La documentation de votre projecteur EPSON se compose des quatre manuels suivants. Il est recommandé
de lire ces manuels dans l'ordre suivant :
Guide de déballage et d'installation du matériel
Ce manuel décrit toute la procédure d'installation du projecteur, depuis son déballage jusqu'à sa première mise
en service. Vous y trouverez aussi la description de tous les accessoires inclus dans l'emballage.
Consignes de sécur ité /Cond itions d' applic at ion de la garantie int ernationale
Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions d'application de
la garantie, et contient aussi une check-list de dépannage.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Guide de mise en route
Ce manuel décrit les préparatifs à effectuer av ant de pouvoir utiliser le projecteur, tels que la mise en service de
la télécommande et le raccordement du projecteur à un équipement vidéo ou à un ordinateur.
Guide de l'utilisateur (ce manuel)
Le présent Guide de l'utilisateur contient des informations relatives à l'installation du projecteur, à l'emploi des
menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.
Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur
Généralités
Signale les procédur es qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un ri sque de
blessure corporell e ou de dommage au project e ur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Indique que l'on pou rra trou v er dan s le gl ossaire la signif ic ation d u ou de s mot s soulign és en
regard de ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexes". (p.62)
Procédure
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations. La
procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.
Signification de l'expression "ce projecteur"
Dans ce Guide de l'utilisateur, les expressions "l'appareil", "le projecteur" (ou "cet appareil", "ce projecteur")
peuvent occasionnellement faire référence à des accessoires ou équipements dispon ibles en op tion et vendus
séparément.
Tab le des matières
Particularités du projecteur......................................................................................2
Utilisation élémentaire
Mise sous tension du projecteur..............................................................................6
Raccordement au secteur................................................................................................6
Mise en marche du projecteur et projection d'images.....................................................7
Mise hors tension du projecteur...............................................................................9
Réglage de la projection........................................................................................11
Réglage de la taille de l'image......................................................................................11
Mise au point ................................................................................................................11
Réglage de l'angle de projection...................................................................................12
Correction de la déformation trapézoïdale....................................................................13
Réglages de la qualité de l'image..........................................................................14
Utilisation du filtre de cinéma...................................... .................................. ...... ..... ....14
Choix du mode couleur.................................................................................................15
Projection au format panoramique 16/9e des modes vidéo et
vidéo en composantes (changement du rapport langeur/hauteur)..............................15
Réglage des images provenant d'ordinateurs................................................................16
Réglages et fonctions
Utilisation des fonctions des menus de configuration............................................20
Menu "Vidéo" ...............................................................................................................20
Menu "Audio" ...............................................................................................................23
Menu "Réglage"............................................................................................................24
Menu "Avancé".............................................................................................................25
Menu "A Propos"..........................................................................................................26
Menu "Tout Réinit."......................................................................................................27
Utilisation des menus de configuration.............................. ...... ..... ................................28
Fonctions liées à l'utilisation d'un ordinateur .........................................................30
Coupure son et image (A/V Mute) ...............................................................................30
Arrêt sur image (Freeze).................................................... ...... ..... ................................30
Vous pouvez améliorer la qualité des projections de films de cinéma en montant le
filtre de cinéma EPSON (livré avec le projecteur) sur l'objectif du projecteur, puis
en réglant la fonction "Filtre cinéma EPSON" du menu "Vidéo" sur "ON". Cette
fonction permet d'obtenir automatiquement des images vidéo de type cinéma des
teintes optimale.
Sélection du mode couleur
Choisissez simplement parmi les six modes couleur prédéfinis ci-dessous celui qui donne la meilleur
qualité d'image, selon l'environnement dans lequel se fait la projection. Il n'y a pas nécessité de
procéder à d'autres réglages de couleurs complexes. (p.15)
• sRGB • Normal • Réunion
• Présentation • Théâtre • Jeu
Qualité d'image éblouissante
Malgré ses dimensions réduites, ce projecteur peut afficher des images de très haute définition avec
une très grande luminance (brillance), donnant des images très claires, y compris en milieu ambiant
éclairé.
Fonction de correction de déformation trapézoïdale
Cette fonction permet de corriger facilement une
éventuelle déformation trapézoïdale (en losange)
des images. Ainsi, il est possible d'obtenir des
images droites même lorsque le projecteur est
incliné verticalement. (p.13)
Fonction de configuration automatique
Lorsqu'on projette des images d'ordinateur, les signaux d'image provenant de l'ordinateur sont
automatiquement détectés et analysés pour produire la meilleure qualité d'image possible.
Même lorsque plusieurs personnes se partagent le projecteur pour donner des présentations, il suffit
que leurs ordinateurs aient été déconnectés et reconnectés pour obtenir automatiquement une qualité
d'image optimale. Tous ces réglages peuvent aussi être ajustés manuellement. (p.16)
Facilité d'utilisation
Sa télécommande permet d'effectuer des opérations telles que des arrêts sur image (voir "Arrêt sur
image (Freeze)" en p.30) ou des zooms sur des parties importantes de l'image (voir "Zoom
électronique/loupe (E-Zoom)" en p.31).
2
3
Utilisation
élémentaire
Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comme l'allumer ou
l'éteindre, et comment régler les images projet ées.
Mise sous tension du projecteur......................6
•••• Raccordement au secteur....................................................6
•••• Mise en marche du projecteur et projection d'images.....7
Mise hors tension du projecteur.......................9
Réglage de la projection..................................11
•••• Réglage de la taille de l'image ..........................................11
•••• Mise au point......................................................................11
•••• Réglage de l'angle de projection.......................................12
•••• Correction de la déformation trapézoïdale .....................13
Réglages de la qualité de l'image...................14
•••• Utilisation du filtre de cinéma ..........................................14
•••• Choix du mode couleur .....................................................15
•••• Projection au format panoramique 16/9e des modes vidéo
et vidéo en composantes
(changement du rapport langeur/hauteur).....................15
•••• Réglage des images provenant d'ordinateurs .................16
• Réglage de l'alignement.................................... .................................17
• Réglage de la synchronisation (sync) ................................................18
5
Mise sous tension du projecteur
Ce chapitre décrit la procédure de mise en service du pro jecteur, depuis sa mise sous tension j usqu'à la projection
d'images.
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé
la garantie interna tio nal e
Raccordement au secteur
Procédure
1
2
3
Consignes de sécurité/Conditions d'application de
avant de commencer à utiliser le projecteur.
Vérifiez que le projecteur ains i que les
équipements auxquels il est relié sont
tous hors tension.
Raccordez la source vidéo ou
l'ordinateur au projecteur.
(Voir le Guide de mise en route.)
Retirez le cache de l'objectif.
4
5
Allume à l'orange
Power
Branchez le co r don secteur f ourn i dan s
le projecteur.
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même
sens que la prise correspondante du projecteur,
puis enfoncez la fiche dans la prise.
Branchez l'autre extrémité du cordon
secteur dans une prise de courant
offrant un conducteur de terre.
Attendez que le voyant Power s'allume à l'orange.
Aucune des touches du panneau de
commande du projecteur ni de la
télécommande ne fonctionnera tant que le
voyant Power clignote à l'orange.
6
Raccordement au secteur
Mise en marche du projecteur et projection d'images
Mise en marche du pr ojecteur et projection d'ima ges
Procédure
Mettez sous tension l'équipement
1
raccordé au projecteur.
S'il s'agit d'une source vidéo, appuyez
éventuellement sur sa touche [Lecture] pour
démarrer la lecture du support.
Vérifiez que le voyant Power du projecteur a
cessé de clignoter et reste maintenant allumé à
l'orange.
Appuyez sur la touche [Power] du
panneau de commande du projecteur
2
Passe de l'état clignotant à l'état
allumé (stable) en vert
ou de la télécommande pour allumer le
projecteur.
Power
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Le voyant Power commence p ar clignoter en vert
pendant quelques instants, puis il cesse de
clignoter et la projection commence.
Attendez que le voyant Power s'allume en vert.
(ce qui arrive normalement au bout d'environ 40
secondes).
Télécommande
Aucune des touches du panneau de commande du projecteur ni de la télécommande ne
fonctionnera tant que le voyant Power clignote en vert.
Selon la façon dont le projecteur a été réglé, le message "Pas de signal." est susceptible
d'apparaître à l'écran. Voir "Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.24)
Si plusieurs sources de signal vidéo sont reliées au projecteur, utilisez les
3
touches du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour
sélectionner le port d'entrée correspondant à la source que vous voulez
projeter, en vous référant au besoin au tableau ci-dessous.
Port
Computer/
Component Video
S-Video
VideoVidéo
ProjecteurTélécommande
La source d'image
sélectionnée chang e à
chaque pression sur la
touche [Source].
Touche à enfoncer
[Computer]
[S-Video/Video]
Indication affichée en
haut à droite de l'écran
Ordinateur *
YCbCr
YPbPr *
S-Vidéo
Utilisation élémentaire
*
*Vengono visualizzate le voci selezionate utilizzando il commando "Segnale ingresso" nel menu
"Video".
7
Mise sous tension du projecteur
Si une seule source de signal est connectée au projecteur, le signa l émis par cette source
••••
sera projeté sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur aucune des touches du tableau
précédent.
Si le message "Pas de signal." ne disparaît pas, vérifiez la connexion à la source vidéo.
••••
Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou à écran à cristaux
••••
liquides, il se peut qu e l es image s n 'appa rais sent p as im média temen t. Après a voir réalisé
les connexions nécessaires, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour fournir son
signal d'image sur son port de sortie externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie vidéo
externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
L'affichage d'une même imag e fixe pendant des périodes prolongées peu t av oir po ur eff et
••••
de brûler l'écran de l'ordinateur, c'est-à-dire de graver cette image sur l'écran de façon
permanente. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des périodes
prolongées.
Raccordement au secteur
Mise en marche du projecteur et projection d'ima ges
Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
1
2
Projecteur
Alimentation coupée?
Appuyez sur l'interrupteur
pour couper.
Télécommande
Mettez hors tension la ou les sources
de signal d'image raccordées au
projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au
projecteur sont hors tension.
Appuyez sur la touche [Power] du
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
panneau de commande du projecteur
ou de la télécommande.
Le message de confirmation illustré ci-contre
apparaît.
Si vous ne voulez pas éteindre le projecteur,
appuyez sur une touche quelconque autre que
[Power].
Si vous n'appuyez sur au cune touch e, ce message
disparaît automatiquement au bout de sept
secondes (et le projecteur restera allumé).
Utilisation élémentaire
3
4
Cesse de clignoter et re ste allumé à
l'orange
Power
Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant
Power clignote encore en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème
de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.
Appuyez à nouveau sur la touche
[Power].
La lampe s'éteint. Le voyant Power se met à
clignoter à l'orange et la période de
refroidissement commence.
La période de refroidissement dure environ 20
secondes (durée variable selon la température de
l'air ambiant, entre autres facteurs).
Une fois le refroidissement terminé, le voyant
Power reste allumé à l'orange.
Aucune des touches du panneau de
commande du projecteur ni de la
télécommande ne fonctionnera tant que le
voyant P ower clignote à l'orange.
Attendez qu'il reste allumé de façon stable.
Débranchez le cordon secteur de la
prise de courant.
9
Mise hors tension du projecteur
5
Boutons de réglage
des pieds
6
Rentrez les pieds avant réglables du
projecteur s'ils étaient sortis.
Poussez doucement le projecteur vers le bas
pendant que vous appuyez sur les deux boutons
de réglage des pieds.
Remettez en place le cache d'objectif.
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque
vous n'utilisez pas le projecteur afin de protéger
l'objectif de la poussière et des saletés.
Cache d'objectif
10
Réglage de la taille de l'i m a ge Réglage de l'angle de projection
Mise au pointCorrection de la déformation trapézoïdale
Réglage de la projection
Vous pouvez corriger et régler l'image projetée afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possible.
Réglage de la taille de l'ima ge
La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran.
(Voir le Guide de mise en route.)
