Epson EMP-1825 Owner's Manual [it]

Manuale dell’utente
1

Indicazioni utilizzate in questo manuale

f Indicazioni sulla sicurezza
Al fine di utilizzare il proiettore in modo sicuro e corretto, nella documentazione e nel proiettore sono riportati simboli che indicano possibili rischi per l’utente o terzi e rischi di danni materiali. Le indicazioni e il relativo significato sono riportate di seguito. Assicurarsi di comprendere in modo appropriato tali indicazioni prima di leggere la guida.
2
Precauzione
f Indicazioni di informazioni generali
Attenzione
Indica la possibilità di decesso o lesione grave se questo simbolo viene ignorato o se non si presta sufficiente attenzione.
Indica la possibilità di lesione o danni se questo simbolo viene ignorato o se non si presta sufficiente attenzione.
Segnala le procedure che, se eseguite con poca cautela, potrebbero causare danni o lesioni.
Segnala le informazioni e i punti utili relativi a un determinato argomento.
q
s
g
Procedura
[ (Name) ]
"(Nome menu)"
Segnala una pagina contenente informazioni dettagliate su un determinato argomento.
Segnala la presenza di una descrizione della parola o delle parole sottolineate davanti a questo simbolo nel glossario dei termini. Vedere la sezione "Glossario" in "Appendice". s p.102
Segnala i metodi operativi e l’ordine delle procedure. La procedura indicata deve essere eseguita seguendo l’ordine dei passaggi numerati.
Indica il nome dei tasti del telecomando o del pannello di controllo. Esempio: tasto [Esc]
Indica le voci del menu di configurazione. Esempio: "Immagine" - "Luminosità"

Indice

3
Caratteristiche del proiettore ....................................................................5
Caratteristiche comuni di EMP-1825/1810........................................................... 5
Caratteristiche di EMP-1825 ................................................................................6
Nomi e funzioni delle parti.........................................................................7
Vista anteriore/Superiore .....................................................................................7
Vista laterale (Solo EMP-1825)............................................................................8
Base..................................................................................................................... 9
Retro ..................................................................................................................10
Pannello di controllo........................................................................................... 12
Telecomando .....................................................................................................14
Funzioni utili
Correzione della distorsione nell'immagine proiettata .........................17
Correzione automatica della distorsione (Quick Setup) ..................................... 17
Esecuzione della correzione manuale ...............................................................19
Cambio dell’immagine proiettata ............................................................22
Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio
dell’immagine proiettata (Ricerca sorgente)....................................................... 22
Cambio diretto mediante telecomando ..............................................................23
Funzioni per il miglioramento della proiezione .....................................24
Selezione della qualità della proiezione (Selezione del modo colore) ...............24
Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio (A/V Mute)...................... 25
Blocco dell’immagine (Blocco) ...........................................................................26
Cambio del rapporto dell’aspetto (Rapporto) ..................................................... 27
Funzione del puntatore (Puntatore) ...................................................................28
Ingrandimento di una parte dell’immagine (E-Zoom)......................................... 29
Utilizzo del telecomando per azionare il puntatore del mouse
(Mouse wireless) ................................................................................................30
Nel caso si utilizzino più proiettori, specificare i
proiettori che devono rispondere al telecomando................................32
Impostazione dell'ID del proiettore.....................................................................32
Impostazione dell'ID del proiettore da utilizzare................................................. 33
Regolazione del colore per più proiettori
(Regolazione colore Multischermo)........................................................34
Riepilogo della procedura di regolazione...........................................................34
Metodo Correzione immagine............................................................................35
Funzioni di sicurezza ...............................................................................36
Gestione degli utenti (Protetto da password) .....................................................36
Limitazione delle funzioni (Blocco funzionamento) ............................................ 39
Blocco antifurto ..................................................................................................40
Menu di configurazione
Uso del menu di configurazione.............................................................42
Elenco delle funzioni ............................................................................... 43
Menu Immagine ................................................................................................. 43
Menu Segnale.................................................................................................... 45
Menu Impostazioni............................................................................................. 47
Menu Avanzate.................................................................................................. 49
Menu Network (solo EMP-1825)........................................................................ 51
Menu Informazioni (solo Schermo).................................................................... 69
Menu Reset ....................................................................................................... 70
Risoluzione dei problemi
Utilizzo della Guida .................................................................................. 72
Soluzione dei problemi............................................................................73
Lettura degli indicatori........................................................................................ 73
Problemi non segnalati dagli indicatori .............................................................. 76
Appendice
Metodi di installazione.............................................................................85
Pulizia........................................................................................................86
Pulizia della superficie del proiettore ................................................................. 86
Pulizia dell’obiettivo ........................................................................................... 86
Pulizia del filtro e della presa dell’aria................................................................ 86
Sostituzione dei materiali di consumo................................................... 87
Sostituzione delle batterie del telecomando ...................................................... 87
Sostituzione della lampada................................................................................ 88
Sostituzione del filtro dell’aria ............................................................................ 92
Salvataggio di un logo utente ................................................................. 93
Distanza e dimensioni dello schermo ....................................................95
Collegamento di dispositivi USB (fotocamera dig., unità disco rigido o dispositivi di memorizzazione)
(solo modello EMP-1825).........................................................................96
Collegamento di dispositivi USB ........................................................................ 96
Inserimento ed espulsione delle schede CompactFlash
(solo per EMP-1825).................................................................................97
Modalità di inserimento delle schede................................................................. 97
Modalità di rimozione delle schede.................................................................... 97
Collegamento all'apparecchiatura esterna ............................................ 99
Collegamento a un monitor esterno................................................................... 99
Collegamento ai diffusori esterni ....................................................................... 99
Indice
Collegamento mediante un cavo LAN (solo per EMP-1825)...............100
Accessori opzionali e materiali di consumo........................................101
Glossario ................................................................................................102
Comandi ESC/VP21 ................................................................................104
Elenco dei comandi.......................................................................................... 104
Forma dei cavi.................................................................................................. 104
Proiettore di rete (EMP-1825) ................................................................105
PJLink (solo EMP-1825) .........................................................................106
Elenco degli schermi dei monitor supportati ......................................107
Specifiche................................................................................................108
Aspetto ....................................................................................................112
Indice .......................................................................................................113
4

