Epson EMP-50, EMP-70 User Manual [sv]

®
DATA- OCH VIDEOPROJEKTOR
Användarhandbok
EMP-50_e.book Page 1 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
Kontrollera tillbehör
När du packar upp projektorn och dess tillbehör från kartongen ska du kontroller a att följande ar tiklar finns med. Om några artiklar saknas ska du kontakta försäljaren eller ett av Epsons servicecenter.
•Projektor
• Objektivlock med snöre
• Elsladd • Datorkabel • A/V-kabel
• USB-muskabel • PS/2-muskabel • Bruksanvisning
• Fjärrkontroll • Två batterier till fjärrkontrollen (AA mangan, R6)
(röd/vit/gul)
(den här handboken)
PS/2
•Mjuk bärväska
EMP-50_e.book Page 1 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
I den här bruksanvisningen
Komma igång
Säkerhetsåtgärder och namn på delar och funktioner.
Installation
Särskild information om installation, installationsanvisningar samt information om bildstorlek och projektionsavstånd.
Projicera bilder
Anslutning till olika utrustning, samt projektion och justering av bilder.
Vad du kan göra
Funktioner som hjälper dig att utnyttja projektorn maximalt.
Menyfunktioner (endast fjärrkontroll)
Grundläggande menyfunktioner och inställningar.
Felsökning
Felsökning vid projektionsfel, dålig projektion och övriga problem.
Underhåll
Lampbyte och annat rutinunderhåll och service.
Allmän i nformation
Valfria tillbehör, transportanvisningar, ordlista, index och specifikationer.
1
EMP-50_e.book Page 2 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
Innehållsförteckning
I den här bruksanvisningen............................................................... 1
Innehållsförteckning.......................................................................... 2
Egenskaper....................................................................................... 4
1. Komma igång
1.1 Säkerhetsåtgärder ........ .. .... .. .. .. .... .. .. .. .. .... .. .. .. .... .. .. .. .. .... .. .. ........ 8
1.2 Delarnas namn och funktioner.... .... .... .. .... .. .... .. .... .... .. .... .. ........ 12
1.3 Fjärrkontroll.. .. .. .. .... .. .. .. .. .... .. .. .. .. .... .. .. .. .. .... .. .. .. .... .. .. .. .. .... ......... 15
2. Installation
2.1 Särskild information rörande installationen. ........ ............ .......... 18
2.2 Installationsanvisningar ............................... ........ ...... ........ ....... 19
2.3 Information om bildstorlek och projektionsavstånd.. .... .... .... ..... 20
3. Projicera bilde r
3.1 Ansluta till dator........................................................................ 22
3.2 Ansluta till en A/V-enhet......... ............ .......... .......... ............ ....... 25
3.3 Ljud via en ex te rn ljudenhet ................ .... .. .... .... .... .... .... .... .. ......27
3.4 Projicera bilder...... .. .... .... .. .... .... .. .... .... .. .... .... .. .... .... .. .... .... ........ 28
3.5 Justera bilder........................... ................ ................ ................. 32
3.6 Avsluta projektionen...... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ........ 35
4. Vad du kan göra
4.1 Använda den trådlösa musen................................................... 38
4.2 Förstora en bild............. ...... ...... ...... ........ ...... ...... ...... ...... .......... 40
4.3 Justera bildens storlek. ........................ ..................................... 41
4.4 Lägga till bildeffekter....................... .......... ............ .......... .......... 42
4.5 Frysa och ta bort bilder.. .. .... .... .... .... .. .... .... .... .... .. .... .... .... .. ....... 43
4.6 Visa hjälpbilder ....................... .................. ................ ................ 44
5. Menyfunktioner (endast fjärrkontroll)
5.1 Grundläggande funktioner... ...................... .................... ........... 46
5.3 Audio-menyn........................................................ ..................... 49
2
EMP-50_e.book Page 3 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
5.4 Effect-menyn................. ...... ...... ...... .... ...... ...... ...... .... ...... ......... 50
5.5 Setting-menyn............. .............. ............................................... 51
5.6 Advanced-menyn .......................................... .............. ............. 53
5.7 About-menyn............................................................................ 54
5.8 Reset All-menyn....................................................................... 55
6. Felsökning
6.1 Möjliga fel......................................... .............. .............. ............ 58
6.2 När indikatorlamporna inte är till någon hjälp........................... 60
7. Underhåll
7.1 Rengöring av projektorn, byte av objektivet,
rengöring av luftventilerna ........ .... .... .... .... .... .... .. .... .... .... ......... 66
7.2 Byte av lampa ..... .............. .............. ......................................... 68
8. Allmän information
8.1 Valfria tillbehör............................. .. .. .. .... .. .. .. .. .... .. .. .. .. .... .. ......... 72
8.2 Transportanvisningar................................................................ 73
8.3 Ordlista ......................................................... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .......... 74
8.4 Index .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .......... 75
8.5 Specifikationer ......................................................................... 77
8.6 Externa dimensioner................................................................ 78
3
EMP-50_e.book Page 4 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
Egenskaper
Kompakt och lätt
Projektorn är med sin kompakta och lätta design (6,6 liter och ca 3,1 kg) lätt att bära.
