Epson EMP-505, EMP-715 User Manual [it]

Prima dell’uso
Installazione
Connessioni
Proiezione
Funzioni utili
Regolazione e impostazioni
Risoluzione dei problemi
Manutenzione
Altro
Verifica accessori
Controllare che i seguenti elementi siano inclusi nella confezione dopo aver estratto proiettore e accessori dalla scatola. Contattare il proprio concessionario se si riscontra la mancanza di qualche elemento.
· Proiettore Tappo della lente con cordicella
· Cavo di alimentazione
· Cavo mouse PS/2 · Manuale dell’utente
PS/2 MOUSE
· Set scheda di memoria
(scheda compact flash 8Mbyte + scheda adattatore PC)
·Cavo del computer
(mini D-Sub 15pin/ mini D-Sub 15pin)
(questo documento)
· Telecomando · Due pile alcaline a secco per il telecomando
· Cavo video/audio
(rosso/bianco/giallo)
·EasyMP Manuale
Utente
·EasyMP Software
(CD-ROM)
·Cavo mouse USB
·Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
· Dummy card
(Dummy card e confezione scheda)
* Il set di memoria è già inserito nel proiettore.
Tipi di manuali
La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei tre seguenti manuali. I manuali prendono in considerazione i seguenti argomenti.
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
Questo manuale contiene informazioni sull'utilizzo del proiettore in modo sicuro e include, inoltre, una clausole della garanzia internazionale e uno schema di verifica per la risoluzione dei problemi. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
Manuale dell'Utente (il presente manuale)
Questo manuale dell'Utente contiene informazioni sull'installazione del proiettore, sul funzionamento di base, sull'utilizzo dei menu del proiettore, sulla risoluzione dei problemi e la manutenzione.
Manuale Utente di EasyMP
Questo manuale descrive le funzioni di EasyMP, così come installato nel proiettore, e come usare il "EasyMP Software" fornito con il proiettore.

■■■■ Caratteristiche

Nitidezza dello schermo
La nitidezza è stata ampiamente migliorata. Proiezioni nitide anche in ambienti luminosi, ideale per le presentazioni.
Ampia gamma di risoluzioni per il display
Utilizza un pannello a cristalli liquidi ad alta risoluzione di recente sviluppo. (1024×768)
Compatto e leggero
La struttura compatta ne facilita il trasporto. (circa 2,7Kg, 6 litri)
Supporta la porta di uscita D
Supporta i tuner digitali fino a rating D4.
Montaggio dello slot per la scheda PCMCIA
I dati salvati sulla scheda di memoria possono essere proiettati per le presentazioni.
Porta USB predisposta
Oltre a permettere l’utilizzo di un mouse USB, permette anche la trasmissione dei dati sulla scheda di memoria del proiettore, quando è collegata ad un computer (solo se una lista dei file viene visualizzata con EasyMP.)
Caratteristiche - 1

Sommario

Caratteristiche 1
Uso del manuale 6
Simboli visualizzati ...............................................................6
Prima di utilizzare questa attrezzatura 7
Parti, nomi e operazioni 7
Proiettore .............................................................................7
Telecomando .....................................................................11
Gamma delle operazioni da telecomando ..........................14
Inserimento delle pile del telecomando ..............................15
Installazione 16
Procedura di installazione 16
Dimensione dello schermo e distanza di proiezione ..........17
Angoli di proiezione ............................................................18
Collegamenti 19
Collegamento del proiettore al computer 19
Computer adatti ..................................................................19
Nel caso della mini D-Sub a 15 pin ....................................21
Collegamento audio ........................................................... 22
Collegamento dell’attrezzatura audio esterna ....................23
Collegare il mouse (funzione mouse senza fili) .................. 24
Collegamento dell’attrezzatura video 26
Nel caso di segnali video compositi ...................................26
Nel caso di segnali S-video ................................................26
Nel caso di segnali video
(differenziale colore*) componenti ......................................27
In caso di porta di uscita D di un tuner digitale ..................28
Proiezione 29
2- Sommario
Proiezione 29
Come prepararsi ................................................................ 29
Inizio della proiezione ........................................................ 31
Spegnimento 34
Regolare la posizione della proiezione 37
Regolazione dei piedini ...................................................... 37
Regolazione della dimensione di proiezione 38
Regolazione dello zoom ..................................................... 38
Regolazione keystone ........................................................ 39
Regolazione della qualità dellimmagine 40
Regolazione del fuoco ....................................................... 40
Regolazione automatica
(nella proiezione delle immagini da computer) .................. 40
Regolazioni del tracking
(nella proiezione di immagini da computer) ....................... 41
Regolazioni del sincronismo
(quando si proiettano immagini da computer) .................... 41
Introduzione delle Funzioni 42
Funzioni utili 43
Funzioni utili 43
Funzione guida .................................................................. 43
Interruzione della proiezione 45
Funzione A/V Mute ............................................................ 45
Funzione fermo immagine ................................................. 45
Variazione dimensioni immagine 46
Ingrandimento immagini (funzione di E-Zoom) 48
Sommario- 3
Funzione Effetto 49
Cursore/Timbro ..................................................................49
Riquadro ............................................................................50
Riflettore .............................................................................51
Barra ..................................................................................52
Annullamento degli effetti ...................................................52
Funzione P in P 53
Regolazione e impostazioni 54
Regolazione volume 54
Configurazione del menu 55
Voci del menu ....................................................................55
Operazioni da menu 57
Metodo operativo ...............................................................57
Impostazione delle voci ...................................................... 59
Cattura immagine ...............................................................64
Registrazione logo utente ..................................................66
Risoluzione dei problemi 68
Risoluzione dei problemi 68
Spia di accensione .............................................................68
Spia della lampada .............................................................69
Spia della temperatura .......................................................70
Se le spie non sono daiuto 72
Limmagine non viene proiettata ........................................73
Immagine non chiara ..........................................................77
Limmagine è tagliata (Larga)/piccola ................................78
Colore dellimmagine non ottimale ..................................... 79
Limmagine è scura ............................................................79
Assenza di audio ................................................................80
Il telecomando non funziona ..............................................80
Il proiettore non si spegne
(dopo aver premuto il pulsante [Power]) ............................81
4- Sommario
Manutenzione 82
Pulizia del proiettore, pulizia della lente, pulizia del filtro dellaria 82
Pulizia del proiettore .......................................................... 83
Pulizia della lente ............................................................... 83
Pulizia del filtro dellaria ..................................................... 83
Sostituzione del filtro dellaria 84
Metodo di sostituzione ....................................................... 84
Sostituzione della lampada 85
Metodo di sostituzione ....................................................... 86
Altro 88
Elementi opzionali 88
Terminologia 89
Specifiche 91
Indice 92
Sommario- 5

■■■■ Uso del manuale

Simboli visualizzati

Allinterno del presente manuale e sul prodotto sono visualizzati diversi simboli, in modo da garantire che il proiettore venga impiegato in maniera corretta e sicura, evitando rischi per lutilizzatore e per gli altri, oltre che danni alle cose. Di seguito sono riportate le relative spiegazioni. Accertarsi di avere compreso le istruzioni prima di consultare il manuale.
Avvertenza Attenzione
Attenzione: Comprende spiegazioni supplementari e utili consigli. (Vedere a pagina xx): Indica le pagine di riferimento *: Fare riferimento alla terminologia
· L’uso dei termini questa unità e questo proiettore in questo manuale Allinterno del manuale, i termini questo apparecchio e questo proiettore compaiono regolarmente, indicando anche gli accessori in dotazione al proiettore ed altri prodotti opzionali.
Visualizza informazioni la cui mancata osservanza può provocare morte o lesioni.
Visualizza informazioni la cui mancata osservanza può provocare lesioni o danni alle cose.
6 - Uso del manuale

Prima di utilizzare questa attrezzatura

Questa sezione fornisce spiegazioni su parti e nomi delle parti e sui componenti da verificare prima di far funzionare il projettore.

■■■■ Parti, nomi e operazioni

Proiettore

Pannello frontale
4
6
7
8
5
3
2
1
15
14
9
9
10 11
1 Pannello operativo 2 Spia di accensione 3 Spia della lampada 4 Spia della temperatura 5 Filtro dellaria (ingresso di ventilazione) 6 Altoparlante 7 Lampadina di accesso alla scheda PCMCIA 8 Slot per scheda PCMCIA 9 Leva di regolazione del piedino 10 Piedino frontale 11 Uscita di ventilazione 12 Tappo della lente 13 Ghiera del fuoco 14 Sensore del telecomando 15 Leva dello zoom
10
13
12
Parti, nomi e operazioni - 7
Superficie posteriore, superficie laterale
1
2
3
1 Ingresso alimentazione 2 Porta Mouse/Com 3 Porta mouse USB 4 Porta I/O
Pannello posteriore
4
1
1 Piedino frontale 2 Piedino posteriore 3 Tappo della lampada
8 - Parti, nomi e operazioni
2
3
Pannello operativo (sulla parte superiore del proiettore)
Power
1
Help
2
Keystone
Source
3
Enter
Select
1 Pulsante [Power] (vedere a pagina 31, 34)
Accende e spegne lalimentazione.
· Premere due volte per spegnere l’alimentazione.
2 Pulsante [Help] (vedere a pagina 43)
Visualizza i metodi per la risoluzione dei problemi. Premere questo pulsante in caso di problemi.
3 Pulsante [Source] (Invio) (vedere a pagina 32, 44)
· Le immagini proiettate vengono commutate in modo sequenziale tra Computer (componente) --> S-Video --> Video composito--> EasyMP. S-Video non verrà visualizzato in assenza di ingresso di segnali S-Video. EasyMP non verrà visualizzato senza linserimento di una scheda di memoria.
· Funziona come pulsante [Enter] (per impostare le selezioni) quando viene visualizzato il testo di guida.
4 Pulsante [Keystone] (seleziona) (vedere a pagina 39)
· Effettua le regolazioni necessarie quando lo schermo si distorce in forma trapezoidale.
· Questo pulsante funziona come pulsante [Select] (selezione verticale) quando viene
visualizzato lo schermo di guida.
4
Parti, nomi e operazioni - 9
Porte I/O
32 1
Computer/
Component Video
InOut
Audio
S-Video
4
Audio
R
5
L
6
Video
Mouse/Com
7
8
1 Porta Computer / Componente video
Permette lingresso dei segnali di immagine analogica da computer e segnali di immagine di componenti AV.
2 Porta ingresso audio
Permette lingresso dei segnali audio da attrezzatura collegata alla porta Computer #1. Utilizzare un mini-jack stereo per il collegamento.
3 Porta uscita audio
Permette luscita dei segnali audio del proiettore.
· L’audio non sarà più emesso dagli altoparlanti del proiettore se un mini-jack stereo è
collegato a questa uscita.
4 Porta S-Video
Permette lingresso di segnali di immagine S di unattrezzatura video.
5 Porta L-Audio-R
Permette lingresso dei segnali audio da attrezzatura A/V collegata alla porta Video o alla porta S-Video. Il collegamento avviene tramite jack con pin RCA. È possibile solo luscita dellaudio per i computer collegati o per lattrezzatura A/V.
6 Porta video
Permette lingresso dei segnali di immagine del componente dellattrezzatura A/V.
7 Porta Mouse/Com
Da collegare al computer quando il remote control va utilizzato come mouse senza fili.
8 Porta mouse USB
Collegare il computer con il cavo mouse USB quando il telecomando va utilizzato come mouse senza fili. Collegare il computer con il cavo USB quando i dati vanno trasferiti dal computer alla scheda di memoria del proiettore.
10 - Parti, nomi e operazioni

Telecomando

Pannello frontale
1
2 3 4
5
6
7
1 Telecomando
Invia i segnali del telecomando.
2 Spia
Si illumina quando i segnali del telecomando sono in uscita. La luce non viene emessa quando le pile sono scariche o quando linterruttore [R/C ON OFF] è impostato su [OFF].
3 Pulsante [Freeze] (vedere a pagina 45)
Ferma temporaneamente limmagine. Premere ancora una volta questo pulsante per annullare il modo fermo immagine.
4 Pulsante [A/V Mute] (vedere a pagina 45)
Interrompe temporaneamente video e audio. Per riprendere la proiezione, premere il pulsante ancora una volta, regolare il controllo del volume o visualizzare il menu. È anche possibile proiettare il logo dellutente quando la funzione A/V mute è attiva.
5 Pulsante [E-Zoom] (vedere a pagina 48, 53)
Allarga e riduce la dimensione dellimmagine. L’immagine dello schermo secondario viene allargata quando le immagini Picture-in-Picture sono proiettate. Premere il pulsante [Esc] per annullare questa funzione.
6 Pulsante [Effect] (vedere a pagina 49)
Esegue la funzione effetto assegnata. Premere il tasto [ESC] per annullare questa modalità.
7 Pulsante [ (Light)]
Il pulsante del telecomando si illumina per circa dieci secondi.
8 Pulsante [Power] (vedere a pagina 31, 34)
Accende e spegne il proiettore.
9 Interruttore [R/C ON OFF] (vedere a pagina 31, 35)
Spegne e accende il telecomando. Il telecomando non può essere utilizzato se questo interruttore non è su [ON].
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
8
9
10
Esc
11
Parti, nomi e operazioni - 11
10 Pulsante [Enter] (vedere a pagina 25, 57)
· Se premuto, imposta la voce del menu e si sposta quindi sulla fase inferiore. Diventa un tasto cursore per selezionare gli elementi del menu, spostandolo in su, in giù, a sinistra o a destra.
· Questa funzione si attiva facendo clic con il tasto sinistro del mouse mentre sono proiettate le immagini del computer. Il puntatore si sposta quando il pulsante viene spostato in su, in giù, a sinistra o a destra.
11 Pulsante [Esc] (vedere a pagina 25, 58)
· Termina la funzione. Riporta alla fase precedente mentre sono visualizzati il menu o il testo della guida.
· Questa funzione si attiva facendo clic con il tasto desto del mouse mentre sono proiettate le immagini del computer.
Sotto il tappo
Enter
Esc
- Volume +
Help
EasyMP
Video
Resize
5
7
8
9
10
1
1
2
3
4
5
6
Menu
Comp
S-Video
Auto
P in P
1 Pulsante [Menu] (vedere a pagina 57)
Visualizza e termina il menu.
2 Pulsante [Comp] (vedere a pagina 32)
Commuta sullimmagine proveniente dalla porta computer.
3 Pulsante [S-Video] (vedere a pagina 32)
Commuta sulle immagini S-video (S-Video).
4 Pulsante [Auto] (vedere a pagina 40)
Ottimizza limmagine del computer.
5 Pulsante [P in P] (vedere a pagina 53)
Visualizza limmagine video all’interno dell’immagine del computer o limmagine video come schermo secondario. Questa funzione viene annullata premendo ancora una volta questo pulsante.
6 Pulsante [Volume] (vedere a pagina 54)
Regola il volume.
7 Pulsante [Help] (vedere a pagina 43)
Visualizza il metodo per la risoluzione dei problemi. Premere questo pulsante in caso di problemi.
8 Pulsante [Easy-MP] (vedere a pagina 32)
Commuta i dati della scheda di memoria sulle immagini Easy-MP proiettate.
9 Pulsante [Video] (vedere a pagina 32)
Commuta sulle immagini video.
12 - Parti, nomi e operazioni
10 Pulsante [Resize] (vedere a pagina 46)
Commuta tra la modalità reale e la modalità ridimensionamento mentre sono proiettate le immagini del computer. Commuta il rapporto di visualizzazione tra 4:3 e 16:9 mentre sono proiettate le immagini.
Pannello posteriore
1
1 Coperchietto della pila
Parti, nomi e operazioni - 13