Caratteristiche del proiettore

5

Caratteristiche comuni di EMP-1825/1810

La sezione seguente descrive le caratteristiche comuni del modello EMP­1825 e EMP-1810.
Facilità di utilizzo
f Quick Setup
Questo funzione corregge la distorsione nell'immagine proiettata con una semplice operazione. Per semplificare le preparazioni, le immagini possono essere corrette e adattate alle dimensioni dello schermo.
f La guida di A/V Mute facilita la
proiezione e lo stoccaggio.
La proiezione può essere interrotta e ripresa semplicemente aprendo e chiudendo la guida di A/V Mute. Questa funzione semplifica le presentazioni eseguite utilizzando il proiettore.
f La presenza di un unico
piedino facilita la regolazione della posizione.
È possibile regolare facilmente l'altezza con una mano. s Guida di avvio rapido
Funzioni di sicurezza migliorate
f La funzione Blocco funzionamento limita il
funzionamento dei tasti sul pannello di controllo.
Questa opzione consente di evitare che persone senza autorizzazione cambino le impostazioni del proiettore in occasione di eventi, incontri scolastici e così via. s p.39
f Dotato di svariati dispositivi antifurto
Il proiettore è dotato dei dispositivi di sicurezza seguenti. s p.40
• Slot di sicurezza
• Punto di installazione del cavo di sicurezza
Facile da maneggiare
f Direct power ON/OFF
In luoghi in cui l'alimentazione è centralizzata, ad esempio in un'aula riunioni, è possibile accendere o spegnere automaticamente il proiettore attivando o disattivando la fonte di alimentazione a cui è collegato il proiettore stesso.
f Nessuna fase di raffreddamento
Dopo aver disattivato l'alimentazione del proiettore, è possibile scollegare il cavo di alimentazione del proiettore senza dover attendere che il proiettore si raffreddi innanzitutto.
f Obiettivo zoom 1,6 potenziato
Lo zoom 1,6 consente di disporre di una vasta gamma di posizioni di installazione in grado di adattarsi alla disposizione della maggior parte delle stanze indipendentemente dal tipo di montaggio utilizzato per il proiettore (piedistallo, tavolo, soffitto).
f La funzione Protetto da password consente di limitare e
gestire il numero di utenti.
L'impostazione di una password consente di limitare il numero di utenti del proiettore. s p.36
Caratteristiche del proiettore
6

Caratteristiche di EMP-1825

Il modello EMP-1825 può essere collegato a un computer tramite una connessione LAN con o senza fili. Se si utilizzano le applicazioni per computer fornite in dotazione, il numero di situazioni in cui è possibile utilizzare questo proiettore può aumentare come mostrato di seguito.
Facile collegamento al computer
f Collegamento al computer e wireless
L'utilizzo di una LAN senza fili facilita la connessione a un computer. s Guida rapida al
collegamento LAN wireless
È anche possibile eseguire il collegamento al punto di accesso.
s EasyMP Guida operativa
f Connessione semplice con Windows Vista (Proiettore di
rete)
La funzione "Proiettore di rete" inclusa in Windows Vista consente di utilizzare una rete per facilitare la connessione al computer.
f Solo proiezione di presentazioni (modo Presentazione)
Questo modo consente di proiettare solo immagini di diapositive di PowerPoint. È possibile eseguire presentazioni di qualità senza mostrare le operazioni e il materiale di preparazione al pubblico. s EasyMP
Guida operativa
Potenziamento del livello di sicurezza della LAN wireless
Il livello di sicurezza è stato potenziato rispetto ai modelli precedenti. La LAN wireless può fare parte integrante della rete senza rischi per la sicurezza. s EasyMP Guida operativa
Proiezione del secondo e del terzo schermo (Multischermo)
È possibile proiettare qualsiasi schermo virtuale impostato sul computer utilizzando due o più proiettori. Questa opzione può essere utilizzata per preparare e ordinare i file per gli schermi virtuali durante la loro proiezione. s EasyMP Guida operativa
f Collegamento mediante un
cavo USB (schermo USB)
Collegando semplicemente un cavo al computer, è possibile proiettare immagini dallo schermo del computer. s Guida di avvio rapido
Potente supporto di presentazione
f Presentazioni senza computer
È possibile registrare in anticipo scenari di dati per presentazioni su supporti, quindi procedere semplicemente alla riproduzione per eseguire la presentazione senza l'ausilio di un computer. s EasyMP Guida
operativa