Klara, skarpa bilder
Trots att projektorn är kompakt är klara, skarpa presentationer möjliga även i väl upplysta miljöer.
Global videosignal kompatibilitet
Enheten kan projicera i stort sett alla videosignalformat som används runt om i världen , inklusive NTSC, NTSC4 .43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 och SECAM.
Förbättrad skärpa i videobilderna
Projektion av distinkta videobilder från kompositvideo- och S-videosignaler är möjlig.
"Keystone"-korrigeringsfunktion (se sidorna 33 och 51)
Denna inbyggda funktion gör att trapetsoid förvrän gning p. g.a. projektionsvinkel lätt kan korrigeras.
Datormusfunktionalitet med fjärrkontrollen som trådlös mus (se sidan 38)
Fjärrkontroll en kan användas för trådlös sty rning av flera av projektorns funktioner, inklusive markör/ikon, horisontell linje samt bildförstoring och bildminskning.
Funktion för presentationseffekter (fjärrkontrollens Effect-knapp, se sidan 42)
Genom att använda fjärrkontrollens Effect-knapp kan du skapa effektiv presentationer
Markör/ikon
Cursor/Stamp
Horisontell linje
Horizontal bar
4
Förminskning
EMP-50_e.book Page 5 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
E-Zoom-funktion (fjärrkontrollens E-Zoom-knapp, se sidan 40)
Förstorar en bild (från standardstorlek till 4x, vertikalt och horisontellt).
Automatisk bildformatering med vidvinkel/tele-knappen (se sidan 41)
Möjliggör förstoring och minskning av bilder
Förstoring
Enlargement Reduction
5
EMP-50_e.book Page 6 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
6
EMP-50_e.book Page 7 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
1
Komma igång
1.1 Säkerhetsåtgärder............................................8
1.2 Delarnas namn och funktioner ......................12
1.3 Fjärrkontroll ..................................................15
7
EMP-50_e.book Page 8 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
1.1 Säkerhetsåtgärder
Läs noggrant igenom följande säkerhetsinstruktioner för att du rätt och på ett säkert sätt ska kunna använda proje ktorn.
Varning!
Inkorrekt bruk där denna symbol ignoreras kan leda till allvarliga skador och t.o.m. dödsfall.
Försiktig-
het!
Inkorrekt bruk där denna symbol ignoreras kan leda till personskador och skador på egendom.
Varning!
Om något av följande fel uppstår ska du omedelbart stänga av och dra ur sladden till projektorn. Kontakta sedan försäljaren eller ett av Epsons servicecenter.
•Rökbildning, lukt eller onormala ljud.
•Fel i projektion eller ljud.
•Vatten eller främmande föremål har kommit in i projektorn.
•Du har tappat enhet en eller då huset på annat sätt har skadats. Fortsatt användning kan orsaka eldsvåda eller elchocker. Du bör aldrig försö ka reparera enheten sj älv eftersom det kan vara farligt.
Endast utbildad servicepersona l bör öppna projektor h uset oc h enheten bör aldrig tas isär eller ändras.
Huset innehåller många strömförande komponenter vilka kan orsaka eldsvåda, elchocker och andra olyckor.
Anslut endast till spänning som anges på enheten.
Om annan spänning används kan det leda till eldsvåda eller elchocker.
