EPSON EMP-51, EMP-71 User Manual

Vérification des accessoires

Lors du déballage du pro jecte ur et de s acces soire s de leur boîte , vérifier que les articles suivants sont inclus.
S'il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu'il de vrait être, ad res sez­vous à l'établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
•Projecteur
• Capuchon de l’objectif avec cordon
• Télécommande • Deux piles manganèse sèche pour la télécommande
• Cordon d’alimentation (9,8 pieds (3m))
• Câble de souris USB (6 pieds (1,8m))
• Mallette souple
• Câble d’ordinateur (6 pieds (1,8m))
• Câble de souris PS/2 (6 pieds (1,8m))
• Câble audio/vidéo (A/V) (rouge/blanc/jaune) (6 pieds (1,8m))
• Consi gnes de sécurité / Conditions d’application de la garantie internationale
• Manuel d’instructions
(ce manuel)
• Guide d e ré fé re nce rapide

Vue d’ensemble du manuel

Préparation
Noms et fonctions des différents composants, et utilisation de la télécommande.
Installation
Particularités concernant l'installation, détails de la distance de projection et de la taille de l’écran.
Proj ec ti o n d’images
Connexion avec d’autres appareils, et la projection et l’ajustement des images.
Fonctions utiles
Fonctions pour une exploitation optimale du projecteur.
Fonctions du menu (à partir de la télécommande)
Fonctions du menu et les paramètres.
Dépannage
Résolution des pannes de projection, de la mauvaise projection et des autres problèmes.
Maintenance
Soins, remplacement de la lampe et autres maintenances de routine.
Divers
Accessoires en option, glossaire, index et caractéristiques techniques (spécifications).
1

Table des Matières

Vue d'ense mble du m a nu e l.. ............. .. ........................... .. ............. .. .. 1
Caractéristiques................................................................................ 4
À propos des manuels et des notations utilisées.............. .. .............. 6
Démarrage
Nom et fonctions des différentes parties du projecteur.................... 8
Télécommande............................................................................... 11
Installation
Particularités de l’installation .......................................................... 14
Instructions pour la configurat ion................ .................................... 15
Taille de l’écran et la distance de
projection ... .......................... .. ........................... .. .. .............. .. ...... 16
Projection d’images
Connexion à un ordinateur.......................................... .................... 18
Connexion à un appareil audio/vidéo.............................................. 21
Le son fourni par un appareil audio externe ....................... .. .......... 23
Projection d’images .............. ................................................ .......... 24
Réglage des images..................................... .................................. 28
Pour terminer .................................................................................. 31
Fonctions utiles
Utilisation de la souris sans fil......................................................... 34
Agrandissement de l’image ............................................................ 36
Ajustement de la taille de l’image ................................................... 37
Ajout d’effets sur l’image................................................................. 38
Immobilisation et suppression d’images......................................... 39
Affichage de l’écran d’aide............................... ............................... 40
2
Fonctions du Menu (à partir de la Télécommande)
Apprentissage des opérations de base.................. ....................... . 42
Menu Vidéo......... ....................................... ... .. ............. .. .. .............. 43
Menu Audio.................... .. .......................... ... .. ............. .. ................ 45
Menu Effet...... ........................................ .. .. .............. .. .................... 46
Menu Réglage.. ... ............. .. .. ............. ... .. ............. .. ... ............. .. ....... 47
Menu Avancé ......................... ... .. ............. .. ... ............. .. .. ............. ... 49
Menu A propos............................................................................... 50
Menu Tout R é in it ........................................... .. .. .......................... ... 51
Dépannage
Pannes possibles............................... ............................. .. ............. 54
Lorsque les témoins n'aident pas................................................... 57
Maintenance
Nettoyage du projecteur, remplacement de
l’objectif, nettoyage d’entrée d’air............................................... 64
Remplace me n t de la l a mp e . .. ........................................ .. ... ........... 66
Divers
Accessoires en option.................................................................... 70
Glossaire........................................................................................ 71
Spécifications techniques .............................................................. 73
Dimensions extérieures.................................................................. 75
Index .............................................................................................. 76
3

