Epson EMP-500, EMP-710, EMP-700 Instructions Manual [es]

Información importante
Lea la siguiente información sobre el proyector .
Información importante de seguridad
Advertencia:
proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante puede dañar sus ojos. Evite que los niños miren directamente la lente si la lámpara estáencendida.
Advertencia:
excepto la de la lámpara, fusible, o la del filtro. El interior del proyector está sometido a elevados voltajes que podrían producir daños en su persona. No intente reparar este producto usted mismo salvo lo indicado específicamente en este Manual. Deje las reparaciones en manos de personal cualificado.
Advertencia:
accesorios y partes opcionales fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se cubre la cabeza con una bolsa. Tenga especial cuidado con niños pequeños a su alrededor.
Precaución:
bombilla nueva con las manos desprotegídas; el residuo de la grasa invisible que dejan sus manos puede reducir la duración de la bombilla. Utilice un paño o guante para manipular la bombilla nueva.
Nunca mire directamente la lente del
Nunca abra ninguna cubierta del proyector,
Guarde las bolsas de plástico del proyector,
Al reemplazar la lámpara, nunca toque la
EMP-710/700/500
A
RRANQUE
altavoz
panel de operación
palanca de ajuste del pie
Botón Función
Power
Source
Enter
Panel de operación
Help
Keystone
Select
Power Enciende y apaga el proyector. Help Muestra el menú de ayuda. Source Cambia la fuente de imagen en el orden de ordenador – S-
Enter Sirve para seleccionar una opción del menú cuando está
Keystone +/- Ajusta una imagen trapezoidal distorsionada a la normal. Select Puede desplazar hacia arriba y hacia abajo, o hacia la
R
Indicador de alimentación
Vídeo – vídeo compuesto. Si no hay entrada de S-Vídeo, el conmutador alternará entre el ordenador y el vídeo compuesto.
mostrado el menú de ayuda.
derecha y hacia la izquierda cuando está mostrado el menú de ayuda.
ÁPIDO
receptor mando a distancia
anillo del zoom
anillo de enfoque
pie frontal
EMP-710/700/500
A
RRANQUE
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
3
4
2
1
Enter
Esc
Mando a distancia
Botón Función
Freeze Congela la imagen de vídeo o de ordenador visualizada en la pantalla. A/V Mute Anula el sonido o la imagen del proyector. Para volver a activar la imagen o el sonido sólo
E-Zoom Ejecuta la función E-zoom. Si pulsa este botón una vez se activa el modo zoom; si lo pulsa
Power Enciende y apaga el proyector. Effects Este botón sirve para visualizar los efectos especiales asignados en el menú de Efectos. Enter Este botón le permite navegar por los menús o utilizar el mando a distancia como si fuese un
Botón de iluminación
Esc Detiene la función que se esté ejecutando en un momento determinado.
Menu Muestra u oculta el menú. Help Muestra el menú de ayuda. Comp Cambia a la imagen de ordenador procedente del Computer. S-Video Cambia a imagen de vídeo procedente de S-Vídeo. Video Cambia a la imagen de vídeo. Auto Optimiza la imagen de ordenador. Resize Alterna entre la ventana y la función Resize (cambio de tamaño). P in P Muestra una subpantalla en la pantalla principal. Para verla pulse una vez el botón “PinP”.
Volume +/- Modifica el nivel del volumen.
tiene que pulsar de nuevo este botón o el botón Esc.
dos veces, la imagen se ampliará o reducirá. Para ver una parte de la imagen ampliada que quede fuera de la zona de visualización, pulse el botón ingreso para desplazarse por la imagen.
puntero de ratón cuando el proyector esté conectado al ordenador mediante el cable ordenador y el cable de ratón. También puede seleccionar una opción de menú pulsando la parte central del botón (Enter). Si pulsa el botón Enter mientras vea en pantalla un menú o el programa de ayuda, accederá al siguiente nivel del menú. Si la imagen proviene de un ordenador, el botón “Enter” funciona como si fuese el botón izquierdo de un ratón.
Ilumina todos los botones del mando a distancia.
Si pulsa el botón Esc mientras visualiza un menú o la ayuda, retrocederá al nivel anterior. Si la imagen proviene de un ordenador, el botón Esc funciona como si fuese el botón derecho de un ratón.
