Symboler används i dokumentationen och på projektorn som varnar om eventuella person- och egendomsskador så att du använder projektorn på ett säkert
sätt.
Symbolerna och deras betydelse beskrivs nedan. Se till att du förstår dem innan du läser handboken.
2
Varning
Försiktighet
f Symboler för allmän information
Observera
Anger att det finns risk för dödsfall eller allvarliga personskador om du bortser från varningen eller inte är försiktig.
Anger att det finns risk för person- eller egendomsskador om du bortser från varningen eller inte är försiktig.
Anger procedurer som kan leda till skador på person eller egendom om du inte är tillräckligt försiktig.
Anger ytterligare information och punkter som kan vara bra att känna till om ett visst ämne.
q
s
g
Procedur
[ (Namn) ]
"(Menu Name (Menynamn))"
Anger en sida där du kan hitta detaljerad information om ett visst ämne.
Anger att en förklaring av det eller de understrukna orden framför denna symbol finns i termordlistan. Se avsnittet "Ordlista"
i "Bilagor". s sid.98
Anger förfaringssätt och stegordning vid utförandet.
Angiven procedur ska utföras i den ordning som de numrerade stegen visar.
Anger namn på knappar på fjärrkontroll eller kontrollpanel.
Exempel: Knappen [Esc]
Anger alternativ på konfigurationsmenyn
Exempel: "Bild" – "Ljusstyrka"
Index ........................................................................................................109
4
Page 5
Projektorns funktioner
EMP-1825/1810 vanliga funktioner
Nedan beskrivs de vanliga funktionerna på EMP-1825 och EMP-1810.
Lätt att använda
f Quick Setup
Den här funktionen korrigerar förvrängning i den projicerade bilden med
en knapptryckning. Bilder kan korrigeras och anpassas efter skärmens
storlek för att underlätta användningen.
f Reglaget A/V ljudavstängning
gör det enkelt att projicera
och lagra
Du kan enkelt avbryta och återuppta
projiceringen genom att slå av och på
A/V ljudavstängning, vilket gör det
lättare att hålla tydliga presentationer.
5
Förbättrade säkerhetsfunktioner
f Lösenordsskydd för att begränsa och hantera användare
Genom att ange ett lösenord kan du begränsa vem som får använda
projektorn. s sid.36
f Driftslåset begränsar användningen av knapparna på
kontrollpanelen
Du kan använda driftslåset för att förhindra att någon obehörig person
ändrar projektorns inställningar vid evenemang, i skolor och dylikt.
s sid.39
f Utrustad med olika stöldskyddsanordningar
Projektorn har följande säkerhetsanordningar. s sid.40
• Säkerhetsport
• Installationsplats för säkerhetskabel
Enkel att hantera
f Den enkla fotdesignen gör att du slipper krångliga
nivåjusteringar
Det är lätt att ställa in höjden med en
hand.
s Snabbstartsguide
f Direkt ström på/av
På platser där strömmen hanteras centralt, t.ex. ett konferensrum, kan
projektorn ställas in att slå på och av strömmen automatiskt när
strömkällan som projektorn är ansluten till slås på eller av.
f Ingen fördröjning på grund av nedkylning
När du stänger av strömmen till projektorn kan du koppla bort projektorns
strömsladd utan att behöva vänta tills projektorn svalnar.
f Stark lins med 1,6 gånger zoom
1,6 x zoomen gör att projektorn kan installeras på många olika platser som
passar de flesta rum, oavsett om den placeras på ett ställ, bord eller i taket.
Page 6
Projektorns funktioner
6
EMP-1825 funktioner
EMP-1825 kan anslutas till en dator med kabel eller trådlös
nätverksanslutning. Projektorn kan användas vid fler tillfällen så som
anges nedan om datorprogrammen som medföljer används.
