Veuillez prendre connaissance des informations importantes
ci-dessous au sujet de votre projecteur.
Sécurité
Avertissement:
projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense
peut causer des lésions oculaires. Ne jamais permettre aux
enfants de regarder à travers l’objectif lorsque la lampe est
allumée.
Avertissement:
projecteur, sauf celui de la lampe ou des filtres. Des tensions
électriques dangereuses présentes à l’intérieur du projecteur
peuvent occasionner des lésions graves. Sauf dans les cas
explicitement visés dans le présent manuel d’utilisation,
n’essayez jamais de réparer vous-même ce matériel. Adressezvous toujours à un technicien qualifié.
Avertissement:
projecteur, des accessoires et des options à portée des enfants.
Ces derniers pourraient y mettre la tête et mourir étouffés.
Soyez particulièrement vigilants avec les enfants en bas âge.
Attention:
jamais la nouvelle ampoule des doigts. Les traces invisibles
laissées par les doigts peuvent en réduire la durée de vie.
Utilisez un chiffon ou des gants pour manipuler la nouvelle
ampoule.
ne regardez jamais à travers l’objectif du
n’ouvrez jamais aucun couvercle du
ne laissez pas les sachets en plastique du
Lors du remplacement de la lampe, ne touchez
EMP-710/700/500
D
EMARRAGE
Haut-parleur
Panneau de commande
Bouton de déverrouillage du pied
ButtonFunction
Power
Source
Enter
Panneau de commande
Keystone
Select
PowerMise sous et hors tension du projecteur.
Help
HelpAffichage du menu d’aide.
SourceCommutation de la source d’image dans l’ordre suivant :
EnterValidation d’une option du menu lorsque le menu d’aide est
Keystone +/- Ajuste l’image lorsqu’elle présente une distorsion
SelectSélection d’une option vers le haut et bas, ou la droite et la
R
ordinateur – S-vidéo – vidéo composite.
S’il n’y a pas d’entrée S-vidéo, la commutation a lieu entre
l’ordinateur et la source vidéo composite.
affiché.
trapézoïdale.
gauche lorsque le menu d’aide est affiché.
APIDE
Témoin de fonctionnement
Récepteur
infra-rouge
Bague de zoom
Bague de mise
au point
Pied avant
EMP-710/700/500
D
EMARRAGE
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
Télécommande
ToucheFonction
Freeze Fixe l’image de l’ordinateur ou l’image vidéo sur l’ordinateur.
A/V Mute Active/désactive la sortie audio/vidéo du projecteur. Pour activer la sortie audio/vidéo,
E-ZoomExécute la fonction E-zoom. Lorsque vous appuyez une fois sur la touche, le mode
Interrupteur Power Met le projecteur sous ou hors tension.
Touches Effet Servent à afficher les effets spéciaux qui ont été assignés dans le menu Effet.
Touche EnterUtiliser la touche du pointeur pour naviguer entre les menus ou utiliser la télécommande
Touche d’éclairage Allume toutes les touches de la télécommande.
Esc Termine la fonction qui était en cours d’exécution.
Menu Affiche ou masque le menu.
Help Permet d’afficher le menu d’aide.
CompPasse à l’image d’ordinateur provenant de l’ordinateur.
S-Video Passe à l’image vidéo provenant de l’entrée S-Video.
VidéoCommute à l’image provenant de la Vidéo.
Auto Permet d’obtenir la meilleure l’image possible de l’ordinateur.
Resize
(redimensionner)
P in PAffiche un sous-écran sur l’écran principal. Pour afficher un sous-écran, appuyer une
Volume +/- Règle le volume.
soit réappuyer sur la touche A/V mute soit appuyer sur la touche Esc.
zoom apparaît. Appuyer deux fois sur la touche pour agrandir ou réduire l’image.
Pour afficher une partie de l’image agrandie qui se trouve en dehors de la zone
d’affichage, appuyer sur la touche Enter pour faire défiler l’image.
comme pointeur de souris lorsque le projecteur est branché à l’ordinateur par le biais du
câble ordinateur et par le câble de la souris.