Para ocultar la subpantalla, vuelva a pulsar el botón. Para configurar la subpantalla visualizada, pulse, en el orden siguiente: [Menú] [Configuración] [P in P]. La configuración por defecto es la siguiente: Tamaño de la subpantalla: 1/9 parte Fuente de entrada de la pantalla principal: Ordenador Fuente de entrada de la subpantalla: Vídeo Para cambiar la posición de la subpantalla, pulse el botón ingreso. La subpantalla se desplazará hasta el lugar seleccionado.
R
OFF
5
ÁPIDO
®
PROYECTOR M U L T I M E D I A P O R T Á T I L
Manual de instrucciones
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida de cualquier forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, de fotocopia, registro, o de otra forma, sin el permiso previo por escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Tampoco se asume responsabilidad por los daños resultantes del uso de la información contenida aquí.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afiliados serán responsables al comprador de este producto o a terceras partes por los daños, pérdidas, costos, o gastos incurridos por el comprador o terceras partes como resultado de: accidentes, uso incorrecto, o abuso de este producto o modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones a este producto, o (excluyendo los EE.UU.) fallo en cumplir estrictamente con las instrucciones de mantenimiento y operacionales de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable contra los daños o problemas que surjan del uso de cualquier opción o cualquier producto consumible diferente de los designados como Productos Originales EPSON o Productos Aprobados EPSON por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON es una marca registrada y PowerLite es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Noticia general: Las siguientes marcas comerciales y marcas registradas son
de propiedad de sus respectivos dueños y se utilizan en esta publicación sólo para propósitos de identificación.
EPSON/ Seiko Epson Corp.
Macintosh, PowerBook/Apple Computer Corp.
IBM/International Business Machines, Inc.
Windows/Microsoft Corp. Otros nombres de productos utilizados aquí también son para propósitos de
identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños. EPSON deniega cualquiera y todos los derechos sobre esas marcas.
Contenido
Contenido iii Introducción vii
Cómo aprovechar al máximo su Proyector .............................ix
Accesorios opcionales .................................................................ix
Sobre este Manual ..................................................................x
Instrucciones de seguridad..................................................... xi
Dónde puede encontrar ayuda ............................................. xiii
Sitio en la Red Global (World Wide Web)................................. xiv
Para transportar su proyector .................................................... xiv
1 Instalación 1
Desembalaje del Proyector......................................................2
Componentes adicionales............................................................ 3
Montaje del Proyector ............................................................3
Conexión a un ordenador .......................................................6
Conexión a un ordenador de sobremesa...................................... 7
Conexión a un ordenador portátil............................................. 10
Conexión a un ordenador Macintosh de sobremesa................... 13
Conexión a un ordenador PowerBook ...................................... 18
Conexión a una fuente de vídeo............................................23
Conexión a un altavoz externo o un sistema de megafonía ....25
■ ■ ■ ■ ■
iii
2 Utilización del proyector 27
Encendido y apagado del equipo...........................................29
Encendido y apagado del proyector .......................................... 29
Enfocar y posicionar la imagen de la pantalla.........................31
Botón Resize............................................................................ 33
Control del Proyector...........................................................34
Uso del mando a distancia ........................................................ 35
Uso del panel de operación....................................................... 38
Indicadores de estado del proyector ......................................39
Indicador de funcionamiento.................................................... 39
Indicador de lámpara................................................................ 40
Indicador de temperatura.......................................................... 41
3 Utilización de los menús del proyector 43
Acceso al Menú Principal ......................................................44
Cambio de una configuración de menú.................................44
Opciones de menú................................................................46
Menú Vídeo (toma de imagen = Ordenador) ............................ 46
Menú Video (toma de imagen = Vídeo).................................... 48
Menú Audio............................................................................. 49
Menú Efectos ........................................................................... 50
Menú Configuración ................................................................ 51
Logo Usuario........................................................................... 52
Menú Reinicialización completa................................................ 54
Menú Avanzado ....................................................................... 54
Menú About............................................................................. 56
■ ■ ■ ■
4 Mantenimiento 57
Limpiar la lente.....................................................................58
Limpiar la carcasa del Proyector ............................................58
Limpieza del filtro de aire .....................................................59
Cambio de la lámpara ...........................................................60
Contenido
iv
5 Solucionar problemas 63
Problemas con el proyector...................................................64
Problemas con la imagen o el sonido.....................................66
6 Especificaciones técnicas 69
Resoluciones soportadas........................................................71
Asignación de patillas de los conectores Computer In............73
Glosario 75 Índice 77 Términos de la Garantía Internacional 81
■ ■ ■ ■ ■
v
■ ■ ■ ■
vi
Contenido
Introducción
El Proyector EPSON EMP-710/700/500 compacto y ligero de peso, le permite proyectar a todo color imágenes y vídeo para presentaciones en una pantalla grande. El proyector puede conectarse simultáneamente a dos canales de imagen: a un canal de imagen de ordenador personal (PC) o Apple® Macintosh®, más un canal de vídeo, tal como una videograbadora, videocámara o cámara digital. Se puede conectar audio a cada canal de imagen.