Lätt att ansluta till en dator
f Dator och trådlös anslutning
Ett trådlöst nätverk gör det lättare att
ansluta till en dator. s Wireless
LAN Quick Connection Guide
Du kan även ansluta projektorn till
åtkomstpunkten. s EasyMP
Operation Guide
f Enkel anslutning med
Windows Vista (Nätverksprojektor)
Funktionen för "Nätverksprojektor" i Windows Vista gör att du lätt kan
ansluta till en dator via ett nätverk.
f Endast projicering av bildspel (presentationsläge)
Med det här läget kan du projicera bilder för ett PowerPoint bildspel. Du
kan hålla professionella presentationer utan att visa åhörarna
bakomliggande funktioner eller hjälpmaterial. s EasyMP Operation
Guide
Ökad säkerhet för trådlöst LAN
Säkerheten är större än för tidigare modeller. Du kan känna dig säker när
du använder det som en del av nätverket. s EasyMP Operation Guide
Projicering av en andra och tredje skärmbild (flerskärmsvisning)
Du kan projicera flera virtuella visningar som har skapats på datorn
genom att använda två eller flera projektorer. Du kan använda funktionen
för att hantera filer och arrangemang för de virtuella visningarna,
samtidigt som endast de virtuella visningarna projiceras. s EasyMP
Operation Guide
f Anslut med en USB-kabel
(USB-visning)
Genom att endast ansluta en kabel
till din dator kan du projicera bilder
från datorns skärm.
s Snabbstartsguide
Effektiv presentationshjälp
f Presentationer utan dator
Du kan spela in presentationsdata på medier i förväg och sedan enkelt
spela upp dem utan en dator. s EasyMP Operation Guide
Page 7
Delarnas namn och funktion
7
Framsida/ovansida
A
B
C
D
E
NamnFunktion
Kontrollpanels sid.12
A
USB-indikator
B
(endast EMP-
1825)
L
K
J
I
H
G
F
Visar åtkomststatus för USB typ A genom att
vara avstängda eller lysa på följande sätt:
Av: Anger att inga USB-enheter är
anslutna.
Lyser orange : Anger att en USB-enhet är
ansluten.
Lyser grön: Anger att funktionen PC Free
används.
Lyser röd: Anger att ett fel inträffat.
NamnFunktion
Luftutsläpp
D
Högtalare
E
Justerbar fot fram Utvidga och justera den projicerade bilden när
F
Fotjusteringsspak Med fotspaken fäller du ut och in den främre
G
LinsskyddStäng linsskyddet för att skydda linsen när
H
MottagareTar emot signaler från fjärrkontrollen.
I
Reglage för
J
linsskydd
Fokuseringsreg-
K
lage
Zoomningsreg-
L
lage
Försiktighet
Placera inte föremål som kan böjas eller på
annat sätt påverkas av värme nära
luftutsläppet, och håll ansikte och händer på
avstånd från luftutsläppet när projicering
pågår.
projektorn står på en yta som ett skrivbord.
s Snabbstartsguide
foten. s Snabbstartsguide
projektorn inte används. Genom att stänga
linsskyddet under projektion stänger du av ljud
och bild (A/V av). s Snabbstartsguide,
sid.25
s Snabbstartsguide
Skjut reglaget fram och tillbaka för att öppna
och stänga linsskyddet.
Justerar bildens fokus. s Snabbstartsguide
Justerar bildens storlek.
s Snabbstartsguide
LampluckaÖppna denna lucka när du ska byta
C
projektorns lampa. s sid.84
Page 8
Delarnas namn och funktion
Sida (endast EMP-1825)
8
A
NamnFunktion
Trådlöst LANInstallera detta innan du använder projektorn.
A
Ansluter projektorn till en dator med trådlös
anslutning. s Wireless LAN Quick
Connection Guide
KortplatsKortplatsen är avsedd för ett CompactFlash-
B
kort när den datorlösa funktionen i EasyMP
används. Du kan även skriva till
CompactFlash-kortet från en dator som är
ansluten till projektorn via ett nätverk.
s sid.93
D
C
B
Åtkomstindikator
C
för kortplats
Utmatningsknapp Tryck på knappen när du vill mata ut
D
Visar åtkomststatus för CompactFlash-kortet.
