For at du skal kunne bruke projektoren på en sikker og korrekt måte, benyttes det symboler i dokumentasjonen og på selve projektoren for å angi potensielle
farer for brukeren og andre, eller når det er fare for skade på eiendom.
Merkingen og meningen til denne er som følger. Gjør deg forståtte med disse før du leser veiledningen.
2
Advarsel
Forsiktig
f Generelle informasjonsindikasjoner
OBS!
Indikerer faren for alvorlige personskader eller død hvis dette symbolet ignorerer eller ikke blir tatt tilstrekkelig hensyn til.
Indikerer faren for personskader eller skade på eiendom hvis dette symbolet ignorerer eller ikke blir tatt tilstrekkelig hensyn
til.
Indikerer prosedyrer som kan forårsake personskader eller materielle skader hvis man ikke er varsom.
Indikerer tilleggsinformasjon og punkter som kan være nyttige å vite om et emne.
q
s
g
Prosedyre
[ (Navn) ]
"(Menynavn)"
Indikerer en side der man kan finne detaljert informasjon om et emne.
Indikerer at det finnes en forklaring av de(t) understrekede ordet(ordene) foran dette symbolet i ordlisten. Se "Ordliste" i
"Tillegg". s s.99
Indikerer operasjonsmetoder og operasjonenes rekkefølge.
Indikert prosedyre bør utføres i rekkefølgen som er oppgitt i de nummererte trinnene.
Indikerer navnet på knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet.
Eksempel: [Esc]-knapp
Følgende beskriver funksjoner som er vanlige i EMP-1825 og EMP-1810.
Brukervennlighet
f Quick Setup
Denne funksjonen korrigerer forvridning i bildet som projiseres ved hjelp
av et enkelt tastetrykk. Bilder kan korrigeres og tilpasses størrelsen på
skjermen for å forenkle klargjøringen.
f A/V av-skyvedekselet gjør det
enklere å bruke og oppbevare
projektoren
Du kan enkelt stoppe og gjenoppta
projeksjon ved å åpne og lukke A/V
av-skyvedekselet, noe som gjør det
lettere å lage klare presentasjoner.
5
Forbedrede sikkerhetsfunksjoner
f Passordbeskyttet for å begrense og styre bruk
Ved å stille inn et passord kan du begrense hvem som kan bruke
projektoren. s s.36
f Brukslåsen begrenser bruken av knappene på
kontrollpanelet
Du kan bruke denne funksjonen til å hindre at folk endrer
projektorinnstillingene uten tillatelse ved tilstelninger, på skoler osv.
s s.39
f Utstyrt med tyveribeskyttelsesenheter
Projektoren er utstyrt med følgende sikkerhetsenheter. s s.40
• Sikkerhetsåpning
• Installasjonspunkt for sikkerhetskabel
Enkel å håndtere
f Utformingen med én fot betyr at du ikke må justere for å
sette prosjektoren i plan stilling
Du kan enkelt foreta høydejusteringer
med én hånd.
s Hurtigveiledning
f Direkte strøm på/av
På steder hvor strøm disponeres sentralt, for eksempel i et konferanserom,
kan projektoren settes til å slå seg på og av automatisk når strømkilden
som projektoren er koblet til, slås på eller av.
f Ingen forsinkelse for nedkjøling
Når du har slått av strømmen til projektoren, kan du koble fra projektorens
strømkabel uten å først måtte vente til projektoren har kjølt seg ned.
f Kraftig mekanikk, 1,6 ganger zoomlinse
1,6 ganger zoom gir mulighet for mange installeringsposisjoner alt etter
layouten i rommet, enten projektoren skal plasseres på et podium, et bord
eller monteres i tak.
Page 6
Projektorfunksjoner
6
Funksjoner i EMP-1825
EMP-1825 kan kobles til en datamaskin via trådbunden eller trådløs
tilkobling for lokalnett. Bruksområdet til projektoren utvides som vist
nedenfor hvis du bruker de medfølgende datamaskinprogrammene.
Koble til en datamaskin på en enkel måte
f Datatilkobling og trådløs tilkobling
Bruk av trådløst LAN gir enklere
tilkobling til datamaskin.
s Wireless LAN Quick Connection
Guide
Du kan også koble til et
tilgangspunkt. s EasyMP
Operation Guide
f Enkel tilkobling med Windows Vista (Nettverksprojektor)
Funksjonen "Nettverksprojektor" i Windows Vista lar deg bruke et
nettverk for å enkelt kunne koble til datamaskinen.
f Kun projeksjon av lysbildefremvisning
(presentasjonsmodus)
I dette moduset kan du kun projisere bilder fra PowerPointlysbildefremvisningen. Du kan lage stilige presentasjoner uten å vise
tilskuerne operasjoner eller annet forberedelsesmateriale. s EasyMP
Operation Guide
Styrket sikkerhetsnivå for trådløst lokalnett
Sikkerheten er høyere enn for tidligere modeller. Du kan trygt bruke den
som del av nettverket. s EasyMP Operation Guide
Projeksjon på to og tre skjermer (flerskjermsvisning)
Du kan projisere hver virtuelle skjerm som er innstilt på datamaskinen ved
å bruke to eller flere projektorer. Du kan bruke den til å foreta
filoperasjoner og arrangementer for virtuelle skjermer mens du kun viser
de virtuelle skjermene. s EasyMP Operation Guide
f Koble til ved hjelp av en
USB-kabel (USB-display)
Du kan projisere bilder fra
datamaskinen ved ganske enkelt å
koble en kabel til datamaskinen.
s Hurtigveiledning
Omfattende støtte for presentasjoner
f Presentasjoner uten en datamaskin
Du kan ta opp presentasjonsdatascenarier på medier på forhånd, og så bare
starte avspilling for å foreta presentasjonen uten datamaskin. s EasyMP
Operation Guide
Page 7
Delnavn og funksjoner
7
Forside/overside
A
B
C
D
E
NavnFunksjon
Kontrollpanels s.12
A
USB-indikator
B
(Kun EMP-1825)
L
K
J
I
H
G
F
Tilgangsstatusen for USB type A indikeres av
om de er av eller lyser på følgende måte:
Av: Indikerer at det ikke er koblet til
noen USB-enhet.
Lyser oransje : Indikerer at en USB-enhet er
koblet til.
Lyser grønt : Indikerer at PC Free-
funksjonen fungerer.
Lyser rødt: Indikerer at det har oppstått en
unormal tilstand.
NavnFunksjon
Luftutløpsåpning
D
Høyttaler
E
Justerbar frontfot Utvid og juster stillingen til det projiserte bildet
F
Justerspak for fot Trekk ut justerspaken for å trekke frontfoten ut
G
A/V av-
H
skyvedeksel
FjernsignalmottakerMottar signaler fra fjernkontrollen.
I
A/V av-
J
skyvebryter
FokusringJusterer bildefokuset. s Hurtigveiledning
K
ZoomringJusterer bildestørrelsen. s Hurtigveiledning
L
Forsiktig
Ikke plasser gjenstander som kan deformeres
eller på annen måte påvirkes av varme nær
luftutløpsåpningen, og ikke plasser ansikt eller
hender nær luftutløpsåpningen mens
projeksjon pågår.
når projektoren er plassert på en overflate som
f.eks. et skrivebord. s Hurtigveiledning
og sammen igjen. s Hurtigveiledning
Lukkes når projeksjon ikke pågår, for å
beskytte linsen. Ved å lukke denne under
projeksjon kan du skjule bilde og lyd (A/V av).
s Hurtigveiledning,s.25
s Hurtigveiledning
Skyv bryteren for å åpne og lukke A/V avskyvedekselet.
LyspæredekselÅpne dette dekselet når du skifter ut
C
projektorlyspæren. s s.85
Page 8
Delnavn og funksjoner
Side (kun EMP-1825)
8
A
NavnFunksjon
Trådløs LAN-
A
enhet
KortsporDette sporet er for å sette inn et
B
Installer denne før du bruker projektoren.
Kobler projektoren til en datamaskin via en
trådløs tilkobling. s Wireless LAN Quick
Connection Guide
CompactFlashkort når PC Free-funksjonen i
EasyMP brukes. Du kan også skrive til det
CompactFlashkortet fra en datamaskin som er
koblet til projektoren via et nettverk. s s.94
D
C
B
Tilgangsindikator
C
for kortspor
Eject-knappTrykk på denne knappen for å ta ut det
D
Indikerer tilgangsstatus for det
CompactFlashkortet. s s.95
CompactFlashkortet. s s.94
Page 9
Delnavn og funksjoner
9
Base
A
B
C
NavnFunksjon
E
D
C
NavnFunksjon
Luftfilter
E
(Luftinntaksåpning)
Dette forhindrer at støv og andre
fremmedpartikler kommer inn i projektoren når
luft trekkes inn. Projektoren viser en
varselmelding når det er tid for å rengjøre eller
skifte ut luftfilteret. s s.83, 89
Festepunkter for
A
takmonteringsbra
kett (3 punkter)
Installasjonspunkt
B
for sikkerhetskabel
Bakre fotDrei for å trekke ut og sammen igjen for å
C
Skruehull for å
D
feste enhet for
trådløst lokalnett
Fest valgfri takmontering her når du henger
projektoren fra taket. s s.82, 98
Før en kommersielt tilgjengelig kabellås for
tyveribeskyttelse gjennom her når du vil feste
projektoren til et stasjonært objekt. s s.40
justere horisontal skråstilling. s s.21
Dette hullet er for å feste enheten for trådløst
lokalnett på plass ved hjelp av en skrue.
s Wireless LAN Quick Connection Guide
Page 10
Delnavn og funksjoner
10
Baksiden
A
B
C
NavnFunksjon
Skjerm-utportSender bildesignalet fra datamaskinen som er
A
Lyd-utportSender lyden fra bildet som projiseres, til
J
I
koblet til Datamaskin 1-inngangsporten, til en
ekstern skjerm. Dette er ikke tilgjengelig for
komponentvideo
signaler som sendes til en annen port enn
Datamaskin 1-inngangsporten.
eksterne høyttalere.
s s.96
G
H
ED
F
g-signaler eller andre
NavnFunksjon
RS-232C-portNår projektoren skal styres fra en datamaskin,
D
kobler du den til datamaskinen med en RS232C-kabel. Denne porten er for styring, og
den skal vanligvis ikke brukes. s s.101
Fjernsignalmottak
E
er
Sikkerhetsåpning
F
(j)
USB-port
G
(Type A)
(Kun EMP-1825)
Port for trådløst
H
lokalnett
(Kun EMP-1825)
USB-port
I
(Type B)
Mottar signaler fra fjernkontrollen.
s Hurtigveiledning
Sikkerhetsåpningen er kompatibel med
Microsaver Security System fra Kensington.
s s.40
Kobler til minnet for kompatible digitale
kameraer og USB-er, og projiserer bilde-/
filmfiler og scenarioer med PC Freefunksjonen til EasyMP.
Når en kabel for trådløst lokalnett er tilkoblet,
kan du overvåke og styre projektoren via et
lokalnett. s s.97
Kobler projektoren til en datamaskin ved hjelp
av en USB-kabel, og bildet på datamaskinen
projiseres (kun EMP-1825). s Wireless LAN
Quick Connection Guide
Du kan også bruke denne porten til å koble til
en datamaskin for å bruke den trådløse
musefunksjonen.
s
s
s.30
s.93
StrøminntakKobler til strømkabelen. s Hurtigveiledning
B
S-Video-
C
inngangsport
Videoinngangsport
Lyd venstre/
høyreinngangsport
For S-videog-signaler fra videokilder.
For komposittvideog-signaler fra videokilder.
Disse portene kobler til lyd-utporten på utstyr
som er koblet til S-Video- eller Videoinngangsporten. s Hurtigveiledning
Page 11
Delnavn og funksjoner
NavnFunksjon
11
Datamaskin 1-
J
inngangsport
Lyd 1inngangsport
Datamaskin 2inngangsport
Lyd 2inngangsport
For videosignaler fra en datamaskin og
komponentvideo
videokilder.
Kobles til lyd-utporten på datamaskinen som er
koblet til Datamaskin 1-inngangsporten.
For videosignaler fra en datamaskin og
komponentvideo
videokilder.
Kobles til lyd-utporten på datamaskinen som er
koblet til Datamaskin 2-inngangsporten.
Når du bruker USB-visningsfunksjonen og
ønsker å sende lyd fra projektoren, må du
opprette en tilkobling til datamaskinens
lydutgang. (Kun EMP-1825)
s Hurtigveiledning
g-signaler fra andre
g-signaler fra andre
Page 12
Delnavn og funksjoner
12
Kontrollpanel
IAJ
B
NavnFunksjon
[Power]-knappSlår projektorstrømmen på eller av.
A
[Quick Setup]-
B
knapp
CD
s Hurtigveiledning
Trykk på denne knappen for å korrigere
forvridning i det projiserte bildet, slik at det
passer perfekt til størrelsen på skjermen.
s s.17
H
E
NavnFunksjon
[Enter]-knappHvis du trykker på denne knappen under
D
projeksjon av bilde fra datamaskin, justerer
FG
[v/d] [w/u]-
E
knapper
[Help]-knappViser og lukker hjelpeskjermbildet som viser
F
den automatisk tracking (tracking),
synchronization (synkronisering) og position
(stilling) for å projisere et optimalt bilde.
Når en konfigurasjonsmeny eller et
hjelpeskjermbilde vises, brukes knappen til å
godta og angi gjeldende valg og flytte til neste
nivå. s s.42
Korrigerer trapesforvridning. I følgende tilfeller
har imidlertid disse knappene kun funksjonene
[d] og [u].
• Når bildet sendes til en USB-visning
• Når det projiserte bildet sendes via en
nettverkstilkobling
• Når funksjonen PC Free brukes til projisering
Hvis du trykker på disse knappene når en
konfigurasjonsmeny eller et hjelpeskjermbilde
vises, velger disse knappene menyelementer
og innstillingsverdier.
s Hurtigveiledning,s.42
deg hvordan du håndterer eventuelle
problemer. s s.70
[Source Search]-
C
knapp
Endrer til den neste inngangskilden som er
koblet til projektoren og sender ut et bilde.
s s.22
[Esc]-knappStopper gjeldende funksjon.
G
Hvis du trykker på denne knappen når en
konfigurasjonsmeny vises, kommer du tilbake
til forrige menynivå. s s.42
Page 13
Delnavn og funksjoner
NavnFunksjon
13
[</l] [>/r]-
H
knapper
[Menu]-knappViser og lukker konfigurasjonsmenyen.
I
StatusindikatorerFargen på indikatorene og hvorvidt de blinker
J
Korrigerer trapesforvridning. I følgende tilfeller
har imidlertid disse knappene kun funksjonene
[l] og [r].
• Når bildet sendes til en USB-visning
• Når det projiserte bildet sendes via en
nettverkstilkobling
• Når funksjonen PC Free brukes til projisering
Hvis du trykker på disse knappene når en
konfigurasjonsmeny eller et hjelpeskjermbilde
vises, velger disse knappene menyelementer
og innstillingsverdier.
s Hurtigveiledning,s.42
s s.42
eller lyser indikerer projektorens status.
s s.71
Page 14
Delnavn og funksjoner
14
Fjernkontroll
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Y
X
W
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
NavnFunksjon
[Page]-knapp
B
([) (])
[A/V Mute]-knappSlår video og lyd på eller av. s s.25
C
[Pointer]-knappTrykk på knappen for å aktivere
D
[Color Mode]-
E
knapp
[Comp2]-knappBytter til et bilde fra Datamaskin 2-
F
[Comp1]-knappBytter til et bilde fra Datamaskin 1-
G
[S-Video]-knappBytter til et bilde fra S-Video-inngangsporten.
H
[Video]-knappBytter til bilder fra Video-inngangsporten.
I
Når du bruker funksjonen for trådløs mus, eller
hvis du projiserer en PowerPoint-fil eller et
scenario ved hjelp av EasyMP* (inngangskilde
= EasyMP), kan du bruke disse knappene til å
gå til neste/forrige lysbilde. s s.30, EasyMP
Operation Guide
* Kun EMP-1825
skjermpekeren. s s.28
Hver gang man trykker på knappen endres
fargemodus. s s.24
inngangsporten. s s.23
inngangsporten. s s.23
s s.23
s s.23
NavnFunksjon
[E-Zoom]-knapp
A
(z) (x)
(z) Forstørrer bildet uten å endre
projeksjonsstørrelsen.
(x) Reduserer deler av bilder som har blitt
forstørret ved hjelp av [z]-knappen.
s s.29
[EasyMP]-knappEndring av EasyMP-bilde. Denne funksjonen
J
er ikke tilgjengelig i EMP-1810. (Kun EMP-
1825)
Numeriske
K
knapper
[Search]-knappEndrer til den neste inngangskilden som er
L
Bruk disse knappene når du angir passord
eller fjernkontroll-ID. s s.38
koblet til projektoren og sender ut et bilde.
s s.22
Page 15
Delnavn og funksjoner
15
NavnFunksjon
[Volume]-knapp
M
(a) (b)
[Auto]-knappHvis man trykker på denne under projeksjon
N
[Help]-knappViser og lukker hjelpeskjermbildet som viser
O
[ID]-knappTrykk på denne knappen for å kontrollere om
P
[Resize]-knappSideforholdetg endres hver gang man trykker
Q
[Num]-knappBruk disse knappene når du angir passord
R
(a) Reduserer volumet.
