A fin de que pueda usar el proyector de una forma segura y correcta, hemos colocado símbolos en la documentación y en el proyector para señalar posibles
riesgos de daños para el usuario u otras personas y materiales.
A continuación, se explican las indicaciones. Es imprescindible entenderlas antes de leer el manual.
2
Advertencia
Precaución
f Indicaciones de información general
Atención
Indica el peligro de muerte o de lesiones graves si se ignora este símbolo o no se toman las precauciones necesarias.
Indica la posibilidad de daños materiales o personales si se ignora este símbolo o no se toman las precauciones necesarias.
Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
q
s
g
Procedimiento
[ (Nombre) ]
"(Nombre del menú)"
Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo.
Consulte la sección "Glosario" de los "Apéndices". s p.65
Indica métodos de funcionamiento y el orden de las operaciones.
El procedimiento indicado debería realizarse en el orden señalado por los pasos numerados.
Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.
Ejemplo: botón [Esc]
Indica elementos del menú de configuración.
Ejemplo: "Imagen" - "Brillo"
Indica que la explicación continúa en la página siguiente. Haciendo clic en este símbolo se visualizará la página siguiente.
Indica que la explicación continúa de la página anterior. Haciendo clic en este símbolo se visualizará la página anterior.
Contenido
3
Características del proyector....................................................................4
Nombres y funciones de las piezas..........................................................5
Con la Ayuda.............................................................................................33
Solución de problemas............................................................................34
Estado de los indicadores .................................................................................. 34
Cuando los indicadores no son de ayuda..........................................................39
Características del proyector
4
Alta fiabilidad
f Incluye un filtro de aire de alto rendimiento
El filtro de aire reduce la cantidad de polvo que penetra en el proyector.
f Cuando el filtro debe sustituirse, se indica mediante un mensaje y
una luz de advertencia
Cuando se alcanza el intervalo predefinido, se recuerda al usuario que
limpie o sustituya el filtro de aire.
Facilidad de uso
f El diseño con un solo pie evita ajustes de nivelación difíciles
Puede ajustar la altura fácilmente con
una sola mano.
sGuía de inicio rápido
Funciones de seguridad mejoradas
f Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden
utilizar el proyector. s p.18
f Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del
panel de control
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del
proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc. s p.20
f Equipado con varios dispositivos antirrobo
El proyector está equipado con los siguientes dispositivos de seguridad.
s p.21
• Ranura de seguridad
• Punto de instalación del cable de seguridad
Fácil manejo
f Direct Power On/Off
En lugares con alimentación central, como en una sala de conferencias,
puede seleccionar que el proyector se encienda o apague automáticamente
cuando se encienda o apague la fuente de alimentación a la que está
conectado.
Nombres y funciones de las piezas
5
Frontal/Superior
A
B
C
NombreFunción
Panel de controls p.8
A
Cubierta de la
B
lámpara
Ventilación de
C
salida de aire
K
J
I
H
G
F
E
D
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la
lámpara del proyector. s p.53
Precaución
No coloque objetos que puedan deformarse
por el calor cerca de la ventilación de salida de
aire, y no coloque la cara ni las manos cerca
de la ventilación durante la proyección.
NombreFunción
Pie ajustable
D
frontal
Palanca de ajuste
E
del pie
Cristal de la
F
cubierta del
objetivo
Receptor remotoRecibe las señales del mando a distancia.
G
Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. Cuando
H
Anillo de zoom
I
(sólo en EMP-280)
Cubierta del
J
anillo de zoom/
enfoque
Filtro de aire
K
(Ventilación de
entrada de aire)
Amplía y ajusta la posición de la imagen
proyectada cuando el proyector está colocado
sobre una superficie plana, como una mesa.
s Guía de inicio rápido
Extraiga la palanca del pie para extender y
replegar el pie frontal. s Guía de inicio rápido
s Guía de inicio rápido
realice el ajuste, es posible que oiga un ruido
extraño. Esto es normal.s Guía de inicio
rápido
Ajusta el tamaño de la imagen.Cuando realice
el ajuste, es posible que oiga un ruido extraño.
Esto es normal. s Guía de inicio rápido
Para ajustar el anillo de enfoque o el anillo de
zoom, deslice el botón para abrir y cerrar la
cubierta.
