Damit sie den Projektor sicher und korrekt benutzen können, sind Symbole sowohl in der Dokumentation verzeichnet als auch an dem Projektor angebracht,
um eine mögliche Gefahr für den Benutzer oder Andere sowie das Risiko eines Schadens am Eigentum anzuzeigen.
Die Hinweise und ihre Bedeutung sind wie folgt. Stellen sie sicher, dass sie diese genau verstanden haben, bevor sie die Bedienungsanleitung lesen.
2
Warnung
Gefahr
f Allgemeine Hinweise
Achtung
q
s
g
Vorgehen
[ (Name) ]
"(Menübezeichnung)"
Zeigt die Gefahr einer tödlichen oder schweren Verletzung an, wenn dieses Symbol ignoriert wird bzw. man keine
ausreichende Sorgfalt walten lässt.
Zeigt eine mögliche Verletzungsgefahr oder Schaden am Eigentum an, wenn dieses Symbol ignoriert wird bzw. man keine
ausreichende Sorgfalt walten lässt.
Zeigt an, dass eine ungenügende Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen Beschädigungen oder Verletzungen verursachen kann.
Weist auf Zusatzinformationen und nützliche Tipps zu einem bestimmten Thema hin.
Verweist auf eine Seite mit ausführlichen Informationen zu einem bestimmten Thema.
Bedeutet, dass das oder die unterstrichenen Wörter vor diesem Symbol im Glossar erklärt sind. Siehe Abschnitt "Glossar"
der "Anhänge". s S.99
Bezeichnet Bedienungsmethoden und die Reihenfolge der einzelnen Bedienungsschritte.
Die Bedienungsschritte sollten in der angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden.
Gibt die Bezeichnung der Projektor- oder der Fernbedienungstasten an.
Beispiel: [Esc]-Taste
Bezeichnet Konfigurationsmenüpunkte.
Beispiel: "Bild" - "Helligkeit"
Inhaltsverzeichnis
3
Ausstattung des Projektors.......................................................................5
Gemeinsame Merkmale der EMP-1825/1810...................................................... 5
Merkmale des EMP-1825.....................................................................................6
Bezeichnung und Funktion der Teile........................................................7
Index ........................................................................................................111
4
Ausstattung des Projektors
5
Gemeinsame Merkmale der EMP-1825/1810
Im Folgenden werden die gemeinsamen Merkmale des EMP-1825 und
des EMP-1810 vorgestellt.
Benutzerfreundlich
f Quick Setup
Mit dieser Funktion können Verzerrungen im projizierten Bild einfach per
Knopfdruck korrigiert werden. Bilder können korrigiert und an die
Leinwandgröße angepasst werden, was die Vorbereitungen erleichtert.
f Der Einblendschieber
vereinfacht Projektion und
Lagerung
Sie können die Projektion einfach
durch Öffnen und Schließen des
Einblendschiebers anhalten und
fortsetzen. Dadurch werden deutliche
Präsentationen vereinfacht.
f Durch die Konstruktion mit
einem Fuß sind keine
komplizierten
Ausrichtoperationen
erforderlich
Sie können Höhenanpassungen leicht
mit einer Hand vornehmen.
s Kurzanleitung
Erweiterte Sicherheitsfunktionen
f Die Tastensperre sperrt die Tasten des Bedienungsfelds
Die Tastensperre verhindert, dass Ihre Einstellungen von nicht dazu
autorisierten Personen verändert werden (z. B. bei Veranstaltungen, in
Schulen o. Ä.). s S.39
f Ausgestattet mit verschiedenen
Diebstahlsicherungsvorrichtungen.
Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet:
s S.40
• Sicherheitssteckplatz
• Anschlussstelle für das Sicherheitskabel
Leichte Handhabung
f Direktes Ein- und Ausschalten
An Orten, an denen die Stromversorgung zentral geregelt wird, wie
beispielsweise in einem Konferenzraum, kann der Projektor so eingestellt
werden, dass er sich automatisch ein- und ausschaltet, wenn die
Stromquelle, an die der Projektor angeschlossen ist, ein- oder
ausgeschaltet wird.
f Keine Verzögerung durch Abkühlen
Sie können das Netzkabel des Projektors nach dem Ausschalten des
Geräts abziehen, ohne den Projektor erst abkühlen lassen zu müssen.
f Leistungsstarkes 1,6faches Zoomobjektiv
Das 1,6fache Zoomobjektiv eröffnet Ihnen einen weiten Bereich von
Aufstellungsmöglichkeiten und damit die Anpassung an die meisten
Raumverhältnisse, unabhängig davon ob der Projektor auf einem Ständer
oder einem Tisch aufgestellt oder ob er an der Decke aufgehängt wird.
f Kennwortschutz zur Nutzungsbeschränkung und -
verwaltung
Durch Festlegen eines Kennworts können Sie die Nutzung des Projektors
beschränken. s S.36
Ausstattung des Projektors
6
Merkmale des EMP-1825
Der EMP-1825 kann mit einem Kabel oder über eine WLAN-Verbindung
mit einem Computer verbunden werden. Bei Verwendung der
mitgelieferten Computeranwendungen können Sie diesen Projektor in
noch mehr Situationen verwenden (siehe unten).