Si un réajustement mineur s'avère nécessaire, appuyez sur la touche [Zoom] du panneau de commande du
projecteur pour effectuer cette correction manuellement. Un réajustement mineur de la taille de l'image
pourra être effectué à l'aide du Zoom entre les limites de 100 % et 120 % de la taille d'image initiale, en
33 incréments distincts.
La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir une partie sélectionnée de
l'image. (p.31)
Procédure
Projecteur
Appuyez sur la touche [Zoom] du
panneau de commande du
projecteur.
Le côté [W] (grand angle) agrandit l'image
projetée.
Utilisation élémentaire
Mise au point
Procédure
Bague de mise
au point
Projecteur
Le côté [T] (téléobjectif) réduit l'image
projetée.
Tournez la bague de mise au point afin
de régler la netteté de l'image projetée à
l'écran.
••••
Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il
peut s'avérer impossible de réaliser la
mise au point. Nettoyez ou désembuez
alors la lentille de l'objectif. (p.39, 46)
••••
Si le projecteur a été installé à une
distance de l'écran sortant des limites
admises (allant de 0,9–11,3 m), vous
risquez de ne pas pouv oir ré aliser l a mise
au point. Si vous n'arrivez pas à réaliser
la mise au point, assurez-vous que la
distance de projection n'est pas trop
grande ou trop petite.
11
Réglage de la projection
é
Réglage de l'angle de projection
Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible.
Vue de côt
Centre de
l'objectif
Procédure
Vue du dessus
9,6
1
S'il n'est pas possible de placer le projecteur exactement en face de l'écran, à angle droit avec celui-ci, vous
pouvez l'installer légèrement à l'oblique verticalement, c'est-à-dire légèrement penché vers l'avant ou vers
l'arrière. Vous pouvez sortir ou rentrer les pi eds a van t réglab les du projecteu r pour régler l'angle de projection
dans une limite de 10 degrés.
Tout en maintenant enfoncés les
boutons de r églage de s pieds, soul evez
l'avant du projecteur pour permettre
aux pieds avant réglables de sortir.
Sortez les pieds avant réglables jusqu'à obtenir
l'angle de projection désiré, puis relâchez les
boutons de réglage des pieds.
Boutons de réglage
des pieds (sur les côtés)
Pour rentrer ces pieds avant réglables, poussez
doucement le projecteur vers le bas tout en
appuyant sur les deux boutons de réglage des
pieds.
Plus on sort ce pied réglable, plu s l'image projetée s e déf orme en trapèz e. Utilisez la f onctio n de
••••
correction de la déformation trapézoïdale (keystone) pour compenser cette déformation de
l'image. (p.13)
Si l'image projetée penche de côté, tournez les mo le ttes du bas des pieds a vant réglables pour
••••
rétablir l'horizontale de l'image.
Pied avant
réglable
RallongerRaccourcir
12
Réglage de la taille de l' image Réglage de l'angle de projection
Mise au point
Correction de la déformation trapézoïdale
L'inclinaison du projecteur provoque une déformation trapézoïdale (en losange) de l'image projetée, mais
cette déformation peut être corrigée par la fonction de correction de la déformation trapézoïdale (keystone)
pourvu que le projecteur ne soit pas penché vers l'avant ou l'arrière de plus de 15 degrés environ.
Environ 15º vers le hautEnviron 15º vers le bas
15º
Correction de la déformation trapézoïdale
15º
Procédure
La correction de la déformation trapézoïdale peut se faire soit en intervenant sur le panneau de commande
du projecteur, soit en utilisant le menu de configuration. Procédez comme suit pour corriger la déformation
trapézoïdale de l'image en intervenant sur le panneau de commande du projecteur.
Pour effectuer ce réglage en employant menu de configuration, passez par : "Réglage" - "Keystone" (p.24)
Si l'image est plus
large en bas
ProjecteurProjecteur
L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet
••••
d'en réduire légèrement la taille.
La valeur de réglage de la correction de déformation trapézoïdale est enregistrée dans la
••••
mémoire du projecteur. Si vous déplacez le projecteur ou l'écran, vous devrez sans doute
refaire ce réglage.
Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoïdale,
••••
diminuez la valeur de réglage de la netteté des points. (p.21, 22)
Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de la
••••
correction de déformation trapézoïdale, c'est que la limite maximale de correction a déjà été
atteinte. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.
Si l'image est plus
large en haut
Utilisation élémentaire
13
Réglages de la qualité de l'image
La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit.
Utilisation du filtre de cinéma EPSON
Lorsque le filtre de cinéma EPSON (fourni) est monté sur l'objectif et que la commande "Filtre cinéma
EPSON" est réglée sur "ON", l'image est optimisée pour une projection de film en salle obscure.
Si l'on utilise ensuite le projecteur pour une présentation à partir d'un ordinateur, l'image semblera plus
sombre qu'à l'accoutumée. Retirez alors le filtre de cinéma EPSON et désactivez ("OFF") la fonction "Filtre
cinéma EPSON".
Procédure
1
2
Montez le filtre de cinéma EPSON
Ergot
fourni.
Alignez l'ergot de la bague de mise au point avec
l'encoche du filtre de cinéma EPSON, puis
emboîtez le filtre de cinéma EPSON sur l'objectif
du projecteur.
Montez toujours le filtre de cinéma EPSON de sorte que son encoche soit alignée
••••
avec l'ergot de la bague de mise au point. Un filtre de cinéma EPSON mal monté
peut produire une image floue ou de qualité inégale.
Veillez à ne pas toucher le verre du filtre de cinéma EPSON ni la lentille de
••••
l'objectif du projecteur lors de cette manipulation. Des traces de doigt ou des
saletés sur le verre peuvent réduire la clarté de l'image projetée.
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Retour: Sélection
/
Filtre cinéma EPSON
Pos. Ecran
:
Luminosité
0
:
Contraste
0
:
Couleur 0
:
Teinte
0
:
Netteté 0
Mode couleurs
[Theatre ]
Signal Vidéo
Rapport L/H
:
Réinit.
: Régler
:
ON OFF
Ajuster
-
-
-
-
-
Sélection
Sélection [Auto ]
4: 316: 9
Exécuter
+
+
+
+
+
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande, puis sélectionnez
"Filtre cinéma EPSON" dans le menu
"Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte de
procéder, repo rt ez-vous à la section intitulée
"Utilisation des menus de configuration". (p.28)
14
Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche [Enter].
3
Après avoir modifié ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] po ur qui tte r le
4
menu de configuration.
Choix du mode couleur
Les six modes couleur su ivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs selon le type des images
que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant
le mode couleur qui correspond a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter. La
luminosité des images projetées varie selon le mode couleur sélectionné.
ModeUsage
sRVB
NormalLa luminosité est renfor cée. Pour les présentations en salle éclairée.
RéunionLes images sont nuancées dans leurs teintes d'origine, sans traitement d'amélioration des
PrésentationPour les présentations en salle sombre.
ThéâtreMode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes naturelles.
JeuLa luminosité est renfo rcée. Idéal pour jouer à des jeux vidéo dans une salle bien éclairée.
Convie nt pour les si gnaux d'ima ge à la norme sRVB. Si la source de signal raccordée possède un
mode sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source raccordée en mode sRVB.
couleurs.
Utilisation du fil tr e de ci néma EPSON Changemen t du rapport langeur/hau teur
Choix du mo de c o uleurRéglage des images provenant d'ordinateurs
Procédure
Télécommande
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
À chaque pres sion sur la touche [Color
Mode] de la télécommande, le mode
couleur sélectionné change dans
l'ordre suivant :
Normal → Réunion → Présentation → Théâtre
→ Jeu → sRVB ...
Normal
À chaque fois que l'on change de mode couleur,
le nom du nouveau mode couleur sélectionné
apparaît en haut à droite de l'écran.
Ce mode couleur par défa ut est "Normal" p our les
signaux d'ordinateur et "Théâtre" pour les
signaux vidéo ou vidéo en composantes
La sélection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la commande "Mode couleurs" du
menu "Vidéo". (p.21, 22)
Projection au format panoramique 16/9e des modes vidéo et
vidéo en composantes (changement du rapport langeur/hauteur)
Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteur
format 16/9
(YCbCr ou YPbPr). Ainsi, les images enre gis trées dans un f ormat vidéo numérique ou sur DVD peuvent être
projetées dans le format panoramique 16/9
e
, lors de la projection d'images vidéo (S-Vidéo ou vidéo composite) ou vidéo en composantes
e
.
des images, pour passer du format 4/3 au
Utilisation élémentaire
.
Image en mode Squeeze
projetée au format 4/3
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
15
Réglages de la qualité de l'image
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande, puis sélectionnez
"Rapport L/H" dans le menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte de
procéder, repo rt ez-vous à la section intitulée
"Utilisation des menus de configuration". (p.28)
Utilisez les touches [ ] et [ ] pour
sélectionner le format "4:3" ou "16:9",
puis appuyez sur la touche [Enter].
1
2
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Retour: Sélection
/
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection
: Retour
/
Filtre cinéma EPSON
Pos. Ecran
:
Luminosité
0
:
Contraste
0
:
Couleur 0
:
Teinte
0
Netteté 0
:
Mode couleurs
[Theatre ]
Signal Vidéo
Rapport L/H
:
Réinit.
: Régler
Filtre cinéma EPSON
Pos. Ecran
Luminosité
:
0
:
Contraste
0
Couleur
:
0
Teinte
:
0
Netteté
:
0
Mode couleurs
[Theatre ]
Signal Vidéo
:
Rapport L/H
Réinit.
: Régler
:
ON OFF
Ajuster
-
-
-
-
-
Sélection
Sélection [Auto ]
4: 316: 9
Exécuter
:
ON OFF
Ajuster
-
-
-
-
-
Sélection
Sélection [Auto ]
4: 316: 9
Exécuter
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] po ur qui tter le
3
menu de configuration.
Réglage des images pro venant d'ordinateurs
Réglage automatique
La fonction de réglage automatique ("Ajustement Auto") détecte les sign aux d'image provenant de
l'ordinateur et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure qualité d'image
possible. Elle intervient sur les trois réglages suivants: Alignement
(synchronization) .
Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Vidéo" est désactivée ("OFF") (elle est active par
••••
défaut), ces réglages automatiques ne s'exécuteront pas. Dans ce cas, pour déclencher
ponctuellement ces réglages, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pen dant que
vous projetez une image d'ordinateur.
Télécommande
Enter
ESCAuto
Si vous appuyez sur la touche [Auto] alors que l'une des fonctions de zoom électronique/loupe
••••
(E-Zoom) ou arrêt sur image (Freeze) est en cours d'utilisation, ou pendant l'affichage d'un
menu de configuration ou d'un menu d'aide, la fonction est annulée au moment où vous
appuyez sur la touche [Auto], puis le réglage s'exécute.
Selon le type des signaux émis par l'ordinateur, il peut arriver que ces réglages ne s'exécute
••••
pas de façon satisfaisante automatiqueme nt. Da ns ce ca s , utilisez les com man de s du menu de
configuration pour régler manuellement l'alignement et la synchronisation.(p.17, 18)
, Pos. Ecran et Sync.
16
Procédure
Utilisation du fil tr e de ci néma EPSON Changemen t du rapport langeur/hau teur
Choix du mo de c o uleur
Réglage de l'alignement
Réglage des images provenant d'ordinateurs
Si des bandes verticales apparaissent sur l'image projetée et que le réglage
automatique (Ajustement Auto) ne permet pas de résoudre le problème,
réglez l'alignement
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande, puis sélectionnez
"Alignement" dans le menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte de
procéder, reportez-vous à la section intitulée
"Utilisation des menus de configuration". (p.28)
Utilisez les touches [ ] et [ ] pour
régler la valeur de l'alignement.
La valeur de l' ali gne ment au gmen t e ou d i mi nue à
chaque pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce réglage, app uyez sur la touche [Menu] pour quitter le
3
menu de configuratio n.
Utilisation élémentaire
Au moment où l'on exécute le réglage de l'aligneme nt, l'im age a tendance à clignoter. Ce
phénomène est normal.
