Al fine di utilizzare il proiettore in modo sicuro e corretto, nella documentazione e nel proiettore sono riportati simboli che indicano possibili rischi per
l’utente o terzi e rischi di danni materiali.
Le indicazioni e il relativo significato sono riportate di seguito. Assicurarsi di comprendere in modo appropriato tali indicazioni prima di leggere la guida.
2
Avvertenza
Precauzione
f Indicazioni di informazioni generali
Attenzione
Indica la possibilità di decesso o lesione grave se questo simbolo viene ignorato o se non si presta sufficiente attenzione.
Indica la possibilità di lesione o danni se questo simbolo viene ignorato o se non si presta sufficiente attenzione.
Segnala le procedure che, se eseguite con poca cautela, potrebbero causare danni o lesioni.
Segnala le informazioni e i punti utili relativi a un determinato argomento.
q
s
g
Procedura
[ (Name) ]
"(Nome menu)"
Segnala una pagina contenente informazioni dettagliate su un determinato argomento.
Segnala la presenza di una descrizione della parola o delle parole sottolineate davanti a questo simbolo nel glossario dei
termini. Vedere la sezione "Glossario" in "Appendice". s p.102
Segnala i metodi operativi e l’ordine delle procedure.
La procedura indicata deve essere eseguita seguendo l’ordine dei passaggi numerati.
Indica il nome dei tasti del telecomando o del pannello di controllo.
Esempio: tasto [Esc]
Indica le voci del menu di configurazione.
Esempio: "Immagine" - "Luminosità"
Indice
3
Caratteristiche del proiettore ....................................................................5
Caratteristiche comuni di EMP-1825/1810........................................................... 5
Caratteristiche di EMP-1825 ................................................................................6
Nomi e funzioni delle parti.........................................................................7
Vista anteriore/Superiore .....................................................................................7
Vista laterale (Solo EMP-1825)............................................................................8
La sezione seguente descrive le caratteristiche comuni del modello EMP1825 e EMP-1810.
Facilità di utilizzo
f Quick Setup
Questo funzione corregge la distorsione nell'immagine proiettata con una
semplice operazione. Per semplificare le preparazioni, le immagini
possono essere corrette e adattate alle dimensioni dello schermo.
f La guida di A/V Mute facilita la
proiezione e lo stoccaggio.
La proiezione può essere interrotta e
ripresa semplicemente aprendo e
chiudendo la guida di A/V Mute.
Questa funzione semplifica le
presentazioni eseguite utilizzando il
proiettore.
f La presenza di un unico
piedino facilita la regolazione
della posizione.
È possibile regolare facilmente
l'altezza con una mano.
s Guida di avvio rapido
Funzioni di sicurezza migliorate
f La funzione Blocco funzionamento limita il
funzionamento dei tasti sul pannello di controllo.
Questa opzione consente di evitare che persone senza autorizzazione
cambino le impostazioni del proiettore in occasione di eventi, incontri
scolastici e così via. s p.39
f Dotato di svariati dispositivi antifurto
Il proiettore è dotato dei dispositivi di sicurezza seguenti. s p.40
• Slot di sicurezza
• Punto di installazione del cavo di sicurezza
Facile da maneggiare
f Direct power ON/OFF
In luoghi in cui l'alimentazione è centralizzata, ad esempio in un'aula
riunioni, è possibile accendere o spegnere automaticamente il proiettore
attivando o disattivando la fonte di alimentazione a cui è collegato il
proiettore stesso.
f Nessuna fase di raffreddamento
Dopo aver disattivato l'alimentazione del proiettore, è possibile scollegare
il cavo di alimentazione del proiettore senza dover attendere che il
proiettore si raffreddi innanzitutto.
f Obiettivo zoom 1,6 potenziato
Lo zoom 1,6 consente di disporre di una vasta gamma di posizioni di
installazione in grado di adattarsi alla disposizione della maggior parte
delle stanze indipendentemente dal tipo di montaggio utilizzato per il
proiettore (piedistallo, tavolo, soffitto).
f La funzione Protetto da password consente di limitare e
gestire il numero di utenti.
L'impostazione di una password consente di limitare il numero di utenti
del proiettore. s p.36
Caratteristiche del proiettore
6
Caratteristiche di EMP-1825
Il modello EMP-1825 può essere collegato a un computer tramite una
connessione LAN con o senza fili. Se si utilizzano le applicazioni per
computer fornite in dotazione, il numero di situazioni in cui è possibile
utilizzare questo proiettore può aumentare come mostrato di seguito.
