Epson EMP-51, EMP-71 User Manual [de]

Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs

Kontrollieren Sie beim Auspacken des Projektors, ob die folgenden Teile vorhanden sind. Wenden Sie sich bitte bei einem Fehler oder falls Teile fehlen sollten an das Verkaufsgeschäft.
•Projektor
• Objektivdeckel
• Netzkabel (9,8Fuß (3m)) • Computerkabel (VGA)
• USB-Mauskabel (6Fuß
(1,8m))
• Fernbedienung • Zwei-Manganox idbatterieb
(1,8m))
(6Fuß
• PS/2-Mauskabel (6Fuß (1,8m))
für die Fernbedienung
• A/V-Kabel (rot/weiss/gelb) (6Fuß (1,8m))
• Sicherheitsanweisungen
und weltweite Garantiebedingungen
• Bedienungsanleitung
(diese Anleitung)
• Kurzanleitung
•Tasche

Zu dieser Anleitung

Vor der Inbetriebnahme
Bezeichnung und Funktion der einzelnen Teile und der Fernbedienung
Aufstellung
Besondere Hinweise und Anleitung zur Aufstellung, Angaben über Bildschirmgröße und Projektionsabstand
Bildprojektion
Anschluss verschiedener Geräte, Wiedergabe und Einstellung der Bildprojektion
Optimale Projektoranwendung
Funktionen für einen optimalen Projektorbetrieb
Menübedienung (nur Fernbedienung)
Grundsätzliche Menüfunktionen und Einstellungen
Fehlersuche
Fehlerbehebung bei Projektionsstörungen und von anderen Problemen
Wartung
Ersetzen der Projektionslampe und andere Wartungs- und Pflegearbeiten
Allgemeine Hinweise
Sonderzubehör, Glossar, Stichwortverzeichnis und technische Daten
1

Inhaltsverzeichnis

Zu dieser Anleitung........................................................................... 1
Besonderh e ite n................................... ................ ............................ .. 4
Anleitungen und verwendete Bezeichnungen............... .................... 6
Vor der Inbetriebnahme
Bezeichnung und Funktion der Teile................................................. 8
Fernbedienung... .. ... ............................ ................ ............................ 1 1
Aufstellung
Spezielle Hin we is e fü r d ie Aufstellu n g............................... ............. 14
Aufstellungsanleitungen.................................................................. 15
Bildschirmgröße und Projektionsabstand....................................... 16
Bildprojektion
Anschluss an einen Computer........................................................ 18
Anschluss a n ei n AV-Gerät .... .. .. ............................. ........................ 21
Tonwiedergabe über ein externes Audiogerät .......................... ...... 23
Bildprojek tion .............. ............................. ............................ ........... 24
Bildeinstellungen...................................... ....................................... 28
Nach der Proj e kt io n ................... ................ ............................. ........ 31
Optimale Projektoranwendung
Verwendung der kabellosen Maus.................................................. 34
Vergrößern des Bildes .................................................................... 36
Einstellen der Bildgröße.................................................................. 37
Verwendung von Bildeffekten.......................................................... 38
Die 'FREEZE' und 'A/V-MUTE' Tasten............................................ 39
Anzeige eines Hil fe-Menüs .. .. ............... .......................................... 4 0
2
Menübedienung (nur Fernbedienung)
Grundbedienung............................................................................ 42
Videomenü.................................................................. .. ................. 43
Audiomenü..................................................................................... 46
Effektmenü..................................................................................... 47
Einstellungsmenü........................................................................... 48
Erweiterungsmenü......................................................................... 50
Informationsmenü .......................................................................... 51
Reset Alles Menü........................................................................... 52
Fehlersuche
Mögliche Störungen....................................................................... 56
Wenn Anzei gen nicht weiter helfen............................... ................. 59
Wartung
Reinigen des Projektors, des Objekt ivs,
und der Lufteinlassöffnung..................................................... .... 66
Ersetzen der Lampe....................................................................... 68
Allgemeine Hinweise
Sonderzubehör ............................ .. ...................... .. .................... .. .. 72
Glossar........................................................................................... 73
Technische Daten........................................................................... 75
Abmessungen.......................... .. .......................... .......................... 77
Register.......................................................................................... 78
3

Besonderheiten

Kompakt und leicht
Die kompakte und leichte Bauweise des Projektors (Volumen 6,6 Liter, ca. 3,1 kg) erleichtert den Aufbau.
Klare und scharfe Bildwiedergabe
Trotz der kompakten Bauweise werden die Bilder klar und scharf wiedergegeben, selbst bei heller Umgebung.
Kompatibel mit w eltweiten Videosignalnormen
Der Projektor lässt sich für die Wiedergabe von praktisch allen wel tweit verwendeten Videosignalnormen ve rwenden, einschlie ßlich NTSC, NTSC4. 43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60, und SECAM.
Verbesserte Videobildwiedergabe
Eine deutliche Bildwiedergabe von einer Composite- und S-Video­Eingangsquelle ist möglich.
Funktion zur Korrektur von Trapezverzerrungen (Seite 29 und 48)
Mit dieser Funktion lassen sich durch einen Projektionswinkel verursachte Trapezverzerrungen einfach korrigieren.
Kabellose Maus-Fernbedienung für Computermaus (Seite 34)
Mit der kabellosen Fernbedienung lassen sich verschiedene Projektorfunktionen steuern, einschließlich des Zeiger/Stempels, der Horizontallinienanzeige und der Bildvergrößerung.
Präsentationseffekte (Effect-Taste der Fernbedienung, siehe Seite 38)
Mit der Effect-Taste der Fernbedienung lassen sich wirkungsvolle Präsentationen zusammenstellen.
Zeiger/Stempel
Horizontallinie
4
E-Zoomeffekte (E-Zoom-Taste der Fernbedienung, siehe Seite 36)
Vergrößerung des Bildes (von normal bis 4-fach vertikal und horizontal).
Automatische Bildanpassung mit der Wide/Tele-Taste (siehe Seite 37)
Mit dieser Funktion kann das Bild vergrößert und verkleinert werden.
VerkleinerungVergrößerung
5

Anleitungen und verwendete Bezeichnungen

Projektoranleitungen

Die Dokumentation Ihres Epson-Projektors besteht aus den folgenden drei Anleitungen. In diesen Anleitungen werden die folgenden Themen behandelt.
• Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen
In dieser Anleitung wird der sichere Betrieb des Projektors er klärt und außerdem sind die weltweiten Garantiebedingungen und ein Fragebogen für die Fehlersuche vorhanden.Vor der Inbetriebnahme des Projektors müssen Sie die Anleitung sorgfältig durchlesen.
• Bedienungsanleitung (diese Anle itung)
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie die Anleitung zum Aufstellen des Projektors, zur Grundbedienung, zur Verwendung der Projektor-Menüs und zur Fehlersuche und Wartung.
• Kurzanleitung
Hier finden Sie zum einfachen Nachschlagen einen Überblick über die am häufigsten verwendeten Projektorfunktionen. Bewahren Sie di ese Kurzanleitung in der Nähe des Projektors auf, um vor Beginn einer Präsentation oder während des Projektorbetriebs Einzelheiten zum Betrieb nachschlagen zu können.

Allgemeine Informationen

Achtung :
Tipp :
Bedeutung von "Gerät" und "
Wenn "Gerät" oder "dieses Produkt" in dieser Bedienungsanleitung verwendet wird, kann damit neben dem Projektor auch Zubehör oder Sonderausstattung bezeichnet werden.
Ein Vorgehen, das bei Missachtung der Vorsichtmaßnahme zu schweren Verletzungen mit sogar tödlichen Folgen führen kann.
Bezeichnet ein Vorgehen, das bei ungenügender Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen Beschädigungen oder Verletzungen verursachen kann.
* Bedeutet, dass das, bzw. die unterstrichenen Wörter vor diesem Symbol
im Glossar erklärt sind. Siehe Glossar im Allgemeine Hinweise (Seite 73).
dieses Produkt
"
6

Vor der Inbetriebnahme

Bezeichnung und Funktion der Teile ..............8
Fernbedienung...............................................11
7

Bezeichnung und Funktion der Teile

Projektor

[Frontseitenansicht]
Betriebsanzeige
Bedienungsfeld
Wide/Tele-Taste
Scharfeinstellring
Einstellbarer vorderer Fuß
Fernbedienungsempfänger
Störungs- und Alarmanzeige
Lautsprecher
Luftaustrittsöffnung
Netzbuchse
Fußeinstellhebel
[Seitenansicht]
[Rückseitenansicht]
[Unterseitenansicht]
Einstellbarer vorderer Fuß
Einstellbarer hinterer Fuß
8
Objektivdeckel
Einstellbarer vorderer Fuß
Lufteinlassöffnung
Lufteinlassöffnung
Ein- und Ausgangsbuchsen
Einstellbarer vorderer Fuß
Lampenabdeckung
[Wide/Tele-Taste (Seite 37)]
Drücken Sie die Tastenseite T (Tele), um den Bildausschnitt zu verkleinern. Drücken Sie die Tastenseite W (Weitwinkel), um den Bildausschnitt zu vergrößern.
[Bedienungsfeld]
Power-Taste (Seite 25 und 31)
Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung. *Zum Ausschalten muss die Taste zweimal gedrückt werden.
Help-Taste (Seite 40)
Für die Anzeige eines Hilfebildschirms.
Keystone-Taste (Select) (Seite 29 und 40)
Einstellung zur Korrektur von Trapezverzerrungen. Funktioniert bei der Anzeige des Hilfemenüs als Einstelltaste von Menübefehlen.
Source-Taste (En ter) (Seite 26 und 40)
Umschaltung der Videoeingangsquelle zwischen Computer, S-Video und Composite Video. Funktioniert bei der Anzeige des Hilfemenüs als Enter-Taste.
[Ein/Ausgangsbuchsen]
Computer/Komponenten Video­Buchse (Seite 20)
Für den Videosignaleingang von einem Computer oder einem Component Videogerät.
Mouse/Com-Buchse (Seite 35)
Diese Buchse wird zur Verwendung der Fernbedienung als kabellose Maus verwendet.
Audio In-Buchse (Seite 20)
Für den Audioanschluss eines Computers.
Audio Out-Buchse (Seite 23)
Audiosignalausgang des Projektors.
Audio-Buchsen (Seite 21)
Für den Anschluss eines Audiosignal von einem AV-Gerät an den Projektor.
USB Maus-Buchse (Seite 35)
Diese Buchse wird genutzt wenn die Fernbedienung als kabellose Maus verwendet wird.
S-Video-Buchse (Seite 21)
Für den Anschluss eines S­Videosignals an den Projektor.
Composite Video-Buchse (Seite 21)
Für den Eingang eines Composite Videosignals von einem AV-Gerät.
9

Fernbedienung

[Frontseite]
Freeze-Taste (Seite 39)
Für das kurzzeitig ‘Einfrieren’ eines Bildes. Zur Aufhebung der Standbildwiedergabe müssen Sie die Taste nochmals drücken.
A/V Mute-Taste (Seite 39)
Zur kurzzeitigen Abschaltung der Bild- und Tonwiedergabe. Drücken Sie die Taste noch mal um die Bild- und Tonwiedergabe wieder aufzuheben, oder stellen Sie die Lautstärke ein.
Effect-Taste (Seite 38)
Zur Ausführung einer zugeordneten Effektfunktion.
Esc-Taste (Seite 34, 42)
Zum Beenden einer aktivierten Funktion oder als Rechtsklick bei der Verwendung als kabellose Maus.
Menu-Taste (Seite 42)
Zum Ein- und Ausschalten von Menüanzeigen.
Auto-Taste (Seite 30)
Für eine optimale Computer­Videowiedergabe.
Volume-Taste (Seite 30)
Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
[Rückseite]
Anzeige
Leuchtet bei der Benutzung der Fernbedienung.
Power- Taste (Seite 25, 31)
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. *Zum Ausschalten muss die Taste
zweimal gedrückt werden.
R/C-Schalter (Seite 25, 32)
Zum Ein- und Ausschalten der Fernbedienung.
E-Zoom-Taste (Seite 36)
Zum Einschalten der E-Zoom­Funktion.
Enter-Taste
Die Taste wird zum Scrollen, zur Wahl einer Menüeinstellung und als linke Maustaste verwendet.
Help-Taste (Seite 40)
Für eine Erklärung eines aufgetretenen Problems. Ver wenden Sie diese Taste, wenn ein Problem auftritt.
Computer-, S-Video-, Video-Taste (Seite 26)
Für die Umschaltung auf die gewählte Videoquelle.
10
Batteriefachdeckel