17
Réglages de la qualité de l'image
Réglage de la synchronisation (sync)
Procédure
Utilisation du fil tr e de ci néma EPS ON Changement du rapport langeur/hauteur
Choix du mo de c o uleur
Réglage des images provenant d'ordinateurs
Si des images provenant d'un ordinateur tremblent ou sont floues ou
brouillées lorsqu'on les projette, et si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème avec le réglage automatique (Ajustement Auto), réglez la
synchronisation (sync)
manuellement en procédant comme suit :
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande, puis sélectionnez
"Sync." dans le menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte de
procéder, repo rt ez-vous à la section intitulée
"Utilisation des menus de configuration". (p.28)
Utilisez les touches [ ] et [ ] pour
régler la valeur de synchronisation
(sync).
La valeur de synch ron i sati on (sync) augmente ou
diminue à chaque pression sur l'une de ces
touches.
1
2
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Filtre cinéma EPSON
Pos. Ecran
Alignement
Sync.
Luminosité
Contraste
Netteté
Mode couleurs
Signal entrée
Ajustement Auto
Réinit.
: Sélection: Retour: Ajuster
Filtre cinéma EPSON
Pos. Ecran
Alignement
Sync.
Luminosité
Contraste
Netteté
Mode couleurs
Signal entrée
Ajustement Auto
Réinit.
: Sélection: Retour: Ajuster
Ajuster
0
:
:
0
-
0
:
:
-
0
:
0
-
Sélection
[Normal ]
:
YUV( YCbCr YPbPr)
RVB
ON OFF
:
Exécuter
Ajuster
0
:
:
10
-
:
0
:
-
0
:
0
-
Sélection
[Normal ]
:
YUV( YCbCr YPbPr)
RGB
ON OFF
:
Exécuter
:
:
ON OFF
ON OFF
+
+
+
+
+
+
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] po ur qui tter le
3
menu de configuration.
Si vous ne commencez pas par régler d'abord l'alignement, vous risquez de ne pas pouvoir
••••
régler la synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un alignement mal réglé peut passer
inaperçu sur certaines images. Ce sont les images comp renant beaucoup de lignes et d'ombres
qui révèlent le mieu x les d éf aut s d'a ligne ment ; assu rez- v ous donc de vérifier d'abord le réglage
du alignement.
Il peut aussi arriver que le trem blement ou le flou d'une image puisse être résolu ou résorbé en
••••
réglant la luminosité, le contraste
trapézoïdale.
, la netteté des points ou en corrigeant la déformation
18
Réglages et
fonctions
Ce chapitre décrit les menus de configuration et les autres
fonctions qui peuvent être utilisées lorsque le projecteur est
raccordé à un ordinateur.
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections.
Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des
sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus.
La manipulation de ces menus se fait à l'aide de la télécommande. Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se
reporter à la section "Utilisation des menus de configuration" (p.28).
Menu principalSous-menu (Vidéo)
Menu "Vidéo"
Les fonctions du menu "Vidéo", à l'exception de "Filtre cinéma EPSON", "Signal entrée", "Ajustement
••••
Auto" et "Signal Vidéo", ne peuvent être réglées que lorsque le projecteur est en train de recevoir un signal
d'image.
Les fonctions qui appar ai sse nt dans le menu "Vidéo" changent selon le type de la source de s ignal d'image
••••
d'entrée sélectionnée. Les fonctions qui n'ap paraissen t pas dans le menu "Vidéo" pour une source de signal
d'entrée donnée ne peuvent pas être réglées.
Video (S-Video, Vidéo composite, En composantes)
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection: Entrée
Filtre cinéma EPSON
Pos. Ecran
0
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
:
0
:
:
0
:
0
0
:
Mode couleurs
[Theatre ]
Signal Vidéo
Rapport L/H
:
:
4
Réinit.
:
ON OFF
Adjuster
-
-
-
-
-
Sélection
Sélection
:
3 16
Exécuter
[Auto ]
:
9
+
+
+
+
+
20
En composantes (YCbCr , YPbPr )Vidéo (S-Vidéo, Vidéo composite)
Active ou désactive la fonction d'optimisation automatique des réglages
d'image et de couleur pour les projections de films de cinéma.
OFF
Pour obtenir l'effet voulu, il faut non seulement que cette fonction soit active
("ON"), mais aussi que le filtre de cinéma EPSO N four ni soit f ixé su r l'objectif
du projecteur. (p.14)
Pos. Ecr anPermet d e déplacer l'image affichée verticalement ou horizontalement.
Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage d ans le so us-m enu de
••••
Dépend de la
connexion
réglage de position d'image qui apparaît.
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.Valeur
médiane (0)
Contraste
Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones claires
de l'image.
Val eur
médiane (0)
Menu "Vidéo" Menu "Réglage" Menu "A Propos"Utilisation des menus de configuration
Menu "Audio" Menu "Avancé"Menu "Tout Réinit."
Sous-menuFonctionPar défaut
Couleur(Non proposé en mode vidéo RVB)
Règle l'intensité des couleurs de l'image.
Teinte(Non proposé en mode vidéo RVB)
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo en
Valeur
médiane (0)
Valeur
médiane (0)
composantes ou NTSC.)
Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur
médiane (0)
Mode couleurs Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré
Théâtre
séparément pour chaque type de source (source vidéo ou ordinateur). Vous
avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.
sRVB:Images conformes à la norme sRVB.*
••••
Normal:La luminosité est renforcée. Pour les présentations en salle
••••
éclairée.
Réunion:Les images sont nuancées dans leurs teintes d'origine, sans
••••
traitement d'amélioration des couleurs.
Présentation:Pour les présentations en salle sombre.
••••
Théâtre:Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes
••••
naturelles. La fonction d'accentuation noir & blanc accentue les
différences entre les niveaux de luminosité (zones claires et
zones foncées) des couleurs, y compris pour les images très
sombres ou très claires, afin d'en faire ressortir les nuances et les
détails.
Jeu:La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des jeux vidéo
••••
dans une sal le bien éclairée.
Signal Vidéo(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite
Auto
ou S-Vidéo.)
Sélectionne le format du signal vidéo.
Appuyez sur la t ouche [Enter] puis sélectionnez la valeur désirée dans le
••••
sous-menu de sélection du format de signal vidéo qui a pparaît.
La valeur [Auto] correspond à la fonction de sélection automatique du format
••••
du signal vid éo.
Signal entrée(Ce réglage n'est possible que si le s ignal d'entrée est du type vidéo en
composantes.)
Dépend de la
connexion
Sélectionne la source de signal d'entrée à projeter.
Rapport L/H
Détermine le format (rapport largeur/hauteur) des images projetées.Dépend de la
connexion
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs valeurs par défaut,
excepté les fonctions "Filtre cinéma EPSON", "Signal entrée" et "Signal
Vidéo".
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
••••
sélectionnez "Oui".
Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par
••••
défaut. (p.27)
Réglages et fonctions
*Si la valeur sélectionnée est sRVB, la température des couleurs de la commande "Réglage couleur" du menu
"Avancé" sera réglée sur 6500K.
21
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Active ou désactive la fonction d'optimisation automatique des réglages
d'image et de couleur pour les projections de films de cinéma.
OFF
Pour obtenir l'effet voulu, il faut non seulement que cette fonction soit active
("ON"), mais aussi que le filtre de cinéma EPSO N four ni soit f ixé su r l'objectif
du projecteur. (p.14)
Pos. Ecr anPermet d e déplacer l'image affichée verticalement ou horizontalement.
Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage d ans le so us-m enu de
••••
Dépend de la
connexion
réglage de position d'image qui apparaît.
Alignement
Sync.
Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables qui peuvent
apparaître sur les images provenant de certains ordinateurs.
Permet de faire disparaître les problèmes d'images d'ordinateur qui tremblent,
ou bien sont floues ou brouillées.
Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître l or squ'on règle la
••••
luminosité (brightness), le contraste
ou lorsqu'on corrige une déformation
Dépend de la
connexion
Dépend de la
connexion
trapézoïdale.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats en réglant d'abord l'alignement, puis la
••••
synchronisation.
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.Valeur
médiane (0)
Contraste
Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones claires
de l'image.
Val eur
médiane (0)
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur
médiane (0)
Mode couleurs Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré
Normal
séparément pour chaque type de s ource (source vidéo ou ordinateur). Vous
avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.
sRVB:Images conf ormes à la norme sRVB.*
••••
Normal:La luminosité est renforcée. Pour les présentations en salle
••••
éclairée.
Réunion:Les images sont nuancées dans leurs teintes d'origine, sans
••••
traitement d'amélioration des couleurs.
Présentation:Pour les présentations en salle sombre.
••••
Théâtre:Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes
••••
naturelles.
Jeu:La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des jeux vidéo
••••
dans une salle bien éclairée.
Signal entréeSélection de la source d'entrée.
Sélectionnez "RVB" lorsque vous projet e z des images d'ordi nateur ou des
••••
Dépend de la
connexion
images vidéo au format RVB.
Ajustement
Auto
Active ou désactive la fonction qui ré-optimise automatiquement l'image en
cas de changement de source d'entrée.
ON
22
Sous-menuFonctionPar défaut
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs valeurs par défaut,
*Si la valeur sélectionnée est sRVB, la température des couleurs de la commande "Réglage couleur" du menu
"Avancé" sera réglée sur 6500K.
Menu "Audio"
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Menu "Vidéo" Menu "Réglage" Menu "A Propos"Utilisation des menus de configuration
Menu "Audio" Menu "Avancé"Menu "Tout Réinit."
-
excepté los fonctions "Filtre cinéma EPSON" et "Signal entrée".
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
••••
sélectionnez "Oui".
Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par
••••
défaut. (p.27)
:
Volume
Tonalité
Entrée audio
Réinit.
10
:
0
:
Ordinateur Vidéo
Exécuter
-
-
+
+
: Sélection: Entrée
Sous-menuFonctionPar défaut
Vol u m eRègle le volume sonore.Valeur
médiane (10)
TonalitéRègle la tonalité (graves/aigus).Valeur
médiane (0)
Entrée audioSélectionne le port d'entrée du signal audio.
La valeur par défaut varie en fonction du type du signal vidéo appliqué en
Dépend de la
connexion
entrée (signal vidéo en composantes, signal vidéo R VB e t si g na l d' o rd i nat e ur :
port "Ordinateur" ; signal vidéo : port "Vidéo"). Par conséquent, si le signal
audio est appliqué à un autre port que le port sélectionné par défaut, vous
devrez sélectionner manuellement le port d'entrée du signal audio.
Ordinateur :le signal audio sera pris sur le mini-jack stéréo (sur le coté
••••
gauche).
Vidéo:le signal audio sera pris sur le connecteur RCA (sur le côté
••••
gauche).
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Audio" à leurs valeurs par défaut.
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
••••
-
sélectionnez "Oui".
Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par
••••
défaut. (p.27)
Les réglages du menu "Audio" sont mémorisés séparément pour chaque source de signal
d'entrée.
Réglages et fonctions
23
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Réglage"
:
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection: Entrée
Keystone 0
Msg. pas de signal
Info. Source ON OFF
Info. source pour mode couleur
A/V MuteNoir Bleu
Mise en arrêt différé ON OFF
Réinit.
Sous-menuFonctionPar défaut
KeystonePermet de corriger les déformations trapézoïdales de l'image projetée.
L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a
••••
toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation
••••
trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points.
Msg. pas de
signal
Spécifie le message et la couleur de fond à projeter dans les moments
d'inactivité, comme lorsque le projecteur ne reçoit aucun signal d'image.
Lorsque cette fonction est désactivée ("OFF"), le fond de l'écran devient noir et
aucun message d'absence de signal n'apparaît.
Info. SourceSpécifie si le nom du signal d'entrée doit ou non apparaître à l'écran à chaque
fois que l'on change de signal d'entrée.