Facile collegamento al computer
f Collegamento al computer e wireless
L'utilizzo di una LAN senza fili
facilita la connessione a un
computer. s Guida rapida al
collegamento LAN wireless
È anche possibile eseguire il
collegamento al punto di accesso.
s EasyMP Guida operativa
f Connessione semplice con Windows Vista (Proiettore di
rete)
La funzione "Proiettore di rete" inclusa in Windows Vista consente di
utilizzare una rete per facilitare la connessione al computer.
f Solo proiezione di presentazioni (modo Presentazione)
Questo modo consente di proiettare solo immagini di diapositive di
PowerPoint. È possibile eseguire presentazioni di qualità senza mostrare
le operazioni e il materiale di preparazione al pubblico. s EasyMP
Guida operativa
Potenziamento del livello di sicurezza della LAN wireless
Il livello di sicurezza è stato potenziato rispetto ai modelli precedenti. La
LAN wireless può fare parte integrante della rete senza rischi per la
sicurezza. s EasyMP Guida operativa
Proiezione del secondo e del terzo schermo (Multischermo)
È possibile proiettare qualsiasi schermo virtuale impostato sul computer
utilizzando due o più proiettori. Questa opzione può essere utilizzata per
preparare e ordinare i file per gli schermi virtuali durante la loro
proiezione. s EasyMP Guida operativa
f Collegamento mediante un
cavo USB (schermo USB)
Collegando semplicemente un cavo
al computer, è possibile proiettare
immagini dallo schermo del
computer. s Guida di avvio rapido
Potente supporto di presentazione
f Presentazioni senza computer
È possibile registrare in anticipo scenari di dati per presentazioni su
supporti, quindi procedere semplicemente alla riproduzione per eseguire
la presentazione senza l'ausilio di un computer. s EasyMP Guida
operativa
Nomi e funzioni delle parti
7
Vista anteriore/Superiore
A
B
C
D
E
NomeFunzione
Pannello di
A
controllo
Indicatore USB
B
(solo EMP-1825)
Coperchio della
C
lampada
s p.12
A seconda che siano accesi o spenti significa
che lo stato di accesso dell'USB tipo A è il
seguente:
Spento :
indica che non sono inseriti dispositivi
USB.
Acceso con luce arancione :
indica che è inserito un dispositivo USB.
Acceso con luce verde :
indica che è attiva la funzione di PC
Free.
Acceso con luce rossa :
indica che si è verificata un'anomalia.
Aprire questo coperchio per sostituire la
lampada del proiettore. s p.88
L
K
J
I
H
G
F
NomeFunzione
Sfiatatoio dell'aria
D
Diffusore
E
Piedino anteriore
F
regolabile
Leva di
G
regolazione del
piedino
Guida di A/V Mute Chiudere la guida quando il proiettore non è in
H
Ricevitore remoto Riceve segnali dal telecomando. s Guida di
I
Pomello della
J
guida di A/V Mute
Anello di
K
regolazione della
messa a fuoco
Anello di
L
regolazione dello
zoom
Precauzione
Non collocare oggetti che possono subire
distorsioni o altri tipi di alterazione a causa del
calore proveniente dallo sfiatatoio dell'aria e
non avvicinarvi il viso o le mani durante la
proiezione.
Alzare e regolare la posizione dell'immagine
proiettata quando il proiettore viene collocato
su una superficie come una scrivania.
s Guida di avvio rapido
Estrarre la leva per allungare e accorciare il
piedino frontale. s Guida di avvio rapido
uso per proteggere l'obiettivo. Se la guida
viene chiusa durante la proiezione, l'immagine
verrà nascosta e l'audio silenziato (A/V Mute).
s Guida di avvio rapido, p.25
avvio rapido
Fare scivolare il pomello per aprire e chiudere
la guida di A/V Mute.
Regola la messa a fuoco dell'immagine.
s Guida di avvio rapido
Regola le dimensioni dell'immagine. s Guida
di avvio rapido
Nomi e funzioni delle parti
Vista laterale (Solo EMP-1825)
8
A
NomeFunzione
Unità LAN
A
wireless
Slot schedaQuesto slot consente di inserire una scheda
B
Installare questa unità prima di utilizzare il
proiettore. Collega il proiettore a un computer
per mezzo di una connessione wireless.
s Guida rapida al collegamento LAN
wireless
CompactFlash quando si utilizza la funzione
PC Free in EasyMP. È possibile scrivere sulla
scheda CompactFlash a partire da un
computer collegato al proiettore tramite rete.