Nomi e funzioni delle parti

7

Vista anteriore/Superiore

A B
C
D E
Nome Funzione
Pannello di
A
controllo
Indicatore USB
B
(solo EMP-1825)
Coperchio della
C
lampada
s p.12
A seconda che siano accesi o spenti significa che lo stato di accesso dell'USB tipo A è il seguente: Spento :
indica che non sono inseriti dispositivi USB.
Acceso con luce arancione :
indica che è inserito un dispositivo USB.
Acceso con luce verde :
indica che è attiva la funzione di PC Free.
Acceso con luce rossa :
indica che si è verificata un'anomalia.
Aprire questo coperchio per sostituire la lampada del proiettore. s p.88
L K J
I H
G F
Nome Funzione
Sfiatatoio dell'aria
D
Diffusore
E
Piedino anteriore
F
regolabile
Leva di
G
regolazione del piedino
Guida di A/V Mute Chiudere la guida quando il proiettore non è in
H
Ricevitore remoto Riceve segnali dal telecomando. s Guida di
I
Pomello della
J
guida di A/V Mute
Anello di
K
regolazione della messa a fuoco
Anello di
L
regolazione dello zoom
Precauzione
Non collocare oggetti che possono subire distorsioni o altri tipi di alterazione a causa del calore proveniente dallo sfiatatoio dell'aria e non avvicinarvi il viso o le mani durante la proiezione.
Alzare e regolare la posizione dell'immagine proiettata quando il proiettore viene collocato su una superficie come una scrivania.
s Guida di avvio rapido
Estrarre la leva per allungare e accorciare il piedino frontale. s Guida di avvio rapido
uso per proteggere l'obiettivo. Se la guida viene chiusa durante la proiezione, l'immagine verrà nascosta e l'audio silenziato (A/V Mute).
s Guida di avvio rapido, p.25
avvio rapido
Fare scivolare il pomello per aprire e chiudere la guida di A/V Mute.
Regola la messa a fuoco dell'immagine.
s Guida di avvio rapido
Regola le dimensioni dell'immagine. s Guida di avvio rapido
Nomi e funzioni delle parti

Vista laterale (Solo EMP-1825)

8
A
Nome Funzione
Unità LAN
A
wireless
Slot scheda Questo slot consente di inserire una scheda
B
Installare questa unità prima di utilizzare il proiettore. Collega il proiettore a un computer per mezzo di una connessione wireless.
s Guida rapida al collegamento LAN wireless
CompactFlash quando si utilizza la funzione PC Free in EasyMP. È possibile scrivere sulla scheda CompactFlash a partire da un computer collegato al proiettore tramite rete.
s p.97
D
C
B
Indicatore di
C
accesso dello slot della scheda
Tasto di
D
espulsione
Indica lo stato di accesso della scheda CompactFlash. s p.98
Premere questo tasto per espellere la scheda di memoria CompactFlash. s p.97
Nomi e funzioni delle parti
9

Base

A
B
C
Nome Funzione
E D
C
Nome Funzione
Foro per la vite di
D
fissaggio dell'unità LAN wireless
Filtro dell'aria
E
(presa dell'aria)
Questo foro è riservato alla vite per fissare in posizione l'unità LAN wireless. s Guida
rapida al collegamento LAN wireless
Il filtro evita che polvere e altri agenti estranei penetrino all'interno del proiettore durante l'aspirazione dell'aria. Il proiettore visualizza un messaggio di allarme che segnala quando è arrivato il momento di eseguire la pulizia o la sostituzione del filtro dell'aria. s p.86, 92
Punti di fissaggio
A
della staffa di sospensione (3 punti)
Punto di
B
installazione del cavo di sicurezza
Piedino inferiore Ruotare per allungare e accorciare il piedino
C
Fissare il kit di montaggio a soffitto a questi punti se si desidera installare il proiettore al soffitto. s p.85, 101
Fare passare un blocco del cavo antifurto disponibile in commercio da questo punto per agganciare il proiettore ad un oggetto fisso.
s p.40
per regolare l'inclinazione orizzontale. s p.21
Nomi e funzioni delle parti
10

Retro

A
Porta di uscita
A
monitor
Porta di uscita audio
Ingresso
B
alimentazione
I
H
ED
F
J
B
C
Nome Funzione
Emette il segnale delle immagini dal computer connesso alla porta di ingresso Computer1 a un monitor esterno. Questa funzionalità non è
disponibile per i segnali di video component o altri segnali in entrata in qualsiasi altra porta diversa dalla porta di ingresso Computer1.
Trasmette l'audio dell'immagine proiettata correntemente ai diffusori esterni.
s p.99
Consente di collegare il cavo di alimentazione.
s Guida di avvio rapido
G
g
Nome Funzione
Porta di ingresso
C
S-Video
Porta di ingresso Video
Porta di ingresso Audio-L/R
Porta RS-232C Quando il proiettore viene controllato da un
D
Ricevitore remoto Riceve segnali dal telecomando. s Guida di
E
Slot di sicurezza
F
(j)
Porta USB (Tipo
G
A) (solo EMP-
1825)
Porta LAN (solo
H
EMP-1825)
Porta USB (Tipo B)Collega il proiettore al computer mediante un
I
Per i segnali S-videog provenienti dalle sorgenti video.
Per i segnali video compositog provenienti dalle sorgenti video.
Si connettono alla porta di uscita audio del dispositivo collegato alla porta di ingresso S­Video o Video. s Guida di avvio rapido
computer, collegare il computer utilizzando il cavo RS-232C. Questa porta deve venire utilizzata per il controllo e non deve essere utilizzata per operazioni ordinarie. s p.104
avvio rapido
Lo slot di sicurezza è compatibile con il sistema di sicurezza Microsaver prodotto da Kensington. s p.40
Collega la memoria per fotocamere digitali compatibili e USB e proietta i file e gli scenari di immagini/filmati mediante la funzione PC Free di EasyMP. s p.96
Quando viene collegato il cavo LAN, sarà possibile monitorare e controllare il proiettore mediante una rete LAN. s p.100
cavo USB consentendo la proiezione dell'immagine sul computer (solo EMP-1825).
s Guida rapida al collegamento LAN wireless
Utilizzare questa porta anche per collegare il dispositivo a un computer per utilizzare la funzione del mouse wireless. s p.30
Nomi e funzioni delle parti
Nome Funzione
11
Porta di ingresso
J
Computer1
Porta di ingresso audio 1
Porta di ingresso Computer2
Porta di ingresso audio 2
Per segnali video provenienti da un computer e segnali video component altre sorgenti video.
Collegare alla porta di uscita audio del computer connessa alla porta di ingresso Computer1.
Per segnali video provenienti da un computer e segnali video component altre sorgenti video.
Collegare alla porta di uscita audio del computer connessa alla porta di ingresso Computer2. Quando si utilizza la funzione di display USB e si desidera emettere dei suoni a partire dal proiettore, è necessario collegarsi all'uscita audio del computer. (solo per EMP-1825) s Guida di avvio rapido
g provenienti da
g provenienti da
Nomi e funzioni delle parti
12