Einfache Verbindung zu einem Computer
f Computer- und WLAN-Verbindungen
Die Verwendung eines WLAN
macht die Verbindung mit einem
Computer leichter.
s Kurzanleitung für WLANVerbindungen
Sie können auch eine Verbindung
zum Access Point herstellen.
s EasyMP Bedienungsanleitung
f
Einfache Verbindung mit Windows Vista (Netzwerkprojektor)
Die Funktion "Netzwerkprojektor" von Windows Vista ermöglicht Ihnen die
einfache Verbindungsherstellung mit Ihrem Computer über ein Netzwerk.
f Nur Projektion einer Diashow (Präsentationsmodus)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die Projektion von Bildern Ihrer
PowerPoint-Diashow alleine. Sie können gestylte Präsentationen
vorführen, ohne den Zuschauern die Bedienoperationen oder andere
vorbereitete Materialien zu zeigen. s EasyMP Bedienungsanleitung
Erhöhte Sicherheitsstufe bei WLAN
Die Sicherheit wurde gegenüber früheren Modellen verbessert. Sie
können sich sicher fühlen, wenn Sie das Gerät als Teil eines Netzwerks
einsetzen. s EasyMP Bedienungsanleitung
Projektion von Zweit- und Drittbildschirm (Multi-Bildschirm)
Sie können jede auf dem Computer eingerichtete virtuelle Anzeige
projizieren, indem Sie zwei oder mehrere Projektoren verwenden. Sie
können diese Funktion verwenden, um Dateioperationen und
Arrangements für die virtuellen Anzeigen vorzunehmen und nur die
virtuellen Anzeigen zu projizieren. s EasyMP Bedienungsanleitung
f
Verbindung herstellen mit
einem USB-Kabel (USBAnzeige)
Durch einfachen Anschluss eines
Kabels an Ihren Computer können
Sie Bilder vom Computerbildschirm
projizieren. s Kurzanleitung
Leistungsfähige Unterstützung für Präsentationen
f Präsentationen ohne Computer
Sie können Präsentationsdaten zuvor auf Medien aufzeichnen und dann
einfach die Wiedergabe starten, um die Präsentation ohne einen Computer
zu machen. s EasyMP Bedienungsanleitung
Bezeichnung und Funktion der Teile
7
Front/Oberseite
A
B
C
D
E
BezeichnungFunktion
Bedienfelds S.12
A
USB-Anzeige
B
(nur EMP-1825)
L
K
J
I
H
G
F
Zeigt über den Leuchtzustand wie folgt den
Zugriffsstatus für USB Typ A an:
Aus : Zeigt an, dass kein USB-
Gerät angeschlossen ist.
Leuchtet orange : Zeigt an, dass ein USB-
Gerät angeschlossen ist.
Leuchtet grün : Zeigt an, dass die PC Free-
Funktion in Betrieb ist.
Leuchtet rot : Zeigt an, dass eine Störung
aufgetreten ist.
BezeichnungFunktion
Luftaustritt
D
Lautsprecher
E
Einstellbarer
F
vorderer Fuß
Hebel zur
G
Fußjustage
EinblendschieberDer Schieber ist bei Nichtgebrauch des
H
Fernsteuer-
I
Empfänger
Einblendschieber
J
knopf
FokusringStellt die Bildschärfe ein. s Kurzanleitung
K
Gefahr
Stellen Sie keine Gegenstände, die sich durch
Wärme verziehen oder in anderer Weise durch
Wärme beeinträchtigt werden können, in die
Nähe des Luftaustritts und halten Sie Ihr
Gesicht oder Ihre Hände während der
Projektion davon entfernt.
Wenn der Projektor auf einer Fläche wie einem
Tisch aufgestellt ist, kann die Position des
projizierten Bildes durch Verlängern oder
Verkürzen der Füße eingestellt werden.
s Kurzanleitung
Ziehen Sie den Fußhebel heraus, um den
vorderen Fuß aus- oder einzufahren.
s Kurzanleitung
Projektors geschlossen, um das Objektiv zu
schützen. Durch Schließen während der
Projektion können Sie das Bild und den Ton
ausblenden (Einblenden). s Kurzanleitung,
S.25
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
s Kurzanleitung
Schieben Sie den Knopf zum Öffnen bzw.
Schließen des Einblendschiebers.
Lampenabdek-
C
kung
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Ersetzen der
Projektionslampe. s S.85
ZoomringStellt die Bildgröße ein. s Kurzanleitung
L
Bezeichnung und Funktion der Teile
Seite (nur EMP-1825)
8
A
BezeichnungFunktion
WLAN-Baugruppe Vor der Verwendung des Projektors zu
A
installieren. Verbindet den Projektor über Funk
mit einem Computer. s Kurzanleitung für
WLAN-Verbindungen
KartensteckplatzIn diesen Steckplatz wird bei einer
B
Verwendung der Funktion PC Free von
EasyMP eine CompactFlash-Karte
eingeschoben. Sie können auch von einem
Computer aus, der über ein Netzwerk an den
Projektor angeschlossenen ist, Daten auf der
CompactFlash-Karte speichern. s S.94
D
C
B
Kartensteckplatz-
C
Zugriffsanzeige
Auswurf-TasteDrücken Sie zum Auswerfen der
D
Zeigt den Zugriffstatus für die CompactFlashKarte an. s S.95
CompactFlash-Karte auf diesen Knopf.