(b) Øker volumet.
s Hurtigveiledning
av bilde fra datamaskin, justerer den
automatisk tracking (tracking), synchronization
(synkronisering) og position (stilling) for å
projisere det optimale bildet. s s.44
hvordan du håndterer eventuelle problemer.
s s.70
projektoren kan betjenes via fjernkontrollen.
Når du skal stille inn fjernkontroll-ID, må du
også trykke på denne knappen. s s.32
på knappen. s s.27
eller fjernkontroll-ID. s s.38
NavnFunksjon
[h]-knappNår en konfigurasjonsmeny eller
V
hjelpeskjermbilde vises, velger den
menyelementer og innstillingsverdier. Når
trådløs musefunksjon er aktivert, flytter man
pekeren ved å vippe knappen i retningen man
vil flytte pekeren. s s.42
[Menu]-knappViser og lukker konfigurasjonsmenyen.
W
s s.42
[Power]-knappSlår projektorstrømmen på og av.
X
s Hurtigveiledning
Fjernkontrollens
Y
lysutstrålende
område
Sender ut fjernkontrollsignaler.
s Hurtigveiledning
[Freeze]-knappBilder settes i eller tas ut av pause. s s.26
S
[Esc]-knappStopper gjeldende funksjon. Hvis man trykker
T
på denne når en konfigurasjonsmeny vises,
flytter den til forrige nivå. Fungerer som høyre
museknapp når trådløs museknappfunksjon
benyttes. s s.42
[Enter]-knappNår en konfigurasjonsmeny eller
U
hjelpeskjermbilde vises, godtar den og angir
gjeldende valg og flytter til neste nivå.
Fungerer som venstre museknapp når trådløs
museknappfunksjon benyttes. s s.42
Page 16
Nyttige funksjoner
Dette kapittelet forklarer nyttige funksjoner for presentasjoner o.l., samt sikkerhetsfunksjoner.
Korrigering av forvridning i det projiserte bildet
17
Du kan korrigere forvridning i projiserte bilder på fire måter som
beskrevet nedenfor.
Automatisk korrigering
• Quick Setup
Trykk på [Quick Setup]-knappen for å tilpasse i forhold til skjermen
med et sideforhold på 4:3.
• Autom. L-Keystone
Skråstill projektoren loddrett for å automatisk korrigere forvridning i
loddrett retning.
Manuell korrigering
"Quick Corner" og "V/L-Keystone" er tilgjengelig for manuell
korrigering. Disse to metodene kan ikke brukes samtidig.
• Quick Corner
Med denne funksjonen kan du manuelt korrigere hver av de fire
hjørnene på det projiserte bildet separat. Velg "Innstillinger" –
"Keystone" – "Quick Corner" for å bruke Quick Corner til å korrigere.
• V/L-Keystone
Med denne funksjonen kan du manuelt korrigere forvridning i
vannrett og loddrett retning hver for seg.
Automatisk korrigering av forvridning (Quick Setup)
Quick Setup korrigerer automatisk forvridning som kan forekomme i det
projiserte bildet når projektoren er satt opp i skråstilling i forhold til
projiseringsflaten, slik at bildet projiseres med et sideforhold på 4:3. I
tilfelle et skjermbilde har et sideforhold på 4:3, korrigeres det projiserte
bildet slik at det passer perfekt i skjermbildet.
Gå til hurtigveiledningen for informasjon om hvordan du gjør dette. Når
resultatet av korrigering som er utført med Quick Setup, ikke er helt
tilfredsstillende, kan finjustering utføres med V/L-Keystone. s s.21
Her får du instruksjoner for hvordan du tilpasser det projiserte bildet til
skjermen.
Funksjonene "Autom. L-Keystone", "Quick Corner" og "V/L-Keystone"
projiserer et testmønster på skjermen for å korrigere det projiserte
bildet. Det kreves derfor ikke tilkobling til en datamaskin når
projektoren skal klargjøres.
q
Statusen etter korrigering ved hjelp av Quick Setup lagres i
minnet til og med etter at projektoren er slått av. Når
projektoren er installert i en fast posisjon, er det ikke lenger
nødvendig å korrigere det projiserte bildet når du har utført
Quick Setup.
Page 18
Korrigering av forvridning i det projiserte bildet
f Projiserte bilder tilpasses i forhold til skjermen
Når Quick Setup oppdager en "ramme" (f.eks. 3 eller flere sider, eller øvre
og nedre sider, eller 2 tilgrensende sider) i projeksjonsområdet, korrigeres
bildet automatisk slik at det passer i "rammen" og har et sideforhold på
4:3. "Rammen" betyr kantene på skjermen eller tavlen.
Når 3 eller flere sider
oppdages
* Når projektoren er montert fra tak, korrigeres b ildet slik at den nedre ka nten
av rammen, f.eks. skjermen, passer innenfor projeksjonsområdet.
Når øvre og nedre sider, eller 2
tilgrensende sider, oppdages
18
• Quick Setup kan gi effektiv korrigering når kantene på
q
projiseringsflaten fremstår tydelig, for eksempel hvis
skjermen er hvit med svarte kanter. Når for eksempel
bilder projiseres på en tavle, bør du feste et stykke hvitt
papir av stor størrelse på tavlen.
• Quick Setup kan brukes til å utføre korrigering innenfor
områdene som angis nedenfor. Hvis forvridningen er
utenfor disse områdene, vil ikke korrigeringen utføres på
riktig måte. Hvis bildet i tillegg er forvridd i både vannrett
*
og loddrett retning, eller hvis zoomen er justert til "W", vil
korrigeringsområdet bli smalere enn vinklene som er
angitt nedenfor.
- Ved korrigering innenfor en ramme
Loddrett: Cirka 45° Vannrett: Cirka 20°
- Ved korrigering på en flate uten ramme
Loddrett: Cirka 45° Vannrett: Cirka 15°
• Noen ganger fungerer ikke Quick Setup korrekt når
avstanden til skjermen er 7,5 meter eller mer. Hvis dette
skjer, kan justeringer utføres manuelt.
• Projiseringsflatens tilstand (bøyning, mønstre osv.) eller
lys utenfra kan noen ganger forhindre at Quick Setup
fungerer korrekt, siden en sensor tas i bruk til å utføre
korrigering. Hvis dette skjer, kan justeringer utføres
manuelt.
Når ingen kant
oppdages
Når rammen er lang
horisontalt
Page 19
Korrigering av forvridning i det projiserte bildet
19
Utføre manuell korrigering
f Quick Corner
Denne funksjonen korrigerer hver av de fire hjørnene på det projiserte
bildet hver for seg, slik at bildet tilpasses skjermen.
Fremgangsmåte
A
Trykk på [Menu]-knappen, og velg deretter
"Innstillinger" – "Keystone" – "Quick Corner" fra
konfigurasjonsmenyen.
s "Bruke konfigurasjonsmenyen" s.42
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
B
Trykk på [Enter]-knappen igjen for å vise valgskjermbildet, hvor
du kan velge ett av fire hjørner i Quick Corner-funksjonen.
V elg hjørnet hvor du vil utføre korrigering, ved hjelp
av [h]-knappen, og trykk deretter på [Enter].
Page 20
Korrigering av forvridning i det projiserte bildet
20
C
Juster hjørneposisjonen ved hjelp av [h]-knappen
på fjernkontrollen.
Hvis skjermbildet nedenfor vises mens korrigeringen pågår, betyr
det at korrigeringsgrensen er nådd.
q
Hvis du vil endre innstillingen fra Quick Corner til V/LKeystone, trykker du på og holder inne [Esc]-knappen i ca.
2 sekunder, slik at følgende skjermbilde vises og endringen
kan angis.
Tilb.st Quick Corner: Tilbakestiller Quick Corner-innstillingene.
Bytt til V/L-Keystone: Bytter trapeskorrigeringsmetode til V/LKeystone. s s.45
D
Trykk på [Esc]-knappen for å avslutte korrigeringen.
Page 21
Korrigering av forvridning i det projiserte bildet
21
f V/L-Keystone
Hvis du vil korrigere forvridning i V/L-retningene separat, korrigerer du
ved å bruke knappene [w], [v], [<] og [>] på selve projektoren.
Korrigering kan også utføres ved å velge "Innstillinger"-menyen –
"Keystone" – "V/L-Keystone". s s.45
Korrigere vertikal forvridning
Korrigere horisontal forvridning
Korrigere skråstilling
Bakre fot
Forleng Trekk inn
Page 22
Endre det projiserte bildet
22
Du kan endre bildet som projiseres på følgende to måter.
• Endre ved hjelp av kildesøk
Projektoren oppdager automatisk signaler som sendes fra tilkoblet
utstyr, og bildet som sendes fra utstyret blir projisert.
• Endre direkte
Du kan bruke knappene på fjernkontrollen til å endre inngangsporten
for signaler.
Automatisk oppdage innkommende signaler og
endre det projiserte bildet (Kildesøk)
Du kan projisere målbildet raskt da inngangsporter uten bildesignal
ignoreres når du endrer ved å trykke på [Source Search]-knappen.
Datamaskin 1
Datamaskin 2
Inngangsporten uten bildesignal
hoppes over.
VideoS-Video
q
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Når to eller flere deler av utstyret er tilkoblet, trykk på [Source
Search]-knappen til målbildet projiseres.
Følgende skjermbilde som viser status for bildesignaler
vises når kun bildet som projektoren viser for øyeblikket er
tilgjengelige, eller når den ikke finner noe bildesignal. Du
kan velge inngangsporten der det tilkoblede utstyret du
bruker projiserer. Hvis ingen operasjoner gjennomføre
innen ti sekunder, lukkes skjermbildet.
EasyMP*
* EasyMP endres ved bruk av EMP-1825.
Fremgangsmåte
Når videoutstyret er koblet til, start avspilling før du foretar denne
operasjonen.
Page 23
Endre det projiserte bildet
Endre direkte fra fjernkontrollen
Du kan endre direkte til målbildet ved å trykke på følgende knapper på
fjernkontrollen.
Fjernkontroll
23
Bytter til bilder fra
Datamaskin 1inngangsporten.
Endring av bilder fra
S-Videoinngangsport.
Endring av EasyMPbilde. Denne funksjonen
er ikke tilgjengelig i
EMP-1810.
(Kun EMP-1825)
Bytter til bilder fra
Datamaskin 2inngangsporten.
Endring av bilder fra
Video-inngangsport.
Page 24
Funksjoner for forbedret projeksjon
24
Velge projeksjonskvalitet (velge fargemodus)
Du kan enkelt oppnå optimal bildekvalitet ved helt enkelt å velge den
innstillingen som korresponderer best med omgivelsene ved projeksjon.
Lysstyrken til bildet varierer avhengig av valgt modus.
ModusApplikasjon
SpillDette moduset er ideelt for bruk i rom med sterk
belysning. Dette er det lyseste moduset, og det
reproduserer også skyggetoner.
PresentasjonDette moduset er ideelt for presentasjoner med
fargemateriell i rom med sterk belysning.
TekstDette moduset er ideelt for presentasjoner med
materiell i svart/hvitt i rom med sterk belysning.
KinoIdeell for å se filmer i et mørkt rom. Gir bildene en
naturlig fargetone.
Foto(Når bildesignalet kommer fra datamaskin)
Ideell for å projisere stillbilder, som fotografier, i et
rom med sterkt lys. Bildene har klare og
kontrastfulle farger.
Sport(Når bildesignalet kommer fra komponentvideo, S-
video eller komposittvideo)
Ideell for å se TV-programmer i et rom med sterkt
lys. Bildene har klare og kontrastfulle farger.
sRGBgIdeell for bilder som er konforme med sRGB-
fargestandarden.
TavleSelv om du projiserer på en svart (eller grønn) tavle
gir denne innstillingen bildene dine en en naturlig
fargetone, akkurat som når du projiserer på en skjerm.
EgendefinertVelg "Egendefinert" for å justere "R,G,B,C,M,Y" fra
"Fargejustering" i konfigurasjonsmenyen. s s.43
Fremgangsmåte
Fjernkontroll
Hver gang du trykker på knappen vises fargemodus navnet på skjermen,
og fargemodus endres.
Hvis du trykker på knappen mens fargemodus navnet vises på skjermen,
endres den til neste fargemodus.
Fargemodus kan også stilles inn ved hjelp av
q
"Fargemodus" i menyen "Bilde" fra
konfigurasjonsmenyen.
s
s.43
Page 25
Funksjoner for forbedret projeksjon
Skjule bilde og lyd midlertidig (A/V av)
Du kan bruke denne funksjonen når du vil fokusere på publikumets
oppmerksomhet på det du sier, eller når du ikke vil vise informasjon mens
du skifter mellom filer under presentasjoner fra en datamaskin.
Fremgangsmåte
FjernkontrollProjektor
q
• Hvis du bruker denne funksjonen mens du projiserer
levende bilder, vil bildene og lyden fortsette å avspilles av
kilden, og du kan ikke gå tilbake til punktet der A/V av ble
aktivert.
• Du kan velge å vise black, blue eller logo som A/V avdisplay ved hjelp av innstillingen "Utvidet" – "Display" –
s
"A/V av" fra konfigurasjonsmenyen.
• Når A/V av-skyvedekselet er lukket og A/V av begynner,
kan strømforsyningen stille til å slås automatisk av etter
ca. 30 minutter ved å stille inn "Utvidet" – "Dvalemodus"
s
fra konfigurasjonsmenyen.
s.48
s.47
25
Hver gang du trykker på knappen, eller A/V av-skyvedekselet åpnes eller
lukkes, slås A/V Mute (A/V av) på eller av.
Page 26
Funksjoner for forbedret projeksjon
Fryse bildet (frys)
Når levende bilder på skjermen fryses, fortsetter bildet å projiseres, slik at
du kan projisere levende bilder én ramme av gangen, som et stillfoto. Du
kan også utføre operasjoner som å bytte mellom filer under presentasjoner
fra en datamaskin uten å projisere bilder hvis frysfunksjonen er aktivert på
forhånd.
Fremgangsmåte
Fjernkontroll
26
Hver gang du trykker på knappen, slås frysfunksjonen på eller av.
• Lyden slås ikke av.
q
• Bildekilden fortsetter å avspille levende bilder selv når
skjermen er frosset, så det er ikke mulig å gjenoppta
projeksjon fra punktet der den ble pauset.
• Hvis man trykker på [Freeze]-knappen mens
konfigurasjonsmenyen eller hjelpeskjermbilde vises, blir
menyen eller hjelpeskjermbildet fjernet.
• Frys fungerer fortsatt mens E-Zoom brukes.
Page 27
Funksjoner for forbedret projeksjon
27
Endre bildesideforholdetg (endre størrelse)
Når videoutstyr er tilkoblet, kan bilder som har blitt tatt opp i digital vide
eller på DVD ses i 16:9 bredskjermformat. Du kan endre sideforholdet for
bilder i sammenklemt modusg som beskrevet nedenfor.
4:3
Fremgangsmåte
Fjernkontroll
16:9
16:9 (ned)16:9 (opp)
Hvis du trykker på knappen mens sideforholdsnavnet vises på skjermen,
endrer den til neste sideforholdsmodus.
Fargemodus kan også stilles inn ved hjelp av "Endre
q
størrelse" i menyen "Signal" fra konfigurasjonsmenyen.
s
s.44
Hver gang du trykker på knappen vises sideforholdsnavnet på skjermen,
og sideforholdet endres.
Page 28
Funksjoner for forbedret projeksjon
28
Pekerfunksjon (peker)
Dette gjør det mulig å flytte et pekerikon på det projiserte bildet, og på
den måte trekke oppmerksomheten til området du snakker om.
Fremgangsmåte
A
Vis pekeren.
Fjernkontroll
B
q
Flytt pekerikonet.
Fjernkontroll
Pekerikon
Du kan velge fra tre ulike typer pekerikoner ()
i "Innstillinger" – "Pekerform" fra konfigurasjonsmenyen.
s
s.45
Hver gang du trykker på knappen, vises eller skjules pekeren.
Page 29
Funksjoner for forbedret projeksjon
29
Forstørre del av bildet (E-Zoom)
Dette er nyttig når du skal utvide bilder for å se dem i større detalj, som
grafer og tabeller.
Fremgangsmåte
A
Start E-Zoom.
Fjernkontroll
B
C
Flytt krysset til bildeområdet du vil forstørre.
Fjernkontroll
Kryss
Forstørr.
Fjernkontroll
q
Hver gang man trykker på knappen utvides området. Du kan utvide
raskt ved å holde ned knappen.
Du kan redusere det forstørrede bildet ved å trykke på [x]-
knappen.
Trykk på [Esc]-knappen for å avbryte.