Vous pouvez également sélectionner une option du menu en appuyant au centre de
cette touche (Enter).
Si vous appuyez sur la touche Enter lors de l’affichage d’un menu ou de l’aide, vous
pouvez accéder à la couche suivante du menu. Lorsque la source d’image est
l’ordinateur, la touche Enter fonctionne comme le bouton gauche d’une souris.
La lampe reste allumée pendant 10 secondes.
Si vous appuyez sur la touche Esc lors de l’affichage d’un menu ou de l’aide, vous
pouvez revenir à la couche précédente du menu.
Lorsque la source d’image est un ordinateur, la touche Esc fonctionne comme le bouton
droit d’une souris.
Change de l’affichage Window à l’affichage Resize.
fois sur la touche PinP. Pour faire disparaître ce sous-écran, réappuyer sur la même
touche.
Pour régler le sous-écran affiché, appuyer dans l’ordre sur les touches et les boutons
suivants:
[Menu] → [Réglage] → [P in P].
Les réglages par défaut sont les suivants:
Dimension du sous-écran: Division 1/9
Source d’entrée de l’écran principal: Ordinateur
Source d’entrée du sous-écran: Vidéo
Pour modifier la position du sous-écran, appuyer sur la touche Enter. Le sous-écran se
déplacera dans le sens sélectionné.
R
APIDE
®
PROJECTEUR MULTIMEDIA
Manuel d’utilisation
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système
d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par
photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans
l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune
responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des présentes
informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les
dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans le présent
document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité
envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts
ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise
utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications,
réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux EtatsUnis) au non respect des instructions d'utilisation données par SEIKO
EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout
dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces
détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par
SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et PowerLite est une appellation
commerciale de SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale: Les appellations commerciales et marques déposées
suivantes appartiennent à leur propriétaire respectif et sont utilisées dans ce
manuel à titre d'information uniquement.
•EPSON/Seiko Epson Corp.
•Macintosh, Power Book/Apple Computer Corp.
•IBM/International Business Machines, Inc.
•Windows/Microsoft Corp.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre
d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques
de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Table des matières
Table des matièresiii
Introductionvii
Exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur ......ix
Accessoires en option..................................................................ix
A propos de ce manuel............................................................x
Affectation des broches du connecteur d’entrée d’ordinateur .... 75
Glossaire77
Index79
Termes de garantie universelle83
■ ■ ■ ■ ■
v
■ ■ ■ ■
Table des matières
vi
■
■
■
■
■
■
■
Introduction
L
e projecteur EPSON EMP-710/700/500, compact et
léger, vous permet de projeter des images en couleurs et vidéo
sur un grand écran afin de réaliser vos présentations. Le
projecteur peut être relié simultanément à deux sources
d’images différentes: un ordinateur PC ou Apple® ainsi qu’ à
une source vidéo, c’est-à-dire un magnétoscope, camescope
ou un appareil-photo numérique. Le mode audio est
également disponible pour chaque source d’images.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ce projecteur affiche les images en couleurs naturelles
(16.670.000 couleurs) à une résolution de 1024 x 768 pixels
(EMP-710/700) ou à une résolution SVGA de 800 x 600
pixels (EMP-500). Il produit ainsi des images lumineuses qui
sont nettes même dans les salles assez éclairées pour permettre
de prendre des notes.
Une toute nouvelle fonction AVTSS™ (Automatic Tracking
and Synchronisation Sensing, brevet en cours
d’homologation) assure un réglage automatique de l’image
depuis un ordinateur.
Le projecteur peut être piloté par une télécommande à partir
des menus de commutation de sources et de réglages.
La télécommande peut aussi servir de souris pour le contrôle
des opérations sur l'ordinateur pendant les présentations.