Pannello di controllo

IAJ
B
Nome Funzione
Tasto [Power] Consente di accendere e di spegnere il
A
Tasto [Quick
B
Setup]
Tasto [Source
C
Search]
C D
proiettore. s Guida di avvio rapido Premere questo tasto per compensare la
distorsione nell'immagine proiettata in modo che si adatti perfettamente alle dimensioni dello schermo. s p.17
Passa alla sorgente di ingresso successiva collegata al proiettore e che trasmette un'immagine. s p.22
H
E
Nome Funzione
Tasto [Enter] Se si preme questo tasto durante la proiezione
D
di segnali di immagini del computer, Tracking,
FG
Tasti
E
F
G
[v/d] [w/u] Correggono la distorsione del keystone. Nei
Tasto [Help] Visualizza e chiude la schermata della guida
Tasto [Esc] Interrompe la funzione corrente.
Sync e Posizione verranno regolati automaticamente in modo da ottenere una proiezione delle immagini ottimale. Quando viene visualizzato un menu di configurazione o una schermata della guida, verrà confermata la selezione corrente e si passerà al livello successivo. s p.42
casi seguenti, questi tasti hanno tuttavia solo le funzioni [d] e [u].
• Quando l'immagine viene inviata a uno schermo USB
• Quando l'immagine proiettata viene inviata tramite una connessione di rete
• Quando si utilizza la funzione PC Free per la proiezione
Se premuti quando viene visualizzato il menu di configurazione o una schermata della guida, questi tasti consentono di selezionare le voci del menu e i valori di impostazione.
s Guida di avvio rapido, p.42
che contiene informazioni sulla risoluzione di eventuali problemi. s p.72
Se si preme questo tasto quando viene visualizzato il menu di configurazione, questo passerà al livello del menu precedente.
s p.42
Nomi e funzioni delle parti
Nome Funzione
Tasti [</l] [>/r] Correggono la distorsione del keystone. Nei
H
casi seguenti, questi tasti hanno tuttavia solo le funzioni [l] e [r].
• Quando l'immagine viene inviata a uno schermo USB
• Quando l'immagine proiettata viene inviata tramite una connessione di rete
• Quando si utilizza la funzione PC Free per la proiezione
Se premuti quando viene visualizzato il menu di configurazione o una schermata della guida, questi tasti consentono di selezionare le voci del menu e i valori di impostazione.
s Guida di avvio rapido, p.42
Tasto [Menu] Visualizza e chiude il menu di configurazione.
I
s p.42
13
Indicatori di stato Il colore, l'intermittenza o l'illuminazione degli
J
indicatori indicano lo stato del proiettore.
s p.73
Nomi e funzioni delle parti
14