Info. source
pour mode
Spécifie si le message de rappel du mode couleur doit ou non apparaître à
l'écran lorsqu'on change de mode couleur.
couleur
A/V MuteSpécifie l'état de l'écran lorsqu'on appuie sur la touche [A/V Mute] de la
télécommande.
Mise en arrêt
différé
Spécifie le mo de d' économie d'énergie à mettre en œuvre lo rsque aucun si gn a l
n'est reçu par le projecteur.
Lorsque cette fonction est active "ON", en cas d'inactivité prolongée, c'est-à-
••••
dire après 30 minutes d'affichage du message "Pas de Signal.", la lampe du
projecteur s'éteint automatiquement, puis à la fin de la période de
refroidissement , le projecteur pa sse en mode éco no mie d'énergie
(sommeil). (Le v o yant Power du pr oj ec t eur s'a ll u me à l'orange.)
Dès que l'on appuie sur la touche [Power] du panneau de commande du
••••
projecteur ou de la télécommande, la lampe du projecteur se rallume.
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs valeurs par défaut.
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
••••
sélectionnez "Oui".
Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par
••••
défaut, y compris les menus vidéo et audio. (p.27)
-
:
OFF
:
:
:
Exécuter
:
Noir Bleu
:
ON OFF
+
Val eur
médiane (0)
Bleu
ON
ON
Noir
ON
-
24
Menu "Av ancé"
Menu "Vidéo" Menu "Réglage" Menu "A Propos"Utilisation des menus de configuration
Menu "Audio"
Menu "Avancé"Menu "Tout Réinit."
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection: Entrée
LangueSélection [Français]
Réglage couleur
Par arrière
InverséON OFF
Réinit.
:
Type blanc RVB
:
ON OFF
:
Exécuter
Ajuster
Sous-menuFonctionPar défaut
LanguePermet de sélectionner la langue des messages qui s'affichent.
Appuyez sur la t ouche [Enter] puis sélectionnez la langue désirée dans le
••••
Français
menu qui apparaît.
Réglage
couleur
Règle la température des couleurs
et l'intensité de chacune des couleurs du
système couleur RVB pour chaque source d'entrée.
Type blanc :Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives dans un
••••
spectre allant du rouge au bleu.
Type blanc :
Dépend de la
connexion
utilisée.
Lorsqu'on abai sse la tem pérature des couleurs, ces dernières
tendent vers le ro uge et semblent plus douces.
Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces
dernières tendent vers le bleu et semblent plus dures.
Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le
sous-menu de réglage des couleurs qui apparaît.
RVB :Permet de régler l'intensité de chacune des couleurs du système
••••
RVB (rouge, vert, bleu ) de reproduction des images couleur.
Appuyez sur la touche [Enter], sélectionnez "R" (rouge), "V"
(vert) ou "B" (bleu), puis effectuez le réglage désiré pour la
couleur sélectionnée dans le sous-menu qui apparaît.
Tout en effectuant ces réglages, vous pouvez observer une image
projetée à l'écran pour juger du résultat obtenu.
(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a été sélectionné dans
le sous-menu "Mode couleurs" du menu "Vidéo".)
Par arrièreUtilisez cette option pour projeter derrière un écran translucide.
OFF
Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée est inv ers ée
horizontalement (en miroir).
InverséLorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée est inversée à la fois
OFF
horizontalement (en miroir) et verticalement (tête en bas).
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Avancé" à leurs valeurs par défaut,
-
excepté la fonction "Langue".
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
••••
sélectionnez "Oui".
Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par
••••
défaut, y compris les menus vidéo et audio. (p.27)
Réglages et fonctions
25
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "A Propos"
Le menu "A Propos" donne le détail des réglages en vigueur pour la source d'image couramment
••••
sélectionnée.
La valeur du compteur "Lampe" est d'abord f ixée à "0H" (zéro heure) pendant les 10 premières heures
••••
d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité toutes les heures.
Vidéo (S-Vidéo, Vidéo composite)Ordinateur/Vidéo RVB/Vidéo en
composantes (RVB analogique,
YCbCr
, YPbPr )
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection: Entrée
Lampe
Réinit. minuterie lampe
Source vidéo
Signal Vidéo
:
Video
:
Auto (----)
:
0H
Exécuter
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection: Entrée
Lampe0H
Réinit. minuterie lampe
Source vidéo
Signal entrée
Fréquence
Polarité SYNC
Mode SYNC
Résolution
Taux rafraîchi.---.--Hz
:
Computer
:
: RGB
H ---.--kHz
:
V ---.--Hz
H ------
:
V ------
------
:
--- x---
:
:
Exécuter
Sous-menuFonctionPar défaut
LampeAffiche le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe.
Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparaît en caractères
••••
0H
rouges.
Réinit.
minuterie
lampe
Remet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe. La sélection de
cette commande a pour effet de ramener le nombre cumulatif d'heures
d'utilisation de la lampe à sa valeur de départ par défaut.
-
Source vidéoIndique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être projetée.
Signal VidéoIndique le format du signal vidéo.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo en
composantes, un signal vidéo RVB ou un signal d'ordinateur.)
Signal entréeAffiche les caractéristiques du signal d'entrée.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
ou S-Vidéo.)
FréquenceAffiche les fréquences de bala yage horizont a l et de balayage ve rtical.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
ou S-Vidéo.)
Polarité
SYNC
Affiche la polarité de la synchronisation.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
-
ou S-Vidéo.)
Mode SYNCAffiche les attributs de la synchronisation.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
ou S-Vidéo.)
RésolutionAffiche la résolution du signal d'entrée.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
ou S-Vidéo.)
Taux
rafraîchi.
Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite
-
ou S-Vidéo.)
26
Menu "Vidéo" Menu "Réglage" Menu "A Propos"Utilisation des menus de configuration
Menu "Audio" Menu "Avancé"
Menu "Tout Réinit."
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection: Exécuter
Sous-menuFonctionPar défaut
ExécuterRéinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs par défaut.
Menu "Tout Réinit."
Exécuter
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis
••••
sélectionnez "Oui".
Si vous voulez ne réinitialiser que les fonctions d'un seul sous-menu,
••••
sélectionnez alors la fonction "Réinit." de ce sous-menu.
Les paramètres "Filtre cinéma EPSON", "Signal entrée", "Signal Vidéo",
••••
"Lampe" et "Langue" ne seront pas ramenés à leurs valeurs par défaut.
-
27
Réglages et fonctions
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Utilisation des menus de configuration
Les menus de configuration ne sont accessibles qu'à l'aide de la télécommande.
Le menu de configuration apparaît.
Le menu de configuration se compose d'un menu
principal et de sous-menus. Le sous-menu qui
apparaît correspond toujours à l'option
sélectionnée (en jaune) dans le menu principal.
+
+
+
+
+
9
Confirmez l'option sélectionnée.
Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour amener
la surbrillance sur l'option de menu que vous
voulez sélectionner.
3
4
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection : Entrée
Télécommande
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Filtre cinéma EPSON
Pos. Ecran
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Mode couleurs
Signal Vidéo
Rapport L/H
Réinit.
0
:
:
0
:
0
:
0
:
0
[Theatre ]
:
:
4
Adjuster
Sélection
Sélection
:
3 16
Exécuter
:
-
-
-
-
-
ON OFF
[Auto ]
:
Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la
sélection de chaque option de menu.
Le sous-menu correspondant à l'option
sélectionnée dans le menu principal apparaît.
Sélectionnez une option dans ce menu.
+
+
+
+
+
9
Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour amener
la surbrillance sur l'option de menu que vous
voulez sélectionner.
Les options qui apparaissent dans les menus
"Vidéo" et "A Propos" dépendent du type de la
source (signal) d'entrée qui est en cours de
projection.
28
Menu "Vidéo" Menu "Réglage" Menu "A Propos"Utilisation des menus de configuration
Menu "Audio" Menu "Ava ncé"Menu "Tout Réinit."
5
6
7
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection : Entrée
Les noms des options de sous-menu qui donnent accès à un autre sous-menu sont suivis du
••••
Filtre cinéma EPSON
Pos. Ecran
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Mode couleurs
Signal Vidéo
Rapport L/H
Réinit.
0
:
Filtre cinéma
:
0
:
0
:
0
:
3
[Theatre ]
:
:
:
Adjuster
-
-
-
-
-
Sélection
Sélection
4
:
3 16
Exécuter
ON OFF
[Auto ]
:
+
+
+
+
+
9
Spécifiez une v a leur de réglage.
Utilisez les touches [ ] et [ ] pour changer la
valeur de réglage courante.
Pour les commandes qui ne peuvent être
qu'activées ou désactivées, utilisez les touches
[] et [] pour sélectionner l'état désiré, puis
appuyez sur la touche [Enter].
symbole de la touche Enter (). Vous devez sélectionner l'option de s ous -m en u pui s appuyer
sur la touche [Enter] pour pouvoir accéder au sous-menu suivant afin d'y spécifier votre choix.
Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu, reportez-vous à la liste
••••
des fonctions. (p.20)
Sélectionnez d'autres options de menu
de la même façon.
Recommencez les étapes 2 – 5 pour modifier les
valeurs de réglage des autres fonctions dans les
autres menus. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur la touche [ESC].
Télécommande
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Fermez les menus.
Appuyez sur la touche [Menu].
Enter
Réglages et fonctions
29
Fonctions liées à l'utilisation d'un ordinateur
Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de présentations.
Coupure son et image (A/V Mute)
Cette fonction coupe momentanément le son et l'image.
Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines opérations ou
manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la projection comme la sélection de fichiers.
Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, l'image et
le son continueront d'avancer au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le
son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
Procedure
Noir completBleu uni
Valeur par défaut
Arrêt sur image (Freeze)
Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter.
Cependant, il faut sav oir que la source d 'image continu era d'a v ancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne
sera pas possible de reprendre la projection à l' e ndroit où elle a été arrêtée.
Procedure
Télécommande
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
Télécommande
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la
télécommande.
L'image et le son sont aussitôt coupés.
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la
télécommande pour reprendre la projection.
Pendant la coupure du son et de l'image,
l'écran pourra apparaître comme suit,
selon le réglage de la fonction "A/V Mute"
du menu "Réglage". (p.24)
Appuyez sur la touche [Freeze] de la
télécommande.
L'image se fige aussitôt.
30
Enter
Pour projeter la suite des images, appuyez à
nouveau sur la touche [Freeze] ou bien appuyez
sur la touche [ESC].
La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus et les messages d'aide.
••••
La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la fonction de zoom
••••
électronique/loupe (E-Zoom) est en usage, cependant, dans ce cas, elle ne peut être annulée
qu'en appuyant sur la touche [Freeze].
Zoom électronique/loupe (E-Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie de l'image projetée, telle
qu'un graphe ou un tableau.
Procedure
A/V Mute E-Zoom
Freeze
1
2
3
Télécommande
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Croix
Indication du rappor t d'agra ndissemen t
Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la
télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le centre
de la zone à agrandir apparaît à l'écran.
Placez cette croix sur la partie de
l'image qu'il s'agit d'agrandir ou de
réduire.
Appuyez sur les touches [ ], [ ], [ ] et [ ] de
la télécommande pour déplacer cette croix.
Lorsqu'on appuie sur la touche [ ],
l'image est agrandie autour de la croix.
Lorsqu'on appuie sur la touche [ ],
l'image agrandie est alors réduite.
Le taux d'agrandissement apparaît en bas à droite
de l'écran.
Vous pouvez faire défiler l'image dans la partie
agrandie en appuyant sur les touches [ ], [ ],
[] et [].
Pour annuler la fonction de zoom électronique/
loupe (E-Zoom), appuyez sur la touche [ESC].
La zone sélectionnée peut être agrandie dan s un ra pport pouvant aller de 1 –4 (100 % – 400 %),
en 25 incréments de 0,125 (12,5 %).
Réglages et fonctions
31
Dépannage
Cette section explique comment localiser la source d'un
éventuel problème de fonctionnement du projecteur.
Utilisation de l'aide ........................ ..................34
En cas de problème.........................................35
Si les voyants n'indiquent rien d'utile............37
3
Utilisation de l'a id e
En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des
instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résou dre v ot re problème. Elle f ait appel à une série de menus
conçus selon une structure question-réponse. Les questions varient en fonction du type de la source d'image.