Kontrollera att specifikat ionerna för elsladden är korrekta.
Tillsammans med projektorn levereras en elsladd som över ensstämmer med specifik ationerna i inköpslandet. Om projektorn ska användas i ett annat land, ska du i förväg kontrollera matarspänningen och utformningen på vägguttaget och se till att du införskaffar en korrekt elsladd som överensstämmer med specifikationerna i det berörda landet.
Använd inte en skadad sladd
eftersom det kan leda ti ll eldsvåda eller elchocker Följande gäller för elsladden:
•Gör inga ändringar i elsladden.
•Placera inga tunga föremål på sladden.
•Böj, vrid eller dra inte kraftigt i sladden.
•Lägg inte sladden i närheten av värmeutrustning. Om sladden skadas ska du kontakta försäljaren eller ett av Epsons servicecenter.
8
EMP-50_e.book Page 9 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
Titta aldrig i n i objektivet när p rojektorn är på.
Det starka ljuset ka n vara skadligt för syne n. Var särs kilt försiktig när sm å barn finns i närheten .
Hantera sladdens kontakt och uttaget på enheten försiktigt.
Inkorrekt hantering kan orsaka eldsvåda eller elchocker. Följande gäller fö r kontakten och ut taget:
•Överbelasta inte kabelledningen.
•Sätt inte i en dammig eller smuts ig pr opp eller kontakt i uttaget.
• Sätt i kontakten helt.
•Dra inte ur kontakten med blöta händer.
•Dra inte i kabeln för att dra ut proppen eller kontakte n . Håll alltid i s jälva proppen eller kontakten.
Inuti projektorhuset finns objektiv, en lampa och många andra glasdelar.
Vid hanteri ng av trasiga de lar ska du a kt a dig för glassplitt er. Kontakta försäljaren eller ett av Epsons servicecenter rörande r ep aration.
Lägg inte föremål som kan gå sönder, vätskebehållare, mediciner eller liknande föremål ovanpå projektorn.
Spill eller föremål s o m komme r in i pr o je kt o rn ka n orsa ka eldsvåda eller elchocker.
För inte in och var försiktig så att du inte ta pp ar metall-, brännbara eller andra föremål i projektorns ventilationsöppningar
eftersom de t kan leda ti ll eldsvåda el le r elchocker.
Lämna aldrig projektorn eller fjärrkontrollen med batterier i bil, direkt solljus, vid luftkonditionerings- eller värmeutlopp, eller på annan plats där temperaturen är hög.
Värmen kan deformera pro jekto rn och fjä rrkon trol len el ler ors aka t eknis ka fe l i utrustningens komponenter, vilket kan leda till eldsvåd a .
9
EMP-50_e.book Page 10 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
Försiktighet!
Sitt, stå eller placera inte några tunga föremål på enheten.
Detta kan göra att enheten tippar, går sönder och orsakar personskada.
Placera inte enheten på ostadigt el le r luta n de unde rlag eller på annan instabil pla ts
eftersom enheten kan falla av eller tippa och orsaka personskada.
Installera och förvara enheten utom räckhåll för barn
eftersom enheten kan falla av eller tippa och orsaka personskada.
Enheten ska inte placeras där det är fuktigt eller smutsigt, i närheten av matberedningsplats eller luftfuktare eller där rök eller ånga uppstår
eftersom det kan leda ti ll eldsvåda eller elchocker
Blockera inte enhetens ventilationsöppningar då detta kan öka temperaturen inuti projektorn och leda till eldsvåda. Projektorn ska inte installeras på följande platser:
•I gardero b er, på b o khyllor eller i andr a tr ån g a utr y mm e n med dålig ventilation.
•På mattor, sängklä der eller filtar.
•Enheten får inte täckas över med filtar, gardiner, bordsdukar eller annat tygmaterial.
Om enheten installeras nära väggar ska du lämna ett avstån d om minst 20 cm mellan vägg och proj ektor.
Som en säkerhetsåtgärd ska du alltid dra ur kontakten till projektorn då den inte kommer att användas under en längre period
eftersom elds våda kan uppstå.
När du flyttar enheten ska du stänga av och dra ur kontakten till enheten samt kontrollera att alla sladdar är utdragna
eftersom det annars kan leda till eldsvåda eller elchocker.