s S.94
Bezeichnung und Funktion der Teile
9
Unterseite
A
B
C
BezeichnungFunktion
E
D
C
BezeichnungFunktion
Bohrung zur
D
Befestigung der
WLAN-Einheit
Luftfilter
E
(Ansaugöffnung)
Diese Bohrung ist für eine Schraube gedacht,
mit der die WLAN-Einheit befestigt wird.
s Kurzanleitung für WLAN-Verbindungen
Verhindert das Eindringen von Staub und
anderen Fremdkörpern in den Projektor, wenn
Luft angesaugt wird. Der Projektor zeigt eine
Warnmeldung an, wenn der Luftfilter gereinigt
oder ausgetauscht werden muss. s S.83, 89
Befestigungspun
A
kte für die
Deckenhalterung
(3 Punkte)
Anschlussstelle
B
für das
Sicherheitskabel
Hinterer FußDrehen zum Ein- bzw. Ausfahren zur
C
Für die Aufhängung an einer Decke kann die
als Sonderzubehör erhältliche
Deckenhalterung hier angebracht werden.
s S.82, 98
Führen Sie ein handelsübliches Stahlseil hier
durch, um den Projektor an einem
feststehenden Gegenstand zu sichern.
s S.40
Anpassung der horizontalen Neigung. s S.21
Bezeichnung und Funktion der Teile
10
Rück
A
B
C
BezeichnungFunktion
Monitor-
A
Ausgangsbuchse
AudioAusgangsbuchse
NetzbuchseFür den Anschluss des Netzkabels.
B
J
I
Gibt das Bildsignal vom an den Computer1Eingangsanschluss angeschlossenen
Computer an einen externen Monitor aus.
Dies gilt nicht für Komponente Video
Signale oder andere Signale, die an einem
anderen Anschluss als dem Computer1Eingangsanschluss anliegen.
Für Ausgabe der zum gerade projizierten
Bild gehörenden Audiosignale über externe
Lautsprecher.
s S.96
s Kurzanleitung
G
H
ED
F
g-
BezeichnungFunktion
S-Video-
C
Eingangsanschluss
Video-
Eingangsanschluss
Audio-L/REingangsanschluss
RS-232C-BuchseWenn Sie den Projektor von einem
D
Fernsteuer-
E
Empfänger
Sicherheitssteck-
F
platz (j)
USB-Buchse
G
(Typ A)
(nur EMP-1825)
LAN-Buchse
H
(nur EMP-1825)
Für S-Videog-Signale von Videoquellen.
Für Composite Videog-Signale von
Videoquellen.
Dienen zur Verbindung mit der AudioAusgangsbuchse des an die S-Video- oder
Video-Eingangsbuchse angeschlossenen
Geräts.s Kurzanleitung
Computer aus bedienen, schließen Sie ihn
mit einem RS-232C-Kabel an. Diese Buchse
dient Kontrollzwecken und sollte
normalerweise nicht verwendet werden.
s S.102
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
s Kurzanleitung
Der Sicherheitsschlitz ist mit dem von
Kensington hergestellten Microsaver
Security System kompatibel. s S.40
Zum Speicheranschluss für kompatible
Digitalkameras und USB-Geräte und zum
Projizieren von Bild- und Filmdateien und
Präsentationen mit der Funktion PC Free
von EasyMP. s S.93
Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen ist,
können Sie diesen Projektor über ein LAN
bedienen und steuern. s S.97
Bezeichnung und Funktion der Teile
BezeichnungFunktion
11
USB-Buchse
I
(Typ B)
Computer1-
J
Eingangsanschluss
Audio 1Eingangsanschluss
Computer2Eingangsanschluss
Audio 2Eingangsanschluss
Stellt eine Verbindung zwischen dem
Projektor und einem Computer über ein
USB-Kabel her und das Bild auf dem
Computer wird projiziert (nur EMP-1825).
s Kurzanleitung für WLANVerbindungen
Verwenden Sie diese Buchse auch, wenn
Sie einen Computer anschließen möchten,
um die Funktion Kabellose Maus zu
verwenden. s S.30
Für den Eingang von Videosignalen von
einem Computer und Component Video
Signalen von anderen Videoquellen.
Verbindung zum Audio-Ausgangsanschluss
des Computers, der an den Computer1Eingangsanschluss angeschlossen ist.
Für den Eingang von Videosignalen von
einem Computer und Component Video
Signalen von anderen Videoquellen.
Verbindung zum Audio-Ausgangsanschluss
des Computers, der an den Computer2Eingangsanschluss angeschlossen ist.
Wenn Sie die USB-Displayfunktion
verwenden und über den Projektor Ton
wiedergeben möchten, müssen Sie eine
Verbindung zum Audio-Ausgang Ihres
Computers herstellen. (Nur EMP-1825)
s Kurzanleitung
g-
g-
Bezeichnung und Funktion der Teile
12
Bedienfeld
IAJ
B
BezeichnungFunktion
[Power]-TasteZum Ein- und Ausschalten des Projektors.
