehe Seite 57)
Unterdrückt Bild und Ton zeitweilig. Zur Wiederaufnahme der Projektion die Taste erneut drücken, die Lautstärke regeln oder das Menü anzeigen.
5 Taste [E-Zoom] (siehe Seite 59, 63)
Ve r g r ößert bzw. verkleinert die Bildgröße. Das Bild im Unterbildschirm wird vergrößert, wenn P-in-P-Bilder projiziert werden. Drücken Sie die Taste [Esc], um diese Funktion rückgängig zu machen.
6 Taste [Effect] (siehe Seite 60)
Führt die zugewiesene Effektfunktion aus. Betätigen Sie zum Abbrechen dieses Modus die [ESC]-Taste.
7 Taste [ (Light)]
Die Taste der Fernbedienung wird ca. 10 Sekunden lang beleuchtet.
8 Netzschalter [Power] (siehe Seite 44, 47)
Schaltet den Projektor ein bzw. aus.
9 Schalter [R/C ON OFF] (siehe Seite 44, 48)
Schaltet die Fernbedienung ein und aus. Steht dieser Schalter auf [OFF], kann die Fernbedienung nicht verwendet werden.
Freeze
A/V Mute
1
E-Zoom
2
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
8
9
10 11
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 19
10 Taste [Enter] (siehe Seite 38, 67)
· Legt bei Betätigung die Menüpunkte fest und wechselt dann auf eine niedrigere Ebene. Bei Bewegungen nach oben, unten, links bzw. rechts wird diese zum Cursor, mit der sich die Menüpunkte auswählen lassen.
· Wenn Computerbilder projiziert werden, wird diese Funktion durch drücken mit der linken Maustaste ausgeführt. Bei Bewegung der Taste nach oben, nach unten, nach links oder rechts bewegt sich auch der Cursor.
11 [Esc]-Taste (siehe Seite 38, 68)
· Beendet die derzeit verwendete Funktion. Wechselt zum vorherigen Bildschirm zurück, wenn weder ein Menü noch ein Hilfetext angezeigt werden.
· Wenn Computerbilder projiziert werden, wird diese Funktion durch drücken mit der rechten Maustaste ausgeführt.
Unter der Abdeckung
Esc
Menu
1
2
3
4 5
6
Comp1
E@sy-MP
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
7
8
9
10
1 Taste [Menu] (siehe Seite 67)
Zeigt das Menü an und schließt es wieder.
2 Taste [Comp1] (siehe Seite 45)
Schaltet zum Bildeingang vom Anschluss Computer1 um. Wenn der Schalter auf [Digital] (nach rechts) gestellt ist, erfolgt Umschalten zu DVI-D-Bildern.
3 Taste [Video] (siehe Seite 45)
Schaltet um zwischen Videobildern (Video) und S-Videobildern (S-Video).
4 Taste [Auto] (siehe Seite 52)
Optimiert das Computerbild
5 Taste [P in P] (siehe Seite 63)
Zeigt das Videobild innerhalb des Computerbilds oder Videobildes an bzw. zeigt das Videobild als Unterbildschirm an. Diese Funktion wird durch erneutes Betätigen der Taste aufgehoben.
6 Taste [Volume] (siehe Seite 64)
Stellt die Lautstärke ein
7 Taste [Help] (siehe Seite 55)
Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Wählen Sie bei Problemen diese Taste.
8 Taste [Comp2/YCbCr] (siehe Seite 45)
Schaltet zwischen den Signalen vom Computer2/Component Video Eingang um.
20 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb
9 Taste [Resize] (siehe Seite 58)
Schaltet bei der Anzeige von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und der Anzeige Größe ändern (Resize) um. Schaltet bei der Anzeige von Videobildern das Längenverhältnis zwischen 4:3 und 16:9 um.
10 Taste [Preset] (siehe Seite 53)
Ruft die vorgewählten Eingangseinstellungen des Computers auf.
Rückseite
1
1 Batterieabdeckung
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 21

Reichweite der Fernbedienung

Je nach Entfernung und Winkel vom Empfangsbereich des Projektors kann es vorkommen, dass die Fernbedienung nicht funktioniert. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung nur unter folgenden Bedingungen verwendet wird:
Reichweite: Ungefähr 10 Meter
Reichweite:
(Vorderseite) (
Etwa 30 Grad nach rechts und links.
Sendebereich der Fernbedienung
Rückseite)
Etwa 30 Grad nach rechts und links.
Etwa 30 Grad nach oben und unten.
Ungefähr 15 Grad
Etwa 30 Grad nach oben und unten.
Ungefähr 15 Grad
Hinweis
· Stellen Sie vor dem Betrieb der Fernbedienung sicher, dass der Schalter [R/C ON OFF] in die Stellung [EIN (ON)] gestellt ist.
· Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfangsbereich des Projektors.
· Es kommt vor, dass die Reichweite (ungefähr 10 Meter) der Fernbedienung
eingeschränkt ist, wenn Signale von dem jeweiligen Leinwand reflektiert werden. Dies ist abhängig vom jeweiligen Leinwandtyp.
· Stellen Sie sicher, dass weder Sonnenlicht noch Fluoreszenzlicht direkt auf den Lichtempfangsbereich des Projektors fällt.
· Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert oder Fehlfunktionen aufweist, müssen möglicherweise die Batterien ausgewechselt werden. Wechseln Sie in diesem Fall die Batterien entsprechend aus.
· Wenn das Gerät in einer Entfernung von 10 Metern oder mehr verwendet werden soll, verwenden Sie den optional erhältlichen Fernbedienungsempfänger (ELPST04).
22 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb

Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung

Die Batterien der Fernbedienung sind wie folgt einzusetzen:
Vo r s i c h t
Es dürfen nur unbenutzte Batterien desselben Typs verwendet werden.
Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
1
Drücken Sie auf den Halteclip der Batterieabdeckung und heben Sie die Abdeckung dann nach oben ab.
Setzen Sie die Batterien ein.
2
Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt mit den ”+”- und ”-” -Schildern auf der Fernbedienung ausgerichtet sind.
Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
3
Drücken Sie auf die Batterieabdeckung bis diese einrastet.
Hinweis
· Für die Fernbedienung geeignete Batterien: Zwei dreizellige Alkali-Mangan-Batterien (LR6)
· Die Batterien sollten bei einem Betrieb von dreißig Minuten jeden Tag ungefähr einmal alle drei Monate ausgewechselt werden.
Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 23
Installation
Dieser Abschnitt bietet ein Beispiel für die Projektorinstallation und Erklärungen zum Projektionsabstand und Projektionswinkel.

Installationsverfahren

■■■■
Legt den Projektionswinkel und den Projektionsabstand für die am besten geeignete Bildschirmanzeige fest.
Vo r s i c h t
· Blockieren Sie nicht den Luftauslass vorne oder den Luftfilter (Ansaugöffnung) hinten am Gerät.
· Es kommt vor, dass bei Betrieb des Projektors Fremdmaterialien oder Papier vor den Luftfilter gesaugt werden.
· Achten Sie besonders darauf, dies zu vermeiden. Stellen Sie den Projektor nicht im direkten Luftstrom einer Klimaanlage oder Heizung auf.
· Wenn der Projektor in Wandnähe aufgestellt werden soll, muss sich wenigstens ein Abstand von 20 cm zwischen Wand und Projektor befinden.
· Bedecken Sie den Projektor nicht mit einer Tischdecke oder einem anderen Material.

Installationsbeispiel

Der Projektor ist an einem passenden Ort aufzustellen, der den Installationsbedingungen und Projektionsmethoden entspricht.
Projizierte Bilder von vorne betrachten
24 - Installationsverfahren
Projizierte Bilder von vorne mit einem an der Decke montierten Projektor betrachten
Verwenden Sie die optional erhältliche Deckenaufhängung und aktivieren Sie die Deckenaufhängungsparameter. (siehe Seite 73
)
Von oben auf halbtransparente Bildschirme projizierte Bilder betrachten
· Setzen Sie den Parameter für die Rückprojektion auf [EIN (ON)]. (siehe Seite 73)
· Die Aufhängung an der Decke ist auch möglich unter Verwendung der optional erhältlichen Deckenaufhängung.
Installationsverfahren - 25

Bildschirmgröße und Projektionsabstand

Legt den Abstand fest, der für die erforderliche Bildschirmgröße zwischen Bildschirm und Linse vorhanden sein muss. Die Standardlinse des Projektors ist ungefähr eine 1,3-fache Zoomlinse. Die größte Bildschirmgröße ist ungefähr 1,3 x die Größe des kleinsten Bildschirms. Verwenden Sie die nachfolgend aufgeführte Tabelle als Referenz. Installieren Sie den Projektor so, dass die Bildschirmgröße kleiner ist als der eigentliche Bildschirm.
Bildschirmgröße
30-inch (61
40-inch (81
60-inch (120
80-inch (160
100-inch (200
200-inch (410
300-inch (610
Bildschirmgröße
EMP-7600
×
46cm)
×
61cm)
×
90cm)
×
120cm)
×
150cm)
×
300cm)
×
460 cm)
Linsenmitte
1.1-1.3
1.5-1.8
2.2-2.8
3.0-3.8
3.7-4.8
7.4-9.7
Abstand vom Projektor
Ungefährer Projektionsabstand
EMP-7600 EMP-5600
1.1m bis 1.3m 1.1m bis 1.4m
1.5m bis 1.8m 1.5m bis 1.8m
2.2m bis 2.8m 2.3m bis 2.8m
3.0m bis 3.8m 3.0m bis 3.8m
3.7m bis 4.8m 3.8m bis 4.8m
7.4m bis 9.7m 7.6m bis 9.7m
11,2m bis 14,5m 11,4m bis 14,6m
Bildschirmgröße
1.1-1.4
1.5-1.8
2.3-2.8
11.2-14.5
3.0-3.8
Abstand vom Projektor
EMP-5600
Linsenmitte
3.8-4.8
7.6-9.7
11.4-14.6
Hinweis
· Die oben aufgeführten Projektionsabstände beziehen sich auf die Verwendung einer Standardlinse. Wenn optional erhältliche Linsen verwendet werden, lesen Sie bitte die entsprechenden Absätze in den jeweiligen Benutzerhandbüchern.
· Der Bildschirm wird kleiner, wenn die Funktion Korrektur der Trapezverzerrung verwendet wird.
26 - Installationsverfahren

Projektionswinkel

Der optimale Projektionsbildschirm wird in der Mitte der Projektor-Linse und im rechten Winkel zum Bildschirm platziert.
Seitenansicht
A
B
A:B=19:1
Draufsicht oder Druntersicht
Hinweis
Obwohl die Projektor-Position mit dem Fußabgleichhebel eingestellt werden kann, (siehe Seite 49) kann sich der Bildschirm trapezförmig verzerren. Gleichen Sie die Trapezverzerrung mit der Trapezkorrekturfunktion wieder aus. (siehe Seite 51
)
Installationsverfahren - 27
Anschlüsse
In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zum Anschluss des Projektors an Computer und Videogeräte.

Anschluss des Projektors an einen Computer

■■■■
Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen.

Geeignete Computer

Es gibt Computer, mit denen eine Verbindung nicht möglich ist, sowie Computer, die nicht zu Projektionszwecken verwendet werden können, obgleich eine Verbindung erstellt werden konnte. Stellen Sie zunächst sicher, dass eine Verbindung zum jeweiligen Computer errichtet werden kann.
Bedingungen für geeignete Computer
Bedingung1: Der Computer muss über einen Bildsignalausgang verfügen
Stellen Sie sicher, dass der Computer über die entsprechenden Anschlüsse wie beispielsweise den [RGB Port], den [Monitor Port] und den [Video Port] verfügt, die Bildsignale ausgeben können . Wenn Sie bei der Überprüfung Schwierigkeiten haben, lesen Sie bitte das Kapitel über den Anschluss eines externen Monitors in Ihrem Computerhandbuch. Es gibt Computer wie beispielsweise kombinierte Computer-/Monitormodelle und Laptopmodelle, bei denen keine derartigen Verbindungen möglich sind, bzw. für die optional erhältliche, externe Ausgänge zusätzlich gekauft werden müssen.
Hinweis
Je nach Computer kann es vorkommen, dass der Bildsignalausgang mit der Anschlusstaste ( etc.) bzw. den jeweiligen Einstellungen umgeschaltet werden muss.
NEC Panasonic Tos h i ba IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 Spiegelung wird nach Neustart
Die oben aufgeführte Tabelle führt Beispiele für bestimmte Produkte auf. Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
des Systems mit Bedienungsfeld – Monitoreinstellung eingestellt.
Bedingung2: Die Computerauflösung und -frequenz muss sich innerhalb der in der Tabelle auf der folgenden Seite aufgeführten Grenzparameter befinden.
Es ist keine Projektion möglich, wenn der Computer die in der Tabelle auf der nächsten Seite aufgeführten Auflösungen und Frequenzen des Ausgangsbildsignals nicht unterstützt (in einigen Fällen ist eine Projektion möglich, jedoch keine lebhafte Projektion). Stellen Sie sicher, dass die Bildsignalauflösung und -frequenz mit den Angaben im Computerhandbuch übereinstimmen. Es gibt auch Computer, für die sich die Ausgangsauflösung anpassen lässt. Ändern Sie in diesem Fall die Parameter so, dass sie sich innerhalb der in der Tabelle auf der nächsten Seite aufgeführten Grenzparameter befinden.
28 - Anschluss des Projektors an einen Computer
Im Fall von EMP-7600
Signal Wiederholrate (Hz) Auflösung
PC98
VGACGA
VGAEGA
VGA 60
VGA Text
VESA 72/75/85/100/120
SVGA 56/60/72/75/85/
XGA 43i/60/70/75/85/
SXGA 60/70/75/85
SXGA 60/75/85
SXGA 43i/60/75/85
SXGA+
UXGA 48i/60/65/70/75/
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
NTSC
PA L
SECAM
SDTV
(480i/P)
HDTV (720P)
16:9
HDTV (1080i)
16:9
100/120
100
80/85
60
60
60
(Pixel)
640
640
640
640
720
720
640
800
1024
115 2
1280
1280
1440
1600
640
832
1024
115 2
×
×
×
×
×
×
Bei der
Änderung
der
Anzeigengr
öße
verwendete
Pixel (Größe ändern
aktiviert)
400 1024×640 640×400
×
400 1024×640 640× 400
×
350 1024×560 640×350
480 1024×768 640× 480
400 1024× 568 720× 400
350 1024× 498 720× 350
480 1024×768 640×480
600 1024×768 800×600
×
768 1024×768 1024× 768
×
864 1024×768 11 52× 864
×
960 1024×768 1280×960
×
1024 960×768 1280×1024
×
1080 1024×768 1440×1080
×
1200 1024×768 1600×1200
×
480 1024×768 640×480
624 1024×768 832×624
×
768 1024×768 1024×768
×
870 1016×768 11 52×870
×
1024
768 1024×576 4:3
×
1024
768 1024×576 4:3
×
1024
768 1024×576 4:3
×
1024
768 1024×576
×
576
1024
×
(16 : 9)
576
×
1024
(16 : 9)
Bei der
Anzeige in
Echtzeit
verwendete
Pixel (Größe
ändern
deaktiviert)
Anmerkungen
Virtuelle (partielle) Anzeige VPA
Virtuelle (partielle) Anzeige VPA
Virtuelle (partielle) Anzeige VPA
Virtuelle (partielle) Anzeige VPA
Virtuelle (partielle) Anzeige VPA
Virtuelle (partielle) Anzeige VPA
16:9, wählbar
16:9, wählbar
16:9, wählbar
Anschluss des Projektors an einen Computer - 29
Im Fall von EMP-5600
Signal Wiederholrate (Hz) Auflösung
PC98
VGACGA
VGAEGA
VGA 60
VGA Text
VESA 72/75/85/100/120
SVGA 56/60/72/75/85/
XGA 43i/60/70/75/85/
SXGA 60/70/75/85
SXGA 60/75/85
SXGA 43i/60/75/85
SXGA+
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
NTSC
PA L
SECAM
SDTV
(480i/P)
HDTV (720P)
16:9
HDTV (1080i)
16:9
100/120
100
60
60
60
(Pixel)
640
640
640
640
720
720
640
800
1024
115 2
1280
1280
1440
640
832
1024
115 2
×
×
×
Bei der
Änderung
der
Anzeigengr
öße
verwendete
Pixel (Größe ändern
aktiviert)
400 800
×
400 800
×
350 800
480 800
400 800×444 720×400
×
350 800×388 720×350
×
480 800
×
600 800
×
768 800
×
864 800
×
960 800
×
1024 750
×
1080 800
×
480 800
624 800
×
768 800
×
870 794
×
500 640
×
500 640
×
438 640
×
600 640
×
600 640
×
600 800
×
600 1024
×
600 1152
×
600 1280
×
600 1280
×
600 1440
×
600 640
×
600 832
×
600 1024
×
600 1152
×
800
600 800×450 4:3 ↔ 16:9, wählbar
×
800
600 800×450 4:3 ↔ 16:9, wählbar
×
800
600 800×450 4:3 ↔ 16:9, wählbar
×
800
600 800×450 4:3 ↔ 16:9, wählbar
×
450
×
800
(16 : 9)
450
800
×
(16 : 9)
Bei der
Anzeige in
Echtzeit
verwendete
Pixel (Größe
ändern
deaktiviert)
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
400
400
350
480
480
600
×
×
1024
1080
480
624
×
×
768
864
960
768
870
Anmerkungen
Virtuelle (partielle) Anzeige VPA
Virtuelle (partielle) Anzeige VPA
Virtuelle (partielle) Anzeige VPA
Virtuelle (partielle) Anzeige VPA
Virtuelle (partielle) Anzeige VPA
30 - Anschluss des Projektors an einen Computer