Ta aldrig bort lampan omedelbart efter användning. När du stängt av projektorn ska du låta den svalna i en timme.
Värmen kan orsak a brän n skador eller andra personskador.
10
EMP-50_e.book Page 11 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
Om inte batterierna används på rätt sätt kan det skada batterierna och orsaka läckage av batterivätskan. Detta kan leda till eldsvåda, personskador eller att vätskan fräter på projektorn. Iaktta följande försiktighetsåtgärder för att garantera säkerhet.
•Blanda inte batterier av olika typ, inte heller gamla och nya batterier
•Använd endas t de batterier som specificerats i bruksanvisningen.
•I händelse av batteriläckage ska läckaget torkas upp med en trasa. Sätt sedan i nya batterier.
•Batterier som är för gamla ska bytas omedelbart.
•Ta bort batterierna när utrustningen inte kommer att användas under en längre period.
•Värm inte upp batterierna, släng dem inte heller i eld eller vätska.
•Sätt i batterierna med rätt polaritet (+, -).
•Om du skul le få läckage på h ä nd erna eller någon an n anstans ska du omedelbart skölja med vatten. Släng bort batterier n a i enlighet med lokala föreskrifter.
Vid underhåll av projektorn ska du dra ur sladden i båda ändarna
eftersom el ch ocker annars kan uppstå.
Att tänka på vid användning
•Användningsmiljöer där temperaturen inte är inom intervallet 5°C till 35°C kan leda till or e gel b unden projektion, överbela stning på fl äkten och andra tekniska fel.
•Förvaringsmiljöer där temperaturen inte är inom intervallet -10°C till 60°C kan leda till tekniska fel och deformering av projektorhuset. Tänk särskilt på att inte lämna projektorn i direkt solljus under längre perioder .
•Påbörja inte projektionen med objektivlocket på då värmen kan deformera objektivlocket.
•LCD-panelen är byggd av en teknik med extremt hög precision och består till mer än 99,99 % av funktionella bildpun kt er. Kom dock ihåg att mindre än 0,01 % av bildpunkterna inte är fungerande eller tänds felaktigt.
11
Luftventil
Nätkabelingång
k
Luftintag
Ingångar/utgångar
EMP-50_e.book Page 12 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
1.2 Delarnas namn och funktioner
Projektor
[Framsida]
Vidvinkel/tele-knapp
Wide/Tele Button
Fokusring
Focus Ring
Framfot
Front Foot
Fjärrstyrningsgivare
Remote Control Receiver
[Sida]
[Baksida]
På/av-lampa
Operation Display Indicator
Problem/Alarm Display Indicator
Knappsats
Operating Panel
Lens Cover
Objektivlock Framfot
Problem/larm-lampa
Front Foot
Luftintag
Air Intake Vent
Air Intake Vent
Högtalare
Speaker Air Exhaust Vent
Power Terminal
Fotspa
Foot Lever
[Undersida]
12
Front Foot
Bakfot
Rear Foot
Input/Output T erminals
FramfotFramfot
Front Foot
Lampkåpa
Lamp Cover
bilden
n
EMP-50_e.book Page 13 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
[Vidvinkel/tele-knapp (se sidan 41)]
Tryck på knappens högra sida (T - tele) för att förminska
Press the right side of the button (Tele) to reduce the image. Press the left side of the button (Wide) to enlarge the image.
Tryck på knappens vänstra sida (W - vid) för att förstora bilde
[Knappsats]
Strömbrytare (se sidorna 29, 35)
Slår på och av strömmen. *Tryck två gånger för att slå av strömmen.
Help-knapp (se sidan 44)
Visar hjälpbilden.
Keystone (Select)-knapp (se sidorna 33, 51 )
För justering när bilden förvrängs i trapetsoidform.
Source (Enter)-knapp (se sidan 30)
Växlar mellan dator, S-video och kompositvideo som videokälla.
[Ingångar]
Ingång för dator/ komponentvideo (se sidan 22)
För inmatning av videosignal från dator eller komponentvideo.
Ljudingång (se sidan 24
För inmatning av ljudsignaler från annan dator.
Ljudutgång (se sidan 27)
För utmatning av ljudsignal från projektorn.