• Forstørrelsesforholdet vises på skjermen. Det valgte
området kan forstørres til mellom én og fire ganger i
25 gradvis økende trinn.
• Vipp [h]-knappen for å rulle bildet.
Page 30
Funksjoner for forbedret projeksjon
Bruk fjernkontrollen for å styre musepekeren
(trådløs mus)
Koble USB-porten på en datamaskin til USB-porten (TypeB) bak på
projektoren med en kommersielt tilgjengelig USB-kabel*. Hvis
innstillingen for "Utvidet" – "USB Type B" i konfigurasjonsmenyen er
satt til "Trådløs mus", kan du betjene datamaskinens musepeker med
fjernkontrollen som en trådløs mus. s s.48
Datamaskin
Windows: 98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/
XP Professional/Vista Home Basic/Vista Home Premium/
Vista Business/Vista Enterprise/Vista Ultimate
Macintosh: OS8.6-9.2/10.0-10.5
* Leveres med EMP-1825.
q
30
• Det kan hende at det ikke er mulig å bruke
musefunksjonen under noen versjoner av Windows- og
Macintosh-operativssystemer.
• Det kan hende at noen datamaskininnstillinger må endres
for at musefunksjonen skal kunne brukes. Se
datamaskinens dokumentasjon for ytterligere
informasjon.
Til USB-port
USB-kabel
Til USB-port
[Type B]
Page 31
Funksjoner for forbedret projeksjon
Når tilkoblingen er foretatt, kan musepekeren brukes som beskrevet
nedenfor.
Flytte musepekerenMuseklikk
VenstreklikkHøyreklikk
Dobbeltklikk: Trykk to ganger raskt
etter hverandre.
Dra og slippDette er nyttig når man skal
vise forrige eller neste
lysbilde i en PowerPointlysbildefremvisning.
q
31
• Hvis museknappinnstillingene er stilt til revers på
datamaskinen, vil bruken av fjernkontrollknappene vil
også bli reversert.
• Den trådløse musefunksjonen kan ikke brukes mens
følgende funksjoner brukes.
· Mens en konfigurasjonsmeny vises
· Mens en hjelpemeny vises
· Mens E-Zoom-funksjonen brukes
· Mens en brukerlogo blir lagret
· Pekerfunksjon
· Ved justering av lydstyrken
1. Hold nede [Enter]-knappen og vipp
og dra [h]-knappen.
2. Slipp ut [Enter]-knappen for å
slippe på ønsket sted.
Til forrige lysbilde
Til neste lysbilde
Page 32
Angivelse av projektoren(e) som skal svare på fjernkontrollen ved bruk av flere projektorer
32
Når en projektor brukes sammen med flere andre, kan du begrense
hvilken projektor som svarer på fjernkontrollen ved å følge
fremgangsmåten nedenfor.
1: Bruk konfigurasjonsmenyen, og angi
en Projektor-ID.
2: Bruk fjernkontrollen, og angi
IDen for projektoren som skal
betjenes på hver av
projektorene.
Når du har angitt innstillingen ovenfor, er det kun følgende projektor(er)
som kan betjenes med fjernkontrollen.
• Projektorer hvor "Projektor-ID" og "ID for projektor som skal betjenes"
er den samme. (Eksempel: Den andre projektoren i figuren ovenfor)
• Når "0" er satt som "ID for projektor som skal betjenes".
Innstilling av projektor-ID
Fremgangsmåte
A
Trykk på [Menu]-knappen, og velg deretter "Utvidet"
– "Projektor-ID" fra konfigurasjonsmenyen.
s "Bruke konfigurasjonsmenyen" s.42
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
q
• Standardinnstillingen for "Projektor-ID" er "Av".
Standardinnstillingen for "ID for projektor som skal
betjenes" er "0". Når "0" er angitt, kan projektoren
betjenes med fjernkontrollen, uavhengig av "ProjektorID"-innstillingen.
• Når strømforsyningen til projektoren slås av, går
innstillingen som er angitt i "ID for projektor som skal
betjenes" tilbake til "0", slik at den etterpå kan betjenes
fra fjernkontrollen.
Se veiledningen som vises nedenfor menyen hvis du vil ha flere
instruksjoner.
Page 33
Angivelse av projektoren(e) som skal svare på fjernkontrollen ved bruk av flere projektorer
33
B
C
Velg IDen du vil stille inn, og trykk knappen [Enter].
Trykk på [Menu]-knappen for å lukke
konfigurasjonsmenyen.
Innstilling av IDen for projektoren som skal betjenes
IDen for projektoren som skal betjenes, må angis hver gang projektoren
slås på.
Fremgangsmåte
Pek fjernkontrollen mot fjernmottakeren på hver av de angitte
projektorene, og utfør deretter følgende trinn for hver av dem.
Hold inne [ID]-knappen, og trykk samtidig på
nummerknappen som tilsvarer IDen for projektoren som
skal betjenes.
Hold inne
Når du har utført denne innstillingen, er det kun projektoren(e) du har
angitt som kan betjenes med fjernkontrollen.
q
Du kan kontrollere hvilken/hvilke projektor(er) som kan
betjenes med fjernkontrollen ved å gjøre følgende:
• Pek fjernkontrollen mot fjernmottakeren på projektoren
du vil kontrollere, og trykk deretter på [ID]-knappen.
Følgende vises:
Når fjernkontrollbetjening er
aktivert:
Page 34
Justere fargen for flere projektorer (fargejustering på flere skjermer)
34
Når flere projektorer er stilt opp og projiserer bilder, kan du justere
lysstyrken og fargetonen for hver projektors bilde med fargejustering
på flere skjermer slik at fargene på bildene fra hver projektor er like.
I noen tilfeller kan det hende at lysstyrke og fargetone ikke er helt like,
selv etter justering.
OBS!
Hvis du bruker to eller flere projektorer satt opp side om side, kan
luftutløpet fra den tilgrensende projektoren forårsake advarsel om
høy temperatur. Vær derfor oppmerksom på følgende punkter:
• Projiser bildet slik at det er større enn 50".
• La det være minst 65 cm mellom hver projektor.
• Ikke installer projektorer på steder som blir varme, for eksempel i
direkte sollys eller i nærheten av klimaanlegg eller utløpsåpninger
for varmeanlegg.
Oppsummering av justeringsprosedyre
Foreta justering i henhold til følgende prosedyre.
1. Innstilling av projektor-ID
Angi en unik projektor-ID for hver projektor. s s.32
2. Innstilling av fjernkontroll-ID
Hvis du angir den samme IDen som den som gjelder for projektoren du
vil betjene med fjernkontrollen, kan du betjene projektoren med samme
ID. s s.32
3. Foreta bildekorrigeringer
Når projektoren er satt opp, kan du justere bildet for hver projektor.
Ved hjelp av bildekorrigering kan du justere fra svart til hvitt i fem
trinn kalt 1 til 5, og på hvert nivå fra 1 til 5 kan du justere følgende to
punkter.
• Justere lysstyrke
Juster hvert bilde fra trinn 1 til 5 slik at de alle er like.
• Justere farge
Juster hvert bilde fra nivå 1 til 5 slik at fargene er like ved hjelp av
"Fargekorr. (G/R)" og "Fargekorr. (B/Y)".
Page 35
Justere fargen for flere projektorer (fargejustering på flere skjermer)
35
Metode for bildekorrigering
Etter du har stilt opp projektorene, juster lysstyrke og fargetone for hvert
bilde.
Fremgangsmåte
A
B
C
Trykk på [Menu]-knappen og velg "Utvidet" – "Multiskjerm" fra konfigurasjonsmenyen.
s "Bruke konfigurasjonsmenyen" s.42
Velg nivå som skal justeres i "Justeringsnivå".
• Hver gang et nivå blir valgt, vises mønsteret for valgt nivå.
• Du kan starte å justere fra ethvert nivå, vanligvis kan du gjøre det
mørkere eller lysere ved å justere fra 1 til 5 eller 5 til 1.
Juster lysstyrken med "Korr.av lysstyrke".
• Når du velger nivå 5, justerer den til mørkeste bilde fra flere
projektorer.
• Når du velger nivå 1, justerer den til lyseste bilde fra flere
projektorer.
• Når du velger nivå 2 til 4, justerer den til bilde mellomsterk
lysstyrke med fra flere projektorer.
• Hver gang du trykker på [Enter]-knappen, skifter bildet som
vises mellom mønstervisning og faktisk bilde, og du kan
kontrollere resultatet av justeringen og foreta endringer i det
faktiske bildet.
D
E
F
Justere "Fargekorr. (G/R)" og "Fargekorr. (B/Y)".
Hver gang du trykker på [Enter]-knappen, skifter bildet som vises
mellom mønstervisning og faktisk bilde, og du kan kontrollere
resultatet av justeringen og foreta endringer i det faktiske bildet.
Gjenta fremgangsmåte 2 til 4 inntil alle justeringer er
ferdige.
Når alle justeringer er ferdige, trykk på [Menu]knappen for å lukke konfigurasjonsmenyen.
Page 36
Sikkerhetsfunksjoner
36
Projektoren har følgende forbedrede sikkerhetsfunksjoner.
• Passordbeskyttelse
Du kan begrense hvem som kan bruke projektoren.
• Driftslås
Du kan forhindre at folk endrer projektorens innstillinger uten
tillatelse.
• Tyveribeskyttelseslås
Projektoren er utstyrt med tyveribeskyttelsesenheter av ulike typer.
Styre brukere (passordbeskyttelse)
Når passordbeskyttelse er aktivert, kan ikke personer som ikke kan
passordet bruke projektoren til å projisere bilder selv om projektorens
strøm er slått på. I tillegg kan ikke brukerlogoen som vises når du slår på
projektoren, endres. Dette fungerer som en tyveribeskyttelse, da
projektoren kan ikke brukes hvis den skulle bli stjålet. Ved kjøp er
passordbeskyttelse ikke aktivert.
f Type passordbeskyttelse
Følgende tre typer innstillinger for passordbeskyttelse kan angis avhengig
av hvordan projektoren brukes.
2. "Brukerlogobeskytls."
Når "Brukerlogobeskytls." er stilt til "På"kan brukerlogoen ikke endres
og følgende innstillingsendringer for brukerlogo er forbudt.
• Lagre en brukerlogo
• Innstillinger for "Displaybakgrunn", "Oppstartskjerm" og "A/V av"
fra "Display" på konfigurasjonsmenyen.
3. "Nettverksb.skyt." (Kun EMP-1825)
Når "Nettverksb.skyt." er stilt til "På", er endring av innstillinger for
"Nettverk" i konfigurasjonsmenyen forbudt.
1. "Strøm på-beskyttelse"
Når "Strøm på-beskyttelse" er "På", må passordet angis når projektoren
slås på etter at den har blitt koblet fra strømforsyningen den var koblet
til sist passordet ble angitt.
Hvis korrekt passord ikke blir angitt, starter ikke projeksjon.
Page 37
Sikkerhetsfunksjoner
37
f Stille inn passordbeskyttelse
Bruk følgende fremgangsmåte til å stille inn passordbeskyttelse.
Fremgangsmåte
A
q
Hold inne [Freeze]-knappen i ca. fem sekunder.
Innstillingsmenyen for passordbeskyttelse vises.
Fjernkontroll
• Hvis passordbeskyttelse allerede er aktivert, må du angi
passordet.
Hvis passordet er korrekt angitt, vises innstillingsmenyen
s
for passordbeskyttelse.
• Når passordet er innstilt, sett fast
passordbeskyttelsesklistremerket på et synlig sted på
projektoren for å avskrekke tyver.
"Angi passordet" s.38
C
D
Slå på "Brukerlogobeskytls.".
(1) Velg "Brukerlogobeskytls." og trykk på [Enter]-knappen.
(2) Velg "På" og trykk på [Enter]-knappen.
(3) Trykk på [Esc]-knappen.
Slå på "Nettverksb.skyt.".
(1) Velg "Nettverksb.skyt." og trykk på [Enter]-knappen.
(2) Velg "På" og trykk på [Enter]-knappen.
(3) Trykk på [Esc]-knappen.
B
Slå på "Strøm på-beskyttelse".
(1) Velg "Strøm på-beskyttelse" og trykk på [Enter]-knappen.
(2) Velg "På" og trykk på [Enter]-knappen.
(3) Trykk på [Esc]-knappen.
Page 38
Sikkerhetsfunksjoner
38
E
Still inn passordet.
(1) Velg "Passord" og trykk på [Enter]-knappen.
(2) Meldingen "Endre passordet?" vises, velg "Ja" og trykk på
[Enter]-knappen. Standardinnstillingen for passordet er
"0000". Endre dette til passordet du ønsker. Hvis du velger
"Nei", vises skjermbildet som er vist i trinn 1 på nytt.
(3) Når du holder inne [Num]-knappen, angi et firesifret nummer
ved hjelp av tallknappene. Nummeret som angis vises som "* *
* *". Når du angir det fjerde tallet, vises
bekreftelsesskjermbildet.
Fjernkontroll
Hold inne
Tallknapper
(4) Angi passordet på nytt.
Meldingen "Det nye passordet er lagret." vises.
Hvis du angir feil passord, vises en melding med beskjed om å
angi passordet på nytt.
f Angi passordet
Når skjermbildet for angivelse av passordet vises, angi passordet ved hjelp
av tallknappene på fjernkontrollen.
Fremgangsmåte
Når du holder inne [Num]-knappen, angi passordet ved å
trykke på tallknappene.
Når du angi korrekt passord starter projeksjonen.
OBS!
• Hvis feil passord angis tre ganger på rad, vise meldingen "Driften
av projektoren er låst." i ca. fem minutter, og deretter går
projektoren over til standbymodus. Hvis dette skjer, koble støpselet
fra strømuttaket, sett det inn igjen og slå projektorens strøm på
igjen. Projektoren viser skjermbildet for angivelse av passordet
igjen, slik at du kan angi korrekt passord.
• Hvis du har glemt passordet, noter nummeret "Forespørselskode:
xxxxx" som vises på skjermen og kontakt nærmeste adresse som
er angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for Epson-
projektorer
• Hvis du fortsetter å gjenta operasjonen ovenfor og legge inn feil
passord 30 ganger på rad, vises følgende melding og projektoren
vil ikke godta at det angis flere passord. "Driften av projektoren er
låst. Ta kontakt med Epson slik det er beskrevet i
dokumentasjonen." s Kontaktliste for Epson-projektorer
Page 39
Sikkerhetsfunksjoner
Begrense bruk (Driftslås)
Gjør en av de følgende tingene for å låse knappene på kontrollpanelet.
• Helt låst
Alle knappene på kontrollpanelet er låst. Du kan ikke utføre noen
operasjoner fra kontrollpanelet, inkludert å slå strømmen på eller av.
• Delvis låst
Alle knappene på kontrollpanelet, unntatt [Power]-knappen, låses.
39
Dette er nyttig ved tilstelninger eller show der du vil deaktivere alle
knappene og kun projisere, eller på skoler når du vil begrense bruken av
knappene. Projektoren kan fortsatt styres ved hjelp av fjernkontrollen.
Fremgangsmåte
A
Velg [Menu]-knappen og velg "Innstillinger" –
"Driftslås". s "Bruke konfigurasjonsmenyen" s.42
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
B
C
q
Kontroller knappene du kan bruke og funksjonene de utfører i
veiledningen under menyen.
Velg enten "Helt låst" eller "Delvis låst".
Velg "Ja" når bekreftelsesmeldingen vises.
Knappene på kontrollpanelet låses iht. innstillingen du har valgt.
Du kan frigjøre kontrollpanellåsen ved hjelp av én av de
følgende to metodene.
• Fra fjernkontrollen, velg "Av" i "Innstillinger" –
"Driftslås" fra konfigurasjonsmenyen.
• Trykk på og hold inne [Enter]-knappen på kontrollpanelet
i ca. sju sekunder. Det vises en melding, og låsen frigjøres.
Page 40
Sikkerhetsfunksjoner
40
Tyveribeskyttelseslås
Siden projektoren ofte brukes med takmontering og gås fra uten tilsyn, er
det mulig at noen vil forsøke å stjele projektoren. Derfor er følgende
sikkerhetsenheter inkludert.
• Sikkerhetsåpning
Sikkerhetsåpningen er kompatibel med Microsaver Security System fra
Kensington. Du finner mer informasjon om Microsaver Security System
på Kensingtons hjemmeside http://www.kensington.com/.
• Installasjonspunkt for sikkerhetskabel
En kommersielt tilgjengelig kabellås for tyveribeskyttelse kan føres
gjennom installasjonspunktet for å feste projektoren til et skrivebord
eller en stolpe.
f Installasjon av kabellåsen
Før en kabellås for tyveribeskyttelse gjennom installasjonspunktet.
Se dokumentasjonen som følger med kabellåsen for låseinstruksjoner.
Page 41
Konfigurasjonsmeny
Dette kapittelet forklarer hvordan du bruker konfigurasjonsmenyen og dennes funksjoner.
Bruke konfigurasjonsmenyen ...........................42
Liste over funksjoner .........................................43
Elementer som kan innstilles avhenger av bildesignalet som projiseres som vist i de følgende skjermdumpene. Innstillingsdetaljer lagres for hvert bildesignal.