Las imágenes se visualizan a todo color (16.670.000 colores) con una resolución XGA de 1024 x 768 pixeles (EMP-710/
700) o con una resolución SVGA de 800 x 600 pixeles (EMP-
500). Su proyector produce imágenes brillantes que pueden verse fácilmente en habitaciones alumbradas justo lo suficiente para tomar notas.
Un dispositivo sensor y de rastreo automático totalmente nuevo AVTSS™ (Automatic Video Tracking and Sinchronization Sensing, patente pendiente), proporciona el ajuste automático de imagen desde un ordenador.
El proyector se puede controlar con una unidad de mando a distancia de mano, con menús para cambiar canales de imágenes y ajustar la imagen proyectada. El mando a distancia también puede utilizarse como si fuese un ratón sin cables para controlar las operaciones de ratón en la pantalla de su ordenador durante las presentaciones.
■ ■ ■ ■ ■
vii
Su proyector ofrece como especialidad la más nueva tecnología de redimensión activa digital DAR (Digital Active Resizing ) que soporta salida de ordenador VGA~UXGA (EMP-710/700) y VGA~SXGA (EMP-500). No importa qué tipo de salida de ordenador sea la suya, el resultado será una imagen de vídeo de tamaño completo y de extraordinaria calidad.
El canal de vídeo puede ser NTSC, PAL o SECAM en vídeo compuesto o formato S-Video. Véase el Capítulo 6 para obtener más detalles sobre los ordenadores y los formatos de vídeo soportados.
■ ■ ■ ■
viii
Introducción
Cómo aprovechar al máximo su Proyector
El proyector tiene una serie de características que le permiten controlar los ajustes de visualizacion de imagen, vídeo, y audio. Para aprovechar al máximo su proyector, lea esta sección en la que encontrará un resumen de las prestaciones más importantes.
Accesorios opcionales
Para mejorar el uso que pueda hacer del proyector, EPSON proporciona los siguientes accesorios opcionales.
•lámpara de repuesto (EMP-710) ELPLP10S
•lámpara de repuesto (EMP-700/500) ELPLP10B
•Cámara para presentaciones de vídeo ELPDC01EX
•Adaptador para Mac ELPAP01
•Pantalla portátil ELPSC06
•Cable de ordenador VGA (1,8 m) ELPKC02
•Cable de ordenador VGA (3,0m) ELPKC09 Usted puede adquirir estos accesorios en su distribuidor.
Cómo aprovechar al máximo su Proyector
■ ■ ■ ■ ■
ix
Sobre este Manual
Capítulo 1, “Instalación”, ofrece instrucciones pormenorizadas acerca de la instalación del proyector, la conexión con el ordenador, la fuente de vídeo así como a altavoces externos o sistemas de megafonía. Consulte los procedimientos de instalación que se apliquen en su entorno.
Capítulo 2, “Utilización del proyector”, le indica cómo activar desactivar el proyector; el control de dispositivos simples del proyector utilizando el mando a distancia y el panel de operación.
Capítulo 3, "Utilización de los menús del proyector", describe la manera de utilizar los menús para ajustar la configuración de la imagen y del color, cambiar la visualización de la imagen proyectada, y modificar los ajustes de audio.