Evita que el polvo y otras partículas penetren en
el proyector cuando entra el aire. El proyector
muestra un mensaje de aviso cuando hay que
limpiar o sustituir el filtro de aire.
s
p.48, 56
Nombres y funciones de las piezas
6
Posterior
f EMP-280
IFGHA
E
D
B
NombreFunción
Receptor remotoRecibe las señales del mando a distancia.
A
s Guía de inicio rápido
C
NombreFunción
Puerto RS-232CAl controlar el proyector desde un ordenador,
E
conéctelo al ordenador con un cable RS-232C.
Este puerto se utiliza para el control y, en
general, no debería utilizarse. s p.67
Puerto de entrada
F
Ordenador1
Puerto de entrada
Ordenador2
Puerto de entrada
G
de audio-I/D
Puerto de entrada
H
Vídeo
Para señales de vídeo enviadas desde un
ordenador y señales de vídeo de
componentes
de vídeo.
Para señales de vídeo enviadas desde un
ordenador y señales de vídeo de
componentes
de vídeo. s Guía de inicio rápido
Conecta con el puerto de salida de audio del
aparato desde el que se va a proyectar, y sirve
de entrada de audio. s Guía de inicio rápido
Para señales de vídeo compuestog enviadas
desde fuentes de vídeo. s Guía de inicio
rápido
g enviadas desde otras fuentes
g enviadas desde otras fuentes
Ranura de
B
seguridad (j)
Puerto de salida
C
del monitor
Toma de
D
corriente
La ranura de seguridad es compatible con el
sistema de seguridad Microsaver fabricado por
Kensington. s p.21
Emite la señal de imagen del ordenador
conectado al puerto de entrada Ordenador1 a
un monitor externo. No está disponible para
señales de vídeo de componentes
señales que entren a cualquier otro puerto
diferente del de entrada Ordenador1. s p.62
Aquí se enchufa el cable de alimentación.
s Guía de inicio rápido
g u otras
Puerto de entrada
I
S-Vídeo
Para señales S-vídeog de fuentes de vídeo.
s Guía de inicio rápido
Nombres y funciones de las piezas
7
f EMP-260
I H G
A
B
NombreFunción
Receptor remotoRecibe las señales del mando a distancia.
A
s Guía de inicio rápido
Ranura de
B
seguridad (j)
Toma de
C
corriente
Puerto de salida
D
del monitor
La ranura de seguridad es compatible con el
sistema de seguridad Microsaver fabricado por
Kensington. s p.21
Aquí se enchufa el cable de alimentación.
s Guía de inicio rápido
Emite la señal de imagen del ordenador
conectado al puerto de entrada Ordenador a
un monitor externo. No está disponible para
señales de vídeo de componentes
señales que entren a cualquier otro puerto
diferente del de entrada Ordenador. s p.62
EDF
C
g u otras
NombreFunción
Puerto de entrada
E
Ordenador
Puerto de entrada
F
de audio-I/D
Puerto de entrada
G
Vídeo
Puerto de entrada
H
S-Vídeo
Puerto USB
I
(Tipo B)
* Limitado a los ordenadores con los siguientes sistemas operativos instalados.
Windows: 98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Vista Home Basic/Vista Home Premium/Vista Business/Vista
Enterprise/Vista Ultimate
Macintosh: de OS 8.6 a 9.2/de 10.0 a 10.5
Para señales de vídeo enviadas desde un
ordenador y señales de vídeo de
componentes
de vídeo. s Guía de inicio rápido
Conecta con el puerto de salida de audio del
aparato desde el que se va a proyectar, y sirve
de entrada del audio. s Guía de inicio rápido
Para señales de vídeo compuestog enviadas
desde fuentes de vídeo. s Guía de inicio
rápido
Para señales S-vídeog de fuentes de vídeo.
s Guía de inicio rápido
En una presentación de diapositivas de
PowerPoint, puede usar el mando a distancia
del proyector para ir a la diapositiva siguiente/
anterior si está conectado a un ordenador con
un cable USB.
control cuando el proyector está controlado
por un ordenador.
Aunque el proyector esté conectado a un
ordenador mediante un cable USB, no puede
proyectar la imagen en el ordenador. s p.63
g enviadas desde otras fuentes
*
También sirve de puerto de
Nombres y funciones de las piezas
8
Panel de control
f EMP-280
A
B
f EMP-260
Los botones sin números también funcionan según lo indicado en la figura
anterior. Consulte los números de la tabla para la figura anterior.