A
[Quick Setup]-
B
Taste
[Source Search]-
C
Taste
CD
s Kurzanleitung
Drücken Sie diese Taste zur Kompensierung
von Verzerrungen im projizierten Bild und
damit zu dessen genauer Anpassung an die
Leinwandgröße. s S.17
Wechsel zur nächsten Eingangsquelle, die an
den Projektor angeschlossen ist und Bilder
ausgibt. s S.22
H
E
BezeichnungFunktion
[Enter]-TasteBeim Drücken während der Projektion von
D
Computerbildern erfolgt eine automatische
FG
[v/d] [w/u]-
E
Tasten
[Help]-TasteZum Ein- und Ausblenden des Hilfe-
F
[Esc]-TasteBeendet die gegenwärtig verwendete
G
Einstellung des Tracking, der Synchronisation
und Position, um die Projektion eines
optimalen Bildes zu gewährleisten.
Bei Anzeige eines Konfigurationsmenüs oder
Hilfe-Bildschirms wird die aktuelle Auswahl
bestätigt und eingegeben und der
nachfolgende Bildschirm angezeigt. s S.42
Korrektur der Trapezverzerrung. In den
folgenden Fällen haben diese Tasten jedoch
nur die Funktionen [d] und [u].
• Wenn das Bild an ein USB-Display
gesendet wird
• Wenn das projizierte Bild über eine
Netzwerkverbindung gesendet wird
• Wenn die Funktion PC Free für die
Projektion verwendet wird
Bei der Anzeige eines Konfigurationsmenüs
oder Hilfe-Bildschirms werden mit diesen
Tasten die Menüpunkte und die Einstellwerte
eingestellt.
s Kurzanleitung,S.42
Bildschirms, der bei Problemen
Lösungsvorschläge anzeigt. s S.70
Funktion.
Wenn sie während der Anzeige eines
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die
vorangegangene Menüebene angezeigt.
s S.42
Bezeichnung und Funktion der Teile
BezeichnungFunktion
13
[</l] [>/r]-
H
Tasten
[Menu]-TasteZum Aufrufen und Schließen des
I
StatusanzeigenDie Farbe, Blinken oder permanentes
J
Korrektur der Trapezverzerrung. In den
folgenden Fällen haben diese Tasten jedoch
nur die Funktionen [l] und [r].
• Wenn das Bild an ein USB-Display
gesendet wird
• Wenn das Bild über ein Netzwerk an einen
Projektor gesendet wird
• Wenn die Funktion PC Free für die
Projektion verwendet wird
Bei der Anzeige eines Konfigurationsmenüs
oder Hilfe-Bildschirms werden mit diesen
Tasten die Menüpunkte und die Einstellwerte
eingestellt.
s Kurzanleitung,S.42
Konfigurationsmenüs. s S.42
Leuchten der Anzeigen geben den Status des
Projektors an. s S.71
Bezeichnung und Funktion der Teile
14
Fernbedienung
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Y
X
W
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
BezeichnungFunktion
[Page]-Taste
B
([) (])
[A/V Mute]-TasteZum Ein- und Ausschalten des Tons oder des
C
[Pointer]-TasteZum Aktivieren des Bildschirmzeigers.
D
[Color Mode]-
E
Taste
[Comp2]-TasteWechselt zu einem Bild vom Computer2-
F
[Comp1]-TasteWechselt zu einem Bild vom Computer1-
G
[S-Video]-TasteWechselt zu einem Bild vom S-Video-
H
[Video]-TasteWechselt zu den Bildern vom Video-
I
Bei Verwendung der Funkmausfunktion oder
beim Projizieren einer PowerPoint-Datei oder
eines Szenarios mit EasyMP*
(Eingangsquelle= EasyMP) können Sie diese
Tasten verwenden, um die nächste/vorherige
Folie anzeigen zu lassen. * Nur EMP-1825
s S.30, EasyMP Bedienungsanleitung
Bildes. s S.25
s S.28
Mit jedem Drücken wird der Farbmodus
gewechselt. s S.24
Eingangsanschluss. s S.23
Eingangsanschluss. s S.23
Eingangsanschluss. s S.23
Eingangsanschluss.
s S.23
BezeichnungFunktion
[E-Zoom]-Taste
A
(z) (x)
(z) Vergrößert das Bild ohne Änderung der
Projektionsfläche.
(x) Verkleinert Teile der Bilder, die mit der [z]Taste vergrößert wurden.
s S.29
[EasyMP]-TasteWechselt zum EasyMP-Bild. Diese Funktion
J
steht am EMP-1810 nicht zur Verfügung. (nur
EMP-1825)
Numerische
K
Tasten
Verwenden Sie diese Tasten zur Eingabe des
Kennworts oder der Fernbedienungs-ID.
s S.38
Bezeichnung und Funktion der Teile
15
BezeichnungFunktion
[Search]-TasteWechsel zur nächsten Eingangsquelle, die an
L
den Projektor angeschlossen ist und Bilder
ausgibt. s S.22
[Volume]-Tasten
M
(a) (b)
[Auto]-TasteBeim Drücken während der Projektion von
N
[Help]-TasteZum Ein- und Ausblenden des Hilfe-
O
[ID]-TasteDrücken Sie diese Taste, um zu überprüfen,
P
[Resize]-Taste
Q
[Num]-TasteVerwenden Sie diese Tasten zur Eingabe des
R
(a) Vermindert die Lautstärke.