Im Fall des Anschlusses Computer1 (15-stiftiger Mini-D-sub-Anschluss)

Vo r s i c h t
· Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden kommen.
· Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die Form des Kabelsteckers mit der des Anschlusses übereinstimmt. Wenn ein Anschließen trotz unterschiedlicher Form von Stecker und Anschluss unter übermäßiger Krafteinwirkung erzwungen wird, kann dies zu Fehlfunktionen und Schäden an der Ausrüstung führen.
· Schließen Sie den Computer Monitor Anschluss des mit dem im Lieferumfang enthaltenen Kabel am Computer1 mini D-Sub 15 Port des Projektors an.
· Stellen Sie den Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers oder einem anderen spitzen Objekt in die Analogstellung (linke Seite).
Wenn es sich bei dem Monitoranschluss um einen Mini D-Sub 15pin handelt:
Computer1 Mini D-Sub 15 Eingang
Monitor Ausgang (Video Ausgang)
(im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Computer Kabel
Anschluss des Projektors an einen Computer - 31
Wenn es sich der Grafikkarte um einen 5BNC Anschluss handelt:
Computer 1 Mini D-Sub 15 Eingang
Monitor Ausgang (Video Ausgang)
Computer Kabel
(optional : ELPKC11)
Hinweis
· Das Netzkabel und das Computerkabel nicht zusammen verlegen. Nichtbeachtung kann Bildstörungen und Fehlfunktion verursachen.
· Je nach Computeranschluss und Computerstandort kann ein Adapter erforderlich sein. Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
· In manchen Fällen ist für den Anschluss an einem Macintosh ein optional erhältlicher (ELPAP01) Mac Desktop Adapter bzw. Mac Monitor Adapter erforderlich.
· Wenn zwei Computer angeschlossen werden sollen, kann dies sowohl am Computer1 Eingang als auch am Computer2 Eingang erfolgen.
Wenn es sich bei der Grafikkarte 13W3 handelt:
Wenn es sich bei der Grafikkarte an einer Workstation um einen 13w3 Ausgang handelt, ist der Computer1 Eingang darüber hinaus über das Adapterkabel mit dem D-Sub 15pin Ausgang zu verbinden.
· Der Computer1 mini D-Sub 15 Eingang am Projektor ist am Ausgang ser Grafikkarte (13w3) über das 13w3 D-Sub 15 Kabel (im Handel erhältlich) angeschlossen.
· Stellen Sie den Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers oder einem anderen spitzen
Objekt in die Analogstellung (linke Seite).
Grafikkarten Ausgang
Computer 1 Mini D-Sub 15 Eingang
13W3 Kabel
(im Handel erhältlich)
32 - Anschluss des Projektors an einen Computer

Im Fall des Anschlusses Computer2/Component Video

Den Monitoranschluss des Computers mit dem mitgelieferten Computerkabel oder mit einem optionalen Kabel (ELPKC02, ELPKC09, ELPKC10) an den Anschluss Computer2 des Projektors anschließen.
Computer2 Eingang
Grafikkarten ausgang
Computer Kabel (optional)
Hinweis
· Stellen Sie bei Anschluss den Computer2-Parameter auf [RGB] (siehe Seite 71).
· Wenn zwei Computer angeschlossen werden sollen, kann der Anschluss kann sowohl
am Computer1 Eingang sowie am Computer2 Eingang erfolgen.
Computer 1
Computer 2 /
Component Video
S-Video
Analog Digital
Anschluss des ersten Computers
Anschluss des zweiten Computers
L-Audio2-RVideo
Remote
Control (RS-232C) Mouse
Audio 1 Audio Out
Anschluss des Projektors an einen Computer - 33

Anschluss bei DVI-D*

Digitale Signale werden ohne Anpassung an den Projektor gesendet, wenn der Computer über eine digitale Videokarte für Flüssigkristalldisplays verfügt.
· Schließen Sie den digitalen Computerausgang über das optional erhältliche digitale Videokabel (ELPKC20/21) am Computer1 DVI-D-Anschluss des Projektors an.
· Stellen Sie den Schalter mit der Spitze eines Kugelschreibers oder einem anderen spitzen Objekt in die Digitalstellung (rechte Seite).
Monitor Port
Digital Video Kabel
(optional)
Hinweis:
· In einigen Fällen muss der Computer für das Umschalten des Computerausgangs zum DVI-D Anschluss eingerichtet werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
· Wenn ein Computer mit einem 15-stiftigen Mini-D-sub-Anschluss gleichzeitig angeschlossen werden soll, diesen an den Anschluss Computer #2 anschließen.
Computer1 DVI-D Eingang
34 - Anschluss des Projektors an einen Computer

Anschluss der Audiowiedergabe

Der Projektor verfügt über eingebaute Lautsprecher, die eine Ausgangsleistung von maximal 3 W haben. Es ist möglich, die Audiowiedergabe des Computers auf die Lautsprecher des Projektors zu schalten.
Anschluss des Computers am Computer1 Eingang
Schließen Sie den Audio1 Eingang des Projektors (Stereo-Minibuchse) über das im Lieferumfang erhältliche Audio Kabel am Audio Output Ausgang des Computers an.
Audio Ausgang des Computers
Audio Kabel
(im Lieferumfang des
Projektors enthalten)
Audio1 Eingang
Anschluss des Computers am Computer2 Eingang
Schließen Sie den L-Audio2-R-Port des Projektors (RCA-Pin-Buchse) über ein handelsübliches RCA-Audiokabel am Audio Ausgang des Computers an.
L-Audio2-R EingangAudio Ausgang des Computers
RCA Audio Kabel
(im Handel erhältlich)
Hinweis
Die Tonsignale werden mit einem Audiokabel angeschlossen und der Ton für das gewählte Bild wird ausgegeben.
Anschluss des Projektors an einen Computer - 35

Anschließen von externen Audiogeräten

Mehr Hörgenuss durch dynamischen Sound ermöglicht das Verbinden von Audio Out des Projektors an ein PA-System, Aktivlautsprecher oder andere Lautsprecher mit eingebautem Ve r s t ärker.
Externe Audiogeräte
Handelsübliches Audio-Verbindungskabel
Verwenden Sie handelsübliche Audio-Verbindungskabel (Anschluss-Stecker <--> 3,5-mm- Stereo-Miniaturstecker.)
Hinweis
· Der Ton wird extern ausgegeben, wenn ein Stereo-Ministecker an den Ausgang Audio Out angeschlossen ist. In diesem Fall wird kein Ton von den Lautsprechern des Projektors abgegeben.
· Der in den projizierten Bildern enthaltene Ton wird wiedergegeben.
· Kaufen Sie ein Audio-Verbindungskabel, das zum Anschluss des externen Audiogerätes
passt.
Audio Out Eingang
36 - Anschluss des Projektors an einen Computer

Anschluss der Maus (Funktion schnurlose Maus)

Hierdurch kann der Cursor mit der Fernbedienung so betrieben werden wie bei einer schnurlosen Maus. Verbinden Sie den Mausanschluss des Computers mit dem Mausanschluss Maus des Projektors mit einem Mauskabel.
Computer Zu verwendende Maus Zu verwendendes Maus Kabel
PC/AT
DOS/V
Macintosh USB-Maus USB Maus Kabel (im Lieferumfang
Ve rb i n du n g
Mouse Port
Mauskabel (schauen Sie in der obrigen Tabelle nach, und wählen Sie das mit dem Projektor mitgelieferte Kabel).
Hinweis
· Nur die USB-Standardmodelle unterstützen den Anschluss eines USB Mouse Kabels. Unter Windows wird nur das Modell mit Windows 98/2000 unterstützt. Für aufgerüstete Windows 98/2000-Umgebungen ist der Betrieb nicht gewährleistet.
· Nur eine am Maus Eingang angeschlossene Computermaus kann verwendet werden.
· In einigen Fällen müssen für Verwendung einer Maus gewisse Einstellungen am
Computer durchgeführt werden. Beziehen Sie sich für weitere Einzelheiten auf die Bedienungsanleitung für den Computer.
· Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen.
· Wenn sich die Maus nicht betätigen lässt, müssen Sie den Computer neu starten.
· Wenden Sie sich für den Anschluss einer seriellen Maus oder einer ADB-Maus für den Macintosh an Ihren Händler.
PS/2-Maus PS/2 Maus Kabel (im Lieferumfang
enthalten)
USB-Maus USB Maus Kabel (im Lieferumfang
enthalten)
enthalten)
Mouse Eingang
Anschluss des Projektors an einen Computer - 37
Führen Sie nach dem Anschließen folgende Aktionen mit der Maus durch:
LinksklickBetätigt die [Enter]-Taste RechtsklickBetätigt die [ESC]-Taste CursorbewegungenStellt die [Enter]-Taste auf der Fernbedienung weiter nach unten
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Fernbedienung
[ENTER]
-Taste
[Esc]
-Taste
Maus
Fernbedienung
Power
Freeze
A/V Mute
[ENTER]
R/C ON
E-Zoom
OFF
-Taste
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Maus
Hinweis
· Die Aktionen werden rückgängig gemacht, wenn die Funktionen der linken/rechten Maustaste mit Hilfe des Computers angepasst worden sind.
· Die Maus kann nicht verwendet werden, wenn das Menü angezeigt wird oder wenn die Funktionen "PinP" oder E-Zoom" verwendet werden, oder wenn die Bildgröße auf Echtanzeige eingestellt ist..
· Die Bewegungsgeschwindigkeit des Cursors lässt sich ändern (siehe Seite 71
).
38 - Anschluss des Projektors an einen Computer

Anschluss des Videoequipments

Schalten Sie den Projektor und das Videoequipment aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen.

Bei Composite-Bildsignalen

· Schließen Sie den Video Eingang des Projektors mit dem im Lieferumfang enthaltenen RCA Video Kabel (Gelb) am Videoequipment an.
· Den Anschluss L-Audio2-R mit dem mitgelieferten RCA-Audiokabel (rot/weiss) anschließen, um den Ton von den Lautsprechern des Projektors abzugeben.
Audio Eingang (Weiß)
Video Eingang (Gelb)
Audio Eingang (Rot)
Am Audio Ausgang L (Weiß) Am Audio Ausgang R (Rot)
Am Video Output Ausgang
RCA Audio Kabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
(Gelb)

Bei S-Videosignalen

· Schließen Sie den S-Video Anschluss des Projektors mit dem S-Video Kabel (im Handel erhältlich) am Videoequipment an.
· Den Anschluss L-Audio2-R mit dem mitgelieferten RCA-Audiokabel (rot/weiss) anschließen, um den Ton von den Lautsprechern des Projektors abzugeben.
Audio Eingang L (Weiß)
Audio Eingang R (Rot)
Am Audio Ausgang L (Weiß) Am Audio Ausgang R (Rot)
RCA Audio Kabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
S-Video Eingang
Am S-Video Output Ausgang
S-Video Kabel
(im Handel erhältlich)
Anschluss des Videoequipments - 39

Bei (Farbdifferential*-) Bildsignalkomponenten

· Schließen Sie die Videoausrüstung mit einem optionalen Komponentenvideokabel (ELPKC19) an den Anschluss Computer2/Component Video des Projektors an.
· Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene RCA Audio Kabel (Rot/Weiß) an den L- Audio2-R Anschluss an, um die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors zu legen.
Computer2/Component Video Eingang
Audio Eingang L (Weiß)
Audio Eingang R (Rot)
Am Audio Ausgang L ( Am Audio Ausgang R (
)
Weiß
)
Rot
RCA Audio Kabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Hinweis
Stellen Sie den Computer2-Parameter im Menü entsprechend dem Typ des Eingangssignals, wenn angeschlossen, auf [YCbCr] oder [YPbPr] (siehe Seite 72
Am Y Ausgang Am B-Y (Cb) Ausgang Am Audio Ausgang L (
)
Weiß
Komponentenvideokabel
(optional)
).
40 - Anschluss des Videoequipments

Beim D-Anschluss eines digitalen Tuners

· Schließen Sie den Digitaltuner mit dem optionalen Kabel für den Anschluss D (ELPKC22) an den Anschluss Computer 2/Component Video des Projektors an.
· Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene RCA Audio Kabel (Rot/Weiß) an den L- Audio2-R Anschluss an, um die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors zu legen.
Computer2/Component Video Eingang
Audio Eingang L (
)
Weiß
Audio Eingang R
Am Audio Ausgang L (
)
Weiß
Am Audio Ausgang R (Rot)
RCA Audio Kabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Am D Ausgang
D- Kabel
(optional erhältlich) für
Bildsignalkomponenten
Hinweis
· Stellen Sie den Computer2-Parameter im Menü entsprechend dem Typ des Eingangssignals, wenn angeschlossen, auf [YCbCr] oder [YPbPr]. (siehe Seite 72
· Der Anschluss eines digitalen Tuners ist nur in Japan möglich.
· Unterstützt digitale Tuner bis zur Stufe D4.
(Rot)
)
Anschluss des Videoequipments - 41

Bei RGB-Bildsignalen

· Schließen Sie die Videoausrüstung mit einem RGB-Videokabel (auf dem Markt erhältlich) an den Anschluss Computer 2/Component Video des Projektors an.
· Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene RCA Audio Kabel (Rot/Weiß) an den L- Audio2-R Anschluss an, um die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors zu legen.
Computer2/Component Video Computer2/Component Video Eingang
Audio Eingang L (
)
Weiß
Audio Eingang R
Am R Ausgang
Am Audio Ausgang L (
)
Weiß
Am Audio Ausgang R (Rot)
RCA Audio Kabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten)
Am G Ausgang Am B Ausgang
Für RGB-Videokabel
(auf dem Markt erhältlich)
Hinweis
· Kaufen Sie ein RGB-Videokabel, das dem Anschluss an der Ausrüstung entspricht.
· Stellen Sie bei Herstellen des Anschlusses den Computer2-Parameter im Menü auf
[RGB] (siehe Seite 72
)
(Rot)
42 - Anschluss des Videoequipments
Projizieren
In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen, wie Sie eine Projektion beginnen und beenden, sowie Beschreibungen von Basisfunktionen und Einstellungen von projizierten Bildern.