■ ■ ■ ■
Introducción
x
Capítulo 4, “Mantenimiento”, describe la forma de mantener el proyector en buenas condiciones de funcionamiento.
Capítulo 5, “Solucionar problemas”, le indica cómo interpretar los indicadores del proyector y le facilita información útil respecto a cómo evitar errores, optimizar la calidad de la imagen y solucionar problemas.
Capítulo 6, “Especificaciones técnicas”, lista las especificaciones técnicas de su proyector.
Al final del manual encontrará un glosario y un índice alfabético.
Instrucciones de seguridad
Siga las siguientes instrucciones de seguridad al preparar y utilizar el proyector:
1. No ponga el proyector en una mesilla de ruedas, o mesa inestable.
2. No utilice el proyector cerca de agua o fuentes de calor.
3. Utilice únicamente los accesorios que se recomiendan.
4. Utilice el tipo de voltaje indicado en el proyector. Si no está seguro del tipo de corriente disponible, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica de su localidad.
5. Coloque el proyector cerca de una toma de corriente en la pared donde el enchufe pueda sacarse fácilmente.
6. Adopte siempre estas precauciones al manipular el conector. Si no las observase podría ocasionar un cortocircuito o un incendio.
• Antes de introducir el conector en la toma de corriente
compruebe que no tenga polvo ni suciedad adheridos.
• Compruebe que el conector quede correctamente
colocado en la toma de corriente.
7. No sobrecargue las tomas de corriente, ampliaciones ni adaptadores ya que de esta forma podría ocasionar cortocircuitos o un incendio.
8. No coloque el proyector donde se pueda pisar el cable. Esto puede ocasionar desgaste o daño al enchufe.
9. Desenchufe el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo para la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.
10.No tapar las ranuras o aberturas en la carcasa del proyector. Éstas proporcionan ventilación y evitan que el proyector se recaliente. No coloque el proyector sobre sofás, alfombras, moquetas, superficies blandas ni en lugares empotrados a menos que dispongan de una adecuada ventilación.
Instrucciones de seguridad
■ ■ ■ ■ ■
xi
11.No inserte ningún tipo de objetos a través de las ranuras de la carcasa del proyector. No derrame líquidos en el interior del proyector.
12. No intente reparar este producto usted mismo salvo lo indicado específicamente en este Manual. Si tiene que realizar operaciones de mantenimiento, acuda un servicio técnico cualificado. Si abre o elimina cubiertas puede quedar expuesto a elevados voltajes así como a otros riesgos.
13.Desconecte el proyector durante tormentas eléctricas o cuando no esté en uso por largos períodos de tiempo.
14.No coloque el proyector ni el mando a distancia encima de un equipo que produzca calor o en un lugar expuesto al sol, como un coche.
15.En las situaciones indicadas a continuación, desconecte el proyector de la toma de corriente y acuda a un servicio técnico cualificado.
• Cuando el cordón o enchufe se encuentren dañados o
desgastados
• Si se ha derramado líquido, o si el proyector ha estado
expuesto a la lluvia o si se ha mojado
• Si no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento; o si muestra un cambio visible en su funcionamiento que indiquen la necesidad de mantenimiento
• Si se ha dejado caer o si la carcasa se ha dañado
16.Cuando utilice el proyector en otros países diferentes al país donde lo adquirió, utilice el cable de alimentación apropiado para ese país.
■ ■ ■ ■
xii
Introducción
Dónde puede encontrar ayuda
Si se encuentra con dificultades al configurar o al utilizar el proyector, consulte primero el Capítulo 5, "Solucionar problemas". Si no pudiera resolver el problema, póngase en contacto con el representante apropiado que encontrará en la lista de la sección titulada "Términos de la garantía internacional" al final de esta manual.