43
Databilde
UndermenyFunksjon
FargemodusDu kan velge en bildekvalitet som passer for omgivelsene. s s.24
LysstyrkeDu kan justere bildets lysstyrke.
Kontrast
FargemetningDu kan justere bildets fargemettelse.
Nyanse(Justering er kun mulig når projektoren mottar NTSC-signaler hvis du bruker komposittvideo/S-video.)
Skarphet
Abs. fargetemp.Du kan justere bildets generelle fargetone. Du kan justere fargetoner i ti trinn fra 5000 K til 10000 K. Når en høy verdi er valgt får bildet en blå
FargejusteringDu kan foreta justeringer ved å velge én av de følgende (Dette elementet kan ikke velges hvis "sRGBg" er valgt som innstilling for "Fargemodus" i
TilbakestillDu kan tilbakestille verdiene for "Bilde"-menyfunksjonene til standardinnstilling. For å tilbakestille alle menyelementer til standardinnstilling, se
gDu kan justere forskjellen mellom lys og skygge i bildene.
Du kan justere bildets fargetone.
Du kan justere bildets skarphet.
fargetone, når en lav verdi er valgt får bildet en rød fargetone.
(Dette elementet kan ikke velges hvis "sRGB
menyen "Bilde".)
Rød, Grønn, Blå: Du kan justere mettingen av hver farge individuelt.
(Dette elementet kan ikke velges hvis "Egendefinert" er valgt fra "Bilde" – "Fargemodus".)
R, G, B, C, M, Y: Du kan justere styrken for hver farge individuelt: R (rød), G (grønn), B (blå), C (cyan), M (magenta) og Y (gul).
(Dette elementet kan ikke velges når "Egendefinert" er valgt fra "Bilde" – "Fargemodus".)
s s.68
g" er valgt som innstilling for "Fargemodus" i menyen "Bilde".)
Komponentvideog/Komposittvideog/S-videog
Page 44
Liste over funksjoner
Signalmeny
Elementer som kan innstilles avhenger av bildesignalet som projiseres som vist i de følgende skjermdumpene. Innstillingsdetaljer lagres for hvert bildesignal.
44
Databilde
UndermenyFunksjon
Auto-oppsettNår inngangssignalet skifter kan du velge om bilde skal automatisk justeres til optimal tilstand (On (På)) eller ikke (Off (Av)). s s.77
BildejusteringgDu kan justere databilder når det oppstår vertikale striper i bildet. s s.77
Synk.gDu kan justere databilder når det oppstår flimring, uklarhet eller interferens i bildet. s s.77
PlasseringDu kan justere displaystillingen opp, ned, til høyre og til venstre når en del av bildet mangler, slik at hele bildet projiseres.
Progressivg(Komponentvideo kan bare justeres når inngangssignalene er 480i/576i)
Av: IP-konversjon utføres for hvert felt i skjermbildet. Dette er ideelt for å se bilder med mye bevegelse.
På: linjesprang
Datamaskin 1inngang
Datamaskin 2inngang
VideosignalHvis stilt til "Autom.", blir videosignaler automatisk gjenkjent. Hvis bildet forstyrres av interferens eller det oppstår et problem, som at ikke noe
Endre størrelseDu kan stille inn sideforholdg for projisert bildet. s s.27
TilbakestillDu kan tilbakestille alle justeringsverdier i "Signal"-menyen til standardinnstillingene, unntatt for "Datamaskin 1-inngang" og "Datamaskin 2-
Du kan velge inngangssignalet fra Datamaskin 1-inngangsporten eller Datamaskin 2-inngangsporten.
Hvis stil til "Automatisk", blir inngangssignalet automatisk innstilt etter type tilkoblet utstyr.
Hvis fargene ikke fremstår korrekt når innstilt til "Automatisk", velg korrekt signal for tilkoblet utstyr.
bilde blir projisert, mens stilt til "Autom.", velg korrekt signal for det tilkoblede utstyret.
inngang".
For å stille alle menyelementer tilbake til standardinnstilling, se s s.68
g-signaler (i) konverteres til progressive-signaler (p). Dette er ideelt for å se stillbilder.
KomponentvideogKomposittvideog/S-videog
Page 45
Liste over funksjoner
Innstillingermeny
For EMP-1825For EMP-1810
UndermenyFunksjon
KeystoneDu kan korrigere trapesforvridning i bilder.
V/L-Keystone : Korrigerer vannrett og loddrett trapesforvridning. Velg "L-Keystone", "V-keystone" eller "Autom. L-Keystone". Hvis "Autom. L-
Keystone" velges og settes til "På", oppdages og korrigeres projektorens loddrette skråstilling automatisk. Når denne er satt til "Av", kan du
korrigere manuelt ved hjelp av knappene [w], [v], [<] og [>] på kontrollpanelet.
"L-Keystone" og "V-keystone" er for å utføre korreksjon manuelt.
Quick Corner : Velger og korrigerer de fire hjørnene på det projiserte bildet. s s.19
DriftslåsDu kan bruke denne funksjonen til å begrense bruken av projektorens kontrollpanel. s s.39
PekerformDu kan velge pekerens fasong. s s.28
Peker 1: Peker 2: Peker 3:
LysstyrkekontrollDu kan stille lyspærens lysstyrke til én av to innstillinger.
Velg "Lav" hvis bildene som projiseres er for lyse når du projiserer bilder i et mørkt rom eller på en liten skjerm. Når "Lav" er valgt, endres
strømforbruket og lyspæretid som følger, og støyen fra den roterende viften under projeksjon reduseres. Strømforbruk: reduksjon på ca. 40 W,
lyspærens levetid: ca. 1,2 ganger lengre
VolumDu kan justere volumet.
FjernmottakerDu kan begrense mottaket av betjeningssignalet fra fjernkontrollen.
Når du vil forhindre betjening via fjernkontroll, eller hvis fjernmottakeren har et lysstoffrør i nærheten, kan du foreta innstillinger for å deaktivere
fjernmottakeren du ikke vil skal brukes eller som viser tegn til interferens.
PrøvemønsterNår projektoren er satt opp, vises det et testmønster slik at du kan justere projiseringen uten å koble til annet utstyr. Mens testmønsteret vises, kan du
foreta zoom- og fokusjusteringer og trapeskorrigering, men ikke Quick Setup.
Hvis du vil avbryte testmønsteret, trykker du på [Esc]-knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet.
45
Page 46
Liste over funksjoner
UndermenyFunksjon
TilbakestillDu kan tilbakestille alle justeringsverdier for "Innstillinger"-menyen til standardinnstillinger.
For å stille alle menyelementer tilbake til standardinnstilling, se s s.68
46
Page 47
Liste over funksjoner
Utvidet meny
For EMP-1825For EMP-1810
UndermenyFunksjon
DisplayDu kan foreta innstillinger knyttet til projektorens display.
Melding: Du kan stille inn om du vil at kildenavn skal vises (På) eller ikke (Av) når du endrer inngangskilde, navn på fargemodus når du skifter
fargemodus, en melding når det ikke oppdages noe inngangssignal osv.
Displaybakgrunn
Oppstartskjerm
*
: Du kan sette skjermbildet som vises ved A/V av til "Svart", "Blå" eller "Logo".
Brukerlogo
A/V av
*
Du kan endre brukerlogoen som vises som bakgrunn og vises ved A/V av. s s.90
ProjiseringDu kan stille inn fra det følgende avhengig av hvordan projektoren er satt opp. s s.82
"Foran" "Foran/tak" "Bak" "Bak/tak"
Du kan endre innstillingen som følger ved å trykke ned på [A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen i ca. fem sekunder.
"Foran"W"Foran/tak"
"Bak"W"Bak/tak"
* Når "Brukerlogobeskytls." er stilt til "På" i "Passordbeskyttelse", kan ikke innstillinger for brukerlogo endres. Du kan foreta endringer etter å ha stilt
"Brukerlogobeskytls." til "Av". s s.37
*
: Du kan stille skjermens status når det ikke er noe bildesignal til "Svart", "Blå" eller "Logo".
*
: Du kan stille inn om det skal vises et oppstartsskjermbilde (bildet som vises når du starter projektoren) eller ikke.
47
Page 48
Liste over funksjoner
UndermenyFunksjon
DriftDirekte strøm på: Du kan stille inn om direkte strøm påer aktivert (På) eller deaktivert (Av).
Når denne er stilt til "På" og projektorens strømledning er koblet til et strømuttak, vær oppmerksom på at plutselige spenningsstøt når strømmen
slås på igjen etter et strømkutt kan gjøre at projektoren slås automatisk på.
Dvalemodus: Du kan angi om projisering skal stoppe automatisk eller ikke (På eller Av) når det ikke utføres operasjoner på ca. 30 minutter og
ingen bildesignaler sendes, eller når det er gått ca. 30 minutter siden A/V av-skyvedekselet ble lukket.
Høyfjellsmodus: Stilt til "På" når man bruker projektoren ved høyder over 1500 m.
VentemodusDu kan bruke nettverksovervåking og kontrollfunksjoner mens projektoren er i standbymodus når denne er stilt til "Nettverk på".
Du kan bruke SNMP
produktet.
USB Type B
(Kun EMP-1825)
Projektor-IDAngi IDen innenfor området "1" til "9". "Av" indikerer at det ikke er angitt noen ID. s s.32
Multi-skjermDu kan justere fargenyansen og lysstyrken til hvert projiserte bilde når flere projektorer er stilt opp og projiserer. s s.34
SpråkDu kan stille inn språk for visning av meldinger.
TilbakestillDu kan tilbakestille "Display*2" og "Drift*3" i "Utvidet" meny til deres standardinnstillinger.
*1 For å laste ned programvaren EMP Monitor, går du til http://www.epson.com
programvare som bruker en datamaskin til å overvåke og kontrollere tilstanden i én eller flere projektorer på et nettverk. Du vil trenge en seriell
konverteringsadapter og kabel for å koble EMP-1810 til et nettverk, slik at du kan overvåke det med EMP Monitor. Du finner produktinformasjon og
driftskompatibilitet på hjemmesiden nevnt ovenfor.
*2 Når "Brukerlogobeskytls." er stilt til "På" i "Passordbeskyttelse", kan ikke innstillinger for brukerlogo endres. Du kan foreta endringer etter å ha stilt
"Brukerlogobeskytls." til "Av". s s.37
*3 Unntatt for "Høyfjellsmodus":
Stilt til "USB Display" når projektoren og en datamaskin er koblet sammen via en USB-ledning og databilder projiseres. s Wireless LAN Quick
Connection Guide
Sett til "Trådløs mus" når musepekeren skal betjenes av fjernkontrollen. s s.30
Justeringsnivå: Du kan justere fra svart til hvitt i fem trinn kalt nivå 1 til 5, og for hvert nivå fra 1 til 5 kan du justere "Korr.av lysstyrke" og
"Fargekorr.".
Korr.av lysstyrke: Korrigerer ulikhetene i lysstyrken for hvert produkt.
Fargekorr. (G/R) / Fargekorr. (B/Y): Du kan korrigere forskjellene i fargen for hvert produkt.
For å stille alle menyelementer tilbake til standardinnstilling, se s s.68
g til å overvåke og kontrollere projektorens status via nettverket, eller bruke programvaren "EMP Monitor"
, velger din lokale Epson-nettside og deretter delen om kundestøtte. EMP Monitor er
*1
som følger med
⇔ IP-
48
Page 49
Liste over funksjoner
Nettverkmeny (kun EMP-1825)
Når "Nettverksb.skyt." er stilt til "På" i "Passordbeskyttelse", vises en melding og innstillingene kan ikke endres. Du kan foreta endringer etter å ha stilt
"Nettverksb.skyt." til "Av". s s.37
UndermenyFunksjon
Til
Nettverkskonfigure
ring
Displayet endres til nettverksmenyen slik at du kan angi nettverksinnstillinger.
Følgende menyer er tilgjengelig for nettverksinnstillinger: "Grunnleggende", "Trådløst LAN", "Sikkerhet", "Trånbundet nettverk", "Post", "Annet",
"Tilbakestill" og "Oppsett fullført". Når de nødvendige elementene er konfigurert, kan projektoren kobles til en datamaskin over nettverket.
49
Page 50
Liste over funksjoner
50
f Bruke Nettverk Menu
Valg fra hovedmenyen, valg fra undermenyene og endring av valgte
elementer tilsvarer operasjonene i konfigurasjonsmenyen.
Hovedmeny
Du må imidlertid utføre følgende operasjon for å gå ut av menyen. Gå til
"Oppsett fullført" og velg enten "Ja", "Nei" eller "Avbryt".
Undermeny
(Innstillinger)
Veiledning
Skjermbildet går tilbake til konfigurasjonsmenyen.
f Bruk av programvaretastaturet
Nettverksmenyen inneholder elementer som krever at det tastes inn
alfanumeriske tegn under oppsett. Når dette er tilfelle vises følgende
programvaretastatur. Flytt markøren til ønsket tast ved hjelp av [h]-
knappen på fjernkontrollen eller [w], [v], [<] eller [>] på projektoren,
og trykk på [Enter]-knappen for å angi det alfanumeriske tegnet. Etter
inntasting trykker du på [Finish] på tastaturet for å bekrefte inndataene.
Trykk på [Cancel] for å avbryte inndataene.
Ja:Lagrer innstillingene og går ut av nettverksmenyen.
Nei:Går ut av nettverksmenyen uten å lagre innstillingene.
Avbryt:Visning av nettverksmenyen fortsettes.
Hver gang denne tasten
velges, veksles det
mellom store bokstaver
og små bokstaver.
Hver gang denne tasten
velges, endres
symboltastene for den
delen som er omsluttet
av rammen.
Page 51
Liste over funksjoner
f Menu Grunnleggende
UndermenyFunksjon
ProjektornavnDu kan angi et navn på projektoren. Når den er koblet til et nettverk, brukes dette navnet til å identifisere projektoren. Den innledende verdien er
"EMPxxxxxx" (hvor xxxxxx er de siste sifrene i MAC-adressen). Du kan angi opptil 16 enkeltbyte alfanumeriske tegn.
PJLink-passordAngi et passord som skal brukes når du skaffer deg tilgang til projektoren ved hjelp av kompatibel PJLink-programvare. s s.103
Du kan angi opptil 32 enkeltbyte alfanumeriske tegn.
Passord Webkontroll
Projektornøkkelord Når projektorstikkordet er satt til "På", må du angi stikkordet når du prøver å koble til et nettverk. Når dette er satt til "På", kan du forhindre avbrudd
Passord for
nettverksstasjon
Angi et passord som skal brukes når du angir innstillinger og styrer projektoren ved hjelp av Web-kontroll.* Du kan angi opptil 8 enkeltbyte
alfanumeriske tegn. Web-kontroll er en datamaskinfunksjon som gjør at du kan konfigurere og styre projektoren ved hjelp av webleseren på en
datamaskin som er koblet til et nettverk. sEasyMP Operation Guide
i presentasjoner som følge av at en uplanlagt datamaskin kobler seg til.
Det skal vanligvis være satt til "På".
Hvis du vil forhindre tredjeparter fra å overskrive/slette en fil på CompactFlash-kortet uten tillatelse, kan du skrive inn et passord på opptil 16 tegn.
51
Page 52
Liste over funksjoner
f Menu Trådløst lokalnett
UndermenyFunksjon
TilkoblingsmodusAngir tilkoblingsmodusen som skal brukes til å opprette tilkobling ved hjelp av EMP NS Connection.
Angi "Hurtig" når du raskt vil opprette en trådløs tilkobling. Angi "Avansert" for å koble til nettverkssystemet via et tilgangspunkt.
Oppsett med WPSNår en WPS-kompatibel enhet brukes via et tilgangspunkt, er det enkelt å utføre tilkoblingsinnstillingene med denne modusen. Når du peker på "Til
oppsett-veiviseren" med markøren og deretter trykker på knappen [Enter], vises skjermbildet for innstilling av WPS. Som innstillingsmetode må du
enten velge "Metode med knapp" eller "Metode med PIN-kode".
AntennenivåViser styrken på frekvensen i det trådløse lokalnettet.
Trådløst
lokalnettsystem
SSIDgAngi en SSID. Når en SSID er stilt til rådighet for det trådløse lokalnettsystemet som projektoren er en del av, må du angi SSID. Innledende verdi er
DHCPgDu kan angi om DHCP skal brukes eller ikke (Av eller På).
IP-adressegDu kan angi IP-adressen som er tilordnet projektoren.
SubnettmaskegDu kan angi subnettmasken for projektoren. Et nummer fra 0 til 255 kan angis i hvert av feltene for adressen. Følgende subnettmasker kan
Gateway-adresseg Du kan angi IP-adressen til gatewayen for projektoren.
MAC-adresseIndikerer MAC-adressen.
Angir det trådløse lokalnettsystemet.
EPSON.
Du kan angi opptil 32 enkeltbyte alfanumeriske tegn.
Hvis "På" er valgt, kan du ikke angi flere adresser.