CFED
H
GI
NombreFunción
Botón [Power]Enciende o apaga el proyector.
A
s Guía de inicio rápido
Indicadores de
B
estado
Botón [Source
C
Search]
Botón [Enter]
D
Botones [v] [w]Corrige la distorsión keystone.
E
El color de los indicadores, y si están
iluminados o intermitentes, muestra el estado
del proyector. s p.34
Cambia a la siguiente fuente de entrada que
está conectada al proyector y que envía una
imagen. s p.13
Si se pulsa durante la proyección de imágenes
de señal de ordenador, ajusta automáticamente el tracking, la sincronización y la
posición para proyectar una imagen óptima.
Cuando se muestra un menú de configuración o
una pantalla de ayuda, acepta y guarda la
selección actual y pasa al siguiente nivel.
Si los pulsa mientras se visualiza un menú de
configuración o una pantalla de ayuda, estos
botones seleccionan elementos de menú y
valores de ajuste.
s Guía de inicio rápido, p.23
s
p.23
J
Botón [Help]Abre y cierra la pantalla de ayuda, que
F
muestra cómo solucionar los problemas si se
producen. s p.33
Botón [Esc]Detiene la función actual.
G
Si se pulsa cuando se muestra un menú de
configuración, pasa al nivel de menú anterior.
s p.23
Botones [a] [b]
H
(sólo en EMP-280)
Púlselos para ajustar el volumen.
Si los pulsa mientras se visualiza un menú de
configuración o una pantalla de ayuda, estos
botones seleccionan elementos de menú y
valores de ajuste.
s p.23
Nombres y funciones de las piezas
NombreFunción
Botón [Menu]Abre y cierra el menú de configuración.
I
s p.23
9
Botones [Wide]
J
[Tele]
(sólo en EMP-260)
Ajusta el tamaño de la imagen.
Si los pulsa mientras se visualiza un menú de
configuración o una pantalla de ayuda, estos
botones seleccionan elementos de menú y
valores de ajuste.
s Guía de inicio rápido, p.23
Nombres y funciones de las piezas
10
Mando a distancia
A
B
C
D
E
F
G
P
O
N
M
L
K
J
I
H
NombreFunción
Botón [Menu]Muestra y cierra el menú de configuración.
C
s p.23
Botón
D
[Enter/Auto]
Botón
E
[Color Mode]
Botón [Page]
F
(Abajo) (Arriba)
(sólo en EMP-260)
Botón [E-Zoom]
G
(+) (-)
Si se pulsa durante la proyección de imágenes
de señal de ordenador, ajusta automáticamente
el tracking, la sincronización y la posición para
proyectar una imagen óptima.
Cuando se muestra un menú de configuración o
una pantalla de ayuda, acepta y guarda la
selección actual y pasa al siguiente nivel.
Cada vez que pulsa este botón cambia el
modo de color. s p.14
En una presentación de diapositivas de
PowerPoint, puede usar el mando a distancia
del proyector para ir a la diapositiva siguiente/
anterior si está conectado a un ordenador con
*
un cable USB.
(+) Amplía la imagen sin cambiar el tamaño de
proyección.
(-) Reduce las partes de la imagen que se han
ampliado con el botón [+]. s p.17
s p.63
s
p.25
s
p.23
En las ilustraciones se muestra el modelo EMP-260.
NombreFunción
Botón [Power]Enciende o apaga el proyector.
A
s Guía de inicio rápido
Botón [Source
B
Search]
Cambia a la siguiente fuente de entrada que
está conectada al proyector y que envía una
imagen. s p.13
Botón [A/V Mute]Activa o desactiva el vídeo y el audio. s p.15
H
Botón [Freeze]Se hace una pausa o se reanuda la
I
proyección de la imagen. s p.15
* Limitado a los ordenadores con los siguientes sistemas operativos instalados.