s p.97
D
C
B
Indicatore di
C
accesso dello slot
della scheda
Tasto di
D
espulsione
Indica lo stato di accesso della scheda
CompactFlash. s p.98
Premere questo tasto per espellere la scheda
di memoria CompactFlash. s p.97
Nomi e funzioni delle parti
9
Base
A
B
C
NomeFunzione
E
D
C
NomeFunzione
Foro per la vite di
D
fissaggio
dell'unità LAN
wireless
Filtro dell'aria
E
(presa dell'aria)
Questo foro è riservato alla vite per fissare in
posizione l'unità LAN wireless. s Guida
rapida al collegamento LAN wireless
Il filtro evita che polvere e altri agenti estranei
penetrino all'interno del proiettore durante
l'aspirazione dell'aria. Il proiettore visualizza un
messaggio di allarme che segnala quando è
arrivato il momento di eseguire la pulizia o la
sostituzione del filtro dell'aria. s p.86, 92
Punti di fissaggio
A
della staffa di
sospensione
(3 punti)
Punto di
B
installazione del
cavo di sicurezza
Piedino inferioreRuotare per allungare e accorciare il piedino
C
Fissare il kit di montaggio a soffitto a questi
punti se si desidera installare il proiettore al
soffitto. s p.85, 101
Fare passare un blocco del cavo antifurto
disponibile in commercio da questo punto per
agganciare il proiettore ad un oggetto fisso.
s p.40
per regolare l'inclinazione orizzontale. s p.21
Nomi e funzioni delle parti
10
Retro
A
Porta di uscita
A
monitor
Porta di uscita
audio
Ingresso
B
alimentazione
I
H
ED
F
J
B
C
NomeFunzione
Emette il segnale delle immagini dal computer
connesso alla porta di ingresso Computer1 a
un monitor esterno. Questa funzionalità non è
disponibile per i segnali di video component
o altri segnali in entrata in qualsiasi altra porta
diversa dalla porta di ingresso Computer1.
Trasmette l'audio dell'immagine proiettata
correntemente ai diffusori esterni.
s p.99
Consente di collegare il cavo di alimentazione.
s Guida di avvio rapido
G
g
NomeFunzione
Porta di ingresso
C
S-Video
Porta di ingresso
Video
Porta di ingresso
Audio-L/R
Porta RS-232CQuando il proiettore viene controllato da un
D
Ricevitore remoto Riceve segnali dal telecomando. s Guida di
E
Slot di sicurezza
F
(j)
Porta USB (Tipo
G
A) (solo EMP-
1825)
Porta LAN (solo
H
EMP-1825)
Porta USB (Tipo B)Collega il proiettore al computer mediante un
I
Per i segnali S-videog provenienti dalle
sorgenti video.
Per i segnali video compositog provenienti
dalle sorgenti video.
Si connettono alla porta di uscita audio del
dispositivo collegato alla porta di ingresso SVideo o Video. s Guida di avvio rapido
computer, collegare il computer utilizzando il
cavo RS-232C. Questa porta deve venire
utilizzata per il controllo e non deve essere
utilizzata per operazioni ordinarie. s p.104
avvio rapido
Lo slot di sicurezza è compatibile con il
sistema di sicurezza Microsaver prodotto da
Kensington. s p.40
Collega la memoria per fotocamere digitali
compatibili e USB e proietta i file e gli scenari
di immagini/filmati mediante la funzione PC
Free di EasyMP. s p.96
Quando viene collegato il cavo LAN, sarà
possibile monitorare e controllare il proiettore
mediante una rete LAN. s p.100
cavo USB consentendo la proiezione
dell'immagine sul computer (solo EMP-1825).
s Guida rapida al collegamento LAN
wireless
Utilizzare questa porta anche per collegare il
dispositivo a un computer per utilizzare la
funzione del mouse wireless. s p.30
Nomi e funzioni delle parti
NomeFunzione
11
Porta di ingresso
J
Computer1
Porta di ingresso
audio 1
Porta di ingresso
Computer2
Porta di ingresso
audio 2
Per segnali video provenienti da un computer
e segnali video component
altre sorgenti video.
Collegare alla porta di uscita audio del
computer connessa alla porta di ingresso
Computer1.
Per segnali video provenienti da un computer
e segnali video component
altre sorgenti video.
Collegare alla porta di uscita audio del
computer connessa alla porta di ingresso
Computer2.
Quando si utilizza la funzione di display USB e
si desidera emettere dei suoni a partire dal
proiettore, è necessario collegarsi all'uscita
audio del computer. (solo per EMP-1825)
s Guida di avvio rapido
g provenienti da
g provenienti da
Nomi e funzioni delle parti
12
Pannello di controllo
IAJ
B
NomeFunzione
Tasto [Power]Consente di accendere e di spegnere il
A
Tasto [Quick
B
Setup]
Tasto [Source
C
Search]
CD
proiettore. s Guida di avvio rapido
Premere questo tasto per compensare la
distorsione nell'immagine proiettata in modo
che si adatti perfettamente alle dimensioni
dello schermo. s p.17
Passa alla sorgente di ingresso successiva
collegata al proiettore e che trasmette
un'immagine. s p.22
H
E
NomeFunzione
Tasto [Enter]Se si preme questo tasto durante la proiezione
D
di segnali di immagini del computer, Tracking,
FG
Tasti
E
F
G
[v/d] [w/u] Correggono la distorsione del keystone. Nei
Tasto [Help]Visualizza e chiude la schermata della guida
Tasto [Esc]Interrompe la funzione corrente.