Fernbedienung

Bedienungsbereich

Eine Bedienung mit der Fernbedienung ist nicht möglich, wenn der Abstand oder der Winkel zum Infrarotempfänger des Projektors überschritten wird. Beachten Sie für die Bedienung die folgenden Bedingungen.
[ Bedienungsabstand: ca. 393,70 Zoll (10 m) ] [Bedienungsbereich:] horizontal
Infrarotempfänger
ca. 30º ca. 30º
Fernbedienung
vertikal
ca. 15º
Tipp:
• Um die Fernbedienung verwenden zu können , muss der R/C-Sc halt er auf "On " ges tellt werden.
• Richten Sie die Fernbedienung gegen den Infrarotempfänger des Projektors.
• In einigen Fällen kann sich der Betriebsbereich der Fernbedienung auf ca. 393,70 zoll (10 m) verringern, wenn die Fernbedienung in Richtung der Leinwand gerichtet wird.
• Vermeiden Sie, dass der Infrarotempfänger direkter Sonneneinstrahlung, Fluoreszenzlicht oder ähnlichen Lichteinstrahlungen ausgesetzt ist, weil sonst bei der Fernbedienung Störungen auftreten können.
• Bei Fernbedienungsstörungen oder bei Ausfall der Fernbedienung müssen unter Umständen die Batterien ersetzt werden. Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus. Benutzen Sie keine gebrauchte n Batterien, misc hen Si e ke ine alten und neuen Bat terien.
11

Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung

Nachstehend wird das Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung beschrieben.
1.
Nehmen den Batteriefachdeckel ab. Schieben Sie die Lasche des Batteriefachdeckels in die gezeigte Pfeilrichtung.
Tipp:
Verwenden Sie zum Austauschen neue Batterien des gleichen Typs.
2.
Setzen Sie die Batterien ein. Beachten Sie die im Batteriefach angegebenen Polaritäten.
Tipp:
• B att e rietyp 2 Manganoxidbatterieb R6 (AA)
• Bei einer täglichen Verwendungsdauer von 30 Minuten müssen die Batterien ungefähr alle 3 Monate ausgetauscht werden.
3.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an. Drücken Sie den Batteriefachdeckel in die Fernbedienung, so dass er einschnappt.
12

Aufstellung

Spezielle Hinweise für die Aufstellung.........14
Aufstellungsanleitungen................................15
Bildschirmgröße und Projektionsabstand .....16
13

Spezielle Hinweise für die Aufstellung

Eine optimale Bildwiedergabe wird erreicht, wenn der Projektor und der Bildschirm gerade zue inander a ufgestel lt werden . Stellen Sie den Pr ojektor und den Bildschirm wie nachst ehend gezeigt auf.
[Ansicht von re chts oder von links]
9
90º
1
nach oben ca. 15º nach unten ca. 15º
15º
15º
Eine trapezförmige Verzerrung kann korrigiert werden (Seite 29 und 48).
[Ansicht von oben oder von unten]
90º
Achtung:
• Die Luftaustrittöffnung an der Projektorseite oder die Lufteintrittsöffnungen auf der rechten und hinteren Seite des Projektor dürfen nicht abgedeckt werden.
• Der Projektor darf nic ht in einem dir ekten Luftstrom von einer Klimaanlage, einer Heizung oder einer Belüftung gestellt werden.
• Der Abstand zwischen dem Projektor und einer Wand muss mindestens 7,87 Zoll (20 cm) betragen.
14

Aufstellungsanleitungen

Für die Projektion gibt es di e f olg enden zwei Projektionsarten. Stellen Sie den Projektor entsprechend den gegebenen Verhältnissen auf.
[Frontprojektion]
[Rückprojektion mit einem halbtransparenten Bildschirm]
15

Bildschirmgröße und Projektionsabstand

Stellen Sie die Bildgröße mit dem Abstand zwischen Objektiv und Leinwand ein. Der empfohlene Abstandbereich beträgt 39,37 Zoll (1,0 m) bis 515,75 Zoll (13,1 m). Für die Aufstellung wird auf die folgende Tabelle verwiesen.
Bildgröße (Zoll (cm)) Ungefährer Projektionsabstand (Zoll(m))
300 (240,16x181,1 (610x460)) 433,07515,75 (11,013,1) 200 (161,42x118,11 (410x300)) 287,40342,52 (7,3—8,7) 150 (120,08x89,76 (305x228)) 216,54255,91 (5,56,5) 120 (96,06x72,05 (244x183)) 173,23208,66 (4,45,3) 100 (78,74x59,06 (200x150)) 145,67169,29 (3,7—4,3) 80 (62,99x47,24 (160x120)) 114,17133,86 (2,93,4) 60 (47,24x35,43 (120x90)) 86,61102,36 (2,2—2,6) 40 (31,89x24,02 (81x61)) 59,0666,93 (1,51,7) 30 (24,02x18,11 (61x46)) 43,3147,24 (1,11,2) 28 (22,44x16,93 (57x43)) 39,3743,31 (1,01,1)
* Verwenden Sie den "Ungefähren Projektionsabstand" als Richtlinie für die
Aufstellung. Die Projektionsbedingungen und andere Faktoren können einen Einfluss auf die Projektion haben.
300"
610x460 (cm)
410x300
305x228
244x183
200x150
160x120
120x90
81x61
61x46
57x43
208,66 (4,4
6,5)
145,67
114,17
169,29 (3,7
5,3)
133,86 (2,9
4,3)
39,37
43,31–47,24
59,06–66,93
(1,56–1,7)
1
0
2
,3
)
6
(1,1–1,2)
(1,0
43,31
1,1)
8
6
,6
(2
1
,2
2
,6
–3,4)
4
287,4
4
3
,0
7
5
1
5
,7
5
Z
o
ll (1
–342,52 (7,3
1
,0
1
3
,1
m
255,91 (5,5
8,7)
)
173,23
216,54
*Bei der Aufstellung an einer Wand, muss der Abstand zwischen dem Projektor und der Wand mindestens 7,87 Zoll (20 cm) betragen.
Tipp:
Die Bildgröße wird durch eine Korrektur der Trapezverzerrung verkleinert.
16
2
0
(c
200" 150"
120"
100"
80" 60"
40" 30"
28"
m
)
*
20(cm)
*

Bildprojektion

Anschluss an einen Computer.......................18
Anschluss an ein AV-Gerät ...........................21
Tonwiedergabe über ein externes
Audiogerät ..................................................23
Bildprojektion ...............................................24
Bildeinstellungen...........................................28
Nach der Projektion.......................................31
17

Anschluss an einen Computer

Anschließbare Computer

Gewisse Computer können nicht angeschlossen werden, andere Computer lassen sich anschließen, aber eine Projektion ist nicht möglich. Kontrollieren Sie deshalb, ob die Spezifikationen des verwendeten Computers die folgenden zwei Bedingungen erfüllen.
[Der Computer muss über e ine A us gangsbuch se für V ideosi gnale ver fügen (VGA)]
Kontrollieren Sie, ob der Computer mit einer Ausgangsbuchse für Videosignale ausgerüstet ist (VGA-Ausgang). Eine Buchse für den Ausgang von Videosignalen ist normal erweise als "RGB-Buchse", "Monitorbuchse" oder "VGA-Buchse" bezeichnet. Kontrollieren Sie, ob der verwendete Computer über eine Videoausgangsbuchse verfügt und schlagen Sie dazu im Abschnitt wie "Anschluss an einem externen Monitor" oder ähnlich in der Bedienungsanleitung des Computers nach. Für Computer mit einem integrierten LCD-Bildschirm und Laptopcomputer ist u.U. eine separate Ausgangsbuchse vorhanden. In anderen Fällen ist es möglich, dass keine Ausgangsbuchse vorhanden ist.
[Die Auflösung und die Frequenz des Computers muss innerhalb des Bereichs liegen, der auf der nächsten Seite angegeben ist.]
Die Auflösung und die Frequenz des V GA-Signals Ihres Computers muss für die Wiedergabe mit dem Projektor kompatibel sein (bei gewissen Computern ist eine teilweise Wiedergabe, aber keine klare Wiedergabe möglich). Kontrollieren Sie die Auflösung und die Frequenz des VGA-Signals des verwendeten Computers in der Bedienungsanleitung des Computers.
18

Tabelle kompatibler Betriebsarten von Computern

Falls die Auflösung und die Frequenz von Videosignalen vom Computer nicht mit den Werten der nachstehenden Tabelle übereinstimmt, lassen sich diese Vi deosignale nicht projizieren. (In gewissen Fällen lassen sich solche Signale projizieren, ergeben allerdings nur ein unscharfes Bild.) Für Einzelheiten über die Auflösung die Frequenz von Videosignalen wird auf die Bedienungsanleitung des Computers verwiesen.
Bei gewissen Computern ist es auch möglic h die Auflösung der Ausgangssignale einzust elle n. Stell en Sie die sem F all die Aufl ösung auf den in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Wert ein.
Frequenz für Wiedergabe
mit geänderter Größe
Signal (Auflösung)
(Punkte)
mit PC (RGB)
kompatible
Betriebsarten
mit PC (YUV)
kompatible
Betriebsarten
mit Video
kompatible
Betriebsarten
Signal
640 x 350 VGAEGA 60 1024 x 560 800 x 437 640 x 400 VGA CGA 60 1024 x 640 800 x 500 720 x 400 VGA 720 x 350 VGA Text 70 1024 x 497 800 x 388 640 x 480 VESA 60/72/75/85 1024 x 768 800 x 600
800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA 1152 x 864 SXGA 1280 x 960 SXGA2 60/75/85 1024 x 768 -
1280 x 1024 SX GA3 43i/60/75/85 960 x 768 -
640 x 480 MAC13 66 1024 x 768 800 x 600
832 x 624 MAC16 75 1024 x 768 800 x 600 1024 x 768 MAC19 60/75 1024 x 768 800 x 600 1152 x 870 MAC21 75 1024 x 768 800 x 600
- HDTV525I 50/60 1024 x 768 800 x 600
- HDTV525P 50/60 1024 x 768 800 x 600
1280 x 720 HDTV750P 50/60 1024 x 576 800 x 450
1920 x 1080 HDTV1125I 50/60 1024 x 576 800 x 450
- NTSC 60 1024 x 768 800 x 600
- PAL 50 1024 x 768 800 x 600
- SECAM 50 1024 x 768 800 x 600
* Text 70 1024 x 568 800 x 444
Bildwiederholfrequenz
(Hz)
* 56/60/72/75/85 1024 x 768 800 x 600 * 43i/60/70/75/85 1024 x 768 800 x 600 *1 70/75/85 1024 x 768 -
(Größenänderung
eingeschaltet)
(Punkte)
EMP-71 EMP-51
19

Anschluss an einen Computer

Tipp:
•Schalten Sie vor dem Anschließen den Projektor und den Computer aus.
•Kontrollieren Sie, ob die Kabelstecker und die Anschlussbuchsen zueinander passen.
[Wiedergabe von Computer-Videosignalen]
Durch die großformatige Wiedergabe von VGA-Signalen mit dem Projektor lassen sich eindrucksvolle Präsentationen vorführen.
Computer/Component-Videobuchse
Grafikkarten-Ausgang (Videobuchse)
* Falls Ihr Computer nicht über eine 15-polige Minibuchse D-Sub (VGA) verfügt,
müssen Sie einen entsprechenden Adapter verwenden. Für den Anschluss an eines Macintosh-Computer ist ein optionaler Mac-Adapter notwendig.
Tipp:
• Für den Anschluss dürfen das Netzkabel und die Computerkabel nicht zusammengebunden werden.
• Für gewisse Computer kann ein Anschlussadapter notwen dig sein. Einzelheiten f inden Sie in der Computer-Bedienungsanleitung oder wenden Sie sich an das Computer­Verkaufsgeschäft.
[Anschluss des Computer-Audiokabels an den Projektor]
Das Computer-Ton lässt sich über den Projektorlautsprecher wiedergeben. Der Projektor hat eine maximale Ausgangsleistung von 1W .
Computerkabel
(Zubehör)
Audio In-Buchse
Computer-
Soundkartenausgang
Audiokabel
(separat erhältlich)
Tipp:
• Bei der Einstellung von Computer Video oder Audioeingang mit dem Computermenü wird das Audiosignal des Computers über den Projektor wiedergegeben.
• Kaufen Sie ein Audiokabel, dessen Stecker mit der Computerausgangsbuchse und der Audio In-Buchse des Projektors (Stereo-Minibuchse) übereinstimmt.
20