Caractéristiques

Compact et léger
La forme compacte et légère de votre projec teur (6,6 litr es et environ 3,1 kilogrammes) permet un transport aisé.
Des images claires et nettes
Malgré sa petite taille, votre projecteur fournit des pr ésentations claires et nettes, même dans les endroits bien éclairés.
Compatibilité avec les autres signaux vidéo
L’EMP 50 projette virtuellement tous les formats de signaux vidéos utilisés dans le monde entier, inclus NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 et SECAM.
Augmentation de la précision de l’image vidéo
La projection des images vidéo distinctes de vidéo composite et de S-vidéo est possible.
Fonction de correction "Keystone" (voir pages 29 et 47)
Cette fonction in tégrée permet la corr ect ion facile des distorsions trapézoïdales causées par l’angle de projection.
Souris sans fil pour les opérations de la souris d'ordinateur (voir page 34)
La télécommande permet l'opération à distance de plusieurs fonctions du projecteur incluant le curseur/ cachet, la barre horizontale et l'élargissement et réduction des images.
Effets de présentation (Touches sur la télécommande, voir page 38)
Utilisation des fonc tions du projecteur par les to uches de la télécomma nde pour créer des présentations explicites.
Curseur/Cachet
Barre horizontale
4
Fonction Loupe (Touche [E-Zoom] de la télécommande, voir page 36)
Agrandit une image (depuis la taille standard jusqu’à la taille verticale et horizontale x 4)
Mise à la taille automatique de l’image avec la touche [Wide/Tele] (Voir page 37)
Permet l’agrandissement et la rédu ction de l’image.
Agrandissement Réduction
5

À propos des manuels et des notations utilisées

Types de manuels

La documentation de votre projecteur EPSON se compose des trois manuels suivants. Ces manuels décrivent les sujets détaillés ci-dessous.
• Consignes de sécurité / Conditions d’application de la garantie internationale
Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, et comment obtenir, si nécessaire, un service après-vente ou une assistance technique ; vous y trouverez aussi une check-list de dépannage. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
• Manuel d’instructions (ce manuel)
Le présent Manuel d’instructions contient des informations relatives à l'installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l'emploi des menus, à son dépannage et à son entretien.
• Guide de référence rapide
Contient une description succincte de chacune des fonctions les plus fréquemment employées du projecteur, facilement et immédiatement accessible. Il est conseillé de conserver en permanence ce Guide de référence rapide à proximité du projecteur de façon à pouvoir s'y référer juste avant de commencer une présentat ion ou en cours d e proje ctio n pour vér if i er un détai l d'utilisation.

Généralités

Avertissement:
Attention:
N.B.
*
Signification de l'expressi on "ce produit-ci"
Dans ce Manuel d’instructions, les expressions « cet appareil », « ce produit » (ou « l'appareil », « le produit ») peuvent occasionnellement faire référence à des accessoires ou équipements en option et vendus séparément.
Signale des procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent causer des bless ures corporelle s ou prov oquer des dommages matériels.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole. Voir le Glossaire fourni en Divers. (p. 71)
6

Démarrage

Nom et fonctions des différentes
parties du projecteur......................................8
Télécommande..............................................11
7