Windows: 98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Vista Home Basic/Vista Home Premium/Vista Business/Vista
Enterprise/Vista Ultimate
Macintosh:de OS 8.6 a 9.2/de 10.0 a 10.5
Nombres y funciones de las piezas
11
NombreFunción
Botón [Aspect]
J
Botones
K
numéricos
Botón [Volume -]
L
Botón [Volume +]
Botón [Esc]Detiene la función actual. Si se pulsa cuando
M
Botón [Help]Abre y cierra la pantalla de ayuda, que
N
Botones [u] [d]Si los pulsa mientras se visualiza un menú de
O
Emisor de
P
infrarrojos del
mando a
distancia
La proporción dimensionalg o relación de
aspecto cambia cada vez que se pulsa el
botón. s p.16
Utilice estos botones para escribir una
contraseña. s p.19
Para bajar el volumen, pulse [Volume -]. Para
subirlo, pulse [Volume +].
Si los pulsa mientras se visualiza un menú de
configuración o una pantalla de ayuda, estos
botones seleccionan elementos de menú y
valores de ajuste.
s Guía de inicio rápido, p.23
se visualiza un menú de configuración, pasa al
nivel anterior. s p.23
muestra cómo solucionar los problemas si se
producen. s p.33
configuración o una pantalla de ayuda, estos
botones seleccionan elementos de menú y
valores de ajuste. s p.23
Envía las señales del mando a distancia.
s Guía de inicio rápido
Base
A
B
NombreFunción
Puntos de fijación
A
para suspensión en
el techo (3 puntos)
Pie posterior
B
(2 puntos)
Punto de
C
instalación del
cable de
seguridad
C
B
Coloque el soporte para fijación en el techo
opcional cuando vaya a colgar el proyector del
techo. s p.47, 64
Gírelo para extenderlo y replegarlo, ajustando
así la inclinación horizontal. s Guía de inicio
rápido
Pase un cable antirrobo disponible en el
mercado por este punto si desea asegurar el
proyector a un objeto fijo. s p.21
Funciones útiles
En este capítulo, se explican funciones útiles para realizar presentaciones y demás, así como las funciones de seguridad.
Cambio de la imagen proyectada
(Búsqueda de fuente).........................................13
Funciones para mejorar la proyección.............14
• Selección de la calidad de proyección
(Selección del Modo de color) ..........................................14
• Cómo ocultar temporalmente la imagen y el sonido
Instalación del bloqueo por cable .................................................. 21
Cambio de la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)
El proyector detecta, automáticamente, las señales que recibe del
aparato conectado, y se proyecta la imagen que se recibe. Puede
proyectar la imagen de destino rápidamente porque se salta los
puertos de entrada por los que no entra ninguna imagen.
Ordenador1Vídeo
Se ignora el puerto de entrada qu e no
recibe ninguna señal de imagen.
* sólo en EMP-280
Procedimiento
*
S-VídeoOrdenador2
q
La siguiente pantalla, que muestra el estado de las señales
de imagen, se visualiza cuando sólo está disponible la
imagen que muestra actualmente el proyector, o cuando no
se recibe ninguna señal de imagen. Puede seleccionar el
puerto de entrada por el que está proyectando el aparato
conectado que desea utilizar. Si no se realiza ninguna
operación pasados unos 10 segundos, la pantalla se cierra.
Para EMP-280
13
Cuando el aparato de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de
iniciar esta operación.
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Si están conectados dos o más aparatos, pulse el botón [Source
Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.
Funciones para mejorar la proyección
14
Selección de la calidad de proyección (Selección del
Modo de color)
Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente
seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El
brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
ModoAplicación
JuegosEste modo es ideal para habitaciones con mucha luz.
Es el modo más luminoso y reproduce bien los tonos
de sombras.
PresentaciónEste modo es ideal para realizar presentaciones que
contengan material en color en salas luminosas.
Tex toEste modo es ideal para realizar presentaciones que
contengan material en blanco y negro en salas
luminosas.
TeatroIdeal para ver películas en una sala oscura. Da un
tono natural a las imágenes.
Foto(Cuando se reciben imágenes del ordenador)
Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en
una sala muy iluminada. Las imágenes se muestran
vivas y con contraste.
Deporte(Cuando se reciben imágenes de vídeo de
componentes, S-Vídeo o vídeo compuesto)
Ideal para visionar programas de TV en una sala
muy iluminada. Las imágenes se muestran vivas y
muy reales.
sRGBgIdeal para imágenes que cumplen el estándar de
color sRGB.
Pizarra negraAunque esté proyectando en una pizarra negra
(pizarra verde), este ajuste proporciona a las
imágenes un tono natural, igual que si proyectara en
una pantalla.