Anschluss an ein AV-Gerät

[Anschluss eines Composite Video-Signals]
Audio-Buchse (R) (rot)
zur Videobuchse (gelb) zur Audiobuchse (L) (weiss) zur Audiobuchse (R) (rot)
AV-Kabel (Zubehör)
[Anschluss eines S-Video-Signals]
Audio-Buchse (R) (rot)
Audio-Buchse (L) (weiss)
Videobuchse (gelb)
Audio-Buchse (L) (weiss)
zur S-Videobuchse
AV-Kabel (Zubeh
zur Audiobuchse (L) (weiss) zur Audiobuchse (R) (rot)
S-Videokabel (separat erhältlich)
ör)
S-Videobuchse
21
[Anschluss eines Komponenten Video-Signals]
Bei Verwendung eines Komponenten-Videokabel
Computer/Component-Videobuchse
DVD-Spieler usw.
Audiobuchse (R) (rot)
zur Buchse Y (grün) zur Buchse Pb oder Cb (blau) zur Buchse Pr oder Cr (rot)
Komponenten-Videokabel (Sonderzubehör)
A/V-Kabel (Zubehör) zur Audiobuchse (L) (weiß)
zur Audiobuchse (R) (rot)
Audiobuchse (L) (weiß)
Tipp:
• Für die Wiedergabe eines Komponenten Video-Signals müssen Sie im Menü Video ­Eingangssignal “YCbCr” oder “YPbPr” einstellen. Wählen Sie "YCbCr" für die Verwendung eines DVD-Spielers and "YPbPr" für die Verwendung einer HCTV-Videoquelle.
• Zum Umschalten des Bildseitenverhältnisses zwischen 4:3 und 16:9 können Sie im Videomenü Seitenverhält einstellen.
22

Tonwieder gab e über ein externes A udiogerät

Durch den Anschluss eines Verstärkers, von Aktivlautsprechern oder von anderen Lautsprechern mit eingebautem Verstärker an der Audio Out-Buchse Ihres Projektors kann eine hochwertige und kraftvolle Tonwiedergabe erreicht werden. Verwenden Sie dazu ein separat erhältliches Audiokabel 0,14 Zoll ( 3,5mm) Stereo-Minibuchse.
Audio Out-Buchse (Stereo-Minibuchse)
externes Audiogerät
Audiokabel
(separat erhältlich)
Tipp:
• Durch den Anschluss eines Kabels an der externen Lautsprecherbuchse wird die Tonwiedergabe vom Gerätelautsprecher auf die externen Lautsprecher umgeschaltet.
• Der Projektor gibt den Ton für die wiedergegebenen Videobilder wieder. Falls ein AV­Gerät angeschlossen ist, ents pricht der Audioausgang dem an de n Audiobuchsen angeschlossene n Audiogerät.
• Überprüfen S ie vor dem Kauf eines Audiokabels die Anschl ussbuchsen des externen Gerätes genau, damit Sie kein falsches Kabel kaufen.
23

Bildprojektion

Jetzt ist alles für die Projektion von Bildern von einem AV-Gerät bereit.

Vorbereitung

Warnung:
• S chauen Sie bei eingeschaltetem Projektor nie in das Objektiv. Das intensive Licht kann zu Augenschäden führen.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen Netzkabels kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Achtung:
Nehmen Sie für die Projektion immer den Objektivdeckel ab. Der Objektivdeckel kann sich durch die Hitze verformen.
1.
Kontroll ieren Sie, o b der Computer bzw. das AV-Gerät richtig am Projektor angeschlossen ist.
2.
Nehmen die Objektivdeckel ab.
24
Netzbuchse
3.
Schließen Sie das Netzkabel (Zubehör) am Projektor an. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzbuchse des Projektors.
4.
Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an einer Netzsteckdose an. Die Betriebsanzeige leuchtet orange.
Tipp:
Solange die Betriebsanzeige orange blinkt, lassen sich keine Tasten betätigen.

Projektion

Nach abgeschlossenen Vorbereitungen ist alles für die Projektion bereit.
1.
Schalten Sie den R/C-Schalter (an der Seite der Fernbedienung) auf “On”, um die Fernbedienung verwenden zu können.
2.
Drücken Sie zum Einschalt en des Projektors die Power-Taste. Die Betriebsanzeige beginnt grün zu blin ken und die Projektion beginnt.
Projektor
Die Anzeige Kein Signal wird eingeblendet. Je nach Ihren persönlichen Einstellungen ist es möglich, diese Anzeige auszuschalten. (Seite 48)
Die Betriebsanzeige leuchtet grün.
Fernbedienung
Nach ungefähr 30 Sekunden hört die Betriebsanzeige auf zu blinken und leuchtet ständig grün.
25
Projektor
Computer
falls kein S-Video-Signal anliegt
Fernbedienung
S-Video
Video
3. Stellen Sie die gewünschte Videoquelle für
die Projektion mit der Source-Taste des Projektors oder der Computer-, S-Video­oder Video-Taste der Fernbedienung ein. Mit jeder Betätigung der Source-Taste wird zwischen Computer, S-Video und Video umgeschaltet.
Falls an der S-Video-Buchse kein Signal anliegt, wird mit de r Source-Tast e von der Vi deoquelle von Computer auf Video umgeschaltet.
Tipp:
Für die Wiedergabe eines Komponenten­V i d e os ignal s m us s die Ei ns t el lung auf Computer umgeschaltet werden.
4.
Schalten Sie den Computer oder das AV­Gerät ein, um mit der Projektion zu beginnen. Die Anzeige "Kein Signal" erlischt und das Vi deosignal vom Computer oder dem AV­Gerät wird projiziert.
Tipp:
• Falls die Anzeige “Kein Signal” nicht erlischt, müssen Sie die Anschlüsse noch einmal überprüfen.
• Falls ein statische Bild über eine längere Zeit projiziert wird, kann es zu ‘Einbrennern’ auf dem LCD-Panel kommen.
26
[Einstellungen für ein Laptopcomputer oder ein Computer mit integriertem LCD-Display (falls angeschlossen)]
Bei Anschluss eines Laptopcomputers oder eines Computers mit integr iertem LCD-Display ist es möglich, dass für gewisse Computer Tastenbefehle oder Einstellungen für die Umschaltung des VGA-Signals notwendig sind. Halten Sie die Taste "Fn" gedrückt, während Sie mit der Taste "F0" die Änderung der Einstellung vornehmen. Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung des verwendeten Computers verwiesen.
Hersteller Beispiel zum Umschalten des Ausgangs
NEC
Panasonic
Toshib a
IBM SONY Fujitsu
Macintosh Nach dem erneuten Hochfahren wird die Bedienfeldeins tell un g des
Computers gespiegelt.
Tipp:
Bei gewissen Computern ist es während einer Bildprojektion nicht möglich, das Bild gleichzeitig auch auf dem Bildschirm des Computers wiederzugeben.
"Fn"+"F3" "Fn"+"F3" "Fn"+"F5" "Fn"+"F7" "Fn"+"F7"
"Fn"+"
F10
"
27

Bildeinstellungen

In diesem Abschnitt wird beschriebe n wi e e ine optimale Videol ei st ung erreicht werden kann. Für Einzelheiten zur Aufstellung und der Projektionsgröße wird auf "Aufstellung" (Seite 13) verwiesen.

Einstellen des Bildprojektionswinkels

Stellen Sie den Projektionswinkel des Projektors ein. Stellen Sie den Projektor so ein, dass er möglichst gerade gegen die Leinwand gerichtet ist.
1.
Heben Sie den Projektor auf den gewünschten Projektionswinkel an.
Fußeinstellhebel
28
anheben
absenken
2.
Ziehen Sie die Fußeinstellhebel mit den Fingern an. Die vordereneinstellbaren Füße senken sich herab.
3.
Lassen Sie die Fußeinstel lhebel los und stellen Sie den Projektor ab.
4.
Stellen Sie die Höhe fein ein. Die Höhe kann mit dem unteren Teil der vordereneinstellbaren Füße fein eingestellt werden.
Tipp:
Einziehen der vorder eneinstellbar en Füsse (Seite
32)

Einstellen der Bildschärfe

In diesem Abschnitt wird die Scharfeinstellung des projizierten Bildes beschrieben.
1.
Stellen Sie das Bild mit dem Fokusring scharf ein.
Tipp:
• Bei verschmutztem oder beschlagenem Objektiv ist eine richtige Scharfeinstellung nicht möglich. Wischen Sie den Schmutz und den Beschlag ab (Seite 67).
• Falls das Bild nicht scharf eingestellt werden kann, müssen Sie kontrollieren ob der Abstand zum Bildschirm zwischen 39,37 Zoll (1,0 m) und 515,75 Zoll (13,1 m) beträgt.

Korrektur der Trapezverzerrung (mit Projektortaste)

Wenn der Projektionswinkel mit den Fuße instellhebeln eingestellt wurde, so kann die trapezförmige Bildverzerrung für einen vert ikalen Winkel von ungefähr 15° nach unten und oben korrigiert werden.
1.
Drücken Sie die Keystone-Taste des Projektors, um die trapezförmige Bildverzerrung zu korrigieren.
Tipp:
• Die Bildgröße wird durch eine Korrektur der Trapezverzerrung verkleinert.
• Die Korrektur der Trapezverzerrung wird gespeichert. Bei einem Standortwechsel oder wenn der Projektio nswinkel geände rt wurde, muss das Bild erneut eingestellt werden.
• Falls das Bild nach der Korrektur der Trapezverzerrung ungleichmäßig ist, muss die Bildschärfe mit dem Menübefehl Video> Schärfe (Seite 44) verringert werden.
29

Bildeinstellungen (nur Fernbedienung)

[Optimierung von VGA-Signal en (mit Auto-Taste)]
Mit dieser Funktion kann ein Computersignal automatisch optimal eingestellt werden. Bei einem Videosignal lässt sich diese Funktion nicht anwenden. Die folgenden Werte werden automatisch eingestellt: “Tracking”, “Bildlage” (vertikal und horizontal) und “Sync”.
Tipp:
• Bei gewissen Signalarten ist eine Optimierung der Einstellungen nicht möglich. In diesen Fällen müssen die Einstellungen mit den Befehlen des Videomenüs (Seite 43) vorgenommen werden.
• Falls Funktionen wie E-Zoom oder A/V Mute verwendet werden, werden die verwendeten Funktionen vor der automatischen Einstellung deaktiviert.
[Anzeigen eines Menüs zum Einstellen]
Drücken Sie die Menü-Taste und nehmen Sie die Einstellungen mit dem Video­Menü vor. Für Einzelheiten wird auf den Abschnitt "Menübedienung (nur Fernbedienung)" (Seite 41) verwiesen.

Einstellung der Lautstärke (nur Fernbedienung)

Stellen Sie die Lautstärke mit der Volume-Taste "+" oder "-" auf den gewünschten Pegel ein.
Tipp:
F alls kein Tonsignal vorha nden ist , so kann diese Einstellung nicht vorgenommen werden.
30

Nach der Projektion

Ausschalten

1.
2.
Projektor
Fernbedienung
Drücken Sie die Power-Taste. Die Anzeige "Power Off" erscheint zur Bestätigung.
Drücken Sie die Power-Taste nochmals. Die Projektorlampe wird ausgeschaltet, die Betriebsanzeige blin kt orange und nac h dem Abkühlen orange.
Tipp:
Falls Sie die Stromversorgung nicht ausschalten wollen, können Sie eine andere Taste drücken. Falls keine Taste betätigt wird, erlischt die Anzeige nach 7 Sekunden.
* leuchtet die Anzeige ständig
Betriebsanzeige leuchtet orange
3.
Kontrollieren Sie, ob die Betriebsanzeige orange leuchtet.
Tipp:
• E ine blinkende orange Betriebsanzeige bedeutet, dass das Abkühlen (Da uer ungefähr 2 Minuten) noch ni cht beendet ist. Während dem Abkühlen lassen Sie keine Tasten bedienen.
• Falls das Netzka bel aus der Ste ckdose gezogen wird, erlischt die Betriebsanzeige.
31
4.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Achtung:
Bei orange blinkender Betriebsanzeige darf das Netzkabel nicht aus der Steckdose gez ogen werden, weil dadurch eine Störung verursacht und die Lebensdauer der Projektorlampe verkürzt werden kann.
5.
Stellen Sie den R/C-Schalter der Fernbedienung in die Position "Off".
Tipp:
Wenn sich der R/C-Schalter in der Position “On” befindet, nimmt die Fernbedienung eine geringe Menge Strom auf, so dass sich die Batterien erschöpfen. Falls die Fernbedienung für längere Zeit nich t verw endet w ird oder falls der Standort des Projektor geändert wird, müssen Sie den R/C-Schalt er der Fernbedienung in die Position “Off” schalten.

Aufbewahrung

Stellen Sie nach Abschluss der Projektion die einstellbaren vorderen Füße zurück.
32
Fußeinstellhebel
1.
Heben Sie den Projektor an , drück e n Sie die Fußeinstellhebel mit Ihren Fingern nach oben und senken Sie den Projektor langsam ab.
2.
Bringen Sie den Objektivdeckel an.