■ ■ ■ ■ ■
vii
Le projecteur se caractérise par une nouvelle technologie du
redimensionnement, le DAR (Digital Active Resizing), qui
supporte la sortie d’ordinateur VGA~UXGA (EMP-710/
700), VGA~SXGA (EMP-500). Quelle que soit la sortie
ordinateur utilisée, l’image obtenue sera complète et d’une
parfaite netteté.
La source vidéo peut être NTSC, PAL ou SECAM et dans le
format S-vidéo ou vidéo composite. Se reporter au chapitre 6
pour les détails au sujet des ordinateurs et des formats S-vidéo
supportés.
■ ■ ■ ■
viii
Introduction
■
Exploiter au maximum les possibilités
de votre projecteur
Le projecteur dispose d’un ensemble complet de fonctions qui
vous permettent de régler l’affichage d’images, les modes
vidéo et audio. Pour exploiter au maximum les possibilités de
votre projecteur, nous vous conseillons de lire le résumé des
principales fonctions.
Accessoires en option
Pour une exploitation optimale du projecteur, EPSON
propose les accessoires suivants en option.
• Lampe de rechange (EMP-710) ELPLP10S
• Lampe de rechange (EMP-700/500)ELPLP10B
• Caméra de présentation d'imagesELPDC01EX
• Ensemble d'adaptateur pour ELPAP01
ordinateur Macintosh
• Ecran portableELPSC06
• Câble d'ordinateur-VGA (1,8 m)ELPKC02
• Câble d'ordinateur-VGA (3,0 m)ELPKC09
Ces accessoires sont commercialisés par votre revendeur.
Exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur
■ ■ ■ ■ ■
ix
A propos de ce manuel
Le chapitre 1 “Installation” décrit pas à pas comment installer
le projecteur et le relier à votre ordinateur, source vidéo, ou
encore à un système externe de haut-parleurs ou de
sonorisation. Lisez les procédures d’installation se rapportant
à votre environnement de travail.
Le chapitre 2 “Utilisation du projecteur” vous indique
comment allumer/éteindre le projecteur et ajuster les
paramètres simples de projection.
Le chapitre 3 "Utilisation des menus du projecteur" décrit
comment utiliser les menus pour les réglages de couleur et
d’image, le changement d’affichage de l’image projetée et les
modifications des caractéristiques sonores.
Le chapitre 4 “Entretien” vous indique comment interpréter
les témoins lumineux du projecteur et donne des informations
utiles pour éviter des erreurs, optimiser la qualité de l’image et
résoudre les problèmes.
■ ■ ■ ■
Introduction
x
Le chapitre 5 “Dépannage” vous indique comment
interpréter les témoins lumineux du projecteur et donne des
informations utiles pour éviter des erreurs, optimiser la qualité
de l’image et résoudre les problèmes.
Le chapitre 6, “Fiche technique”, répertorie les
caractéristiques techniques du projecteur.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un glossaire et un index.
■
Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes lors du réglage
et de l’utilisation du projecteur:
1. Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou
un plateau instable.
2. N’exposez pas le projecteur à l’humidité ou à une source
de chaleur.
3. Utilisez uniquement les accessoires préconisés.
4. Utilisez le type d’alimentation électrique indiqué sur le
projecteur. Si vous n’êtes pas sûr de vous, prenez contact
avec votre fournisseur ou la compagnie d’électricité.
5. Placez le projecteur près d’une prise murale où la fiche
peut être débranchée facilement.
6. Branchez le câble d’alimentation à trois fils du projecteur
dans une prise de courant reliée à la terre. Si la prise
secteur ne comporte pas de mise à la terre, faites-la
remplacer par un électricien. Ne saisissez pas la fiche avec
des mains humides.
7. Prenez les précautions suivantes pour la fiche à défaut, il
pourrait se produire une étincelle ou un incendie pourrait
se déclarer.
• N’insérez jamais une fiche couverte de poussière.
• Insérez fermement la fiche dans la prise murale.
8. Ne surchargez pas les prises murales, les prolongateurs ou
les blocs multiprises afin d’éviter les risques de décharges
électriques ou d’incendie.