Et nummer fra 0 til 255 kan angis i hvert av feltene for adressen. Følgende IP-adresser kan imidlertid ikke brukes.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 til 255.255.255.255 (hvor x er et nummer fra 0 til 255)
imidlertid ikke brukes.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Et nummer fra 0 til 255 kan angis i hvert av feltene for adressen. Følgende gateway-adresser kan imidlertid ikke brukes.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 til 255.255.255.255 (hvor x er et nummer fra 0 til 255)
52
Page 53
Liste over funksjoner
UndermenyFunksjon
SSID-displayFor å forhindre at SSID vises på venteskjermbildet, må denne settes til "Av".
Vis IP-adresseFor å forhindre at IP-adressen vises på venteskjermbildet, må denne settes til "Av".
53
Page 54
Liste over funksjoner
Utføre en WPS-tilkobling (Wi-Fi Protected Setup)
Når du bruker et WPS-kompatibelt tilgangspunkt, kan du enkelt utføre
innstillingene for tilkoblingen mellom projektoren og tilgangspunktet fra
projektorens konfigurasjonsmeny. Du kan velge enten "Metode med
knapp" eller "Metode med PIN-kode" som innstillingsmetode.
• Metode med knapp
Når du trykker på både [Enter]-knappen på projektoren og
knappen på tilgangspunktet, utføres SSID- og
sikkerhetsinnstillingene. Epson anbefaler bruk av denne metoden
når projektoren og tilgangspunktet er i nærheten av hverandre.
• Metode med PIN-kode
SSID- og sikkerhetsinnstillingene aktiveres ved å sende en 8sifret kode fra datamaskinen til tilgangspunktet, som deretter
vises av projektoren. Tilkoblingen mellom datamaskinen og
tilgangspunktet må allerede være opprettet. Hvis du vil ha
informasjon om hvordan denne tilkoblingen utføres, kan du lese
håndboken som leveres med tilgangspunktet. Med denne
metoden kan innstillingene utføres uten at det er nødvendig å
trykke på noen knapp på projektoren. Vi anbefaler derfor bruk av
denne metoden når projektoren henger fra taket.
Fremgangsmåte
A
Velg "Til Nettverkskonfigurering" fra kategorien
"Nettverk" i menyen Konfigurasjon, og trykk
deretter på knappen [Enter].
Skjermbildet for nettverkskonfigurasjon vises.
54
Start WPS-innstilling.
Page 55
Liste over funksjoner
55
B
V elg "Til oppsett-veiviseren" fra kategorien
"Trådløst LAN", og trykk deretter på knappen
[Enter].
Skjermbildet for WPS-tilkobling (Wi-Fi Protected Setup) vises.
Påfølgende operasjon varierer avhengig om Metode med knapp
eller Metode med PIN-kode er valgt.
Utføre en tilkobling med Metode med knapp
Fremgangsmåte
A
B
Velg "Metode med knapp", og trykk deretter på
knappen [Enter].
Skjermbildet for "Metode med knapp" vises.
Når du får en melding om det på skjermbildet,
trykker du på knappen [Enter] på projektoren.
Når du velger Metode med knapp,følger du trinnene nedenfor. Når
du velger Metode med PIN-kode, følger du trinnene på s s.57.
Deretter vises skjermbildet for "Metode med knapp".
Page 56
Liste over funksjoner
56
C
D
Når du får en melding om det på skjermbildet,
trykker du på knappen på tilgangspunktet.
Dette fullfører oppsettet.
Trykk på knappen [Enter] eller [Esc].
E
V elg "Opp sett fullført", og trykk deretter på knappen
[Enter].
Velg "Ja", og trykk deretter på [Enter] for å lagre innstillingene.
Dette fullfører oppsettet av tilkoblingen mellom projektoren og
tilgangspunktet. Trykk på [Menu]-knappen, og lukk deretter
konfigurasjonsmenyen for å gå ut av innstillingene.
Siden for innstilling av trådløst LAN vises.
Page 57
Liste over funksjoner
57
Utføre en tilkobling med Metode med PIN-kode
Før du kan utføre en tilkobling med Metode med PIN-kode,
q
Fremgangsmåte
A
må du allerede ha opprettet en tilkobling mellom
datamaskinen og tilgangspunktet. Hvis du vil ha
informasjon om hvordan denne tilkoblingen utføres, kan du
lese håndboken som leveres med tilgangspunktet.
Velg "Metode med PIN-kode", og trykk deretter på
knappen [Enter].
B
Fra datamaskinen sender du PIN-koden som vises
til tilgangspunktet, velger "Start oppsett" og trykker
deretter på knappen [Enter].
Prosessen vises.
Skjermbildet for "Metode med PIN-kode" vises.
Dette fullfører oppsettet.
Page 58
Liste over funksjoner
58
C
D
Trykk på knappen [Enter] eller [Esc].
Siden for innstilling av trådløst LAN vises.
V elg "Opp sett fullført", og trykk deretter på knappen
[Enter].
Velg "Ja", og trykk deretter på [Enter] for å lagre innstillingene.
Dette fullfører oppsettet av tilkoblingen mellom projektoren og
tilgangspunktet. Trykk på [Menu]-knappen, og lukk deretter
konfigurasjonsmenyen for å gå ut av innstillingene.
Page 59
Liste over funksjoner
f Menu Sikkerhet
UndermenyFunksjon
SikkerhetVelg sikkerhetstypen fra elementene som vises.
Når du konfigurerer sikkerheten, må du følge instruksjonene til administratoren for nettverkssystemet du skal åpne tilgang til.
Sikkerhetstype
Når du kobler til og kommuniserer i modus for trådløst lokalnett, kan du velge én av følgende metoder for kryptering og godkjenning.
•WEP
Data krypteres med en kodenøkkel (WEP-nøkkel)
Denne mekanismen forhindrer kommunikasjon med mindre de krypterte nøklene for tilgangspunkt og projektor, samsvarer.
•WPA/WPA2
Dette er en krypteringsstandard som forbedrer sikkerheten, som er et svakt punkt ved WEP. Selv om det finnes flere typer WPA-krypteringsmetoder,
bruker denne projektoren "TKIPg". TKIP bruker PSK til å automatisk oppdatere krypteringsnøkkelen etter regelmessige, fastsatte intervaller. Dette gjør
den vanskeligere å knekke sammenlignet med WEP, som bruker en konstant krypteringsnøkkel.
WPA inkluderer også funksjoner for brukergodkjenning. WPA-godkjenning gir to metoder: Bruk av en godkjenningsserver, eller godkjenning mellom en
datamaskin og et tilgangspunkt uten en server. Denne projektoren støtter den sistnevnte metoden, uten en server.
•EAP
EAP er en protokoll som brukes for kommunikasjon mellom klienter og godkjenningsservere. Det finnes flere protokoller, for eksempel EAP-TLS som
bruker elektronisk sertifisering for brukergodkjenning, LEAP som bruker bruker-ID og passord, og EAP-TTLS.
• Følg anvisningene fra nettverksadministrator når det gjelder innstillingsdetaljer.
q
• Hvis det brukes EAP, må du angi innstillinger for projektoren som samsvarer med innstillingene for godkjenningsserveren. Rådfør deg med
nettverksadministrator for detaljer om RADIUS-innstillinger.
• Registrer et elektronisk sertifikat og et sertifikat fra sertifiseringsinstans i projektoren. Kun ett sett med elektronisk sertifikat og sertifikat
fra sertifiseringsinstans kan registreres i projektoren. Disse sertifikatene brukes med EAP-TLS.
60
Page 61
Liste over funksjoner
Når WEP er valgt
UndermenyFunksjon
WEP-krypteringDu kan angi kryptering for WEP-koding.
128 bit: Bruker 128 (104) bit koding
64 bit: Bruker 64 (40) bit koding
FormatDu kan angi inndatametode for den WEP-krypterte nøkkelen.
ASCII: Inntekst.
HEX: Innmating i heksadesimalt format.
Nøkkel-IDVelger ID-nøkkelen for WEP-kryptering.
Krypteringsnøkkel 1/
Du kan angi nøkkelen som brukes for WEP-kryptering. Angi nøkkelen i enkeltbyte tegn og følg instruksjonene fra nettverksadministratoren for
nettverket som projektoren er en del av. Typen tegn og nummer som kan angis, varierer avhengig av innstillingene for "WEP-kryptering" og
"Format".
Hvis antallet tegn du angir er kortere enn obligatorisk tegnlengde, krypteres ingen tegn. Hvis antallet tegn du angir er lengre enn obligatorisk
tegnlengde, krypteres ikke tegn som overskrider det tillatte antallet.
"128 bit" – "ASCII" : Enkeltbyte alfanumeriske tegn, 13 tegn.
"64 bit" – "ASCII" : Enkeltbyte alfanumeriske tegn, 5 tegn.
"128 bit" – "HEX" : 0 til 9 og A til F, 26 tegn
"64 bit" – "HEX": 0 til 9 og A til F, 10 tegn
61
Page 62
Liste over funksjoner
Når WPA-PSK (TKIP) eller WPA2-PSK (AES) er valgt
UndermenyFunksjon
PSK
(Krypteringsnøkkel)
Når EAP-TLS er valgt
UndermenyFunksjon
Utstedt til/Utstedt av/
Gyldighetsperiode
Du kan angi en PreSharedKey (kryptert nøkkel) med enkeltbyte alfanumeriske tegn. Angi minst 8 og maksimalt 64 tegn. Når PreSharedKey tastes
inn og du trykker på [Enter]-knappen, vil verdien angis og vises som en asterisk (*).
Du kan ikke taste inn flere enn 32 tegn i menyen for innstillinger av alternativer. Når du utfører innstillingen fra Web-kontroll, kan du angi mer enn
32 tegn. sEasyMP Operation Guide
Informasjon i sertifikatet vises. Du kan ikke angi noe.
62
Når EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2 eller EAP-FAST/GTC er valgt
UndermenyFunksjon
BrukernavnDu kan angi et brukernavn som skal brukes for godkjenning i enkeltbyte alfanumeriske tegn (uten mellomrom). Du kan angi opptil 64 tegn.
Du kan ikke taste inn flere enn 32 tegn i konfigurasjonsmenyen. Når du utfører innstillingen fra Web-kontroll, kan du angi mer enn 32 tegn.
sEasyMP Operation Guide
PassordDu kan angi et passord for godkjenning med enkeltbyte alfanumeriske tegn. Du kan angi opptil 64 tegn. Når passordet er tastet inn og du har trykt
på [Enter]-knappen, vil verdien angis og vises som en asterisk (*).
Du kan ikke taste inn flere enn 32 tegn i konfigurasjonsmenyen. Når du utfører innstillingen fra Web-kontroll, kan du angi mer enn 32 tegn.
sEasyMP Operation Guide
Page 63
Liste over funksjoner
f Menu Trånbundet nettverk
UndermenyFunksjon
DHCPgDu kan angi om DHCP skal brukes eller ikke (Av eller På).
Hvis "På" er valgt, kan du ikke angi flere adresser.
IP-adressegDu kan angi IP-adressen som er tilordnet projektoren.
Et nummer fra 0 til 255 kan angis i hvert av feltene for adressen. Følgende IP-adresser kan imidlertid ikke brukes.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 til 255.255.255.255 (hvor x er et nummer fra 0 til 255)
SubnettmaskegDu kan angi subnettmasken for projektoren. Et nummer fra 0 til 255 kan angis i hvert av feltene for adressen. Følgende subnettmasker kan
imidlertid ikke brukes.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Gateway-adresseg Du kan angi IP-adressen til gatewayen for projektoren.
Et nummer fra 0 til 255 kan angis i hvert av feltene for adressen. Følgende gateway-adresser kan imidlertid ikke brukes.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 til 255.255.255.255 (hvor x er et nummer fra 0 til 255)
MAC-adresseIndikerer MAC-adressen.
Vis IP-adresseFor å forhindre at IP-adressen vises på venteskjermbildet, må denne settes til "Av".
63
Page 64
Liste over funksjoner
f Menu Post
Når dette alternativet er angitt og projektoren får unormal status eller varselstatus, blir du varslet via e-post.
UndermenyFunksjon
PostvarselDu kan angi om du vil varsles via e-post eller ikke (Av eller På).
SMTP-serverDu kan angi IP-adresseng til SMTP-serveren for projektoren.
Et nummer fra 0 til 255 kan angis i hvert av feltene for adressen. Følgende IP-adresser kan imidlertid ikke brukes.
127.x.x.x, 224.0.0.0 til 255.255.255.255 (hvor x er et nummer fra 0 til 255)
PortnummerDu kan angi portnummeret til SMTP-serveren. Innledende verdi er 25. Du kan angi numre mellom 1 til 65535.
E-postadresse 1/
E-postadresse 2/
E-postadresse 3
Angi et varselDu kan velge hvilke unormale tilstander og advarsler det skal varsles om via e-post. Når de angitte unormale tilstandene eller advarslene
Angi e-postadressen til destinasjonen som e-postvarsler skal sendes til. Du kan registrere opptil tre destinasjoner. Du kan angi opptil 32 enkeltbyte
alfanumeriske tegn for e-postadressene.
forekommer i projektoren, sendes det en e-post til den angitte "Destinasjonsadressen" med et varsel om at unormal tilstand eller advarsel har
oppstått. Du kan velge flere av elementene som vises.
64
Page 65
Liste over funksjoner
f Menu Annet
Du kan angi SNMPg. Hvis du vil bruke SNMP til å overvåke projektoren, må du installere SNMP-administrasjonsprogrammet på datamaskinen din. SNMP
bør administreres av en nettverksadministrator.
Gateway-oppsettFor prioritert gateway må du enten velge trådløs eller trådbunden.
AMX Device
Discoveryg
Du kan registrere opptil to destinasjoner for varsling om SNMP-oppfanging.
IP-adressen
Et nummer fra 0 til 255 kan angis i hvert av feltene for adressen.
Følgende IP-adresser kan imidlertid ikke brukes.
127.x.x.x, 224.0.0.0 til 255.255.255.255 (hvor x er et nummer fra 0 til 255)
Når "På" er valgt og projektoren er koblet til et nettverk, kan den oppdages ved hjelp av AMX Device Discovery. Sett innstillingen til "Av" når
projektoren ikke er koblet til AMX-kontroller eller et nettverk som muliggjør AMX Device Discovery for registrering av projektoren.
g som er registrert i "Fang IP-adresse 2" brukes når IP-adressen i "Fang IP-adresse 1" ikke kan nås.
65
Page 66
Liste over funksjoner
f Menu Tilbakestill
Tilbakestiller alle nettverksinnstillingene.
UndermenyFunksjon
Tilbakestill
nettverksinnstillinger.
Hvis du vil tilbakestille alle nettverksinnstillingene, velger du "Ja".
Når du har tilbakestilt alle innstillingene, vises menyen "Grunnleggende".
66
Page 67
Liste over funksjoner
Infomeny (kun display)
Lar deg kontrollere statusen for bildesignalene som projiseres og statusen til projektoren. Elementene som vises avhenger av hvilket bildesignal som
projiseres som vist i følgende skjermdumper.
67
Databilde/KomponentvideogKomposittvideog/S-videog
UndermenyFunksjon
Pærens brukstidDu kan vise samlet driftstid for lyspæren*.
Når den når varselstiden for lyspæren, vises tegnene i gult.
KildeDu kan vise navnet til inngangsporten for det tilkoblede utstyret som projiseres.
InngangssignalDu kan vise innholdet i "Datamaskin 1-inngang" eller "Datamaskin 2-inngang" i "Signal"-menyen i henhold til "Kilde".
OppløsningDu kan vise inngangsoppløsning.
VideosignalDu kan vise innholdet til "Videosignal" som er stilt i "Signal"-menyen.
OppfriskingsrategDu kan vise oppdateringshyppighet.
Synk.gInfoDu kan vise signalinformasjon for bildet.
Denne informasjonen kan være nødvendig hvis det må utføres service.
StatusDette er informasjon om feil som har oppstått i projektoren.
Denne informasjonen kan være nødvendig hvis det må utføres service.
* Samlet brukstid vises som "0H" (0t) for de første 10 timene.
EasyMP
Page 68
Liste over funksjoner
Tilbakestillmeny
UndermenyFunksjon
Tilbakestill altDu kan tilbakestille alle elementene i alle menyer til deres standardinnstillinger.
Følgende elementer tilbakestilles ikke til standardinnstillingene: "Datamaskin 1-inngang", "Datamaskin 2-inngang", "Brukerlogo", "Multi-skjerm",
alle elementer for "Nettverk"-menyene, "Pærens brukstid" og "Språk".
Tilb.st. pærens
b.tid
Du kan slette den samlede driftstiden for lyspære, og tilbakestille den til "0H" (0t). Tilbakestill når du skifter lyspære.
68
Page 69
Feilsøking
Dette kapittelet beskriver hvordan du kan identifisere problemer og hva du skal gjøre hvis det oppstår et problem.