Optimale Projektoranwendung

Verwendung der kabellosen Maus.................34
Vergrößern des Bildes ...................................36
Einstellen der Bildgröße................................37
Verwendung von Bildeffekten.......................38
Die ‘FREEZE’ und ‘A/V-MUTE’ Tasten......39
Anzeige eines Hilfe-Menüs...........................40
33

Verwendung der kabellosen Maus

Mit der mitgelieferte n Fernbed ienung l ässt s ich ein e Computer maus v on ein em anderen Standort aus bedienen. Die Enter-Taste hat die gleiche Funk tion wie die li nke und die Esc-Taste hat die gleiche Funktion wie die rechte Maustaste. Mit der Mausfunktion der Fernbedienung können Sie eine Präsentation am Bildschirm ohne fremde Hilfe machen.
Präsentator
Es ist eine Präsentation ohne fremde Hilfe möglich.
34
Fernbedienung Maus
Fernbedienung
Maus
Tipp:
• Falls die Maustastenfunktionen Ihres Computers vertauscht werden, so änd e rn sich auch die Funktionen der Fernbedienung wie folgt:
Esc-Taste: linke Maustaste Enter-Taste: rechte Maustaste
• Diese Funktion lässt sich bei eingeschalteter Effekt-, E-Zoom-, Menü- oder Hi lfe-Funktion nicht verwenden.

Anschlüsse

Schalten Sie vor dem Anschließen den Projektor und den Computer aus.
Achtung:
• Beim Anschließen eines Mauskabels (außer USB-Kabel) im eingeschalteten Zustand kann eine Störung auftreten.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Mauskabel. Durch die Verwendung eines anderen Kabels kann eine Störung verursacht werden.
Mouse/Com USB
Mouse/USB-Buchse
Mauskabel
(Zubehör)
Computer Mauskabel Anschluss
IBM PC/AT kompatibel (DOS-Computer)
Computer mit USB Maus Anschluss
PS/2-Mauskabel V erbinde n Sie die Mausbu chse de s
* -
USB-Mauskabel V erbinden Sie die USB-Buc hse des
Mouse
-Buchse
Computers mit der Mouse /C om ­Buchse des Projektors.
Computers mit der USB­Mausbuchse des Projektors.
Beachten Sie bei der Verwendung einer USB-Maus die folgenden Punkte.
•Windows Nur die Mäuse, die mit der Standard-USB-Schnittstellenkonfiguration in Windows2000/Me und Windows 98 vorinstalliert wurden, sind kompatibel. Falls Windows 98/2000/Me Menü durch Aktualisieren einer früheren Windows-Version installiert wurde, kann ein einwandfreier Betrieb nicht garantiert werden.
•Macintosh Kompatibel mit dem OS 8.6 - 9.1.
*Die USB-Mausbuchs e ist nur für eine USB-Maus , sie ist nicht k ompatibel mit
anderen USB-Geräten.
35

Vergrößern des Bildes

Mit der mitgelieferten Fernbedienung lassen sich Bildteile vergrößern.
1.
Drücken Sie die E-Zoom-Taste der
Vergrößerung
Verkleinerung
Vergrößerungsfaktor wird angezeigt.
Fernbedienung um die Anzeige auf dem Bildschirm zu vergrößern und zu verkleinern. (Die Esc-Taste macht diese Funktion rückgängig.)
Tipp:
Eine 24-stufig e Ver gr ößerun g und Verkleinerung um die Faktoren 1x-4x ist möglich.
2.
Drücken Sie auf de n ob ere n, unteren, linken oder rechten Tastenrand, um das projizierte Bild in die entsprechende Richtung zu bewegen.
36
nach links drücken
nach oben drücken
nach rechts drücken
nach unten drücken

Einstellen der Bildgröße

Die Bildgröße lässt sich mit der Wide/Tele-Taste des Projektors einstellen.
1.
Beim Drücken der Tastenseite T (Tele) werden die B ilder verkleinert.
2.
Beim Drücken der Tastenseite W (Weitwinkel) werden die Bilder vergröß ert.
Tipp:
• Das Vergrößerungs/Verkleinerungsverhältnis für die Einstellung mit der Wide/Tele-Taste beträgt 0,8 bis 1,0 in 32 Schritten.
• Diese Funktion ist aktiv bis das Menü "Reset Alles" verwendet wird (Seite 52).
37

Verwendung von Bildeffekten

Während einer Präsentat ion las sen si ch mit der Ef fe kt 1 - und der E f fek t 2-Taste Bildeffekte einfügen (diese Funktion kann mit der Esc-Taste ausgeschaltet werden). Für die Einstellung de r Effekte wird auf den Abschnitt "Effektmenü" verwiesen. (Sei te 47)

Zeiger/Stempel

Mit diesem Effekt wird ein Zeiger auf dem Bildschirm angezeigt und auf einer gewünschten P osition festgehalten .
1.
Drücken Sie die Effekt 1-Taste, um den Zeiger anzuzeigen.
2.
Drücken Sie auf den Tastenrand der Enter­Taste, um den Zeiger in die gewünschte Richtung zu bewegen.
3.
Drücken Sie die Enter-Taste, so dass die Zeigerposition als Stempel angezeigt wird.
Tipp:
• Um di e Zeiger/Stempelanzeige zu entfernen, können Sie die Horizontallinie aktivieren.
• Um einen Stempel aufzuheben, können Sie die Effekt 3-Taste drücken.

Horizontallinie

Mit diesem Effekt wird auf dem Bildschirm eine Horizontallinie gezeichnet, die Sie mit der Fernbedienung nach oben oder nach unten bewegen können.
1.
Drücken Sie die Effe kt 2-Taste, um eine Horizontallinie zu zeichnen.
2.
Drücken Sie zum Verschieben der Horizontallinie auf den oberen oder unteren Tastenrand der Enter-Taste.
Tipp:
Zum Entfernen der Horizontallinie muss der Zeigerstempel aktiviert werden.
38

Die 'FREEZE' und 'A/V-MUTE' Tasten

Standbildwiedergabe eines bewegten Bildes (nur Fernbedienung)

Ein bewegtes Bild lässt sich als Standbild wiedergeben (Video oder anderes Bild). Man nennt dies ‘FREEZE’.
1.
Drücken Sie die FREEZE-Taste der Fernbedienung. (Zum Aufheben der Standbildfunktion bitte die Taste nochmals drücken.)

Abschalten der Bild- und Tonwiedergabe (nur Fernbedienung)

Die Bild- und Tonwiedergabe lässt si ch vorüber geh end abschalten und an Stelle der Bildwiedergabe wird ein schwarzer oder blauer Bildschirm wiedergegeben. Man nennt dies ‘A/V MUTE’.
1.
Drücken Sie die A/V Mute-Taste der Fernbedienung. (Zum Aufheben der Bild- und Tonabschaltung können Sie die A/V Mute­Taste oder eine andere Taste drücken.)
Tipp:
Mit dem Menü- Punkt A/V Mute kann die Bildschirmfarbe (schwarz oder blau) während der Bild- und T onabschaltung eingestellt werden. (Seite 49).
39

Anzeige eines Hilfe-Menüs

Zur Lösung von auftretenden Problemen kann ein themenspezifisches Menü angezeigt werden. Verwenden Sie diese Funktion, wenn ein Problem auftritt.
1.
Drücken Sie die Hel p-Taste zur Akti vierung der Hilfefunktion. (Durch nochmaliges Drücken der Help­Taste kann diese Funktion wieder ausgeschaltet werden.)
Tipp:
Projektor
Fernbedienung
Enter
Enter
Falls Sie ein Pr oblem mit der Hilfefunktion nicht lösen können, wird auf den Abschnitt "F ehlersuche" di eser Bedienungsanleitung (Seite
55) verwiesen.
2.
Drücken Sie für die Auswahl eines Gegenstands auf den oberen oder unteren Tastenrand der Select-Taste des Projektors (bzw. der Enter-Taste der Fernbedienung).
40
Projektor
Projektor
Fernbedienung
Enter
Fernbedienung
Enter
3.
Drücken Sie die Enter -Taste zur Bestätigung der Auswahl.
4.
Wählen Sie ein Unterthema wie im Schritt 2 und 3 beschrieben und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Menübedienung
(nur Fernbedienung)
Grundbedienung............................................42
Videomenü ....................................................43
Audiomenü....................................................46
Effektmenü....................................................47
Einstellungsmenü..........................................48
Erweiterungsmenü.........................................50
Informationsmenü .........................................51
Reset Alles Menü..........................................52
41

Grundbedienung

In diesem Abschnitt werden die Grundfunktionen der Menüs beschrieben. Das Menü kann mit der Fernbed ienung bedien t werde n. Für die Funkti onen de r einzelnen Menüs wird auf die Anweisungen an untern Bildrand verwiesen.
[Erklärung der Symbole]
:Drücken Sie auf den oberen oder
unteren Tastenrand der Enter-Taste.
: Drücken Sie die Enter-Taste. : Drücken Sie die Esc-Taste.
:Drücken Sie auf den linken oder
rechten Tastenrand der Enter-Taste.
[Öffnen und Schließen der Menüs]
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Hauptmenü anzuzeigen. Durch nochmaliges Drücke n der Menü-Tast e kann das Menü wieder geschlossen werden. Drücken Sie zum Schließen des Menüs die Menü-Taste. Beim Schließen des Menüs werden alle Einstellungen gespeichert.
[Menüwahl]
Drücken Sie auf den oberen oder
Drücken Sie auf den unteren Tastenrand der Enter-Taste.
Drücken Sie auf den oberen Tastenrand der Enter-Taste.
unteren Tastenrand der Enter-Taste, um den Zeiger nach oben oder unten zu bewegen.
[Umschalten von Menüebenen]
Drücken Sie die Enter-Taste, um auf die Untermenüs zu gelangen. Beim Drücken der Esc-Taste werden die Einstellungen gespeichert und das Hauptmenü wird angezeigt. Drücken Sie die Menu-Taste, um die
Die Enter-Taste dr cken Die Esc-Taste dr cken
Anzeige des Hauptmenüs zu löschen.
42

Videomenü

Anzeigen der Menüs

Drücken Sie die Menü -Taste, bewe ge n Sie d ie Ente r -Taste, im nic ht gedr ückte n Zustand, und wählen Sie aus dem angezeigten Hauptmenü das Menü “Video” durch drücken der Enter-Taste, um in das Untermenü zu gelangen.
Tipp:
• Falls kein VGA- oder Komponenten-Signal anliegt, lässt sich im Menü Video keine Einstellungen vornehmen.
• Falls kein Video-Signal anliegt, lässt sich im Menü Modus keine Einstellungen vornehmen.

Einstellungen

Die Einstellungen im Menü Video unterscheiden sich bei einem VGA-Signal und einem Signal eines AV-Gerätes wie folgt.
VGA-Signal bzw. Komponenten-Signal
Video-Signal
VGA/Komponente: Computer/Komponenten-Signal Video: Video-Signal
Menü Inhalt
Bildlage Korrektur der Bildsynchronisierung sowohl vertikal
* Einstellung, falls breite vertikale Bildstreifen
Tracking
als auch horizontal * Nach der Einstellung der Bildwiederholrate am
Computer kann es zu Farbveränderungen kommen.
Auftreten sollten. (Einstellung nur bei einem RGB-Eingangssignal möglich.)
: Einstellung möglich : Einstellung nicht möglich
Bildwiedergabe
VGA/
Komponente
Video
43
VGA/Komponente: Computer/Komponenten-Signal Video: Video-Signal
Menü Inhalt
Sync.
* Einstellung bei Bildflimmern und unscharfem Bild.
Helligkeit Einstellung der Bildhelligkeit
* Einstellung von Farbkontrasten
Kontrast
Farbe Einstellung der Farbtiefe
Farbton Einstellung des Farbtons
Schärfe Einstellung der Bildschärfe
* Einstellung der Farbe des projizierten Bildes
Gamma
Eingangssignal Einstellung des Eingangssignals des verwendeten
Auto Setup Optimierung des Computersignals
Modus Einstellung der verwendeten Videobetriebsart
* Bei falscher Spurlageneinstellung eines VCR’s
kann es zu Bildflimmern kommen, dass nicht mit der Synchronisationseinstellung korrigiert werden kann. Die Spurlage muss deshalb immer vor der Synchronisation eingestellt werden.
+: helleres Bild
- : dunkleres Bild
+: Erhöhung des Farbkontrasts
- : Verringerung des Farbkontrasts
+: stärkere Farben
- : blassere Farben
+: stärkerer Rotanteil
- : stärkerer Grünanteil
+: Erhöhung der Bildschärfe, schärferes Bild
- : Verringerung der Bildschärfe, weicheres Bild * Verringern Sie die Bildschärfe, falls das Bild wegen
der Korrektur der Trapezverzerrung ungleichmäßig aussieht.
Dynamisch: Erhöhung des Kontrasts (verwendet für Normal : normaler Kontrast
Natürlich : V erringerung des Kontrasts für
Computers /Komponenten Signal RGB: Computerbilder YUV YCbCr YPbPr
(nur einstellbar w enn das Eingangssignal ein RGB­Signal ist) ON : automatische Einstellung eingeschaltet OFF : automatische Einstellung ausgeschaltet
* In der Position "Auto" wird das Videosignal
automatisch erkannt, für PAL (60 Hz) muss die Einstellung "Manual" verwendet werden.
eine Bildprojektion mit Text und Grafiken)
natürlichere Farben (verwendet für eine natürlichere Bildwiedergabe)
*: Farbdifferenzbilder*
*: DV D-B ilder
*: HDTV-Bilder
Bildwiedergabe
VGA/
Komponente
Video
44
: Einstellung möglic h : Einstellung nicht möglic h
VGA/Komponente: Computer/Komponenten-Signal Video: Video-Signal
Menü Inhalt
Seitenverhältnis Einstellung des Seitenverhältnisses
Reset Rückstellung des Videomenüs auf die voreingestellten
(nur einstellbar für die Wiedergabe eines Component Video-Signal (YCbCr
Werte *Für die voreingestellten Werte wird auf die Seite 53
verwiesen. Für die Rückstellung von allen Menüs, auf die voreingestellten Werte kann das Menü Reset Alles verwendet werden.
*, YPbPr*)
*
: Einstellung möglich : Einstellung nicht möglich
Bildwiedergabe
VGA/
Komponente
Video
45

Audiomenü

Anzeige von Menüs

Drücken Sie die Me nü-Taste, be we gen Sie die Ent er-Taste, im nicht gedrü ckten Zustand, und wählen Sie aus dem angezeigten Hauptmenü “Audio” durch drücken der Enter-Taste, um in das Untermenü zu gelangen.