9. Ne placez pas le projecteur à un endroit où quelqu’un
risque de marcher sur le fil afin de ne pas dénuder ou
endommager la fiche.
Sécurité
■ ■ ■ ■ ■
xi
10.Débranchez le projecteur de la fiche murale avant tout
nettoyage. Utilisez uniquement un chiffon humide sans
détergent ni additif.
11.Ne bouchez pas les rainures ni les ouvertures du boîtier du
projecteur. Elles assurent la ventilation et empêchent
toute surchauffe du projecteur. Ne placez pas le projecteur
sur un sofa, un tapis ou sur toute autre surface non rigide,
ni dans un endroit encastré, à moins qu’une ventilation
appropriée ait été prévue.
12.N’introduisez jamais d’objets, quels qu’ils soient, par les
grilles du coffret. Ne renversez jamais de liquide dans le
projecteur.
13.Sauf dans les cas évoqués spécifiquement dans ce manuel
d’utilisation, n’essayez pas d’effectuer vous-même
l’entretien de cet appareil. Confiez tout entretien à du
personnel qualifié. L’ouverture des couvercles vous
exposerait à des tensions électriques ou à d’autres dangers.
14.Débranchez le projecteur par temps d’orage ou si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant un certain temps.
■ ■ ■ ■
xii
15.Ne placez pas le projecteur ni la télécommande sur des
appareils produisant de la chaleur ou dans des endroits
chauffés, comme une voiture.
16.Débranchez le projecteur de la prise murale et confiez
l’entretien à du personnel qualifié dans les cas suivants:
• Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou dénudés.
• Si du liquide a été renversé sur le projecteur ou s’il a été
exposé à la pluie ou à l’eau.
• Si le projecteur ne fonctionne pas normalement malgré
le respect des instructions d’utilisation ou si vous
remarquez une détérioration manifeste des
performances dénotant un besoin d’entretien.
• En cas de chûte du projecteur ou si le coffret a été
endommagé.
17.Si le projecteur est utilisé dans un autre pays que celui où
il a été acheté, raccorder le cordon d’alimentation secteur
approprié.
Introduction
■
Où obtenir des informations
Si des problèmes se présentent lors de l’installation ou de
l’utilisation du projecteur, se reporter d’abord au chapitre 5
"Dépannage". Si le problème ne peut pas être résolu,
s’adresser au représentant approprié en se référant à la liste
"Termes de garantie universelle" à la fin de ce manuel.
Avant d’appeler le service après-vente, noter les informations
suivantes:
• Nom du produit
• Numéro de série du produit
• Configuration de l’ordinateur
• Description du problème
Site Internet (World Wide Web)
Si vous êtes connecté à Internet et si vous possédez un
explorateur (browser), vous pouvez consulter le site World
Wide Web d’EPSON à l’adresse http://www. epson. com. La
page d’accueil d’EPSON comporte des liens vers les sections
What’s New, EPSON Products, EPSON Connection,
Corporate Info et EPSON Contacts. Branchez-vous sur
EPSON Connection pour obtenir les derniers pilotes et FAQ
(Foires aux questions) ainsi que sur EPSON Chart. Pour
rester en contact avec EPSON dans le monde, la page EPSON
Contacts vous indique toutes les filiales EPSON.
Où obtenir des informations
■ ■ ■ ■ ■
xiii
Transport du projecteur
Le projecteur contient de nombreuses pièces de verres et de
précision. En cas de déménagement du projecteur, veuillez
respecter les instructions suivantes pour son emballage, afin
d’éviter de l’endommager.
• Lors de l’envoi du projecteur en réparation, utiliser les
emballages d’origine.
Si vous ne possédez plus ces emballages, utiliser des
matériaux équivalents et bien entourer le projecteur de
matériaux de calage.
• Lors du transport du projecteur à des fins professionnelles,
ranger tout d’abord celui-ci dans une mallette de transport
rigide, puis l’emballer dans une caisse résistante, en
l’entourant de matériaux de calage.