Procédure
1
2
3
Projecteur
Projecteur
Menu d'aide
Aide pour l'image
Aide pour le son
Choix de langue (Language)
Si la solution suggérée dans le menu d'aide ne permet pas
de résoudre le problème, débranchez l'appareil et
contactez votre revendeur.
: Sélection : Entrée : Quitter
Projecteur
Télécommande
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Télécommande
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Appuyez sur la touche [Help] du
panneau de commande du projecteur.
Le menu d'aide apparaît.
Confirmez l'option sélectionnée.
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, les touches [Select] fonctionnent
comme des touches de déplacement de curseur
vers le haut et vers le bas.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les
touches [ ] et [ ] pour sélectionner une option.
Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la
sélection de chaque option de menu.
34
4
Menu d'aide
Aucune image sur l'écran.
L'image est déformée.
L'image ne s'affiche pas entièrement .
(coupée/trop grande/trop petite/partielle)
Les couleurs de l'image ne sont pas normales.
L'image est trop assombrie.
L'image est trapézoïdale.
Retour
: Sélection : Entrée : Quitter
Recommencez les étapes 2 et 3 pour
accéder à des niveaux de sous-menu
correspondant à des informations plus
détaillées.
Vous pouvez quitter le menu d'aide à tout moment
en appuyant sur la touche [Help].
Si la fonction d'aide en ligne ne contient pas la solution à votre problème, reportez-vous à la
section "En cas de problème" (p.35) ou à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" (p.37).
Voyant (d'avertissement)
En cas de problème
Voyant Power
Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications
fournies par les voyants.
Le projecteur est équipé des deux voyants lumineux décrits ci-après. Ces derni ers permettent de connaître la nature du
problème de fonctionnement du projecteur.
Voyant Power
Voyant d'avertissement
Power
Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier au problème
indiqué.
Voyant (d'avertissement)
: Allumé : Clignotant
IndicationSignificationSolutionVoir page
Rouge
Haute température
interne
(surchauffe)
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête.
Attendez environ 5 minutes sans utiliser le projecteur.
Après un délai d'environ 5 minutes, débranchez la fiche du
cordon secteur, puis vérifiez les deux points suivants :
Veillez à ce que les orifices d'entrée et de sortie d'air
••••
soient suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit
Guide de
mise en route
pas positionné contre un mur.
Si le filtre à air est sale, nettoyez-le.
••••
p.46
Au moment où vous rebranchez la fiche du cordon secteur,
le projecteur revient à son état antérieur ; vous devez donc
appuyer sur la touche [Power] du panneau de commande
du projecteur ou de la télécommande pour le remettre en
marche.
Si votre projecteur continue à surchauffer alors que vous
avez vérifié les deux points ci-dessus, ou si les voyants
indiquent un problème au moment où vous remettez le
projecteur sous tension, cessez d'utiliser votre projecteur,
débranchez-le de sa prise de courant et adressez-vous à
votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse
est donnée à la page "Conditions d'application de la
garantie internationale" de la section Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie
internationale.
Rouge
La lampe présente
un problème
Débranchez le cordon secteur de la prise de courant, puis
retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas
p.48
brisée. Si elle n'est pas brisée, réinstallez-la dans le
(intervalles de
0,5 seconde)
projecteur. Rebranchez ensuite le cordon secteur et
appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande
du projecteur ou de la télécommande pour rallumer le
projecteur.
Si les voyants continuent d'indiquer un problème, cessez
d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de
courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus
proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions
d'application de la garantie internationale" de la section
Consignes de sécurité/Conditions d'application de la
garantie internationale.
Dépannage
35
En cas de problème
Voyant (d'avertissement)
Voyant Power
(intervalles de
1 seconde)
Voyant Power
Rouge
Orange
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention
de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis
remplacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection
n'est possible tant que la lampe n'a pas été remplacée.)
Assurez-vo us de réinstaller la lampe correctement et de
bien refermer le couvercle de la lampe. En cas de montage
incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne
s'allumera pas.
Problème interneCessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise
de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au
plus proche bu reau dont l'adresse figure à la page
"Conditions d'application de la garantie internationale" de
la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
Refroidissement à
haute vitesse en
cours
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température
monte à nouveau excessivement, la projection s'arrêtera
automatiquement.)
Installez le projecteur dans un endroit bien ventilé, et
••••
assurez-vous que son filtre à air et ses orifices d'entrée et
de sortie d'air ne soient pas bouchés.
Nettoyez le filtre à air.
••••
: Allumé : Clignotant
p.48
p.48
Guide de
mise en route
p.46
IndicationSignificationSolutionVoir page
Orange
Etat d’attente(Ceci n’est pas une erreur.)
p.6
Ne débranchez le cordon secteur que lorsque le projecteur
est dans cet état.
Appuyer sur la touch e [Power] pour lancer la projection.
Orange
Refroidissement
en cours
(Ceci n’est pas une erreur.)
Veuillez attendre.
••••
La période de refroidisse ment
dure environ 20
p.9
secondes.
La touche [Power] ne fo nctionne pas pendant la période
••••
de refroidissement. Appuyez à nouveau sur cette touche
une fois la période de refroidissement terminée.
Vert
Vert
Projection en
cours
Préchauffage en
cours
(Ceci n’est pas une erreur.)p.7
(Ceci n’est pas une erreur.)
p.7
Veuillez attendre.
La durée du préchauffage est d’environ 40 secondes.
Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passe de
vert clignotant à vert fixe.
Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que
••••
tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" en page
suivante.
Si un vo y ant ap para ît dans u n état qu i ne figu re dans aucun des tab l eaux p récéde nts , adres sez-
••••
vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la
page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section
Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
36
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
S'il se produit l'un qu elconque des pro blèmes ci-dessous et que les voyants n'offrent aucune indication utile, reportez-vous
aux pages données en référence ci-après.
Aucune image n'apparaît
Mauvaise qualité de l'image (floue ou
déformée)
Seule une partie de l'image apparaît
(petite ou grande)
Les couleurs de l'image ne sont pas
fidèles
Cause probableRemède
Tente-t-on d'éteindre puis de rallumer
immédiatement le projecteur ?
Après extinction de la lampe (pendant la période de
refroidissement ), il est normal que les touches
[Power] de la télécommande et du panneau de
commande du projecteur ne fonctionnent pas.
Le projecteur est-il en mode économie
d'énergie?
Si le mode économie d'énergie (sommeil) a été
activé ("ON"), la lampe s'éteint automatiquement en
cas d'inactivité et d'absence de signal d'image
pendant 30 minutes consécutives. Le voyant Power
s'allume al orsà l'orange.
Av ez-vous appuyé sur la touche [Power] ?
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute)?
L'image projetée est-elle enti èrement noire ?
Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui
soit entièrement noire, comme cela arrive souvent
avec les programmes économiseurs d'écran des
ordinateurs.
Y a-t-il un signal vidéo sur une entrée du
projecteur ?
Si l'option Msg. pas de si gnal d u menu Réglage a été
désactivée "OFF", aucun message n'apparaîtra à
l'écran pour signaler l'absence de signal d'image
entrant.
Vous pouvez aussi résoudre la situation en
réinitialisant toutes les fonctions à leurs
valeurs par défaut.
p.37, 38
p.38
p.40
p.40
Les images sont sombres
L'image est verdâtre
L'image est violette
Pas de son
La télécommande ne fonctionne pas
Impossible d'arrêter le projecteur
État observé
Aucune image n'apparaît (rien ne se produit)
Attendez la fin de la période de refroidisse ment.
Vous pourrez alor s appu yer sur l a t ouch e [P o we r] d e
la télécommande ou du panneau de commande du
projecteur. (p.9)
Remettez le projecteur sous tension. Pour annuler le
mode économie d'énergie, réglez la commande
"Mise en arrêt différé" sur "OFF".
"Réglage" - "Mise en arrêt différé" (p. 24)
Appuyez sur la touche [Power] du panneau de
commande du projecteur ou de la télécommande
pour allumer le projecteur. (p.7)
Utilisez la commande "Luminosité" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Luminosité" (p.20, 22)
Appuyez sur la touche [A/V Mute] du de la
télécommande pour annuler en mode image et son
coupés (A/V Mute). (p.30)
Désactivez l'économiseur d'écran, ou revérifiez
qu'un signal d'image est bien appliqué en entrée.
Réglez l'option "Msg. pas de signal" sur l'une des
valeurs "Noir" ou "Bleu" pour que les messages de
ce type appara issent à l'écran.
"Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.24)
Si un message apparaît alors, observez l'indication
fournie.
"Tout Réinit." - "Exécuter" (p.27)
p.41
p.42
p.42
p.42
p.43
Dépannage
37
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Cause probableRemède
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
Le signal d'entrée sélectionné et la source
reliée au projecteur sont-ils cohérents ?
La source vidéo ou l'ordinateur est-il sous
tension ?
S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un
ordinateur à écran LCD, il faut spécifier au
niveau de l'ordinateur que les signaux
d'image doivent être envoyés au projecteur
plutôt qu'à l'écran de l'ordinateur.
Vérifiez dans quel mode les signaux d'image
sont émis par l'ordinateur, d'après leur
fréquence.
État observé
Aucune image n'apparaît (mais les messages
apparaissent)
Le message "Non Supporté." (non pris en charge) s'affiche.
Le message "Pas de Signal." s'affiche.
Vérifiez que tous les câbles requis par la projection
sont bien branchés correctement. (Voir le Guide de mise en route)
Appuyez sur la touche [Source] du panneau de
commande du projecteur (ou sur l'une des touches
[Computer] ou [S-Video/Video] de la
télécommande) pour sélectionner la source d'image
correcte. (p.7)
Mettez-la/le sous tension. (p.7)
Normalement, les signaux d'image ne sont envoyés
qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ; vous devez donc
les rediriger vers une destination "externe". Sur
certains ordinateurs, lorsque les signaux d'image
sont ainsi dirigés vers une destina ti on externe,
l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD de
l'ordinateur. Pour plu s de détails, reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur et recherchez-y
une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou
"Connexion d'un moniteur externe" ou autre
formulation similaire. (p.8)
Reportez-vous à la documentation fo ur ni e avec
votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de
changer la résolution et la fréquence des signaux
d'image émis par l'ordinateur. (p.53)
38
État observé
Mauvaise qualité de l'image (floue ou déformée)
••••
••••
••••
••••
••••
Cause probableRemède
La mise au point a-t-elle été réglée
correctement ?
Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif ?
Les pieds avant réglabes du projecteur ont-
ils été tellement sortis que l'angle de
projection de l'image s'en trouve trop grand ?
Si l'angle de projection de l'image est trop grand,
l'image sera floue dans le sens vertical.
L'image est floue
Une partie de l'image est floue
L'image tout entière est floue
L'image est déformée
L'image est brouillée
Réglez la mise au point. (p.11)
Retirez le cache de l'objectif. (p.6)
Réglez les pieds avant réglables afin que le
projecteur ne soit pas incliné de plus de 10°. (p.12)
Cause probableRemède
Le projecteur se trouve-t-il à une distance
correcte de l'écran ?
Le faisceau lumineux projeté est-il
perpendiculaire à l'écran ?
L'objectif est-il sale ?
De la buée se serait-elle formée sur l'objectif ?
Sortir le pro jecteur d'un endr oit froid pour le
réchauffer brusquement peut produire de la buée sur
les lentilles de l'objectif, ce qui peut rendre les
images floues.
Le filtre de cinéma EPSON a-t-il été monté
correctement ?
Un filtre mal monté peut donner une image inégale
ou floue.
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
Utilise-t-on un câble de rallonge ?
L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter
considérablement la quantité de signaux électriques
parasites captés, ce qui peut dégrader le signal
d'image projeté.
Les réglages "Sync. ", "Alignement " et
"Pos. Ecran" sont-ils corrects ?