Sync e Posizione verranno regolati
automaticamente in modo da ottenere una
proiezione delle immagini ottimale.
Quando viene visualizzato un menu di
configurazione o una schermata della guida,
verrà confermata la selezione corrente e si
passerà al livello successivo. s p.42
casi seguenti, questi tasti hanno tuttavia solo
le funzioni [d] e [u].
• Quando l'immagine viene inviata a uno
schermo USB
• Quando l'immagine proiettata viene inviata
tramite una connessione di rete
• Quando si utilizza la funzione PC Free per la
proiezione
Se premuti quando viene visualizzato il menu
di configurazione o una schermata della guida,
questi tasti consentono di selezionare le voci
del menu e i valori di impostazione.
s Guida di avvio rapido,p.42
che contiene informazioni sulla risoluzione di
eventuali problemi. s p.72
Se si preme questo tasto quando viene
visualizzato il menu di configurazione, questo
passerà al livello del menu precedente.
s p.42
Nomi e funzioni delle parti
NomeFunzione
Tasti [</l] [>/r]Correggono la distorsione del keystone. Nei
H
casi seguenti, questi tasti hanno tuttavia solo
le funzioni [l] e [r].
• Quando l'immagine viene inviata a uno
schermo USB
• Quando l'immagine proiettata viene inviata
tramite una connessione di rete
• Quando si utilizza la funzione PC Free per la
proiezione
Se premuti quando viene visualizzato il menu
di configurazione o una schermata della guida,
questi tasti consentono di selezionare le voci
del menu e i valori di impostazione.
s Guida di avvio rapido,p.42
Tasto [Menu]Visualizza e chiude il menu di configurazione.
I
s p.42
13
Indicatori di statoIl colore, l'intermittenza o l'illuminazione degli
J
indicatori indicano lo stato del proiettore.
s p.73
Nomi e funzioni delle parti
14
Telecomando
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Y
X
W
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
NomeFunzione
Tasto [Page]
B
([) (])
Tasto [A/V Mute]Attiva o disattiva il video e l'audio. s p.25
C
Tasto [Pointer]Premere questo tasto per attivare il puntatore
D
Tasto [Color
E
Mode]
Tasto [Comp2]Passa alle immagini ricevute dalla porta di
F
Tasto [Comp1]Passa alle immagini ricevute dalla porta di
G
Tasto [S-Video]Passa alle immagini ricevute dalla porta di
H
Tasto [Video]Passa alle immagini ricevute dalla porta di
I
Utilizzare questi tasti per passare alla
diapositiva successiva/precedente quando si
utilizza la funzione del mouse senza fili o si
proietta un file di PowerPoint o uno scenario
mediante EasyMP* (sorgente di ingresso =
EasyMP). * Solo per EMP-1825 s p.30,
EasyMP Guida operativa
su schermo. s p.28
Ogni volta che si preme il tasto, viene
modificato il modo colore. s p.24
ingresso Computer2. s p.23
ingresso Computer1. s p.23
ingresso S-Video. s p.23
ingresso Video.
s p.23
NomeFunzione
Tasto [E-Zoom]
A
(z) (x)
(z) Ingrandisce l'immagine senza modificare le
dimensioni di proiezione.
(x) Riduce le dimensioni delle parti
dell'immagine allargate mediante il tasto [z].
s p.29
Tasto [EasyMP]Passa all'immagine EasyMP. Questa
J
funzionalità non viene fornita in dotazione sul
modello EMP-1810. (solo EMP-1825)
Tasti numericiUtilizzare questi tasti per l'immissione di una
K
password o dell’ID del telecomando. s p.38
Tasto [Search]Passa alla sorgente di ingresso successiva
L
collegata al proiettore e che trasmette
un'immagine. s p.22
Nomi e funzioni delle parti
15
NomeFunzione
Tasti [Volume]
M
(a) (b)
Tasto [Auto]Se si preme questo tasto durante la proiezione
N
Tasto [Help]Visualizza e chiude la schermata della guida
O
Tasto [ID]Premere questo tasto per controllare se è
P
Tasto [Resize]
Q
Tasto [Num]Utilizzare questi tasti per l'immissione di una
R
(a) Abbassa il volume.