Telecomando

A
B
C D
E F
G H I
J
K L
Y
X W
V
U T
S R Q P O N
M
Nome Funzione
Tasto [Page]
B
([) (])
Tasto [A/V Mute] Attiva o disattiva il video e l'audio. s p.25
C
Tasto [Pointer] Premere questo tasto per attivare il puntatore
D
Tasto [Color
E
Mode]
Tasto [Comp2] Passa alle immagini ricevute dalla porta di
F
Tasto [Comp1] Passa alle immagini ricevute dalla porta di
G
Tasto [S-Video] Passa alle immagini ricevute dalla porta di
H
Tasto [Video] Passa alle immagini ricevute dalla porta di
I
Utilizzare questi tasti per passare alla diapositiva successiva/precedente quando si utilizza la funzione del mouse senza fili o si proietta un file di PowerPoint o uno scenario mediante EasyMP* (sorgente di ingresso = EasyMP). * Solo per EMP-1825 s p.30,
EasyMP Guida operativa
su schermo. s p.28 Ogni volta che si preme il tasto, viene
modificato il modo colore. s p.24
ingresso Computer2. s p.23
ingresso Computer1. s p.23
ingresso S-Video. s p.23
ingresso Video.
s p.23
Nome Funzione
Tasto [E-Zoom]
A
(z) (x)
(z) Ingrandisce l'immagine senza modificare le dimensioni di proiezione. (x) Riduce le dimensioni delle parti dell'immagine allargate mediante il tasto [z].
s p.29
Tasto [EasyMP] Passa all'immagine EasyMP. Questa
J
funzionalità non viene fornita in dotazione sul modello EMP-1810. (solo EMP-1825)
Tasti numerici Utilizzare questi tasti per l'immissione di una
K
password o dell’ID del telecomando. s p.38
Tasto [Search] Passa alla sorgente di ingresso successiva
L
collegata al proiettore e che trasmette un'immagine. s p.22
Nomi e funzioni delle parti
15
Nome Funzione
Tasti [Volume]
M
(a) (b)
Tasto [Auto] Se si preme questo tasto durante la proiezione
N
Tasto [Help] Visualizza e chiude la schermata della guida
O
Tasto [ID] Premere questo tasto per controllare se è
P
Tasto [Resize]
Q
Tasto [Num] Utilizzare questi tasti per l'immissione di una
R
(a) Abbassa il volume. (b) Alza il volume.
s Guida di avvio rapido
di segnali di immagini del computer, Tracking, Sync e Posizione verranno regolati automaticamente in modo da ottenere una proiezione delle immagini ottimale. s p.45
che contiene informazioni sulla risoluzione di eventuali problemi. s p.72
possibile far funzionare il proiettore mediante il telecomando. Premerlo anche per impostare l'ID del telecomando. s p.32
Il rapporto aspettog viene modificato ogni volta che si preme questo tasto. s p.27
password o dell’ID del telecomando. s p.38
Nome Funzione
Tasto [Enter] Quando viene visualizzato un menu di
U
configurazione o una schermata della guida, verrà confermata la selezione corrente e si passerà al livello successivo. Funge da tasto sinistro del mouse quando si utilizza la funzione di mouse wireless. s p.42
Tasto [h] Quando viene visualizzato il menu di
V
configurazione o una schermata della guida, verranno selezionate le voci del menu e i valori di impostazione. Quando è attivata la funzione di mouse wireless, il puntatore viene spostato nella direzione in cui viene inclinato questo tasto. s p.42
Tasto [Menu] Visualizza e chiude il menu di configurazione.
W
s p.42
Tasto [Power] Consente di accendere e di spegnere il
X
proiettore. s Guida di avvio rapido
Area di emissione
Y
della luce del telecomando
Trasmette i segnali del telecomando.
s Guida di avvio rapido
Tasto [Freeze] La visualizzazione delle immagini viene
S
interrotta o ripresa. s p.26
Tasto [Esc] Interrompe la funzione corrente. Se si preme
T
questo tasto quando viene visualizzato il menu di configurazione, questo passerà al livello precedente. Funge da tasto destro del mouse quando si utilizza la funzione di mouse wireless. s p.42

Funzioni utili

In questo capitolo vengono illustrate le funzioni utili da utilizzare durante le presentazioni o in simili occasioni e le funzioni di sicurezza.
Correzione della distorsione
nell'immagine proiettata.....................................17
• Correzione automatica della distorsione
(Quick Setup).....................................................................17
In questo modo le immagini proiettate si adattano
correttamente all'interno dello schermo.....................................18
• Esecuzione della correzione manuale ..............................19
Quick Corner ..................................................................................19
H/V-Keystone.................................................................................21
Cambio dell’immagine proiettata ......................22
• Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine proiettata
(Ricerca sorgente) .............................................................22
• Cambio diretto mediante telecomando ...........................23
Funzioni per il miglioramento della
proiezione............................................................24
• Selezione della qualità della proiezione
(Selezione del modo colore) ..............................................24
• Sospensione temporanea dell’immagine
e dell’audio (A/V Mute) ....................................................25
• Blocco dell’immagine (Blocco) .........................................26
• Cambio del rapporto dell’aspetto (Rapporto)................27
• Funzione del puntatore (Puntatore) ................................28
• Ingrandimento di una parte dell’immagine
(E-Zoom) ............................................................................29
• Utilizzo del telecomando per azionare il
puntatore del mouse (Mouse wireless) ............................30
Nel caso si utilizzino più proiettori, specificare i proiettori che devono
rispondere al telecomando ................................32
• Impostazione dell'ID del proiettore ................................ 32
• Impostazione dell'ID del proiettore da utilizzare .......... 33
Regolazione del colore per più proiettori
(Regolazione colore Multischermo) ..................34
• Riepilogo della procedura di regolazione ....................... 34
• Metodo Correzione immagine ......................................... 35
Funzioni di sicurezza..........................................36
• Gestione degli utenti (Protetto da password)................. 36
Tipi di protezione mediante password ........................................... 36
Impostazione della protezione mediante password........................ 37
Immissione della password............................................................ 38
• Limitazione delle funzioni (Blocco funzionamento) ...... 39
• Blocco antifurto ................................................................ 40
Installazione del blocco del cavo ................................................... 40

Correzione della distorsione nell'immagine proiettata

17
Sono disponibili quattro modalità per correggere la distorsione nelle immagini proiettate come illustrato di seguito.
Correzione automatica
• Quick Setup Premere il tasto [Quick Setup] per adattare l’immagine allo schermo con un rapporto di aspetto di 4:3.
• V-Keystone auto Inclinare il proiettore verticalmente per correggere automaticamente la distorsione in senso verticale.
Correzione manuale
Vengono forniti "Quick Corner" e "H/V-Keystone" per la correzione manuale. Non è possibile applicare questi due metodi contemporaneamente.
• Quick Corner Consente di correggere manualmente ciascuno dei quattro gli angoli dell’immagine proiettata. Selezionare "Impostazioni" - "Keystone" ­"Quick Corner" per utilizzare la funzione Quick Corner per la correzione.
• H/V-Keystone Consente di correggere manualmente la distorsione indipendentemente in senso orizzontale e verticale.