(b) Erhöht die Lautstärke.
s Kurzanleitung
Computerbildern erfolgt eine automatische
Einstellung des Tracking, der Synchronisation
und Position, um die Projektion eines
optimalen Bildes zu gewährleisten. s S.44
Bildschirms, der bei Problemen
Lösungsvorschläge anzeigt. s S.70
ob der Projektor über die Fernbedienung
bedient werden kann. Drücken Sie sie auch
zur Festlegung der Fernbedienungs-ID.
s S.32
Das Bildformatg wird bei jedem Drücken der
Taste verändert. s S.27
Kennworts oder der Fernbedienungs-ID.
s S.38
BezeichnungFunktion
[Esc]-TasteBeendet die gegenwärtig verwendete
T
Funktion. Wenn Sie während der Anzeige
eines Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird
der vorangegangene Bildschirm angezeigt.
Dient bei Verwendung der Funkmausfunktion
als rechte Maustaste. s S.42
[Enter]-TasteBei Anzeige eines Konfigurationsmenüs oder
U
Hilfe-Bildschirms wird die aktuelle Auswahl
bestätigt und eingegeben und der
nachfolgende Bildschirm angezeigt. Dient bei
Verwendung der Funkmausfunktion als linke
Maustaste. s S.42
[h]-TasteBei der Anzeige eines Konfigurationsmenüs
V
oder Hilfe-Bildschirms werden die Menüpunkte
und die Einstellwerte eingestellt. Bei aktivierter
Funkmausfunktion wird durch Neigen dieser
Taste der Zeiger in die entsprechende
Richtung bewegt. s S.42
[Menu]-TasteZum Aufrufen und Schließen des
W
Konfigurationsmenüs. s S.42
[Power]-TasteZum Ein- und Ausschalten des Projektors.
X
s Kurzanleitung
Infrarotsender der
Y
Fernbedienung
Ausgang von Infrarotsignalen der
Fernbedienung. s Kurzanleitung
[Freeze]-TasteDie Standbildfunktion wird aktiviert oder
S
deaktiviert. s S.26
Nützliche Funktionen
In diesem Kapitel werden nützliche Funktionen für Präsentationen u. Ä. und Sicherheitsfunktionen erläutert.
Verzerrungen im projizierten Bild können auf die folgenden vier
Weisen korrigiert werden.
Automatische Korrektur
• Quick Setup
Drücken Sie zur Anpassung des Bildes an die Leinwand mit einem
Bildformat von 4:3 auf die [Quick Setup]-Taste.
• Auto V-Keystone
Neigen Sie den Projektor in vertikaler Richtung, um Verzerrungen in
dieser Richtung automatisch korrigieren zu lassen.
Manuelle Korrektur
"Quick Corner" und "H/V-Keystone" dienen der manuellen Korrektur.
Die beiden Methoden können nicht gleichzeitig angewandt werden.
• Quick Corner
Hiermit können Sie jede der vier Ecken des projizierten Bildes
getrennt von Hand anpassen. Wählen Sie "Einstellung"- "Keystone""Quick Corner", um Quick Corner für die Korrektur zu verwenden.
• H/V-Keystone
Dies ermöglicht Ihnen die getrennte manuelle Korrektur von
Verzerrungen in vertikaler und horizontaler Richtung.
Automatisches Korrigieren von Verzerrungen
(Quick Setup)
Quick Setup korrigiert Verzerrungen im projizierten Bild, die auftreten,
wenn der Projektor nicht parallel zur Bildprojektionsfläche aufgestellt ist,
automatisch so, dass das Bild mit einem Bildformat von 4:3 projiziert
wird. Bei einer Leinwand mit einem Bildformat von 4:3 wird das
projizierte Bild also so korrigiert, dass es perfekt auf die Leinwand passt.
Hinweise zur Durchführung der Bedienoperation finden Sie in der
Kurzanleitung. Wenn die mit Quick Setup durchgeführten
Korrekturergebnisse nicht gänzlich zufrieden stellend sind, führen Sie
eine Feinabstimmung mittels H/V-Keystone aus. s S.21
Hier wird die Anpassung des projizierten Bildes an die Leinwand
erläutert.
Die Funktionen "Auto V-Keystone", "Quick Corner" und "H/VKeystone" projizieren zum Korrigieren des projizierten Bildes ein
Testbild auf die Leinwand. Eine Verbindung mit einem Computer ist
daher für die Vorbereitung des Projektors nicht nötig.
q
Der Status nach der Korrektur mit Quick Setup wird selbst
nach Abschalten des Projektors gespeichert. Wenn der
Projektor für die Verwendung an einem festen Platz
aufgestellt wird, muss das projizierte Bild nicht mehr
geändert werden, wenn Quick Setup einmal ausgeführt
wurde.
Korrigieren von Verzerrungen im projizierten Bild
f Damit die projizierten Bilder auf die Leinwand passen
Wenn Auto Quick Corner einen "Rahmen" innerhalb des Projektionsfelds
abtastet (3 oder mehr Kanten oder 2 horizontale oder vertikale Kanten),
wird das Bild automatisch korrigiert, so dass es in diesen "Rahmen" mit
einem Seitenverhältnis von 4:3 passt. Dieser "Rahmen" wird als die
Kanten der Leinwand oder der Wandtafel angesehen.