Gamma delle operazioni da telecomando

A seconda della distanza e dellangolazione in cui è posizionato rispetto al sensore dell’unità principale, vi sono casi in cui il telecomando non funziona. Assicurarsi che il telecomando sia utilizzato nelle seguenti condizioni:
Distanza operativa: 10 metri circa
Gamma operativa:
30 gradi circa a sinistra e a destra
15 gradi circa su e giù
Mouse/Com
Attenzione
· Assicurarsi che linterruttore [R/C ON OFF] sia impostato su [ON] quando si utilizza il telecomando.
· Puntare il telecomando alla zona del sensore del proiettore.
· In alcuni casi la distanza operativa (circa 10 metri) del telecomando va diminuita quando i
segnali sono riflessi, a seconda dei tipi di schermo.
· Assicurarsi che la luce del sole e la luce fluorescente non siano rivolte direttamente sul sensore del proiettore.
· Se il telecomando non funziona o funziona male, è possibile che le pile vadano cambiate. In questo caso, sostituire le pile.
14 - Parti, nomi e operazioni

Inserimento delle pile del telecomando

Le pile del telecomando vanno inserite nel modo seguente:
Attenzione
Assicurarsi di utilizzare pile nuove dello stesso tipo.
Togliere il coperchietto della pila.
1
Premere sul morsetto che ferma il coperchietto della batteria e quindi sollevare il coperchietto.
2 Inserire le pile.
Assicurarsi che le pile siano correttamente allineate ai segni “+” e “-” sul telecomando.
Rimettere in sede il coperchietto.
3
Premere il coperchietto della pila finché non si udirà uno scatto e lo stesso non sarà in sede.
Attenzione
· Pile specifiche: Due pile alcaline a secco LR6 (AA).
· Le pile vanno sostituite allincirca ogni tre mesi se utilizzate per trenta minuti al giorno.
Parti, nomi e operazioni - 15

Installazione

Questa sezione fornisce un esempio di installazione del proiettore e spiegazioni su distanze ed angoli di proiezione.

■■■■ Procedura di installazione

Questa sezione fornisce un esempio di installazione del proiettore e spiegazioni su distanze ed angoli di proiezione.
Attenzione
· Non ostruire luscita di raffreddamento sulla parte anteriore del proiettore o il filtro dellaria (ingresso di aspirazione) sulla parte superiore.
·È possibile che pezzi di tessuto o di carta possano essere risucchiati nel filtro dellaria sulla parte superiore del proiettore durante la proiezione.
· Non porre il proiettore in un luogo in cui è soggetto al flusso diretto dellaria di condizionatori o stufe.
· Quando il proiettore va posto vicino ad una parete, provvedere a lasciare uno spazio di almeno 20cm tra il proiettore e la parete.
· Non coprire il proiettore con tovaglie o altri materiali.
16 - Procedura di installazione

Dimensione dello schermo e distanza di proiezione

Determina la distanza cui lo schermo deve trovarsi dal obiettivo per ottenere la dimensione dello schermo richiesta. La lente standard del proiettore è un obiettivo zoom di circa 1,2x; la dimensione maggiore dello schermo è di circa 1,2 volte la dimensione dello schermo più piccolo. Utilizzando la seguente tabella a scopo di riferimento, installare il proiettore in modo che la dimensione delle immagini proiettate sia più piccola dello schermo.
Dimensione dello schermo Distanza di proiezione approssimativa
305X229cm
224X183cm
200X150cm
da 1,1m a 1,3m
da 1,5m a 1,8m
da 2,2m a 2,7m
da 3,0m a 3,7m
da 3,8m a 4,6m
da 4,6m a 5,4m
da 5,7m a 6,9m
da 7,6m a 9,2m
da 11,5m a 13,9m
610X460cm
410X300cm
Centro dell’obiettivo
30-pollici (61
40-pollici (81
60-pollici (120
80-pollici (160
100-pollici (200
120-pollici (224
150-pollici (305
200-pollici (410
300-pollici (610
46cm)
×
61cm)
×
90cm)
×
120cm)
×
150cm)
×
183cm)
×
229cm)
×
300cm)
×
460cm)
×
Dimensione dello scher mo
300-inch
200-inch 150-inch
120-inch 100-inch
80-inch 60-inch 40-inch
30-inch
160X120cm
120X90cm
8
1
X
6
1
cm
6
1
X
4
6
c
m
1.8
1.1 - 1.3
-
2.7
-
1.5
3.7
2.2
-
4.6
3.0
-
5.4
3.8
4.6 -
6.9
-
5.7
13.9m
9.2
-
11.5 -
7.6
Distanza dal proiettore
Attenzione
· Lo schermo diventa più piccolo quando la funzione di correzione trapezoidale è attiva.
· Installare il proiettore ad almeno 20cm dalla parete.
Schermo
213mm
20cm o più
Questa distanza è la distanza di proiezione
Procedura di installazione - 17

Angoli di proiezione

Lo schermo di proiezione ottimale si ottiene ponendo il centro dellobiettivo del proiettore ad angolo retto rispetto allo schermo.
Visione laterale
Mouse/Com
A:B 10: diventa 0
Visione dallalto o dal basso
Attenzione
Sebbene sia possibile regolare la posizione di proiezione con la leva del piedino (vedere a pagina 37), talvolta lo schermo si distorce in una forma trapezoidale. In questo caso, regolare la distorsione trapezoidale con la funzione di correzione trapezoidale. (vedere a pagina 39)
18 - Procedura di installazione

Collegamenti

Questa sezione fornisce spiegazioni sul collegamento del proiettore a computer e ad attrezzatura video.

Collegamento del proiettore al computer

Prima del collegamento, spegnere lalimentazione del proiettore e del computer.

Computer adatti

Vi sono dei computer con i quali non possono essere effettuati collegamenti e computer che non possono essere utilizzati per la proiezione, anche se è stato effettuato il collegamento. Innanzitutto, è necessario confermare che sia possibile effettuare un collegamento a computer acceso.
Condizioni per computer adatti
Condizione #1: Il computer deve essere dotato di una porta di uscita del segnale video
Controllare che il computer sia dotato di porte per luscita di segnali video, quali la [RGB Port], la [Monitor Port] e la [Porta video]. Nel caso sia impossibile determinarlo con esattezza, fare riferimento al capitolo sui collegamenti a monitor esterni nel manuale di istruzioni del computer. Vi sono computer, come i modelli combinati computer/monitor e i modelli laptop, con i quali non è possibile effettuare collegamenti o per i quali vanno acquistate porte esterne opzionali.
Attenzione
A seconda del computer, vi sono casi in cui è necessario commutare luscita del segnale video con il tasto di collegamento ( , ecc.) o cambiare le impostazioni.
NEC Panasonic To s hi b a IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 Il mirroring è impostato regolando il
La tabella sopra indicata fornisce esempi per alcuni prodotti. Fare riferimento al manuale di istruzioni del computer per altre informazioni.
monitor sul pannello di controllo dopo lavvio.
Collegamento del proiettore al computer - 19
Condizione #2: La risoluzione e la frequenza del computer devono essere compresi nei limiti riportati nella tabella sotto.
La proiezione non è possibile se il computer non supporta le risoluzioni e le frequenze del segnale video riportate nella tabella sotto (in alcuni casi è possibile la proiezione, ma non una proiezione brillante.) Verificare la risoluzione e la frequenza del segnale video indicate nel manuale di istruzioni del computer. Alcuni computer permettono di modificare la risoluzione di uscita. In questo caso, modificare i parametri perché rientrino nella gamma di cui nella tabella sotto.
Segnale Ve l o c i t à
VGAEGA
VGA 60
testo VGA
VESA 72/75/85 SVGA 56/60/72/
XGA 43i/60/
SXGA 70/75/85
SXGA 60/75/85
SXGA 43i/60/
UXGA
MAC13 MAC16 MAC19 MAC21
NTSC
PA L
SECAM
SDTY
(480i/P)
TV alta def.
(720P)16:9
TV alta def.
(1080i)16:9
*1
L’EMP-505 non è compatibile con UXGA.
*1
refresh
75/85
70/75/85
75/85 60
60
(Hz)
Risoluzione
(punti)
640
350 1024×560 640×350
×
640
480 1024×768 640× 480
×
720
350 1024× 640 720× 350
×
720
400 1024× 640 720× 400
×
640
480 1024×768 640×480
×
800
600 1024×768 800×600
×
1024
×
115 2
×
1280
×
1280
1024 960×768 1280×1024
×
1600
1200 1024×768 1600×1200
×
640
480 1024×768 640×480
×
832
624 1024×768 832×624
×
1024
×
115 2
×
Pixel (punti)
utilizzati durante il
ridimensionament
o del display
(Ridimensionamen
768 1024×768 1024× 768
864 1024×768 1152× 864
960 1024×768 1280×960
768 1024×768 1024×768 870 1016×768 1152×870
Pixel (punti)
utilizzati
durante il
display reale
to attivo)
1024
768 1024×576 4:3
×
1024
768 1024×576 4:3
×
1024
768 1024×576 4:3
×
1024
768 1024×576 4:3
×
1024
576
×
(Ridimensiona
mento disattivo)
Osservazioni
Display virtuale (parziale)
Display virtuale (parziale)
Display virtuale (parziale)
Display virtuale (parziale)
Display virtuale (parziale)
16:9, selezionabile
16:9, selezionabile
16:9, selezionabile
16:9, selezionabile
20 - Collegamento del proiettore al computer

Nel caso della mini D-Sub a 15 pin

Attenzione
· Prima del collegamento, spegnere lalimentazione del proiettore e del computer. In caso contrario, possono prodursi dei danni.
· Prima di eseguire il collegamento, accertarsi della corrispondenza tra connettore e porta. L’uso di forza eccessiva, se la direzione o la forma del connettore e della porta differiscono, può provocare collegamenti difettosi o danni allattrezzatura.
· Collegare la porta del monitor del computer alla porta Computer/Componente Video del proiettore con il cavo del computer in dotazione.
Quando la porta del monitor è la D-Sub 15 pin
Porta Computer/Componente Video
Computer/
Component Video
InOut
Audio
S-Video
R
Audio
L
Porta del Monitor (porta video)
Cavo del computer
(in dotazione al proiettore)
Attenzione
· Impostare il parametro del segnale di ingresso sul menu di immagine su [RGB] dopo aver effettuato il collegamento.
· Non legare insieme cavo di alimentazione e cavo del computer. In caso contrario, può prodursi rumore nellimmagine, con conseguente cattivo funzionamento.
· Può essere necessario un adattatore per il collegamento, a seconda della porta del computer. Fare riferimento al manuale di istruzioni del computer per ulteriori dettagli.
· Per effettuare il collegamento ad un computer Macintosh è necessario un adattatore MAC opzionale (ELPAP01).
Video
Collegamento del proiettore al computer - 21
Quando la porta del monitor è 13w3
La porta Computer /componente video è collegata anche alla porta D-Sub 15 tramite il cavo di conversione quando viene utilizzata la porta 13w3 per il collegamento della porta del monitor ad una work station.
· Collegare la porta del monitor del computer (13w3) alla porta Computer/Componente Video del proiettore con un cavo 13w3 <--> D-Sub 15 (disponibile sul mercato).
Porta del Monitor
Cavo 13w3
(disponibile sul mercato)
Porta Computer/Componente Video
Computer/
Component Video
InOut
Audio
S-Video
R
Audio
L
Video

Collegamento audio

Il proiettore è dotato di un altoparlante singolo, con capacità di uscita massima di 1W; è possibile emettere laudio del computer dallaltoparlante del proiettore. Collegare la porta di uscita audio del computer alla porta di ingresso audio (mini-jack stereo) del proiettore con un cavo audio (disponibile sul mercato).
Porta di uscita audio del computer
Cavo audio
(disponibile sul mercato)
Attenzione
I segnali audio inviano il suono dellimmagine selezionata.
22 - Collegamento del proiettore al computer
Porta di ingresso audio
Computer/
Component Video
InOut
Audio
S-Video
R
Audio
L
Video

Collegamento dellattrezzatura audio esterna

È possibile usufruire di un suono dinamico collegando la porta di uscita audio sul proiettore ad un sistema PA, ad un sistema di altoparlanti attivo o ad altri altoparlanti dotati di amplificatori incorporati.
Attrezzatura audio esterna
Cavo di collegamento audio (disponibile sul mercato)
Utilizzare i cavi di collegamento audio disponibili sul mercato (spinotto <--> mini-jack stereo da 3,5mm)
Attenzione
· L’audio sarà inviato esternamente se un mini-jack stereo è inserito nella porta di uscita audio. L’audio non sarà emesso contemporaneamente dagli altoparlanti del proiettore.
· Viene emesso il suono delle immagini proiettate.
· Acquistare un cavo di collegamento audio adatto al connettore presente sullattrezzatura dellaudio esterno da utilizzare.
Porta di uscita audio
Computer/
Component Video
InOut
Audio
S-Video
R
Audio
L
Video
Collegamento del proiettore al computer - 23

Collegare il mouse (funzione mouse senza fili)

Permette di far funzionare il puntatore del mouse del computer con il telecomando nello stesso modo di un mouse senza fili. Collegare la porta mouse del computer alla porta Mouse/Com o alla porta mouse USB del proiettore con il cavo del mouse.
Computer Mouse da utilizzare Cavo del mouse da utilizzare
PC/AT DOS/V
Macintosh (OS9 o superiore) Mouse USB Cavo mouse USB (in dotazione)
Collegamento PS/2
Porta mouse
Cavo mouse PS/2 (in dotazione con il proiettore)
Collegamento USB
Mouse PS/2 Cavo mouse PS/2 (in dotazione)
Mouse USB Cavo mouse USB (in dotazione)
Porta Mouse/COM
Mouse/Com
Porta mouse USB
Mouse/Com
Fare riferimento alla tabella di cui sopra prima di effettuare la selezione.
Cavo mouse USB (in dotazione con il proiettore)
Attenzione
· Solo i modelli con standard USB supportano le connessioni con Cavo mouse USB. Nel caso di Windows, è supportato solo il modello con Windows 98/2000/Me preinstallato. L’operatività non può essere garantita sugli ambienti con upgrade a Windows 98/2000/ Me. Supporta OS9 e superiore in ambiente Macintosh. In alcuni casi non è possibile utilizzare un unico mouse per Windows e Macintosh, a seconda della versione dell’OS.
· In alcuni casi, alcune impostazioni vanno fatte sul computer per utilizzare un mouse. Fare riferimento al manuale di istruzioni del computer per altre informazioni .
· Staccare lalimentazione del proiettore e del computer prima di effettuare il collegamento.
· Se il computer non funziona, riavviarlo.
· Rivolgersi al proprio rivenditore quando si devono collegare un mouse seriale o un mouse
ADB per Macintosh.
24 - Collegamento del proiettore al computer
Effettuare le seguenti operazioni con il mouse dopo aver effettuato il collegamento:
Fare clic con il pulsante sinistro - - - - - - Premere il pulsante [Enter] Fare clic con il tasto destro - - - - - - - - - - Premere il pulsante [Esc] Movimento del pointer del mouse - - - - Premere il pulsante [Enter] del telecomando
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Tel ecoma ndo
[ENTER] pulsante
[Esc] pulsante
Mouse
Tel ecoma ndo
Power
Freeze
A/V Mute
[ENTER]
R/C ON
E-Zoom
OFF
pulsante
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Mouse
Attenzione
· Le operazioni saranno invertite se le funzioni del pulsante sinistro/destro del puntatore del mouse sono state modificate nel computer.
· Il mouse non può essere utilizzato con il menu visualizzato, quando le funzioni effetto, Picture-in-Picture o E-zoom sono in utilizzo o quando la dimensione dell’immagine è impostata in modalità reale (resize off).
· La velocità del movimento del puntatore del mouse può essere modificata. (vedere a pagina 60)
Collegamento del proiettore al computer - 25
Collegamento dellattrezzatura video
Spegnere il proiettore e lattrezzatura video prima di effettuare il collegamento.
Attenzione
Sarà inviato laudio per limmagine selezionata.