Procedimiento
Mando a distancia
Cada vez que pulse el botón, el nombre del modo de color aparecerá en la
pantalla y cambiará el modo de color.
Si pulsa el botón mientras se muestra el nombre del modo de color en la
pantalla, pasará al siguiente modo de color.
El modo de color también se puede ajustar con la opción
q
"Modo de color" del menú "Imagen", en el menú de
configuración.
s
p.24
Funciones para mejorar la proyección
15
Cómo ocultar temporalmente la imagen y el sonido
(Fondo)
Puede utilizarlo si quiere centrar la atención del público en lo que está
diciendo, o si no desea mostrar detalles como el cambio de archivos
durante las presentaciones desde un ordenador.
Procedimiento
Mando a distancia
Congelado de la imagen (Bloqueo)
La imagen sigue proyectándose incluso al congelar la imagen en
movimiento de la pantalla, por lo que puede proyectar una imagen en
movimiento fotograma a fotograma como si fuera una foto fija. Además,
puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las
presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la
función Bloqueo se ha activado de antemano.
Procedimiento
Mando a distancia
Cada vez que pulsa el botón, se activa o desactiva Bloqueo.
Cada vez que se pulsa el botón, se activa o desactiva Fondo.
• Si utiliza esta función al proyectar imágenes en
q
movimiento, la fuente sigue reproduciendo las imágenes y
el sonido, y no puede volver al punto en el que activó
Fondo.
• Puede seleccionar que se muestre un fondo de pantalla
negro, azul o con el logotipo durante la pausa de A/V
mediante las opciones "Extendida" - "Visualización" -
s
"Fondo" en el menú de configuración.
p.28
q
• El audio no se detiene.
• La fuente de imagen continúa reproduciendo las
imágenes en movimiento incluso si la pantalla está
congelada, por lo que no resulta posible reanudar la
proyección desde el punto en que se hizo una pausa.
• Si se pulsa el botón [Freeze] cuando se muestra el menú
de configuración o un mensaje de ayuda, desaparecerá
ese menú o la pantalla de ayuda.
• Bloqueo sigue funcionando cuando se utiliza E-Zoom.
Funciones para mejorar la proyección
16
Cambio de la proporción dimensional (Aspecto)
Si conecta un aparato de vídeo, puede ver imágenes que se hayan grabado
en vídeo digital o en DVD con el en formato de pantalla panorámica 16:9.
Puede cambiar la proporción dimensionalg de las imágenes en modo
Comprimirg como se indica a continuación.
4:3
Procedimiento
Mando a distancia
16:9
16:9 (Arriba)
16:9 (Abajo)
Si pulsa el botón mientras se visualiza el nombre del aspecto en la
pantalla, cambiará al siguiente modo de aspecto.
Esto también se puede configurar con la opción "Aspecto"
q
del menú "Señal" del menú de configuración.
s
p.25
Cada vez que pulse el botón, se visualizará el nombre del aspecto en la
pantalla y cambiará el aspecto.
Funciones para mejorar la proyección
17
Ampliación de parte de la imagen (E-Zoom)
Resulta útil si desea ampliar imágenes (como gráficos y tablas) para verlas
con más detalle.
Procedimiento
A
Inicie E-Zoom.
Mando a distancia
B
C
Mueva la cruz hacia el área de la imagen que desea
ampliar.
Mando a distancia
Cruz
Ampliar.
Mando a distancia
q
Cada vez que pulse el botón, se ampliará el área. Puede ampliar
rápidamente manteniendo pulsado el botón.
Puede reducir la imagen ampliada pulsando el botón [-].
Pulse el botón [Esc] para cancelar.
• El porcentaje de ampliación aparecerá en la pantalla. La
zona seleccionada se puede ampliar de 1 a 4 veces, en 25
pasos graduales.
• Para desplazarse por la imagen, pulse [u], [d], [l] o [r].
Funciones de seguridad
18
El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas.
• Contraseña protegida
Puede restringir las personas que pueden utilizar el proyector.
• Bloqueo funcionam.
Puede evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin
permiso.
• Bloqueo antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de
seguridad antirrobo.