Falls drei oder mehr
Kanten erfasst werden
* Wenn der Projektor an der Decke aufgehängt ist, wird das Bild so korrigiert,
dass der untere Rand des Rahmens (z. B. die Leinwand) in den
Projektionsbereich passt.
Falls die obere und die untere Kanten oder
zwei benachbarte Kanten erfasst werden
18
• Mit Quick Setup ist eine optimale Korrektur möglich,
q
wenn die Kanten der Projektionsfläche scharf abgegrenzt
sind, wie einer weißen Leinwand mit schwarzem Rahmen.
Bei der Projektion von Bildern auf eine Tafel,
beispielsweise, wird empfohlen, ein großformatiges weißes
Papier auf die Tafel zu kleben.
• Quick Setup kann für eine Korrektur innerhalb des
nachstehenden Bereichs verwendet werden. Für eine
größere Verzerrung, ist eine richtige Korrektur nicht
möglich.
*
Falls das Bild sowohl in Vertikal- als auch in
Horizontalrichtung verzerrt ist oder das Zoom auf "W"
eingestellt ist, wird der Korrekturbereich kleiner als die
nachstehend aufgeführten Winkel.
- Projektion auf eine abgegrenzte Projektionsfläche
Vertikal: ca. 45°Horizontal: ca. 20°
- Projektion auf eine nicht abgegrenzte Projektionsfläche
Vertikal: ca. 45°Horizontal: ca. 15°
• Quick Setup funktioniert mitunter nicht ordnungsgemäß,
wenn der Abstand zur Leinwand mehr als 7,5 m beträgt.
Führen Sie in diesem Fall die Einstellungen manuell
durch.
• Der Zustand der Projektionsoberfläche (gewölbt,
gemustert usw.) oder Licht von außen stören bisweilen die
normale Funktion von Quick Setup, da dieses für die
Korrektur einen Sensor verwendet. Führen Sie in diesem
Fall die Einstellungen manuell durch.
Falls keine Kante
erfasst wird
Bei breitem Rahmen
Korrigieren von Verzerrungen im projizierten Bild
19
Durchführen der manuellen Korrektur
f Quick Corner
Bei dieser Funktion werden die vier Ecken des projizierten Bildes
unabhängig von einander korrigiert, um das Bild an die Leinwand
anzupassen.
Vorgehen
A
Drücken Sie die [Menu]-Taste und wählen Sie dann
im Konfigurationsmenü "Einstellung" - "Keystone" "Quick Corner" aus. s "Verwendung des
Konfigurationsmenüs" S.42
Unter Verwendung der
Fernbedienung
Unter Verwendung des
Bedienungsfeldes
B
Drücken Sie die [Enter]-Taste erneut, um den Auswahlbildschirm
aufzurufen, in dem Sie eine von vier Ecken für die Quick CornerFunktion auswählen können.
Wählen Sie mit der [h]-Taste die zu korrigierende
Ecke und drücken Sie anschließend [Enter].
Korrigieren von Verzerrungen im projizierten Bild
A
20
C
Passen Sie die Position der Ecke mithilfe der [h]-
Taste auf der Fernbedienung an.
Wenn das unten dargestellte Fenster während der Korrektur
angezeigt wird, weist dies darauf hin, dass die Grenze für das
Ausmaß der Korrektur erreicht wurde.
q
Zur Änderung der Einstellung von Quick Corner zu H/VKeystone drücken Sie die [Esc]-Taste und halten Sie sie
etwa 2 Sekunden lang gedrückt und öffnen Sie dann den
folgenden Bildschirm, in dem Sie die Änderung
durchführen können.
Reset Quick Corner: Zum Zurücksetzen der Einstellungen für Quick
Corner.
uf H/V-Keystone umsch.: Zum Umschalten der Keystone-
Korrekturmethode auf H/V-Keystone. s S.45
D
Zum Beenden der Korrektur drücken Sie die [Esc]Taste.
Korrigieren von Verzerrungen im projizierten Bild
21
f H/V-Keystone
Um eine Verzerrung in horizontaler und vertikaler Richtung getrennt zu
korrigieren, führen Sie eine Korrektur mithilfe der Tasten [w], [v], [<]
und [>] am Projektor aus. Sie können die Korrektur auch ausführen,
indem Sie im Konfigurationsmenü das Menü "Einstellung" - "Keystone" "H/V Keystone" wählen. s S.45
Korrigieren einer senkrechten Verzerrung
Korrigieren einer waagrechten Verzerrung
Korrigieren einer Neigung
Hinterer Fuß
VerlängernVerkürzen
Ändern des projizierten Bilds
22
Sie können das Projektionsbild auf die folgenden zwei Arten
verändern:
• Änderung durch Quellensuche
Das Bildsignal vom angeschlossenen Gerät wird automatisch
erkannt und projiziert.
• Direktumschaltung
Mit der Fernbedienung können Sie direkt zur Zieleingangsquelle
umschalten.
Automatische Erkennung von Eingangssignalen
und Ändern des projizierten Bilds (Quellensuche)
Sie können das Zielbild schnell projizieren, indem Eingangsquellen ohne
Eingangssignale durch das Drücken der [Source Search]-Taste
übersprungen werden.