Projektion

■■■■
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind, können Bilder projiziert werden.

Vorbereitungen

Warnung
· Wenn das Gerät eingeschaltet und mit Strom versorgt wird, nie direkt in die Linse sehen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es durch die leistungsstarke Lichtquelle zu einer Verschlechterung des Augenlichts kommen.
· Nur das im Lieferumfang Netzkabel enthaltene ist zu verwenden. Durch die Verwendung von anderen Kabeln als dem im Lieferumfang enthaltenen kann es zu einem Ausbruch von Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
Vo r s i c h t
Nehmen Sie vor dem Betreiben des Projektors die Linsenabdeckung ab. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann sich die Linsenabdeckung aufgrund der entstehenden Wärme verziehen.
Schließen Sie den Projektor am Computer und am Videoequipment an. (siehe Seite 28,
1
)
39
Entfernen Sie die Linsenabdeckung.
2
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel am Projektor an.
3
Stellen Sie sicher, dass der Netzeingang und Netzanschluss des Projektors zusammen passen. Richten Sie dann den Stecker auf den Anschluss aus und stecken Sie ihn bis zum Anschlag hinein.
Netzeingang
Netzkabel
Netzstecker
Projektion - 43
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
4
Die Betriebskontrollanzeige leuchtet dann orange auf.
Betriebskontrollanzeige

Start der Projektion

Drücken Sie [Power], um das Netzteil einzuschalten.
1
Die Betriebskontrollanzeige beginnt grün zu blinken und die Projektion wird gestartet.
Power
Computer
A/V mute
Resize
Leuchtet orange
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
3
4
2
1
Enter
Esc
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Power
Sync
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden wollen, stellen Sie zunächst den Schalter R/C ON OFF in die Position [EIN (ON)].
Die Betriebsanzeige wechselt nach einiger Zeit von Blinken zu stetigem Grün.
Die Meldung [Kein Signaleingang] wird angezeigt, wenn kein Eingangssignal eingegeben wird. (Bitte beachten Sie, dass abhängig von der Einstellung für "Kein Signal" in einigen Fällen keine Anzeige erfolgt.) (siehe Seite 72
)
Betriebskontrollanzeige
Power
Blinkt grün leuchtet
Hinweis
Tastenbetätigung ist nicht möglich, wenn die Betriebskontrollanzeige grün blinkt.
OFF
5
Computer
A/V mute
Resize
44 - Projektion
Bei Anschluss von mehr als einem Gerät wählen Sie den Anschluss,
2
mit dem das Gerät verbunden ist.
Betätigen Sie die Taste Anschluss am angeschlossenem Computer- oder Videoequipment, um zur entsprechenden Eingangsquelle zu wechseln.
Esc
Computer
Video
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Comp1
Sync
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Comp2/YCbCr
Video
Angeschlossener
Eingang
Projektor Fernbedienung
Computer1 Eingang [Computer]
Computer2/Component Video-Eingang (RGB)
Computer2/Component Video-Eingang (YCbCr)
Computer2/Component
(ändert sich bei jeder Betätigung)
[Video] (ändert sich bei jeder Betätigung)
Wa hl t a s te Anzeige auf dem
Bildschirm in der
Ecke oben rechts
[Comp1] Computer1
Computer2 (RGB)
[Comp2/ YCbCr] Computer2 (YCbCr)
Computer2 (YPbPr)
Video-Eingang (YPbPr)
Video Eingang [Video]
S-Video Eingang S-Video
(ändert sich bei jeder Betätigung)
Vid eo
Hinweis
· Wenn ein Anschluss vorhanden ist, aber keine Eingangssignale entdeckt werden konnte, und wenn von den angeschlossenen Geräten kein Bild abgegeben wird, tritt das System in den Zustand direkt vor Ausschalten der Stromversorgung ein.
· Die am Anschluss Computer2/Component Video angeschlossenen Quellen, die mit den Tasten [Computer] und [Video] am Projektor bzw. mit der Taste [Comp2/YCbCr] an der Fernbedienung umgeschaltet werden, zeigen abhängig von der Einstellung für Computer2 entweder nur die Computer2 (RGB) Computer2 (YCbCr) oder die Computer2 (YCbCr) an. (siehe Seite 72
)
Projektion - 45
Projektion starten
3
Schalten Sie den Computer und das Videoequipment ein. Wenn ein Videorekorder angeschlossen ist, betätigen Sie auch die Tasten [Playback] oder [Wiedergabe]. Die Meldung [Kein Signal] wird geschlossen, und die Projektion wird gestartet.
Hinweis
· Wenn die Meldung [Kein Signal] nicht vom Bildschirm verschwindet, überprüfen Sie nochmals die Anschlüsse.
· Je nach Computer kann es vorkommen, dass der Bildsignalausgang nach erfolgreichem Anschluss mit der Taste ( etc.) bzw. den jeweiligen Einstellungen umgeschaltet werden muss.
NEC Panasonic To s hi b a IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 Spiegelung wird nach Neustart des
Die oben aufgeführte Tabelle führt Beispiele für bestimmte Produkte auf. Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.
· Betätigen Sie die Taste [Resize], wenn Signale, die DVD-Spieler oder Breitwand­Fernsehbildschirme (16:9 Bilder) unterstützen, eingehen. Jedes Betätigen des Schalters schaltet zwischen der Einstellung 4:3 Bildern und 16:9 Bildern um.
· Es kommt vor, dass ein projiziertes Bild auch nach Beendigung projiziert wird, wenn zuvor ein Standbild über längere Zeit projiziert wurde.
Systems mit Bedienungsfeld – Monitoreinstellung eingestellt.
46 - Projektion

Projektion beenden

Um das Gerät auszuschalten, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Schalten Sie die Stromversorgung für die angeschlossene Ausrüstung aus.
1
Betätigen Sie den [Power].
2
Eine Meldung wird angezeigt, die besagt, dass das Gerät jetzt ausgeschaltet werden kann.
Power
Computer
Video
Power
Betätigen Sie den [Power]-Schalter erneut.
3
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Die Lampe wird ausgeschaltet, die Betriebskontrollanzeige blinkt orange und die Abkühlphase des Geräts beginnt.
Möchten Sie den Projektor ausschalten?
Zum Ausschalten erneut die Taste drücken.
Power
Power
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Power
Sync
Wenn die Abkühlphase abgeschlossen ist, hört die Betriebskontrollanzeige auf orange zu blinken und leuchtet jetzt stetig orange. *Das Abkühlen des Projektors dauert ungefähr 60 Sekunden (gelegentlich auch länger, je nach Umgebungstemperatur).
Hinweis
· Betätigen Sie eine andere Taste, wenn das Gerät nicht ausgeschaltet werden soll. Wenn keine Taste betätigt wird, verschwindet die Meldung nach sieben Sekunden wieder (das Gerät bleibt eingeschaltet).
· Es ist ferner möglich, die Projektion zu beenden, indem Sie, wie bei Schritt 2 beschrieben, den [Power] länger als 1 Sekunde gedrückt halten (der Status ist derselbe wie bei der Beendigung der Projektion durch Schritt 3).
· Tastenfunktionen sind nicht möglich, wenn die Betriebskontrollanzeige orange blinkt. Warten Sie in diesem Fall, bis die Betriebskontrollanzeige nicht mehr blinkt, sondern stetig aufleuchtet.
Projektion beenden - 47
Stellen Sie sicher, dass die Abkühlzeit verstrichen ist (die Betriebsanzeige leuchtet
4
orangefarbig), und ziehen Sie dann den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose.
Betriebskontrollanzeige
Power
Computer
A/V mute
Resize
Leuchtet orange
Vo r s i c h t
Ziehen Sie keinesfalls den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die Betriebskontrollanzeige orange blinkt. Ein Nichtbeachten dieses Hinweises kann zu Schäden an den Geräten führen und verringert den Betriebszyklus der Lampe.
Schalten Sie die Fernbedienung vor der Benutzung von [AUS (OFF)] auf [EIN (ON)].
5
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass der Schalter [R/C ON OFF] der Fernbedienung in die Position [AUS (OFF)] gestellt ist, wenn Sie die Fernbedienung nicht verwenden.
Wenn der vordere Fuß ausgezogen ist, stellen ihn in die Originalposition zurück.
6
Halten Sie den Projektor fest. Ziehen Sie dann den Fußabgleichhebel mit einem Finger nach oben und versenken Sie den Fuß langsam und vorsichtig im Projektor.
Befestigen Sie die Linsenabdeckung.
7
48 - Projektion beenden
Fußabgleichhebel

Einstellung der Projektorposition

Für den Projektor können die folgenden vertikalen Projektionspositionen eingestellt werden.

Abgleich der Füße

Stellen Sie den Projektionswinkel des Projektors ein.
Heben Sie den Fußabgleichhebel mit einem Finger an. Heben Sie dann den vorderen
1
Teil des Projektors an.
Der vordere Fuß rutscht heraus.
Fußabgleichhebel
Lassen Sie den Habel los und lassen Sie dann den Projektor los.
2
Drehen Sie zur Feinjustierung der Höhe den unteren Teil des vorderen Fußes.
3
Absenken
Anheben
Hinweis
· Es kommt vor, dass der Bildschirm nach dem Höhenabgleich zu einer Trapezform verzerrt ist. Gleichen Sie die Trapezverzerrung mit der Trapezkorrekturfunktion wieder aus (siehe Seite 51).
· Der vordere Fuß wird durch Anheben des Fußabgleichhebels mit einem Finger und anschließendes Absenken des Projektors wieder in den Originalzustand gebracht.
Einstellung der Projektorposition - 49
Einstellung der Projektionsgröße
Die Projektionsgröße kann eingestellt und jede Trapezverzerrung korrigiert werden.
Hinweis
Ferner sind eine Funktion zur Änderung der Bildschirmgröße (siehe Seite 58) und eine E­Zoom-Funktion zur Vergrößerung bestimmter Bereiche (siehe Seite 59
) verfügbar.

Einstellung des Zooms

Drehen Sie am Zoomring, um die nötigen Einstellungen vorzunehmen (es ist eine
1
maximale Vergrößerung von 1,3 x möglich).
Größer
Kleiner
Zoomring
Die Projektionsentfernung muss bei der Vergrößerung des Bildschirms ebenfalls eingestellt werden (siehe Seite 26
).
50 - Einstellung der Projektionsgröße

Korrektur der Trapezverzerrung

Korrigiert Trapezverzerrungen auf dem Bildschirm durch Abgleich der Füße.
Betätigen Sie die Taste [Keystone +, -], um den Bildschirm zur Seite hin zu vergrößern.
1
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Computer
A/V mute
Resize
Video
Shift
Der korrigierte Bildschirm wird verkleinert. Der korrigierte Bildschirm wird verkleinert.
Es ist möglich, die Trapezoid-Korrekturfunktion (in 64 Stufen) zu verwenden, solange der Neigungswinkel des Projektors innerhalb des maximalen vertikalen Bereichs von 30 Grad bis 20 Grad ist.
Maximal zwischen 30 Grad und 20 Grad nach oben
Maximal zwischen 30 Grad und 20 Grad nach unten
Esc Help
Menu
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
Der maximale Wert für den Neigungswinkel unterscheidet sich in Abhängigkeit von der Größe des mit Zoom eingestellten Projektionsbildes.
Projektionsgröße: Klein Projektionsgröße: Groß
20°30°
Hinweis
· Der Bildschirm wird bei der Korrektur der Trapezverzerrung verkleinert.
· Der Status der Trapezverzerrungskorrektur wird gespeichert. Wenn die
Projektionsposition oder der -Winkel geändert wurden, stellen Sie das Bild neu auf den Standort des Projektors ein.
· Verringern Sie die Schärfe, wenn nach der Trapezkorrektur Unschärfen auftreten (siehe Seite 69).
· Die Trapezkorrektur wird aus dem Menü aufgerufen (siehe Seite 72
).
Einstellung der Projektionsgröße - 51
Einstellung der Bildqualität
Zeight, wie Sie den Fokus scharf stellen und Bildstörungen abgleichen.

Einstellung des Fokus

Stellen Sie den Fokus scharf.
Drehen Sie am Fokusring, um die nötigen Einstellungen vorzunehmen.
1
Fokusring
Hinweis
· Es ist nicht möglich, den Fokus einzustellen, wenn die Linse verschmutzt oder beschlagen ist. Reinigen Sie in diesem Fall die Linse entsprechend. (siehe Seite 89
· Feineinstellung ist nicht möglich, wenn der Installationsabstand außerhalb des Bereichs von 1,1 bis 14.5 m (EMP-7600) bzw. von 1,1 bis 14,6 m (EMP-5600) liegt. Überprüfen Sie den Installationsabstand. (siehe Seite 26
)

Automatische Einstellung (bei der Projektion von Computerbildern)

Stellt das Computerbild automatisch auf den optimalen Effekt ein. Die Einstellungsoptionen umfassen auch Tracking, Position und Sync.
)
Betätigen Sie die Taste [ Enter] am Projektor (die Taste [Auto] an der fernbedienung).
1
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Auto
Sync
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Esc
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Hinweis
· Wenn die automatische Einstellung während der Ausführung der Funktionen E-Zoom, A/ V Mute oder P in P (Bild-in-Bild) gewählt wird, erfolgt die Einstellung erst, wenn die Ausführung der Funktionen abgebrochen wurde.
· Je nach Ausgangssignal des Computers kommt es vor, dass Einstellungen nicht korrekt vorgenommen werden können. Stellen Sie in diesem Fall die Optionen Tracking und Sync. ein. (siehe Seite 53
)
52 - Einstellung der Bildqualität

Tracking-Einstellung (bei der Projektion von Computerbildern)

Wird eingestellt, wenn vertikale Streifen auf dem Computerbild erscheinen.
Betätigen Sie die Taste [Tracking +, -] am Projektor.
1
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync

Einstellung der Synchronisation (bei der Projektion von Computerbildern)

Wird eingestellt, wenn Flackern, Unschärfen und vertikales Rauschen auf dem Computerbild vorhanden sind
Betätigen Sie die Taste [Sync. +, -] am Projektor.
1
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync

Abrufen von Einstellungswerten (bei der Projektion von Computerbildern)