s sid.94
CompactFlash-kortet. s sid.93
Page 9
Delarnas namn och funktion
9
Undersida
A
B
C
NamnFunktion
E
D
C
Luftfilter
E
(Luftintag)
NamnFunktion
Detta förhindrar att damm och andra
främmande partiklar kommer in i projektorn när
luft sugs in. Projektorn visar ett
varningsmeddelande när det är dags att
rengöra eller byta luftfiltret. s sid.82, 87
Fästpunkter för
A
upphängningsko
nsoler (tre
stycken)
Installationsplats
B
för
säkerhetskabel
Fot bakJustera projektorns horisontella lutning genom
C
Skruvhål för att
D
fästa en trådlös
nätverksenhet
Sätt fast takstativet (tillval) här om du ska
hänga upp projektorn i taket. s sid.81, 97
Anslut ett stöldskyddslås här om du vill säkra
projektorn vid ett fast föremål. s sid.40
att fälla ut och in foten. s sid.21
Hålet är avsett för en skruv som håller en
trådlös nätverksenhet på plats. s Wireless
LAN Quick Connection Guide
Page 10
Delarnas namn och funktion
10
Baksida
A
B
C
NamnFunktion
Bildskärmsutgång
A
LjudutgångMatar ut ljudet för bilden som projiceras till de
StrömingångAnsluts till strömkabeln.
B
J
I
Sänder bildsignalen från en dator som är
ansluten till ingången Dator 1 till en extern
bildskärm. Den kan inte användas för
komponentvideo
matas till en annan ingång än Dator 1.
externa högtalarna.
s sid.95
s Snabbstartsguide
G
H
ED
F
g-signaler eller signaler som
NamnFunktion
RS-232C-portNär projektorn styrs via en dator ska den
D
anslutas till datorn med en RS-232C-kabel.
Porten är avsedd för styrning och används inte
i normala fall. s sid.100
MottagareTar emot signaler från fjärrkontrollen.
E
s Snabbstartsguide
Säkerhetsport (j)Säkerhetsporten är kompatibel med
F
Microsaver Security System som tillverkas av
Kensington. s sid.40
USB-port (typ A)
G
(endast EMP-
1825)
LAN-port (endast
H
EMP-1825)
USB-port (typ B)Ansluter projektorn till en dator via USB-kabel,
I
Ansluter minnen för kompatibla digitalkameror
och USB-enheter och projicerar bild-/filmfiler
och bildspel med PC Free i EasyMP.
s sid.92
När en nätverkskabel är ansluten kan du
övervaka och styra projektorn via ett lokalt
nätverk. s sid.96
så att bilden på datorn projiceras (endast
EMP-1825). s Wireless LAN Quick
Connection Guide
Använd porten när du ansluter till en dator och
vill använda den trådlösa musfunktionen.
s sid.30
S-Video-ingång
C
Video-ingång
Ljudingång V/HAnsluts till ljudutgången på utrustningen som
För S-videog-signaler från videokällor.
För kompositvideog-signaler från videokällor.
är ansluten till S-Video- eller Video-porten.
s Snabbstartsguide
Page 11
Delarnas namn och funktion
NamnFunktion
Dator 1-ingångFör videosignaler från en dator och
J
komponentvideo
videokällor.
Ljud 1-ingångAnsluts till ljudutgången på datorn som är
ansluten till Dator 1-ingången.
Dator 2-ingångFör videosignaler från en dator och
komponentvideo
videokällor.
Ljud 2-ingångAnsluts till ljudutgången på datorn som är
ansluten till Dator 2-ingången.
Du måste göra en anslutning till datorns
ljudutgång om du använder funktionen för
USB-visning och vill höra ljud från projektorn.
(endast EMP-1825) s Snabbstartsguide
g-signaler från andra
g-signaler från andra
11
Page 12
Delarnas namn och funktion
12
Kontrollpanel
IAJ
B
NamnFunktion
Knappen [Power]Slår på eller av projektorn.
A
Knappen [Quick
B
Setup]
CD
s Snabbstartsguide
Tryck på knappen när du vill kompensera för
förvrängning i den projicerade bilden så att den
motsvarar skärmens storlek. s sid.17
H
E
NamnFunktion
Knappen [Enter]Vid projicering av datorbilder trycker du på
D
denna knapp för att automatiskt justera
FG
Knapparna
E
[v/d] [w/u]
Knappen [Help]Visar och stänger hjälpskärmen som visar hur
F
tracking (spårning), synchronization
(synkronisering) och position (position), för att
visa den optimala bilden.
När en konfigurationsmeny eller en hjälpskärm
visas, godkänner och väljer du aktuell
markering med denna knapp och går till nästa
nivå. s sid.42
Korrigerar keystone-förvrängning. I följande fall
har dock knapparna bara funktionerna [d] och
[u].