Nom et fonctions des différentes parties du projecteur

Unité principale du projecteur

[Vue d’avant]
Témoin de fonctionnement
Panneau de commande
Bouton Grand angle/Téléobjectif (Wide/Tele)
Bague de mise au point
Pied avant réglable
Récepteur de la télécommande
Témoin d'Alarme
Haut-parleur Grille de sortie d'air
Arrivée d'alimentation
Levier de réglage du pied
[Vue de côté]
[Vue d’arrière]
[Vue de dessous]
Pied avant réglable
Pied arrière réglable
8
Capuchon de l'objectif
Pied avant réglable
Entrée d'air
Entrée d'air
Ports d'entrées/sorties
Pied avant réglable
Couvercle de la lampe
[Touche "W / T" (Grand angle/Téléobjectif) voir page 37]
.
Appuyez sur le côté T (Téléobjectif) de la touche pour réduire la taille de l'image. Appuyez sur le côté W (Wide, grand angle) de la touche pour augmenter la taille de l'image.
[Panneau de commande]
Touche Marche /Arrêt [Power] (voir page 25,31)
Allume et éteint l’appareil. *Appuyez deux fois pour éteindre l’alimentation.
Touche daide [Help] (voir page 40)
Affiche l’écran d’aide.
Touche Distortion trapézoïdale [Keystone] (voir page 29, 40)
Permet lajustement dimage quand il subit les distorsions trapézoïdales causées par la change ment dangle de projection.
Lorsqu'un menu d'aide est affiché, cette touche s'utilise comme une touche "Sélection" pour indiquer son choix.
Touche Source /Entrer [Source / Enter] (voir page 26, 40)
Commute la source vidéo entre Ordinateur, S-vidéo et vidéo composite.
Lorsqu'un menu d'aide est affiché
, cette touche fonctionne comme un pointeur Enter
[Ports d’entrées / sorties]
Port [Computer/Comp. video] (ordinateur/ composant vidéo) voir page 20.
Pour l’entrée de signaux informatiques.
Port [Mouse/Com] (souris /série ordinateur) voir page 35.
Pour utiliser la télécommande comme souris sans fil.
Port [Audio In] (entrée audio) voir page 20.
Pour lentrée de signaux audio depuis un ordinateur.
Port [Audio Out] (sortie audio) voir page 23.
Pour la sortie de signaux audio depuis le projecteur.
Ports [Audio] (Audio gauche / droit) voir page 21.
Pour l’entrée de signaux audio depuis un dispositif A/V.
Port [USB Mouse] (souris USB) voir page
35.
Pour utiliser la télécommande comme souris sans fil.
Port [S-Video] (S-vidéo) voir page 21.
Pour l’entrée de signaux S-vidéo depuis un dispositif A/V.
Port [Video] (vidéo) voir page 21.
Pour l’entrée de signaux vidéo depuis un dispositif A/V.
9

Télécommande

[Face avant]
Touche [Freeze] (Figer) voir page 39
Arrête momentanément une image de film. Pour annuler ce mode, appuyer de nouveau sur la touche.
Touche [A/V Mute] (Pause) voir page 39
Elimine temporairement limage et le son. Pour libérer la sourdine, appuyer de nouveau sur le bouton ou ajuster le volume.
Touche Effet (1 à 3) voir page 38
Exécute une fonction deffet donnée.
Touche [Esc] (Echappe) voir pages 34,42
Permet de mettre fin à une fonction précédemment activée, ou de cliquer avec le « bouton droit de la souris » en cas d'utilisation de la télécommande comme souris sans fil.
Touche Menu voir page 42
Affiche et annule le menu.
Touche Auto voir pag e 30
Optimise la vidéo informatique.
Touche Volume voir pa ge 30
Permet de régler le volume
Témoin
Sallume lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés.
Touche [Power] (Marche / Arrêt) voir pages 25,31
Met le projecteur sous et hors tension. *Appuyer deux fois pour éteindre lalimentation.
Interrupteur de la télécommande
voir pages 25, 32
(R/C)
Met la télécomm ande sous et hors tension.
Touche [E-Zoom] (Loupe) voir page 36
Permet dagrandir l’image.
Pointeur [Enter] (Entrer)
Permet de faire défiler le curseur afin de sélectionner des éléments de menu. Il sert aussi de bouton gauche de la souris.
Touche [Help] (Aide) voir page 40
Fournit des explications concernant les problèmes de sujets spécifiques. Utiliser ce bouton lorsqu’un problème se présente.
Touches [Computer/S -Video/ Video] (Ordinateur, S-vidéo, Vidéo) voir pa ge 2 6
Commutent à la source vidéo sélectionnée.
[Face arrière]
10
Couvercle de piles

Télécommande

Portée de la télécommande

La télécommande ne peut pas fonctionner au-delà de certaines distances et à certains angles du récepteur de la télécommande. Observez les conditions suivantes pendant l’utilisation.
[Portée: environ 393,70pouces (10 m)] [Limites d’utilisatio n]
Horizontalement
Récepteur de la télécommande
Environ 30
Environ 30
Transmetteur de la
télécommande
Verticalement
Environ 15
N.B.
• Interrupteur de la télécommande (R/C) de la télécommande doit être sur "On" pour pouvoir utiliser la télécommande.
• Dirigez la télécommande vers la zone de réception du projecteur.
• Certains écrans peuvent raccourcir la distance de fonctionnement (environ 393,70pouces (10 m) ) de la t élécommande lor sque le s signaux s ont réfléc his pend ant l’utilisation en fonction de type d’écran employé.
• Situer le récepteur de la télécommande en dehor s de la lumière directe du s oleil ou de la lumière fluorescente.
• Si la télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne de manière incorrecte, il se peut que les piles doivent être changées. Dans ce cas, remplacez-les.
11