Vo r g e w ählte Einstellungswerte können gespeichert und bei Bedarf wieder abgerufen werden.
Betätigen Sie die Taste [Preset] auf der Fernbedienung.
1
Bei jeder Betätigung der Taste springt die Vorwahlnummer zwischen 1 und 5 um eine weiter.
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Auto
P in P Preset
- Volume +
Preset
Hinweis
· Es kommt vor, dass diese Einstellungen erneut vorgenommen werden müssen, wenn die vom Computer ausgegebenen Werte (Auflösung, Anzeige, Farben) nach der Korrektur des Bildschirmflackerns und der Unschärfen angepasst worden sind.
· Es kommt vor, dass Flackern und Unschärfen durch die Einstellung von Helligkeit und Kontrast verursacht werden*.
· Die Bilder werden um einiges lebhafter projiziert, wenn die Einstellungen der Synchronisation nach den Tracking-Einstellungen vorgenommen werden.
· Automatische Einstellung und Synchronisationseinstellung sind nicht möglich, wenn keine Bildsignale vom Computer her ausgegeben werden, wie z.B. bei der Projektion von Videobildern und anderen Bildern.
· Die vorgewählten Werte müssen vorab gespeichert werden. (siehe Seite 70
)
Einstellung der Bildqualität - 53
Einführung der Funktionen
Nachfolgend sind die Funktionen aufgeführt, die durch Betätigen der Tasten aktiviert werden können, während ein Bild angezeigt wird.
Funktion Kontur Ta st e Referenzseite
Projektor Fernbedienung
Help Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Help Help 55
A/V Mute Schaltet sowohl Bild als auch Ton
Freeze 'Friert' das Bild vorübergehend ein. - Freeze 57
Resize Ändert die Bildgröße Resize Resize 58
E-Zoom Vergrößert das Bild - E-Zoom 59
Effect Fügt dem Bild Symbole hinzu - [1]-[5](Effect) 60
P in P Fügt dem Bild eine 2. Quelle hinzu - P in P 63
Preset Ruft vorgespeicherte Einstellungswerte
Trapezkorrektur Hiermit wird die Trapezverzerrung
Automatische Einstellung
Tracking Justiert die vertikalen Streifen auf dem
Synchronisation Korrigiert Flackern, Unschärfen und
Volume Stellt die Lautstärke ein Shift +
Menu Ruft das Menü auf Menu Menu 67
vorübergehend aus.
ab
eingestellt.
Stellt das Bild automatisch Effekt ein.
Bildschirm
vertikales Rauschen des Bildes
A/V mute A/V Mute 57
-Preset 53
Keystone - 51
(Enter)
Tr ac k i n g - 5 3
Sync - 53
Vo l u m e
Auto 52
Vo l u m e 64
54 - Einführung der Funktionen

Nützliche Funktionen

In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zu effektiven und nützlichen Funktionen, wie z. B. Präsentationen, die Sie mit diesem Projektor durchführen können.
Nützliche Funktionen
■■■■

Hilfefunktionen

Die Methoden zur Fehlerbehebung sind in zwei Abschnitte unterteilt. Nachfolgend finden Sie diese Methoden genauer erklärt.
Betätigen Sie die Taste [Help].
1
Das Menü Hilfe wird angezeigt.
Esc
Menu
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Keystone
Resize
Volume
Shift
Wählen sie den gewünschten Menüpunkt aus.
2
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Help
Help
Betätigen Sie zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes die Taste [Sync +, -] am Projektor (stellen Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach unten).
HILFE Menü
Hilfe für das Bild
Hilfe fur den Ton Sprachauswahl(Sprache)
Wenn Sie die Anweisungen befolgen und das Problem trotzdem nicht beheben können, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
:Auswahl :Beenden:Eingeben
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/BNC
Video
Resize
Nützliche Funktionen - 55
Wählen Sie den Menüpunkt aus.
3
Betätigen Sie die Taste [Enter] am Projektor (die Taste [Enter] an der Fernbedienung).
Power
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Keystone
Resize
Volume
Shift
Wiederholen Sie die in Schritte 2 und 3 zur Auswahl und Bestimmung detaillierter
4
Esc Help
Menu
Sync
Enter
Sync
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Menüpunkte.
HILFE Menü
Auf dem Bildschirm erscheint kein Bild.
Das Bild ist unscharf. Das Bild ist verzerrt oder verschwommen. Das Bild wird nicht vollstandig auf der Leinwand dargetellt(adgeschnitten/zu gros/zu klein/nur teiweise). Die Bildschirmfarben sind nicht korrekt. Das Bild ist zu dunkel. Das Bild ist trapezforming.
:Auswahl :Zuruck:Eingeben :Beenden
Hinweis
· Wenn die Probleme sich anhand des Hilfetextes nicht beheben lassen, lesen Sie den Abschnitt [Fehlerbehebung] in diesem Handbuch. (siehe Seite 77
· Drücken Sie die Taste [Help], um das Hilfemenü zu schließen.
)
56 - Nützliche Funktionen

Projektionsausschnitt

Bild und Ton können zeitweilig unterdrückt werden.

Die Funktion A/V Mute

Bild und Ton werden zeitweilig unterdrückt.
Betätigen Sie die Taste [A/V Mute].
1
Die Bilder und der Ton werden ausgeblendet.
Power
Computer
Video
A/V mute
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Für Wiederaufnahme der Projektion die Taste [A/V Mute] erneut drücken, die Lautstärke regeln oder das Menü anzeigen. Der Status bei zeitweiliger Unterdrückung von Bild und Ton kann als einer von drei Typen eingestellt (gewählt) werden. (siehe Seite 72
Schwarz Blau Anwenderlogo
(Werkseinstellung)
Esc Help
Menu
Sync
Sync
A/V Mute
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
)
Hinweis
Das EPSON-Logo wurde im Anwenderlogo gespeichert. Zur Anpassung des Anwenderlogos muss das Anwenderlogo gespeichert und eingerichtet werden. (siehe Seite 73)

Die Funktion Fixieren

Bewegung des Bildes wird zeitweilig unterdrückt. Der Ton wird jedoch nicht unterdrückt.
Betätigen Sie die Taste [Freeze].
1
Das Bild wird 'eingefroren'.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Freeze
Betätigen Sie diese Taste [Freeze] nochmals, um den Modus Fixieren zu beenden.
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Projektionsausschnitt - 57
Umschalten der Bildgröße
Die Fensteranzeige und die Anzeige Größe verändern werden bei der Projektion von Bildern auf einen Computer umgeschaltet. Videobildprojektionen werden zwischen einem Längenverhältnis von 4:3 und 16:9 umgeschaltet.
Betätigen Sie die Taste [Resize].
1
Der Bildschirm wird auf eine andere Bildschirmgröße umgeschaltet.
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Resize
Resize
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Keystone
Resize
Volume
Shift
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Bei Computerbildern:
Fensteranzeige : Projektion mit der Eingangsauflösung (Echtanzeige). In einigen
Anzeige Größe verändern : Wird mit geringerer Auflösung projiziert oder vergrößert, so dass
Beispiel: Wenn die Eingangsauflösung geringer ist als die Displayauflösung (im Falle von 640 x 480)
Größenangepasste Anzeige Fensteranzeige
Fällen unterscheiden sich die Projektionsgröße und die Bildgröße.
das Bild den gesamten Projektionsbereich ausfüllt.
Beispiel: Wenn die Eingangsauflösung größer ist als die Displayauflösung (EMP-7600: Im Fall von 1600 x 1200, EMP-5600: Im Fall von 1280 x 1024)
Größenangepasste Anzeige Fensteranzeige
Hinweis
· Die Größe wird nicht umgeschaltet, wenn die Auflösung der Flüssigkristallanzeige dieselbe ist wie die der eingegebenen Auflösung (EMP-7600:1024 x 768 Pixel, EMP­5600: 800 x 600 Pixel).
· Ein bestimmter Teil des Bildes wird nicht angezeigt, wenn die eingegebene Auflösung größer ist als die angezeigte Auflösung der Flüssigkristallanzeige. Drücken Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um mit dem Cursor durch die nicht angezeigten Bereiche zu scrollen.
58 - Umschalten der Bildgröße
· Bei Verwendung von SXGA (1280 x 1024 Punkte) werden gewisse Bereiche rechts und links nicht angezeigt. Drücken Sie die Taste [Resize], während Sie die Taste [Shift] des Projektors gedrückt halten, um die Anzeige zwischen linksbündig, rechtsbündig, an die Bildschirmgröße angepasst und Anzeige in der Mitte umzuschalten.
Bei Videobildern
Die Option Umschalten zwischen den Bildgrößen 4:3 und 16:9 ist möglich. Mit digitalen Videorekordern aufgenommene Bilder und DVD-Bilder können auf 16:9 Breitwand­Bildschirme projiziert werden.
4:3-Anzeige 16:9-Anzeige
■■■■

Vergrößern von Bildern (E-Zoom-Funktion)

Die Projektionsgröße bleibt wie sie ist, während das Bild proportional vergrößert wird.
Betätigen Sie die Taste [E-Zoom].
1
Der Prozentsatz der Vergrößerung oder Verkleinerung des Bildes wird in der Ecke unten rechts angezeigt.
Der Prozentsatz der Ve rg r ößerung oder Verkleinerung wird angezeigt.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
E-Zoom
2
5
1
Enter
Esc
Hinweis
· Für die Vergrößerung stehen 24 Stufen zwischen 1x und 4x in 0,125 Schritten zur Verf ügung.
· Bei der Vergrößerung wird ein bestimmter Bildbereich nicht angezeigt. Drücken Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung herunter, um den Bildschirm zu scrollen und diesen Bereich anzuzeigen.
· Bei Verwendung der P in P-Funktion (Bild-In-Bild) werden Unterbildschirme vergrößert.
Vergrößern von Bildern (E-Zoom-Funktion) - 59

Die Effektfunktion

Die Tasten [Effect] fügen den Präsentationsbildern Symbole und Effekte hinzu. Die Einstellung der Symbole kann im Menü Effekt angepasst werden. (siehe Seite 71

Cursor/Stempel

Druckt einen Stempel auf das Bild.
Drücken Sie die Taste [1] an der Fernbedienung.
1
Bei jeder Betätigung der Taste [1] wird die Auswahl der drei verschiedenen Cursorarten/ Stempel jeweils um einen weitergeschaltet.
Drücken Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um die Position des
2
Cursors/Stempels zu verschieben.
Der Stempel erscheint an der Position des Cursors, wenn die Taste [Enter] an der
3
Fernbedienung betätigt wird.
Hinweis
· Wenn die [ESC]-Taste betätigt wird, wird die Effektfunktion beendet und der Cursor verschwindet.
· Das Symbole wird gelöscht, wenn Sie die Taste [5] betätigen.
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
)

Feld

Zeichnet ein Feld auf dem Bild
Drücken Sie die Taste [2] an der Fernbedienung.
1
Drücken Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um den Cursor/
2
Stempel in die Ausgangsposition zu verschieben.
Betätigen Sie zum Bestimmen der Ausgangsposition die Taste [Enter].
3
60 - Die Effektfunktion
Drücken Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um den Cursor/
4
Stempel in die Endposition zu verschieben.
Betätigen Sie zum Bestimmen der Endposition die Taste [Enter].
5
Hinweis
· Das Bildsymbole wird gelöscht, wenn Sie die Taste [5] betätigen.
· In einigen Fällen ist der Effekt abhängig von der Farbenkombination von Bildhintergrund
und Box schwierig zu sehen. Ändern Sie in diesem Fall die Farbe der Box. (siehe Seite 71)
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.

Spotlight

Setzt ein Spotlight auf einen bestimmten Bildbereich.
Drücken Sie die Taste [3] an der Fernbedienung.
1
Schaltet bei jeder Betätigung der Taste [3] zwischen drei verschiedenen Spotlight-Größen um.
Drücken Sie zum Verschieben des Spotlights die Taste [Enter] nach unten.
2
Hinweis
· Wenn die [ESC]-Taste betätigt wird, wird die Effektfunktion beendet und das Spotlight verschwindet.
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
Die Effektfunktion - 61

Balken

Zeichnet einen Balken auf das Bild
Drücken Sie die Taste [4] an der Fernbedienung um den jeweiligen Cursor/Stempel
1
anzuzeigen.
Bei jeder Betätigung der Taste [4] wird die Auswahl der drei verschiedenen Balken jeweils einen weitergeschaltet.
Drücken Sie zum Bestimmen der Endposition die Taste [Enter].
2
Hinweis
· Wenn die [ESC]-Taste betätigt wird, wird die Effektfunktion beendet und der Balken verschwindet.
· Es kommt vor, dass der Effekt, je nach gewählter Farbkombination des Bildhintergrunds und des Balkens nur schwer zu erkennen ist. Passen Sie in diesem Fall die Balkenfarbe an. (siehe Seite 71
· Wenn die Effektfunktion ausgeführt wird, ist eine Verwendung der Maus nicht möglich.
)

Effekte aufheben

Drücken Sie die Taste [5] an der Fernbedienung.
1
Die Boxbalken und andere Effekte verschwinden.
62 - Die Effektfunktion

P-in-P-Funktion

Das Videobild wird als Unterbildschirm im Computerbild oder im Komponentenvideobild (YCbCr oder YPbPr) angezeigt. Der Ton kann auch ausgegeben werden.
Betätigen Sie die Taste [P in P].
1
Bedienungsanweisungen werden an der linken unteren Seite angezeigt, und der Unterbildschirm befindet sich an der rechten oberen Seite des Hauptbildschirms.
Betätigen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung, um die Position des
2
Unterbildschirms zu verschieben.
Betätigen Sie die Taste [E-Zoom], um die Größe des Unterbildschirms zu ändern.
3
Drücken Sie die Taste [2] an der Fernbedienung, um zum Ton des Unterbildschirms
4
umzuschalten.
Drücken Sie die Taste [1] an der Fernbedienung, um zum Ton des Hauptbildschirms zurückzukehren, nachdem zum Ton des Unterbildschirms umgeschaltet worden ist.
Betätigen Sie die Taste [Enter], um die Anzeige des Unterbildschirms festzulegen.
5
Die Hilfe zur Anwendung in der unteren linken Ecke verschwindet.
Hinweis
· Der Unterbildschirm wird nicht mehr angezeight, wenn Sie die Taste [P in P] betätigen.
· Das Computerbild oder das Videobild (nur Komponentenvideosignale) wird auf dem
Hauptbildschirm angezeigt, und das Videobild (Video, S-Video) wird auf dem Unterbildschirm angezeigt. Das auf dem Unterbildschirm angezeigte Videobild kann mit der P-in-P-Einstellung geändert werden. (siehe Seite 72
· Vor dem Feststellen der Unterbildschirm-Anzeige zuerst Position, Größe und Ton des Unterbildschirms einstellen.
· Der Unterbildschirm kann zwischen fünf verschiedenen Größen umgeschaltet werden.
· Wenn die Position des Unterbildschirms geändert worden ist, wird der Unterbildschirm bei der nächsten Verwendung der P-in-P-Funktion an dieser Position angezeigt.
· Der Ton kann nicht zwischen Bildschirmen umgeschaltet werden, wenn die Bilder des
Hauptbildschirms Bilder von Computer #2 oder Komponentenvideo sind, da der Audioeingangsanschluss gemeinsam für den Hauptbildschirm und den Unterbildschirm (Video oder S-Video) ist.
)
P-in-P-Funktion - 63
Abgleich und Einstellung
In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zur Einstellung der Projektor-Lautstärke und zu den Funktionen des Setup-Menüs.