Nel caso di segnali video compositi

· Collegare la porta video, la porta video del proiettore e la porta L-Audio-R con il cavo video/ audio in dotazione (rosso/bianco/giallo.)
Porta Audio R (rosso)
Alla porta di uscita video (giallo)
Alla porta di uscita audio L (bianco) Alla porta di uscita audio R (rosso)
Cavo video/audio
In dotazione con il proiettore
Computer/
Component Video
InOut
Audio
S-Video
R
Audio
L
Porta Audio L
Video
(bianco)
Porta video (giallo)

Nel caso di segnali S-video

· Collegare la Porta S-video del proiettore allattrezzatura video con il cavo S-Video (disponibile sul mercato).
· Collegare le porte L-Audio-R al Cavo video/audio (rosso/bianco/giallo) se il suono deve essere riprodotto dagli altoparlanti del proiettore.
Porta Audio R (rosso)
Porta S-video
Alla porta di uscita audio L (bianco)
Alla porta di uscita audio R (rosso)
Alla porta di uscita S-video
Cavo S-Video
(disponibile sul mercato)
Audio
S-Video
Cavo video/audio (in dotazione con il proiettore)
Computer/
Component Video
InOut
R
Audio
L
Video
Porta Audio L (bianco)
26 - Collegamento dellattrezzatura video

Nel caso di segnali video (differenziale colore*) componenti

· Collegare lattrezzatura video alla porta Computer/Componente Video del proiettore con il cavo componente video opzionale (ELPKC19.)
· Collegare le porte L-Audio-R al Cavo video/audio (rosso/bianco/giallo) in dotazione se il suono deve essere riprodotto dagli altoparlanti del proiettore.
Alla porta di uscita R-Y (Cr) Alla porta di uscita Y Alla porta di uscita B-Y (cb)
Alla porta di uscita L (bianco)
Alla porta di uscita
Porta Computer/Componente Video
R (rosso) Cavo video/audio (in dotazione al proiettore)
Computer/
Component Video
InOut
Audio
S-Video
R
Audio
L
Video
Cavo componente video (opzionale:ELPKC19)
Attenzione
Impostare il parametro del segnale di ingresso sul menu di immagine su [YCbCr] o [YPbPr], conformemente ai segnali dellattrezzatura, dopo aver effettuato il collegamento.
Porta audio R (rosso)
Porta audio L (bianco)
Collegamento dellattrezzatura video - 27

In caso di porta di uscita D di un tuner digitale

· Collegare il tuner digitale alla porta Computer/Componente video del proiettore con il cavo della porta D opzionale (ELPKC22).
· Collegare le porte L-Audio-R al Cavo video/audio (rosso/bianco/giallo) se il suono deve essere riprodotto dagli altoparlanti del proiettore.
Alla porta di uscita D
Cavo della porta D (opzionale:ELPKC22) per componenti video
Alla porta di uscita audio L (bianco) Alla porta di uscita audio R (rosso)
Cavo video/audio
(in dotazione al proiettore)
Porta Computer/Componente Video
Computer/
Component Video
InOut
Audio
S-Video
R
Audio
L
Video
Porta audio R (rosso)
Porta audio L (bianco)
Attenzione
· Impostare i segnali di ingresso del menu di immagine su [YCbCr] o su [YPbPr] a seconda dellattrezzatura utilizzata quando si effettua il collegamento. (vedere a pagina 59
· I collegamenti con i tuner digitali possono essere effettuati solo in Giappone.
· Supporta i tuner digitali fino al rating D4.
)
28 - Collegamento dellattrezzatura video

Proiezione

Questa sezione dà spiegazioni sullinizio e la fine della proiezione e sulle funzioni di base per regolare le immagini proiettate.

Proiezione

Le immagini possono essere proiettate al completamento di tutti i collegamenti.

Come prepararsi

Avvertenza
· Con lalimentazione inserita, mai dirigere lo sguardo direttamente verso lobiettivo. In caso contrario, può verificarsi un danno alla vista causato dalla forte intensità della luce.
· Assicurarsi di utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. Luso di cavi diversi da quello in dotazione può produrre incendi o scosse elettriche.
Attenzione
Non effettuare proiezioni con il tappo dellobiettivo inserito. In caso contrario, possono verificarsi deformazioni del tappo per il calore.
Collegare il proiettore ad un computer e ad un’attrezzatura video. (vedere a pagina 19,
1
)
26 Ruotare la levetta dello zoom in posizione centrale per estendere l’obiettivo.
2
Le immagini proiettate saranno fuori fuoco se la levetta dello zoom non viene spostata in posizione centrale.
Rimuovere il tappo dell’obiettivo.
3
Leva dello zoom
Proiezione - 29
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al proiettore.
4
Ver if ica re la f or ma d ell ingresso dellalimentazione e del connettore di alimentazione del proiettore, allineare il connettore nella direzione corretta e quindi inserirlo fino in fondo.
Ingresso alimentazione
Connettore alimentazione
Cavo di alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
5
La spia di accensione si illumina in arancione.
Spia di accensione
Illuminata in arancione
Attenzione
Le operazioni da pulsante non sono possibili quando la spia di accensione lampeggia in arancione.
30 - Proiezione

Inizio della proiezione

1 Premere il pulsante [Power] per accendere lalimentazione.
La spia di accensione lampeggia in verde e la proiezione comincia.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Spia di accensione
Power
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Help
Power
Impostare innanzitutto linterruttore R/C ON OFF su [ON] quando si utilizza il telecomando
La spia di accensione passa dal lampeggiamento allilluminazione continua in verde dopo qualche tempo.
In mancanza di ingresso di segnali di video appare il messaggio [Segnale assente in ingresso]. (Notare che in alcuni casi il messaggio non viene visualizzato, a seconda delle impostazioni di visualizzazione in caso di segnale assente.) (vedere a pagina 61
)
Lampeggia in verde e resta accesa
Attenzione
Le operazioni da pulsante non sono possibili quando la spia di accensione lampeggia in verde.
Aprire il coperchietto del telecomando quando questo va utilizzato.
2
Power
Freeze
A
/V
M
u
te
R
/C
O
N
E
-Z
oo
m
O
F
F
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Help
Proiezione - 31
Selezionare la porta sui cui è stato fatto il collegamento quando è stato collegato più di
3
un apparecchio.
Premere il pulsante della porta collegata al computer o allattrezzatura video per commutare la sorgente di ingresso.
Esc
Help
Menu
Comp
S-Video
P in P
Auto
- Volume +
EasyMP
EasyMP
Video
Resize
Video
Source
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Help
Comp
S-Video
Immagine Pulsante da selezionare Display sullangolo in
Unità principale Te le c o m a n do
Computer (Componente)
Vid eo [Vi deo ] Vid eo
[Sorgente] (cambia quando si preme)
[Comp] Computer
alto a destra dello
schermo
S- Vide o [S -Vid eo ] S -Vi deo
Scheda di memoria [EasyMP] [EasyMP]
Attenzione
· La proiezione avverrà senza premere il pulsante solo se è collegato un solo apparecchio.
· Non è possibile commutare su S-Video con il pulsante [Source] in assenza di ingresso S-
Video.
· Non è possibile commutare su EasyMP con il pulsante [Source] senza che sia stata inserita una scheda di memoria.
32 - Proiezione
Inizio della proiezione.
4
Accendere lalimentazione del computer o dellattrezzatura video. Se l’attrezzatura collegata è unattrezzatura video, premere anche i pulsanti [Playback] o [Play]. La visualizzazione [Segnale assente] sarà cancellata e la proiezione comincerà.
Attenzione
· Se [Segnale assente] rimane visualizzato, controllare ancora una volta i collegamenti.
· A seconda del computer, vi sono casi in cui è necessario commutare la destinazione di
uscita del segnale di immagine con il tasto ( , ecc,) o cambiare le impostazioni dopo aver stabilito il collegamento.
NEC Panasonic To s hi b a IBM SONY FUJITSU Macintosh
Fn+F3 Fn+F3 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F7 Fn+F10 Il mirroring è impostato regolando
La tabella sopra indicata fornisce esempi per alcuni prodotti. Fare riferimento al manuale di istruzioni del computer per altre informazioni .
· Premere il pulsante [Resize] nel caso di ingresso di segnali che supportano lettori DVD o schermi televisivi ampi (immagini a 16:9). Premendo sul commutatore, è possibile passare dai parametri per le immagini a 4:3 a quelli per immagini a 16:9.
· In alcuni casi la proiezione può bloccarsi su unimmagine se questa viene usata come fermo immagine per un lungo periodo di tempo.
il monitor sul pannello di controllo dopo l’avvio.
Proiezione - 33

Spegnimento

Terminare la proiezione secondo la seguente procedura.
Spegnere lalimentazione dellattrezzatura collegata.
1
Premere il pulsante [Power].
2
Viene visualizzato un messaggio che conferma che lalimentazione va spenta.
Power
Power
Premere il pulsante [Power] ancora una volta.
3
Source
Enter
K
Select
Help
eystone
Power
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
La lampada si spegne, la spia di accensione lampeggia in arancione e inizia il processo di raffreddamento.
Spegnere, ora ?
Premere di nuovo il tasto per spegnere.
Power
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Power
Power
Source
Enter
K
eystone
Select
Help
Power
La spia di accensione smetterà di lampeggiare e sarà illuminata in arancione una volta completato il processo di raffreddamento. Per il processo di raffreddamento occorrono circa novanta secondi (a seconda della temperatura ambiente).
Attenzione
· Premere un tasto diverso se non si desidera spegnere il proiettore. Il messaggio sarà cancellato dopo sette secondi se non viene premuto alcun pulsante (lalimentazione resta accesa).
· Le operazioni da pulsante non sono possibili quando la spia di accensione lampeggia in arancione. In questo caso, aspettare che la spia rimanga accesa senza lampeggiare.
34 - Spegnimento
Verificare che il periodo di raffreddamento sia terminato (la spia di accensione è
4
illuminata in arancione) e quindi estrarre la spina dalla presa.
Spia di accensione
Illuminata in arancione
Attenzione
Non estrarre la spina dalla presa quando la spia di accensione lampeggia in arancione. In caso contrario, possono verificarsi danni allattrezzatura e la vita della lampada potrebbe essere abbreviata.
Impostare innanzitutto linterruttore R/C ON OFF su [OFF] quando si utilizza il
5
telecomando.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Attenzione
Le pile si consumano quando linterruttore [R/C ON OFF] sul telecomando è su [ON]. Assicurarsi che linterruttore [R/C ON OFF] sul telecomando sia su [OFF] quando non è in uso.
Riportare il piedino anteriore alla posizione di partenza se è stato allungato.
6
Tenere fermo il proiettore con una mano, sollevare la leva di regolazione del piedino e abbassarla delicatamente nell’unità principale.
Leva di regolazione del piedino
Spegnimento - 35
Rimettere il tappo della lente.
7
Ruotare la levetta dello zoom per inserire la lente allinterno del proiettore.
8
Leva dello zoom
36 - Spegnimento

Regolare la posizione della proiezione

Il proiettore può essere regolato nelle seguenti posizioni verticali.

Regolazione dei piedini

Regolare langolo di proiezione del proiettore.
Sollevare la leva di regolazione dei piedini con un dito e sollevare la parte anteriore del
1
proiettore.
Il piedino frontale si estenderà.
Leva di regolazione del piedino
Togliere il dito dalla leva di regolazione del piedino e lasciare il proiettore.
2 3 Ruotare la parte inferiore del piedino anteriore per regolare finemente laltezza.
Più basso
Più alto
Attenzione
· In alcuni casi lo schermo è distorto in una forma trapezoidale quando si effettuano regolazioni dei piedini. Detta distorsione trapezoidale può essere regolata con la funzione di correzione trapezoidale keystone. (vedere a pagina 39
· Il piedino anteriore si riporta in posizione originale sollevando la levetta di regolazione del piedino con il dito e abbassando il proiettore.
)
Regolare la posizione della proiezione - 37

Regolazione della dimensione di proiezione

È possibile modificare la dimensione della proiezione e correggere distorsioni trapezoidali.
Attenzione
Sono anche disponibili una funzione per ridimensionare lo schermo (vedere a pagina 46) e una funzione di E-Zoom per ingrandire alcune zone (vedere a pagina 48

Regolazione dello zoom

Girare la levetta dello zoom per effettuare la regolazione (è possibile l’ingrandimento
1
fino a 1,2X).
Leva dello zoom
).
Più piccola
Va anche regolata la distanza di proiezione quando si ingrandisce lo schermo. (vedere a pagina 17)
Più grande
Attenzione
Impostare la levetta dello zoom tra le posizioni [W] e [T] durante la proiezione. Se la levetta è impostata su una posizione che supera la gamma regolabile dalla posizione [W] (centro), la lente entrerà nel proiettore e le immagini saranno fuori fuoco.
38 - Regolazione della dimensione di proiezione

Regolazione keystone

Corregge la distorsione trapezoidale che si forma sullo schermo quando si regolano i piedini.
1 Premere il pulsante [Keystone +, -] sul proiettore per modificare lo schermo in un
rettangolo.
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Help
Keystone
Select
Lo schermo corretto si stringe. Lo schermo corretto si stringe.
È possibile eseguire le regolazioni con la correzione trapezoidale (attraverso 30 passi) finché langolo di inclinazione del proiettore è entro una estensione verticale massima di circa 15 gradi. Il valore massimo per langolo di inclinazione è leggermente diverso a seconda della dimensione proiettata che viene regolata con lo zoom.
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Help
Keystone
Select
15 gradi circa in avanti
Mouse/Com
15 gradi circa indietro
Attenzione
· Le dimensioni dello schermo saranno ridotte dopo la correzione trapezoidale.
· I dettagli della correzione trapezoidale saranno memorizzati. Occorre una nuova
regolazione per adattarsi allo status di installazione, dopo che posizione e angolo di proiezione sono stati modificati.
· Ridurre la nitidezza se c’è sfocatura dopo la correzione keystone. (vedere a pagina 59
· La correzione keystone viene effettuata dal menu. (vedere a pagina 61
)
Regolazione della dimensione di proiezione - 39
)
Regolazione della qualità dellimmagine
Regola il fuoco e il disturbo dell’immagine.