• När bilden sänds till en USB-skärm
• När den projicerade bilden sänds via en
nätverksanslutning
• När PC Free-funktionen används för
projicering
När en konfigurationsmeny eller hjälpskärm
visas väljer du menyalternativ och gör
inställningar med dessa knappar.
s Snabbstartsguide,sid.42
du löser problem som uppstår. s sid.69
Knappen [Source
C
Search]
Ändrar till nästa ingångskälla som är ansluten
till projektorn och som skickar en bild.
s sid.22
Knappen [Esc]Avbryter aktuell funktion.
G
När en konfigurationsmeny visas trycker du på
denna knapp för att gå till föregående
menynivå. s sid.42
Page 13
Delarnas namn och funktion
NamnFunktion
13
Knapparna
H
[</l] [>/r]
Knappen [Menu]Visar och stänger konfigurationsmenyn.
I
StatusindikatorerFärgen på indikatorerna samt om de blinkar
J
Korrigerar keystone-förvrängning. I följande fall
har dock knapparna bara funktionerna [l] och
[r].
• När bilden sänds till en USB-skärm
• När den projicerade bilden sänds via en
nätverksanslutning
• När PC Free-funktionen används för
projicering
När en konfigurationsmeny eller hjälpskärm
visas väljer du menyalternativ och gör
inställningar med dessa knappar.
s Snabbstartsguide,sid.42
s sid.42
eller lyser anger projektorns status. s sid.70
Page 14
Delarnas namn och funktion
14
Fjärrkontroll
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Y
X
W
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
NamnFunktion
[Page]-knapp
B
([) (])
Knappen
C
[A/V Mute]
Knappen
D
[Pointer]
Knappen
E
[Color Mode]
Knappen [Comp2] Byter till en bild från Dator2-ingången.
F
Knappen [Comp1] Byter till en bild från Dator1-ingången.
G
Knappen
H
[S-Video]
När du använder funktionen för trådlös mus
eller projicerar en PowerPoint-fil eller ett
scenario med EasyMP* (indatakälla =
EasyMP), kan du använda knapparna för att
gå till nästa/föregående diabild. * endast EMP1825 s sid.30, EasyMP Operation Guide
Slår på och av video och ljud. s sid.25
Tryck på denna knapp för att aktivera pekaren
på skärmen. s sid.28
Vid tryck på denna knapp ändras färgläget.
s sid.24
s sid.23
s sid.23
Byter till en bild från S-Video-ingången.
s sid.23
NamnFunktion
Knappen
A
[E-Zoom] (z) (x)
K
L
M
(z) Förstorar bilden utan att ändra
projiceringsstorleken.
(x) Förminskar delar av bilden som har
förstorats med knappen [z].
s sid.29
Knappen [Video]Byter till bilderna från Video-ingången.
I
s sid.23
Knappen
J
[EasyMP]
SifferknapparAnvänd knapparna när du anger ett lösenord
K
Knappen [Search] Ändrar till nästa ingångskälla som är ansluten
L
Ändrar till EasyMP-bilden. Funktionen är inte
tillgänglig på EMP-1810. (endast EMP-1825)
eller fjärrkontroll-ID.
till projektorn och som skickar en bild.
s sid.22
s sid.38
Page 15
Delarnas namn och funktion
15
NamnFunktion
[Volume]-
M
knapparna (a) (b)
Knappen [Auto]Vid projicering av datorbilder trycker du på
N
Knappen [Help]Visar och stänger hjälpskärmen som visar hur
O
Knappen [ID]Tryck på knappen när du vill kontrollera att
P
Knappen [Resize]
Q
Knappen [Num]Använd knapparna när du anger ett lösenord
R
(a) Sänker volymen.
(b) Höjer volymen.
s Snabbstartsguide
denna knapp för att automatiskt justera
tracking (spårning), synchronization
(synkronisering) och position (position), för att
visa den optimala bilden. s sid.44
du löser problem som uppstår. s sid.69
projektorn kan styras med fjärrkontrollen. Du
kan även trycka på den när du vill ange ID för
fjärrkontrollen. s sid.32
Bildförhållandetg ändras vid tryck på denna
knapp. s sid.27
eller fjärrkontroll-ID. s sid.38
NamnFunktion
Knappen [h]När en konfigurationsmeny eller hjälpskärm
V
visas väljer du menyalternativ och gör
inställningar med denna knapp. Om funktionen
för trådlös mus är aktiverad kan du vicka på
den här knappen för att flytta pekaren i den
riktning som du vickar. s sid.42
Knappen [Menu]Visar och stänger konfigurationsmenyn.