Antes de llamar solicitando ayuda, le rogamos que tenga preparada la información siguiente:
• Nombre del producto
• Número de serie del producto
• Configuración del ordenador
• Descripción del problema
Dónde puede encontrar ayuda
■ ■ ■ ■ ■
xiii
Sitio en la Red Global (World Wide Web)
Si se está conectado a Internet y posee un navegador, puede acceder a la dirección de EPSON en la World Wide Web en http://www.epson.com. Desde aqui puede seleccionar, España o escribir la dirección de EPSON Ibérica http:// www.epson.es. La página de entrada de Epson distribuye a los usuarios a What’s New (novedades), EPSON Products (productos), Corporate Info (información corporativa), y EPSON Contacts (contactos).
Para transportar su proyector
El proyector contiene muchas piezas de cristal y de precisión. Si necesita transportar el proyector, siga las siguientes instrucciones de embalaje para evitar que se dañe:
• Si tiene que transportar el proyector para repararlo,
colóquelo en la caja original. Si no conserva la caja en la que venía originalmente el
equipo, utilice una equivalente, asegurándose de que esté bien protegido y aislado.
■ ■ ■ ■
xiv
• Si lo tiene que transportar por trabajo o por cualquier otro
Nota:
desperfecto ocurrido durante el transporte.
Introducción
motivo, coloque el proyector en una maleta de transporte y, a continuación, colóquelo en una caja dura, asegurándose de que esté bien protegido y aislado.
EPSON no se considerará responsable de ningún
1
Instalación
Este capítulo describe la forma de desembalar, instalar, y
conectar su proyector a otro equipo. El proyector tiene que estar conectado a su ordenador, o a un canal de vídeo como un VCR, un cámcorder, cámara digital, o reproductor de discos láser.
Por ejemplo, puede que quiera conectar el proyector a su ordenador y a una toma de vídeo, o configurar el proyector para uno o más de lo siguiente:
• Conectar el cable del ratón para utilizar el mando a
distancia como un ratón sin cable.
• Ofrece audio para una o ambas fuentes de imagen. La toma
de audio puede ser el ordenador, la toma de vídeo u otro dispositivo tal como un estéreo.
• Conectar a un altavoz externo o sistema de megafonía para
amplificar el audio.
■ ■ ■ ■ ■
1
Desembalaje del Proyector
Al desembalar el proyector, compruebe que no falta ninguno de los elementos listados a continuación.
• Proyector
• Mando a distancia
• 2 pilas tipo AA
• Cable de alimentación
• Cable del ordenador
• Cable de audio/vídeo (cable A/V)
• Cable de ratón PS/2
• Cable de ratón USB
• Cable de ratón para Mac (cable de ratón ADB)
• Manual de instrucciones
• Funda
Según el tipo de sistema de que disponga, es posible que no tenga que utilizar todos los elementos.
■ ■ ■ ■
Guarde todos los materiales de embalaje por si necesitara transportar el proyector en otro momento. Éste siempre debe transportarse en su embalaje original u otro equivalente.
2
Componentes adicionales
Dependiendo de cómo piense utilizar el proyector, quizá necesite estos componentes adicionales:
• Para recibir una señal de S-vídeo, necesitará un cable de S-
vídeo (generalmente, con el aparato de vídeo se suministra uno).
• Para conectar el proyector a un ordenador Macintosh
PowerBook, necesitará un cable de salida de vídeo. (Con todos los nuevos PowerBook que tengan salida de vídeo se suministra uno, o también podrá adquirirlo en distribuidores de Apple). Si su PowerBook no lo incluye, póngase en contacto con su distribuidor Macintosh.
• Para conectar el cable del ratón a su ordenador, es posible
que necesite un conector especial, un cable, u otros componentes. Estos elementos podrá adquirirlos en su distribuidor de ordenadores. Si su ordenador no tiene un conector de ratón, no podrá utilizar el cable del ratón.
Nota:
En el orificio del costado derecho del proyector podrá instalar un dispositivo antirrobo Kensington MicroSaver®. Póngase en contacto con su distribuidor de ordenadores.
Montaje del Proyector
1. Coloque el proyector en una superfície nivelada y firme, a
menos de un metro y medio del ordenador o canal de vídeo.
Precaución:
No sujete el proyector por las lentes. Podría
dañarlas.
2. Sitúe el proyector a una distancia adecuada de la pantalla.
Montaje del Proyector
■ ■ ■ ■ ■
3
La distancia entre el proyector y la pantalla define el tamaño real de la imagen. Siga las pautas indicadas a continuación para seleccionar la distancia apropiada.