Regolazione del fuoco

Allinea il fuoco dell’immagine.
Ruotare la ghiera del fuoco per effettuare la regolazione desiderata.
1
Ghiera del fuoco
Attenzione
· Non è possibile allineare il fuoco se lobiettivo è sporco o annebbiato per la condensa. In questo caso, pulire la lente. (vedere a pagina 83
· La regolazione non è possibile se la posizione di installazione è fuori dalla gamma tra i 1,1 e i 13,9 metri.
· Le immagini si sfocano se la posizione della levetta dello zoom è al di fuori della gamma tra [W] e [T].

Regolazione automatica (nella proiezione delle immagini da computer)

Regola automaticamente limmagine da computer per raggiungere leffetto desiderato. Tra le altre regolazioni vi sono Tracking, Posizione e Sincronismo.
)
Premere il pulsante [Auto] sul telecomando.
1
Esc
Help
Menu
EasyMP
Comp
S-Video
Video
Auto
Auto
P in P
Resize
- Volume +
Attenzione
· Se le regolazioni automatiche vengono effettuate quando le funzioni E-Zoom, A/V Mute o P in P sono in esecuzione, le regolazioni non saranno eseguite finché la funzione in esecuzione non è stata annullata.
· A seconda del tipo di segnale in uscita dal computer, vi sono casi in cui le regolazioni non possono essere eseguite correttamente. In questo caso, regolare Tracking e Sincronismo. (vedere a pagina 41
)
40 - Regolazione della qualità dell’immagine

Regolazioni del tracking (nella proiezione di immagini da computer)

Da regolare quando sullimmagine da computer sono visibili strisce verticali.
Effettuare la regolazione con la funzione [Menu] - [Video] - [Tracking].
1

Regolazioni del sincronismo (quando si proiettano immagini da computer)

Da regolare se limmagine da computer sfarfalla, è sfocata o disturbata.
Effettuare la regolazione con la funzione [Menu] - [Video] - [Sync.].
1
Regolazione della qualità dellimmagine - 41

Introduzione delle Funzioni

Qui di seguito sono elencate le funzioni che possono essere attivate da pulsanti mentre sono proiettate le immagini.
Funzione Descrizione Pulsante Pagina di
Unità
principale
Help Visualizza il metodo di risoluzione di
A/V Mute Interrompe temporaneamente video e
Freeze Mette in pausa temporaneamente il
Resize Modifica la dimensione dell’immagine. - Resize 46
E-Zoom Ingrandisce una parte dell'immagine. - E-Zoom 48
Effect Aggiunge elementi decorativi
P in P Aggiunge uno schermo secondario
Correzione keystone
Regolazione automatica
Volume Regola il volume. - Volume 54
Menu Visualizza il menu. - Menu 57
eventuali problemi.
audio.
movimento dell’immagine.
allimmagine.
allimmagine.
Corregge la distorsione trapezoidale. Keystone - 39
Regola automaticamente limmagine per un effetto ottimale.
Help Help 43
-A/V Mute 45
- Freeze 45
- [1]-[5] (Effect) 49
-P in P 53
-Auto 40
Te le c o m a n do
riferimento
42 - Introduzione delle Funzioni

Funzioni utili

Questa sezione fornisce spiegazioni su funzioni utili ed efficaci, quali le presentazioni, disponibili con questo proiettore.

■■■■ Funzioni utili

Funzione guida

I metodi per la risoluzione di eventuali problemi sono divisi in sezioni separate e spiegati qui di seguito.
1 Premere il pulsante [Help].
Viene visualizzato il menu di guida.
Power
Source
Enter
Selezione della voce.
2
Keystone
Select
Help
Help
Help
Premere il pulsante [Select] sull’unità principale (muovere su e giù il pulsante [Enter] sul telecomando) per selezionare la voce.
Menu Aiuto
Aiuto per le immagini.
Aiuto per l'audio Selezione lingua (Language)
Se si seguono le istruzioni per risolvere il problema senza successo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e contattare il rivenditore locale.
Esc
Help
Menu
EasyMP
Comp
S-Video
Video
Auto
Resize
P in P
- Volume +
:Seleziona :Uscita:Invio
Funzioni utili - 43
Impostazione di una voce.
3
Premere il pulsante [Enter] per selezionare la voce desiderata.
Power
Source
Enter
Keystone
Select
Help
Enter
Enter
Ripetere le operazioni indicate nelle procedure 2 e 3 per selezionare ed impostare le
4
Freeze
A/V Mute
Power
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
voci in questione.
Menu Aiuto
L'immagine non viene visualizzata sullo schermo.
L'immagine è confusa. L'immagine non viene interamente visualizzata sullo schermo.(tagliata/troppo grande/troppo piccola/parziale) I colori dell'immagine non sono corretti. L'immagine è troppo scura. L'immagine è un trapezio. Indietro
:Seleziona :Invio :Uscita
Attenzione
· Fare riferimento a [Risoluzione dei problemi] in questo manuale se il testo della guida non risolve i problemi. (vedere a pagina 68
·È possibile annullare il menu della guida premendo i pulsanti [Help].
)
44 - Funzioni utili

■■■■ Interruzione della proiezione

È possibile interrompere temporaneamente audio e video o metterli in pausa.

Funzione A/V Mute

Interrompe temporaneamente immagine e audio.
Premere il pulsante [A/V Mute] sul telecomando.
1
Immagini e audio saranno cancellati.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
A/V Mute
Per riprendere la proiezione, premere il pulsante [A/V Mute] ancora una volta, regolare il controllo del volume o visualizzare il menu. È possibile impostare lo status che il proiettore assume quando le immagini e laudio sono temporaneamente interrotti; lo status può essere selezionato tra i tre seguenti dalle impostazioni A/V mute sul menu di impostazione. (vedere a pagina 61
Colore nero Colore blu Logo utente
)
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
(Impostazioni predefinite)
Attenzione
Il logo EPSON è stato registrato come logo utente. È necessario registrare e impostare nuovamente il logo dellutente per modificarlo. (vedere a pagina 62
)

Funzione fermo immagine

Mette in pausa temporanea il movimento delle immagini. Tuttavia laudio resterà attivo.
Premere il pulsante [Freeze] sul telecomando.
1
L’immagine si ferma.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
Freeze
Premere il pulsante [Freeze] ancora una volta per annullare questo modo.
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Interruzione della proiezione - 45

■■■■ Variazione dimensioni immagine

Commuta tra la modalità reale e la modalità ridimensionamento quando si proiettano le immagini da computer. Commuta tra un rapporto di visualizzazione di 4:3 e uno di 16:9 quando si proiettano le immagini video.
1 Premere il pulsante [Resize] sul telecomando.
Le dimensioni dello schermo cambiano.
Esc
Menu
Help
EasyMP
Comp
S-Video
Video
Auto
Resize
P in P
- Volume +
In caso di immagini da computer
Modalità reale Proietta la risoluzione di ingresso (visualizzazione reale). In alcuni casi la dimensione della proiezione e quella dellimmagine differiscono. Modalità ridimensionamento: Riduce o aumenta la risoluzione in modo che la dimensione della proiezione si adatti a tutto lo schermo.
(Esempio) Quando la risoluzione di ingresso è minore della risoluzione di
visualizzazione (in caso di 800 x 600)
Modalità ridimensionamento Modalità reale
Resize
46 - Variazione dimensioni immagine
( Esempio) Quando la risoluzione di ingresso è maggiore della risoluzione di
visualizzazione (in caso di 1600 x 1200)
Modalità ridimensionamento Modalità reale
Premere il pulsante [Enter] sul telecomando per permettere lo scrolling.
Attenzione
· La dimensione non sarà variata se la risoluzione del display a cristalli liquidi è la stessa della risoluzione impostata (1024 x 768 punti).
· Una parte dellimmagine non sarà visualizzata se la risoluzione impostata è maggiore della risoluzione di visualizzazione del pannello a cristalli liquidi. Premere il pulsante [Enter] sul telecomando per fare lo scrolling sulle aree non visualizzate.
Nel caso di immagini video
Sarà effettuata una commutazione tra le dimensioni 4:3 e 16:9 dellimmagine. Le immagini registrate con video digitali e le immagini DVD possono essere proiettate su schermi a 16:9.
Visualizzazione a 4:3 Visualizzazione a 16:9
Variazione dimensioni immagine - 47
■■■■ Ingrandimento immagini (funzione di E-
Zoom)
La dimensione della proiezione rimane la stessa mentre limmagine sarà ingrandita proporzionalmente.
Premere il pulsante [Zoom] sul telecomando.
1
La percentuale delle dimensioni sarà visualizzata nellangolo in basso a destra per permettere la riduzione o lingrandimento dell’immagine.
La percentuale della dimensione sarà visualizzata.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
E-Zoom
Premere il pulsante [Esc] sul telecomando per annullare le impostazioni.
Attenzione
·È possibile l’allargamento con 24 intervalli tra 1x e 4x con incrementi di 0,125x.
· Una parte dellimmagine non sarà visualizzata dopo lingrandimento. Premere il pulsante
[Enter] sul telecomando per fare lo scrolling dello schermo e visualizzare questa parte.
· Quando la funzione P in P è attiva, gli schermi secondari verranno ingranditi.
2
5
1
Enter
Esc
48 - Ingrandimento immagini (funzione di E-Zoom)

■■■■ Funzione Effetto

È possibile aggiungere degli effetti alle immagini della presentazione utilizzando i pulsanti da [Effect] sul telecomando. Gli effetti utilizzati possono essere modificati sullo schermo
[Effect]
(vedere a pagina 60)
.

Cursore/Timbro

Stampa un timbro sull’immagine.
1 Premere il pulsante [1] sul telecomando.
Viene visualizzato il cursore/timbro.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
1
2 Premere il pulsante [Enter] sul telecomando per spostare il cursore/timbro.
Il timbro sarà stampato nella posizione del cursore nel momento in cui viene premuto il
3
pulsante [Enter].
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Attenzione
· Premendo il pulsante [Esc] o il pulsante [5], la funzione effetto viene annullata e il cursore scompare.
· Il mouse non può essere utilizzato quando si usa la funzione effetto.
Funzione Effetto - 49

Riquadro

Disegna un riquadro sull’immagine.
1 Premere il pulsante [2] sul telecomando.
Viene visualizzato un riquadro.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
2
Premere il pulsante [Enter] sul telecomando per spostare il cursore nella posizione di
2
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
partenza.
3 Premere il pulsante [Enter] per impostare la posizione di partenza.
Premere il pulsante [Enter] sul telecomando per spostare il cursore nella posizione di
4
termine.
Premere il pulsante [Enter] per impostare la posizione finale.
5
Attenzione
· Premendo il pulsante [5] lelemento decorativo viene cancellato.
· In alcuni casi leffetto sarà difficile da vedere, a seconda della combinazione cromatica
dello sfondo e dei quattro angoli dell’immagine. In questo caso, modificare il colore degli angoli. (vedere a pagina 60
)
· Il mouse non può essere utilizzato quando si usa la funzione effetto.
50 - Funzione Effetto

Riflettore

Evidenzia un riflettore su una parte dell’immagine.
1 Premere il pulsante [3] sul telecomando.
Viene visualizzato il riflettore.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
2
1
Enter
Esc
Premere il pulsante [Enter] per spostare il riflettore.
2
Attenzione
· Premendo il pulsante [Esc] o il pulsante [5] viene annullata la funzione effetto e il riflettore scompare.
· Il mouse non può essere utilizzato quando si usa la funzione effetto.
3
4
5
Funzione Effetto - 51

Barra

Disegna una barra sull’immagine.
1 Premere il pulsante [4] sul telecomando.
Viene visualizzata una barra.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
3
2
1
Enter
Esc
Premere il pulsante [Enter] per impostare la posizione finale.
2
Attenzione
· Premendo il pulsante [Esc] o il pulsante [5] la funzione effetto viene annullata e la barra scompare.
· In alcuni casi leffetto sarà difficile da vedere, a seconda della combinazione cromatica dello sfondo dellimmagine e della barra. In questo caso, modificare il colore della barra. (vedere a pagina 60
· Il mouse non può essere utilizzato quando si usa la funzione effetto.
)
4
OFF
4
5

Annullamento degli effetti

Premere il pulsante [5] sul telecomando.
1
Gli elementi decorativi quadrato e barra scompariranno tutti.
52 - Funzione Effetto
Freeze
A/V Mute
1
E-Zoom
2
Power
5
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc

■■■■ Funzione P in P

È possibile visualizzare unimmagine video come schermo secondario allinterno di unimmagine da computer o da componente video. È anche possibile ottenere luscita audio.
Premere il pulsante [P in P] sul telecomando.
1
Una guida operativa viene visualizzata nell'angolo in basso a sinistra dello schermo e lo schermo secondario viene visualizzato in alto a destra dello schermo.
Premere il pulsante [Enter] sul telecomando per spostare lo schermo secondario.
2
Premere il pulsante [EZoom] per modificare le dimensioni dello schermo secondario.
3
Premere il pulsante [Enter] per impostare la visualizzazione dello schermo secondario.
4
Attenzione
· Lo schermo secondario viene cancellato se il pulsante [PinP] viene premuto ancora.
· L’immagine da computer o limmagine video (solo segnali di immagine da componenti
video) viene visualizzata sullo schermo principale e limmagine video (Video, S-Video) viene visualizzata nello schermo secondario. L’immagine video visualizzata sullo schermo secondario può essere modificata con le impostazioni Pin P. (vedere a pagina 61)
· Modificare la posizione e la dimensione dello schermo secondario prima di visualizzarlo.
· Lo schermo secondario può assumere cinque dimensioni diverse.
· Dopo aver modificato la posizione dello schermo secondario, questo sarà visualizzato
nella posizione determinata in precedenza la volta successiva che si esegue la funzione Picture-in-Picture.
Funzione P in P - 53

Regolazione e impostazioni

Questa sezione dà spiegazioni su come regolare il volume del proiettore e sulle operazioni di impostazione del menu.

Regolazione volume

Il volume può essere modificato mentre gli altoparlanti del proiettore emettono del suono.
Premere il pulsante [Volume +, -] sul telecomando.
1
Esc
Help
Menu
Comp
- Volume +
Attenzione
· Non è possibile la regolazione quando non c’è ingresso di audio.
·È possibile la regolazione quando l’uscita dell’audio è sugli altoparlanti esterni.
S-Video
P in P
Auto
- Volume +
EasyMP
Video
Resize
54 - Regolazione volume

Configurazione del menu

Video
Audio Effetto Impostazione Cattura Avanzate Info Reset Totale
:Seleziona :Invio
Luminosità Contrasto Nitidezza Gamma Reset Esegui
: : : :
0 0 0
Il menu permette di effettuare le varie regolazioni e impostazioni.