Ljudutgångar L/R (se sidan 25)
För inmatning av ljudsignal från A/V-utrustning.
Mus/datoringång (se sidan 39)
Används när fjärrkontrollen används som en trådlös mus.
USB-musingång (se sidan 39
Används när fjärrkontrollen används som en trådlös mus.
S-videoingång (se sidan
25)
För inmatning av S­videosi g nal f rån A/V­utrustning.
Kompositvideoingång (se sidan 25
För inmatning av kompositvideosignal från A/V-utrustning .
13
k
EMP-50_e.book Page 14 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
Fjärrkontroll
[Framsida]
Freeze-knapp (se sidan 43)
Stannar tillfälligt en rörlig bild. För att aktivera den frysta bilden trycker du på knappen en gång till.
A/V Mute-knapp (se sidan 43)
Tar tillfälligt bort bild och ljud. För att deaktivera mute-funktionen trycker du på knappen igen. Alternativt kan du justera volymen.
Indikatorlampa
Lyser vid signalutmatning från fjärrkontrollen.
Strömbrytare (se sidorna 29, 35)
Slår på och av projektorn. *Tryck två gånger för att slå av strömmen.
Fjärrkontrollens på/av-knapp (se sidorna 29, 36)
Slår på och av fjärrkontrollen.
Effect-knapp (se sidan 42
Utför en viss effektfunktion.
Esc-knapp
Avbryter en funktion och fungerar som höger musknapp.
Menu-knapp (se sidan 46)
Visar eller går ur menyer.
Auto-knapp (se sidan 34
Optimerar videosekvenserna från datorn.
Volume-knapp (se sidan 34)
Justerar volymen.
[Baksida]
E-Zoom-knapp (se sidan 40)
Utför E-Zoomfunktionen.
Enter-knapp
Används för att bläddra, välja menyalternativ och fungerar so vänster musknapp.
Help-knapp (se sidan 44)
Ger ämnesrelaterade förklaringar som hjälp vid problemlösning. Använd den här knappen när ett problem uppstår.
Computer-, S-Video-, Video-knapp (se sidan 30)
Växlar till vald videokälla.
Batteriloc
Battery Cover
14
Ca 30
Ca 30
Ca 15
EMP-50_e.book Page 15 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
1.3 Fjärrkontroll
Räckvidd
Det är möjlig t att fjärrkontrollen inte f u n g erar bortom vissa avstånd o ch i vissa vinklar från fjärrstyrningsgivaren på projektorn. Tänk på följande under användning.
[Räckvidd: ca 10 m] [Omfång:] Horisontellt
Fjärrstyrningsgivare Fjärrkontrollens
Remote Control Receiver
Remote Control
sändare
Transmitter
grader
Approximately 30º Approximately 30º
grader
Vertikalt
grader
Approximately 15º
OBS!
• Fjärrkontrollens på/av-knapp måste slås på för att du ska kunna använda fjärrkontrollen.
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrstyrningsgivaren på projektorn.
• Vissa dukar kan minska fjärrkontrollens räckvidd (ca 10 m) då den vid användning riktas mot duken för att reflektera signalen.
• Se till att fjärrstyrningsgivaren är utom direkt solljus, lysrörsbelysning och liknande ljuskällor. Dessa kan göra att fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt.
• Om fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt eller slutar att fungera helt kan batterierna behöva bytas. Sätt i helt nya batterier.
15
EMP-50_e.book Page 16 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
I det här avsnittet beskrivs hur du sätter i batterier i fjärrkontrollen.
1.
Avlägsna batterilocket. Skjut batterilockets hake i pilens riktning.
Försiktighet!
Kontrollera att de nya batterierna är av samma typ som de gamla.
2.
Sätt i batterierna. Kontrollera att polariteten öv er en sstämmer med anvisningarna på fjärrkontrollen.
OBS!
•Batterityp 2 st AA manganceller (R6)
• Om projektorn används 30 min uter per dag måste batterierna bytas ungefär var tredje månad.
16
3.
Sätt tillba k a batterilocket. Tryck in det i fjärrkontrollen tills det klickar till och det sitter fast ordentligt.