Bruke hjelp ..........................................................70
t Strømindikator lyser rødt ...........................................................72
i · o Indikator lyser eller blinker oransje.....................................73
• Når indikatorene ikke er til hjelp ....................................74
Problemer i tilknytning til bilder....................................................75
Problemer når projeksjon starter ....................................................79
Andre problemer.............................................................................79
Page 70
Bruke hjelp
70
Hvis det oppstår et problem med projektoren, hjelper Hjelp deg med å
løse problemet gjennom meldinger på skjermen.
Fremgangsmåte
A
B
Trykk på [Help]-knappen.
Hjelpskjermbildet vises.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Velg et menyelement.
C
Bekreft valget.
Bruke kontrollpaneletBruke fjernkontrollen
Spørsmål og løsninger vises som i skjermbildet nedenfor.
Trykk på [Help]-knappen for å gå ut av hjelp.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
q
Hvis Hjelp ikke gir løsningen på et problem, se
"Problemløsning" (
s
s.71).
Page 71
Problemløsning
Hvis du opplever et problem med projektoren, kontroller først projektorens indikatorer og se "Lese indikatorene" nedenfor.
Hvis indikatorene ikke viser klart hva problemet kan være, se "Når indikatorene ikke er til hjelp". s s.74
Lese indikatorene
Projektoren er utstyrt med følgende tre indikatorer som indikerer projektorens driftsstatus.
Indikerer driftsstatus.
Oransje:Standbytilstand
Når man trykker på [Power]-knappen i denne tilstanden, startes projeksjon.
Grønn: Oppvarming pågår
Oppvarmingen tar ca. 30 sekunder. Når oppvarmingen er fullført, slutter indikatorene å blinke.
Grønn: Projeksjon pågår
Indikerer statusen for projeksjonslyspæren.
Indikerer statusen for intern temperatur.
71
Se den følgende tabellen for å se hva indikatorene betyr og hvordan du kan løse problemene de indikerer.
Hvis alle indikatorene er slukket, kontroller at strømkabelen er korrekt tilkoblet og at strømmen blir tilført på normal måte.
Når strømkabelen ikke er plugget inn, forblir t-indikatoren noen ganger tent i en kort periode. Dette er ikke en feil.
Page 72
Problemløsning
72
f t Strømindikator lyser rødt
StatusÅrsakLøsning eller status
RødRødRød
RødRød
RødRød
RødRød
Intern feilStans bruken av projektoren, koble strømledningen fra strømuttaket og kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse
som er angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for Epson-projektorer
Stans bruken av projektoren, koble strømledningen fra strømuttaket og kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse
som er angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for Epson-projektorer
Lyspæren slås automatisk av og projeksjon stanser. Vent i ca. fem minutter. Etter ca. fem minutter slår projektoren over til
standbymodus og du kan sjekke følgende to punkter:
• Kontroller at luftfilteret og luftutløpsåpningen ikke er blokkerte og at projektoren ikke er plassert inn mot en vegg.
• Hvis luftfilteret er tett, må det rengjøres eller skiftes. s s.83, 89
Hvis feilen fortsetter etter at du har kontrollert punktene ovenfor, stans bruken av projektoren, koble strømledningen fra
strømuttaket og kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er angitt i Støtte- og serviceguide.
s Kontaktliste for Epson-projektorerNår du bruker projektoren ved høyder på over 1500 m eller mer, still "Høyfjellsmodus" til "På". s s.48
Kontroller følgende to punkter:
• Ta ut lyspæren og kontroller om den har sprukket. s s.86
• Rengjør luftfilteret. s s.83
Hvis den ikke er sprukket _ Sett lyspæren på plass igjen og slå på strømmen.
Hvis feilen fortsetter _ Skift lyspæren ut med en ny lyspære og slå på strømmen.
Hvis feilen fortsetter _ Stans bruken av projektoren, koble strømledningen fra strømuttaket og kontakt din lokale
forhandler eller nærmeste adresse som er angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste
for Epson-projektorer
Hvis den har sprukket_Skift den ut med en ny lyspære, eller kontakt din lokale forhandler for ytterligere råd. Hvis du
skifter ut lyspæren selv, vær varsom så du ikke kommer borti glasskår (du kan ikke fortsette
projeksjonen før lyspæren har blitt skiftet).
Kontroller at lyspæredekselet og lyspæren er godt festet. s s.86
Hvis lyspæredekselet eller lyspæren ikke er godt festet, slås ikke lyspæren på.
Når du bruker projektoren ved høyder på over 1500 m eller mer, still "Høyfjellsmodus" til "På. s s.48
Page 73
Problemløsning
73
f i · o Indikator lyser eller blinker oransje
StatusÅrsakLøsning eller status
Oransje
OransjeRød
Advarsel, høy
temperatur
Skift lyspæreSkift den ut med en ny lyspære. s s.86
(Dette er ikke unormalt. Men hvis temperaturen blir for høy igjen, stanser projeksjonen automatisk.)
• Kontroller at luftfilteret og luftutløpsåpningen ikke er blokkerte og at projektoren ikke er plassert inn mot en vegg.
• Hvis luftfilteret er tett, må det rengjøres eller skiftes ut. s s.83, 89
Hvis du fortsetter å bruke lyspæren etter at utskiftningsperioden har utløpt, øker muligheten for at lyspæren kan eksplodere.
Skift den ut med en ny lyspære så raskt som mulig.
• Hvis projektoren ikke fungerer korrekt, selv om alle indikatorene viser normal status, se "Når indikatorene ikke er til hjelp" (ss.74).
q
• Hvis en indikator viser en status som ikke er beskrevet i tabellene, kontakter du din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er angitt
i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for Epson-projektorer
Advarsel
: Tent : Blinker : Av : Varierer avhenging av projektorens status
Page 74
Problemløsning
74
Når indikatorene ikke er til hjelp
Hvis noen av de følgende problemene oppstår og indikatorene ikke gir
noen løsning, se sidene som omhandler hver problem.
Problemer i tilknytning til bilder
f Ingen bilder vises s s.75
Projeksjon starter ikke, projeksjonsområdet er helt svart,
projeksjonsområdet er helt blått osv.
f Levende bilder vises ikke s s.75
Levende bilder som projiseres fra en datamaskin ser svarte ut og
ingenting projiseres.
f Projeksjon stanser automatisk s s.75
f Meldingen "Støttes ikke." vises s s.76
f Meldingen "Ikke signal." vises s s.76
f Bilder er tåkete eller ufokuserte s s.76
f Interferens eller forvridning vises i bilder s s.77
Problemer som interferens, forvridning eller svart-hvitt-rutet mønster vises.
f Bildet er beskåret (stort) eller lite, eller sideforholdet er ikke
egnet s s.77
Bare del av bildet vises, eller bildets høyde-/breddeforholdet er ikke
korrekt osv.
f Bildets farger er ikke korrekte s s.78
Hele bildet har lilla eller grønt skjær, bildene er svart-hvite, fargene er
matte osv.
(Dataskjermer og LCD-skjermer har ulik fargegjengivelse, derfor er det
ikke noe tegn på problem at fargene som projiseres av projektoren og
fargene som vises på monitoren ikke er helt like.)
f Bildene ser mørke ut s s.78
Andre problemer
f Kan ikke høre noen lyd eller lyden
er svært svak s s.79
f Fjernkontrollen virker ikke
s s.79
f Mottar ikke e-post selv om det
oppstår en abnormalitet i
projektoren s s.80
f Ingenting vises på den eksterne monitoren s s.78
Problemer når projeksjon starter
f Strømmen kan ikke slås på s s.79
Page 75
Problemløsning
f Problemer i tilknytning til bilder
f Ingen bilder vises
KontrollerLøsning
Trykket du på [Power]-knappen?Trykk på [Power]-knappen for å slå på strømmen.
Er indikatorene slukket?Strømledningen er ikke korrekt tilkoblet eller strømmen tilføres ikke på normal måte.
Koble til strømledningen på korrekt måte. sHurtigveiledning
Kontroller at strømuttaket eller strømkilden fungerer korrekt.
Er A/V av aktiv?Trykk på [A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen for å oppheve A/V av. s s.25
Er A/V av-skyvedekselet lukket?Åpne A/V av-skyvedekselet. s s.7
Er innstillingene i konfigurasjonsmenyen korrekt innstilt?Tilbakestill alle innstillingene. s"Tilbakestill" – "Tilbakestill alt" s.68
Er det projiserte bildet helt svart?Noen bilder fra kilden, som skjermsparer, kan være helt svarte.
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Er formatinnstillingen for bildesignalet korrekt?Endre innstillingen i tråd med signalet for det tilkoblede utstyret. s"Signal" – "Videosignal" s.44
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
f Levende bilder vises ikke
75
KontrollerLøsning
Sendes bildesignalet fra datamaskinen til LCD-skjermen og
monitoren?
Kun ved projeksjon av bilder fra bærbar datamaskin
eller datamaskin med innebygd LCD-skjerm
Endre bildesignalet til kun eksterne utsignaler. s Se dokumentasjonen for datamaskinen.
f Projeksjon stanser automatisk
KontrollerLøsning
Er "Dvalemodus" stilt til "På"?Trykk på [Power]-knappen for å slå på strømmen. Hvis du ikke vil bruke "Dvalemodus", endre innstillingen
til "Av". s"Utvidet" – "Drift" – "Dvalemodus" s.48
Page 76
Problemløsning
f Meldingen "Støttes ikke." vises
KontrollerLøsning
Er formatinnstillingen for bildesignalet korrekt?Endre innstillingen i tråd med signalet for det tilkoblede utstyret. s"Signal" – "Videosignal" s.44
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
Er bildeoppløsning og oppdateringsfrekvens egnet for
modusen?
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Se dokumentasjonen for datamaskinen for informasjon om hvordan du endre oppløsning for bildesignal og
oppdateringsfrekvens fra datamaskinen. s"List of supported monitor displays" (Liste over skjermer som
støttes) s.104
f Meldingen "Ikke signal." vises
KontrollerLøsning
Er ledningene korrekt tilkoblet?Kontroller at alle ledninger som er nødvendige for projeksjon er godt festet. sHurtigveiledning
Er korrekt inngangsport valgt?Endre bildet ved å trykke på [Source Search]-knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet. s s.22
Er strømmen til datamaskin- eller videokilden slått på?Slå på strømmen for utstyret.
Sendes bildesignalene til projektoren?Hvis bildesignalene kun sendes til datamaskinens LCD-skjerm eller til tilhørende monitor, må du endre
Kun ved projeksjon av bilder fra bærbar datamaskin
eller datamaskin med innebygd LCD-skjerm
destinasjonen for signalene til en ekstern destinasjon i tillegg til datamaskinens egen monitor. For noen
datamaskinmodeller vil ikke bildesignaler som sendes eksternt også vises på LCD-skjermen eller tilhørende
monitor. sDokumentasjonen til datamaskinen, under en tittel tilsvarende "External output"(Eksterne
utsignaler) eller "Connecting an external monitor"(Tilkobling til ekstern monitor).
Hvis tilkoblingen foretas mens projektorens eller datamaskinens strøm allerede er slått på, kan det hende at
funksjonstasten [Fn] som endrer datamaskinens bildesignal til ekstern destinasjon ikke fungerer. Slå
strømmen til datamaskinen og projektoren av og på igjen. sHurtigveiledning
76
f Bilder er tåkete eller ufokuserte
KontrollerLøsning
Er fokus korrekt innstilt?Drei fokuseringsringen for å justere fokus. sHurtigveiledning
Er projektoren plassert på korrekt avstand?Anbefalt projeksjonsavstand er fra 83 til 1469 cm.
Sett opp projektoren innenfor dette området. s s.92
Er trapeskorrigeringsverdien for høy?Senk projeksjonsvinkelen for å redusere nødvendig trapeskorrigering.
Har det dannet seg kondens på linsen?Hvis projektoren flyttes raskt fra kalde til varme omgivelser, eller omgivelsestemperaturen plutselig skifter,
kan det dannes kondens på linsens overflate, og dette kan gi tåkete bilde. Plasser projektoren i rommet ca. én
time før den skal brukes. Hvis det dannes kondens på linsen, slå av projektoren og vent til kondensen
fordamper.
Page 77
Problemløsning
f Interferens eller forvridning vises i bilder
KontrollerLøsning
Er formatinnstillingen for bildesignalet korrekt?Endre innstillingen i tråd med signalet for det tilkoblede utstyret. s"Signal" – "Videosignal" s.44
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
Er ledningene korrekt tilkoblet?Kontroller at alle ledninger som er nødvendige for projeksjon er godt festet. sHurtigveiledning
Bruker du en skjøteledning?Ved bruk av skjøteledning kan det oppstå elektrisk interferens i signalene. Bruk ledningene som følger med
projektoren til å kontrollere om ledningene du bruker kan være årsaken til problemet.
Er korrekt oppløsning valgt?Still inn datamaskinen slik at signalene som sendes er kompatible med denne projektoren.
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Er innstillingene "Synk.g" og "Bildejusteringg" korrekt
innstilt?
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
s"List of Supported Monitor Displays" (Liste over skjermer som støttes) s.104sDokumentasjon for
datamaskinen
Trykk på [Auto]-knappen på fjernkontrollen eller [Enter]-knappen på kontrollpanelet for å foreta automatisk
justering. Hvis bildene ikke er korrekt justert etter fullført automatisk justering, kan du foreta justeringene
ved hjelp av "Synk." og "Bildejustering" fra konfigurasjonsmenyen. s"Signal" – "Bildejustering", "Synk."
s.44
f Bildet er beskåret (stort) eller lite, eller sideforholdet er ikke egnet
KontrollerLøsning
Er det et bredskjermsbilde fra datamaskin som projiseres?Trykk på [Resize]-knappen på fjernkontrollen for å endre sideforholdsmodus i rekkefølgen "Normal", "4:3"
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
og "16:9". Endre sideforholdsmodus i henhold til oppløsning. s s.27
77
Blir bildet fortsatt forstørret av E-Zoom?Trykk på [Esc]-knappen på fjernkontrollen for å oppheve E-Zoom. s s.29
Er "Plassering" korrekt innstilt?Trykk på [Auto]-knappen på fjernkontrollen eller [Enter]-knappen på kontrollpanelet for å foreta automatisk
justering av bildet fra datamaskin som projiseres. Hvis bildene ikke er korrekt justert etter fullført
automatisk justering, kan du foreta justeringene ved hjelp av "Plassering" fra konfigurasjonsmenyen.
I tillegg til bildesignaler fra datamaskin, kan du justere andre signaler mens projeksjon pågår ved å justere
"Plassering" fra konfigurasjonsmenyen. s"Signal" – "Plassering" s.44
Er datamaskinen stilt inn for visning på to skjermer?Hvis visning på to skjermer er aktivert i "Egenskaper for skjerm" på datamaskinens kontrollpanel, vil kun
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Er korrekt oppløsning valgt?Still inn datamaskinen slik at signalene som sendes er kompatible med projektoren.
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
halve bildet på dataskjermen bli projisert. For å vise hele bildet på dataskjermen, slå av innstillingen for
visning på to skjermer. sDokumentasjonen for datamaskinens videodriver
s "List of Supported Monitor Displays" (Liste over skjermer som støttes) s.104sDokumentasjon for
datamaskinen
Page 78
Problemløsning
f Bildets farger er ikke korrekte
KontrollerLøsning
Passer innstillingen for inngangssignaler med signalene som
sendes fra tilkoblet enhet?
Er bildets lysstyrke korrekt innstilt?Juster innstillingen "Lysstyrke" fra konfigurasjonsmenyen. s"Bilde" – "Lysstyrke" s.43
Er ledningene korrekt tilkoblet?Kontroller at alle ledninger som er nødvendige for projeksjon er godt festet. sHurtigveiledning
Er innstillingen "Kontrastg" korrekt innstilt?Juster innstillingen "Kontrast" fra konfigurasjonsmenyen. s"Bilde" – "Kontrast" s.43
Er fargejusteringen korrekt innstilt?Juster innstillingen "Fargejustering" fra konfigurasjonsmenyen. s"Bilde" – "Fargejustering" s.43
Er fargemetning og fargetone korrekt innstilt?Juster innstillingen "Fargemetning" og "Nyanse" fra konfigurasjonsmenyen. s"Bilde" – "Fargemetning",
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
Endre følgende innstillinger i henhold til signalet for det tilkoblede utstyret.
I tilfelle det er et bilde fra en datamaskin som er koblet til Datamaskin1-, Datamaskin 2-inngangsterminalen
s"Signal" – "Datamaskininngang 1/2" s.44
Ved projeksjon av bilder fra utstyr som er koblet til video eller S-videos"Signal" – "Videosignal" s.44
"Nyanse" s.43
f Bildene ser mørke ut
KontrollerLøsning
Er bildets lysstyrke og luminans korrekt innstilt?Juster innstillingene "Lysstyrke" og "Lysstyrkekontroll" fra konfigurasjonsmenyen.
s"Bilde" – "Lysstyrke" s.43s"Innstillinger" – "Lysstyrkekontroll" s.45
Er innstillingen "Kontrastg" korrekt innstilt?Juster innstillingen "Kontrast" fra konfigurasjonsmenyen.
s"Bilde" – "Kontrast" s.43
Er det på tide å skifte pæren?Når det er på tide å skifte ut pæren, blir bildet mørkere og fargekvaliteten dårligere. Skift ut pæren med en
ny når dette skjer. s s.85
78
f Ingenting vises på den eksterne monitoren
KontrollerLøsning
Projiseres det bilder fra en annen port enn Datamaskin 1porten?