Voc i d el me nu

I menu sono divisi in menu principali e menu secondari e sono organizzati in una struttura gerarchica. Inoltre, il menu dell’immagine cambia a seconda della sorgente di ingresso (porta collegata)
Menu principali Menu secondari (immagine)
Video
Audio Effetto Impostazione Cattura Avanzate Info Reset Totale
Posiz.Video Tracking Sincronismo Luminosità Contrasto Nitidezza Gamma Segn. input Setup Automatico Reset
Regolazione
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: : :
RGB YUV( ON OFF
:
Esegui
Norm.Dinam. Natur.
YCbCr
:Seleziona :Invio
Vo ci d el me n u
Menu Video · Computer Menu Video · EasyMP
Regolazione
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: :
Norm.Dinam. Natur.
:
RGB YUV( ON OFF
:
Esegui
Regolazione
0
:
0
:
0
:
0
:
0
:
Norm.Dinam. Natur.
:
Seleziona [Auto ] Esegui
YCbCr
YPbPr)
Video
Audio Effetto Impostazione Cattura Avanzate Info Reset Totale
Posiz.Video
Tracking Sincronismo
Luminosità Contrasto Nitidezza Gamma Segn. input
Setup Automatico
Reset
:Seleziona :Invio
Posiz.Video Tracking Sincronismo Luminosità Contrasto Nitidezza Gamma Segn. input Setup Automatico Reset
Video
Audio Effetto Impostazione Cattura Avanzate Info Reset Totale
Menu Video · Video (Video/S-Video) Menu Video · Componente
Video
Audio Effetto Impostazione Cattura Avanzate Info Reset Totale
Posiz.Video Luminosità Contrasto Colore Tinta Nitidezza Gamma Segnale Video Reset
YPbPr)
Regolazione
9999
:
99
:
0
:
0
:
0
: : :
RGB YUV(
ON OFF
:
Esegui
Norm.Dinam. Natur.
Norm.Dinam. Natur.
YCbCr
YPbPr)
:Seleziona :Invio
Attenzione
· Le voci del menu immagine cambiano a seconda della sorgente di ingresso proiettata; non è possibile regolare menu diversi da quelli che appartengono alla sorgente in ingresso proiettata. Quando la sorgente in ingresso è commutata con il menu visualizzato così com’è, il menu viene automaticamente commutato in quello della sorgente di ingresso relativa.
· Il menu immagine non può essere regolato in mancanza di ingresso di segnali video.
:Seleziona :Invio
Configurazione del menu - 55
Menu Audio Menu Effetto
Video
Audio
Effetto Impostazione Cattura Avanzate Info Reset Totale
:Seleziona :Invio
Video Audio Effetto
Impostazione
Cattura Avanzate Info Reset Totale
:Seleziona :Invio
Video Audio Effetto Impostazione Cattura
Avanzate
Info Reset Totale
Volume Tono Reset
::0
0
Esegui
Video Audio
Effetto
Impostazione Cattura Avanzate Info Reset Totale
1 Cursore / Timbro 2 Riquadro 3 Riflettore 4 Barra Velocità Cursore Reset
:Seleziona :Invio
:L
Menu Impostazione Menu Cattura
Keystone P in P Nessun Segnale Sorgente A/V Mute Mode latente Reset
0
:
Composto S-Video
:
OFF Vuoto
:
ON OFF
:
Vuoto Blu
: :
ON OFF
Esegui
Blu
Logo
Logo
Video Audio Effetto Impostazione
Cattura
Avanzate Info Reset Totale
:Seleziona
:Esegui
Menu Avanzate Menu Info
Lingua Schermo iniziale Impostazione colore :
Temp.Color RGB Retroproiez. Limite massimo. Reset
Seleziona (Italiano)
:
ON OFF
:
ON OFF
:
ON OFF
Esegui
Configurazione
Video Audio Effetto Impostazione Cattura Avanzate
Info
Reset Totale
Durata Lampada Sorgente Video Segn.imput Frequenza
Polarità SYNC
Modo SYNC Risoluzione Velocità refresh
: 9999 H :
Ordinateur
:
RGB
:
H 999. 99 KHz
:
V 999. 99 Hz
:
H Positive
:
V Positive
:
Separate Sync
:
9999x9999
:
999. 9 Hz
Impostazione Impostazione Impostazione Impostazione
M H
Esegui
EseguiCattura Immagine EseguiCattura Logo Utente
:Seleziona :Invio
:Seleziona
Il menu delle informazioni visualizza il tempo
cumulativo di funzionamento della lampada e lo stato
di impostazione della sorgente di ingresso proiettata.
Menu Reset Totale
Video Audio Effetto Impostazione Cattura Avanzate Info
Reset Totale
:Seleziona :Essegui
Esegui
Attenzione
La durata di illuminazione della lampada è visualizzata in unità di 0H tra le 0 e le 10 ore e in unità di 1 ora oltre le 10 ore.
56 - Configurazione del menu

Operazioni da menu

Il menu è azionato dal telecomando.

Metodo operativo

Premere il pulsante [Menu] sul telecomando.
1
Viene visualizzato il menu principale.
Menu
Selezionare la voce desiderata.
2
Spostare su e giù il pulsante [Enter] sul telecomando per selezionare la voce desiderata.
Video Audio Effetto Impostazione Logo Utente
Avanzate
Info Reset Totale
3 Impostare la voce selezionata.
Premere il pulsante [Enter] per selezionare la voce desiderata. Viene selezionato il menu secondario.
Quindi selezionare la voce secondaria dettagliata.
4
Spostare su e giù il pulsante [Enter] sul telecomando per selezionare la voce secondaria desiderata. Le voci visualizzate sul menu immagine e sul menu informazioni cambiano a seconda della sorgente di ingresso proiettata.
Esc
Help
Menu
EasyMP
Comp1
S-Video
Video
Auto
Resize
P in P
- Volume +
Lingua
Schermo iniziale Impostazione colore :
Temp.Color RGB Retroproiez. Girare Reset
Seleziona (Italiano)
:
ON OFF
:
ON OFF
:
ON OFF
Esegui
Configurazione
Operazioni da menu - 57
Selezionare il valore del parametro.
5
Spostare il pulsante [Enter] a sinistra e a destra per selezionare limpostazione desiderata.
Lingua Schermo iniziale
Impostazione colore :
Temp.Color RGB
Retroproiez. Girare Reset
Seleziona (Italiano)
:
ON OFF
:
ON OFF
:
ON OFF
Esegui
Configurazione
Attenzione
· (Enter) si trova alla fine delle voci secondarie che eseguono parametri e continua sulle gerarchie inferiori. Premere il pulsante [Enter] per impostare questa selezione e quindi selezionare nuovamente limpostazione del parametro.
· Fare riferimento alla lista di impostazioni per altre informazioni sulla funzione di ogni impostazione. (vedere a pagina 59
Impostare tutte le altre voci allo stesso modo.
6
)
7 Premere il pulsante [Menu].
Il menu termina.
Attenzione
· Premere il pulsante [ESC] per tornare al menu precedente nella gerarchia.
· Le voci del menu immagine cambiano a seconda della sorgente di ingresso proiettata;
non è possibile regolare menu diversi da quelli che appartengono alla sorgente in ingresso proiettata.
· I menu dellimmagine non possono essere regolati in assenza di ingresso di segnali video.
58 - Operazioni da menu

Impostazione delle voci

Menu
principale
Video Posiz.Video Sposta la posizione dellimmagine in su, in giù, a sinistra e
Menu
secondario
a destra. Premere il pulsante [Enter] per effettuare modifiche sullo schermo di regolazione della posizione di visualizzazione.
Tracking Regola le strisce verticali che appaiono sullimmagine da
Sincronismo Regola disturbi, sfocatura e rumore verticale che appare
Luminosità Regola la luminosità dellimmagine. Valore
Contrasto Regola il contrasto dell’immagine. Valore
Colore Regola la profondità cromatica dell’immagine. Valore
Tinta Regola la tinta dell’immagine. Valore
Nitidezza Regola la nitidezza dell’immagine. Valore
Gamma Corregge la brillantezza cromatica dell’immagine.
Segn.input Imposta il modo per i segnali di immagine in ingresso
Setup Automatico
computer.
sullimmagine da computer.
· Disturbi e sfocature possono prodursi in conseguenza della modifica di luminosità e contrasto.
·È possibile regolare la brillantezza dell’immagine regolando la sincronizzazione dopo aver regolato il tracking.
Dinamica: Produce unimmagine con chiare differenze
cromatiche. Adatto alla visualizzazione di
progetti, ecc. Normale: Proietta la tinta senza la correzione. Naturale: Produce unimmagine con tinte naturali. Adatta
a immagini video.
collegati alla porta Computer/Video Componente. RGB : Impostare con ingresso di segnali RGB. YCbCr: Impostare con ingresso di segnali di video
componenti (YCbCr).
YPbPr : Impostare con ingresso di segnali di video
componenti (YPbPr).
Impostazione automatica: Ottimizza limmagine di ingresso da computer se impostata su [ON].
Funzione Va l o re
predefinito
Dipende dai segnali di connessione
Dipende dai segnali di connessione
0
centrale (0)
centrale (0)
centrale (0)
centrale (0)
centrale (0)
Normale
RGB
ON
Operazioni da menu - 59
Menu
principale
Video Reset Riporta tutti i valori di regolazione del menu
Audio Volume Regola il volume. 15
Effetto Cursore/
Menu
secondario
dellimmagine ai valori predefiniti. Premere il pulsante [Enter] e quindi selezionare [Yes] sullo schermo di conferma visualizzato.
· Selezionare [Reset All] per riportare tutti i valori video e audio alle impostazioni predefinite. (vedere a pagina 63
Tono Regola il tono 0
Reset Riporta tutti i valori di regolazione del menu audio ai
Tim bro
Riquadro Imposta colore, forma e lombreggiatura necessaria per il
Riflettore Imposta la dimensione del riflettore assegnata al pulsante
Barra Imposta colore, direzione e larghezza della barra
Ve l o c i t à Cursore
Reset Riporta tutti i valori di regolazione del menu degli effetti
valori predefiniti. Premere il pulsante [Enter] e quindi selezionare [Yes] sullo schermo di conferma visualizzato.
· Selezionare [Reset All] per riportare tutti i valori video e audio alle impostazioni predefinite. (vedere a pagina 63
Imposta forma, dimensione, colore e lunghezza di cursore/timbro assegnati al pulsante [1] del telecomando. Premere il pulsante [Enter] e selezionare la voce desiderata dal menu di impostazione del cursore/timbro. (a seconda del cursore selezionato, è possibile che forma, dimensione, colore e lunghezza non possano essere impostati.)
· Il pulsante [1] esegue la funzione cursore/timbro.(vedere a pagina 49)
quadrato assegnato al pulsante [2] sul telecomando. Premere il pulsante [Enter] e selezionare la voce desiderata dal menu di impostazione nel riquadro.
· Il pulsante [2] esegue la funzione Riquadro. (vedere a pagina 50)
[3] del telecomando. Premere il pulsante [Enter] e selezionare la voce desiderata dal menu di impostazione del riflettore.
· Il pulsante [3] esegue la funzione di riflettore. (vedere a pagina 51)
assegnata al pulsante [4] del telecomando. Premere il pulsante [Enter] e selezionare la voce desiderata dal menu di impostazione della barra.
· Il pulsante [4] esegue la funzione di barra.(vedere a pagina 52)
Seleziona la velocità del cursore. L: Lenta M:Media H:Rapida
ai valori predefiniti. Premere il pulsante [Enter] e quindi selezionare [Yes] sullo schermo di conferma visualizzato.
· Selezionare [Reset All] per riportare tutti i valori video e audio alle impostazioni predefinite. (vedere a pagina 63
Funzione Va l o re
)
)
)
predefinito
-
-
Modello: Zoom 100%
Colore: Ve rd e Ombreggiat ura: Sì Forma: Quadrato
Dimensione: Media
Colore: Magenta Direzione: Orizzontale Spessore della riga: 8
M
-
60 - Operazioni da menu
Menu
principale
Impostazione Keystone Corregge la distorsione trapezoidale dello schermo.
Menu
secondario
· Le dimensioni dello schermo saranno ridotte dopo la correzione trapezoidale.
· Lo status della correzione trapezoidale sarà registrato. Esegue una nuova regolazione per riportare alla posizione di installazione dopo che la posizione di proiezione o langolazione di proiezione sono stati cambiati.
· Ridurre la nitidezza se l’immagine è sfocata dopo la correzione trapezoidale. (vedere a pagina 59
P-in-P Imposta la sorgente di ingresso per lo schermo secondario
Nessun Segnale
Sorgente Imposta se visualizzare o meno la sorgente di ingresso
A/V Mute Imposta lo status dello schermo per quando è premuto il
Modo latente Imposta la funzione di risparmio energetico in assenza di
Reset Riporta tutti i valori di regolazione del menu di
della funzione picture-in-picture.
· La funzione picture-in-picture viene eseguita premendo il pulsante [PinP]. (vedere a pagina 53
Lo status per [Segnale assente in ingresso] e altri messaggi sono visualizzati.
· Il logo dellutente va registrato e impostato prima di poter essere modificato.
sullo schermo.
pulsante [A/V Mute].
· I logo dellutente vanno registrati e impostati prima di poter essere modificati.
ingresso di segnali di immagine. Con impostazione su [ON], la proiezione sarà automaticamente terminata e il proiettore entra in modo sleep se non vi è ingresso di segnali di immagine e non sono svolte operazioni per trenta minuti (la spia di accensione viene illuminata in arancione). Premere il pulsante [Power] per riavviare il proiettore.
impostazione ai valori predefiniti.. Premere il pulsante [Enter] e quindi selezionare [Yes] sullo schermo di conferma visualizzato.
· Selezionare [Reset All] per riportare tutti i valori video e audio alle impostazioni predefinite. (vedere a pagina 63
Funzione Va l o re
)
)
predefinito
Va lo r e centrale (0)
Composito
Blu
ON
Nero
ON
-
)
Operazioni da menu - 61
Menu
principale
Cattura Cattura
Avanzate Lingua Imposta la lingua in cui saranno visualizzati i messaggi.
Menu
secondario
Immagine
Cattura Logo Utente
Schermo iniziale
Impostazione colore
Retroproiez. Impostare su [ON] per proiettare le immagini su uno
Girare Limmagine proiettata viene invertita verso lalto, il basso,
Reset Riporta tutti i valori di regolazione del menu impostazioni
Salva limmagine proiettata sulla scheda di memoria. Premere il pulsante [Enter] ed effettuare le operazioni descritte dallo schermo di conferma visualizzato vedere a pagina 64.
· Occorre un po di tempo per salvare.
Registra i logo dellutente. (vedere a pagina 66 Premere il pulsante [Enter] e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo di conferma.
· La procedura di salvataggio richiede un po di tempo per essere completata. Non cercare di utilizzare il proiettore o lattrezzatura collegata al proiettore mentre questa procedura è in corso. In caso contrario, possono prodursi dei danni.
· La dimensione che può essere registrata è di 400 x 300 punti.
· Le dimensioni del display saranno modificate mentre le immagini video sono proiettate.
Premere il pulsante [Enter] e selezionare la lingua desiderata dal menu di selezione della lingua visualizzato.
Visualizza il logo dellutente mentre il proiettore si riscalda dopo l’accensione.
· Il logo dellutente va registrato e impostato prima di poter essere modificato.
Regola la temperatura cromatica (*) dell’immagine. Temperatura cromatica : Imposta la temperatura
RGB : Imposta l’intensità dei colori RGB (rosso, verde e
blu)
· Premere il pulsante [Enter], selezionare le voci R (rosso), G (verde) e B (blu) sul menu di impostazione colore visualizzato e quindi effettuare le necessarie impostazioni.
· Osservare lo status dello schermo quando si effettuano le impostazioni.
schermo semitrasparente dal retro. L’immagine proiettata sarà invertita.
a sinistra e a destra, quando viene impostata su [ON].
avanzate ai valori predefiniti. Premere il pulsante [Enter] e quindi selezionare [Yes] sullo schermo di conferma visualizzato.
· Selezionare [Reset All] per riportare tutti i valori video e audio alle impostazioni predefinite.
Funzione Va l o re
)
cromatica.Premere il pulsante [Enter] ed effettuare limpostazione sul menu di impostazione colore visualizzato.
predefinito
-
Logo EPSON
Inglese
ON
Te mp er a tu r a cromatica
OFF
OFF
-
62 - Operazioni da menu
Menu
principale
Info (Visualizza le impostazioni attuali) -
Reset Totale Esegui Riporta tutte le voci dei menu di impostazione ai valori
Menu
secondario
Funzione Va l o re
predefinito
­predefiniti. Premere il pulsante [Enter] e quindi selezionare [Yes] sullo schermo di conferma visualizzato.
· Eseguire la funzione [Reset] da ogni menu secondario per
ritornare alle impostazioni predefinite di immagine e di suono per ogni menu.
· Le impostazioni relative a logo dellutente, durata della
lampada, lingua e BNC non possono essere ripristinate ai valori predefiniti.
· Il menu dellimmagine e le informazioni visualizzate cambiano a seconda della sorgente di ingresso proiettata; non è possibile regolare menu diversi da quelli che appartengono alla sorgente di ingresso proiettata.
· Il menu delle informazioni visualizza lo status delle impostazioni della sorgente di ingresso proiettata.
Operazioni da menu - 63