Gestión de usuarios (Contraseña protegida)
Si está activada la función Contraseña protegida, las personas que no
conozcan la contraseña no podrán utilizar el proyector para proyectar
imágenes, aunque esté encendido. Además, el logotipo del usuario que se
visualiza al activar el proyector no se puede cambiar. Esto actúa como un
dispositivo antirrobo, ya que el proyector no puede utilizarse aunque lo
roben. La función Contraseña protegida no viene activada de fábrica.
f Tipo de Contraseña protegida
Se pueden realizar los tres tipos de ajustes de contraseña protegida
siguientes, según se utilice el proyector.
1. "Protec. aliment."
Si "Protec. aliment." está activada ("On"), hay que escribir la
contraseña siempre que se enciende el proyector después de
desconectarlo de la fuente de alimentación a la que estaba conectado la
última vez que se escribió la contraseña. Si no se escribe la contraseña
correcta, no se inicia la proyección.
2. "Prote. logo usuario"
Si "Prote. logo usuario" está activada ("On") está prohibido cambiar los
siguientes ajustes.
• Capturar un logotipo del usuario
• Los ajustes de "Visualizar fondo", "Pantalla de inicio" y "Fondo" de
"Visualización", en el menú configuración.
f Ajuste de la contraseña protegida
Siga este procedimiento para configurar la función Contraseña protegida.
Procedimiento
A
q
B
Mantenga pulsado el botón [Freeze] durante unos
cinco segundos.
Se visualizará el menú de ajuste de la contraseña protegida.
Mando a distancia
• Si la función Contraseña protegida ya está activada, debe
escribir la contraseña.
Si la contraseña escrita es correcta, aparecerá el menú de
ajuste de la función Contraseña protegida.
s
"Escritura de la contraseña" p.19
• Cuando configure una contraseña, pegue el adhesivo
Protegido por contraseña en una posición visible del
proyector para que sirva como elemento adicional
disuasorio de robo.
Active "Protec. aliment.".
(1) Seleccione "Protec. aliment." y pulse el botón [Enter].
(2) Seleccione "On" y pulse el botón [Enter].
(3) Pulse el botón [Esc].
Funciones de seguridad
19
C
D
Active "Red protegida".
(1) Seleccione "Red protegida" y pulse el botón [Enter].
(2) Seleccione "On" y pulse el botón [Enter].
(3) Pulse el botón [Esc].
Ajuste la contraseña.
(1) Seleccione "Contraseña" y pulse el botón [Enter].
(2) Cuando aparezca el mensaje "¿Cambiar la contraseña?",
seleccione "Sí" y pulse el botón [Enter]. El ajuste
predeterminado de la contraseña es "0000". Cámbielo por la
contraseña deseada. Si selecciona "No", vuelve a visualizarse
la pantalla mostrada en el paso 1.
(3) Escriba un número de cuatro cifras con los botones numéricos.
El número escrito se muestra como "* * * *". Cuando escriba
el cuarto dígito, se visualizará la pantalla de confirmación.
Mando a distancia
Botones numéricos
(4) Vuelva a escribir la contraseña.
Se visualiza el mensaje "Contraseña aceptada.".
Si escribe una contraseña incorrecta, se visualizará un mensaje
pidiéndole que vuelva a escribirla.
f Escritura de la contraseña
Cuando aparezca la pantalla para escribir la contraseña, escríbala con los
botones numéricos del mando a distancia.
Procedimiento
Escriba la contraseña con los botones numéricos.
Cuando escriba la contraseña correcta, se iniciará la proyección.
Atención
• Si escribe una contraseña incorrecta tres veces seguidas,
aparecerá el mensaje "El proyector estará bloqueado." durante
unos cinco minutos y el proyector pasará al modo en espera. En
este caso, desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente, vuelva a enchufarlo y a encender el proyector. El
proyector mostrará de nuevo la pantalla para escribir la
contraseña, donde podrá escribir la contraseña correcta.
• Si ha olvidado la contraseña, anote el número "Código solicitado:
xxxxx" que aparece en pantalla y póngase en contacto con el
distribuidor más cercano de los enumerados en la Lista de
contactos de proyectores Epson.
proyectores Epson
• Si sigue repitiendo los pasos anteriores y escribe una contraseña
incorrecta 30 veces seguidas, aparecerá el siguiente mensaje y el
proyector no permitirá que escriba más contraseñas. "El
proyector estará bloqueado. Diríjase a Epson siguiendo las
indicaciones de su documentación.
proyectores Epson
sLista de contactos de
sLista de contactos de
Funciones de seguridad
Restricción del funcionamiento (Bloqueo
funcionam.)