(b) Alza il volume.
s Guida di avvio rapido
di segnali di immagini del computer, Tracking,
Sync e Posizione verranno regolati
automaticamente in modo da ottenere una
proiezione delle immagini ottimale. s p.45
che contiene informazioni sulla risoluzione di
eventuali problemi. s p.72
possibile far funzionare il proiettore mediante il
telecomando. Premerlo anche per impostare
l'ID del telecomando. s p.32
Il rapporto aspettog viene modificato ogni volta
che si preme questo tasto. s p.27
password o dell’ID del telecomando. s p.38
NomeFunzione
Tasto [Enter]Quando viene visualizzato un menu di
U
configurazione o una schermata della guida,
verrà confermata la selezione corrente e si
passerà al livello successivo. Funge da tasto
sinistro del mouse quando si utilizza la
funzione di mouse wireless. s p.42
Tasto [h]Quando viene visualizzato il menu di
V
configurazione o una schermata della guida,
verranno selezionate le voci del menu e i valori
di impostazione. Quando è attivata la funzione
di mouse wireless, il puntatore viene spostato
nella direzione in cui viene inclinato questo
tasto. s p.42
Tasto [Menu]Visualizza e chiude il menu di configurazione.
W
s p.42
Tasto [Power]Consente di accendere e di spegnere il
X
proiettore. s Guida di avvio rapido
Area di emissione
Y
della luce del
telecomando
Trasmette i segnali del telecomando.
s Guida di avvio rapido
Tasto [Freeze]La visualizzazione delle immagini viene
S
interrotta o ripresa. s p.26
Tasto [Esc]Interrompe la funzione corrente. Se si preme
T
questo tasto quando viene visualizzato il menu
di configurazione, questo passerà al livello
precedente. Funge da tasto destro del mouse
quando si utilizza la funzione di mouse
wireless. s p.42
Funzioni utili
In questo capitolo vengono illustrate le funzioni utili da utilizzare durante le presentazioni o in simili occasioni e le
funzioni di sicurezza.
Installazione del blocco del cavo ................................................... 40
Correzione della distorsione nell'immagine proiettata
17
Sono disponibili quattro modalità per correggere la distorsione nelle
immagini proiettate come illustrato di seguito.
Correzione automatica
• Quick Setup
Premere il tasto [Quick Setup] per adattare l’immagine allo schermo
con un rapporto di aspetto di 4:3.
• V-Keystone auto
Inclinare il proiettore verticalmente per correggere automaticamente
la distorsione in senso verticale.
Correzione manuale
Vengono forniti "Quick Corner" e "H/V-Keystone" per la correzione
manuale. Non è possibile applicare questi due metodi
contemporaneamente.
• Quick Corner
Consente di correggere manualmente ciascuno dei quattro gli angoli
dell’immagine proiettata. Selezionare "Impostazioni" - "Keystone" "Quick Corner" per utilizzare la funzione Quick Corner per la
correzione.
• H/V-Keystone
Consente di correggere manualmente la distorsione
indipendentemente in senso orizzontale e verticale.
Correzione automatica della distorsione (Quick
Setup)
Quick Setup corregge automaticamente la distorsione dell'immagine
proiettata che si verifica quando il proiettore è installato leggermente
inclinato rispetto alla superficie di proiezione dell'immagine, in modo che
quest'ultima venga proiettata con un rapporto di aspetto di 4:3. In caso uno
schermo abbia un rapporto di aspetto di 4:3, l'immagine proiettata viene
corretta in modo da adattarsi perfettamente allo schermo.
Per informazioni sulle modalità di esecuzione di questa operazione, fare
riferimento alla Guida di avvio rapido. Quando i risultati della correzione
eseguita da Quick Setup non sono completamente soddisfacenti, eseguire
la procedura di ottimizzazione mediante H/V-Keystone. s p.21
Di seguito sono riportate le spiegazioni sulle modalità di adattamento
dell'immagine proiettata all'interno dello schermo.
Le funzioni "V-Keystone auto.", "Quick Corner", e "H/V-Keystone"
proiettano un monoscopio sullo schermo per correggere l'immagine
proiettata in modo da non rendere necessaria la connessione a un
computer per la preparazione del proiettore.
q
Lo stato successivo alla correzione tramite Quick Setup
viene memorizzato anche dopo lo spegnimento del
proiettore. Se il proiettore è installato per essere utilizzato
con una posizione fissa, non è necessario correggere
l'immagine proiettata dopo l'esecuzione di Quick Setup.
Correzione della distorsione nell'immagine proiettata
f In questo modo le immagini proiettate si adattano
correttamente all'interno dello schermo
Se Quick Setup rileva un "fotogramma" (3 o più lati, lato superiore e
inferiore o due lati adiacenti) all'interno dell'area di proiezione, può
correggere automaticamente le immagini in modo da adattarle al
"fotogramma" con un rapporto immagine di 4:3. Il "fotogramma"
corrisponde ai margini dello schermo o della lavagna.