Cattura immagine

L’immagine attualmente visualizzata viene salvata sulla scheda di memoria.
1 Visualizza le immagini da catturare.
Premere il pulsante [Menu] e quindi selezionare [Cattura] - [Cattura Immagine].
2
Viene visualizzato lo schermo di conferma.
Video Audio Effetto Impostazione Cattura Avanzate Info Reset Totale
:Seleziona :Esegui:Indietro
Selezionare [Si] e quindi premere [Enter].
3
EseguiCattura Immagine
EseguiCattura Logo Utente
Viene visualizzato lo schermo per riconfermare limmagine da registrare.
Cattura Immagine
Salvare immagine corrente sulla scheda di memoria?
Si No
:Seleziona :Esegui:Indietro
Selezionare [Si] e quindi premere [Enter].
4
L’immagine viene salvata. Attendere la visualizzazione dello schermo di completamento del salvataggio.
64 - Operazioni da menu
Cattura Immagine
Usare questa imagine?
Si No
:Seleziona :Esegui:Indietro
Attenzione
· Occorre un po di tempo per salvare. Non far funzionare il proiettore o l’attrezzatura collegata quando si è in fase di salvataggio. In caso contrario, possono verificarsi cattivi funzionamenti.
· Le immagini non possono essere salvate se la scheda di memoria non è stata inserita.
· Non rimuovere la scheda di memoria in fase di salvataggio delle immagini.
· Viene creata una cartella [Capture] sulla scheda di memoria quando viene salvata unimmagine: il contenuto di quello schermo viene salvato in formato jpg.
· Le immagini non possono essere catturate quando vi è un collegamento USB con il
computer.
· Le immagini non possono essere catturate se la scheda di memoria non è stata inserita.
· Le immagini EasyMP non possono essere catturate.
Operazioni da menu - 65

Registrazione logo utente

Registra le immagini attualmente visualizzate come logo dell’utente.
1 Visualizza l’immagine che va registrata come logo dellutente.
Premere il pulsante [Menu] e selezionare [Cattura]-[Cattura logo Utente].
2
Viene visualizzato lo schermo di conferma.
Video Audio Effetto Impostazione Cattura Avanzate Info Reset Totale
:Seleziona :Esegui:Indietro
Selezionare [Si] e quindi premere [Enter].
3
EseguiCattura Immagine
EseguiCattura Logo Utente
Viene visualizzato lo schermo per salvare.
Cattura Logo Utente
Usare l'immagine corrente come logo utente?
Si No
:Seleziona :Esegui:Indietro
Modificare la posizione dellimmagine, quindi premere [Enter].
4
Viene visualizzato lo schermo di conferma.
66 - Operazioni da menu
:Seleziona :Configurazione:Indietro
/
Selezionare [Si] e quindi premere [Enter].
5
Viene visualizzato lo schermo per lingrandimento/la riduzione.
Cattura Logo Utente
Usare questa imagine?
Si No
:Seleziona :Esegui:Indietro
Selezionare la percentuale di ingrandimento/riduzione e quindi premere [Enter].
6
Viene visualizzato lo schermo per la conferma del salvataggio.
Cattura Logo Utente
Impostare il rapporto zoom.
Percentuale Zoom
100%
200% 300%
:Seleziona :Esegui:Indietro
7 Selezionare [Si] e quindi premere [Enter].
L’immagine viene salvata. Attendere la visualizzazione dello schermo di completamento del salvataggio.
Cattura Logo Utente
Salvare il logo utente?
Si No
Se si salva, il logo precedente viene sovrascritto.
:Seleziona :Esegui:Indietro
Attenzione
· Occorre un po di tempo per salvare. Non far funzionare il proiettore o l’attrezzatura collegata quando si è in fase di salvataggio. In caso contrario, possono verificarsi cattivi funzionamenti.
· Le dimensioni dellimmagine che possono essere salvate è di 400 x 300 punti.
· La dimensione di visualizzazione viene modificata mentre si proietta limmagine.
· Non è possibile riportare il logo dellutente alle impostazioni predefinite una volta che
questo è stato registrato.
Operazioni da menu - 67

Risoluzione dei problemi

Questa sezione fornisce spiegazioni sui problemi potenziali e sui metodi di prendersene cura.

Risoluzione dei problemi

Quando si ritiene di avere un problema, per prima cosa controllare le spie sul proiettore. Il proiettore è dotato di spia di accensione, spia della lampada e spia della temperatura, che indicano allutente lo status del proiettore.

Spia di accensione

Spia della lampada
Spia della temperatura
Spia di accensione
Status spia Causa Ripristino di status Pagina di
Illuminata in arancione
Lampeggiament o in arancione
Illuminata in verde
Status stand-by (Non un errore)
Procedura di raffreddamento in corso
Proiezione in corso (Non un errore) 31
La proiezione inizia quando si preme il pulsante [Power].
(Non un errore)
· Aspettare un attimo. Il tempo necessario perché si raffreddi il proiettore (raffreddamento della lampada) dipende dalla temperatura ambiente, ecc.
· Il pulsante [Power] non può essere utilizzato durante il periodo di raffreddamento. Questo sarà illuminato in arancione al completamento del processo di raffreddamento; quindi premere ancora una volta il pulsante.
68 - Risoluzione dei problemi
riferimento
30
34
Status spia Causa Ripristino di status Pagina di
Lampeggiament o in verde
Lampeggiament o in rosso
Spenta Lalimentazione non
Riscaldamento in corso
Errore interno Cessare le operazioni, estrarre la spina dalla
è accesa
(Non un errore)
· Aspettare un attimo.
· La lampada verde smetterà di lampeggiare e si
illuminerà alla fine della procedura di riscaldamento.
presa e contattare il proprio concessionario o il più vicino tra gli indirizzi indicati a Clausole della garanzia internazionale in “Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale incluse nellimballaggio e richiedere la riparazione.
Lalimentazione non è accesa.
· Verificare il collegamento del cavo di alimentazione.
· Ver if ic ar e l alimentazione della presa.

Spia della lampada

riferimento
31
30
Status spia Causa Ripristino e status Pagina di
Illuminata in rosso
Lampeggiamento in rosso
Lampeggiamento in arancione
Spenta (Non un errore)
Occorre sostituire la lampada.
Errore della lampada
Si avvicina il momento di sostituire la lampada
Sostituire la lampada con una nuova (ELPLP14).
· Innanzitutto rimuovere la lampada e controllare se è rotta (fare attenzione a non ferirsi con frammenti di vetro se la lampada è rotta). Se la lampada non è rotta, reinserirla. Poi collegare la spina del cavo di alimentazione e accendere l’unità principale. Se il problema rimane insoluto o se la lampada è rotta, contattare il proprio rivenditore o il più vicino indirizzo tra quelli forniti in "Clausole della garanzia internazionale" in "Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale" incluso nella confezione. (le immagini non possono essere proiettate finché la lampada non è sostituita.)
· Verificare che la lampada o la ventola siano correttamente in sede se si è appena cambiata la lampada. In caso negativo, il proiettore assumerà lo status simile a quello di un proiettore non ancora acceso.
Preparare una nuova lampada. Si raccomanda di sostituire la lampada appena possibile, in quanto in alcuni casi la necessità di sostituirla arriva prima del momento indicato nelle condizioni duso.
Lalimentazione non è accesa o la proiezione è in corso.
riferimento
85
85
Risoluzione dei problemi - 69

Spia della temperatura

Status spia Causa Ripristino e status Pagina di
Illuminata in rosso
Lampeggiament o in rosso
Lampeggiament o in arancione
Temperatura interna eccessiva (surriscaldamento)
Errore interno Cessare le operazioni, estrarre la spina dalla
Raffreddamento per alta temperatura in corso
La lampada si spegne automaticamente e la proiezione diventa impossibile. Attendere circa 5 minuti con il proiettore in quella condizione. Dopo che 5 minuti sono trascorsi, tirare fuori una volta la spina di alimentazione e poi reinserirla. Se il proiettore si surriscalda, controllare i seguenti 2 punti ed eseguire i miglioramenti necessari.
·Il proiettore è installato in un posto con buona
ventilazione?
Accertarsi che le aperture per l'aspirazione e lo scarico dell'aria non siano coperte e che non siano sistemate contro la parete.
·La polvere si è accumulata nel filtro dell'aria?
Se il filtro dell'aria è sporco, pulirlo. Quando si reinserisce la spina di alimentazione, il proiettore ritorna allo stato normale, perciò premere il tasto di accensione e riattivare l'alimentazione. Se il proiettore si surriscalda di nuovo anche quando sono stati presi i suddetti provvedimenti e se si visualizza un errore nell'indicatore quando si riattiva l'alimentazione, sospendere l'uso, tirare fuori la spina di alimentazione dalla presa e richiedere la riparazione presso il negozio in cui si è acquistato o presso l'ufficio di assistenza all'indirizzo più vicino fornito nelle “Clausole della garanzia internazionale in “Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale incluse nellimballaggio.
presa e contattare il proprio concessionario o il più vicino tra gli indirizzi indicati nelle
Clausole della garanzia internazionale in Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della
garanzia internazionale incluse nellimballaggio e richiedere la riparazione.
(Non è un errore, ma il proiettore cessa automaticamente le operazioni se la temperatura aumenta ancora.)
·Usare il proiettore nella gamma di temperature
possibili, tra 5 e 40 gradi Celsius.
·Installare il proiettore in un luogo ben ventilato
e assicurarsi che lingresso e luscita di
raffreddamento non siano ostruiti.
·Pulire il filtro dellaria. 83
riferimento
16
83
16
70 - Risoluzione dei problemi
Status spia Causa Ripristino e status Pagina di
Spenta (Non un errore)
Lalimentazione non è accesa o la proiezione è in corso.
riferimento
Attenzione
· Fare riferimento alla sezione su [Se le spie non sono daiuto] nella pagina seguente se la spia appare normale ma limmagine proiettata è difettosa.
· Contattare il proprio concessionario o lindirizzo più vicino tra quelli forniti a Clausole della garanzia internazionale in Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale incluse nellimballaggio se appare uno status non compreso tra quelli indicati nella tabella di cui sopra.
Risoluzione dei problemi - 71
Se le spie non sono daiuto
Fare riferimento alle voci corrispondenti se si verificano le situazioni seguenti ma le spie non sono d’aiuto.
· Limmagine non viene proiettata pagina 73
· Immagine non chiara pagina 77
· Limmagine è tagliata (Larga)/piccola pagina 78
· Colore dellimmagine non buono pagina 79
· Limmagine è scura pagina 79
· Assenza di audio pagina 80
· Il telecomando non funziona pagina 80
· Non termina pagina 81
72 - Se le spie non sono d’aiuto