EMP-50_e.book Page 17 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
2
Installation
2.1 Särskild information rörande installationen..18
2.2 Installationsanvisningar.................................19
2.3 Information om bildstorlek och projektionsavstånd20
17
Nedåt ca 15 grader
EMP-50_e.book Page 18 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
Särskild information rörande installationen
2.1
Bästa möjliga bild får du när projektorn och duken är placerade precis mittemot varandra. Se nedan. Placera projektorn och duken enligt bilderna.
[Sett från höger eller vänster
9
1
Uppåt ca 15 grader
Upward approximately 15º
]
90º
Downward approximately 15º
15º
15º
Keystone-korrigeringen möjliggör justering av trapetsoid förvrängning (se sidorna 33,
51).
[Sett ovanifrån e ller underifrå n ]
90º
Försiktighet!
• Blockera inte ventilationsöppningarna på projektorns sida eller luftventilerna på projektorns högra sida och baksida.
• Placera inte enheten intill luftkonditionerings-, värme- eller andra ve ntilationsströmmar.
• Om enheten installeras nära väggar ska du lämna ett avstånd om minst 20 cm på alla sidor
18
EMP-50_e.book Page 19 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
2.2 Installationsanvisningar
Med den här projektorn är projektion möjlig på två sätt. Installera projektorn så som omständigheterna kräver.
[Projektion framifrån]
[Projektion bakifrån på en halvgenomskinlig duk]
19
S
300”
S
200”
S
150”
Storlek 120”
S
100”
S
80”
S
60”
S
40”
Storlek 30” Storlek 28”
*Vid i
proj
EMP-50_e.book Page 20 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
2.3 Information om bildstorlek och projekti onsa vstån d
Välj ett avstånd mellan objektivet och duken som ger önskad bilds torlek. Rekommenderat avstånd är 1,0 m - 13,1 m Se följande tabell vid installationen.
Bildstorlek (cm) Ungefärligt projektionsavstånd* (m)
Storlek 300 (610x460) 11,0—13,1 Storlek 200 (410x300) 7,3—8,7 Storlek 150 (305x228) 5,5—6,5 Storlek 120 (244x183) 4,4—5,3 Storlek 100 (200x150) 3,7—4,3 Storlek 80 (160x120) 2,9—3,4 Storlek 60 (120x 90) 2, 2—2,6 Storlek 40 (81x61) 1,5—1,7 Storlek 30 (61x46) 1,1—1,2 Storlek 28 (57x43) 1,0—1,1
* Använd kolumnen "Ungefär l ig t projektions avstå nd" som guide vid installa tionen.
Projektionsmiljön och andra faktorer kan påverka resultatet.
610x460 (cm)
410x300
.
305x228
244x183
200x150
160x120
120x90
81x61
61x46
7x4
5
3
torlek
Size 300"
torlek
Size 200"
torlek
Size 150" Size 120"
torlek
Size 100"
torlek
Size 80"
torlek
Size 60" Size 40"
torlek
Size 30" Size 28"
11.0-13.1m
7.3-8.7 (287.4-342.52)
(433.07-515.75inch)
4
.4
5.5-6.5 (216.54-255.91)
-5 .3
(1
7
OBS!
En keystone-korrigering minskar bildstorleken.
20
3.7-4.3 (145.67-169.29)
(114.17-133.86)
2.9-3.4
3
.2
3
-2 0
8
.6
6
)
(39.37-43.31)
(4
(5
1
9
(86.61-102.36)
.5
.0
2.2-2.6
6
-6
nstallation nära en vägg ska du
*If installing to a wall, leave a space of at
lämna ett avstånd om minst 20 cm mellan
least 20 cm between the projector and the wall.
1.0-1.1
1
3
.1
.3
-1
1
.2
-4
-1
7
.7
.2
6
4
.9
)
3
)
0.2(m)
0.2(m)
*
ektorn och väggen.