Computer1
S-Video
VideoComputer2
q
Unter Verwendung der
Fernbedienung
Wenn zwei oder mehr Geräte angeschlossen sind, drücken Sie die
[Source Search]-Taste, bis das Zielbild projiziert wird.
Der folgende Bildschirm, der den Status der Bildsignale
anzeigt, erscheint, wenn nur das derzeit projizierte
Bildsignal anliegt oder kein Bildsignal gefunden werden
kann. Sie können die Eingangsquelle für die von Ihnen
verwendeten Geräte auswählen. Wenn keine Eingabe
erfolgt, schließt sich der Bildschirm nach etwa 10 Sekunden
automatisch.
Unter Verwendung des
Bedienungsfeldes
Eingangsquellen ohne Eingangssignale
werden übersprungen.
EasyMP*
* EasyMP ändert sich bei EMP-1825.
Vorgehen
Wenn Ihr Videogerät angeschlossen ist, starten Sie die Wiedergabe vor
der Quellensuche.
Ändern des projizierten Bilds
Direktumschaltung über die Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie direkt zum Zielbild umschalten, indem
Sie folgende Tasten verwenden:
Fernbedienung
23
Wechselt zu Bildern vom
Computer1Eingangsanschluss.
Wechselt zu den Bildern
der S-VideoEingangsanschluss
Wechselt zum EasyMPBild. Diese Funktion
steht am EMP-1810
nicht zur Verfügung.
(nur EMP-1825)
Wechselt zu Bildern
vom Computer2Eingangsanschluss.
Wechselt zu den
Bildern der VideoEingangsanschluss.
Funktionen zur Verbesserung der Projektionsqualität
24
Einstellung der Projektionsqualität
(Einstellung Farbmodus)
Eine optimale Bildqualität kann einfach durch die Auswahl der
Einstellungen, die am besten zu Ihrer Projektionsumgebung passen,
erreicht werden. Die Bildhelligkeit hängt vom eingestellten
Farbmodus ab.
ModusAnwendung
SpieleDieser Modus ist ideal für die Verwendung in hellen
Räumen. Es handelt sich hierbei um den hellsten
Modus. Bei diesem Modus werden Schattentöne gut
wiedergegeben.
PräsentationDieser Modus ist ideal für Präsentationen mit
farbigem Material in hellen Räumen.
Tex tDieser Modus ist ideal für Präsentationen mit
schwarz-weißem Material in hellen Räumen.
TheaterIdeal zum Ansehen von Filmen in dunklen Räumen.
Verleiht den Bildern einen natürlichen Ton.
Foto(Beim Eingang von Computer-Bildern)
Ideal für die Projektion von Standbildern (z. B.
Fotos) in hellen Räumen. Die Bilder werden in
brillanten, kontrastreichen Farben projiziert.
Sport(Beim Eingang von Component Video-, S-Video
oder Composite Videobildern)
Ideal, um in hellen Räumen fernzusehen. Die Bilder
werden in brillanten Farben lebhaft wiedergegeben.
sRGBgIdeal für Bilder der Farbnorm sRGB.
Tafe lSelbst bei Projektionen auf schwarze oder grüne
Wandtafeln verleiht diese Einstellung Ihren Bildern
eine natürliche Farbgebung, genau wie auf einer
Leinwand.
Benutzerdef.Wählen Sie zur Anpassung von "R,G,B,C,M,Y"
"Benutzerdef." unter "Farbjustage" im
Konfigurationsmenü. s S.43
Vorgehen
Fernbedienung
Bei jedem Drücken wird die Bezeichnung Farbmodus auf dem Bildschirm
angezeigt und der Farbmodus wechselt.
Während die Bezeichnung Farbmodus auf dem Bildschirm angezeigt
wird, drücken Sie die Taste Farbmodus, um zum nächsten Modus zu
wechseln.
Der Farbmodus lässt sich auch durch die Verwendung von
q
"Farbmodus" im Menü "Bild" des Konfigurationsmenüs
einstellen.
s
S.43
Funktionen zur Verbesserung der Projektionsqualität
Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton
(Einblenden)
Diese Funktion können Sie verwenden, um die Aufmerksamkeit des
Publikums auf Ihre Ausführungen zu lenken oder um bestimmte Details
auszublenden, wie z. B. die Dateienauswahl bei Computerpräsentationen.
Vorgehen
FernbedienungProjektor
q
• Falls Sie diese Funktion bei der Wiedergabe von bewegten
Bildern verwenden, wird die Bild- und Tonwiedergabe
vom Abspielgerät fortgesetzt und die Wiedergabe kann
nicht wieder an dem Punkt aufgenommen werden, an dem
Sie Einblenden aktiviert haben.
• Sie können Schwarz, Blau oder ein Logo als EinblendenBildschirmbild anzeigen lassen, indem Sie "Erweitert""Display"-"Einblenden" aus dem Konfigurationsmenü
s
wählen.
• Wenn der Einblendschieber geschlossen ist und das
Einblenden beginnt, können Sie das Netzteil so einstellen,
dass es nach ca. 30 Minuten automatisch ausschaltet.
Dazu wählen Sie im Konfigurationsmenü "Erweitert" "Sleep-Modus".