Einstellungen

Menü Inhalt
Lautstärke Einstellung des Lautstärkepegels vom Projektor
+: Erhöhung der Lautstärke
- : V erringe rung der Lautst ärke
Ton Einstellung des Klanges
Audioeingang Einstellung der Audiowiedergabe
Reset Rückstellung des Audiom en üs auf die voreingestellten Werte
+: Erhöhung der Höhen
- : V erringe rung der Höhen
(Bei Eingang eines Komponenten-Videosignals Video einstellen.) Auto : Audiowidergabe entsprechend des wiedergegebenen
Videosignals.
(Beispiel: Bei Wiedergabe eines VGA-Signals ist der Computeraudioeingang eingeschaltet.) Computer : Audiowiedergabe des Computeraudio-Signals Video : Audiowidergabe der Tonsignals seines AV-Gerätes
*Für die voreingestellten Werte wird auf die Seite 53 verwiesen.
Für die Rückstel lun g von allen Menüs auf die v ore ing es tel lten Werte kann das Menü Reset Alles verwendet werden.
46

Effektmenü

Anzeige von Menüs

Drücken Sie die Menü -Taste, bewe ge n Sie d ie Ente r -Taste, im nic ht gedr ückte n Zustand, und wählen Sie aus dem angezeigten Hauptmenü “Effekt” durch drücken der Enter-Taste, um auf das Untermenü zu gelangen.

Einstellungen

Menü Inhalt
Cursor/Stempel Mit der Effekt 1-Taste der Fernbedienung können Sie die Funktion
Zeiger/Stempel ausführen. Form : Einstellen der Form des Zeiger/Stempels Zoom-Rate : Einstellen der Größe des Zeiger/Stempel
Horizontalleinst­ellung
Cursor­Geschwindigkeit
Reset Rückstellung des Effektmenüs auf die voreingestellten Werte
Mit der Effekt 2-Taste der Fernbedienung können Sie die Funktion Horizontallinie ausführen. Farbe : Farbe der Ho riz ont all in ie Breite : Breite der Horizontallinie vom 2 bis 20 Punkten (in Schritten
von 2 Punkten)
Einstellen der Zeigergeschwindigkeit L : niedrig M :mittel H:hoch
*Für die vorein gestellten Werte wird auf die Seite 53 verwiesen.
Für die Rückstellung v on allen Men üs a uf di e v orei ngest ellten W e rte kann das Menü Reset Alles verwendet werden.
47

Einstellungsmenü

Anzeige von Menüs

Drücken Sie die Me nü-Taste, be we gen Sie die Ent er-Taste, im nicht gedrü ckten Zustand, und wählen sie aus dem angezeigten Hauptmenü “Einstellung” durch drücken der Enter-Taste, um das Untermenü zu erreichen.

Einstellungen

Menü Inhalt
Trapezverzerrung Eine trapezför mige Bildschirmverzerrung kann korrigiert werden.
-: obere Bildschirmseite breiter
* Der Bildschirm kann auch mit der Keystone-Taste des Projektors
korrigiert werden.
Die Bildgröße wird durch eine Korrektur der Trapezverzerrung verkleinert.
Die Korrekt ur der Trapez ve rzerrung wird ge speiche rt. Bei Änderung des Projektionswinkels muss das Bild neu eingestellt werden.
Falls das Bild nach der Korrektur der Trapezverzerrung ungleichmäßig ist, muss die Videoschärfe mit dem Menübefehl Video>Schärf e geände rt werden.
Kein Signal Die Bildgröße kann einstellt werden, wenn kein Videosignal anliegt.
OFF : keine Anzeige eingeblendet (Bildschirmanzeigen schwa rz) Schwarz : "Kein Signal" wird auf einem schwarzen Hintergrund
angezeigt (Anzeigesprache Deutsch)
Blau : "Kein Signal" wird auf einem blauen Hintergrund
angezeigt (Anzeigesprache Deutsch)
Qu.-Anzeige Einstellung, ob der Name der eingestellten Eingangsquelle auf der
Leinwand angezeigt werden soll. ON : Nach dem Umschalten der Eingangsquelle wird die Eingangsquelle für ungefähr 3 Sekunden eingeblendet.
normaler Bildschirm
+: untere Bildschirmseite breiter
48
OFF : Die Eingangsquelle wird nicht eingeblendet.
Menü Inhalt
A/V Mute*Vorübergehende Abschaltung der Bildw ied erg abe bei einer
Ruhemodus Nach dem Aktivieren des Sleep-Modus wird der Projektor in die
Reset Rückstellung des Einstellungsmenüs auf die voreingestellten Werte.
Präsentation. Bei nochmalige m Drücken der A/V Mute-Taste wird die Videowiedergabe fortgesetzt. Schwarz : Schwarzes Bild Blau : Blaues Bild
Betriebsbereitschaft um ge sc hal tet, wenn während mehr als 30 Minuten kein Signal von einer externen Quelle anliegt. ON : Funktion eingeschaltet OFF: Funktion ausgeschaltet
*Für die voreingestellten Werte wird auf die Seite 53 verwiesen.
Für die Rückstellung von allen Menüs auf die voreingestellten Werte kann das Menü Reset Alles verwendet werden.
49

Erweiterungsmenü

Anzeige von Menüs

Drücken Sie die Me nü-Taste, be we gen Sie die Ent er-Taste, im nicht gedrü ckten Zustand, und wählen sie aus dem angezeigten Hauptmenü “Erweitert” durch drücken der Enter-Taste, um das Untermenü zu erreichen.

Einstellungen

Menü Inhalt
Sprache Wählen Sie die gewünschte Menüsprache.
Wählen Sie zwischen den Sprachen Japanisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch.
Farbeinstellung Für die Einstellungen der im Bild angezeigten Farben kann die
Farbtemperatur oder RGB verwendet werden. Farb tem pe r atur:Einstellen der Farbtemperatur des Videosignals.
RGB : Einstellung der Intensität v on Rot, Grün und Blau. "RGB"
Rückprojektion Diese Einstellung wird für die Rückprojektion verwendet (Bild spiegeln).
ON : Vertikale Umkehrung des projizierten Bildes OFF : Originaleinstellung
Deckenprojektion
Reset Rückstellung des Menü “Erweitert” auf die voreingestellten Werte.
Diese Einstellung wird für die Projektion eines aufgehängten Projektors Verwendet (Bild um 180 ° drehen). ON : Vertikale und horizontale Umkehrung des projizierten Bildes. OFF : Originaleinstellung
*Für die voreingestellten Werte wird auf die Seite 53 verwiesen.
Für die Rückstellung von allen Menüs auf die voreingestellten Werte kann das Menü Reset Alles verwendet werden.
"Farbtemperatur Taste drücken. Die Einheit für die Farbtemperatur ist Kelvin (K). +:Erhöhung der Farbtemperatur (stärkeres Blau)
- : Verringerung der Farbtemperatur (stärkeres Rot) wählen und zum E instellen die Enter-Taste drücken.
+:stärkere Farben
-:schwächere F arben
*" wählen und zum Einstellen die Enter-
50

Informationsmenü

Anzeige von Menüs

Drücken Sie die Menu-Taste, stellen Sie mit der Enter-Taste aus dem angezeigten Hauptmenü "In formation" ei n und drück en Sie di e Enter -Taste, um auf das Untermenü zu schalt en.

Einstellungs- und Anzeigeinformationen

Die Einstellungsinformationen des Infomenüs sind bei der Signalwiedergabe eines VGA-Signals und eines Videogerät verschieden:
VGA-Signal bzw. Komponenten-Signal
VGA/Komponente: Computer/Komponenten-Signal Video: Video-Signal
Menü Inhalt
Lampenstunden Anzeige der gesamten Lampenbetriebs dauer Reset
Lampenbrennzeit
Videoquelle Anzeige der Quelle des wiedergegebenen Signals Eingangssignal Anzeige eines Computer/Component Video
Frequenz Frequenzanzeige
SYNC-Polarität Anzeige der Synchronisationspolarität SYNC-Modus Anzeige der Synchronisationsattribute Auflösung Anzeige der VGA-Auflösung Wiederholrate Anzeige der Bildwiederholfrequenz (Vertikalfrequenz) Videosignal Anzeige des Video-Signals
Rückstellung der Lampenbetriebsdauer auf Null. Diese Funktion beim Ersetzen der Lampe verwenden.
eingangssignals
H: Anzeige der horizontalen Abtastfrequenz V: Anzeige der vertikalen Abtastfrequenz
(Bei Einstellung auf "Auto" im Menü wird "Auto (NTSC)" angezeigt.)
Video-Signal
Bildwiedergabe
VGA/
Komponente
Video
: Anzeige : kein Anzeige
51

Reset Alles Menü

Anzeige von Menüs

Drücken Sie die Me nü-Taste, be we gen Sie die Ent er-Taste, im nicht gedrü ckten Zustand, und wählen sie aus dem angezeigten Hauptmenü “Reset Alles” durch drücken der Enter-Taste, um das Untermenü zu erreichen.

Einstellungen

Menü Inhalt
Reset Alles Alle Menüeinstellungen werden auf die voreingestellten Werte
zurückgestellt. (Außer Einstellung für Lampenstunden und Spra ch e) * Beachten Sie, dass die Rückprojektions- und die
Umkehrungseinstellungen ebenfalls gelöscht werden.
52

Liste der Voreinstellungen

Die Voreinstellungen des Projektors bei der Auslieferung sind nachstehend aufgeführt.
Hauptmenü Untermenü Voreinstellung
Video (Computer/ Komponenten­Signal)
Video (AV-Gerät) Bildlage
Audio Lautstärke
Effekt Cursor/Stempel
Bildlage Mittelwert Tracking vom angeschlossnen Signal abhängig
Sync. 0
Helligkeit
MittelwertKontrast Schärfe Gamma Normal
Eingangssignal RGB
Auto Setup ON
Seitenverhältnis 4:3
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton Schärfe Gamma Normal
Modus Auto
Seitenverhältnis 4:3
Ton
Tiefen Auto
Form: Zoom-Rate: 100%
Mittelwert
Mittelwert
Horizontal-Linie Farbe: Magenta Breite: 0
Cursor-
Geschwindigkeit
Einstellung Trapezverzerrung Mittelwert
Kein Signal Blau
Qu.-Anzeige ON
A/V Mute Schwarz
Ruhemodus OFF
Erweitert Sprache
Farbeinstellung Farbtemperatur (Computer/
Kompon ent en- Sign al: 7500K,
Rückprojektion
Deckenprojektion
M
Video: 6700K)
OFF
53

Fehlersuche

Mögliche Störungen......................................56
Wenn Anzeigen nicht weiter helfen ..............59
55

Mögliche Störungen

Falls Sie eine Stör ung des Projekto rs vermute n, müssen Sie zuerst die Anzeigen überprüfen. Der Projektor ist mit einer Betriebsanzeige und einer Störungs- und Alarmanzeige ausgerüstet, die Aufschluss über den Projektorstatus gibt.
Störungs- und Alarmanzeige

Betriebsanzeige

Betriebsanzeige
Anzeige Ursache Abhilfe oder Zustand Seite
leuchtet orange
blinkt orange
leuchtet grün
blinkt grün während dem
leuchtet nicht
Betriebsbereitschaft (keine Störung)
noch nicht abgekühlt
während der Projektion
Aufwärmen
keine Stromversorgung
Drücken Sie die Power-Taste, um mit der
Projektion zu beginnen.
(keine Störung)
Bitte warten.
Die Abkühlzeit
Während dem Abkühlen lässt sich die Power-
Taste nicht bedienen. Die Taste nach dem
Abkühlen nochmals drücken.
(keine Störung) 25
(keine Störung)
Bitte warten.
Die Aufwärmzeit beträgt ungefähr 30 Sekunden.
Nach dem Aufwärmen hört die grüne Anzeige auf
zu blinken und leuchtet ständig.
Falls die Lampe ersetzt wurde, die Lampe
kontrollieren und prüfen, ob die
Lampenabdeckung richtig angebracht ist.
Die Netzkabelanschlüsse kontrollieren. 24
Kontroll ie ren, ob an der Steckdose Strom anliegt
ist.
* beträgt ungefähr 2 Minuten.
24
31
25
68
24
56