Einstellung der Lautstärke

■■■■
Die Lautstärke kann angepasst werden, wenn die Audiowiedergabe über die Lautsprecher des Projektors erfolgt.
Betätigen Sie gleichzeitig die Taste [Volume +, -] und die [Shift]-Taste (die Taste
1
[Volume +, -] auf der Fernbedienung).
Power
Computer
Video
A/V mute
Resize
Shift
Shift
Hinweis
· Eine Einstellung ist nicht möglich, wenn keine Audiosignale eingehen.
· Einstellung ist auch möglich, wenn der Ton zu externen Lautsprechern ausgegeben wird.
Esc Help
Menu
Sync
Tracking Tracking
Keystone
Volume
Sync
Keystone
Volume
- Volume +
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
64 - Einstellung der Lautstärke
Video
Audio Effekt Einstellung Anwender logo Erweitert Information Reset Alles
:Auswahl :Eingeben
Helligkeit Kontrast Schärfe Gamma
Reset Ausführen
: : : :
0 0 0
NormalDynam. Natürl.
Menükonfiguration
Das Menü ermöglicht die verschiedenen Einstellungen.

Menüpunkte

Die Menüs sind unterteilt in Hauptmenüs und Untermenüs und sind hierarchisch strukturiert. Das Menü Bild ist je nach Eingangsquelle (Anschluss) unterschiedlich.
HauptmenüsUntermenüs (Bild)
Video
Audio Effekt Einstellung Anwender logo Erweitert Information Reset Alles
Bildlage Tracking Sync. Helligkeit Kontrast Schärfe Gamma
Auflösung
Voreinstellung Reset
Justage
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Natürl.
:
Auto
Manual
[]
Auswahl Ausführen
:Auswahl :Eingeben
Menüpunkte
Menü Bild - Computer (D-Sub15) Menü Bild - Computer (DVI-D)
Video
Audio Effekt Einstellung Anwender logo Erweitert Information Reset Alles
Bildlage Tracking Sync. Helligkeit Kontrast Schärfe Gamma
Auflösung
Voreinstellung Reset
:Auswahl :Eingeben
Menü Bild - Computer (Video/S-Video) Menü Bild - Video (YCbCr/YPbPr)
Video
Audio Effekt Einstellung Anwender logo Erweitert Information Reset Alles
Bildlage Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Schuärfe Gamma
Videosignal Reset
Justage
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Natürl.
:
Auto
Manual
[]
Auswahl Ausführen
Justage
0
:
0
:
0
:
0
:
0
: :
NormalDynam. Natürl
Auswahl [Auto ] Ausführen
Auswahl
Video
Audio Effekt Einstellung Anwender logo Erweitert Information Reset Alles
Bildlage Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Schuärfe Gamma
Videosignal Reset
Auswahl
: : : : : :
NormalDynam. Natürl
Justage
0 0 0 0 0
Auswahl [ ] Ausführen
:Auswahl :Eingeben
:Auswahl :Eingeben
Hinweis
· Die auf dem Bildmenü angezeigten Punkte unterscheiden sich entsprechend der projizierten Eingangsquelle, und ausgenommen das Menü für die projizierte Eingangsquelle wird es nicht möglich sein, die meisten Punkte des Menüs einzustellen.
· Wenn keine Bildsignale eingegeben werden, können die meisten Punkte des Bildmenüs nicht eingestellt werden.
Menükonfiguration - 65
Menü Klang Menü Effekt
Video
Audio
Effekt Einstellung Anwender logo Erweitert Information Reset Alles
:Auswahl :Eingeben
Lautstärke Höhen Tiefen Reset
0
:
0
:
0
:
Ausführen
Video Audio
Effekt
Einstellung Anwender logo Erweitert Information Reset Alles
1 Cursor / Stempel 2 Quadrat 3 Spotlight 4 Balken Cursor-Geschwindigkeit Reset
:Auswahl :Eingeben
Menü Setup Menü Anwender logo
Video Audio Effekt
Einstellung
Anwender logo Erweitert Information Reset Alles
:Auswahl :Eingeben
Trapezverzerrung P in P Kein Signal Qu.-Anzeige A/V Mute Computer 2 Ruhemodus Reset
0
:
Composite S-Video
:
AUS Schwarz
:
AN AUS
:
Schwarz Blau
:
RGB YCbCr YPbPr
: :
AN AUS
Ausführen
Blau
Logo
Logo
Video Audio Effekt Einstellung
Anwender logo
Erweitert Information Reset Alles
:Auswahl
:Ausführen
Menü Erweiterte Einstellungen Menü Informationen
Video Audio Effekt Einstellung Anwender logo
Erweitert
Information Reset Alles
Sprache Start-Anzeign Farbeinstellung
Rückprojektion Deckenprojektion Reset
: :
Absolute Farbtemp. RGB
: :
Auswahl [Deutsch]
AN AUS
AN AUS AN AUS
Ausführen
Auswahl
Video Audio Effekt Einstellung Anwender logo Erweitert
Information
Reset Alles
Lampenbetriebszeit Videoquelle Frequenz
SYNC-Polarität
SYNC-Modus Auflösung Wiederholrate
Einstellung Einstellung Einstellung Einstellung
:L
Ausführen
Ausf
:
9999 H
:
Computer1
:
H 999. 99 KHz
:
V 999. 99 Hz
:
H Positive
:
V Positive
:
Separate Sync
:
9999x9999
:
999. 9 Hz
M H
ühren
:Auswahl :Eingeben
:Auswahl
Das Menü Informationen zeigt den Setup-Status
der Projektoreingangsquelle an.
Menü Alle zurücksetzen
Video Audio Effekt Einstellung Anwender logo Erweitert Information
Reset Alles
:Auswahl :Ausführen
Ausführen
Hinweis
Die Lampenbetriebszeit wird zwischen 0 und 10 Stunden als 0H angezeigt. Nach 10 Stunden nimmt die Anzeige in Schritten von jeweils einer Stunde zu.
66 - Menükonfiguration
Menüs ansteuern
Die Menüs können sowohl vom Projektor als auch von der Fernbedienung angesteuert werden.

Ausführung

Betätigen Sie die Taste [Menu].
1
Das Hauptmenü wird angezeigt.
Power
Computer
Menu
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus.
2
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Menu
Betätigen Sie zur Auswahl des gewünschten Menüpunkts die Taste [Sync +, -] am Projektor (stellen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach unten).
Video Audio Effekt Einstellung Anwender logo
Erweitert
Information Reset Alles
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Help
Comp2/YCbCr
Video
Resize
Legen Sie den gewünschten Menüpunkt fest.
3
Drücken Sie die Taste [ Enter] am Projektor (die Taste [Enter] an der Fernbedienung), um den entsprechenden Punkt zu bestimmen und wählen Sie das Untermenü.
Wählen Sie dann den detaillierte Menüunterpunkt.
4
Betätigen Sie zur Auswahl des gewünschten Menüunterpunkts die Taste [Sync +, -] am Projektor (stellen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach unten). Die im Menü Bild und im Menü Informationen angezeigten Menüpunkte unterscheiden sich in bezug auf die Projektoreingangsquelle.
Sprache Start-Anzeige
Farbeinstellung
Absolute Farbtemp. RGB
Rückprojektion Deckenprojektion Reset
Auswahl [Deutsch]
:
AN AUS
:
: :
AN AUS
:
AN AUS
Ausführen
Auswahl
Menüs ansteuern - 67
Wählen Sie den Parameterwert aus.
5
Betätigen Sie zur Auswahl des Parameterwerts die Taste [Tracking +, -] am Projektor (stellen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung nach oben oder nach unten).
Sprache Start-Anzeige Farbeinstellung
Absolute Farbtemp. RGB
Rückprojektion
Deckenprojektion Reset
Auswahl [Deutsch]
:
AN AUS
:
:
AN AUS
:
AN AUS
:
Ausführen
Auswahl
Hinweis
· (Enter) ist mit den Menüunterpunktnamen verknüpft, die die Parameter ausführen. Hierdurch gelangen Sie in die Menüebenen darunter. Betätigen Sie zum Treffen einer Auswahl die Taste [Enter], wählen Sie dann erneut die Parametereinstellung.
· Weitere Informationen zur Funktion der jeweiligen Einstellung finden Sie in der Liste der Einstellungen. (siehe Seite 69
Bestimmen Sie alle anderen Menüpunkte auf dieselbe Weise.
6
Betätigen Sie die Taste [Menu].
7
)
Das Menü wird geschlossen.
Hinweis
· Betätigen Sie zum Wechseln in das übergeordnete Menü die Taste [ESC].
· Die im Menü Bild angezeigten Menüpunkte variieren je nach Projektionseingangsquelle.
Menüs, die nicht zu der Projektoreingangsquelle gehören, können nicht eingestellt werden.
· Wenn keine Bildsignale eingehen, können die Menüs Bild nicht eingestellt werden.
68 - Menüs ansteuern

Menüpunkte festlegen

Hauptm
enü
Video Bildlage Hierdurch wird die Position der Bildanzeige nach oben,
Untermenü Funktion Standardwert
unten, rechts oder links bewegt. Drücken Sie die Taste [Enter], um Einstellungen am Bildschirm für Einstellung des Anzeigeposition durchzuführen.
Tracking Hier werden die vertikalen Streifen auf dem
Computerbild justiert.
Sync. Hier werden die Störungen, die Unschärfen und das
vertikale Rauschen auf dem Computerbild abgeglichen.
· Störungen und Unschärfen können als Folge der Justierung von Helligkeit und Kontrast auftreten.
· Es ist möglich, die Lebendigkeit eines Bildes durch Einstellung der Synchronisation nach der Tracking­Einstellung zu regulieren.
Helligkeit Hierdurch wird die Helligkeit eines Bildes eingestellt. Mittelwert (0)
Kontrast Hierdurch wird der Kontrast eines Bildes eingestellt. Mittelwert (0)
Farben Hierdurch wird die Farbtiefe eines Bildes eingestellt. Mittelwert (0)
Farbton Hierdurch wird der Farbton eines Bildes eingestellt. Mittelwert (0)
Schärfe Hierdurch wird die Schärfe eines Bildes eingestellt. Mittelwert (0)
Gamma Hierdurch wird die Lebendigkeit der Farben eines Bilds
eingestellt. Dynamisch: Hierdurch wird ein Bild mit klaren Farbunterschieden erzeugt. Dies ist eine optimale Lösung zur Darstellung von Plänen usw. Normal: Die Farbtöne werden ohne Korrektur projiziert. Natürlich: Ein Bild mit natürlichem Farbton wird erzeugt. Diese Lösung ist gut geeignet für Videobilder.
Auflösung Hier wird die Eingangsauflösung festgelegt.
Automat: Hier wird die Eingangsauflösung automatisch eingestellt. Manuell: Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Einstellung im daraufhin angezeigten Menü Eingangsauflösung auswählen.
Abhängig von den Anschlusssigna len
Ist abhängig von den Anschlusssigna len
30
Normal
Audio
Menüs ansteuern - 69
Hauptm
enü
Video Voreinstellung Sie können die derzeit eingestellten Werte für das
Klang Lautstärke Stellt die Lautstärke ein 20
Untermenü Funktion Standardwert
Computereingangssignal speichern (Eingangsauflösung, Tracking, Synchronisationssignale, Helligkeit, Kontrast, Schärfe, Gamma-Anzeigeposition). Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die vorgegebene Option, unter der die Einstellungen im angezeigten Menü Auswahl der Voreinstellung gespeichert werden sollen.
· Die unter einer vorgegebene Option abgelegten eingestellten Werte stellt den aktuellen Status des Systems. Stellen Sie vor dem Speichern der Daten sicher, dass Sie die optimalen Werte festgelegt haben.
· Die eingestellten Voreinstellungswerte können durch Betätigen der Taste [Voreinstellung] abgerufen werden. (siehe Seite 53
Video Signal Hier wird die Dekodierung snorm festgelegt.
Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Einstellung im daraufhin angezeigten Menü Dekodierung snorm auswählen.
· Der Standard für die Dekodierung snorm ist automatisch der Modus [Auto]. Verwenden Sie den Modus [Auto] nicht für ein PAL-System (60Hz).
Reset Hierdurch werden alle Einstellungswerte der Menüs
Bild auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und Audiowerte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. (siehe Seite 74
Höhen Hierdurch werden die Höhen eingestellt. Mittelwert (0)
Tiefen Hierdurch werden die Bässe eingestellt. Mittelwert (0)
Reset Hierdurch werden alle Einstellungswerte des Menüs
Klang auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und Audiowerte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. (siehe Seite 74
)
)
)
Nicht gespeichert
Auto
-
-
70 - Menüs ansteuern
Hauptm
enü
Effekt Cursor/Stempel Hierdurch werden die Größe, Form, Farbe und Länge
Untermenü Funktion Standardwert
des der Taste [1] an der Fernbedienung zugeordneten Cursors/Stempels eingestellt. Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die Option, die angezeigt werden soll, im darauf folgenden Setup-Menü Cursor/Stempel. Abhängig vom ausgewählten Cursor können Form, Größe, Farbe und Länge durch Betätigen der Tasten 1 bis 3 eingestellt werden.
· Die Taste [1] führt die Funktion Cursor/Stempel aus. Bei jedem Betätigen der Taste [1] springt der Cursor-/ Stempeltyp zwischen den Werten 1 bis 3 jeweils um eine Stelle weiter. (siehe Seite 60
Feld Hierdurch werden die Erforderlichkeit und die
Spotlight Hierdurch wird die Größe des der Taste [3] an der
Balken Hierdurch werden die Farbe, Richtung und Breite des
Cursor­Geschwindigkeit
Reset Hierdurch werden alle Einstellungswerte des Menüs
Schattierung des der Taste [2] an der Fernbedienung zugeordneten Feldes eingestellt. Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Option im daraufhin angezeigten Setupmenü Feld.
· Die Taste [2] führt die Funktion Balken aus. (siehe Seite 60)
Fernbedienung zugeordneten Spotlights eingestellt. Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Option im daraufhin angezeigten Setupmenü Spotlight.
· Die Taste [3] führt die Funktion Spotlight aus. (siehe Seite 61)
der Taste [4] an der Fernbedienung zugeordneten Balkens eingestellt. Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die gewünschte Option im daraufhin angezeigten Setupmenü Balken. Die Farbe, Richtung und Breite kann für jede der Einstellungen auf einen Wert zwischen 1 und 3 festgelegt werden.
· Die Taste [4] führt die Funktion Balken aus. Bei jedem Betätigen der Taste [4] springt der Balkentyp zwischen den Werten 1 bis 3 jeweils um eine Stelle weiter. (siehe Seite 62)
Hier wird die Geschwindigkeit des Cursors ausgewählt. L: Langsam M:Mittel H:Schnell
Effekt auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsfenster die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und Audiowerte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. (siehe Seite 74
)
)
Individuelle Einstellungen zwischen Typ 1 bis 3
Farben: Magenta Schattierung: Keine Form: Viereck
Größe: Mittel
Individuelle Einstellungen zwischen Typ 1 bis 3
M
-
Menüs ansteuern - 71
Hauptm
enü
Einstellu ngen
Untermenü Funktion Standardwert
Keystone Hierdurch wird Trapezverzerrung des Bildes korrigiert.
P in P Hierdurch wird die Eingangsquelle für die P in P (Bild-
Kein Signal Der Status für die Meldung [Kein Signal] und weitere
Prompt Hierdurch wird festgelegt, ob die Eingangsquelle auf
A/V Mute Legt den Bildschirmstatus fest für den Fall, dass die
Computer2 Legt den Modus für den Bildsignaleingang vom
· Der Bildschirm wird bei der Korrektur der Trapezverzerrung verkleinert.
· Der Status der Trapezverzerrungskorrektur wird gespeichert. Wenn die Projektionsposition oder der ­Winkel geändert wurden, stellen Sie das Bild neu auf den Standort des Projektors ein.
· Verringern Sie die Schärfe, wenn nach der Trapezkorrektur Unschärfen auftreten. (siehe Seite 69
In-Bild) - Funktion Unterbildschirm festgelegt.
· Die P-in-P-Funktion wird mit der Taste [PinP] an der Fernbedienung ausgeführt.
Meldungen wird angezeigt.
· Anwenderlogos müssen vor dem Anpassen gespeichert und eingerichtet werden.
dem Bildschirm angezeigt werden soll.
Taste [A/V Mute] betätigt wird.
· Anwenderlogos müssen vor dem Anpassen gespeichert und eingerichtet werden.
Computer2/Component Video-Anschluss fest.
Dies wird für Eingabe von RGB-Signalen
RGB :
(siehe Seite 63)
Mittelwert (0)
).
Composite
Blau
EIN (ON)
Schwarz
RGB
eingestellt.
YCbCr : Dies wird für Eingabe von
Komponentenvideosignalen (YCbCr) eingestellt.
YPbPr : Dies wird für Eingabe von
Komponentenvideosignalen (YPbPr) eingestellt.
Ruhemodus Hierdurch wird der Energiesparmodus eingerichtet für
Reset Hierdurch werden alle Einstellungswerte des Menüs
den Fall, dass keine Bildsignale eingehen. Wenn diese Einstellung aktiviert, d.h. auf [EIN (ON)] gestellt ist, wird die Projektion automatisch beendet und das System wechselt in den Ruhemodus, wenn dreißig Minuten lang keine Aktion und kein Bildsignaleingang erfolgt ist (die Betriebskontrollanzeige leuchtet orange). Betätigen Sie den [Power]-Schalter, um die Projektion wieder aufzunehmen.
Einstellung auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und Audiowerte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. (siehe Seite 74
)
EIN (ON)
-
72 - Menüs ansteuern
Hauptm
enü
Anwend erlogo
Erweitert Sprache Hier wird die Sprache der angezeigten Meldungen
Untermenü Funktion Standardwert
Ausführen Hierdurch werden Anwenderlogos gespeichert. (siehe
Start-Anzeige Hier wird das Anwenderlogo nach dem Einschalten
Farbeinstellung Hierdurch wird die Farbtemperatur eines Bildes
Rückprojektion Wird aktiviert [EIN (ON)], um Bilder von hinten auf
Deckenprojektion Wird aktiviert [EIN (ON)], wenn der Projektor von der
Reset Hierdurch werden alle erweiterten Einstellungswerte
Seite 75) Betätigen Sie im Bestätigungsfenster die Taste [Enter] und beachten Sie die entsprechenden Anweisungen.
· Der Speichervorgang nimmt einige Zeit in Anspruch. Versuchen Sie nicht, während dieses Vorgangs den Projektor oder am Projektor angeschlossenes Equipment zu betreiben. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden kommen.
· Die nutzbare Größe beträgt 400 x 300 Pixel.
· Wenn Videobilder projiziert werden, wird die
Anzeigegröße angepasst.
eingestellt. Betätigen Sie die Taste [Enter], und wählen Sie die gewünschte Sprache im daraufhin angezeigten Menü Sprachauswahl auswählen.
während des Hochfahrens angezeigt.
· Anwenderlogos müssen vor dem Anpassen gespeichert und eingerichtet werden.
eingestellt. Absolute Farbtemperatur: Bestimmt die Farbtemperatur. RGB: Legt die Sättigung der RGB-Farben (rot, grün und blau) fest. Drücken Sie zur Anzeige des Farbeinstellungsmenüs die Taste [Enter], wählen die Punkte R, G und B, und stellen den erforderlichen Wert ein.
· Stellen Sie den Wert für die Farbtemperatur mit Hilfe des Einstellbalkens ein.
einen halbtransparenten Bildschirm zu projizieren. Das projizierte Bild wird gespiegelt dargestellt.
Decke hängt und Bilder projiziert. Das projizierte Bild kann von links nach rechts und von oben nach unten gespiegelt sein.
· Eine optional erhältliche Deckenaufhängung ist erforderlich, um den Projektor an der Decke zu montieren. (siehe Seite 94
des Menüs Einstellung auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Wählen Sie [Alle zurücksetzen], um alle Bild- und Audiowerte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
)
EPSON Logo
English
AUS (OFF)
Absolute Te mp e r a tu r :
7.500K
AUS (OFF)
AUS (OFF)
-
Menüs ansteuern - 73
Hauptm
enü
Informat ionen
Alle zurückse tzen
Untermenü Funktion Standardwert
(aktuelle Einstellungsanzeige) -
Ausführen Hierdurch werden alle Optionen in den Setup-Menüs
auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja].
· Führen Sie die Funktion [Reset] in jedem einzelnen Untermenü aus, um die Bild- und Toneinstellungen für jedes Menü zurück auf die Standardeinstellungen zu setzen.
· Anwenderlogo, Lampenbetriebszeit, Sprache und BNC-Einstellungen werden nicht auf die Standardwerte zurückgesetzt. Setzen Sie das System nach dem Auswechseln der Lampe zurück. (siehe Seite 91)
-
· Das Menü Bild und die angezeigten Informationen könne unterschiedlich sein, bezüglich der Projektionseingangsquelle. Menüs, die nicht zu der Projektoreingangsquelle gehören, können nicht eingestellt werden.
· Das Menü Informationen zeigt den Status der projizierten Eingangsquelleneinstellungen.
74 - Menüs ansteuern