(Si le projecteur est raccordé à un
ordinateur)
La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée ?
(Si le projecteur est raccordé à un
ordinateur)
La distance entre le projecteur et l'écran doit être
comprise entre 0,9–11,3 mètres. Installer le
projecteur de façon à obtenir une distance de
projection comprise dans ces limites.
Guide de mise en route
(Voir le
Réglez l'angle de projection de sorte que le faisceau
lumineux émis par le projecteur soit perpendiculaire à
l'écran. (p.12)
Nettoyez l'objectif. (p.46)
Laissez le projecteur se réchauffer doucement dans
la pièce pendant environ une heure avant de
l'utiliser, afin qu'il ait le temps d'atteindre la
température ambiante. Si de la buée s'est déjà
formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le
projecteur et attendez que celle-ci s'évapore
spontanément.
Déposez le filtre de cinéma EPSON, puis re montezle correctement. (p.14)
Si le projecteur est relié à une sourc e de signal vidéo
en composantes , de signal RVB ou à un
ordinateur, utilisez la commande "Signal entrée"
pour sélectionner le format de signal vidéo adéquat.
"Vidéo" - "Signal entrée" (p.21, 22)
Si le projecteur est relié à une sourc e de signal vidéo
composite ou de signal S-Vidéo , utilisez la
commande "Signal Vidéo" pour sélectionner le
format du signal vidéo.
"Vidéo" - "Signal Vidéo" (p.21)
Vérifiez que tous les câbles requi s par la projection
sont bien branchés correctement. (Voir le Guide de mise en route)
Utilisez les câbles fournis et voyez si cela fait une
différence.
Si la commande "Ajustement Auto" du menu
"Vidéo" a été désactivée "OFF", appuyez sur la
touche [Auto] de la télécommande pour déclencher
un réajustement automatique de ces réglages. Si
après avoir utilisé la fonction de configuration
automatique et après avoir appuyé sur la touche
[Auto], ces réglages ne sont touj o ur s pa s
satisfaisants, ajustez-les manuellement en passant
par les menus. (p.16, 22)
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des
signaux compatible s av ec le pro jecteu r . Po ur plus de
détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la
documentation four n i e a vec votre ordinateur. (p.53)
)
Dépannage
39
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Cause probableRemède
Le réglage de la touche [Zoom] est-il correct ?
Le réglage "Rapport L/H " (rapport largeur/
hauteur de l'image) a-t-il été sélectionné
correctement ?
Utilise-t-on la fonction E-Zoom pour agrandir
(une partie de) l'image ?
Le réglage de "Pos. Ecran" de l'image est-il
correct ?
La résolution correcte a-t-ell e été
sélectionnée ?
(Si le projecteur est raccordé à un
ordinateur)
Changez la résolution de l'image à la source
si cette source est un ordinateur portable ou
àécran LCD (à cristaux liquides).
(Si le projecteur est raccordé à un
ordinateur)
L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher
sur deux écrans à la fois ?
(Si le projecteur est raccordé à un
ordinateur)
État observé
L'image est trop grande (seule une p art ie de celle-ci apparaît)
••••
L'image est trop petite
••••
Utilisez la touche [Zoom] pour régler la taille de
l'image. (p.11)
Utilisez la commande "Rapport L/H" pour régler le
format de l'image sur "4:3".
"Vidéo" - "Rapport L/H" (p.21)
Appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande
pour annuler la fonction E-Zoom. (p.31)
Utilisez la commande "Pos. Ecran" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Pos. Ecran" (p.20, 22)
Configurez l'or di n ateur afin qu'il pr od ui se de s
signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de
détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre or dinateur. (p.53)
Changez la résolution jusqu'à ce que l'image tienne
tout entière dans la surface de projection et occupe
la plus grande partie possible de cette surface, ou
bien configure z l'ordinateur pour qu e le sign al
d'image ne soit dirigé que sur la sortie externe. (p.8)
Si le mode d'affichage sur deux écrans (dual dis play)
a été activé dans les Propriétés d'affichage du
Panneau de configuration de l'ordinateur raccordé au
projecteur, ce dernier ne projettera qu'environ la
moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur.
Pour afficher l'image tout entière sur l' écran de
l'ordinateur, désactivez le mode double écran.
Reportez-vous à la documentation du pilote de la
carte vidéo ou de l'écran de l'ordinateur pour plus de
détails.
40
État observé
Les couleurs de l'image ne sont pas fidèles.
Cause probableRemède
La luminosité de l'image a-t-el le été réglée
correctement ?
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
Utilisez la commande "Luminosité" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Luminosité" (p.20, 22)
Vérifiez que tous les câbles requis par la projection
sont bien branchés correctement. (Voir le Guide de mise en route)
Cause probableRemède
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si la commande "Signal entrée" a été réglée sur
"YPbPr" ou sur "YCbCr" alors que la source de
signal reliée au projecteur est un ordinateur, l'image
projetée aura une forte dominante violette.
Si la commande "Signal entrée" a été réglée sur
"RVB" alors que le signal appliqué en entrée est un
signal vidéo en composantes, l'image sera verdâtre.
Le contraste de l'image a-t-il été réglé
correctement ?
Les couleurs ont-elles été réglées
correctement ?
L'intensité et la teinte de chaque couleur ontelles été réglées correctement ?
(Les couleurs de l'image projetée peuvent différer
quelque peu de celles que l'on obtient en affichant
l'image sur un écran d'ordinateur (cathodique ou
LCD) ; ceci ne constitue pas une anomalie.)
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
Lorsque la lampe appr o ch e de la fin de sa vie,
l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs
perdent de leur fraîcheur.
Le filtre de cinéma EPSON fourni a été retiré
de l'objectif, mais la commande "Filtre
cinéma EPSON" du menu "Vidéo" est encore
sur "ON".
Si le projecteur est relié à une sourc e de signal vidéo
en composantes , de signal RVB ou à un
ordinateur, utilisez la commande "Signal entrée"
pour sélectionner le format de signal vidéo adéquat.
"Vidéo" - "Signal entrée" (p.21, 22)
Si le projecteur est relié à une sourc e de signal vidéo
composite ou de signal S-Vidéo , utilisez la
commande "Signal Vidéo" pour sélectionner le
format du signal vidéo.
"Vidéo" - "Signal Vidéo" (p.21)
Utilisez la commande "Contraste" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Contraste" (p.20, 22)
Utilisez la commande "Réglage couleur" pour régler
le contraste.
"Avancé" - "Réglag e coul e u r" (p .25 )
Utilisez le menu "Vidéo" pour régler "Couleur" et
"Teinte".
"Vidéo" - "Couleur" , "Teinte" (p.21)
Remplacez alors la lampe par une lampe neuve.
(p.48)
Réglez la fonction "Filtre cinéma EPSON" du menu
"Vidéo" sur "OFF".
"Vidéo" - "Filtre cinéma EPSON" (p.20, 22)
Cause probableRemède
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
Lorsque la lampe appr o ch e de la fin de sa vie,
l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs
perdent de leur fraîcheur.
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
Le filtre de cinéma EPSON fourni est-il
encore monté sur l'objectif du projecteur ?
Le contraste de l'image a-t-il été réglé
correctement ?
État observé
Les images sont très sombres
Remplacez alors la lampe par une lampe neuve.
(p.48)
Utilisez la commande "Luminosité" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Luminosité" (p.20, 22)
Si vous raccordez un ordinateur au projecteur pour
donner une présentation, retirez le filtre de cinéma
EPSON de l'objectif du projecteur, et réglez la
commande "Filtre cinéma EPSON" sur "OFF".
"Vidéo" - "Filtre cinéma EPSON" (p.20, 22)
Utilisez la commande "Contraste" pour régler
l'image.
"Vidéo" - "Contraste" (p.20, 22)
Dépannage
41
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Cause probableRemède
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si la commande "Signal entrée" a été réglée sur
"YPbPr" ou sur "YCbCr" alors que la source de
signal re liée au projecteur est un ordinateur, l'image
projetée aura une forte dominante violette.
Si la commande "Signal entrée" a été réglée sur
"RVB" alors que le signal appliqué en entrée est un
signal vidéo en composantes, l'image sera verdâtre.
État observé
L'image est verdâtre
L'image est violette
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
en composantes , de signal RVB ou à un
ordinateur, utilisez la commande "Signal entrée"
pour sélectionner le format de signal vidéo adéquat.
"Vidéo" - "Signal entrée" (p.21, 22)
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
composite ou de signal S-Vidéo , utilisez la
commande "Signal Vidéo" pou r sélectionner le
format du signal vidéo.
"Vidéo" - "Signal Vi déo" (p.21)
État observé
Pas de son
Cause probableRemède
La source audio est-elle correctement
raccordée au projecteur ?
Le bon port d'entrée audio a-t-il été
sélectionné ?
Le son est-il émis par la source audio ?
Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas
?
Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute)?
Vérifiez que le type de câble utilisé est compatible
avec le port d'entrée utilisé. (Voir le Guide de mise en route)
Utilisez la commande "Entrée audio" du me nu de
configuration pour sélectionner le port d'entrée du
signal audio.
"Audio" - "Entrée audio" (p.23)
Vérifiez le réglage du volume sonore au niveau de la
source audio.
Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le
son soit audible.
"Audio" - "Volume " (p .2 3)
Appuyez sur la touche [A/V Mute] du de la
télécommande pour annuler en mode image et son
coupés (A/V Mute). (p.30)
42
État observé
La télécommande ne fonctionne pas
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Cause probableRemède
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la
télécommande vers le capteur infrarouge du
projecteur lo r squ'on util is e l a télécommande ?
La télécommande est-elle trop éloignée du
projecteur ?
Le capteur infrarouge du projecteur, qui
reçoit les signaux de la télécommande, est-il
exposé aux rayons directs du soleil ou d'une
forte lampe fluorescente ?
A-t-on retiré la languette de plastique
isolante de la télécommande ?
La pile a-t-elle été installée ?
La pile est-elle morte ?
La pile est-elle dans le bon sens ?
État observé
L'angle de fonctionnement de la télécommande est
d'environ ±30º horizontalement et d'environ ±15º
verticalement. Utilisez la télécommande dans ces
limites. (Voir le Guide de mise en route)
La portée maximale de la télécommande est
d'environ 6 mètres. Utilisez la télécommande dans
cette limite. (Voir le Gu ide de mise en route)
Évitez d'installer le projecteur dans un endroit dans
lequel le capteur de la télécommande (sur le
projecteur) risque d'être exposé à de fortes lumières.
Avant d'utiliser la télécommande pour la première
fois, retirez la languette isolante qui dépasse du
compartiment à pile.
(Voir le Guide de mise en route)
Installez la pile. (p.47)
Remplacez-la par de une pile neuve. (p.47)
Réinstallez la pile dans le bon sens. (p.47)
Impossible d'arrêter le projecteur (en appuyant sur la
touche [Power])
Cause probableRemède
Le voyant Power reste allumé à l'orange.
Ce project eur a été conçu de sorte que son voyant
Power reste allumé après que l'on a arrêté le
projecteur.
Le ventilateur de refroidissement ne s'arrête
pas.
La période de refroidis sement commence
lorsqu'on appuie sur la touche [Power] pour éteindre
le projecteur.
Ce voyant ne s'éteint que lorsqu'on débranche le
cordon secteur du projecteur de la prise de courant.
À l'issue de cette période de refroidissement,
le voyant Power reste allumé de fa çon stable à
l'orange et vous pouvez alors débrancher le cordon
secteur du projecteur de la prise de courant.
* La période de refroidissement dure environ 20
secondes. La durée exact e de cet te période dépend
de la température de l'air ambiant autour du
projecteur.
Dépannage
43
Annexes
Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour
vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de
fonctionnement pendant très longtemps.
Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement
de ses pièces de consommation courante.
Nettoyage
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé
d'application de la garantie internationale
projecteur.
Consignes de sécurité/Conditions
avant d'entreprendre de nettoyer le
Nettoy age de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux.