Störungs/Alarmanzeige

Anzeige Ursache Abhilfe oder Zustand Seite
leuchtet rot hohe
blinkt orange
Temperatur im Inneren des Projektors
rasches Abkühlen
Die Lampe wird automatisch ausgeschaltet und die Projektion wird unterb rochen. Warten Sie ungefähr 5 Minuten ohne den Projektor zu bedienen. Ziehen Sie den Netzstecker nach 5 Minuten aus der Steck­dose und schließen Sie ihn erneut an. Bei einer Überhitzung des Projektors müssen die folgenden zwei Punkte überprüft werden.
Ist der Aufstell ungsort gut belüftet? Kontrollieren Sie, ob der Luftein- und
-austritt nicht behindert ist und ob der Projektor nicht an einer Wand aufgestellt ist.
Ist das Luftfilter mit Schmutz verstopft? Ein verschmutztes Luftfilter muss gereinigt werden.
Nach dem Wiederansc hli eßen des Netzsteckers sollte der Betriebszustand wiede r herges te llt se in. Drücken Sie die Power-Taste zum Einschalten der Stromversorgung. Fall s si ch der Proje kto r auch nach der Prüfung der vorstehenden Punkte er neut überhitzt oder falls beim Wiedereinschalten eine Störung durch die Anzeigen ang ezeigt wird, darf der Projektor nicht weiter verw endet werden. Z iehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächste Adresse, von den in "International Garantiebestimmungen" von "Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen" aufgeführten Adressen.
Keine Störung, die Projektion wird automatisch unterbrochen, um einen weiteren Temperatu ranstieg zu verhindern.
Der Temperaturbereich für den Projektionsbetrieb beträgt 5–35°C, der Projektor darf nur in diesem Bereich betrieben werden.
Den Projektor an einem gut belüfteten Ort aufstellen, die Luftein- und Luftauslassöffnung dürfen nicht b lockiert werden.
Die Lufteinlassöffnung reinigen. 67
14
67
-
75
14
57
Anzeige Ursache Abhilfe oder Zustand Seite
blinkt rot (Intervall 1 Sekunden)
blinkt rot (Intervall 2 Sekunden)
defekte Lampe
Störung im Inneren
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bauen Sie die Lampe aus und kontrollieren Sie, ob sie defekt ist. Falls sich die Lampe in gutem Zustand befindet, bauen Sie sie wieder ein und drücken Sie die Taste [Power] der Fernbedienung oder des Projektors. Falls di e Anzeigen weiterhin eine Störung anzeigen dürfen Sie den Projektor nicht mehr verwenden. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächste Adresse, von dem in "Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen" aufgeführten Adressen.
Bei einer zerbrochenen Lampe müssen die Scherben sorgfältig entfernt werden, damit Sie sich nicht verletzen. Wenden Sie sich für Reparaturen an Ihren Händler oder an die nächste A dresse, von den in "International Garantiebestimmungen" von "Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingu ngen" aufgeführten Adressen (eine Videowiedergabe ist erst nach dem Ersetzen der Lampe wieder möglich).
Befestigen Sie eine nicht richtig eingebaute Lampe bzw. Lampenabdeckung wie in der Anleitung für den Austausch beschrieben.
Verwenden Sie den Projektor nicht mehr. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an das Verkaufsgeschäft oder an die nächste EPSON-Kundendienststelle von den in "International Garantiebestimmungen" von "Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen" aufgeführten Adressen.
68
-
68
-
Tipp:
• Falls die Anzeige normal leuchtet, aber Störungen bei der Bildwiedergabe auftreten, wird auf den Abschnitt “Wenn Anzeigen nicht weiter helfen” auf der folgenden Seite verwiesen.
• Falls eine Anzeige einen Zustand anzeigt, der nicht in den vorstehenden Tabellen aufgeführt ist, wenden Sie sich an das Verkaufsgeschäft oder an die nächste EPSON­Kundendienststelle von den in "International Garantiebestimmungen" von "Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen" aufgeführten Adressen.
58

Wenn Anzeigen nicht weiter helfen

Keine Bildwiedergabe

[Keine Anzeige]
• Ist der Objektivdeckel abgebracht? Seite 24
• Wurde die St romversorgung aus- und danach sofort wieder eingeschaltet? Seite 31
Die Power-Taste lässt sich unmittelbar nach Abschalten der Projektion nicht bedienen. Die Power-Taste lässt sich erst nach vollständigem Abkühlen* wieder betätigen.
Keine Anzeige
[Eingeblendete Anzeige]
Anzeige "Nicht verfügbar"
Anzeige "K e in Signal "
• Ist der Sleep-Modus eingeschaltet? Seite 49
Falls der Sleep-Modus aktiviert ist und für 30 Minuten kein Vide osignal anlie gt, wird die Lampe automatisch ausgeschaltet.
• Is t die Bildhelligkeit richtig eingestellt? Seite 44
• Ist die Bild- und Tonabschaltung (A/V-MUTE) eingeschaltet? Seite 49
• Ist der Bildschirmschoner des Computers eingeschaltet oder befindet sich der Computer im Energiesparmodus?
• Ist die Auflösung des VGA-Computersignal größer als SXGA (1280x1024)? Seite 19
• Kontrollieren Sie, ob die Frequenz des VGA­Computersignal von Ihrem Computer kompatibel ist. Seite 19
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Computers nach, um Änderungen i n der Au flösu ng ode r de r Frequ enz Computersignals von lhrem Computer vorzunehmen.
• Sind die Kabel richtig angeschlossen? Seiten 20, 21
• Wurde die richtige Videoeingangsbuchse gewählt? Seite 26
Drücken Sie die Source-Taste des Projektors (Computer, Video oder S-Video) zum Umschalten der Videoquelle.
• Wird der ange schlossene Computer bzw. das A/V-Gerät mit Strom versorgt? Seite 26
• Ist ein Bildsignal vom angeschlossenen Computer oder AV-Gerät vorhanden?
• Bei Verwendung eines Laptopcomputers oder eines Computers mit integriertem LCD-Monitor muss der VGA-Ausgang am Computer für den Projektor eingeschaltet werden. Seite 27
Das VGA-Signal wird normalerweise nur am internen LCD­Bildschirm ausgegeben, und nicht am externen VGA-Ausgang. Das VGA-Signal muss auf den externen Ausgang umgeschaltet werden. Einige Computer geben auf ein e m LCD-Bildschirm keine Signal wieder wenn der externe Ausgang eingeschaltet ist. Lesen Sie die Abschnitte “Externer Ausgang” oder “Ausgang für einen extern an geschlossene n Monitor” in der
des VGA-
59

Unscharfes Bild

Unscharfes Bild
Nur ein Teil des
Bildes ist scharf
Keine
Scharfeinstellung
Gestörtes Bild
Bildstörungen
Bedienungsanle i tu ng des angeschlossene n Com pu t ers oder Notebook sorgfältig durch.
• Ist die Scharfeinstellung richtig eingestellt? Seite 29
• Ist der Projektionsabstand richtig? Seite 16
Der empfohlene Projektionsbereich beträgt zwischen 39,37 Zoll (1,0 m) und 515,75 Zoll (13,1 m). Bitte den Projektor in diesem Bereich aufstellen.
• Ist das Objektiv verschmutzt? Seite 67
• Ist der Projektor gerade gegen die Leinwand gerichtet? Seite 14
• Ist das Objektiv beschlagen?
Falls der Projektor aus einem kalten Raum, in einen warmen Raum gebracht wird, kann das Objektiv beschlagen, so dass das Bild unscharf wird. Nach kurzer Zeit sollte das Bild wieder normal wiedergegeben werden.
• Die Auto-Taste der Fernbedienung drücken. Seite 30
• Wurde Sync.
*, Tracking* und die Position eingestellt?
Seite 43
Das Menü zum Einst e llen verwenden.
• Sind die Videosignaleinstellungen richtig? Seite 44
Die Videosignalnorm mit dem Menü Video und Modus einstellen. Die automatische Erkennung des Videosignals ist nicht immer möglich.
• Sind die Computer/Computervideosignaleins tellungen richtig? Seite 44
Stellen Sie das richtige Ei ngangssignal i m Menü > Video > Eingangssigna l ein. RGB: Computerbilder YUV*: Farbdifferenzbilder YCbCr*: DVD-Bilder YPbPr*: HDTV-Bilder
• Sind die Kabel richtig angeschlossen? Seiten 20, 21
• Ist die richtige Auflösung eingestellt? Seite 19
Ist der Computer so einstellen, dass ein mit dem Projektor kompatibles Signal vorhanden ist? Für die Änderung des VGA-Signals wird auf die Bedienungsanleitung des Computers verwiesen.
• Drücken Sie die Auto-Taste der Fernbedienung. Seite 30
• Wurde die Sync.
*, Tracking* und Position eingestellt?
Seite 43
Das Menü zum Einst e llen verwenden.
• Sind die Videosignaleinstellungen richtig? Seite 44
Die Videosignalnorm mit dem Menü Video und Modus einstellen. Die automatische Erkennung des Videosignals ist nicht immer möglich.
60
• Sind die Computer/Computervideosignaleinstellungen richtig? Seite 44
Stellen Sie das richtige Eingangssignal im Menü > Video > Eingangssignal ein. RGB: Computerbilder
*: Farbdifferenzbilder
YUV YCbCr*: DVD-Bilder YPbPr*: HDTV-Bilder
• Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel oder ein separat gekauftes Kabel? Siehe Seite 72.
• Sind die Kabel zu lang?
Falls die Kabel länger als 393,70 Zoll (10 m) sind muss ein im Handel erhältlicher Videosignalverstärker verwendet werden.

Bild verschwindet oder ist zu klein

• Is t die Bildlage eingestellt? Seite 43
Verwenden Sie zur Einstellung das Menü Video und Bildlage.
• Is t die richtige Auflösung eingestellt? Seite 19
Ist der Computer so einstellen, dass ein mit dem Projektor kompatibles Signal vorhanden ist? Für die Änderung des Signals wird auf die Bedienungsanleitung des Compute rs verwiesen.
Bild verschwindet
Zu klein
• Die Auflösung des Laptopcomputers oder des Computers mit integriertem LCD-Bildschirm anders einstellen. Seite 27
Die Auflösung für die Vollbildanzeige ändern oder das VGA-Signal nur für auf den externen Ausgang schalten
• Wurde der Computer für die Doppelanzeige eingestellt?
Falls die Doppelanzeige in den Anzeigeeigenschaften der Systemsteuerung des Computers aktiviert wurde, so wird nur ungefähr die Hälfte des Computerbildschirms wiedergegebe n. Schalten Sie die Doppelanzeige aus, um dem gesamten Computerbildschirm wiederzugeben. Für Einzelheiten wird auf die Anleitung des Videotreibers für den Monitor verwiesen.
61

Schlechte Farbwiedergabe

• Ist die Bildhelligkeit richtig eingestellt? Seite 44
• Sind die Kabel richtig angeschlossen? Seiten 20, 21
• Ist der Kontrast
• Ist die Farbe richtig eingestellt? Seite 50
• Sind die Farbtiefe und der Farbton richtig eingestellt? Seite 44
(Es ist nicht ungewöhnlich, dass der Farbton bei der Wiedergabe eines Signal auf einem Fernseher, einem Computermonitor oder LCD- Bil ds chi rm si ch von der Wiedergabe auf dem Videoprojektor unterscheidet.)
• Muss die Lampe ersetzt werden? Seite 68
Eine Lampe mit hoher Betriebsstundezahl gibt ein dunkles Bild, oder ein Bild mit einem falschen Farbton wieder. Die Lampe sollte deshalb gegen eine neue ausgetauscht werden.
• Sind die Computer/Computervideosignaleins tellungen richtig? Seite 44
Stellen Sie das richtige Eingangssignal im Menü > Video > Eingangssignal ein. RGB: Computerbild er
*: Farbdifferenzbilder
YUV YCbCr YPbPr

Zu dunkles Bild

• Muss die Lampe ersetzt werden? Seite 68
Eine Lampe mit hoher Betriebsstundezahl gibt ein dunkles Bild, oder ein Bild mit einem falschen Farbton wieder. Die Lampe sollte deshalb gegen eine neue ausgetauscht werden.
• Ist die Bildhelligkeit richtig eingestellt? Seite 44
• Ist der Kontrast
* richtig eingestellt? Seiten 44
*: DVD-Bilder
*: HDTV-Bilder
* richtig eingestellt? Seite 44