■ ■ ■ ■
♦
xiv
Remarque:
dommages survenu pendant le transport.
Introduction
EPSON décline toute responsabilité en cas de
■■■■■■■ ■■■■■■■■
■
1
Installation
Ce chapitre donne les instructions nécessaires au déballage, à
l’installation et au branchement de votre projecteur aux autres
périphériques. Vous devez relier le projecteur à votre
ordinateur ou à une source vidéo telle un magnétoscope, un
caméscope, une caméra numérique ou un lecteur de disques
laser. Vous pouvez par exemple brancher le projecteur à la fois
sur un ordinateur et sur une source vidéo ou configurer le
projecteur pour une ou plusieurs des fonctions suivantes:
• La connexion d’un câble de souris afin d’utiliser la
télécommande en tant que souris sans fil.
• Fournir le son à l’une ou aux deux sources d’images. La
source audio peut être l’ordinateur , une source vidéo ou
un autre périphérique, comme une chaîne stéréo.
• La connexion d’un haut-parleur externe ou d’un système de
sonorisation pour amplifier le son.
■ ■ ■ ■ ■
1
Déballage du projecteur
Vérifiez si tous les composants sont présents après déballage
du projecteur.
• Projecteur
• Télécommande
• 2 piles AA
• Cordon d’alimentation
• Câble d’ordinateur
• Câble audio/vidéo (câble A/V)
• Câble de souris PS/2
• Câble de souris USB
• Câble de souris Mac (câble de souris ADB)
• Manuel de l’utilisateur
• Mallette
Il est possible que vous n’ayez pas besoin de tous ces
composants pour votre configuration.
■ ■ ■ ■
Conservez tous les emballages au cas où il vous faudrait
renvoyer le projecteur. Il est conseillé de toujours le
transporter dans son emballage d’origine ou un emballage
identique.
2
■
Autres composants
Selon la manière dont le projecteur sera utilisé, les
composants suivants peuvent s’avérer nécessaires:
• Pour recevoir un signal vidéo, il faut un câble S-vidéo (En
principe, un câble est fourni avec l’appareil vidéo). Un câble
séparé est requis pour chaque source vidéo.
• Pour raccorder le projecteur à un Macintosh PowerBook,
un câble de sortie vidéo est nécessaire.
(Un câble est fourni par Apple/ou peut être acquis chez
Apple pour tous les nouveaux PowerBook qui ont une
sortie vidéo.) Si votre PowerBook n’en a pas, consulter le
revendeur Macintosh.
• Pour raccorder le câble de souris à votre ordinateur, il
faudra éventuellement un connecteur spécial, un câble ou
un autre composant. Tous ces articles sont en vente dans les
magasins d’informatique. Si l’ordinateur n’a pas de
connecteur souris, le câble souris ne pourra pas être utilisé.
♦
Remarque:
Un dispositif antivol Kensington
MicroSaver®peut être raccordé à l’orifice qui se trouve sur le
côté droit du projecteur. Contacter un magasin d’informatique
à ce sujet.
Déballage du projecteur
■ ■ ■ ■ ■
3
Installer le projecteur
1. Posez le projecteur sur une surface solide, plane, à 1,5 m
de l’ordinateur ou de la source vidéo.
♦
♦
Attention:
Ne manipulez pas le projecteur par l’objectif pour
éviter tout risque d’endommagement.
2. Placez le projecteur à une distance appropriée de l’écran.
La distance entre le projecteur et l’écran détermine le
format réel de l’image. Respectez les indications suivantes
pour déterminer la distance appropriée.
Taille d’écranDistance horizontale du projectéur à l’écran
La distance de projection indiquée ci-dessus est celle
450,7 pouces (11,5 m) ~ 546,3 pouces (13,8 m)
299,5 pouces (7,7 m)~363,3 pouces (9,2 m)
223,9 pouces (5,7 m)~271,7 pouces (6,9 m)
148,3 pouces (3,8 m)~180,2 pouces (4,5 m)
118,1 pouces (3,0 m)~143,6 pouces (3,6 m)
107,0 pouces (2,7 m)
—
~
44,7 pouces (1,1 m)
d’un objectif standard. Pour l’objectif en option, se reporter au
Mode d’emploi fourni avec celui-ci.