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de l'eau et une petite quantité d'un
détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du
projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour
nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du
projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Nettoya ge de l'objectif et du filtre de cinéma EPSON
Utilisez un pinceau soufflant (à poire) du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la
lentille de l'objectif et le filtre de cinéma EPSON.
Faites attention de ne pas frotter l'objectif ou le filtre de cinéma EPSON avec un
matériau abrasif, et protégez ces derniers des chocs, car il s'agit de pièce s frag i les.
Nettoyage du filtre à air
Un filtre à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher une bonne ventilation et provoquer
une surchauffe nuisible au projecteur.
Retournez le projecteur et, à l'aide un aspirateur, aspirez la poussière qui s'est accumulée dans le filtre à air du
projecteur.
••••
Si le filtre s'avère difficile à nettoyer ou est
brisé, il faut le remplacer. Adressez-vous à
votre distributeur pour obtenir un filtre à air de
remplacement.
••••
Les lampe EMP sont f ournies ave c un filtre à air
de remplacement. Quand vous remplacez la
lampe, remplacez aussi le filtre à air. (p.52)
46
Nettoyage
Remplacement des pièces de consommation courante
Remplacement des pièces de consommation courante
Cette section explique comment remplacer la pile de la télécommande, la lampe et le filtre à air.
Mise en place de la pile
Utilisez une pile du type suivant comme pile de rechange :
1 pile au lithium type CR2025
Procedure
1
2
3
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé
d'application de la garantie internationale
Extrayez le tiroir porte-pile.
Poussez la languette du tiroir porte-pile vers
l'intérieur, puis sortez le tiroir porte-pile.
Languette
Pile
neuve
Signe
Pile usagée
Retirez l'ancienne pile et remplacez-la
par une neuve.
Le côté (+) est marqué sur le porte-pile : veillez à
installer la nouvelle pile à l'endroit.
Remettez le tiroir porte-pile dans la
télécommande.
Enfoncez-le à fond jusqu'à ce qu'un déclic vous
indique qu'il a trouvé sa place.
Consignes de sécurité/Conditions
avant de manipuler la pile.
Observez la réglementation locale en
vigueur concernant les déchets lorsque
vous jetez des pile s usa gées.
Annexes
47
Maintenance
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de remplacer la lampe quand :
Le message "Remplacez la lampe SVP." apparaît à l'écran au démarrage du projecteur.
••••
Ce message ne reste affiché à l'écran que pendant les 30
premières secondes de la projection.
Un message s'affiche ici.
Si le voyant clignote en rouge avec un intervalle de 0,5 seconde
••••
Rouge clignotant avec un
intervalle de 0,5 seconde
Power
L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
••••
Ce message d'avertissement est programmé pour apparaître après environ 1400 heures
••••
d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité et leur qualité optimales.
Si vous continuez à utilis er la lam pe au -de là de cett e période, le risque de tomber en panne de
lampe au cours d' un e projection devient élevé. Lorsque le me ss age indiquant que l a l am pe doi t
être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une
lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
Si ce message apparaît au bout d'environ 1400 heures d'utilisation, la durée de vie réelle de
••••
chaque lampe dépend de ses caractéristiques individuelles et de la façon dont elle a été
employée. Certaines lampes peuvent cesser de fonctionner avant cette échéance de 1400
heures ; vous devriez donc toujours disposer d'une lampe EMP de rechange sous la main afin
de pouvoir parer à cette éventualité.
Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.
••••
Remplacement de la lampe
Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la remplacer, soyez conscient qu'elle
••••
risque de se briser dans vos mains lorsque vous allez la manipuler.
S'il faut remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, partez toujours du
principe qu'une lampe usagée peut être brisée et prenez toutes les précautions utiles au
moment d'ouvrir le couvercle de la lampe.
Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe.
••••
Après la fin de la période de refroidisseme nt
la lampe soit suffisamment froide.
, il faut comp ter environ une heure pour que
48
Procedure
1
Nettoyage
Remplacement des pièces de consommation courante
Éteignez le projecteur et attendez la fin
de la période de refroidissement, puis
débranchez le cordon secteur du
projecteur.
La période de refroidissement dure environ 20
secondes. La durée exacte de cette période
dépend de la température de l'air ambiant autour
du projecteur.
2
3
4
Attendez que la lampe ait refroidi, puis
déposez le couvercle de la lampe, sous
le projecteur.
Il faut compter en v iron un e heure supplémentaire
après la fin de la période de refroidissement pour
que la lampe soit suffisamment froide.
Mettez les doigts dans le creux et tirez tout droit
pour ouvrir le couvercle de la lampe en le faisant
coulisser.
Desserrez les deux vis de fixation de la
lampe.
Utilisez le tournevis fourni avec la lampe EMP ou
un tournevis cruci forme ad apté pour des serrer les
deux vis de fixation retenant la lampe au reste du
projecteur.
Sortez la lampe.
Attrapez la lampe par ses deux languettes, puis
tirez-la vers le haut pour l'extraire du projecteur.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très
attention de ne pas v o us bles ser a v ec ses éclats de
verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.
(Aucune projection n'est possible tant que la
lampe n'a pas été rempl acée.)
5
6
Installez la nouvelle lampe.
T enez la lampe en v eillant à l'orien ter d ans l e bon
sens, puis insérez-la dans son logement et
resserrez ses deux vis de fixation.
Remontez le couvercle de la lampe.
Réengagez le couvercle dans ses rails, puis
refermez-le en le repoussant à fond jusqu'au
déclic.
Annexes
49
Maintenance
Installez bien la lampe à sa place. L'ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre
••••
automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant
qu'elle et son couvercle n'auront pas été réinstallés correcte ment.
Les lampe EMP sont fourn ies avec un filtre à air de remplacement. Quand vous remplacez la
••••
lampe, remplacez aussi le filtre à air. (p.51)
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des
••••
lampes.
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps
d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe
s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à chaque fois que vous remplacez la
lampe par une lampe neuve. Cette opération s'effectue à partir des menus de configuration, comme expliqué
ci-dessous.
Ne remettez pas à zéro le compteur d'heu res d' utili sation de la la mpe s i v ou s ne re mplac ez pa s la
lampe, sans quoi la période de remplacement de la l ampe ne sera pas indiquée correctement.
Procedure
1
2
3
Projecteur
Télécommande
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Lampe1400H
Réinit. minuterie lampe
Source vidéo
Signal entréeRGB
Fréquence
Polarité SYNC
Mode SYNC
Résolution
Taux rafraîchi.---.--Hz
:
:
Computer
:
:
H ---.--kHz
V ---.--Hz
:
:
H -----V ------
:
------
:
:
--- x---
:
Enter
Freeze
Exécuter
Rebranchez le cordon secteur, puis
appuyez sur la touche [Power] du
panneau de commande du projecteur
ou de la télecommande pour allumer le
projecteur.
Appuyez sur la touche [Menu] de la
télécommande.
Le menu de configuration apparaît.
Sélectionnez "Réinit. minuterie lampe"
dans le men u "A Pr o pos", pu is appu ye z
sur la touche [Enter].
50
4
Réinit. minuterie lampe
Exécuter?
Oui
Non
Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la
touche [Enter].
Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est
alors remis à zéro.
Procedure
Remplacement du filtre à air
1
Nettoyage
Remplacement des pièces de consommation courante
Éteignez le projecteur, attendez la fin de
la période de refroidissement
débranchez le cordon secteur du
projecteur.
La période de refroidissement dure environ 20
secondes. La durée exacte de cette période
dépend de la température de l'air ambiant autour
du projecteur.
puis
2
3
Mettez les doigts dans le creux et tirez
tout droit pour retirer le filtre à air.
Installez le nouveau filtre à ai r.
Réengagez le filtre à air dans ses rails, pu i s
repoussez-le à fond dans son logement jusqu'au
déclic.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des
filtres à air usagés.
51
Annexes
Accessoires en optio n
Les accessoires suiv ants sont proposés à la v ente. La liste des accessoires optionn els ci-après est celle de août
2002. Le détail de ces accessoires peut avoir été modifié sans préavis.
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui
arrivent en fin de vie. Le filtre à air fourni avec la
lampe EMP doit être de la même couleur que le
projecteur.
Ecran portable 50" ELPSC06
Écran compact et facile à transporter. (format 4/3)
* La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA.
D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projetés, mais toutes les
fonctions du projecteur ne seront pas disponibles avec ces derniers.
Annexes
53
Spécifications
Nom du produit
Dimensions
Taille du panneau
Méthode d'affichage
Méthode d'attaque
Résolution
Réglage de la mise
au point
Réglage du zoom
Lampe
(source lumineuse)
Sortie audio
maximale
Haut-parleur
Courant secteur
Température en
utilisation
Température de
stockage
Poids
Connecteurs
Multipurpose Entertainment Projector EMP-30
309 (L) x 93 (H) x 219(P) mm (sans compter les pieds ni l'objectif)
0,5 pouce
Matrice active TFT au polysilicium
Écriture séquentielle de la ligne entière en blocs de 6 phases
SVGA 480.000 pixels (800 (L) x 600 (H) points) x 3
Manuel
Environ 2,9 kg
Computer/Component Video :1 mini-D-Sub 15 broches (femelle) Bleu
Monitor Out :1mini-D-Su b 15 broches (femelle) Noir
Audio :1 mini-jack stéréo
Video :1 RCA
S-Video :1 mini-DIN à 4 broches
Audio :1 RCA
Control (RS-232C) :1D-Sub à 9 broches (mâle)
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B
CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
55
Annexes
Apparence
104
Centre du projecteurCentre de l'objectif
67,5
309
5,9
53,9
93
87
80
12
M4X8-3
35
127115
117,6
4,3
77,3
76,7
161,8
219
5
56
Unité : mm
Vue de l'a vant/ du dessus Côté gaucheBase
Panneau de commandeVue de l'arrière Télécommande
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
V ue de l' av ant/du dessus
••••
Bague de mise au point
(p.11)
Permet d'effectuer la mise au
point de l'image.
•••• Capteur infrarouge
(
Guide de mise en route
Reçoit les signaux de la
télécommande.
•••• Haut-parleur
••••
Grille de
sortie d'air
••••
Pied avant réglable
(p.12)
Pied extensible/rétractable
permettant de régler
l'angle de pr ojection.
••••
Support pour
télécommande
(
Guide de mise en
route
)
Rangez la télécommande
sur ce support lor sque vous
ne vous en servez plus.
••••
Cache d'objectif
Mettez-le en place lorsque
vous n'utilisez pas le
projecteur pour protéger
l'objectif de la poussière et des
chocs.
)
•••• Pied avant réglable
(p.12)
Pied extensible/rétractable
permettant de régler l'angle
de projection.
••••
Voyant (d'avertissement)
(p.35)
L'état (allumé ou clignotant) e t la couleur d e
ce voyant signalent différents problèmes
avec le projecteur.
•••• Voyant Power (p.36)
Clignote ou s'allume dans différentes
couleurs pour indiquer l'état de
fonctionnement du projecteur.
•••• Panneau de
commande (p.58)
••••
Ports d'interface
(p.59)
••••
Bouton de réglage du
pied (p.12)
Il existe un autre bouton de
réglage du pied de l'autre côté du
projecteur.
Appuyez sur ces deux boutons à
la fois pour rentrer ou sortir les
pieds avant réglables.
57
Annexes
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Panneau de commande
••••
Touche [Power] (p.7, 9)
Met le projecteur sous tension
ou hors tension.
••••
Touche [Help] (p.34)
Affiche le menu d'aide en ligne,
à consulter en cas de problème
d'utilisation.
••••
Touches Zoom (p.11)
Permettent d'agr a nd i r ou de
réduire la taille des images
projetées.
Le côté "W" (grand angle)
agrandit l'image projetée.
Le côté "T" (téléobjectif) réduit
l'image projetée.
••••
Touche [Source] (p.7)
Sélectionne tour à tour à chaque pression les
ports d'entrée Computer/Component Video,
S-Video et Video.