Keine Tonwiedergabe

62
• Sind die Audioeingänge richtig angeschlossen? Seite 20
• Sind die Audioausgänge richtig angeschlossen? Seite 23
• Liegt ein Audiosignal am gewählten Eingang (Source) an? Seite 26
• Ist die Lautstärke auf den kleinsten Pegel eingestellt? Seite 30
Ist die Bild- und Tonabschaltungsfunktion eingeschaltet?
Die Bild- und Tonabschaltung kann eingeschaltet sein. Die Volume-Taste drücken, um die Bild- und Tonabschaltung aufzuheben.
• Ist die Einstellung für das Audioeingangssignal richtig? Seite 46
Stellen Sie das richtige Audiosignal mit dem Menü Audio>Tiefen ein.
Seite 39

Keine Funktion der Fernbedienung

• Is t der R/C-Schalter der Fernbedienung in die Position "On" gestellt? Seite 25
• Wird die Fernbedienung in Richtung des Projektors gerichtet? Seite 11
Der Betriebsbereich ist im Winkel von ungefähr 30° nach links und rechts und ungef ähr 1 5° nach o ben und u nten v o m Infrarotempfänger des Projekto rs.
• Befindet sich die Fernb edienung zu weit vom Projektor entfernt? Seite 11
Der Abstand für den Betrieb beträgt ungefähr 393,70 Zoll (10 m).
• Ist der Infrarotempfänger des Projektors verdeckt?
• Wird der Infrarotempfänger direkt von Sonneneinstrahlung oder starkem Fluoreszenzlicht getroffen?
• Sind die Batterien eingesetzt? Seite 12
• Sind die Batterien leer? Seite 12
• Sind die Batterien richtig eingesetzt? Seite 12
Der Projektor kann nicht ausg eschaltet werden
(nach dem Drücken der Power-Taste)
OFF
• Die Betriebsanzeige leuchtet ständig orange.
Die Betriebsanzeige des Projektors leuchtet auch nach dem Ausschalten des Projektors. Falls das Netzkabel nicht aus der Steckdose gezogen wird, erlischt die Betriebsanzeige nicht.
• Das Kühl geb läse wird nich t ausgeschaltet.
Nach dem Drüc ken der Power-Taste und dem Au sschalten beginnt das Abkühlen Nach dem Abkühlen leuchtet die Betriebsanzeige orange, danach sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. * Die Abkühlzeit beträgt ungefähr 2 Minuten.
*.
63

Wartung

Reinigen des Projektors, des Objektivs,
und der Lufteinlassöffnungen.....................66
Ersetzen der Lampe.......................................68
65

Reinigen des Projektors, des Objektivs, und der Lufteinlassöffnungen

Reinigen Sie den Projektor, falls er schmutzig ist oder die Bildwiedergabe schlecht ist. Reinigen Sie die Lufteinlassöffnungen nach jeweils 100 Betriebsstunden.
Warnung:
• Das Projektorgehäuse darf nur von einem erfahrenen Fachmann geöffnet werden. Im Projektor ist Hochspannung vorhanden, durch die ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann. Für Ko ntrollen im Gerätinnern, für Reparaturen und zum Reinigen müssen Sie sich an Ihren Händler oder an die nächste Adresse, von den in "International Garantiebestimmungen" von "Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen" aufgeführten Adressen.
• Der Netzstecker und die Netzbuchse müssen mit Sorgfalt behandelt werden weil sonst ein Brand oder ein elektrische Schlag ausgelöst werden kann. Für die Handhabung des Steckers müssen die folgenden Punkte beachtet werden.
· Ein Stecker, an dem Schmutz oder Fremdkörper anhaften, darf nicht an einer Steckdose oder einer Buchse angeschlossen werden.
· Der Stecker muss fest und vollständig angeschlossen werden.
· Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen heraus.
Achtung:
• B auen Sie die Projektor-Lamp e nicht unmittelbar nach dem Ausschalten aus.
· Beim Berühren heißer Teile können Verbrennungen und Verletzungen auftreten.
· Warten Sie ungefähr 60 Minuten nach dem Ausschalten der Stromversorgung und entfernen Sie die Lampe erst nachdem sich der Projektor vollständig abgekühlt hat.
• Für Arbeiten muss der Netzstecker aus der Steckdose, bzw. der Buchse gezogen werden.
Schalten Sie vor dem Reinigen den Projektor aus und ziehe n Si e d as Netzkabel aus der Steckdose.

Reinigen des Projektors

•Wischen Sie den Schmutz mit einem weichen Tuch vom Projektor ab.
•Für hartnäckige Verschmutzungen können Sie das Tuch mit einer milden Seifenlösung anfeuchten. Reiben Sie das Gehäuse mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie kein Wachs, Benzin, Farbverdünner oder andere flüchtige Substanzen, weil die Gehäuseoberfläche beschädigt werden kann.
66

Reinigen des Objektivs

Reinigen Sie das Objektiv mit einem im Handel erhältlichen Objektiv­Blasebalg oder einem Objektiv-Reinigungstuch. Die Linsenoberfläche kann leicht zerkratzt werden, deshalb darf das Objektiv nicht abgerieben oder mit einem harten Gegensta nd behandelt werden.

Reinigen der Lufteinlassöffnungen

Die Belüftung kann durch Ansammlung v on Staub in der Luftein lassöffnungen beeinträchtigt werden, so dass die Innentemperatur ansteigen kann, und Störungen verursacht werden können. Um zu vermeiden, dass Staub in den Projektor gelangen kann, muss der Projektor immer aufrecht mit dem Objektiv nach oben gerichtet aufbewahrt werden. Entfernen Sie den Staub von den Einlassöffnungen mit einem Staubsauger.
Tipp:
Falls sich der Schmutz nicht mehr von den Einlassöffnungen entfernen lässt, ist ein Austausch notwendig. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
67

Ersetzen der Lampe

Wechseln Sie in folgenden Fällen die Lampe gegen eine Neue aus. Eine Ersatzlampe ist ein separat erhält liches Ersatzteil. (Modell: ELPLP16)
[Falls die folgende Anzeige 30 Sekunden nach Beginn der Projektion eingeblendet wird, muss die Lampe ersetzt werden: “Lampe erneuern. Nach Austausch der Lampe den Betriebsstundenzähler gemäß Bedienungsanleitung zurücksetzen.”]
Eine Nachricht wird angezeigt.
[Wenn die Störungs- / Alarmanzeige in 1-Sekunden-Inter vallen rot blinkt.]
Die Störungs/Alarmanzeige blinkt in 1-Sekunden-Intervallen rot
[Verringerte Helligkeit oder Bildqualität]
Tipp:
• Falls die Lampe nicht leuchtet, muss sie ersetzt werden, selbst wenn die Lebensdauer noch nicht erreicht ist.
• Zur Aufrechterhaltung der Bildhelligkeit und der Bildqualität erscheint die Anzeige zum Ersetzen nach ungefähr 1400 Betriebsstunden. Falls die Lampe nach Ablauf dieser Betriebsdauer weiter verwendet wird, nimmt die Gefahr eines Lampenbruchs zu . Er set z en Sie deshalb di e Lampe so rasch wie möglich, sobald die Mitteilung für das Ersetzen der Lampe erscheint, selbst wenn die Lampe noch funktioniert.
• Obwohl nach ungefä hr 1400 Betri ebsstunden die Anzeige zum Ers etzen eingeblendet wird, ist es möglich, dass ein Lampendefekt vor Erreichen von 1400 Betriebsstunden auftreten kann. Es wird deshalb empfohlen eine Ersatzlampe bereit zu halten.
• Wenden Sie sich für eine Ersatzlampe an Ihren Fachhändler oder rufen Sie EPSON unter der Nummer + 49 (0)1805 235470 an.

Lampenaustausch

Tipp:
Bauen Sie die Lampe richtig ein. Zur Sicherheit wird der Projektor beim Öffnen der Lampenabdeckung automatisch ausgeschaltet. Falls die Lampe nicht richtig eingebaut wurde oder die Lampenabdeckung nicht richtig angebracht worden ist, kann der Projektor nicht eingeschaltet werden.
68
1.
Schalten Sie nach dem Abkühlen* den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Die Abkühlzeit hängt von der Umgebungstemperatur und von anderen Bedingungen ab.
2.
Entfernen Sie nach dem vollständigen Abkühlen die Lampenabdeckung.
•Zum vollständigen Abkühlen des Projektors werden ungefähr 60 Minuten benötigt.
•Drücken Sie auf die beiden Laschen und ziehen Sie die Lampenabdeckung schräg heraus.
3.
Ziehen Sie die Lampe heraus. Entfernen Sie die beiden Schrauben mit einen Schraubendreher und ziehen Sie die Lampe an den Bügeln heraus.
4.
Bauen Sie die neue Lampe ein. Richten Sie die Lampe richtig aus und setzen Sie diese ein, so dass sie die Hinterseite des Gehäuses berührt. Ziehen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher wieder fest.
5.
Bringen Sie die Lampenabdeckung an. Setzen Sie die La mpenabdeckung schräg ein und drücken Sie die Abdeckung fest nach unten, bis sie einschnappt. Kontrol lieren Sie, o b die Lampenabd eckung richtig angebracht ist.
Tipp:
Stellen Sie nach dem Ersetzen der Lampe im Informationsmenü die Lampenbetriebszeit auf Null zurück (Seite 51).
69

Allgemeine Hinweise

Sonderzubehör...............................................72
Glossar...........................................................73
Technische Daten ..........................................75
Abmessungen................................................77
Register..........................................................78
71

Sonderzubehör

Bei Bedarf ist das folgende Sonderzubeh ör erhältl ich. Die Einz elheite n des hier aufgelisteten Sonderzubehörs befinden sich auf dem Stand vom November
2001. Für das Sonderzubehör werden jegliche Änderungen vorbehalten.
Textiltransporttasche ELPKS16 (Ausführung für die Aufbewahrung eines Laptopcomputers)
Verwenden Sie diesen Koffer fur den Transport des Pr ojektors.
Textiltransporttasche ELPKS24
Verwenden Sie diesen Koffer fur den Transport des Pr ojektors.
Ersatzlampe ELPLP16
Verwenden Sie diese Lampe als Ersatz für eine defekte Lampe.
Mobile Leinwand 50" ELPSC06
Eine kompakte Leinwand für den einfachen Transport.
Mobile Leinwand 60" ELPSC07 Mobile Leinwand 80" ELPSC08 Mac Adapter Set ELPAP01
Für den Anschluss des Projektors an einen Macintosh-Computer, wenn mitgelieferte oder als Sonderzubehör erhältliche Computerkabel wegen verschiedener Steckerformen nicht verwendet werden können.
PC Videokabel ELPKC02 (70,87 Zoll (1,8 m) – für Mini-D-Sub 15-polig/Mini-D-Sub 15-polig)
Für den Anschluss des Projektors an einen Computer für eine UXGA­Anzeigeauflösung.
PC Videokabel ELPKC09 (118,11 Zoll (3 m) – für Mini-D-Sub 15-polig/Mini-D-Sub 15-polig)
PC Videokabel ELPKC10 (787,4 Zoll (20 m) – für Mini-D-Sub 15-polig/Mini-D-Sub 15-polig)
Verwenden Sie dieses Verlängerungskabel, falls das mitgelieferte Computerkabel zu kurz ist.
Kompo nen ten Vide ok abe l ELPKC19 (118,11 Zoll (3 m) – für Mini-D-Sub 15-polig/RCA x 3)
Für den Anschluss einer Komponenten­Videoquelle.
Präsentationskamera/Visualizer ELPDC02 ELPDC03
Für die Projektion von Büchern, OHP­Folien oder Dias
72