Realice uno de los pasos siguientes para bloquear los botones de
funcionamiento del panel de control.
• Bloqueo total
Se bloquean todos los botones del panel de control. No puede llevar a
cabo ninguna operación desde el panel de control, ni siquiera encender o
apagar.
• Bloqueo funcionam.
Se bloquean todos los botones del panel de control, excepto el botón
[Power].
Esto resulta útil en acontecimientos o actuaciones en las que desea
desactivar todos los botones y sólo proyectar, o en escuelas si desea
limitar el funcionamiento de los botones. El proyector puede seguir
utilizándose con el mando a distancia.
B
20
Compruebe los botones que puede utilizar y las operaciones que
realizan en la guía situada debajo del menú.
Seleccione "Bloqueo total" o "Bloqueo funcionam.".
Procedimiento
A
Pulse el botón [Menu] y seleccione "Regulación" "Bloqueo funcionam." en el menú de configuración.
s "Modo de uso del menú Configuración" p.23
Con el mando a distanciaCon el panel de control
C
q
Seleccione "Sí" cuando se visualice el mensaje de
confirmación.
Los botones del panel de control se bloquean según el ajuste
seleccionado.
Puede suprimir el bloqueo del panel de control siguiendo
uno de los dos métodos siguientes.
• Con el mando a distancia, seleccione "Off" en
"Regulación" - "Bloqueo funcionam.", en el menú de
configuración.
• Si mantiene pulsado el botón [Enter] en el panel de
control unos siete segundos; aparecerá un mensaje y se
suprimirá el bloqueo.
Funciones de seguridad
21
Bloqueo antirrobo
Puesto que a menudo los proyectores se instalan en el techo y se dejan en
habitaciones sin vigilancia, es posible que alguien intente llevárselo; es
por ello que el proyector incluye los siguientes dispositivos de seguridad.
• Ranura de seguridad
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad
Microsaver fabricado por Kensington. Encontrará más detalles acerca
del sistema de seguridad Microsaver en la página web de Kensington
http://www.kensington.com/.
• Punto de instalación del cable de seguridad
Es posible pasar un cable antirrobo disponible en el mercado por el
punto de instalación para fijar el proyector a un escritorio o a una
columna.
f Instalación del bloqueo por cable
Pase un cable antirrobo a través del punto de instalación.
Para más detalles sobre el bloqueo, consulte la documentación que se
entrega con el cable.
Menú Configuración
En este capítulo, se explica cómo utilizar el menú de configuración y sus funciones.
Modo de uso del menú Configuración .............23
Lista de funciones ..............................................24
Los elementos que pueden ajustarse varían según la señal de imagen que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla.
Los detalles del ajuste se guardan para cada señal de imagen.
24
Imagen del ordenador
SubmenúFunción
Modo de colorPuede seleccionar la calidad de imagen que mejor se adapte a su entorno. s p.14
BrilloPuede ajustar el brillo de la imagen.
ContrastegPuede ajustar la diferencia entre la luz y la sombra de las imágenes.
Intensidad del colorPuede ajustar la saturación del color de las imágenes.
To no(El ajuste sólo es posible cuando se reciben señales NTSC si utiliza vídeo compuesto/S-vídeo.)
Puede ajustar el tono de la imagen.
NitidezPuede ajustar la nitidez de la imagen.
Tem p. C olo rPuede ajustar el tono general de la imagen. Si selecciona "Alta", la imagen se teñirá de azul; si selecciona "Baja", la imagen se teñirá de rojo.
(Este elemento no puede seleccionarse si ha seleccionado "sRGB
Ajuste de ColorRojo, Verde, Azul: Puede ajustar la saturación de cada color individualmente.
(Esta opción no puede seleccionarse si ha seleccionado "sRGB
RestablecerPuede recuperar todos los valores predeterminados de los ajustes del menú "Imagen". Si desea recuperar los ajustes predeterminados de todas las
opciones del menú, consulte la s p.31
Vídeo de componentesg/Vídeo compuestog/S-vídeog
g" como ajuste de "Modo de color" en el menú "Imagen".)
g" como ajuste de "Modo de color" en el menú "Imagen".)
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.