Correzione automatica della distorsione (Quick Setup)

Quick Setup corregge automaticamente la distorsione dell'immagine proiettata che si verifica quando il proiettore è installato leggermente inclinato rispetto alla superficie di proiezione dell'immagine, in modo che quest'ultima venga proiettata con un rapporto di aspetto di 4:3. In caso uno schermo abbia un rapporto di aspetto di 4:3, l'immagine proiettata viene corretta in modo da adattarsi perfettamente allo schermo. Per informazioni sulle modalità di esecuzione di questa operazione, fare riferimento alla Guida di avvio rapido. Quando i risultati della correzione eseguita da Quick Setup non sono completamente soddisfacenti, eseguire la procedura di ottimizzazione mediante H/V-Keystone. s p.21 Di seguito sono riportate le spiegazioni sulle modalità di adattamento dell'immagine proiettata all'interno dello schermo.
Le funzioni "V-Keystone auto.", "Quick Corner", e "H/V-Keystone" proiettano un monoscopio sullo schermo per correggere l'immagine proiettata in modo da non rendere necessaria la connessione a un computer per la preparazione del proiettore.
q
Lo stato successivo alla correzione tramite Quick Setup viene memorizzato anche dopo lo spegnimento del proiettore. Se il proiettore è installato per essere utilizzato con una posizione fissa, non è necessario correggere l'immagine proiettata dopo l'esecuzione di Quick Setup.
Correzione della distorsione nell'immagine proiettata
f In questo modo le immagini proiettate si adattano
correttamente all'interno dello schermo
Se Quick Setup rileva un "fotogramma" (3 o più lati, lato superiore e inferiore o due lati adiacenti) all'interno dell'area di proiezione, può correggere automaticamente le immagini in modo da adattarle al "fotogramma" con un rapporto immagine di 4:3. Il "fotogramma" corrisponde ai margini dello schermo o della lavagna.
Quando vengono rilevati 3 o più lati
* Quando il proiettore viene montato sul soffitto, l'immagine verrà corretta in
modo che il margine superiore del fotogramma, come lo schermo, si adatti all'interno dell'area di proiezione.
Quando vengono rilevati i lati superiore
e inferiore o due lati adiacenti
18
• Quick Setup esegue la correzione ottimale quando i
q
margini della superficie di proiezione sono ben definiti, ad esempio uno schermo bianco con margini neri. Se, ad esempio, si proiettano immagini su una lavagna, è necessario applicarvi un foglio di carta bianca di grandi dimensioni.
• Quick Setup può essere utilizzato per eseguire la correzione nei range riportati qui di seguito. Se la distorsione non rientra in questi range, la correzione non verrà eseguita correttamente. Inoltre, se l'immagine risulta distorta sia verticalmente che orizzontalmente, o se lo zoom è stato impostato su "W", la gamma di correzione
*
risulterà inferiore agli angoli riportati qui di seguito.
- Per la correzione rispetto allo schermo Verticalmente: Circa 45°Orizzontalmente: Circa 20°
- Per la proiezione su una superficie senza schermo Verticalmente: Circa 45°Orizzontalmente: Circa 15°
• Alcune volte Quick Setup non funziona correttamente quando la distanza dallo schermo è di 7,5 m o superiore. In tal caso, eseguire le regolazioni manualmente.
• Lo stato della superficie di proiezione (piegature, quadretti e altro) o la luce esterna impediscono alcune volte il corretto funzionamento di Quick Setup poiché utilizza un sensore per eseguire le correzioni. In tal caso, eseguire le regolazioni manualmente.
Quando non
vengono rilevati lati
Quando il riquadro è troppo
lungo orizzontalmente
Correzione della distorsione nell'immagine proiettata
19

Esecuzione della correzione manuale

f Quick Corner
Questa funzione corregge in modo indipendente tutti e quattro gli angoli dell'immagine proiettata per allinearla con lo schermo.
Procedura
A
Premere il tasto [Menu], quindi nel menu di configurazione selezionare "Impostazioni" ­"Keystone" - "Quick Corner". s "Uso del menu di configurazione" p.42
Utilizzo del telecomando Utilizzo del pannello di controllo
B
Premere di nuovo il tasto [Enter] per visualizzare la schermata di selezione in cui poter selezione uno dei quattro angoli nella funzione Quick Corner.
Selezionare l'angolo che si desidera correggere utilizzando il tasto [h], quindi premere il tasto [Enter].
Correzione della distorsione nell'immagine proiettata
20
C
Regolare la posizione dell'angolo mediante il tasto [h] sul telecomando.
Se viene visualizzato lo schermo seguente durante la correzione, significa che è stato raggiunto il limite massimo di correzione.
q
Per passare l’impostazione da Quick Corner a H/V­Keystone, tenere premuto il tasto [Esc] per circa 2 secondi; viene visualizzata la schermata seguente in cui apportare le modifiche.
Reset Quick Corner: reimposta le impostazioni di Quick Corner. Passa a H/V-Keystone: passa il metodo di correzione keystone a H/ V-Keystone. s p.47
D
Per uscire dalla correzione, premere il tasto [Esc].
Correzione della distorsione nell'immagine proiettata
21
f H/V-Keystone
Per correggere separatamente la distorsione nelle direzioni H/V, eseguire la correzione utilizzando i tasti [w], [v], [<] e [>] sul proiettore. È possibile eseguire la correzione anche selezionando il menu "Impostazioni" - "Keystone" - "H/V Keystone" nel menu di configurazione. s p.47
Correzione della distorsione verticale
Correzione della distorsione orizzontale
Correzione dell'inclinazione
Piedino inferiore
Estendere Ritrarre