3. Tournez le projecteur de sorte que l’objectif soit
perpendiculaire à l’écran. Si le projecteur n’est pas
perpendiculaire, l’image sur l’écran sera déformée.
■ ■ ■ ■
4. Reliez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise
du projecteur. Reliez l’autre extrémité à une prise
électrique reliée à la terre.
Le projecteur doit être en mode Veille, indiqué par un
témoin orange.
4
■
♦
Avertissement:
Ne regardez jamais à travers l’objectif lorsque
le projecteur est sous tension. Le projecteur risque de s’allumer
soudainement, même s’il n’est pas en cours d’utilisation. La
lumière émise par la lampe peut provoquer des lésions oculaires.
Il faut particulièrement veiller à ce que des enfants ne puissent
fas regarder à travers l’objectif.
5. Pour placer les piles dans la télécommande, faites coulisser
le couvercle du compartiment de piles comme illustré cidessous.
6. Insérez les deux piles AA fournies avec le projecteur.
Vérifiez si la polarité des piles est correcte.
7. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles.
Prenez les précautions suivantes lors du remplacement des
piles:
• Ne mélangez pas les anciennes piles et les nouvelles.
Installer le projecteur
■ ■ ■ ■ ■
5
• Remplacez les piles dès qu’elles sont usées. En cas de fuite
des piles, nettoyez avec un chiffon doux. Lavez-vous les
mains immédiatement et rincez abondamment.
• Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser le projecteur
avant un certain temps.
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut être raccordé à un ordinateur doté d’une
sortie VGA, SVGA, XGA, SXGA e UXGA. (L’EMP-500
supporte les résolutions VGA, SVGA, XGA et SXGA. L’EMP710/700 supporte les résolutions VGA, SXGA, XGA, SXGA
et UXGA.)
Pour raccorder les câbles d'ordinateur et de souris (pour
utiliser la télécommande comme pointeur de souris), se
référer au paragraphe qui concerne votre ordinateur dans ce
chapitre.
L’illustration suivante identifie tous les ports situés à l’arrière
du projecteur. Elle pourra servir de référence pour la
connexion de l'ordinateur ou d’un autre appareil au
projecteur.
Computer
Computer
OrdinateurEntrée audio
Sortie audio
S-vidéo
Vidéo
InOut
InOut
Audio
Audio
S-Video
S-Video
R
R
Audio
Audio
L
L
L-audio-R
■ ■ ■ ■
Mouse/Com
Mouse/Com
Souris/Com
USB Mouse
USB Mouse
Prise d’alimentation
Souris USB
6
■
Connexion à un ordinateur PC de bureau
Pour raccorder le projecteur à votre ordinateur personnel de
bureau, il faut:
• Brancher le câble de l’ordinateur
• Brancher le câble audio (si les projections contiennent des
sons)
Suivre les indications reprises sous chaque section pour les
câbles à raccorder. Avant de commencer, veiller à ce que le
projecteur et l’ordinateur soient éteints.
♦
Remarque:
Les configurations des ordinateurs varient.
Veuillez consulter le manuel de votre ordinateur pour plus de
détails sur l’emplacement des ports nécessaires au raccordement
du projecteur.
Raccordement de l’ordinateur
Se reporter à l’illustration en effectuant les étapes suivantes.
Port de l’ordinateur
1. Pour regarder les images vidéo sur l'ordinateur et sur
l'écran de projection, il faut débrancher le câble de
moniteur du port vidéo à l’arrière de l'ordinateur.
Câble de l’ordinateur
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
7
2. Brancher une extrémité du câble d’ordinateur au port
d’ordinateur du projecteur.
3. Brancher l’autre extrémité du câble d’ordinateur au port
vidéo de l’ordinateur.