L’immagine non viene proiettata

Nulla viene visualizzato
Controllare che il tappo dellobiettivo sia ancora a posto
vedere a pagina 29
L’alimentazione è stata spenta e immediatamente riaccesa?
Il pulsante [Power] non funziona dopo la fine della proiezione (durante la procedura di raffreddamento.) Il pulsante [Power] funziona nuovamente dopo le operazioni di raffreddamento della lampada:
Nulla viene visualizzato
quando la spia di accensione è illuminata in arancione, l’operazione è completa. vedere a pagina 34
Il modo Sleep è su ON?
Quando il modo sleep è impostato su [ON], la lampada si spegne automaticamente se non ci sono operazioni e non sono inviati segnali per un periodo di trenta minuti. vedere a pagina 61
È stato premuto il pulsante [Power]?
vedere a pagina 31
La luminosità dell’immagine è stata regolata correttamente?
vedere a pagina 59
Il sistema è in modo [A/V Mute]?
vedere a pagina 45 Eseguire la procedura di reset. vedere a pagina 63
L’immagine in ingresso è completamente nera?
In alcuni casi le immagini in ingresso diventano completamente nere, a causa di screen saver, ecc.
C’è ingresso di immagini?
Non viene visualizzato alcun messaggio se il parametro [Menu] ­[Settings] - [No Signal Display] è impostato su OFF. Impostare su nero o su blu per visualizzare il messaggio. Fare riferimento alle voci relative quando è visualizzato il messaggio. vedere a pagina 74
Eseguire la procedura di reset.
vedere a pagina 63
Se le spie non sono daiuto - 73
Messaggi
[Non supportato] sarà visualizzato
[Segnale assente] sarà visualizzato
Viene visualizzato un messaggio indicante [Segnalazione errore nel sistema EasyMP].
La risoluzione del segnale di immagine in uscita dal computer è maggiore di UXGA (1.600 x 1.200)?
vedere a pagina 20
Verificare che il modo supporti la frequenza dei segnali di immagine in uscita dal computer.
Fare riferimento al manuale di istruzioni del computer per sapere come modificare la risoluzione e la frequenza dei segnali di immagine in uscita dal computer. vedere a pagina 20
I cavi sono collegati in modo corretto?
vedere a pagina 19
La porta di ingresso della sorgente selezionata per il collegamento è quella corretta?
Premere i pulsanti [Source] sul proiettore ([Comp], [S-Video], [Video] sul telecomando) per commutare l’immagine. vedere a pagina 32
Lalimentazione al computer o allapparecchio video collegato è accesa?
vedere a pagina 33
I computer notebook e a cristalli liquidi devono inviare segnali video al proiettore.
I segnali video non sono inviati esternamente semplicemente perché sono inviati allo schermo LCD in condizioni normali; le impostazioni vanno quindi commutate alluscita esterna. Vi sono modelli per i quali i segnali di immagine non sono inviati allo schermo LCD quando inviati in uscita. vedere a pagina 19
È necessario riavviare il sistema.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa, rimetterlo dentro e quindi accendere. Se il problema si verifica nuovamente, staccare il cavo di alimentazione dalla presa e contattare il proprio concessionario o Clausole della garanzia internazionale in Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale incluse nell’imballaggio.
74 - Se le spie non sono d’aiuto
Viene visualizzato un messaggio indicante [Scheda di memoria assente].
Viene visualizzato un messaggio indicante [Nessun file visualizzabile].
Viene visualizzato un messaggio indicante [Nessun file].
Un messaggio indicante [Visualizzazione impossibile] viene visualizzato.
La scheda di memoria è stata inserita?
Inserire la scheda di memoria nello slot della scheda (sul proiettore.)
Sulla scheda di memoria sono stati salvati file visualizzabili?
I file visualizzabili con EasyMP sono file di scenario (.sit), file jpeg (.jpg) e file bitmap (.bmp). Altri file non sarano riconosciuti.
· Sebbene i file con estensione.jpeg siano riconosciuti sulla piattaforma Windows come file jpeg, questi non sono riconosciuti da EasyMP. Modificare l’estensione in .JPG o in .jpg.
Il file specificato è stato cancellato?
In alcuni casi la lista di file visualizzati differisce dal contenuto effettivo della scheda di memoria quando le schede di memoria sono state sovrascritte da un PC con un collegamento USB. Premere il pulsante [EasyMP] per aggiornare la visualizzazione dei file.
È stata specificata unimmagine jpeg a scala di grigio?
Le immagini jpeg a scala di grigio non possono essere visualizzate con EasyMP.
È stata specificata unimmagine JPEG progressiva?
Le JPEG progressive non possono essere visualizzate con EasyMP.
Il file specificato è danneggiato?
È possibile che il contenuto del file jpeg o del file bitmap non sia corretto. In alcuni casi le immagini catturate con alcune camere digitali o elaborate con alcuni software non possono essere visualizzate.
Se le spie non sono daiuto - 75
Un messagio indicante [Questa dimensione non può essere visualizzata] viene visualizzato.
Un messaggio indicante [Colori di file di immagine insufficienti] viene visualizzato.
Un messaggio indicante [Impossibile salvare il file] viene visualizzato.
È stata specificata unimmagine jpeg con una risoluzione eccedente
SXGA (1280 x 1024)?
I file jpeg e bitmap con una risoluzione eccedente SXGA (1280 x 1024) non possono essere visualizzati. Modificare la risoluzione con EMP SlideMaker.
È stata specificata una bitmap con un numero di colori diverso da 24-
bit?
Bitmap con un numero di colori diverso da 24-bit (256 colori, 16 colori, ecc.) non possono essere visualizzati. Modificare il bitmap su colori a 24­bit.
La scheda di memoria è piena?
Se non c’è più spazio disponibile persalvare file, aumentare la capacità della scheda di memoria cancellando altri file.
È stata catturata unimmagine mentre il computer era collegato con un
collegamento USB?
Non è possibile catturare immagini con un collegamento USB in corso. Scollegare il cavo USB.
Un messaggio indicante [Cattura non riuscita] viene visualizzato.
76 - Se le spie non sono d’aiuto

Immagine non chiara

La lente è stata conservata nel proiettore?
Le immagini si sfocano se la posizione della levetta dello zoom è al di fuori della gamma tra [W] e [T]. Assicurarsi che la levetta sia impostata nella gamma da [W] a [T].
Il fuoco è stato impostato correttamente?
·Schermo sfocato
·Immagine a fuoco
solo in alcune zone.
vedere a pagina 40
Langolazione di proiezione è stata aumentata regolando il piedino?
In alcuni casi il fuoco verticale è difficile da allineare se langolo di proiezione è troppo grande.
La distanza di proiezione è adatta?
La gamma della distanza di proiezione raccomandata è tra 1,1m e 13,9m. Porre il proiettore entro questa gamma di distanza. vedere a pagina 17
La luce di proiezione è alla giusta angolazione rispetto allo schermo?
vedere a pagina 18
La lente è sporca?
vedere a pagina 83
La lente è annebbiata?
La condensa si forma sulla superficie dellobiettivo se il proiettore è portato improvvisamente da un ambiente caldo ad uno freddo; limmagine può conseguentemente sembrare sfocata. In questo caso, spegnere lalimentazione e lasciare spento lapparecchio per alcuni minuti.
[Sync., Tracking and Position] sono stati regolati?
Limmagine può essere regolata con i pulsanti [Tracking] e [Sync] sul proiettore mentre si monitorizza limmagine a schermo. Le regolazioni possono essere fatte aprendo il [Menu]. vedere a pagina 41
Limpostazione del formato del segnale per l’immagine è corretta?
Impostare il formato del segnale con [Menu] [Video] [Video Signal]. In alcuni casi i segnali dellimmagine in ingresso non possono essere determinati nel modo [Auto]. vedere a pagina 59
I segnali di ingresso corrispondono allattrezzatura collegata?
Impostare il tipo di segnale con il parametro [Menu] - [Video] - [Input Signal]. Impostare [RGB] per i segnali da computer e [YCbCr] o [YPbPr] (a seconda dei segnali dellattrezzatura) per i segnali di componenti video.
, 59
Se le spie non sono daiuto - 77
Il cavo è stato collegato correttamente?
vedere a pagina 19
La risoluzione selezionata è corretta?
, 26
Allineare il computer con i segnali supportati dal proiettore. Fare riferimento al manuale di istruzioni del computer per dettagli su come modificare i segnali.
·Limmagine è disturbata.
·Presenza di rumore
vedere a pagina 20
Le impostazioni [Synchronization *, Tracking *, Display Position] sono
regolate correttamente?
Premere il pulsante [Auto] per effettuare le regolazioni. Il [Menu] viene visualizzato per permettere le regolazioni. vedere a pagina 41
Il cavo è stato allungato?
, 59
In alcuni casi ci sarà un disturbo se il cavo è allungato. Utilizzare il cavo in dotazione o collegare lattrezzatura di amplificazione, ecc, e confermare la situazione.
Limpostazione del formato del segnale per l’immagine è corretta?
Selezionare il formato del segnale video con [Menu] [Video] [Video Signal Format]. In alcuni casi i segnali dellimmagine video in ingresso non possono essere determinati nel modo [Auto]. vedere a pagina 61
I segnali di ingresso corrispondono allattrezzatura collegata?
Impostare il tipo di segnale con il parametro [Menu] - [Video] - [Input Signal]. Impostare [RGB] per i segnali da computer e [YCbCr] o [YPbPr] (a seconda dei segnali dellattrezzatura) per i segnali di componenti video. vedere a pagina 59

L’immagine è tagliata (Larga)/piccola

È possibile che limpostazione [Resize] non sia stata selezionata
correttamente.
Premere il pulsante [Resize]. vedere a pagina 46
[Display Position] è regolato correttamente?
Regolare con [Menu] [Video] [Position].
·Limmagine è tagliata
·Limmagine è piccola
vedere a pagina 59
La risoluzione selezionata è corretta?
Allineare il computer con i segnali supportati dal proiettore. Fare riferimento al manuale di istruzioni del computer per dettagli su come modificare i segnali. vedere a pagina 20
Modificare la risoluzione sul computer notebook e a cristalli liquidi.
Modificare la risoluzione in modo che il display riempia interamente lo schermo o impostare il segnale video in modo che sia possibile solo unuscita esterna. vedere a pagina 19
Il sistema è stato impostato per il display doppio?
Soltanto la metà dellimmagine sullo schermo del computer sarà visualizzata con il proiettore se il diplay doppio è stato impostato con [Proprietà del display] sul pannello di controllo. Annullare limpostazione del display doppio per visualizzare limmagine intera sullo schermo del computer. Per ulteriori dettagli consultare il manuale del driver video in dotazione con il computer usato.
78 - Se le spie non sono d’aiuto

Colore dellimmagine non ottimale

La luminosità dell’immagine è stata regolata correttamente?
vedere a pagina 59
I cavi sono collegati in modo corretto?
vedere a pagina 19
Il contrasto è stato regolato correttamente?
vedere a pagina 59
Il colore è stato regolato correttamente?
vedere a pagina 62
Densità e tinta del colore sono stati regolati correttamente?
(La tinta del display sul monitor del computer o sullo schermo a cristalli liquidi non corrisponde sempre a quella dellimmagine, ma non si tratta di un’anomalia.) vedere a pagina 59
È il momento di sostituire la lampada?
Se la spia della lampada lampeggia, significa che il momento di sostituire la lampada è vicino. Quando il momento di sostituire la lampada è vicino, limmagine appare scura e la tinta deteriorata.. In questo caso, sostituire la lampada. vedere a pagina 85
I segnali di ingresso corrispondono allattrezzatura collegata?
Impostare il tipo di segnale con il parametro [Menu] - [Video] - [Input Signal]. Impostare [RGB] per i segnali da computer e [YCbCr] o [YPbPr] (a seconda dei segnali dellattrezzatura) per i segnali di componenti video.
, 26

L’immagine è scura

È il momento di sostituire la lampada?
Se la spia della lampada lampeggia, significa che il momento di sostituire la lampada è vicino. Quando il momento di sostituire la lampada è vicino, limmagine appare scura e la tinta deteriorata. In questo caso, sostituire la lampada. vedere a pagina 85
La luminosità dell’immagine è stata regolata correttamente?
vedere a pagina 59
Il contrasto è stato regolato correttamente?
vedere a pagina 59
Se le spie non sono daiuto - 79

Assenza di audio

Lingresso audio è stato regolato correttamente?
vedere a pagina 22
È stata selezionata la sorgente corretta per laudio?
, 26
vedere a pagina 32
Laudio è emesso dallattrezzatura collegata?
Veri f ic a re l audio dellattrezzatura collegata, ecc. Il volume è stato abbassato?
La funzione [A/V Mute] è ancora attiva?
È possibile che il modo [A/V Mute] sia attivo. Premere il pulsante [A/V Mute], modificare il volume, o visualizzare il menu per cancellare lo status [A/V Mute]. vedere a pagina 45
Laudio è in uscita su altoparlanti esterni?
Laudio non viene emesso dall’altoparlante del proiettore se un mini-jack stereo è collegato alla porta di uscita audio.

Il telecomando non funziona

Linterruttore [R/C ON OFF] sul telecomando è acceso?
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
vedere a pagina 31
Il telecomando è puntato nella direzione giusta?
La gamma operativa del telecomando è di 30° a sinistra e a destra, e del 15° in alto e in basso. vedere a pagina 14
La distanza tra telecomando e proiettore è troppo grande?
La distanza operativa del telecomando è di circa 10m. vedere a pagina 14
Il sensore di ricezione del telecomando è ostruito?
Il sensore di ricezione del telecomando è stato esposto alla luce del sole
diretta, a luce fluorescente o ad altre intense fonti di luce? Le pile sono state installate?
vedere a pagina 15
Le pile sono scariche?
Le pile sono state installate al rovescio?
vedere a pagina 15
80 - Se le spie non sono d’aiuto

Il proiettore non si spegne (dopo aver premuto il pulsante [Power])

La spia di accensione è illuminata in arancione?
OFF
Il proiettore è progettato in modo che la spia di accensione non si spegne quando l’alimentazione è spenta. La spia di accensione si spegne quando il Cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa.
La ventola non si arresta.
Il processo di raffreddamento (per raffreddare la lampada; la spia di accensione lampeggia in arancione) viene effettuato allo spegnimento dellalimentazione , dopo aver premuto il pulsante [Power]. La spia di accensione viene illuminata in arancione al completamento; a questo punto, togliere la spina di alimentazione dalla presa. * Il tempo necessario perché il proiettore si raffreddi dipende dalla temperatura ambiente.
Se le spie non sono daiuto - 81

Manutenzione

Questa sezione fornisce spiegazioni sulla manutenzione del proiettore, su come sostituire prodotti di consumo e altre procedure.
Pulizia del proiettore, pulizia della lente, pulizia del filtro dellaria
Pulire il proiettore se è sporco o se diminuisce la qualità delle immagini proiettate. Pulire il filtro dellaria ogni 100 ore circa di utilizzo.
Avvertenza
· Il proiettore non deve essere aperto da personale non qualificato. Molti elementi ad alta tensione contenuti nel telaio possono provocare scosse elettriche. Contattare il proprio concessionario o lindirizzo più vicino tra quelli indicati a Clausole della garanzia internazionale in Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale incluse nellimballaggio per richiedere ispezioni, riparazioni, modifiche, pulizia e altri compiti da svolgere allinterno dell’apparecchio.
· Prestare attenzione negli interventi sulla spina e sul connettore di alimentazione. Maneggiarli in modo scorretto può provocare incendi e scosse elettriche. Osservare le precauzioni seguenti quando si maneggia la spina.
· Non collegare le spine o i connettori se sono sporchi o se ci sono corpi estranei sugli stessi.
· Assicurarsi che spine e connettori siano ben inseriti fino in fondo nelle prese relative.
· Non tentare mai di collegare spine e connettori con le mani bagnate.
Attenzione
· Non tentare mai di rimuovere la lampada immediatamente dopo luso. In caso contrario, possono prodursi scottature e altre lesioni causate dal calore. Aspettare circa unora dopo aver tolto lalimentazione per permettere il raffreddamento sufficiente della lampada.
· Scollegare spina e connettore di alimentazione dalle prese relative durante le operazioni di manutenzione. In caso contrario si possono produrre scosse elettriche.
Spegnere lapparecchio e scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire qualsiasi parte del proiettore.
82 - Pulizia del proiettore, pulizia della lente, pulizia del filtro dell’aria

Pulizia del proiettore

· Passare delicatamente un panno soffice sulle parti sporche del proiettore.
· In caso di sporco resistente, passare un panno umido con un detergente di media forza diluito
con acqua e quindi asciugare con un panno bagnato. Non usare mai cera, Benzene, solvente o altri agenti attivi. In caso contrario, si possono produrre danni o spellature di vernice del telaio.

Pulizia della lente

Pulire la lente con un soffietto (disponibile sul mercato) ed una speciale cartina per la pulizia delle lenti. La superficie della lente si danneggia facilmente; quindi, fare molta attenzione e utilizzare solo materiali morbidi.