De eneste bildene som kan vises på en ekstern monitor, er databilderfra Datamaskin 1-porten. s s.96
Page 79
Problemløsning
f Problemer når projeksjon starter
f Strømmen kan ikke slås på
KontrollerLøsning
Trykket du på [Power]-knappen?Trykk på [Power]-knappen for å slå på strømmen.
Er indikatorene slukket?Strømledningen er ikke korrekt tilkoblet eller strømmen tilføres ikke på normal måte.
Koble til strømledningen på korrekt måte. sHurtigveiledning
Kontroller at strømuttaket eller strømkilden fungerer korrekt.
Blinker indikatorene på og av når man berører
strømledningen?
Er brukslåsen stilt til "Helt låst"?Trykk på og hold inne [Enter]-knappen på kontrollpanelet i ca. sju sekunder. Det vises en melding, og låsen
Er det valgt riktig innstilling for fjernmottakeren?Merk av for "Fjernmottaker" i konfigurasjonsmenyen. s"Innstillinger" – "Fjernmottaker" s.45
Ble strømkabelen plugget i igjen rett etter Direkte strøm av,
eller erstrømbryteren slått av?
Det er sannsynligvis en dårlig kontakt i strømledningen, eller den kan være ødelagt. Sett i strømledningen på
nytt. Hvis dette ikke løser problemet, stans bruken av projektoren, koble strømledningen fra strømuttaket og
kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste
for Epson-projektorer
frigjøres. s s.39
Når operasjonen til venstre utføres når "Direkte strøm på" er satt til "På", er det ikke sikkert at strømmen slås
på igjen. Trykk på[Power]-knappen for å slå på strømmen igjen. s s.12
79
f Andre problemer
f Kan ikke høre noen lyd eller lyden er svært svak
KontrollerLøsning
Er lydkilden korrekt tilkoblet?Kontroller at ledningen er koblet til lydporten.
Er volumet stilt til minimum?Juster volumet slik at man kan høre lyd. s s.45 sHurtigveiledning
Is A/V av aktiv?Trykk på [A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen for å oppheve A/V av. s s.25
Er lydkabelens spesifikasjon "No resistance" (ingen motstand)? Når du bruker en lydkabel som er tilgjengelig fra detaljhandelen, påse at den er merket med "No resistance"
(ingen motstand).
f Fjernkontrollen virker ikke
KontrollerLøsning
Er fjernkontrollens lysutstrålende område rettet mot
signalmottakeren på projektoren når du bruker fjernkontrollen?
Er fjernkontrollen for langt unna projektoren?Fjernkontrollen fungerer på avstander inntil ca. 6 m.sHurtigveiledning
Pek fjernkontrollen mot signalmottakeren.
The driftsvinkel for fjernkontrollen er ca. 30° horisontalt og ca. 15° vertikalt. sHurtigveiledning
Page 80
Problemløsning
KontrollerLøsning
Skinner direkte sollys eller sterkt lys fra lysstoffrør på
signalmottakeren?
Er det valgt riktig innstilling for fjernmottakeren?Merk av for "Fjernmottaker" i konfigurasjonsmenyen. s"Innstillinger" – "Fjernmottaker" s.45
Samsvarer fjernkontroll-IDen og projektor-IDen?Trykk på [ID]-knappen på fjernkontrollen mens du peker på fjernmottakeren til projektoren som skal
Er batteriene utladet eller har de blitt satt feil inn?Påse at batteriene er korrekt satt inn eller skift ut med nye batterier om nødvendig. s s.84
Har en knapp på fjernkontrollen blitt trykket inn i mer enn
30 sekunder?
Still projektoren slik at sterkt lys ikke skinner direkte på signalmottakeren.
Eller sett fjernmottakeren til "Av" i "Fjernmottaker" i konfigurasjonsmenyen. s"Innstillinger" –
"Fjernmottaker" s.45
betjenes. Når fjernkontrollbetjening er deaktivert, slår du projektoren av og deretter på igjen. s s.32
Hvis noen av knappene på fjernkontrollen trykkes inn i mer enn 30 sekunder, slutter fjernkontrollen å sende
signaler (fjernkontrollens hvilemodus). Formålet med denne funksjonen er å forhindre at batteriene utlades
hvis knappene på fjernkontrollen trykkes inn ved et uhell f.eks. når den oppbevares i en veske eller en
gjenstand plasseres oppå den. Når knappen slippes ut, gjenopptas normal funksjon for fjernkontrollen.
f Mottar ikke e-post selv om det oppstår en abnormalitet i projektoren (kun EMP-1825)
KontrollerLøsning
Er "Ventemodus" stilt til "Nettverk på"?For å benytte e-postvarslingsfunksjonen når projektoren er i standbymodus, still "Nettverk på" i
"Ventemodus" fra konfigurasjonsmenyen. s"Utvidet" – "Ventemodus" s.48
Oppsto det en uopprettelig abnormalitet og projektoren
stanset plutselig?
Har projektoren strømtilføring?Kontroller at strømuttaket eller strømkilden fungerer korrekt.
Er kabelen for trådløst lokalnett korrekt tilkoblet?Sjekk at kabelen for trådløst lokalnett er korrekt tilkoblet. Koble til pånytt hvis den ikke er tilkoblet eller
Er "Post" angitt korrekt i konfigurasjonsmenyen?Postvarsler om unormale tilstander sendes i henhold til "Post"-innstillingene i
Når projektoren plutselig stanser, kan man ikke sende e-post.
Hvis den unormale statusen fortsetter, kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er angitt i
Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for Epson-projektorer
hvis den er tilkoblet feil. s s.97
konfigurasjonsmenyen.Kontroller om innstillingen er korrekt. s "Nettverk" – "Post" s.64
80
Page 81
Tillegg
Dette kapittelet inneholder informasjon om vedlikeholdsprosedyrer som gir best mulig ytelse fra projektoren i lang tid
fremover.
Projektoren støtter følgende fire projeksjonsmetoder.
Advarsel
• En spesiell installeringsmetode er nødvendig når projektoren
monteres hengende fra taket (takmontering). Hvis den ikke
installeres korrekt kan den falle ned og forårsake skader.
• Hvis du bruker klebemidler på takmonteringen for å hindre at
skruene løsner, eller du bruker f.eks. smøremidler eller oljer på
projektoren, kan dette forårsake sprekker i projektorhuset som
kan føre til at den faller fra takmonteringen. Dette kan påføre
alvorlige skader for personer som befinner seg under
takmonteringen, og kan også skade selve projektoren.
Når du installerer eller justerer takmonteringen må du ikke bruke
klebemidler til å hindre at skruene løsner, og heller ikke bruker
oljer, smøremidler osv.
OBS!
Ikke bruk projektoren mens den ligger på siden. Dette kan føre til
feilfunksjon.
• Projisere bilder fra forsiden av
skjermen. (Frontprojeksjon)
• Henge projektoren fra taket og
projisere bilder fra forsiden av
skjermen. (Front-/takprojeksjon)
• En valgfri takmontering er nødvendig når man henger
q
projektoren fra taket.
• Du kan endre innstillingen som følger ved å trykke ned på
[A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen i ca. fem
sekunder.
"Foran"W"Foran/tak"
Angi "Bak" eller "Bak/tak" i konfigurasjonsmenyen.
s
s.47
• Projisere bilder fra baksiden
av en gjennomskinnelig
skjerm. (Bakprojeksjon)
• Henge projektoren fra taket og
projisere bilder fra baksiden
av en gjennomskinnelig
skjerm. (Bak-/takprojeksjon)
s
s.98
Page 83
Rengjøring
Du bør rengjøre projektoren hvis den blir skitten eller hvis kvaliteten på
de projiserte bildene blir dårligere.
Rengjøre projektorens overflate
Rengjør projektorens overflate ved å tørke forsiktig av den med en myk
klut.
Hvis projektoren er ekstra skitten, fukt en klut med vann og litt naturlig
rengjøringsmiddel, og vri kluten godt opp før du tørker av projektorens
overflate med kluten.
OBS!
Ikke bruk ustabile stoffer som voks, alkohol eller tynner til å
rengjøre projektorens overflate. Kvaliteten på projektorhuset kan
blir endret eller det kan bli misfarget.
83
OBS!
Hvis det samler seg støv på luftfilteret kan dette føre til at
projektorens innvendige temperatur stiger, og dette kan igjen føre
til driftsproblemer og forkorte levetiden til den optiske motoren.
Rengjør luftfilteret umiddelbart når meldingen vises.
Rengjøre linsen
Bruk en klut som er tilgjengelig i detaljhandelen for rengjøring av glass til
å tørke forsiktig av linsen.
OBS!
Ikke gni linsen med ru materialer eller utsett linsen for støt, da den
lett kan skades.
Rengjøre luftfilteret og luftinntaksåpningen
Rengjør luftfilteret og luftinntaksåpningen når følgende melding vises.
"Projektoren er overopphetet. Kontroller at ingenting tetter igjen
luftinntaket, og rengjør eller skift ut luftfilteret." s "Slik skifter du
luftfilteret" s.89
q
• Hvis en melding vises ofte, selv etter rengjøring, er det på
tide å skifte luftfilteret. Skift det med ut et nytt luftfilter.
s
s.89
• Vi anbefaler at du rengjør disse delene minst én gang hver
tredje måned. Rengjør dem oftere enn dette hvis
projektoren brukes i omgivelser med mye støv.
Page 84
Skifte ut forbruksvarer
84
Denne delen forklarer hvordan du skifter batterier i fjernkontrollen,
lyspære og luftfilter.
Skifte batterier i fjernkontrollenBatterier
Når det oppstår forsinkelse i responsen på fjernkontrollen, eller den ikke
virker etter at den har blitt brukt i en viss tid, betyr det sannsynligvis at
batteriene er i ferd med å bli utladet. Skift dem ut med nye batterier når
dette skjer. Ha to alkaliske AAA-batterier klar til bruk når det er
nødvendig.
OBS!
Sørg for at du leser sikkerhetsinstruksjonene / Støtte- og
serviceguide før du håndterer batteriene.
s Sikkerhetsinstruksjoner
Fremgangsmåte
A
Fjern batteridekselet.
Skyv på batteridekselsperren samtidig som du løfter opp dekselet.
B
C
Skift ut de gamle batteriene med nye.
Forsiktig
Kontroller (+)- og (-)-merkene inni batteriholderen slik at du setter
inn batteriene riktig vei.
Sett batteridekselet på plass igjen.
Trykk på batteridekselet til det klikker på plass.
Sperre
Page 85
Skifte ut forbruksvarer
Skifte lyspæren
f Periode for utskifting av lyspære
Det er på tide å skifte lyspæren når:
• Meldingen "Skift ut projektorpæren." vises når du starter
projeksjon.
Det vises en melding.
• Lyspæreindikatoren blinker oransje.
OBS!
• Meldingen om skifting av lyspæren er stilt til å vises etter følgende
tidsperioder for å beholde innledende lysstyrke og kvalitet på
s
projiserte bilder.
·Ved kontinuerlig bruk med høy lysstyrke: Ca. 2400 timer
·Ved kontinuerlig bruk med lav lysstyrke: Ca. 2900 timer
• Hvis du fortsetter å bruke lyspæren etter at utskiftningsperioden
har utløpt, øker muligheten for at lyspæren kan eksplodere. Skift
den ut med en ny lyspære så raskt som mulig når meldingen om
utskifting av lyspære, selv om den fortsatt virker.
• Avhengig av lyspærens egenskaper og måten den har blitt brukt
på, kan lyspæren bli mørkere eller slutte å fungere før meldingen
om utskifting av lyspære vises. Du bør alltid ha en ekstra lyspære
tilgjengelig i tilfelle det blir behov for den.
"Lysstyrkekontroll" s.45
85
Blinker oransje
• Det projiserte bildet blir mørkere eller får dårligere kvalitet.
Page 86
Skifte ut forbruksvarer
86
f Slik skifter du lyspæren
Advarsel
Når du skifter ut lyspæren fordi den har sluttet å lyse, kan det
hende at lyspæren er knust.
Hvis du skifter ut lyspæren i en projektor som er montert i taket,
bør du alltid anta at lyspæren er knust, og derfor stå til siden for
lyspæredekselet, ikke under det. Fjern lyspæredekselet forsiktig.
Det kan falle ut små glasskår når man åpner lyspæredekselet. Hvis
det faller glasskår i munnen eller øynene dine, kontakt umiddelbart
medisinsk personale.
Forsiktig
Når du skifter ut lyspæren fordi den har sluttet å lyse, kan det
hende at lyspæren er knust.
Vent til lampen har kjølt seg ned før du tar av lampedekselet. Hvis
lyspæren fortsatt er varm, kan du få brannsår eller andre skader.
Det tar ca. én time fra strømmen har blitt slått av til lyspæren er
kald nok.
Fremgangsmåte
A
B
Etter at du har slått av projektorens strøm og du
hører to pipelyder, koble fra strømledningen.
Vent til lyspæren har kjølt seg ned og ta av
lyspæredekselet.
Løsne festeskruen til lyspæredekselet med skrutrekkeren som
følger med den nye lyspæren eller en stjerneskrutrekker. Skyv så
lampedekselet rett fremover og løft det for å fjerne.
Page 87
Skifte ut forbruksvarer
87
C
D
Løsne de to skruene som fester lyspæren.
Ta ut den gamle lyspæren.
Hvis lyspæren har sprukket, skift den ut med en ny lyspære, eller
kontakt din lokale forhandler for ytterligere råd. Hvis du skifter ut
lyspæren selv, vær varsom så du ikke kommer borti glasskår.
E
Sett inn den nye lyspæren.
Sett inn den nye lyspæren langs ledeskinnen i korrekt retning slik
at den passer inn på plass, skyv den bestemt ned og fest med de to
skruene når den er satt helt inn.
Page 88
Skifte ut forbruksvarer
88
F
OBS!
• Påse at du fester lyspæren godt. Hvis lyspæredekselet fjernes, slås
• Dette produktet inneholder en lyspærekomponent som inneholder
Sett lyspæredekselet på plass igjen.
lampen automatisk av av sikkerhetsårsaker. Hvis lyspæren eller
lyspæredekselet ikke er godt festet, slås lyspæren ikke på.
kvikksølv (Hg). Se lokalt regelverk for avhending eller
resirkulering. Den skal ikke kastes i det normale avfallet.
f Nullstille driftstid for lyspæren
Projektoren registrerer hvor lenge lyspæren er slått på og en melding og
indikator varsler deg når det er på tide å skifte lyspæren. Når du har skiftet
ut lyspæren, må du nullstille lyspæretimene fra konfigurasjonsmenyen.
s s.68
Driftstiden for lyspæren skal kun nullstilles når lyspæren
q
har blitt skiftet ut, hvis ikke vil ikke perioden for utskifting
av lyspære være korrekt.
Page 89
Skifte ut forbruksvarer
89
Skifte luftfilter
f Periode for utskifting av luftfilter
Det er på tide å skifte luftfilter når:
• Luftfilteret er revnet.
• Meldingen vises selv om luftfilteret er blitt rengjort.
f Slik skifter du luftfilteret
Luftfilteret kan skiftes selv om projektoren henger fra taket.
Fremgangsmåte
A
B
Etter at du har slått av projektorens strøm og du
hører to pipelyder, koble fra strømledningen.
Fjern luftfilteret.
Plasser fingrene dine i fordypningene på luftfilteret og skyv det
forover for å fjerne det.
C
q
Sett inn det nye luftfilteret.
Skyv luftfilteret inn fra utsiden og dytt til det klikker på plass.
Avhending av brukte luftfiltre skal skje i overensstemmelse
med lokalt regelverk.
Materialkvalitet for rammedelen: Polykarbonat, ABSharpiks
Materialkvalitet for filterdelen: Polyuretanskum
Page 90
Lagre en brukerlogo
90
Du kan lagre bildet som projiseres som brukerlogo.
Når man lagrer en brukerlogo, blir den tidligere
q
Fremgangsmåte
A
brukerlogoen slettet.
Projiser bildet du vil bruke som brukerlogo og trykk
på [Menu]-knappen.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
B
q
Fra konfigurasjonsmenyen, velg "Utvidet" –
"Brukerlogo". s "Bruke konfigurasjonsmenyen"
s.42
Kontroller knappene du kan bruke og funksjonene de utfører i
veiledningen under menyen.
• Hvis "Brukerlogobeskytls." fra "Passordbeskyttelse" er
stilt til "På", vises en melding og brukerlogo kan ikke
endres. Du kan foreta endringer etter å ha stilt
s
"Brukerlogobeskytls." til "Av".
• Hvis man velger "Brukerlogo" når man bruker Keystone,
E-Zoom, Resize eller Progressive, blir funksjonen som
utføres avbrutt.
s.37
C
q
Når "V elge dette bildet som brukerlogo?" vises, velg
"Ja".