*
EMP-50_e.book Page 21 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
3
Projicera bilder
3.1 Ansluta till dator............................................22
3.2 Ansluta till en A/V-enhet...............................25
3.3 Ljud via en extern ljudenhet..........................27
3.4 Projicera bilder.............................................. 28
3.5 Justera bilder .................................................32
3.6 Avsluta projektionen .....................................35
21
EMP-50_e.book Page 22 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
3.1 Ansluta till dator
Datorer som kan anslutas
Vissa datorer går in te att ansluta. Andra gå r att ansluta men proj ek tion är inte möjlig. Kontrollera att specifikationerna för den dator du använder uppfyller följande två krav:
[Datorn måste ha en videoutgång]
Kontrollera att datorn har en utgång för utmatning av videosignaler. En utgång som m atar ut videosignaler kall as "RGB-port" , "bildskärmsport", "videoport" e.d. Se avsni ttet som b eskriver anslutning till extern bildskärm e.d. i bruksanvisningen till den dator du använder. Kontrollera att datorn har en utgång för videosignaler. Du kan behöva köpa en separat extern utgång ti ll notebook-datorer samt datorer med inbyggd bildskä rm och andra inbyggda delar. I övriga fall kan inte en extern ut gång monteras.
[Datorns upplösning och frekvens måste vara inom de intervall som specificeras på följande sida]
Upplösningen och fr e kvensen på datorns video si g nal måste överensstämma med projektorns för att projektion ska vara möjlig (vissa datorer möjliggör delvis projektion, men tydlig projektion är inte möjlig). Kontrollera videosignalens upplösning och frekvens i bruksanvisningen till den dator du använder.
22
EMP-50_e.book Page 23 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM
Tabell över kompatibla format för anslutbara datorer
: Helt kompatibelt : EMP-komprimerat format
Skärmens
Format
VGACGA 640 400 31,46 70 25,175 VGAEGA 640 350 31,46 70 25,175 NEC400 640 400 24,83 56,65 21,053 VGA60 640 480 31,469 59,94 25,175 VGA72 640 480 37,861 72,809 31,5 VGA75 640 480 37,5 75 31,5 VGA85 640 480 48,269 85,008 36 SVGA56 800 600 35,156 56,25 36 SVGA60 800 600 37,879 60,317 40 SVGA72 800 600 48,077 72,188 50 SVGA75 800 600 46,875 75 49,5 SVGA85 800 600 53,674 85,061 56,2 XGA43i 1024 768 35,522 86,958 44,9 XGA60 1024 768 48,363 60,004 65 XGA70 1024 768 56,476 70,069 75 XGA75 1024 768 60,023 75,029 78,7 XGA85 1024 768 68,677 84,997 94,5 SXGA1_70 1152 864 63,851 70,012 94,5 SXGA1_75 1152 864 67,5 75 108 SXGA1_85 1152 864 77,094 84,999 121, SXGA2_60 1280 960 60 60 108 SXGA2_75 1280 960 75 75 126 SXGA2_85 1280 960 85,938 85,002 148, SXGA3_43i 1280 1024 46,433 86,871 78,7 SXGA3_60 1280 1024 63,981 60,02 108 SXGA3_75 1280 1024 79,976 75,025 135 SXGA3_85 1280 1024 91,146 85,024 157, UXGA48i 1600 1200 62,5 96,08 135 ­UXGA60 1600 1200 75 60 162 ­MACLC13 640 480 34,975 66,62 31,3 MAC ll 13 640 480 35 66,67 30,2 MAC16 832 624 49,725 74,55 57,2 MAC19-60 1024 768 60,241 74,93 80 MAC19 1024 768 60,241 74,93 80 MAC21 1152 870 68,682 75,062 100 HDTV480P (ANSI/S MPTE) 720 483 31,469 59 ,94 27 HDTV480P (ATSC) 704 480 31,469 59,94 27 HDTV480I (ANSI/SMPTE) 720 487 15,734 59,94 13,5 HDTV480I (ATSC) 704 480 15,734 59,94 13,5 HDTV720P (SMPTE) 1280 720 44,955 59,94 74,176 NTSC 640 480 15,734 60 ­PAL 720 540 15,625 50 ­SECAM 720 540 15,625 50 -
upplösning
H V H(kHz) V(Hz
OBS!
Om upplösningen och frekvensen inte visas i tabellen över kompatibla format kan du försöka hitta en kompatibel upp lösning och frekvens genom att ändra upplösn ingen i den dator du ska ansluta.
Skanningsfrekvens
Bildpunkt
(MHz)
Visnings-
teknik
23
Loading...
+ 56 hidden pages