Remplacement des piles de la télécommande

Cette secti on décrit comment insérer les piles dans la télécommande.
1.
Retirez le couvercle du logement des piles. Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la dans la direction indiquée par la flèche.
N.B.
Assurez-vous d’employer des piles identiques aux piles précédentes.
2.
Insérez les piles. Veillez à respecter les polarités (+ et -) comme indiquées sur la télécommande.
N.B.
• Type de pile Deux piles sèches au manganèse type R6 (AA)
• Une utilisation de 30 minutes par jour exigera des nouvelles piles environ tous les 3 mois.
3.
Replacez le couvercle des piles. Appuyez sur le couvercle du logement des piles jusq u’à ce qu’il se mette en place avec un déclic.
12

Installation

Particularités de l’installation........................14
Instructions pour la configuration.................15
Taille de l’écran et la distance de projection.16
13

Pa rticularités de linstallation

Pour obtenir une image optimale, posi ti onnez le projecteur de telle sorte que la ligne axiale passant par le centre de l’objectif soit perpendiculaire à l’écran. Installez le projecteur et l’écran de cette façon.
[Vue de côté]
9
90º
1
Vers le haut, environ 15º
15º
Vers le bas, environ 15º
15º
La correction [Keystone] permet de corriger la distorsion trapézoïdale
(voir pages 29, 47)
[Vue d’au-dessus]
90º
N.B.
• Ne bloquez pas les conduits d’air situés sur les côtés et derrière la machine.
• Ne mettez pas l’appar e il à un endroit directemen t exposé au système de chauffa g e , de climatisation ou aux autres courants de ventilation.
• Lorsque le pr ojecteur est placé à proximité d’un mur, veillez à bien laisser 7,87pouces (20 cm) entre le mur et le projecteur.
14

Instructions pour la configuration

Votre projecteur permet une projection dans les deux sens. Installez votre projecteur comme l’endroit le permet.
[Projection de devant]
[Projection derrière un écran semi-transparent]
15

Taille de l’écran e t la distance de projection

Déterminez la distance entre l’écran et l’objectif afin d’obtenir la taille d’écran désirée. La distance recommandée va de 39,37 pouces (1,0 m) à 515,75 pouces (13,1 m). Référez-vous à la tableau ci-dessous pour l’insta llation:
Taille de l’écran en
(pouces (cm))
300 (240,16 x181,1(610 x 460)) 433,07515,75 (11, 013,1) 200 (161,42 x118,11 (410 x 300)) 287,40342,52 (7,38,7) 150 (120,08 x 89,76 (305 x228)) 216,54255,91 (5,5—6,5) 120 (96,06 x 72,05 (244 x183)) 173,23208,66 (4,45,3) 100 (78,74 x 59,06 (200 x150)) 145,67169,29 (3,74,3) 80 (62,99 x 47,24 (160 x120)) 114,17133,86 (2,9—3,4) 60 (47,24 x 35,43 (120 x 90)) 86,61102,36 (2,22,6) 40 (31,89 x 24,02 (81 x 61)) 59,0666,93 (1,51,7) 30 (24,02 x18,11 (61 x 46)) 43,3147,24 (1,11,2) 28 (22,44 x16,93 (57 x 43)) 39,3743,31 (1,01,1)
* Utilisez cet indice comme guide pour l’installation. Les conditions de projection et
autres facteurs peuvent affecter les résultats.
610x460 (cm)
Distance approximative de projection *
(pouces (m))
410x300
305x228
244x183
200x150
160x120
120x90
81x61
61x46
3
x4
7
5
300" 200"
150" 120"
100"
80" 60"
40" 30"
28"
433,07
515,75 pouce (11,0
287,4
342,52 (7,3
13,1 m)
216,54
8,7)
173,23
255,91 (5,5
145,67
208,66 (4,4
6,5)
169,29 (3,7
5,3)
114,17 (2,9
4,3)
133,86
3,4)
N.B.
Une correction [Keystone] reduira la taille de l'ecran.
16
39,37
43,31
86,61
(2,2
102,36
2,6)
59,06
(1,5
(1,0
(1,1
66,93
1,7)
43,31
1,1)
47,24
1,2)
2
0
(c
m
)
*
*Pour l'installation sur un mur, laisser un espace d'au moins 7,87 pouce (20 cm) entre le projecteur et le mur.
20(cm)
*