Speichern der Anwenderlogos

Speichert das gegenwärtig als Anwenderlogo angezeigte Bild.
Suchen Sie das Bild, dass als Anwenderlogo gespeichert werden soll.
1
Betätigen Sie die Taste [Menu] und wählen Sie die Option [Anwender logo] -
2
[Ausführen].
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Video Audio Effekt Einstellung
Anwender logo
Erweitert Information Reset Alles
:Ausführen:Zurück
Wählen Sie [Ja] und betätigen Sie dann die Taste [ (Enter)] am Projektor (die Taste
3
[Enter] auf der Fernbedienung).
Das Bild, das registriert werden soll, wird angezeigt.
Anwender logo
Möchten Sie das angezeigte Bild als Logo nutzen?
Ja Nein
Ausführen
:Auswahl :Ausführen:Zurück
Drücken Sie die Tasten [Sync+,-]/[Tracking+,-] am Projektor (die Taste [Enter] an der
4
Fernbedienung), um die Position des Rahmens registrierten Bildes) einzustellen, und drücken Sie dann die Taste [ Enter] (die Taste [Enter] an der Fernbedienung).
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
:Verschieden
:Zurück :Eingabe
/
Menüs ansteuern - 75
Wählen Sie [Ja] und betätigen Sie dann die Taste [ (Enter)] am Projektor (die Taste
5
[Enter] auf der Fernbedienung).
Der Bildschirm Vergrößerung einrichten wird angezeigt.
Anwender logo
Benutzen Sie dieses Bild?
Ja Nein
:Auswahl :Ausführen:Zurück
Wählen Sie die entsprechende Vergrößerungsrate und betätigen Sie dann die Taste [
6
(Enter)] am Projektor (die Taste [Enter] auf der Fernbedienung).
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Anwender logo
Das Zoomverhältnis einstellen.
Zoom-Rate :
100%
200% 300%
:Auswahl :Ausführen:Zurück
Wählen Sie [Ja] und betätigen Sie dann die Taste [ (Enter)] am Projektor (die Taste
7
[Enter] auf der Fernbedienung).
Das Bild wird gespeichert. Warten Sie, bis der Bildschirm [Speichervorgang abgeschlossen] angezeigt wird.
Anwender logo
Selbstbefiniertes Logo speichern?
Ja Nein
Beim Speichern wird das vorherige Anwender logo überschrieben.
:Auswahl :Ausführen:Zurück
Hinweis
· Der Speichervorgang nimmt einige Zeit in Anspruch. Betreiben Sie den Projektor oder das angeschlossene Equipment nicht während des Speichervorgangs. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Defekten kommen.
· Die registrierbare Bildgröße beträgt 400 x 300 Pixel.
· Die Anzeigegröße ändert sich entsprechend der Eingangsauflösung.
76 - Menüs ansteuern

Fehlerbehebung

In diesem Abschnitt finden Sie Beschreibungen von potentiellen Problemen und wie Sie sie am besten lösen können.
Fehlerbehebung
■■■■
Wenn Sie der Ansicht sind, dass ein Problem mit dem Gerät vorliegt, überprüfen Sie zunächst die Kontrollanzeigen am Projektor. Der Projektor ist ausgestattet mit einer Betriebskontrollanzeige, einer Lampenkontrollanzeige und einer Temperaturkontrollanzeige, die den Anwender über den Projektorstatus informieren.
Power
Computer
A/V mute
Resize

Betriebskontrollanzeige

Anzeigenstatus Ursache Wiederherstellen oder Status Referenzseite
Leuchtet orange Standby-Status (kein Fehler)
Blinkt orange Das Gerät kühlt
derzeit ab
Leuchtet grün Die Projektion läuft (kein Fehler) 44
Die Projektion wird gestartet, wenn Sie den [Power] betätigen.
(kein Fehler)
· Warten Sie einen Moment. Die Zeit, die das Abkühlen (der Projektorlampe) in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur und anderen maßgeblichen Faktoren.
· Der [Power]-Schalter kann während des Abkühlvorgangs nicht betätigt werden. Er leuchtet orange auf, wenn der Abkühlvorgang abgeschlossen ist. Betätigen Sie den Netzschalter dann erneut.
Betriebsanzeige
Lampenkontrollanzeige
Temperaturkontrollanzeige
44
51
Fehlerbehebung - 77
Anzeigenstatus Ursache Wiederherstellen oder Status Referenzseite
Blinkt grünAufwärmphase
wird ausgeführt
Leuchtet rot Interner Fehler Stellen Sie den Betrieb ein und ziehen Sie den
Ausgeschaltet Das Gerät ist nicht
eingeschaltet
(kein Fehler)
· Warten Sie einen Moment.
· Nach Abschluss der Aufwärmphase hört die
grüne Kontrollanzeige auf zu blinken und leuchtet permanent auf.
Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich für die Reparatur an Ihren Händler oder an die auf den Seiten 101 nächstgelegene Serviceadresse.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
·Überprüfen Sie den Anschluss des Netzkabel.
·Überprüfen Sie die Stromversorgung zur Steckdose.
angegebene,

Lampenkontrollanzeige

Anzeigenstatus Ursache Wiederherstellen und Status Referenzseite
Blinkt rot Lampenfehler · Die Lampe gegen eine neue auswechseln
Blinkt orange Zeit zum
Auswechseln der Lampe.
Ausgeschaltet (kein Fehler)
(ELPLP12).
· Wenn die Lampe zerbrochen ist, achten Sie darauf, sich keine Verletzungen zuzuziehen. Wenden Sie sich für eine Reparatur an die auf den Seiten 101 nächstgelegene Serviceadresse (es können keine Bilder projiziert werden, so lange die Lampe nicht ausgewechselt wurde).
· Stellen Sie sicher, dass die Lampe und die Lampenabdeckung nach dem Auswechseln der Lampe sicher angebracht worden sind. Der Projektor ist so entworfen, dass die Lampe nicht aufleuchtet, wenn die Lampe und die Lampenabdeckung nicht richtig angebracht sind.
Die Lampe gegen eine neue auswechseln (ELPLP12).
Das Gerät wurde nicht eingeschaltet oder ein normaler Projektionsablauf findet gerade statt.
angegebene,
44
44
91
91
78 - Fehlerbehebung

Temperaturkontrollanzeige

Anzeigenstatus Ursache Wiederherstellen und Status Referenzseite
Leuchtet rot Zu hohe
Innentemperatur (überhitzt)
· Verwenden Sie den Projektor nur innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs von 5 Grad Celsius bis 40 Grad Celsius.
· Stellen Sie den Projektor an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie sicher, dass weder der Lüftungseinlass noch der Lüftungsauslass blockiert sind.
· Reinigen Sie den Luftfilter 89
24
Blinkt rot Interner Fehler Stellen Sie den Betrieb ein und ziehen Sie den
Blinkt orange Das Gerät wird
gekühlt (zu hohe Te mp e r a tu r )
Ausgeschaltet (kein Fehler)
Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich für die Reparatur an Ihren Händler oder an die auf den Seiten 101 nächstgelegene Serviceadresse.
(Dies ist kein Fehler. Der Projektor stellt den Betrieb automatisch ein, wenn die Temperatur noch weiter steigt).
· Verwenden Sie den Projektor nur innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs von 5 Grad Celsius bis 40 Grad Celsius.
· Stellen Sie den Projektor an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie sicher, dass weder der Lüftungseinlass noch der Lüftungsauslass blockiert sind.
· Reinigen Sie den Luftfilter 89
Das Gerät wurde nicht eingeschaltet oder ein normaler Projektionsablauf findet gerade statt.
angegebene,
Hinweis
· Wenn die Kontrollanzeigen normal erscheinen, das Projektionsbild jedoch nicht korrekt ist, lesen Sie den nächsten Abschnitt: [Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt].
· Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn der Status der Kontrollanzeigen nicht in der oben aufgeführten Tabelle angegeben ist.
24
Fehlerbehebung - 79
Wenn sich das Problem anhand der
Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt, beachten Sie folgendes:
· Das Bild wird nicht projiziert Seite 80
· Kein Ton Seite 86
· Das Bild ist unscharf. Seite 82
· Die fernbedienung funktioniert nicht Seite 86
· Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein) Seite 84
· Die Projektion kann nicht beendet werden Seite 87
· Die Farbwiedergabe des Bildes ist schlecht Seite 85
· Das Bild ist zu dunkel Seite 85

Das Bild wird nicht projiziert

Es wird nichts angezeigt
Ist die Linsenabdeckung noch immer vor der Linse angebracht?
siehe Seite 43
Wurde das Gerät schnell aus- und wieder eingeschaltet?
Der [Power] funktioniert nicht sofort, nachdem die Projektion beendet ist (während der Abkühlphase). Der [Power] funktioniert wieder, nachdem die Projektionslampe abgekühlt ist: Die
Es wird nichts angezeigt
Betriebskontrollanzeige leuchtet orange auf, um anzuzeigen, dass der Abkühlvorgang beendet ist. siehe Seite 51
Ist der Ruhemodus aktiviert?
Wenn der Ruhemodus aktiviert worden ist [EIN/ON], erlischt die Lampe automatisch, wenn über einen Zeitraum von 30 Minuten keine Aktionen erfolgen und kein Signaleingang erfolgt. siehe Seite 72
Haben Sie den [Power]-Schalter betätigt?
siehe Seite 44
Wurde die Helligkeit des Bildes korrekt eingestellt?
siehe Seite 69
Befindet sich das System im Modus [A/V Mute]?
siehe Seite 57
Führen Sie einen Warmstart (Reset) des Geräts aus.
siehe Seite 74
Ist das Eingangsbild vollständig schwarz?
Es kommt vor, dass das Eingangsbild vollständig schwarz ist. Die Ursache sind zumeist Bildschirmschoner etc..
Ist eine Quelle angeschlossen?
Es wird keine Meldung angezeigt, wenn der Parameter [Menü] ­[Einstellungen] - [Keine Signalanzeige] deaktiviert ist (AUS/OFF). Um die Meldung angezeigt zu bekommen, müssen Sie die Signalanzeige auf schwarz oder blau einstellen. Beachten Sie die entsprechenden Punkte, wenn die Meldung angezeigt wird. siehe Seite 81
80 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
Meldungen
[Nicht unterstützt]
wird angezeigt
[Kein Signal]
wird angezeigt
Ist die Auflösung des vom Computer ausgegebenen Bildsignals
höher als die anzeigbare Auflösung (EMP-7600: 1600 x 1200, EMP­5600: 1440 x 1080)?
siehe Seite 28
Stellen Sie sicher, dass der Modus die Ausgangsfrequenz des
Bildsignals vom Computer unterstützt.
Weitere Informationen zur Anpassung der Ausgangsauflösung und ­frequenz des Bildsignals vom Computer finden Sie im Computerhandbuch. siehe Seite 28
Wurden die Kabel korrekt angeschlossen?
siehe Seite 28
Wurde der richtige Anschluss für den Bildeingang gewählt?
, 39
Betätigen Sie zum Umschalten des Bildes die Taste [Computer] oder [Video] am Projektor ([Comp1], [Comp2/YCbCr] [Video] auf der Fernbedienung). siehe Seite 45
Ist der angeschlossene Computer oder das angeschlossene
Videoequipment eingeschaltet?
siehe Seite 46
Werden Bildsignale vom angeschlossenen Computer oder
Videoequipment gesendet? Notebooks und Flüssigkristallcomputer müssen Bildsignale an den
Projektor senden.
Bildsignale werden nicht extern ausgegeben, da sie unter normalen Bedingungen an den LCD-Bildschirm gesendet werden. Aus diesem Grund muss der Signalausgang auf Externer Ausgang umgeschaltet werden. Es gibt Modelle, bei denen die extern ausgegebene Bildsignale nicht an den LCD-Bildschirm gesendet werden. siehe Seite 28
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 81

Das Bild ist unscharf.