Glossar

In diesem Glossar werde n die, in die ser Anlei tung v e rwendet e F achwört er kur z erklärt. Es werden im Text nicht erklärte oder schwierig zu verstehen Wörter erläutert. Für Einzelh eiten wird au ch auf andere Fachliteratur ver wiesen.
Begriff Beschreibung
A/V Mute Vorübergehende Abschaltung der Bildwiedergabe bei einer
Abkühlung Nach dem D rücken der Power-Taste und dem Ausschalten der
Farbdi fferenzsignal (component)
Farbtemperatur Die Temperatur eines Licht ausstrahlenden Gegenstands. Bei
Gamma Bei der Bildwiedergabe wird der Unterschied von Anzeigefarben
Kontrast
Seitenverhältnis Das Verhältnis zwischen Bildbreite und Bildhöhe. HDYV-Bilder
Spurlage Signale, die von einem Videorekorder wiedergegeben werden,
SVGA Bezieht sich auf das VGA-Signal mit 800 Pixel (Bildpunkte)
SXGA Bezieht sich auf das XGA-Signal mit 1280 Pixel (Bildpunkte)
Präsentation. Diese Funktion des Projektors kann mit der A/V Mute­Taste eingeschaltet werden. Die Funktion wird aufgehoben, wenn die A/V Mute-Taste noch einmal gedrückt, oder die Lautstärke eingestellt wird.
Lampe wird das Abkühlen fortgesetzt. Nach dem Ausschalten der Lampe bleibt das Kühlgebläse eingescha ltet und die Betriebsta sten sind funktionslos. Die Abkühlzeit beträgt ungefähr 2 Minuten.
Eine Art von Videosignalen, die von Videogeräten wiedergegeben werden und aus drei verschiedenen Signalen bestehen: einem roten und einem Luminanzsignal (R-Y), einem Luminanzsignal (Y) und einem blauen und einem Luminanzsignal (B-Y). Für jedes Signal wird separ ates Ka bel verwendet. Durch F arbdifferenzsignale wird allgemein ein besseres Bild als mit Composite-Signalen erreicht, bei welchem für die Rot-, Grün- und Blausignale und für das Luminanzsignal das gleiche Kabel verwendet werden.
hoher F a rbte mp eratur ist eine bläuliche Farbtönung vorhanden. Bei tieferer Farbtemperatur ist eine rötliche Farbtönung vorhanden.
verschiedener Geräte kompensiert. Durch Verstärken oder Abschwächen der Farbstärkenunterschiede
werden die Bilder und der Te xt schärfer oder weicher wiedergegeben. Diese Einstellung wird als Kontrasteinstellung bezeichnet.
besitzen ein Seitenverhältnis von 16:9. Das normale Bildseitenverhältnis beträgt 4:3.
haben eine bestimmte Spurlage. Falls die Spurlage nicht richtig eingestellt ist, kann es zu einer unscharfen Bildwiedergabe kommen. Die Angleichung der Signalfrequenzen wird als Spurlagenabgleichung bezeichnet. Bei schlechter Spurlagenabstimmung erscheinen im Bild Streifen.
horizontal und 600 Pixel (Bildpunkte) vertikal, eines IBM­kompatiblen Computers.
horizontal und 1024 Pixel (Bildpunkte) vertikal, eines IBM­kompatiblen Computers.
73
Begriff Beschreibung
Sync. (Synchronisation)
USB Eine Abkürzung für Universal Serial Bus, eine Schnittstelle für den
VGA Bezieht sich auf Anzeige signa l mit 64 0 Pixel (Bildpunkte) horizontal
XGA Bezieht sich auf Anzeigesignal mit 1024 Pixel (Bildpunkte)
YCbCr Ein Trägersignal, das im Farbbalkensignal vorhanden ist, welches
YPbPr Ein Trägersignal, das im Farbbalkens ignal vorhanden ist, welches für
YUV Dieses Signal besteht aus drei Komponenten, der Luminanz (Y),
Signale werden von einem Computer mit einer bestim mten festgeleg t en Frequenz ausgegeben. Falls die Frequenz des Projektors nicht auf diese Frequenz abgeglichen ist, ist eine scharfe Bildwiedergabe nicht möglich. Bei unvollständiger Synchronisation treten Bildflimmern, Unschärfe und horizontale Bildstörungen auf.
Anschluss an einem Computer mit relativ geringer Übertragungsgeschwindigkeit.
und 480 Pixel (Bildpunkte) vertikal, IBM-kompatiblen Computers.
horizontal und 768 Pixel (Bildpunkte) vertikal, eines IBM­kompatiblen Computers.
für die TV-Übertragung (NTSC-Norm) verwend et wird. Die Bezeichnung kommt vom Y-Signal (Luminanz) und den CbCr­Signalen (Chroma [Farbe])
die Übertragung von Hochauflösungs-TV (HDTV) verwendet wird. Die Bezeichnung kommt vom Y-Signal (Luminanz) und den PbPr­Signalen (Farbdifferenz).
Rot minus Luminanz (U) und Blau minus Luminanz (V). Das menschliche A uge ist empfin dlicher auf He lligke itsunterschied e als auf F arbänd erungen. Bei Verwendung dieser Ei genscha ft ist der Datenumfang für die Helligkeit größer. Zur Verhütung einer Verschlechterung der Bildqualität wird ein hohes Datenkompressionsverhältnis verwendet. Diese Signalformat wird für Digitalvideodaten verwendet.
74

Technische Daten

Gerät Multi-Media Projektor EMP-71/51 Abmessungen 11,81(W) x 3,15(H) x8,67(D) Zoll
Panelgröße0,7 Anzeigeformat Polysilikon TFT Pixel <EMP-71>
Bildschärfeeinstellung manuell Zoomeinstellung elektrisch
Lampe (Lichtquelle) UHE-Lampe, Nennleistung 160 W ELPLP16 Maximale
Tonausgangsleistung Lautsprecher 1 Netzspannung 100 – 240VAC 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2,9A – 1,6 A Betriebstemperatur 41°F – 95°F (+5°C – +35°C) (keine Kondensation) Aufbewahrungstemperatur 14°F – 14 0°F (-10°C – +60°C ) (keine Kondensation) Gewicht ca. 6,83 Pfund (3,1 kg) Anschlussbuchsen Computer/
(300(B) x 80(H) x 220(L) mm) (einschließlich Objektiv und Füßen)
786.432 (1.024 (horizontal) x 768 (vertikal) Bildpunkte) x 3 <EMP-51>
480.000 (800 (horizontal) x 600 (vertikal) Bildpunkte) x 3
0,8:1
1 W Mono
Komponent Video-Buchse
Audio-In-Buchse (für Computer)
Mouse/ Com-Buchse
Composite­Videobuchse
S-Video-Buchse 1 DIN-Minibuchse, 4-polig Audio-Buchse
(für Video) Audio Out-Buchse 1 Stereo-Minibuchse USB Maus-Buchse 1 USB-Buchse (Typ B)
1 Mini D-Sub 15-polig (Buchse)
1 Stereo-Minibuchse
1 DIN-Buchse, 9-polig
1 RCA-Buchse
1 RCA-Buchsen (L, R) x 2
Änderungen vorbehalten.
75
Safety
USA
UL1950 3
rd
Edition
Canada
CSA C22. 2 No.950-95 (cUL)
European Community
The Low Vo ltage Directive (73/23/EEC)
IEC60950 2
nd
Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4
EMC
USA
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998
IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3
Australia/New Zealand
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
76

Abmessungen

9,06 (230)
3,15
(80)
3,90 (99)
11,81 (300)
Einheit : Zoll (mm)
77

Register

[A]
A/V Mute . . . . . . . . . . . . . . . . 49
A/V Mute-Taste . . . . . . . . 10, 39
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . 77
Anschluss . . . . . . . . . . . . . 20, 21
Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Audio-Buchse. . . . . . . . . . . 9, 21
Audio In-Buchse. . . . . . . . . 9, 20
Audio Out-Buchse . . . . . . . 9, 23
Audiomenü . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . 32
Auflösung . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aufstellun gsanleitungen . . . . . 15
Auto Setup . . . . . . . . . . . . . . . 44
Auto-Taste . . . . . . . . . . . . 10, 30
AV-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[B]
Batteriefachdeckel . . . . . . 10, 12
Bedienungsfeld. . . . . . . . . . . . . 8
Begriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Betriebsanzeige . .8, 24, 25, 31, 56
Bildgröße . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bildlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
[C]
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Computer/Component-Buchse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 20
Computer-Taste . . . . . . . . 10, 26
Cursor-Geschwindigkeit. . . . . 47
[D]
Deckenprojektion . . . . . . . . . . 50
[E]
E-Zoom-Taste. . . . . . . . . . 10, 36
Effect-Taste. . . . . . . . . . . . 10, 38
Effektmenü . . . . . . . . . . . . . . . 47
Eingangs/Ausgangsbuchsen . . . 8
Eingangssig . . . . . . . . . . . 44, 51
Einsetzen der Batterien. . . . . . 12
Einstellbarer hinterer Fuß . . . . . 8
Einstellbarer vorderer Fuß
Einstellungen . . . . . . . . . . 28, 30
Einstellungmenü. . . . . . . . . . . 48
Enter-Taste . . . 10, 34, 38, 40, 42
Ersetzen der Lampe . . . . . . . . 68
Erweitertmenü. . . . . . . . . . . . . 50
Esc-Taste. . . . . . . . . . . 10, 34, 42
Externes Audiogerät. . . . . . . . 23
[F]
Farbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Farbeinstellung . . . . . . . . . . . . 50
Farbton . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fernbedienung . . . . . . . . . 10, 11
Fernbedienungsempfänger . . . . 8
Freeze-Taste . . . . . . . . . . . 10, 39
Frequenz . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fußeinstellhebel . . . . . . . . . . . . 8
[G]
Gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
[H]
Helliglceit . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Help-Taste. . . . . . . . . . . 9, 10, 40
Hilfebildschirm. . . . . . . . . . . . 40
Horizontallinie . . . . . . . . . 38, 47
[I]
Informationmenü . . . . . . . . . . 51
[K]
Kabellose Maus . . . . . . . . . . . 34
Kein Signal. . . . . . . . . . . . . . . 48
Keystone-Taste (Select) . . . 9, 29
Kompatible Betriebsarte n . . . . 19
. .8, 28
78
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
[L]
Lamßentrzeit . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lampenabdeckung. . . . . . . . . . . . 8
Lampenstunden . . . . . . . . . . . . . 51
Laptopcomputer. . . . . . . . . . . . . 27
Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lautstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lufteinlassöffnung. . . . . . . . . . . . 8
[M]
Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Macintosh-Mauskabel . . . . . . . . 35
Mauskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menu-Taste . . . . . . . . . . . . . 10, 42
Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mouse/Comp-Buchse. . . . . . . 9, 35
[N]
Netzbuchse. . . . . . . . . . . . . . . 8, 24
Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
[O]
Objektivdeckel. . . . . . . . . . . . . . . 8
[P]
Power-Taste . . . . . . . . 9, 10, 25, 31
Projektionsabstand. . . . . . . . . . . 16
PS/2-Mauskabel. . . . . . . . . . . . . 35
[Q]
Qu.-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . 48
[R]
R/C-Schalter
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Reset. . . . . . . . 45, 46, 47, 49, 50
Reset Alles menü . . . . . . . . . . . . 52
Ruhemodus . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rückprojektion. . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . 10, 25, 32
[S]
S-Video-Buchse . . . . . . . . . . .9, 21
S-Video-Taste. . . . . . . . . . . .10, 26
Scharfeinstellring . . . . . . . . . .8, 29
Schärfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Seitenverhält. . . . . . . . . . . . . . . .45
Sonderzubehör . . . . . . . . . . . . . .72
Source-Taste (Enter). . . . . . . .9, 26
Spezielle Hinweise für
die Aufstellung. . . . . . . . . . . . . .14
Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Störungs/Alarmanzeige. . .8, 57, 68
SYNC-Modus . . . . . . . . . . . . . . .51
SYNC-Polarität. . . . . . . . . . . . . .51
Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
[T]
Tiefen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Trapezverzerrung . . . . . . . . . . . .48
[U]
USB-Mausbuchse. . . . . . . . . .9, 35
USB-Mauskabel . . . . . . . . . . . . .35
[V]
Video-Buchse . . . . . . . . . . . . . 9 , 21
Video-Taste. . . . . . . . . . . . . .10, 26
Videoguelle. . . . . . . . . . . . . . . . .51
Videomenü . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Volume-Taste . . . . . . . . . . . .10, 30
Voreinstellung. . . . . . . . . . . . . . .53
[W]
Wide/Tele-Taste . . . . . . . . . . .8, 37
Wiederholrate . . . . . . . . . . . . . . .51
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
[Z]
Zeiger/Stempel . . . . . . . . . . .38, 47
79
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to r adio or tele vision recept ion. How ev er , ther e is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
I ncrease the separation between the equipment and receiver.
Conne ct th e equipment i nto an outlet on a c ircuit di ff er ent from t hat
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for th is equipment. It is the responsibility o f the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused i nterfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Declaration of Conformity for Products Marked the FCC Logo (United States only)
For questions reg arding your product, contact:
EPSON AMERICA, INC. MS 3-13 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Telephone: 562-290-5254
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of SEIKO EPSON CORPORATION. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.
Neither SEIKO EPSON CORPORATION nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with SEIKO EPSON CORPORATION’s operating and maintenance instructions.
SEIKO EPSON CORPORATION shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original EPSON Products or EPSON Approved Products by SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON is a registered trademark and PowerLite is a trademark of SEIKO EPSON CORPORATION.
General Notice: The following trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners and are used in this publication for identification purposes only.
• EPSON/Seiko Epson Corp.
• Macintosh, PowerBook/Apple Computer Inc.
• IBM/International Business Machine Corp.
• Windows/Microsoft Corp. Other product names used herein are also fo r ident ification purposes only and may
be trademarks of their respective owners. EPSON disclaims any and all rights in those marks.
Copyright 2001 by SEIKO EPSON CORPORATION
Printed in Japan
402029201 (90022051)
01.12-.3A(C05)
Loading...