Cambio dell’immagine proiettata

22
È possibile cambiare l’immagine proiettata nei due modi seguenti.
• Cambio mediante la ricerca della sorgente Il proiettore rileva automaticamente i segnali ricevuti dall’apparecchiatura collegata proiettando l’immagine.
• Cambio diretto È possibile utilizzare i tasti del telecomando per passare alla porta d’ingresso di destinazione.

Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine proiettata (Ricerca sorgente)

È possibile proiettare velocemente l’immagine di destinazione eseguendo il cambio mediante il tasto [Source Search] dato che vengono ignorate le porte di ingresso che non ricevono segnali.
Computer1
Viene ignorata la porta di ingresso che non riceve segnali d’immagine.
S-VideoComputer2
Video
q
Utilizzo del telecomando Utilizzo del pannello di controllo
Quando due o più parti dell’apparecchiatura sono collegate, premere il tasto [Source Search] finché non viene proiettata l’immagine di destinazione.
La schermata seguente relativa allo stato dei segnali dell’immagine appare quando è disponibile solo l’immagine visualizzata correntemente dal proiettore oppure quando non è possibile rilevare segnali dell’immagine. È possibile selezionare la porta di ingresso utilizzata dall’apparecchiatura collegata per eseguire la proiezione. Se non viene eseguita alcuna operazione per circa 10 secondi, la schermata scompare.
EasyMP*
* EasyMP cambia quando si utilizza EMP-1825.
Procedura
Dopo avere collegato l’apparecchiatura video, avviare la riproduzione prima di iniziare questa operazione.
Cambio dell’immagine proiettata

Cambio diretto mediante telecomando

È possibile passare direttamente all’immagine di destinazione premendo i seguenti tasti sul telecomando.
Telecomando
23
Passa alle immagini ricevute dalla porta Ingresso Computer1.
Passa alle immagini ricevute dalla porta di ingresso S­Video
Passa all’immagine EasyMP. Questa funzione non è disponibile per il modello EMP-1810. (solo EMP-1825)
Passa alle immagini ricevute dalla porta Ingresso Computer2.
Passa alle immagini ricevute dalla porta di ingresso Video

Funzioni per il miglioramento della proiezione

Selezione della qualità della proiezione (Selezione
24
del modo colore)
È possibile ottenere facilmente una qualità dell’immagine ottimale selezionando le impostazioni che meglio si addicono all’ambiente in cui verrà eseguita la proiezione. La luminosità dell’immagine varia a seconda del modo selezionato.
Modo Applicazione
Giochi Questo modo è ideale per l'utilizzo in ambienti luminosi. È
la modalità più luminosa e riproduce in modo efficace le tonalità delle ombre.
Presentazione Questo modo è ideale per eseguire presentazioni con
documentazione a colori in ambienti luminosi.
Testo Questo modo è ideale per eseguire presentazioni con
documentazione in bianco e nero in ambienti luminosi.
Teatro Questo è il modo ideale per la visione di film in una stanza
non illuminata. Conferisce una tonalità naturale alle immagini.
Foto (Quando vengono ricevute le immagini del computer.)
Questo è il modo ideale per la proiezione di immagini fisse, ad esempio le fotografie, in una stanza luminosa. Le immagini sono intense e contrastate.
Sport (Quando vengono ricevute le immagini del video
component, S-video o del video composito.) Questo è il modo ideale per guardare trasmissioni televisive in una stanza luminosa. Le immagini sono intense e vivaci.
sRGBg Questo è il modo ideale per la resa ottimale dello standard
dei colori sRGB.
Lavagna Anche se la proiezione avviene su una superficie scura (tipo
lavagna), questa impostazione conferisce una tonalità naturale alle immagini, proprio come se l’immagine venisse proiettata su uno schermo.
Personalizzato Selezionare "Personalizzato" per regolare "R,G,B,C,M,Y"
da "Regolaz. colore" del menu di configurazione.
s p.43
Procedura
Telecomando
Ogni volta che si preme il tasto, viene cambiato il modo colore visualizzato sullo schermo e il modo colore cambiano.
Se il tasto viene premuto quando il nome del modo colore è visualizzato sullo schermo, si passa al modo colore successivo.
È anche possibile impostare il modo colore utilizzando
q
l’opzione "Modo colore" nel menu "Immagine" del menu di configurazione.
s
p.43
Funzioni per il miglioramento della proiezione

Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio (A/V Mute)