Tamaño pantalla Distancia horizontal desde el proyector
hasta la pantalla
300 pulgadas(610x460cm) 450,7 pulgadas (11,5 m) ~ 546,3 pulgadas (13,8 m) 200 pulgadas(410x300cm) 150 pulgadas(305x228cm) 100 pulgadas(200x150cm) 80 pulgadas (160x120cm) 60 pulgadas (120x90cm) 40 pulgadas (81x61cm) 30 pulgadas (61x46cm) 26 pulgadas (53x40cm)
299,5 pulgadas (7,7 m) ~ 363,3 pulgadas (9,2 m)
223,9pulgadas (5,7 m) ~ 271,7 pulgadas (6,9 m) 148,3 pulgadas (3,8 m) ~ 180,2 pulgadas (4,5 m) 118,1 pulgadas (3,0 m) ~ 143,6 pulgadas (3,6 m)
87,8 pulgadas (2,3 m) ~ 107,0pulgadas (2,7m) 57,6 pulgadas (1,5 m) ~ 70,4 pulgadas (1,7 m) 42,5 pulgadas (1,1 m) ~ 52,1 pulgadas (1,3 m)
~ 44,7 pulgadas (1,1m)
■ ■ ■ ■
Nota:
La distancia de proyección descrita arriba es para un objetivo estándar. Cuando utilice el objetivo opcional, consulte el manual de usuario que se entrega conel objetivo.
3. Oriente el proyector de manera que la lente esté en ángulo
recto con la pantalla. Si el proyector no está en ángulo recto, la imagen de la pantalla se distorsionará.
4. Conectar un extremo del cable de alimentación al
conector del proyector. Conecte el otro extremo a una toma de corriente con derivación a masa. El proyector debe estar en modo de reposo, lo que se indica mediante un indicador de color naranja.
Advertencia:
Nunca mire directamente la lente cuando el proyector esté activado. El proyector puede activarse en cualquier momento aunque se encuentre en reposo. La luz intensa puede dañar los ojos. Recuerde que es muy importante evitar que los niños fijen la mirada en la lente del proyector.
4
5. Para insertar las pilas en el mando a distancia, deslice la
cubierta del compartimiento de baterías, tal como se indica a continuación.
6. Inserte las dos pilas AA que se incluyen con el proyector.
Asegúrese de que los polos de las pilas están en la posición correcta.
7. Coloque de nuevo la cubierta del compartimiento de las
pilas.
Montaje del Proyector
■ ■ ■ ■ ■
5
Al cambiar las pilas, tome las siguientes precauciones:
• No mezcle las pilas nuevas con las gastadas.
• Substituya las pilas tan pronto como estén gastadas. Si las
pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave. Si se mancha las manos con este líquido láveselas inmediatamente.
• Si no va a utilizar el proyector por un largo período de
tiempo, retire las pilas.
Conexión a un ordenador
Puede conectar el proyector a un ordenador compatible con los formatos VGA, SVGA, XGA, SXGA y UXGA. (El EMP­500 soporta las resoluciones VGA, SVGA, XGA y SXGA. El EMP-700 soporta las resoluciones VGA, SVGA, XGA, SXGA y UXGA.) Consulte la resolución cuando tenga que conectarle el ordenador o cualquier otro aparato.
Para conectar los cables de vídeo y de ratón (para utilizar el mando a distancia inalámbrico, como puntero de ratón), consulte la sección en este capítulo aplicable a su ordenador.
■ ■ ■ ■
La ilustración de abajo identifica todos los puertos de interfaz de la parte posterior del proyector. Cuando conecte su ordenador u otro equipo al proyector le resultará más fácil si consulta la ilustración.
6
Salida de audio
S-Vídeo
Vídeo
OrdenadorEntrada de audio
Computer
InOut
Audio
S-Video
R
Audio
L
Video
Mouse/Com
L-Audio-R
Ratón/Com
USB Mouse
Entrada de alimentación
Ratón USB
Conexión a un ordenador de sobremesa
Para conectar el proyector a un ordenador de sobremesa lleve a cabo el siguiente procedimiento:
• Conecte el cable de ordenador
• Conecte el cable de audio (si la proyección también tiene
sonido).