Projection d’images

Connexion à un ordinateur............................18
Connexion à un appareil audio/vidéo............21
Le son fourni par un appareil
audio externe...............................................23
Projection d’images.......................................24
Réglage des images.......................................28
Pour terminer.................................................31
17

Connexion à un ordinateur

Ordinateurs compatibles

La connexion ne peut pas être réalisée sur certains ordinateurs, et d’autres ordinateurs ne peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée. Assurez-vous que les caractéristiques de l’ordinateur que vous utilisez soient conformes aux deux exigences suivantes:
[L’ordinateur doit être équipé d’un port de sortie des signaux vidéo].
Assurez-vous que l’ordinateur est équipé d’un port de sortie de signal vidéo. Un port de sortie de signal vidéo s’appelle un "port RGB", "port moniteur" ou "port vidéo", etc. Consultez la section de la documentation de l’ordinateur utilisé décrivant "connexion à un moniteur externe" et vérifiez que l’ordinateur est doté d’un port de sortie de signal vidéo. Certains ordinateurs avec un moniteur intégré et certains portables n’autorisent pas de tels branchements et exigent l’achat de ports de sortie externes en option. Dans d’autres cas, il n’est pas possible d’attacher un port de sortie externe.
[La résolution et la fréquence générées par l’ordinateur doivent se situer dans la limite des caractéristiques techniques de tableau de la page suivante.]
La résolution et la fréquence de la sortie du signal vidéo de votre ordinateur doiv ent êtr e compati bles a vec votre projecte ur afin de permettre la projecti on (Dans certains cas, la projection sera possible mais manquera de netteté). Vérifiez la résolution et la fréquence du signal vidéo dans la documentation de votre ordinateur.
18

Charte de modes compatibles pour les ordinateurs connectables

Si la résolution et la fréquence des signaux vidéo sortant de l’ordinateur ne corresponde pas aux valeurs affichées sur le tableau ci-dessous, aucune image ne sera pro j etée (Dans certains cas, la projection est possible mais l’image manquera de netteté). Vérifiez la documentation d’ordinateur utilisé pour information concernant la résolution et fréquence des signaux vidéo.
De plus, certains ordinateurs permettent de par amét re r la résolution. Si c’e st le cas, réglez la résolution à une valeur définie dans le tableau ci-dessous.
Fréquences utilisées pour retailler l’image
(en pixels)
EMP-71 EMP-51
Signal (résolution en pixels) Signal
Compatible PC (RGB)
Compatible PC (YUV)
Compatible vidéo
640 x 350 VGA/EGA 60 1024 x 560 800 x 437 640 x 400 VGA/CGA 60 1024 x 640 800 x 500 720 x 400 VGA 720 x 350 VGA Text 70 1024 x 497 800 x 388 640 x 480 VESA 60/72/75/85 1024 x 768 800 x 600
800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA 1152 x 864 SXGA 1280 x 960 SXGA2 60/75/85 1024 x 768 -
1280 x 1024 SXGA3 43i/60/75/85 960 x 768 -
640 x 480 MAC13 66 1024 x 768 800 x 600
832 x 624 MAC16 75 1024 x 768 800 x 600 1024 x 768 MAC19 60/75 1024 x 768 800 x 600 1152 x 870 MAC21 75 1024 x 768 800 x 600
- HDTV525I 50/60 1024 x 768 800 x 600
- HDTV525P 50/60 1024 x 768 800 x 600
1280 x 720 HDT V750P 50/60 1024 x 576 800 x 450
1920 x 1080 HDTV1125I 50/60 1024 x 576 800 x 450
- NTSC 60 1024 x 768 800 x 600
- PAL 50 1024 x 76 8 800 x 600
- SECAM 50 1024 x 768 800 x 600
* Text 70 1024 x 568 800 x 444
Fréquence de
rafraîchissement
(Hz)
* 56/60/72/75/85 1024 x 768 800 x 600 * 43i/60/70/75/85 1024 x 768 800 x 600 *1 70/75/85 1024 x 768 -
19