Quando vengono
rilevati 3 o più lati
* Quando il proiettore viene montato sul soffitto, l'immagine verrà corretta in
modo che il margine superiore del fotogramma, come lo schermo, si adatti
all'interno dell'area di proiezione.
Quando vengono rilevati i lati superiore
e inferiore o due lati adiacenti
18
• Quick Setup esegue la correzione ottimale quando i
q
margini della superficie di proiezione sono ben definiti, ad
esempio uno schermo bianco con margini neri. Se, ad
esempio, si proiettano immagini su una lavagna, è
necessario applicarvi un foglio di carta bianca di grandi
dimensioni.
• Quick Setup può essere utilizzato per eseguire la
correzione nei range riportati qui di seguito. Se la
distorsione non rientra in questi range, la correzione non
verrà eseguita correttamente. Inoltre, se l'immagine
risulta distorta sia verticalmente che orizzontalmente, o se
lo zoom è stato impostato su "W", la gamma di correzione
*
risulterà inferiore agli angoli riportati qui di seguito.
- Per la correzione rispetto allo schermo
Verticalmente: Circa 45°Orizzontalmente: Circa 20°
- Per la proiezione su una superficie senza schermo
Verticalmente: Circa 45°Orizzontalmente: Circa 15°
• Alcune volte Quick Setup non funziona correttamente
quando la distanza dallo schermo è di 7,5 m o superiore.
In tal caso, eseguire le regolazioni manualmente.
• Lo stato della superficie di proiezione (piegature, quadretti
e altro) o la luce esterna impediscono alcune volte il
corretto funzionamento di Quick Setup poiché utilizza un
sensore per eseguire le correzioni. In tal caso, eseguire le
regolazioni manualmente.
Quando non
vengono rilevati lati
Quando il riquadro è troppo
lungo orizzontalmente
Correzione della distorsione nell'immagine proiettata
19
Esecuzione della correzione manuale
f Quick Corner
Questa funzione corregge in modo indipendente tutti e quattro gli angoli
dell'immagine proiettata per allinearla con lo schermo.
Procedura
A
Premere il tasto [Menu], quindi nel menu di
configurazione selezionare "Impostazioni" "Keystone" - "Quick Corner". s "Uso del menu di
configurazione" p.42
Utilizzo del telecomandoUtilizzo del pannello di controllo
B
Premere di nuovo il tasto [Enter] per visualizzare la schermata di
selezione in cui poter selezione uno dei quattro angoli nella
funzione Quick Corner.
Selezionare l'angolo che si desidera correggere
utilizzando il tasto [h], quindi premere il tasto
[Enter].
Correzione della distorsione nell'immagine proiettata
20
C
Regolare la posizione dell'angolo mediante il tasto
[h] sul telecomando.
Se viene visualizzato lo schermo seguente durante la correzione,
significa che è stato raggiunto il limite massimo di correzione.
q
Per passare l’impostazione da Quick Corner a H/VKeystone, tenere premuto il tasto [Esc] per circa 2 secondi;
viene visualizzata la schermata seguente in cui apportare le
modifiche.
Reset Quick Corner: reimposta le impostazioni di Quick Corner.
Passa a H/V-Keystone: passa il metodo di correzione keystone a H/
V-Keystone. s p.47
D
Per uscire dalla correzione, premere il tasto [Esc].
Correzione della distorsione nell'immagine proiettata
21
f H/V-Keystone
Per correggere separatamente la distorsione nelle direzioni H/V, eseguire
la correzione utilizzando i tasti [w], [v], [<] e [>] sul proiettore. È
possibile eseguire la correzione anche selezionando il menu
"Impostazioni" - "Keystone" - "H/V Keystone" nel menu di
configurazione. s p.47
Correzione della distorsione verticale
Correzione della distorsione orizzontale
Correzione dell'inclinazione
Piedino inferiore
EstendereRitrarre
Cambio dell’immagine proiettata
22
È possibile cambiare l’immagine proiettata nei due modi seguenti.
• Cambio mediante la ricerca della sorgente
Il proiettore rileva automaticamente i segnali ricevuti
dall’apparecchiatura collegata proiettando l’immagine.
• Cambio diretto
È possibile utilizzare i tasti del telecomando per passare alla porta
d’ingresso di destinazione.
Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e
cambio dell’immagine proiettata (Ricerca sorgente)
È possibile proiettare velocemente l’immagine di destinazione eseguendo
il cambio mediante il tasto [Source Search] dato che vengono ignorate le
porte di ingresso che non ricevono segnali.
Computer1
Viene ignorata la porta di ingresso
che non riceve segnali d’immagine.
S-VideoComputer2
Video
q
Utilizzo del telecomandoUtilizzo del pannello di controllo
Quando due o più parti dell’apparecchiatura sono collegate,
premere il tasto [Source Search] finché non viene proiettata
l’immagine di destinazione.