4. Serrer les vis de tous les connecteurs.
Connexion des câbles de souris
Pour utiliser la télécommande à la place de la souris, il faut
raccorder le câble de souris PS/2 ou le câble de souris USB.
Se reporter à l’illustration tout en effectuant les étapes
suivantes.
Consulter l’illustration tout en suivant les instructions
fournies ci-dessous.
■ ■ ■ ■
Port souris/ord
Câble souris PS/2
Câble série avec
connecteur à 9 broches
8
■
1. Brancher l’extrémité à 9 broches du câble de souris PS/2
Prise entrée audio
Câble audio
ou du câble de souris USB au port souris/com ou au port
souris USB du projecteur.
2. Débrancher la souris du port souris à l’arrière de
l'ordinateur et la remplacer par l’autre extrémité du câble
de souris PS/2 ou du câble de souris USB. (La souris de
l'ordinateur est désactivée lorsque la télécommande est
utilisée.)
Connexion du câble audio
1. Si une bande sonore doit être utilisée, raccorder une
extrémité du câble audio à la prise d’entrée audio du
projecteur.
2. Raccorder l’autre extrémité du câble audio au haut-parleur
ou au port de sortie audio de la carte sons de l’ordinateur.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
9
Connexion à un ordinateur PC portable
Pour raccorder le projecteur à un ordinateur portable, il faut:
• Brancher le câble de l’ordinateur
• Brancher le câble de souris (si la télécommande doit être
utilisée comme souris).
• Brancher le câble audio (si les projections contiennent des
sons)
Suivre les indications reprises sous chaque section pour les
câbles à raccorder. Avant de commencer, mettre le projecteur
et l’ordinateur hors tension s’ils sont sous tension.
♦
Remarque:
Les configurations des ordinateurs portables
varient en fonction des modèles. Veuillez consulter le manuel de
votre ordinateur pour plus de détails sur l’emplacement des ports
nécessaires au raccordement du projecteur.
Connexion du câble d’ordinateur
Raccorder d’abord le câble d’ordinateur du projecteur à
l'ordinateur portable.
Port Ordinateur
1. Brancher une extrémité du câble d’ordinateur au port
Ordinateur du projecteur.
2. Raccorder l’autre extrémité du câble de l’ordinateur au
port vidéo (moniteur) de l’ordinateur portable.
Câble ordinateur
■ ■ ■ ■
3. Serrer les vis de tous les connecteurs.
10
■
Connexion des câbles de souris
Pour utiliser la télécommande à la place de la souris, il faut
raccorder le câble de souris PS/2 ou le câble de souris USB.
Consulter l’illustration tout en suivant les instructions
fournies ci-dessous.
Port souris/ord
Port souris USB
Câble série avec
connecteur à 9 broches
1. Brancher l’extrémité à 9 broches du câble de souris PS/2
ou du câble de souris USB au port souris/com ou souris
USB du projecteur.
Câble souris PS/2
2. Raccorder l’extrémité à 6 broches (mini-DIN) du câble
souris PS/2 ou du câble souris USB au port souris externe
ou au port USB de l’ordinateur.
3. Configurer votre ordinateur portable afin qu’il puisse
fonctionner avec une souris externe.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
11
♦
Remarque:
Vous devrez peut-être régler l’affichage pour qu’il
apparaisse à l’écran de l’ordinateur portable et à l’écran du
projecteur. Certains ordinateurs portables permettent de
modifier ce réglage à l’aide des touches de fonctions du clavier
ou en utilisant un utilitaire de configuration fourni par le
fabricant de l’ordinateur. Consulter le manuel de votre
ordinateur Portable ou l’aide en ligne pour connaître les
instructions adéquates.
Connexion du câble audio
1. Si une bande sonore doit être utilisée, raccorder une
extrémité du câble audio à la prise d’entrée audio du
projecteur.
Prise entrée audio
Câble audio
■ ■ ■ ■
12
2. Raccorder l’autre extrémité du câble audio à votre
ordinateur portable.
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.