Ist der Fokus korrekt eingestellt?
siehe Seite 52
Wurde der Projektionswinkel durch Einstellung der Füße vergrößert?
Es kommt vor, dass der vertikale Fokus nur schwer auszurichten ist,
· Das Bild ist verzerrt.
· Schärfe nur in bestimmten Bereichen.
wenn der Projektionswinkel zu groß ist.
Wurde ein ausreichender Projektionsabstand eingehalten?
Der empfohlene Projektionsabstand liegt zwischen 1,1 m und 14,5m (EMP-7600)/1,1m und 14,6m (EMP-5600). Stellen Sie den Projektor innerhalb dieser Reichweite auf. siehe Seite 26
Ist die Linse verschmutzt?
siehe Seite 27
Trifft das Projektionslicht im rechten Winkel auf den Schirm?
siehe Seite 89
Ist die Linse beschlagen?
Kondensation bildet sich auf der Linsenoberfläche, wenn der Projektor abrupt aus einem kälteren Raum in einen wärmeren gebracht wird. Dies kann dazu führen, dass das Bild verzerrt aussieht. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus und lassen Sie es eine Zeitlang ausgeschaltet.
Wurden die Einstellungen [Sync., Tracking und Position] eingestellt?
Das Bild kann durch Justierung der Schalter [Tracking] und [Sync] am Projektor eingestellt werden, während es gleichzeitig auf dem Schirm kontrolliert werden kann. Einstellungen können auch im [Menü] vorgenommen werden. siehe Seite 53
Wurde das Bildsignalformat korrekt eingestellt?
· Bei Computerbildern: Legen Sie das Signalformat unter [Menü] −[Bild] −[Auflösung] fest. Es gibt Fälle, in denen die eingehenden Bildsignale im Modus [Automat.] nicht bestimmt werden können. siehe Seite 69
· Bei Videobildern: Wählen Sie das Videosignalformat unter [Menü] [Erweitert] [Videosignal]. Es gibt Fälle, in denen die eingehenden Videosignale im Modus [Automat.] nicht bestimmt werden können. siehe Seite 70
, 69
82 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt
· Das Bild ist gestört.
· Rauschen.
Wurde das Kabel korrekt angeschlossen?
siehe Seite 28
Ist die ausgewählte Auflösung korrekt?
, 39
Stellen Sie den Computer auf ein Signal ein, dass vom Projektor untersützt wird. Weitere Einzelheiten zur Anpassung der Signale finden Sie in Ihrem Computerhandbuch. siehe Seite 28
Wurden die Einstellungen [Sync., Tracking und Position] eingestellt?
Das Bild kann durch Justierung der Schalter [Tracking] und [Sync] am Projektor eingestellt werden, während es gleichzeitig auf dem Schirm kontrolliert werden kann. Einstellungen können auch im [Menü] vorgenommen werden. siehe Seite 53
Wurde das Kabel verlängert?
, 69
Es kann vorkommen, dass Bildrauschen bei einer Verlängerung des Kabels auftritt.
Wurde das Bildsignalformat korrekt eingestellt?
· Bei Computerbildern: Legen Sie das Signalformat unter [Menü] −[Bild] −[Auflösung] fest. Es gibt Fälle, in denen die eingehenden Bildsignale im Modus [Automat.] nicht bestimmt werden können. siehe Seite 69
· Bei Videobildern: Wählen Sie das Videosignalformat unter [Menü] [Erweitert] [Videosignalformat]. Es gibt Fälle, in denen die eingehenden Videosignale im Modus [Automat.] nicht bestimmt werden können. siehe Seite 70
Entspricht die Einstellung [Menu]-[Settings]-[Computer2] der angeschlossenen Ausrüstung?
· Im Fall von Computerbildern Stellen Sie den Parameter auf [RGB]. siehe Seite 33
· Im Fall von Videobildern Stellen Sie den Parameter entsprechend dem Typ des Eingangssignals auf [YCbCr] oder [YPbPr], wenn Komponentenvideosignale verwendet werden. siehe Seite 40
, 41 Stellen Sie den Parameter auf [RGB], wenn RGB-Bildsignale verwendet werden.
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 83

Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein)

Möglicherweise wurde die Einstellung [Größe verändern] nicht
korrekt ausgewählt.
Betätigen Sie die Taste [Resize]. siehe Seite 58
Wurde die [Position] eingestellt?
· Das Bild ist zerteilt
· Das Bild ist zu
klein
Stellen Sie die Position ein unter [Menu] [Bild] [Position]. siehe Seite 69
Ist die ausgewählte Auflösung korrekt?
Stellen Sie den Computer auf ein Signal ein, dass vom Projektor untersützt wird. Weitere Einzelheiten zur Anpassung der Signale finden Sie in Ihrem Computerhandbuch. siehe Seite 28
Passen Sie die Auflösung für Notebooks und Computer mit Flüssigkristall-Display an.
Passen Sie die Auflösung entweder so an, dass sich die Bilder über den gesamten LCD-Bildschirm erstrecken oder stellen Sie die Bildsignale so ein, dass nur der externe Bildausgang möglich ist. siehe Seite 28
84 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt

Die Farbwiedergabe des Bildes ist schlecht

Wurde die Helligkeit korrekt eingestellt?
siehe Seite 69
Wurden die Kabel korrekt angeschlossen?
siehe Seite 28
Wurde der Kontrast korrekt eingestellt?
siehe Seite 69
Wurde die Farbe korrekt eingestellt?
siehe Seite 73
Wurden die Farbdichte und der Farbton korrekt eingestellt?
(Die Anzeige auf dem Computermonitor oder der LCD-Anzeige stimmt nicht immer mit dem Farbton des Bildes überein, dies ist jedoch keine Fehlfunktion). siehe Seite 69
Ist es an der Zeit, die Lampe auszuwechseln?
Wenn die Lampenkontrollanzeige blinkt, muss die Lampe bald ausgewechselt werden. Wenn die Lampe bald ausgewechselt werden muss, erscheint das Bild dunkel und der Farbton weicht vom Originalfarbton ab. Wechseln Sie in diesem Fall die Lampe gegen eine neue aus. siehe Seite 91
Entspricht die Einstellung [Menu]-[Settings]-[Computer2] der angeschlossenen Ausrüstung mit Komponentenvideosignaleingang?
Stellen Sie den Parameter entsprechend dem Typ des Eingangssignals auf [YCbCr] oder [YPbPr]. siehe Seite 40
, 39
, 41

Das Bild ist zu dunkel

Ist es an der Zeit, die Lampe auszuwechseln?
Die Lampenanzeige blinkt, um den Benutzer zu informieren, dass es Zeit ist, die Lampe auszuwechseln.Wenn die Lampe bald ausgewechselt werden muss, erscheint das Bild dunkel und der Farbton weicht vom Originalfarbton ab. Wechseln Sie in diesem Fall die Lampe gegen eine neue aus. siehe Seite 91
Wurde die Helligkeit korrekt eingestellt?
siehe Seite 69
Wurde der Kontrast korrekt eingestellt?
siehe Seite 69
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 85

Kein Ton

Wurde der Audioeingang korrekt angeschlossen?
siehe Seite 35
Wurde das Bild, das mit Ton hinterlegt werden soll, ausgewählt?
, 39
siehe Seite 45
Erfolgt die Audiowiedergabe von dem angeschlossenen Equipment?
Stellen Sie sicher, dass die Audiowiedergabe über das angeschlossene Equipment etc. erfolgt. Ist die Lautstärke heruntergeregelt worden? siehe Seite 64
Ist die Funktion [A/V Mute] noch immer aktiv?
Möglicherweise ist der Modus [A/V Mute] noch aktiviert. Betätigen Sie zum Beenden des Status [A/V Mute] die Taste [A/V Mute] nochmals oder betätigen Sie die Lautstärkereglung bzw. rufen Sie das Menü auf. siehe Seite 57

Die Fernbedienung funktioniert nicht

Ist der Schalter [R/C ON OFF] der Fernbedienung eingeschaltet?
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
siehe Seite 44
Halten Sie die Fernbedienung in die richtige Richtung?
Der Betriebsbereich der Fernbedienung ist jeweils 30° nach links und nach rechts, sowie jeweils 15° nach oben und nach unten. siehe Seite 22
Ist der Abstand zwischen Fernbedienung und Projektor zu groß?
Die Betriebsentfernung der Fernbedienung beträgt ungefähr 10 m. siehe Seite 22
Ist der Fernbedienungs Empfänger angeschlossen? Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Projektor?
Ist der Lichtempfangsbereich der Fernbedienung blockiert?
War der Lichtempfangsbereich der Fernbedienung direkter Sonneneinstrahlung, Fluoreszenzlicht oder einer anderen leistungsstarken Lichtquelle ausgesetzt?
Sind die Batterien korrekt eingesetzt?
siehe Seite 22
Sind die Batterien leer?
Sind die Batterien verkehrt herum eingesetzt worden?
siehe Seite 22
86 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt

Die Projektion kann nicht beendet werden (nachdem der [Power] betätigt worden ist)

Leuchtet die Betriebskontrollanzeige orange?
OFF
Hinweis
Wenn die Fehlfunktion auch nach Überprüfung der Ergebnisse aus den oben aufgeführten Inspektionen noch besteht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Der Projektor wurde so entwickelt, dass die Betriebskontrollanzeige, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird, nicht erlischt. Die Betriebskontrollanzeige erlischt erst, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
Der Lüfter stoppt nicht.
Der Abkühlvorgang (zum Abkühlen der Lampe; die Betriebskontrollanzeige blinkt orange) erfolgt, nachdem das Gerät durch Betätigung des [Power] ausgeschaltet worden ist. Die Betriebskontrollanzeige leuchtet nach Abschluss des Abkühlvorgangs orange auf. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. *Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur.
Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 87
Wartung
In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zur Pflege des Projektors, zum Auswechseln von Verbrauchsmaterial sowie andere Wartungshinweise.
Reinigung des Projektors, der Linse, und
■■■■
des Luftfilters
Reinigen Sie den Projektor, wenn dieser verschmutzt ist oder wenn die Qualität der projizierten Bilder sich verschlechtert. Reinigen Sie den Luftfilter alle 100 Betriebsstunden.
Warnung
· Dieser Projektor darf ausschließlich von qualifiziertem Wartungspersonal geöffnet werden. Der Projektor ist hinter der Abdeckung mit vielen Hochspannungsteilen bestückt, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Wenden Sie sich für interne Inspektionen, Reparaturen, Einstellungen, Reinigungen und anderen Aufgaben an Ihren Fachhändler oder an die auf den Seiten 101
· Lassen Sie beim Umgang mit dem Netzstecker und dem Netzanschluss Vorsicht walten. Eine unsachgemäße Handhabung kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Bitte beachten Sie beim Umgang mit dem Netzstecker folgende Hinweise:
·Schließen Sie keine verschmutzten Stecker oder Steckverbinder an oder solche, an denen
Fremdpartikel haften.
·Stellen Sie sicher, dass die Stecker und Steckverbinder fest und bis zum Anschlag in die
entsprechenden Anschlüsse gesteckt worden sind.
·Schließen Sie Stecker oder Steckverbinder niemals mit feuchten Händen an.
aufgeführte, nächstgelegene Serviceadresse.
Vo r s i c h t
· Versuchen Sie niemals, die Lampe direkt nach der Verwendung auszuwechseln. Nichtbeachtung kann Verbrennungen oder Verletzungen verursachen. Warten Sie nach dem Ausschalten der Stromversorgung etwa eine Stunde, damit die Lampe sich ausreichend abkühlen kann.
· Ziehen Sie beide Netzstecker bei Durchführung von Wartungsarbeiten von den entsprechenden Anschlüssen ab. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung von Projektor-Teilen aus und ziehen Sie die Netzkabel ab.
88 - Reinigung des Projektors, der Linse, und des Luftfilters

Reinigung des Projektors

· Wischen Sie die verschmutzten Projektor-Teile vorsichtig mit einem weichen Tuch ab.
· Wenn das entsprechende Teil stark verschmutzt ist, wischen Sie den Bereich mit einem Tuch
ab, das zuvor mit einem mittelstarken, in Wasser verdünnten Reinigungsmittel angefeuchtet wurde. Wischen Sie die Flächen vorsichtig mit einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie auf keinen Fall Wachs, Benzin, Verdünner oder andere aktive Lösungsmittel. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden oder abblätternder Farbe am Gehäuse kommen.

Reinigung der Linse

Reinigen Sie die Linse mit einem speziellen Fotopinsel und einem Spezialreinigungspapier für Linsen. Die Linsenoberfläche ist überaus empfindlich, lassen Sie äußerste Vorsicht walten und verwenden Sie ausschließlich weiche Materialien.