La schermata seguente relativa allo stato dei segnali
dell’immagine appare quando è disponibile solo
l’immagine visualizzata correntemente dal proiettore
oppure quando non è possibile rilevare segnali
dell’immagine. È possibile selezionare la porta di ingresso
utilizzata dall’apparecchiatura collegata per eseguire la
proiezione. Se non viene eseguita alcuna operazione per
circa 10 secondi, la schermata scompare.
EasyMP*
* EasyMP cambia quando si utilizza EMP-1825.
Procedura
Dopo avere collegato l’apparecchiatura video, avviare la riproduzione
prima di iniziare questa operazione.
Cambio dell’immagine proiettata
Cambio diretto mediante telecomando
È possibile passare direttamente all’immagine di destinazione premendo i
seguenti tasti sul telecomando.
Telecomando
23
Passa alle immagini ricevute
dalla porta Ingresso
Computer1.
Passa alle immagini ricevute
dalla porta di ingresso SVideo
Passa all’immagine EasyMP.
Questa funzione non è
disponibile per il modello
EMP-1810.
(solo EMP-1825)
Passa alle immagini
ricevute dalla porta
Ingresso Computer2.
Passa alle immagini
ricevute dalla porta di
ingresso Video
Funzioni per il miglioramento della proiezione
Selezione della qualità della proiezione (Selezione
24
del modo colore)
È possibile ottenere facilmente una qualità dell’immagine ottimale
selezionando le impostazioni che meglio si addicono all’ambiente in cui
verrà eseguita la proiezione. La luminosità dell’immagine varia a seconda
del modo selezionato.
ModoApplicazione
GiochiQuesto modo è ideale per l'utilizzo in ambienti luminosi. È
la modalità più luminosa e riproduce in modo efficace le
tonalità delle ombre.
PresentazioneQuesto modo è ideale per eseguire presentazioni con
documentazione a colori in ambienti luminosi.
TestoQuesto modo è ideale per eseguire presentazioni con
documentazione in bianco e nero in ambienti luminosi.
TeatroQuesto è il modo ideale per la visione di film in una stanza
non illuminata. Conferisce una tonalità naturale alle
immagini.
Foto(Quando vengono ricevute le immagini del computer.)
Questo è il modo ideale per la proiezione di immagini fisse,
ad esempio le fotografie, in una stanza luminosa. Le
immagini sono intense e contrastate.
Sport(Quando vengono ricevute le immagini del video
component, S-video o del video composito.)
Questo è il modo ideale per guardare trasmissioni televisive
in una stanza luminosa. Le immagini sono intense e vivaci.
sRGBgQuesto è il modo ideale per la resa ottimale dello standard
dei colori sRGB.
LavagnaAnche se la proiezione avviene su una superficie scura (tipo
lavagna), questa impostazione conferisce una tonalità
naturale alle immagini, proprio come se l’immagine venisse
proiettata su uno schermo.
PersonalizzatoSelezionare "Personalizzato" per regolare "R,G,B,C,M,Y"
da "Regolaz. colore" del menu di configurazione.
s p.43
Procedura
Telecomando
Ogni volta che si preme il tasto, viene cambiato il modo colore
visualizzato sullo schermo e il modo colore cambiano.
Se il tasto viene premuto quando il nome del modo colore è visualizzato
sullo schermo, si passa al modo colore successivo.
È anche possibile impostare il modo colore utilizzando
q
l’opzione "Modo colore" nel menu "Immagine" del menu
di configurazione.
s
p.43
Funzioni per il miglioramento della proiezione
Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio
(A/V Mute)
È possibile utilizzare questa opzione quando si desidera concentrare
l’attenzione del pubblico sulla presentazione orale o se non si desidera
visualizzare alcuni dettagli, come ad esempio il cambio dei file durante
una presentazione su computer.
Procedura
TelecomandoProiettore
q
• Se questa funzione viene utilizzata durante la proiezione
di immagini in movimento, la riproduzione delle immagini
e dell’audio non verrà interrotta e non sarà possibile
ritornare al punto in cui era stato attivato A/V Mute.
• Dal menu di configurazione, è possibile selezionare Nero,
Blu o Logo per la schermata A/V Mute utilizzando
l’impostazione "Avanzate" - "Schermo" - "A/V Mute".
s
p.49
• Quando si chiude la guida di A/V Mute e viene avviata la
funzione di A/V Mute, è possibile impostare
l’interruzione automatica dell’alimentazione dopo 30
minuti impostando "Avanzate" - "Autospegnimento" dal
s
menu di configurazione.
p.50
25
Ogni volta che si preme il tasto oppure si apre o chiude la guida di A/V
Mute, verrà attivata o disattivata l’opzione A/V Mute.