Connexion à un ordinateur

N.B.
• Avant la connexion, éteignez le projecteur ainsi que l’ordinateur.
• Vérifier que tous les câbles et les ports d’interface sont compatibles.
[Projection des signaux vidéo d'un ordinateur]
Vous pouvez faire des présentations sur un grand écran en projetant la vidéo de votre ordinateur à partir du projecteur.
Port Computer/Component Video
Port du moniteur de l'ordinateur (Port Vidéo)
* Si l’ordinateur n’est pas doté d’une interface mini D-Sub à 15 broches, utilisez un
connecteur adapté pour fournir cette interface. Pour raccorder le projecteur à un ordinateur Macintos h, l'ad aptateur option nel pour Mac peut s'avérer nécessaire.
N.B.
• Si un câble pour ord inateur doit êtr e utilisé, veillez à ce que ce dernier ne longe pas le cordon secteur ou n'y soit pas attaché.
• Certains modèles d’or d inateur s peuven t néces siter un ada ptateur p our être relié avec le projecteur. Consultez la documentation de votre ordinateur ou demandez aux revendeur pour plus d’information.
Câble de
l'ordinateur
(fourni)
[Sortie des signaux audio d'un ordinateur]
Il est possible de sortir des signaux audio d'un ordinateur par le haut-parleur du projecteur. La puissance maximale de sortie audio du projecteur est 1 W.
Port Audio In
Port de sortie
audio de
l'ordinateur
Câble audio
(vendu séparément)
N.B.
• Quand la source de vidéo informatique est sélectionnée ou quand l’entrée audio est spécifiée par le menu, votre projecteur émet les signaux audio.
• A chetez un câble audio qui correspond à la sortie audio d’ordinateur utilisée et au port d’entrée audio du projecteur (fiche mini stéréo).
20

Connexion à un appareil audio/vidéo

[Utilisation d'un signal d'entrée vidéo composite]
Port Audio (R) (Rouge)
Port Audio (L) (Blanc)
Vers le port Video (Jaune) Vers le port Audio (L) (Blanc) Vers le port Audio (R) (Rouge)
Câble A/V (fourni)
[Utilisation d'un signal d'entrée vidéo S-Vidéo]
Port Audio (R) (Rouge)
Vers le Port
S-Video
Câble A/V (fourni)
Port Audio (L) (Blanc) Port Audio (R) (Rouge)
Câble S-vidéo (vendu séparément)
Port Video (Jaune)
Port Audio (L) (Blanc)
Port S-Video
21
[Utilisation d’un signal d’entrée vidéo à composantes]
Si vous utilisez un câble vidéo à composantes
Port Computer/Component Video
Port audio (R) (Rouge)
Lecteur de DVD, etc.
Vers le port Y (Vert) Vers le port Pb ou Cb (Bleu) Vers le port Pr ou Cr (Rouge)
Câble vidéo à composantes (livré en option)
Câble A/V (fourni)
Vers le port audio (L) (Blanc) Vers le port audio (R) (Rouge)
N.B.
Lorsqu’il s’agit de projeter une image vidéo en composantes, sélectionnez « YCbCr »
ou « YPbPr » dans le menu Vidéo > Signal d’entrée (Video > Input Signal). Sélectionnez « YCbCr » si vous utilisez un lecteur de DVD, ou « YPbPr » si vous utilisez une source de signal vidéo HDTV (télévision haute définition).
Pour changer le rapport largeur/hauteur de l’image projetée de 4:3 à 16:9 ou vice
versa, sélectionnez le menu Vidéo > Rapport H/L (Video > Aspect Ratio).
Port audio (L) (Blanc)
22

Le son fourni par un appareil audio externe

La connexion de la sortie audio de votre projecteur à un system PA, à un système de haut-parleur actif ou un autre haut-parleur avec des amplificateurs intégrés, fournit un son puissant et clair. Utilisez un câble de connexion audio vendu séparément (pin r ing ) e t connectez­le à un câble stéréo de 0,14pouces (3,5mm) mini prise stéréo.
Port Audio Out (mini-prise stéréo)
Dispositif audio externe
Câble audio
(vendu séparément)
N.B.
• Si l'on branche un câble dans du port Audio Out externes du projecteur, le haut­parleur interne du projecteur sera coupé à la faveur des haut-parleurs externes.
• Le projecteur fournit l’audio pour les images vidéo projetées sauf dans le cas d’une connexion d’appareil audio/vidéo externe. Dans ce cas là l’audio est fourni par l’appareil connecté aux ports audio.
• Avant d’acheter un câble de connexion audio, regardez attentivement l’interface et le type de connexion d’appareil audio externe que vous connectez.
23
Loading...
+ 57 hidden pages