Reinigung des Luftfilters

Wenn der Luftfilter aufgrund von Ablagerungen und Staub blockiert wird, verringert sich die Belüftung und die Innentemperatur des Projektors steigt an. Dies kann zu Schäden führen. Kippen Sie den Projektor vorsichtig auf die Seite und reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger, um zu verhindern, dass Schmutz und Staub in das Innere des Projektors gelangen.
Hinweis
· Wenn es nicht mehr länger möglich ist, den Schmutz aus dem Luftfilter zu entfernen oder wenn der Luftfilter Sprünge aufweist, muss er ausgewechselt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.
· Im Lieferumfang befindet sich ein Ersatzluftfilter zusammen mit einer Ersatzlampe. Wechseln sie den Luftfilter zusammen mit der Lampe aus.
Reinigung des Projektors, der Linse, und des Luftfilters - 89

Auswechseln des Luftfilters

Filterwechsel

Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie dann die
1
Netzkabel ab. Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur.
Entfernen des Luftfilters
2
Hinweis
Kippen Sie den Projektor zum Auswechseln des Luftfilters vorsichtig auf die Seite, um zu verhindern, dass Schmutz und Staub in das Innere des Projektors gelangen.
Setzen Sie einen neuen Luftfilter ein.
3
Hinweis
· Führen Sie die Halteklammern ein. Betätigen Sie dann die Rastvorrichtung, um den Luftfilter in der korrekten Position einrasten zu lassen.
· Entsorgen Sie gebrauchte Luftfilter entsprechend den lokalen Entsorgungsvorschriften.
90 - Auswechseln des Luftfilters

Auswechseln der Lampe

Wechseln Sie die Lampe unter folgenden Umständen aus (Modellnummer: ELPLP12).
Wenn die Meldung [Projektionslampe auswechseln] nach dem Projektionsstart dreißig Sekunden lang angezeigt wird.
Auswechseln der
Projektionslampe
Wenn die Lampenkontrollanzeige orange blinkt
Power
Die Lampenkontrollanzeige blinkt orange.
Computer
A/V mute
Resize
Wenn sich die Helligkeit und die Bildqualität unter die Ausgangsstufen verschlechtert haben.
Hinweis
· Wechseln Sie die Lampe aus, wenn diese nicht startet, auch wenn es eigentlich noch nicht an der Zeit ist, die Lampe auszuwechseln.
· Wechseln Sie die Lampe so schnell wie möglich nach der Anzeige der Meldung aus, um die Qualität für Helligkeit und Bildqualität beizubehalten.
· Die Meldung zum Auswechseln der Lampe wird nach ungefähr 1,400 Betriebsstunden ausgegeben, um das Beibehalten der Qualität für Helligkeit und Bildqualität zu gewährleisten. Obgleich die Meldung zum Auswechseln der Lampe nach ungefähr 1,400 Betriebsstunden angezeigt wird, kann es durch die individuellen Eigenschaften einer jeden Lampe und anderen Bedingungen sein, dass die Lampe vor Ablauf der 1,400 Betriebsstunden nicht mehr aufleuchtet. Halten Sie aus diesem Grund stets eine Ersatzlampe bereit.
· Ersatzlampen können Sie bei Ihrem nächstgelegenen EPSON-Fachhändler kaufen.
Warnung
Wenn die Lampe zerbrechen sollte, so handhaben Sie die Splitter sehr sorgfältig, um Verletzungen zu verhüten, und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein EPSON­Fachhändler, um Reparatur durchführen zu lassen.
Auswechseln der Lampe - 91

Lampenwechsel

Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie dann die
1
Netzkabel ab.
Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur.
Warten Sie, bis sich die Lampe ausreichend abgekühlt hat, und entfernen Sie dann die
2
Lampenabdeckung.
· Für ausreichende Abkühlung der Lampe ist etwa eine Stunde erforderlich.
· Lösen Sie die Schraube, mit welcher die Lampenabdeckung befestigt ist, mit dem mit
der Ersatzlampe mitgelieferten Schraubenzieher. Ziehen Sie die rechte Seite der Lampenabdeckung etwas nach vorne, um den Haken zu lösen, schieben Sie die Abdeckung nach links, und entfernen Sie dann die gesamte Abdeckung.
Ziehen Sie die Lampe zur Seite.
3
Lösen Sie die beiden Halteschrauben der Lampe und ziehen Sie die Lampe dann in ihre Richtung.
Vermeiden Sie einen Öff- nungswinkel über 15º, wenn Sie die Abdeckung nach vorne ziehen. Anwenden übermäßiger Kraft kann Verbiegen der Klammer am Haken verursachen.
Montieren Sie eine neue Lampe.
4
Richten Sie die Lampe aus und drücken Sie sie bis zum Anschlag in die Halterung. Fixieren Sie sie dann mit Hilfe der beiden Halteschrauben.
92 - Auswechseln der Lampe
Befestigen der Lampenabdeckung.
5
Haken Sie den Haken an der linken Seite der Lampenabdeckung ein, bevor Sie den Haken an der rechten Seite einhaken, und ziehen Sie dann die Schraube an.
Hinweis
· Stellen Sie sicher, dass die Lampe und die Lampenabdeckung sicher angebracht worden sind. Bei lockerer Installierung leuchtet die Lampe nicht auf.
· Im Lieferumfang befindet sich ein Ersatzluftfilter zusammen mit der Ersatzlampe. Wechseln sie den Luftfilter zusammen mit der Lampe aus.
· Stellen Sie sicher, dass die Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer) nach dem Auswechseln der Lampe wie folgt auf den Grundwert zurückgesetzt wird.

Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer)

Betätigen Sie fünf Sekunden lang oder länger die Taste [Hilfe].
1
Zunächst wird das Menü Hilfe angezeigt, dann wird der Bildschirm für das Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit (Leuchtdauer) aufgerufen.
Power
Computer
Video
A/V mute
Tracking Tracking
Resize
Shift
Keystone
Volume
Esc Help
Menu
Sync
Sync
Help
Help
Esc
Menu
Comp1
Auto
P in P Preset
- Volume +
Comp2/BNC
Video
Resize
Help
Wählen Sie [Ja]
2
Betätigen Sie zum Festlegen des gewünschten Menüpunkts die Taste [Tracking +,-] am Hauptgerät (drücken Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung weiter nach unten) und wählen Sie die Option [Ja].
Reset Lampenbetr.
Lampenbetriebszeit zurücksetzen?
Ja Nein
:Auswahl :Ausführen
Ausführung
3
Betätigen Sie zum Ausführen dieser Funktion die Taste [ (Enter)] am Projektor oder die Taste [Enter] an der Fernbedienung.
Auswechseln der Lampe - 93
Sonstiges
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen über Zusatzgeräte und Service sowie Beschreibungen von Spezifikationen, Terminologie und anderen technischen Daten.

Optionale Teile

■■■■
Die folgenden optionalen Teile sind Ihren Bedürfnissen entsprechend erhältlich.
MAC Adapter Set ELPAP01 Textiltransporttasche ELPKS10
Präsentationskamera ELPDC01 Hartschalenkoffer ELPKS25
Präsentationskamera (XGA) ELPDC02 Weitwinkel-Vorsatzlinse ELPAW01
Präsentationskamera (Video) ELPDC03 Tele-Vorsatzlinse ELPAL01
Computer Kabel ELPKC02 Deckenplatte ELPFC01
VGA-HD15 PC Kabel (3,0m) ELPKC09 Deckenplatte (Silber) ELPFC03
VGA-HD15-Verlängerungscomputerkabel (20 m) ELPKC10 Rohr (370 mm) ELPFP01
VGA-HD15/BNC-Computerkabel (1,8 m) ELPKC11 Rohr (570 mm) ELPFP02
VGA-13W3/BNC-Computerkabel (3,0 m) ELPKC12 Rohr (770 mm) ELPFP03
VGA-BNC/BNC-WS-Kabel (3,0 m) ELPKC13 Rohr (370mm) (Silber) ELPFP04
VGA-EVC-WS-Kabel (3,0 m) ELPKC14 Rohr (570mm) (Silber) ELPFP05
VGA-EVC/BNC-WS-Kabel (3,0 m) ELPKC15 Rohr (770mm) (Silber) ELPFP06
Kabel für serielle Maus ELPKC18 Transportable Leinwand (50") ELPSC06
Computer-Videokabel ELPKC19 60" Leinwand ELPSC07
Digital I/F Kabel (DVI-D/DVI-D 3,0m) ELPKC20 80" Leinwand ELPSC08
Digital I/F Kabel (DVI-D/DFP 3,0m) ELPKC21 Fernbedienungsempfänger ELPST02
HDTV-Kabel-HD15/D-Anschluss (3,0 m) ELPKC22 Fernbedienungs Empfanger ELPST04
HDTV-Kabel-3BNC/D-Anschluss (3,0 m) ELPKC23 Link Set ELPSW06
Mauskabelsatz ELPKC24 Ersatzlampe ELPLP12
94 - Optionale Teile

Transport

Der Projektor enthält viele Glas- und Präzisionsteile. Beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen, um Transportschäden am Projektor zu vermeiden.
Den Projektor zum Hersteller zur Reparatur usw. einsenden
· Verwenden Sie stets die Originalverpackung des Projektors.
· Wenn die Verpackung nicht länger zur Verfügung steht, schützen Sie den Projektor, indem Sie
ihn in ein stoßfestes Material wickeln und ihn anschließend in einen festen Pappkarton legen, um ihn so erschütterungsfrei transportieren zu können.
Bei häufigeren Transporten
· Legen Sie den Projektor in den optional erhältlichen Hart schalen Koffer (ELPKS25), und kennzeichnen Sie ihn für das Transportpersonal deutlich als Präzisionsinstrument. Beauftragen Sie dann den Transport.
· Es ist ratsam, dass für den Transport Aufkleber mit der Aufschrift [Handle With Care ­Vorsicht, zerbrechlich!] am Hart schalen Koffer angebracht werden.
Wenn der Projektor getragen wird
· Verwenden Sie den optional erhältlichen Hart schalen Koffer (ELPKS25).
· Nehmen Sie den Projektor bei Flügen als Kabinengepäck mit.
* Beachten Sie bitte, dass die Garantie keine Schäden an der Ausrüstung abdeckt, die vom
Benutzer beim Transport des Projektors verursacht worden sind.
Transport - 95

Glossar

In diesem Abschnitt finden Sie einfache Erklärungen, für die in diesem Handbuch verwendete Terminologie, für Artikel, zu denen ansonsten keine Erklärung gegeben wird und sonstige komplexe Abläufe.
A/V Mute Schaltet sowohl Bild als auch Ton vorübergehend aus. Der Ton und das Bild
DVI-D-Anschluss Der Eingangsanschluss entspricht der DVI-Digitalvideobewertung (DVI = Digital
D Output Port Der Ausgang für digitale Tuner, der die neue digitale Sendetechnologie innerhalb
Remote Port Verwendung mit diesem Projektor ist nicht möglich.
SVGA Ruft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 800 horizontalen
SXGA Ruft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 1,280 horizontalen
(Synchronisation) Sendet Computersignale auf einer vorab festgelegten Frequenz. Das Bild wird
VGA Ruft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 640 horizontalen
XGA Ruft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 1,024 horizontalen
USB Eine Abkürzung für Universal Serial Bus. Dies ist die Schnittstelle für den
UXGA Ruft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 1.600 horizontalen
Farbtemperatur Die Temperatur des lichtabgebenden Objekts. Ein blauer Farbton ist
Farbdifferentialsignal Das Videoequipment sendet Signale über drei Kabel: Rot-Helligkeit (R-Y),
Betriebssystem Zum Betrieb des Computers erforderliche Software.
können durch Betätigen der Taste [A/V Mute] am Projektor vorübergehend ausgeschaltet werden. Betätigen Sie zum Beenden des Modus Mute die Taste [A/ V Mute] nochmals oder betätigen Sie die Lautstärkereglung bzw. rufen Sie das Menü auf.
Visual Interface: Eine Bewertung, wie Videosignale digital übertragen werden). Während der Spurlagenabweichungen.
Japans unterstützt.
Pixeln und 600 vertikalen Pixeln ab.
Pixeln und 1,024 vertikalen Pixeln ab.
nicht klar projiziert, wenn diese Frequenz nicht mit der Projektorfrequenz abgeglichen ist. Der Signalphasenabgleich wird als Synchronisation bezeichnet. Projizierte Bilder, die nicht synchronisiert sind, sind anfällig für Störungen, Verzerrungen und horizontales Rauschen.
Pixeln und 480 vertikalen Pixeln ab.
Pixeln und 768 vertikalen Pixeln ab.
Anschluss von vergleichsweise niederfrequentem Equipment am Computer.
Pixeln und 1.200 vertikalen Pixeln ab.
gleichbedeutend mit einer hohen Farbtemperatur, ein roter Farbton ist gleichbedeutend mit einer niedrigen Farbtemperatur.
Hellligkeit (Y) und Blau-Hallligkeit (B-Y). Hierdurch können die Composite- Signale (roten, grünen und blauen Signale und die entsprechenden Helligkeitssignale werden über ein Kabel gesendet) erheblich klarer projiziert werden.
ü
bertragung kommt es nicht zu Synchronisations- und
96 - Glossar
Abkühlen Eine Lampenabkühlphase findet jedes Mal statt, wenn das Gerät und/oder die
Kontrast Durch Verstärken oder Abschwächen des Farbtons ist es möglich, Zeichen und
Stapelprojektion Beschreibt die gleichzeitig stattfindende Doppelprojektion von Bildern mit Hilfe
Anti-Diebstahl­Vo r r i c h t u n g
Tracking Das Bild wird nicht klar projiziert, wenn diese Frequenz nicht mit der
Lampe ausgeschaltet werden. Wenn die Lampe ausgeschaltet wird, startet der Kühllüfter und jegliche Tastenfunktionen sind vorübergehend deaktiviert. Dieser Vorgang wird als Abkühlphase bezeichnet. Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur.
Bilder deutlicher zu projizieren und weichere Farbnuancen zu erzielen. Dies wird als Kontrasteinstellung bezeichnet.
mehrerer Projektionen zur Steigerung der Helligkeit des Projektionsbilds.
Ein Anti-Diebstahl-Kabel (im Handel erhältlich) wird durch die Öffnungen des Projektorgehäuses und um beispielsweise ein Tischbein oder eine Säule geführt, um den Projektor somit zu sichern. Das Micro-Saver-Sicherheitssystem von Kensington Inc. ist auf die Projektoröffnungen des Multimedia-Projektors von EPSON abgestimmt.
Projektorfrequenz abgeglichen ist. Der Signalfrequenzabgleich wird als Tracking bezeichnet. Projizierte Bilder, die nicht synchronisiert sind, sind anfällig für Störungen, Verzerrungen und horizontales Rauschen.
Glossar - 97

Spezifikationen

Produktbezeichnung Multimedia-Projektor
Modell EMP-7600/EMP-5600
Außenmaße
Bildschirmgröße
Anzeigemethode Polysilizium-TFT
Laufwerk Sequentielles Schreiben in Vollzeilen, 12-Phasen-Blöcken
Anzahl Pixel
Einstellung des Fokus
Einstellung des Zooms
Lampe (Lichtquelle) UHE-Lampenmodell: ELPLP12, Nennleistung 200 W
Maximale Audioleistung
Lautsprecher 2
Stromversorgung AC 100-240V 50/60 Hz ca. 285 W, 9 W im Energiesparmodus
Te mp e r a tu r b e re i c h während des Betriebs
Te mp e r a tu r b e re i c h während der Lagerung
Gewicht Ungefähr 6.8kg
Ve r b i n d u n g Anschlüsse
Breite 277
Breite 27 mm
EMP-7600: 786,432 (horizontal 1,024 EMP-5600: 480,000 (horizontal 800
Manuell
Manuell (ca. 1:1.3)
3W
+5 bis +40 (ohne Kondensation)
-10 bis +60 (ohne Kondensation)
Computer 1 Eingang Mini-D-Sub (15 Pins, Buchse)/ DVI-D-Eingang
Computer2/Component Video Eingang
Audio1 Eingang Mini-Stereobuchse
L-Audio2-R Eingang (für Vid eo)
Mouse Eingang DIN 10pin
Video Eingang RCA-Buchse
S-Video Eingang Mini-DIN, 4 Pins
Remote Eingang Mini-Stereobuchse
Audio Out Eingang Stereo-Miniaturbuchse
Control Eingang RS-232C
Höhe 143×Tiefe 361 mm (ohne Linse und Füßen)
×
Höhe 20 mm × Diagonal 34 mm
×
vertikal 768 Pixel × 3)
×
vertikal 600 Pixel × 3)
×
3W Stereo
×
(Schalter)
Mini-D-Sub, (15 Pins, Buchse)
RCA Pin-Buchse
×
(L, R)
98 - Spezifikationen
Loading...