Funzioni per il miglioramento della proiezione
Blocco dell’immagine (Blocco)
Quando un filmato viene bloccato, il fermo immagine continuerà a essere
proiettato sullo schermo in modo che sia possibile proiettare un’immagine
in movimento un fotogramma alla volta come se si trattasse di un’immagine
fissa. Inoltre, se si attiva la funzione di blocco in precedenza, è possibile
eseguire operazioni come il cambio dei file durante una presentazione da un
computer senza dovere proiettare alcuna immagine.
Procedura
Telecomando
26
Ogni volta che si preme il tasto, l’opzione Blocco viene attivata o
disattivata.
• L’audio non verrà interrotto.
q
• Anche se lo schermo è bloccato, l’immagine sorgente
continua a riprodurre le immagini in movimento, quindi
non è possibile riprendere la proiezione dal punto in cui
era stata sospesa.
• Se il tasto [Freeze] viene premuto quando vengono
visualizzati il menu di configurazione o una schermata
della guida, il menu o la schermata della guida
scompariranno.
• L’opzione Blocco funziona anche quando viene utilizzata
la funzione E-Zoom.
Funzioni per il miglioramento della proiezione
27
Cambio del rapporto dell’aspettog (Rapporto)
Quando l’apparecchiatura video è collegata, le immagini registrate su video
digitale o su un DVD potranno essere visualizzate nel formato a schermo
panoramico 16:9 . È possibile modificare il rapporto dell’aspetto delle
immagini nel modo Squeezeg seguendo il metodo illustrato di seguito.
Procedura
4:3
Telecomando
16:9
16:9 (Su)16:9 (Giù)
Se il tasto viene premuto quando il nome dell’aspetto è visualizzato sullo
schermo, si passa al modo dell’aspetto successivo.
È anche possibile impostare il modo colore utilizzando
q
l’opzione "Rapporto" nel menu "Segnale" del menu di
configurazione.
s
p.45
Ogni volta che si preme il tasto, viene cambiato il nome dell’aspetto
visualizzato sullo schermo.
Funzioni per il miglioramento della proiezione
28
Funzione del puntatore (Puntatore)
Questa funzione consente di spostare l’icona del puntatore sull’immagine
proiettata in modo da focalizzare l’attenzione sull’area desiderata.
Procedura
A
Visualizzare il puntatore.
Telecomando
B
q
Spostare l’icona del puntatore.
Telecomando
Icona del puntatore
È possibile scegliere tra tre diversi tipi di forma del
puntatore () selezionandoli da "Impostazioni" "Forma del puntatore" nel menu di configurazione.
s
p.47
Ogni volta che si preme il tasto, il puntatore apparirà o scomparirà.
Funzioni per il miglioramento della proiezione
29
Ingrandimento di una parte dell’immagine (E-Zoom)
Questa funzione si rivela utile se si desidera allargare le immagini in
modo da visualizzarne i dettagli, quali i grafici e le tabelle.
Procedura
A
Avviare l’E-Zoom.
Telecomando
B
C
Spostare l’icona a forma di croce sull’area
dell’immagine da ingrandire.
Telecomando
Croce
Eseguire l’ingrandimento.
Telecomando
q
Ogni volta che si preme il tasto, l’area viene ingrandita. È possibile
ingrandire velocemente l’area interessata tenendo il tasto premuto.
Per ridurre le dimensioni dell’immagine ingrandita, premere il
tasto [x].
Premere il tasto [Esc] per annullare l’operazione.
• Il rapporto di ingrandimento viene visualizzato sullo
schermo. L’area selezionata può essere ingrandita da 1
fino a 4 volte in incrementi da 25.
h
• Usare il tasto [
] per scorrere l’immagine.
Funzioni per il miglioramento della proiezione
Utilizzo del telecomando per azionare il puntatore
del mouse (Mouse wireless)
Collegare la porta USB di un computer e la porta USB (TypeB) sul retro
del proiettore mediante un cavo USB* disponibile in commercio. Se
l'opzione "Avanzate"- "USB TypeB" nel menu di configurazione è
impostata su "Mouse Wireless", è possibile utilizzare il puntatore del
mouse del computer dal telecomando come se fosse un mouse wireless.
s p.50
Computer
Windows: 98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/
XP Professional/Vista Home Basic/Vista Home Premium/
Vista Business/Vista Enterprise/Vista Ultimate
Macintosh: OS8.6-9.2/10.0-10.5
* In dotazione con il modello EMP-1825.
q
30
• Su alcune versioni dei sistemi operativi Windows e
Macintosh, potrebbe non essere possibile utilizzare la
funzione del mouse.
• Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere necessario
modificare alcune impostazioni del computer. Per ulteriori
dettagli, fare riferimento alla documentazione relativa al
computer.
Alla porta USB
Cavo USB
Alla porta USB (Tipo B)
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.