S.47
s
S.47
25
Bei jedem Druck auf die Taste oder bei jedem Öffnen bzw. Schließen des
Einblendschiebers wird Einblenden ein- bzw. ausgeschaltet.
Funktionen zur Verbesserung der Projektionsqualität
Einfrieren des Bilds (Einfrieren)
Das Quellbild wird auch bei eingefrorenem Bildschirm weiter projiziert,
so dass Sie auch bewegte Bilder einzeln wie Standbilder projizieren
können. Wenn die Funktion "Einfrieren" aktiviert ist, können Sie
beispielsweise auch während einer Computerpräsentation Dateien
wechseln, ohne Bilder zu projizieren.
Vorgehen
Fernbedienung
26
Bei jedem Drücken der Taste wird Einfrieren ein- oder ausgeschaltet.
• Der Ton wird nicht unterbrochen.
q
• Auch wenn das Bild auf dem Bildschirm eingefroren ist,
wird die Bildquelle weiter projiziert. Daher ist es nicht
möglich, die Projektion an der Stelle wieder
aufzunehmen, an der sie angehalten wurde.
• Durch Drücken der [Freeze]-Taste während der Anzeige
des Konfigurations- oder Hilfemenüs wird diese gelöscht.
• Die Einfrieren-Funktion funktioniert auch bei
Verwendung des E-Zooms.
Funktionen zur Verbesserung der Projektionsqualität
27
Ändern des Bildformatsg (Größe ändern)
Mit Digitalvideo oder auf DVD-Format aufgezeichnete Bilder lassen sich
im Breitbildformat 16:9 wiedergeben. Sie können das Bildformat von
Bildern im Squeeze-Modusg wie folgt ändern:
16:94:316:9 (Aufwärts)16:9 (Abwärts)
Vorgehen
Fernbedienung
Die Anzeige schaltet jedes Mal um, wenn Sie die Taste drücken während
die Bezeichnung des Formats auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Der Farbmodus lässt sich auch durch die Verwendung von
q
"Größe ändern" im Menü "Signal" des
Konfigurationsmenüs einstellen.
s
S.44
Bei jedem Drücken wird das Format auf dem Bildschirm angezeigt und
das Format wechselt.
Funktionen zur Verbesserung der Projektionsqualität
28
Zeigerfunktion (Zeiger)
Mit dieser Funktion können Sie ein Zeiger-Symbol auf dem projizierten
Bild bewegen, um die Aufmerksamkeit auf den Bereich zu lenken, über
den Sie gerade sprechen.
Vorgehen
A
Zeiger anzeigen.
Fernbedienung
B
q
Zeiger-Symbol bewegen.
Fernbedienung
Zeiger-Symbol
Die Zeigerform kann auf eine von drei verschiedenen
Formen eingestellt werden (), indem Sie im
Konfigurationsmenü "Einstellungen" - "Zeigerform"
wählen.
s
S.45
Bei jedem Drücken der Taste wird der Zeiger angezeigt oder
ausgeblendet.
Funktionen zur Verbesserung der Projektionsqualität
29
Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie ein Bild vergrößern möchten, um
sich Details, wie z. B. Grafiken und Tabellen, genauer anzusehen.
Vorgehen
A
E-Zoom starten.
Fernbedienung
B
C
Bewegen Sie das Kreuz auf den zu vergrößernden
Bildausschnitt.
Fernbedienung
Kreuz
Vergrößern.
Fernbedienung
q
Mit jedem Drücken wird der Bildteil vergrößert. Sie können
schnell vergrößern, indem Sie die Taste gedrückt halten.
Durch Drücken der [x] -Taste können Sie das vergrößerte Bild
wieder verkleinern.
Drücken Sie zum Aufheben des E-Zooms die Taste [Esc].
• Das Vergrößerungsverhältnis erscheint auf dem
Bildschirm. Der gewählte Bildausschnitt kann in 25
Schritten 1- bis 4fach vergrößert werden.
• Sie können den Bildschirm mit der [h]-Taste scrollen.
Funktionen zur Verbesserung der Projektionsqualität
Verwenden der Fernbedienung als Mausersatz
(Funkmaus)
Verbinden Sie die USB-Buchse des Computers mit der USB-Buchse (Typ
B) an der Rückseite des Projektors mit einem handelsüblichen USBKabel*. Wenn die Einstellung "Erweitert" - "USB TypeB" im
Konfigurationsmenü auf "Kabellose Maus" eingestellt ist, können Sie den
Mauszeiger des Computers mit der Fernbedienung wie eine Funkmaus
bedienen. s S.48
Computer
Windows: F98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/
XP Professional/Vista Home Basic/Vista Home Premium/
Vista Business/Vista Enterprise/Vista Ultimate
Macintosh: OS8.6-9.2/10.0-10.5
* Mit dem EMP-1825 geliefert.
• Unter Umständen ist es nicht möglich, die Mausfunktion
q
Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, kann der Mauszeiger wie
folgt bedient werden:
bei bestimmten Versionen der Betriebssysteme Windows
und Mac OS zu verwenden.
• Eventuell müssen einige Computereinstellungen geändert
werden, damit die Mausfunktion verwendet werden kann.
In der Dokumentation des Computers finden Sie weitere
Einzelheiten hierzu.
30
Zur
USB-Buchse
USB-Kabel
Zur USB-Buchse
[Typ B]
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.