Pendant l'affichage d'un menu d'aide, une
pression sur cette touche a pour effet de
valider, c'est-à-dire d'accepter, l'option de
menu couramment sélectionnée. (p.34)
••••
Touche [Keystone] (p.13)
Ces touches permettent de corriger la
déformation trapézoïdale de l'image
projetée.
Dans les menus d 'aide, cet te touch e permet
de sélectionner (mettre en surbrillance) une
option de menu parmi celles proposées.
(p.34)
58
Côté gauche
Vue de l'av ant/du dessus Côté gaucheBase
Panneau de commandeVue de l'arrière Télécommande
••••
Port S-Video
(
Guide de mise en route
Accepte un signal S-Vidéo
provenant d'une source vidéo autre qu'un
ordinateur.
••••
Port Video
(
Guide de mise en route
Accepte un signal vidéo composite
provenant d'une source vidéo autre qu'un
ordinateur.
Utiliser le câble vidéo RCA pour ce type de
connexion.
•••• Port Audio
(
Guide de mise en
route
)
Accepte le signal audio d'une
source vidéo.
Accepte un câble audio à
connecteur(s) RCA.
••••
Port Control (RS-232C)
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur à l'aide d'un câble d'interface
RS-232C. Ce port (connecteur) est
réservéà l'usage des techniciens de
maintenance et n'a pas lieu d'être utilisé
par les clients.
)
)
••••
Port Audio
(
Guide de mise en route
Accepte les signaux aud io d'un équipement
vidéo en composantes ou d'un ordinateur.
Accepte un connecteur mâle de type minijack stéréo.
••••
Port Computer/Component Video
(
Guide de mise en route
Accepte les signaux vidéo analogiques des
ordinateurs et les signaux vidéo en
composantes des autres sources vidéo.
L'intérieur du connecteur est coloré en bleu.
••••
Port Monitor Out
(
Guide de mise en route
Permet de transmettre à un moniteur
(écran d'ordinateur) externe le signal
vidéo analogique reçu d'un ordinateur.
Cette fonction n'est pas disponible pour
les signaux provenant d'équipements
vidéo.
L'intérieur du connecteur est noir.
)
)
)
59
Annexes
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'arrière
Base
•••• Capteur infrarouge
(
Guide de mise en route
Reçoit les signaux de la télécommande.
)
•••• Prise d'entrée du courant
secteur (p.6)
Accepte la fiche du cordon secteur.
•••• Verrouillage de sécurité
( ) (p.63)
••••
Trous pour vis de fixation
Ces trous pour vis de fixation permettent de
monter ou de fixer le projecteur sur un support.
60
••••
Couvercle de la lampe
(p.48)
Déposez ce couvercle pour
remplacer la lampe à l'intérieur du
projecteur.
••••
Filtre à air (orifice d'entrée d'air)
(p.46, 51)
Empêche la poussière et les corps étrangers d'être
aspirés à l'intérieur du projecteur. Lors du
remplacement de la lampe, remplacez également
ce filtre à air.
Télécommande
Vue de l'avant/du dessus Côté gaucheBase
Panneau de commande
Vue de l'arrière Télécommande
••••
Touches de sélection
d'entrée (p.7)
[Computer] : Sélectionne la
source d'image raccordée au port
Computer/Component Video.
[S-Video/Video] : Sélectionne
tour à tour comme source d'image
la source raccordée au port SVideo et celle raccordée au port
Video.
••••
Touche [Menu] (p.28)
Affiche ou masque les
menus de configuration.
••••
Touche [E-Zoom] ()
(p.31)
Réduit la taille des images qui ont
été agrandies avec la touche [].
••••
Touches [ ]/[ ]/[ ]/[ ]
(p.28, 34)
Lorsqu'un me nu de conf igurati on
ou un menu d'aide est affi ché, ces
touches permettent de
sélectionner une vale ur de
réglage ou une option de menu
parmi celles qui sont proposées.
Lorsqu'on utilise la fonction de
loupe électronique E-Zoom, ces
touches permettent de déplacer le
réticule (croix) à l'écran et de
faire défiler l'image.
••••
Touche [Auto] (p.16)
Utilisez cette touche pour
déclencher un réglage
automatique de l'image lorsque
vous projetez des images
d'ordinateur et que la fonction
de configuration automatique a
OFF".
été désactivée
"
••••
Émetteur infrarouge de
la télécommande
(
Guide de mise en route
Envoie des sig naux de
commande au projecteur.
Power
S-Video/VideoComputer
A/V Mute
Menu
E-Zoom
••••
Touche [ESC] (p.29)
Cette touche sert à arrêter une
fonction en cours. Dans un
menu de configuration, cette
touche a pour effet d'afficher
l'écran ou le menu précédent.
Color Mode
Freeze
Enter
ESCAuto
••••
Touche [Power] (p.7, 9)
Met le projecte ur sous tension
ou hors tensio n.
)
•••• Touche [Color Mode]
(p.15)
Permet de sélectionner le mode
couleur désiré. Les différents
modes couleur apparaissent tour
à tour dans l'ordre suivant, à
chaque pression sur la touche :
Normal, Réunion, Présentation,
Théâtre, Jeu et sRVB
•••• Touche [Freeze] (p.30)
Touche d'arrêt sur image
permettant de figer l'image
projetée (provena nt d'une autre
source vidéo ou d'un
ordinateur).
••••
Touche [A/V Mute] (p.30)
Coupe tempora irement le son e t
l'image.
••••
Touche [E-Zoom] ()
(p.31)
Agrandit la taille de l'image sans
changer la taille de la surface de
projection.
••••
Touche [Enter] (p.28, 34)
Dans un menu de configuration
ou dans l'aide en ligne, cette
touche sert à accepter une option
de menu de configura ti on ou à
afficher l'écran ou le menu
suivant.
.
61
Annexes
Glossaire
Ce glossaire contient les définitions de quelques-un s des termes tec hniques employ és dans ce guide, dont la
signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le texte du guide. Il existe dans le
commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
AlignementLes signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne
Balayage
entrelacé
Balayage
progressif
Cadence de
rafraîchissement
(Taux rafraîchi.)
ContrasteLa dif férence entre les zones claires et les zones so mbres d'une image peut être augmentée
Dolby
numérique
HDTV
Période de
refroidissement
Rapport
largeur/hauteur
(Format)
Redimensionner
l'écran
SDTVAbréviation de "Standard-Definition TeleVision", télévision à définition standard. Cette
sRVBNorme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les informations de
SVGAType de signal vidéo présentant une résolution de 800 points horizontaux par 600 points
s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne
qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux (nombre de
crêtes par seconde du signal) est appelée "alignement". Si cet alignement n'est pas bien
effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées.
Méthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découpée en fines lignes
horizontales (composées de points), lesquelles sont ensuite retracées à l'écran l'une après
l'autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Ces lignes étant numérotées, l'écran
composé des lignes paires et l'écran composé des lignes impaires sont retracés
alternativement.
Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement
balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète.
Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même leur
couleur que pen dant un te mps très co urt. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit
être balayée, c'est-à-dire redessinée point par poi nt , de no mbre use s foi s par second e, pour
"rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement
par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en
hertz (Hz).
ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce
réglage que l'on appelle "contraste".
Format de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. Alors que
la stéréo normale est un format à deux voies qui requiert donc au moins deux hautparleurs, le Dolby numérique est un format à 6 voies (ou plus préciséme nt 5,1 voies) qui
ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrière et un
haut-parleur de basses (sub-woofer).
Abréviation de "High-Definition TeleVision", télévision ha ute déf inition. Cette abréviation
fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants :
Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p = balayage progressif ,
••••
i = balayage entrelacé
Rapport largeur/hauteur de l'écran : 16/9e.
••••
Réception et reproduction (ou sortie) du son en mode Dolby numérique .
••••
Le système de refroidissement de la lampe du projecteur continue de fonctionner après
que l'on a appu yé sur la touche [Po wer] de la télécom man de o u du p ann eau de co mma nde
du projecteur pour éteindre la lampe. Une fois la lampe éteinte, le ventilateur de
refroidissement continue de tourner un certain temps, alors que toutes les touches de
commande sont devenues inactives. Cette période de temps est appelée "période de
refroidissement". La périod e de refroidissement dure environ 20 secondes. La durée
exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.
Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute
définition) sont au format 16:9
standard sont au format 4:3.
Cette fonction sert à projeter des images d'ordinateur dont la résolution est supérieure ou
inférieure à celle du panneau de pixels du projecteur, tout en permettant à ces images
d'occuper l'intégralité de la surface de projection disponible.
abréviation fait référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la
télévision haute définition.
couleurs provenant des éq uipements vidéo puissent être facilement traitées et reproduites
par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet.
verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
)
e
, qui donne une grande largeur d'écran. Les images
62
S-VidéoSignal vidéo dont la composant e de lu min a nc e et la c om pos a nt e co ul eur sont séparées de
façon à fournir une meilleure qualité d'image.
Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y (le
signal de luminance) et C (le signal de couleur).
Sync
(synchronisation)
Température
des couleurs
Verrouillage
de sécurité
VGAType de signal vidéo présentant une résolution de 640 points horizontaux par 480 points
Vidéo compositeSignal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de
Vidéo en
composantes
XGAType de signal vid éo p résentant une résolution de 1024 points horizontaux par 768 points
YCbCrSignal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la
YPbPrSignal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne
s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas d e bonne
qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des
creux) de ces signaux est appelée "synchronisat ion". Si les sign aux sont mal sync hronisés,
l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement.
Température d'un objet émettant de la lumière. Si la température des coul e urs est élevée,
celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température des couleurs est moins grande,
celles-ci tendent à tirer vers le rouge.
Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe
un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une pou t re. Ce
projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par
Kensington.
verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
couleurs. Il s'a g i t du t yp e d e si gn a l l e p lus répandu parmi les appareils vidéo domestiq ue s
(aux formats NTSC, PAL et SECAM).
La porteuse Y (signal de luminance) et la composante chromatique (signal de couleur)
contenues dans le signal de mire de couleurs sont superposées (mélangées) pour former
un signal unique.
Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de
composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir
une meilleure qualité d'image.
En mode HDTV (télévision ha ut e définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait
de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb et Pr (les signaux de
différence de couleur).
verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de
luminance) et CbCr (signaux chromatiques (de couleur)).
diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y
(signal de luminance) et PbPr (signal de différences de couleur).
63
Annexes
Index
Termes généraux
A
Accessoires en option................................................ 52
Télécommande....................61, Guide de mise en route
Température de stockage............................................54
Annexes
65
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, P a rt 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We: EPSON AMERICA, INC.
Located at : 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR
Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is
identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards.
Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected
to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical
basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions :
(1) this device may not cause harmful interference, and (2 ) this device must accept any
interference received, including interfere nce that may cause undesired operation.
Trade Name: EPSON
Type of Product: Projector
Model: EMP-30 / ELP-30
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or
television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular install ation. If this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by tur ning the equip me nt off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will
invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference
lev els which e xceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the
responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this
device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables
connected to unused interfaces. Changes or modifications not e xpressly approv ed by t he
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un
procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite
sans l'autorisation écrite préalable de SEIK O EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du f ait
du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des présentes informations. De même, aucune
responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues
dans le présent document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce
produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite
à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des
modifications, réparatio ns ou alt érations non aut orisées de ce pr oduit ou, (sauf a ux Etats-Unis) au no n
respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème
résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou
approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale: Les appellations commerciales et marques déposées suivantes appartiennent à
leur propriétaire respectif et sont utilisées dans ce manuel à titre d'information uniquement.
• EPSON/SEIKO EPSON CORPORATION
• Macintosh, Mac, iMac/Apple Computer, Inc.
• IBM/International Business Machines Corp.
• Windows, Windows NT/Microsoft Corporation
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement
et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout
droit quant à ces produits.
Copyright2002 by SEIKO EPSON CORPORATION
F
Imprimé sur du papier recyclé à 100 %.
Printed in Japan
404004803
02.09-1.0A(C05)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.