È possibile utilizzare questa opzione quando si desidera concentrare l’attenzione del pubblico sulla presentazione orale o se non si desidera visualizzare alcuni dettagli, come ad esempio il cambio dei file durante una presentazione su computer.
Procedura
Telecomando Proiettore
q
• Se questa funzione viene utilizzata durante la proiezione di immagini in movimento, la riproduzione delle immagini e dell’audio non verrà interrotta e non sarà possibile ritornare al punto in cui era stato attivato A/V Mute.
• Dal menu di configurazione, è possibile selezionare Nero, Blu o Logo per la schermata A/V Mute utilizzando l’impostazione "Avanzate" - "Schermo" - "A/V Mute".
s
p.49
• Quando si chiude la guida di A/V Mute e viene avviata la funzione di A/V Mute, è possibile impostare l’interruzione automatica dell’alimentazione dopo 30 minuti impostando "Avanzate" - "Autospegnimento" dal
s
menu di configurazione.
p.50
25
Ogni volta che si preme il tasto oppure si apre o chiude la guida di A/V Mute, verrà attivata o disattivata l’opzione A/V Mute.
Funzioni per il miglioramento della proiezione

Blocco dell’immagine (Blocco)

Quando un filmato viene bloccato, il fermo immagine continuerà a essere proiettato sullo schermo in modo che sia possibile proiettare un’immagine in movimento un fotogramma alla volta come se si trattasse di un’immagine fissa. Inoltre, se si attiva la funzione di blocco in precedenza, è possibile eseguire operazioni come il cambio dei file durante una presentazione da un computer senza dovere proiettare alcuna immagine.
Procedura
Telecomando
26
Ogni volta che si preme il tasto, l’opzione Blocco viene attivata o disattivata.
• L’audio non verrà interrotto.
q
• Anche se lo schermo è bloccato, l’immagine sorgente continua a riprodurre le immagini in movimento, quindi non è possibile riprendere la proiezione dal punto in cui era stata sospesa.
• Se il tasto [Freeze] viene premuto quando vengono visualizzati il menu di configurazione o una schermata della guida, il menu o la schermata della guida scompariranno.
• L’opzione Blocco funziona anche quando viene utilizzata la funzione E-Zoom.
Funzioni per il miglioramento della proiezione
27
Cambio del rapporto dell’aspettog (Rapporto)
Quando l’apparecchiatura video è collegata, le immagini registrate su video digitale o su un DVD potranno essere visualizzate nel formato a schermo panoramico 16:9 . È possibile modificare il rapporto dell’aspetto delle immagini nel modo Squeezeg seguendo il metodo illustrato di seguito.
Procedura
4:3
Telecomando
16:9
16:9 (Su) 16:9 (Giù)
Se il tasto viene premuto quando il nome dell’aspetto è visualizzato sullo schermo, si passa al modo dell’aspetto successivo.
È anche possibile impostare il modo colore utilizzando
q
l’opzione "Rapporto" nel menu "Segnale" del menu di configurazione.
s
p.45
Ogni volta che si preme il tasto, viene cambiato il nome dell’aspetto visualizzato sullo schermo.
Funzioni per il miglioramento della proiezione
28

Funzione del puntatore (Puntatore)

Questa funzione consente di spostare l’icona del puntatore sull’immagine proiettata in modo da focalizzare l’attenzione sull’area desiderata.
Procedura
A
Visualizzare il puntatore.
Telecomando
B
q
Spostare l’icona del puntatore.
Telecomando
Icona del puntatore
È possibile scegliere tra tre diversi tipi di forma del puntatore ( ) selezionandoli da "Impostazioni" ­"Forma del puntatore" nel menu di configurazione.
s
p.47
Ogni volta che si preme il tasto, il puntatore apparirà o scomparirà.
Funzioni per il miglioramento della proiezione
29

Ingrandimento di una parte dell’immagine (E-Zoom)

Questa funzione si rivela utile se si desidera allargare le immagini in modo da visualizzarne i dettagli, quali i grafici e le tabelle.
Procedura
A
Avviare l’E-Zoom.
Telecomando
B
C
Spostare l’icona a forma di croce sull’area dell’immagine da ingrandire.
Telecomando
Croce
Eseguire l’ingrandimento.
Telecomando
q
Ogni volta che si preme il tasto, l’area viene ingrandita. È possibile ingrandire velocemente l’area interessata tenendo il tasto premuto. Per ridurre le dimensioni dell’immagine ingrandita, premere il tasto [x]. Premere il tasto [Esc] per annullare l’operazione.
• Il rapporto di ingrandimento viene visualizzato sullo schermo. L’area selezionata può essere ingrandita da 1 fino a 4 volte in incrementi da 25.
h
• Usare il tasto [
] per scorrere l’immagine.
Funzioni per il miglioramento della proiezione

Utilizzo del telecomando per azionare il puntatore del mouse (Mouse wireless)

Collegare la porta USB di un computer e la porta USB (TypeB) sul retro del proiettore mediante un cavo USB* disponibile in commercio. Se l'opzione "Avanzate"- "USB TypeB" nel menu di configurazione è impostata su "Mouse Wireless", è possibile utilizzare il puntatore del mouse del computer dal telecomando come se fosse un mouse wireless.
s p.50
Computer
Windows: 98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/ XP Professional/Vista Home Basic/Vista Home Premium/ Vista Business/Vista Enterprise/Vista Ultimate
Macintosh: OS8.6-9.2/10.0-10.5
* In dotazione con il modello EMP-1825.
q
30
• Su alcune versioni dei sistemi operativi Windows e Macintosh, potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione del mouse.
• Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere necessario modificare alcune impostazioni del computer. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla documentazione relativa al computer.
Alla porta USB
Cavo USB
Alla porta USB (Tipo B)
Loading...
+ 85 hidden pages