Pulizia del filtro dell’aria

Se il filtro dell’aria è ostruito da sporco o polvere, la ventilazione dell’aria sarà pregiudicata e la temperatura dellaria salirà, con possibili danni. Assicurarsi che il proiettore sia poggiato su un lato e che il filtro dellaria sia pulito con un aspirapolvere per impedire che polvere e sporco penetrino all’interno.
Attenzione
· Se non è più possibile rimuovere lo sporco dal filtro dellaria o se questo presenta fessure, occorre sostituirlo. In questo caso contattare il concessionario.
· Il filtro dellaria di ricambio è compreso nello stesso imballo della lampada di ricambio. Quando si sostituisce il filtro dellaria, nella stessa occasione sostituire anche la lampada.
Pulizia del proiettore, pulizia della lente, pulizia del filtro dellaria - 83
Sostituzione del filtro dell’aria

Metodo di sostituzione

1 Spegnere l’alimentazione, lasciare che il proiettore si raffreddi e quindi scollegare il
cavo di alimentazione. Il tempo necessario perché il proiettore si raffreddi dipende dalla temperatura ambiente.
2 Sollevare il filtro dellaria con un cacciavite o un oggetto simile per rimuoverlo.
Attenzione
Assicurarsi che il proiettore sia poggiato su un lato quando si sostituisce il filtro dell’aria, per impedire che polvere e sporco penetrino all’interno.
Montare un nuovo filtro dell’aria.
3
Attenzione
· Innanzitutto fare scivolare il fermaglio e quindi premere il lato opposto per metterlo in sede.
· Gettare i filtri dellaria in conformità con le normative locali.
84 - Sostituzione del filtro dell’aria
Sostituzione della lampada
Sostituire la lampada in queste occasioni (numero di modello: ELPLP14).
Quando viene visualizzato il messaggio [Sostituire la lampada] per trenta secondi dopo linizio della proiezione

Sostituzione della lampada

Quando la spia della lampada lampeggia in arancione
La spia della lampada lampeggia in arancione.
Quando luminosità e qualità dell’immagine scendono al di sotto dei livelli iniziali
Attenzione
· Sostituire la lampada immediatamente dopo la visualizzazione del messaggio per mantenere i livelli iniziali di luminosità e qualità dell’immagine.
· Il messaggio di sostituzione è stato impostato per apparire a circa 900 ore di utilizzo per mantenere i livelli iniziali di luminosità e qualità dellimmagine.Se si continua ad usare la lampada dopo questo periodo di tempo, la possibilità di rottura della lampada aumenta. Quando appare il messaggio di sostituzione della lampada, sostituire la lampada con una nuova il più presto possibile.
· Sebbene il messaggio di sostituzione sia visualizzato dopo circa 900 ore di uso, ci sono casi in cui le caratteristiche individuali di ogni lampada e altri condizioni di utilizzo accorciano la vita di una lampada prima del trascorrere delle 900 ore. Per questa ragione, preparare sempre una lampada in anticipo.
· Rivolgersi al proprio rivenditore per una lampada di ricambio.
Sostituzione della lampada - 85

Metodo di sostituzione

1 Spegnere l’alimentazione, lasciare che il proiettore si raffreddi e quindi scollegare il
cavo di alimentazione.
Il tempo necessario perché il proiettore si raffreddi dipende dalla temperatura ambiente.
Aspettare che la lampada si sia sufficientemente raffreddata e quindi rimuoverne il
2
coperchietto.
· Occorre unora circa perché la lampada si raffreddi sufficientemente.
· Allentare e rimuovere la vite che tiene in sede la ventola.
3 Estrarre la lampada.
Allentare le due viti che tengono in sede la lampada e quindi tirarla fuori.
Inserire una nuova lampada.
4
Facendo attenzione al verso, spingere la lampada più in fondo possibile e tenerla ferma in sede con due viti.
86 - Sostituzione della lampada
Inserimento del coperchietto della lampada.
5
Facendo attenzione al verso, spingere la ventola più in fondo possibile e tenerla ferma in sede con la vite.
Attenzione
· Assicurare bene la lampada. Un dispositivo di sicurezza sul proiettore toglie automaticamente lalimentazione quando si estrae il coperchietto della lampada. L’alimentazione non viene ripristinata finché lampada e relativo coperchietto non sono bene in sede.
· Il filtro dellaria di ricambio è compreso nello stesso imballo della lampada di ricambio. Quando si sostituisce il filtro dellaria, nella stessa occasione sostituire anche la lampada.
· La durata di illuminazione viene automaticamente reimpostata quando si sostituisce la lampada.
Sostituzione della lampada - 87

Altro

Questa sezione fornisce spiegazioni su articoli opzionali e sullassistenza post-vendita, oltre a fornire dettagli su specifiche, terminologia e altre informazioni tecniche.

Elementi opzionali

I seguenti elementi opzionali sono disponibili per lacquisto secondo le necessità.
Set adattatore MAC ELPAP01
Camera presentazione immagine (XGA) ELPDC02
Camera presentazione immagine (PAL/NTSC) ELPDC03
Cavo del computer ELPKC02
Cavo VGA-HD15 PC (3,0m) ELPKC09
Cavo di prolunga del computer VGA-HD15 (20m) ELPKC10
Cavo componente video (3,0m) ELPKC19
Valigetta morbida da trasporto (per PC) Valigetta morbida da trasporto
Lampada di ricambio ELPLP14
Schermo portatile (50") ELPSC06
Schermo 60" ELPSC07
Schermo 80" ELPSC08
Kit per montaggio a soffitto (argento)* ELPMB09
* Per appendere il proiettore al soffitto è necessaria una tecnica speciale.
Rivolgersi al proprio rivenditore se si intende apppendere il proiettore al soffitto quando lo si usa.
ELPKS16 ELPKS24
88 - Elementi opzionali

Terminologia

Questa sezione fornisce semplici spiegazioni della terminologia utilizzata nel manuale, di elementi di cui non è data spiegazione e altri processi complessi.
A/V Mute Cancella temporaneamente video e audio. Audio e video possono essere
Contrasto Rafforzando o indebolendo la tonalità dei colori, è possibile proiettare
Porta uscita D Porta di uscita per i tuner digitali che supportano le nuove trasmissioni
Raffreddamento La procedura di raffreddamento della lampada continua anche ad
Segnale differenziale del colore
Sistema operativo Il software necessario per operare il computer.
SVGA Segnali compatibili IBM PC/AT (attrezzatura DOS/V) con 800 pixel
SXGA Segnali compatibili IBM PC/AT (attrezzatura DOS/V) con 1.280 pixel
Sync(sincronismo) Invia i segnali del computer ad una frequenza predeterminata. L’immagine
Temperatura cromatica La temperatura degli apparecchi che emettono luce. Si raggiunge una tinta blu
Tracking Invia i segnali del computer ad una frequenza predeterminata. L’immagine
USB Abbreviazione per Universal Serial Bus. È un’interfaccia per il collegamento
UXGA Segnali compatibili IBM PC/AT (attrezzatura DOS/V) con 1.600 pixel
VGA Segnali compatibili IBM PC/AT (attrezzatura DOS/V) con 640 pixel
interrotti premendo il pulsante [A/V Mute] sul proiettore. Premere il pulsante [A/V Mute] ancora una volta o regolare il volume o visualizzare il menu per annullare il modo muto.
caratteri e immagini più chiaramente e raggiungere una tinta più leggera. Questa operazioni viene detta regolazione del contrasto.
digitali allinterno del Giappone.
alimentazione staccata e a lampada spenta. La ventola di raffreddamento comincia a funzionare quando la lampada si spegne e le operazioni da pulsante non sono più possibili. Questo periodo è detto periodo di raffreddamento. Il tempo necessario per la procedura di raffreddamento varia a seconda della temperatura ambiente.
Lattrezzatura video trasmette segnali attraverso tre cavi, come rosso vivo (R­Y), Giallo luminoso (Y) e blu vivo (B-Y). Ciò permette che i segnali compositi (segnali rosso, verde e blu e i loro segnali luminosi sono trasmessi in un unico cavo) siano trasmessi più chiaramente.
orizzontali e 600 verticali.
orizzontali e 1.024 verticali.
non sarà proiettata chiaramente a meno che questa frequenza non sia allineata con la frequenza del proiettore. L’allineamento della fase del segnale è detto sincronismo. Le immagini proiettate sono soggette a disturbi, sfocature e rumore orizzontale se non sincronizzate.
quando la temperatura cromatica è alta, ed una tinta rossa quando la temperatura cromatica è bassa.
non sarà proiettata chiaramente a meno che questa frequenza non sia allineata con la frequenza del proiettore. L’allineamento della frequenza del segnale è detto tracking. Le immagini proiettate sono soggette a disturbi, sfocature e rumore orizzontale se non sincronizzate.
di apparecchi di bassa frequenza al computer.
orizzontali e 1.200 verticali.
orizzontali e 480 verticali.
Terminologia - 89
XGA Segnali compatibili IBM PC/AT (attrezzatura DOS/V) con 1.024 pixel
orizzontali e 768 verticali.
90 - Terminologia

Specifiche

Nome del prodotto Proiettore multimediale
Modello EMP-715/505
Dimensioni esterne
Dimensione pannello
Metodo di visualizzazione Polisilicone TFT
Metodo di trasmissione Scrittura sequenziale a blocchi a 12 fasi
Numero pixel
Regolazione fuoco Manuale
Regolazione zoom Manuale (1:1,2 circa)
Lampada (sorgente di luce) Modello lampada UHE: ELPLP14,tensióne 150W
Uscita max. sonora 1W monofonica
Altoparlanti 1
Alimentazione 100 - 240VAC 50/60 Hz
Gamma di temperatura durante l’uso
Gamma di temperatura quando non in uso
Peso 2,7kg circa
Porte di collegamento
Slot scheda PCMCIA TIPO II
Scheda in dotazione (adattatore di scheda)
* La porta USB non garantisce loperatività di tutte le attrezzature che supportano l’USB.
Larghezza 267
0,9-pollici (Larghezza 18,5mm
EMP-715: 786.432 (Orizzontale 1.024 EMP-505: 480.000 (Orizzontale 800
Consumo elettrico: 230W, 5W in standby.
+5 a +35°C (senza condensa)
-10 a +60°C (senza condensa)
Computer/Componente Vide o
Ingresso audio Sistema singolo Stereo mini-jack
Uscita audio Sistema singolo mini-jack stereo
Video Sistema singolo Jack pin RCA
S-Video Sistema singolo mini DIN 4pin
Porta L-Audio-R (per video)
Mouse/Com Sistema singolo DIN 13pin
USB Sistema singolo USB (Serie B)
Supporta flash card compatte a specifica CFA Conforme agli Norma ATA
Altezza 72 × Profondità 213 mm(obiettivo e piedini esclusi)
×
Altezza 13,9mm × Diagonale 23,1 mm)
×
Verticale 768 pixel)×3
×
Verticale 600 pixel)×3
×
Sistema singolo mini D-Sub 15pin(femmina)
Sistema singolo jack pin RCA
×
(L, R)
Specifiche - 91

Indice

Distanza operativa:
14
Numerics
13w3 22
A
A/V Mute 61
60
62
7
18
52
Altoparlante Angoli di proiezione Annullamento degli effetti Audio Avanzate
B
Barra 52, 60
C
Cattura 62 Cattura Immagine Cattura Logo Utente Cavo di alimentazione Collegamento audio Collegamento dei monitor esterni Collegamento del proiettore al computer
19
Collegamento dellattrezzatura video Collegare il mouse (funzione mouse senza
fili) 24
59
Colore componente Computer / componente video Computer adatti Configurazione del menu Contrasto Coperchietto della pila Cursore Cursore/Timbro
49
59
27
62
62
30
22
24
26
10
19
55
13, 15
60
E
Elementi opzionali 88
63
Esegui
F
frequenza 20 Funzione A/V Mute Funzione Effetto Funzione E-Zoom Funzione fermo immagine Funzione guida Funzione Picture in Picture Funzioni Fuoco
40
42
43
49
48
45
45
53
G
Gamma 59 Gamma di temperatura durante l’uso Gamma di temperatura quando non in
uso 91
7,
14
40
Gamma operativa: Ghiera del fuoco
62
Girare
I
Impostazione 61 Impostazione colore Info
63
Ingrandimento immagini (funzione
48
zoom)
Ingresso alimentazione Inizio della proiezione Interruttore alimentazione Interruttore R/C ON OFF Interruzione della proiezione
62
8,
31
11, 31,
30
9, 11, 31
35
45
91
D
del tuner digitale 28 differenziale colore Dimensione schermo distanza di proiezione
92 - Indice
27
17
K
Keystone (Regolazione Keystone) 61
17
L
Leva di regolazione del piedino 7, 37 Lingua Luminosità
62
59
M
Menu Audio 56 Menu Avanzate Menu Cattura Menu effetto Menu Impostazione Menu Info menu principali Menu Reset Totale menu secondari Menu Video mini D-Sub 15 pin Modalità reale Modalità ridimensionamento Modo latente Modo Sleep
56
73
55
56
61
56
46
56
56
55
56
55
21
46
Procedura di installazione Proiezione Pulizia del filtro dell’aria Pulizia del proiettore, pulizia della lente,
pulizia del filtro dell’aria
Pulsante A/V Mute Pulsante auto Pulsante Comp Pulsante effetto Pulsante Esc Pulsante E-Zoom Pulsante fermo immagine Pulsante guida Pulsante Invio Pulsante Keystone Pulsante luce Pulsante menu Pulsante P in P Pulsante ridimensionamento Pulsante S-Video Pulsante volume
29
12
11
12
32
11,
9
12
57
12,
11
9
12
12
61
60
11
16
83
82
11
13
R
N
Nessun Segnale 61 Nitidezza
59
O
Operazioni da menu 57
P
Pannello operativo 7, 9 Parti, nomi e operazioni Piedino anteriore Piedino posteriore Porta Computer/Componente Video Porta di ingresso audio Porta Mouse/Com Porta Mouse/Com Port Porta S-Video Porta S-video Porta Video Porta video Posiz.Video
10
26
26
10
59
7
7, 8, 35, 37
8
10
10
24
Raffreddamento 34, 68 Regolare la posizione della proiezione Regolazione automatica Regolazione dei piedini Regolazione della dimensione di
38
proiezione
Regolazione della qualità dell’immagine
40
Regolazione trapezoidale Regolazione volume Reset Reset totale Retroproiez. Riflettore
21
Riquadro risoluzione Risoluzione dei problemi
60, 61, 62
63
62 51, 60 50, 60
20
40
37
39
54
68
37
S
Schermo iniziale 62 Segnali S-video segnali video segnali video compositi
26
27
26
Indice - 93
Sensore del telecomando 7
41
59
61
34
59
6
7,
7, 30, 68
70
85
69
7, 70
Setup Automatico Simboli visualizzati Sincronismo Sincronismo. Sorgente Sostituzione del filtro dell’aria Sostituzione della lampada Specifiche Spegnimento Spia Spia della lampada Spia della temperatura Spia di accensione surriscaldamento
11
32,
91
T
Tappo della lampada 8
11,
8
89
7, 29
36
14
48
62
Tappo della lente tappo della lente Telecomando temperatura cromatica Terminale I/O Termine immagini Terminologia Timbro Tinta Tono Tracking
49 59 60
41, 59
84
U
Uscita max. sonora 91 Uso del manuale
6
V
Velocità cursore 60
32, 59
Video Volume
54, 60
Z
Zoom 38
94 - Indice
DECLARATION of CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION
Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japan
Representative : EPSON EUROPE B. V.
Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM,
The Netherlands
Declares that the Product
Kind of Equipment : LCD Projector
Model : ELP-715/505 / EMP-715/505
Conforms to the following Directives and Norm(s)
Directive 89/336/EEC
: EN 55022
: EN 55024
: EN 61000-3-2
: EN 61000-3-3
Directive 73/23/EEC
: EN 60950
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15 for
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We : EPSON AMERICA, INC.
Located at : MS: 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806-2469
Telephone : (562) 290- 5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name : EPSON
Type of Product : LCD Projector
Model : EMP-715/505 / ELP-715/505
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
For Canadian Users
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Loading...