Når du trykker på [Enter]-knappen på fjernkontrollen eller
kontrollpanelet, kan skjermstørrelsen endre seg i henhold til
signalet når det endres til samme oppløsning som bildesignalet.
Page 91
Lagre en brukerlogo
91
D
Bildet registreres og en valgboks vises. Flytt
boksen for å velge øverste del av bildet som
brukerlogo.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
E
F
G
q
Når "Velge dette bildet?" vises, velg "Ja".
Still inn zoomfaktor fra zoominnstillingsskjermbildet.
Når meldingen "Lagre dette bildet som
brukerlogo?" vises, velg "Ja".
Bildet blir lagret. Når bildet har blitt lagret, vises meldingen
"Fullført.".
• Det kan ta opp til 15 sekunder å lagre brukerlogoen. Ikke
bruke projektoren eller tilkoblet utstyr mens lagringen
pågår, da dette kan føre til feilfunksjon.
• Når man har lagret en brukerlogo, kan logoen ikke stilles
tilbake til standard fra fabrikk.
q
Du kan lagre opp til 400 ^ 300 punkter i størrelse.
Page 92
Skjermstørrelse og avstand
Se den følgende tabellen for best plassering av din projektor. Verdiene er kun ment som veiledning.
Enheter: cmEnheter: cm
92
Projeksjonsavstand
4:3-skjermstørrelse
30"61 ^ 4683 til 139730"66 ^ 3790 til 1521
40"81 ^ 61114 til 189940"89 ^ 50124 til 2051
50"100 ^ 76144 til 2381150"110 ^ 62157 til 2591
60"120 ^ 90174 til 2871360"130 ^ 75190 til 3132
80"160 ^ 120235 til 3861780"180 ^ 100256 til 4202
100"200 ^ 150296 til 48422100"220 ^ 120323 til 5273
120"240 ^ 180357 til 58326120"270 ^ 150389 til 6354
150"300 ^ 230449 til 73033150"330 ^ 190489 til 7964
200"410 ^ 300601 til 97744200"440 ^ 250655 til 10646
300"610 ^ 460906 til 146965300"660 ^ 370987 til 16019
Kortest lengst
(Wide) til (Tele)
U
Forskyvning
Skjerm
V
16:9-skjermstørrelse
Projeksjonsavstand
Kortest lengst
(Wide) til (Tele)
U
Forskyvning
90°
Linsens
midtpunkt
Skjerm
V
90°
Linsens
midtpunkt
Page 93
Tilkobling av USB-enheter (digitalt kamera, harddiskstasjon eller minneenheter) (Kun EMP-1825)
USB2.0/1.1-kompatible digitale kameraer, harddiskstasjoner og USBlagringsenheter kan kobles til projektoren. Bildefiler som er lagret i det
digitale kameraet, og scenarioer, bilder og filmer som er lagret i USBlagringsenheter, kan spilles av med EasyMP CardPlayer. sEasyMP
Operation Guide "PC Free Basic Operations"
Tilkobling av USB-enheter
Følgende prosedyre forklarer hvordan du kobler til USB-enheter. Et
digitalt kamera brukes som eksempel.
Koble et digitalt kamera til projektoren ved hjelp av USB-kabelen som
følger med, eller som er spesifisert for bruk med, ditt digitale kamera.
Bruk en USB-kabel som er mindre enn 3 meter lang. Hvis
q
kabelen overskrider 3 meter, er det ikke sikkert at
CardPlayer vil fungere korrekt.
Til USB-porten på
det digitale kameraet
USB-kabel
Til [USB Type A]-porten
93
OBS!
• Hvis du bruker en USB-hub, er det ikke sikkert at tilkoblingen vil
fungere korrekt. Enheter som digitale kameraer og USBlagringsenheter skal kobles direkte til projektoren.
• Når du bruker en USB-kompatibel harddisk, må du passe på at du
kobler til AC-adapteren som følger med harddisken.
Page 94
Sette inn og ta ut CompactFlashkort (Kun EMP-1825)
94
På EMP-1825 kan CompactFlashkort brukes som ekstern
minnelagring.
Følgende forklarer hvordan du setter inn og tar ut CompactFlashkort.
Slik setter du inn kort
OBS!
• Sett inn CompactFlashkort riktig vei. Det kan føre til
funksjonssvikt eller skade dersom du setter inn kort feil vei.
• Sørg for at du fjerner det CompactFlashkortet før du skal frakte
projektoren noe sted.
Fremgangsmåte
Sett det CompactFlashkortet inn i kortsporet med
toppflaten i retning opp.
Trykk kortet bestemt inn så langt det går.
Slik fjerner du kort
OBS!
Når tilgangsindikatoren for kortsporet lyser grønt eller blinker, må
du ikke ta ut det CompactFlashkortet. Hvis du gjør det, vil dataene
på kortet skades, eller det vil oppstå funksjonssvikt i projektoren.
Fremgangsmåte
A
Trykk på Eject-knappen på siden av kortsporet.
Eject-knappen skytes ut.
Eject-knapp
Tilgangsindikator
for kortspor
CompactFlashkort
(kommersielt tilgjengelig)
Page 95
Sette inn og ta ut CompactFlashkort (Kun EMP-1825)
95
B
Trykk på Eject-knappen én gang til.
Det CompactFlashkortet skytes ut fra kortsporet. Fjern kortet fra
kortsporet.
OBS!
Husk å trykke Eject-knappen inn igjen. Hvis du lar den stå ute, kan
den bli bøyd eller skadet på andre måter.
f Status for tilgangsindikator for kortspor
Når et CompactFlashkort settes inn i projektoren, vil tilgangsstatusen for
kortet indikeres ved hjelp av tilgangsindikatorlysene for kortsporet.
: Blinker : Lyser: : Av
Indikatorstat
us
BlinkerData leses fra eller skrives til det CompactFlashkortet.
LyserDet CompactFlashkortet er i standby.
Tilgangsstatus
AvDet CompactFlashkortet utfører ingen operasjoner.
Page 96
Koble til eksternt utstyr
96
Koble til en ekstern monitor
Databilder som sendes til Datamaskin 1-porten, kan vises samtidig på en
ekstern monitor og på skjermen når den er koblet til projektoren. Dette
betyr at du kan kontrollere projiserte bilder på en ekstern monitor når du
gir presentasjoner, selv om du ikke kan se skjermen.
Bruk kabelen som følger med monitoren når du skal koble til en ekstern
monitor.
Kabel som følger
med monitoren
Monitorport
Til utgangsport
for monitor
Koble til eksterne høyttalere
Du kan koble til høyttalere med innebygde forsterkere til projektorens lydutport, slik at du kan nyte lyd av bedre kvalitet.
Koble til en lydkabel som er tilgjengelig i detaljhandelen (stiftplugg W
3,5 mm stereominiplugg osv.). Bruk en lydkabel som er kompatibel med
konnektoren på ekstern høyttaler.
Til eksterne høyttalere
Lydkabel (tilgjengelig i
detaljhandelen)
Til utgangsport
for lyd
q
• Komponentvideosignaler og utstyr som er koblet til
Datamaskin 2-porten, Video-porten og S-Video-porten kan
ikke sendes til en ekstern monitor.
• Innstilling for trapeskorrigering, konfigurasjons- og
hjelpeskjermbilde osv. sendes ikke til en ekstern monitor.
q
Når en lydkabelplugg settes inn i lyd-utporten, går
lydsignalet til den eksterne destinasjonen, og projektorens
innebygde høyttaler reproduserer ikke lenger lyd.
Page 97
Koble til en kabel for trådløst lokalnett (Kun EMP-1825)
Bruk en kommersielt tilgjengelig kabel for trådløst lokalnett av typen
100baseTX eller 10baseT.
Til port for trådløst
lokalnett
Kabel for trådløst lokalnett
(tilgjengelig i detaljhandelen)
Til port for trådløst
lokalnett
97
OBS!
For å forhindre funksjonssvikt bør du bruke en skjermet kabel for
trådløst lokalnett av kategori 5.
Page 98
Valgfritt tilbehør og forbruksvarer
98
Følgende liste over valgfritt tilbehør er oppdatert per januar 2008.
Detaljer om tilbehør kan endres uten varsel og tilgjengelighet kan
varierer avhengig av landet der den kjøpes.
En kompakt skjerm som er enkel å bære. (Sideforhold 4:3)
HD-15-kabel ELPKC02
(1,8 m – for mini-D-Sub med 15 pinner / mini-D-Sub med 15 pinner)
Dette er den sammen som datakabelen som følger med projektoren.
HD-15-kabel ELPKC09
(3 m – for mini-D-Sub med 15 pinner / mini-D-Sub med 15 pinner)
HD-15-PC-kabel ELPKC10
(20 m – for mini-D-Sub med 15 pinner / mini-D-Sub med 15 pinner)
Bruk en av disse lengre kablene hvis datakabelen som følger med projektoren er for
kort.
Komponentvideokabel ELPKC19
(3 m – for mini-D-Sub med 15 pinner / RCA hann^3)
Brukes til å koble til en komponentvideo
Ta kp l at e* ELPFC03
Takrør (370 mm (14,57 tommer) / sølv)
Takrør (570 mm (22,44 tommer) / sølv)
Takrør (770 mm (30,31 tommer) / sølv)
Brukes ved installering av projektoren i et høyt tak.
Takmontering* ELPMB18
Brukes ved installering av projektoren i taket.
g 4:3)
g-kilde
*
ELPFP04
*
ELPFP05
*
ELPFP06
f Forbruksvarer
Lyspæreenhet ELPLP40
Brukes til utskifting av brukte lyspærer.
Luftfilter (2 stk.) ELPAF08
Brukes til utskifting av brukte luftfiltre.
* En spesiell installeringsmetode er nødvendig for å henge projektoren fra et tak.
Kontakt din forhandler eller nærmeste adresse som er angitt i Støtte- og
serviceguide hvis du vil bruke denne installasjonsmetoden. s Kontaktliste
for Epson-projektorer
Page 99
Ordliste
Denne delen forklarer uttrykkene som brukes i forbindelse med projektoren og vanskelige uttrykk som ikke er forklart i teksten i denne
veiledningen. For detaljert informasjon, se andre publikasjoner som er tilgjengelig i detaljhandelen.
AMX Device DiscoveryAMX Device Discovery er en teknologi for systemoppsett som er utviklet av AMX Corporation. Bruk av AMX-kontrollsystemet gir
enkelt oppsett av enheter som skal styres i systemet.
Epson har tatt i bruk protokollen i denne teknologien og har implementert en innstilling hvor protokollens funksjoner kan aktiveres (PÅ).
Se nettsiden til AMX for mer informasjon.
URL http://www.amx.com/
Contrast (kontrast)Den relative lysstyrken til lyse og mørke områder i et bildet kan reduseres eller økes for å få tekst og bilder til å fremstå tydeligere, eller
få dem til å se dusere ut. Justering av denne egenskapen til et bilde kalles "kontrastjustering".
DHCPDHCP er en forkortelse for Dynamic Host Configuration Protocol. Denne protokollen tilordner automatisk en IP-adresseg til utstyr som
er koblet til et nettverk.
Dolby DigitalEt lydformat som er utviklet av Dolby Laboratories. Normal stereo er et format med to kanaler som bruker to høyttalere. Dolby Digital er et
system med seks kanaler (5,1-kanal) som i tillegg til de to høyttalerne også har en høyttaler i midten, to høyttalere bak og en sub-woofer.
Gateway-adresseDette er en server (ruter) for kommunikasjon over et nettverk (subnett) som er inndelt i henhold til subnettmaskerg.
HDTVForkortelse for høydefinisjons-TV som brukes om systemer med høy definisjon som oppfyller følgende krav.
• Vertikal oppløsning på 720p eller 1080i eller høyere (p = progressiv
• Sideforhold
• Dolby Digital
IP-adresseEt nummer som identifiserer en datamaskin som er koblet til et nettverk.
KomponentvideoEt videosignal som har atskilt luminans- og fargekomponent for å gi bedre bildekvalitet.
Viser til bilder som består av tre uavhengige signaler: Y (luminanssignal), Pb og Pr (fargeforskjellssignaler).
KomposittvideoVideosignaler som ikke har atskilte lysstyrke- og fargevideosignaler. Signaltypen som er mest i bruk i videoutstyr for privathusholdninger
(NTSC-, PAL- og SECAM-formater). Bærebølgen Y (luminanssignal) og chroma (fargesignal) som ligger i fargestolpen, overlappes slik
at de danner ett enkelt signal.
LinjesprangEn metode for bildeskanning der bildedata deles inn i fine, horisontale linjer som vises i sekvens fra høyre mot venstre og så fra toppen til
bunnen. Partalls- og oddetallslinjer vises vekselvis.
OppdateringshyppighetDet lysutstrålende elementet av et display beholder samme luminans og farge i ekstremt kort tid. På grunn av dette må bildet skannes
mange ganger per sekund for å oppdatere det lysutstrålende elementet. Antall oppdateringsoperasjoner per sekund kalles
oppdateringshyppighet og uttrykkes i hertz (Hz).
ProgressivEn metode for bildeskanning der bildedata fra et enkelt bilde skannes sekvensielt fra topp til bunn for å skape ett enkelt bilde.
Sammenpresset modusI denne modusen komprimeres widescreenbilder i 16:9-modus i horisontal retning slik at de lagres på opptaksmediet som 4:3-bilder.
Når disse bildene projiseres av projektoren i sammenpresset modus, blir de gjenopprettet til opprinnelig 16:9-format.
SDTVSDTV er en forkortelse for Standard Definition Television som refererer til standard TV-systemer som ikke oppfyller vilkårene for
HDTV
g for skjerm på 16:9
g-lydmottak og -avspilling (eller utsignal)
g høydefinisjons-TV.
g, i = interlace (linjesprang)g)
99
Page 100
Ordliste
SideforholdForholdet mellom et bildes bredde og høyde. HDTV-bilder har et sideforhold på 16:9 og fremstår utvidet i bredden. Sideforholdet for
standardbilder er 4:3.
SNMPForkortelse for Simple Network Management Protocol (protokoll for enkel nettverksadministrasjon), som er protokollen som brukes for
overvåking og kontroll av enheter som rutere og datamaskiner som er koblet til en TCP/IP-nettverk.
SNMP-oppfanging IPadresse
sRGBEn internasjonal standard for fargeintervaller som ble formulert slik at farger som gjengis av videoutstyr enkelt kan håndteres av
SSIDSSID er et identifikasjonsnummer for tilkobling sammen med kolleger pa et tradlost lokalnett. Tradlos kommunikasjon er mulig mellom
SubnettmaskeDette er en numerisk verdi som definerer antall bits som brukes til nettverksadressen på et delt nettverk (subnett) fra IP-adressen.
SVGAEn type videosignal med oppløsning på 800 (horisontale) ^ 600 (vertikale) punkter som brukes av IBM PC/AT-kompatible datamaskiner.
S-videoEt videosignal som har atskilt luminans- og fargekomponent for å gi bedre bildekvalitet.
SXGAEn type videosignal med oppløsning på 1280 (horisontale) ^ 1024 (vertikale) punkter som brukes av IBM PC/AT-kompatible datamaskiner.
Synchronization
(synkronisering)
Tracking (tracking)Signaler som sendes fra datamaskiner har en spesifikk frekvens. Hvis projektorens frekvens ikke stemmer overens med denne frekvensen,
VGAEn type videosignal med oppløsning på 640 (horisontale) ^ 480 (vertikale) punkter som brukes av IBM PC/AT-kompatible datamaskiner.
WPSWPS er en forkortelse for "Wi-Fi Protected Setup" og er utviklet av Wi-Fi Alliance som en metode for enkelt oppsett og sikring av trådløst
XGAEn type videosignal med oppløsning på 1024 (horisontale) ^ 768 (vertikale) punkter som brukes av IBM PC/AT-kompatible datamaskiner.
Dette er IP-adresseng til destinasjonsdatamaskinen som brukes for feilvarsling i SNMP.
datamaskiners operativsystemer (OS) og internett. Hvis den tilkoblede kilden har en sRGB-modus, still både projektoren og den
tilkoblede signalkilden til sRGB.
enheter som korresponderer med SSID.
Viser til bilder som består av to uavhengige signaler: Y (luminanssignal) og C (fargesignal).
Signaler som sendes fra datamaskiner har en spesifikk frekvens. Hvis projektorens frekvens ikke stemmer overens med denne frekvensen,
blir bildene ikke av god kvalitet. Prosessen med å tilpasse fasene til disse signalene (den relative plasseringen for topp- og bunnverdier i
signalene) kalles synkronisering. Hvis signalene ikke er synkroniserte, kan det oppstår flimring, uskarphet og horisontal interferens.
blir bildene ikke av god kvalitet. Prosessen med å tilpasse frekvensene til disse signalene (antall toppverdier i signalet) kalles tracking.
Hvis trackingen ikke utføres på korrekt måte, oppstår det brede, vertikale striper i signalet.
LAN.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.