Siga los pasos de cada sección para saber qué cables debe conectar. Antes de empezar la presentación, apague el proyector y el ordenador si están encendidos.
Nota:
La configuración varía en función del ordenador. Consulte el manual del ordenador para saber dónde se encuentran los puertos en los que debe realizar las conexiones.
Conexión a un ordenador
■ ■ ■ ■ ■
7
Conexión al ordenador
Consulte esta ilustración cuando lleve a cabo los siguientes pasos.
Puerto Ordenador
Cable de ordenador
1. Si va a ver la presentación en el monitor del ordenador
además de en la pantalla del proyector, desconecte el cable del monitor del puerto de vídeo situado en la parte posterior del ordenador y conéctelo al puerto de salida de ordenador del proyector. (Esto resulta muy útil cuando quiere ver la salida de vídeo, pero la pantalla de proyección queda a su espalda.)
■ ■ ■ ■
2. Conecte un extremo del cable de ordenador al puerto de
ordenador del proyector.
8
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto de vídeo del
ordenador.
4. Apriete los tornillos de todos los conectores.
Conexión de los cables de ratón
Si desea utilizar el mando a distancia como si fuese un ratón, necesitará conectar el cable de ratón PS/2 o el cable de ratón USB. Consulte esta ilustración cuando lleve a cabo los siguientes pasos.
Puerto Ratón/Com
Cable de ratón PS/2
Puerto Ratón USB
Cable de ratón USB
1. Conecte el extremo de 9 pins del cable de ratón PS/2 o
del cable de ratón USB al puerto Ratón/Com o USB del proyector.
2. Desconecte el ratón del puerto de ratón de la parte
posterior de su ordenador y sustitúyalo por el otro extremo del cable de ratón PS/2 o cable de ratón USB. (El ratón del ordenador quedará desactivado mientras utilice en su lugar el mando a distancia.)
Conexión a un ordenador
■ ■ ■ ■ ■
9
Conexión del cable de audio
Cable de audio
1. Si la presentación también incluye sonido, conecte un
extremo del cable de audio a la toma de entrada de audio del proyector.
2. Conecte el otro extremo del cable de audio al puerto de
altavoz o de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador.
Conexión a un ordenador portátil
Para conectar el proyector a un ordenador portátil lleve a cabo el siguiente procedimiento:
■ ■ ■ ■
10
• Conecte el cable de ordenador
• Conecte el cable de ratón (si desea utilizar el mando a
distancia como su fuese un ratón)
• Conecte el cable de audio (si la proyección también tiene
sonido)
Siga los pasos de cada sección para saber qué cables debe conectar. Antes de empezar la presentación, apague el proyector y el ordenador si están encendidos.
Nota:
La configuración varía en función del ordenador. Consulte el manual del ordenador para saber dónde se encuentran los puertos en los que debe realizar las conexiones.
Conexión del cable de vídeo
Conecte primero el cable de ordenador del proyector a su ordenador portátil.
Puerto Computer
1. Conecte un extremo del cable de ordenador al puerto de
ordenador del proyector.
2. Conecte el otro extremo del cable de ordenador al puerto
de vídeo (monitor) del ordenador portátil.
3. Apriete los tornillos de todos los conectores.
Cable de ordenador
Conexión a un ordenador
■ ■ ■ ■ ■
11
Conexión de los cables de ratón
Si desea utilizar el mando a distancia como si fuese un ratón, necesitará conectar el cable de ratón para Mac o el cable de ratón USB.
Consulte la siguiente ilustración cuando lleve a cabo los siguientes pasos.
Puerto Ratón/Com
Puerto Ratón USB
Cable de ratón USB
1. Conecte el extremo de 9 pins del cable de ratón PS/2 o
del cable de ratón USB al puerto Ratón/Com o USB del proyector.
Cable de ratón PS/2
■ ■ ■ ■
2. Conecte el extremo de 6 contactos (min DIN) de cable de
ratón PS/2 o cable de ratón USB al puerto de ratón externo o puerto USB de su ordenador portátil.
3. Configure el portátil para trabajar con un ratón externo.
12
Loading...
+ 81 hidden pages