W
s sid.42
Knappen [Power]Slår på eller av projektorn.
X
s Snabbstartsguide
Område för
Y
utsändning av
signaler från
fjärrkontrollen
Sänder signaler från fjärrkontrollen.
s Snabbstartsguide
Knappen [Freeze] Pausläget för bilder aktiveras eller inaktiveras.
S
s sid.26
Knappen [Esc]Avbryter aktuell funktion. När en
T
konfigurationsmeny visas trycker du på denna
knapp för att gå till föregående nivå. Fungerar
som musens högerknapp vid användning av
trådlös mus. s sid.42
Knappen [Enter]När en konfigurationsmeny eller en hjälpskärm
U
visas, godkänner och väljer du aktuell
markering med denna knapp och går till nästa
nivå. Fungerar som musens vänsterknapp vid
användning av trådlös mus. s sid.42
Page 16
Användbara funktioner
I detta kapitel beskrivs funktioner som är användbara när man håller presentationer och dylikt, samt
säkerhetsfunktioner.
Korrigera förvrängning i projicerade bilder .....17
Du kan korrigera förvrängning i projicerade bilder på fyra olika sätt
som anges nedan.
Automatisk korrigering
• Quick Setup
Tryck på [Quick Setup]-knappen om du vill anpassa bilden efter
skärmen med ett bildförhållande på 4:3.
• Autom. v-keystone
Luta projektorn vertikalt om du automatiskt vill korrigera förvrängning
i vertikal riktning.
Manuell korrigering
"Quick Corner" och "H/V keystone" används för manuell korrigering.
De två metoderna kan inte användas samtidigt.
• Quick Corner
Gör att du manuellt kan korrigera de fyra hörnen på den projicerade
bilden oberoende av varandra. Välj "Inställningar" – "Keystone" –
"Quick Corner" när du vill använda Quick Corner för korrigering.
• H/V keystone
Gör att du manuellt kan korrigera förvrängning i horisontal eller
vertikal riktning oberoende av varandra.
Funktionerna "Autom. v-keystone", "Quick Corner" och "H/V keystone"
projicerar ett testmönster på skärmen för korrigering av den
projicerade bilden vilket betyder att en datoranslutning inte behövs.
Korrigera förvrängning automatiskt (Quick Setup)
Quick Setup korrigerar automatiskt förvrängningar i den projicerade
bilden som uppstår när projektorn placeras lutandes så att bilden
projiceras med bildförhållandet 4:3. Om skärmen har bildförhållandet 4:3
korrigeras den projicerade bilden så att den passar skärmen.
Information om hur du utför åtgärden finns i Snabbstartsguiden. Om
korrigeringen som utförs med Quick Setup inte är helt tillfredsställande
kan du finjustera med H/V keystone. s sid.21
Här beskrivs hur du anpassar den projicerade bilden efter skärmen.
Statusen efter korrigering med Quick Setup lagras i minnet
q
även om projektorn stängs av. När projektorn är installerad
på en permanent plats behöver den projicerade bilden inte
korrigeras efter det att Quick Setup har använts.
Page 18
Korrigera förvrängning i projicerade bilder
f så att den projicerade bilden passar som den ska på
skärmen
När Quick Setup avkänner en "ram" (3 eller fler sidor, över- eller
undersidor eller 2 närliggande sidor) i projiceringsområdet, korrigeras
bilden automatiskt så att den passar ramen med bildförhållandet 4:3. Med
"ram" avses kanterna på skärmen, en skrivtavla eller svart tavla.
När 3 eller fler sidor
avkänns
* När projektorn är monterad i taket kommer bilden att korrigeras så att ramens
undre kant, t.ex. på skärmen, passar i projektionsområdet.
När över- och undersidor eller 2
närliggande sidor avkänns
18
• Quick Setup kan effektivt korrigera kanter som syns
q
tydligt på projektionsytan, t.ex. på en vit skärm med svarta
kanter. När du projicerar bilder på en svart tavla kan du
placera ett stort, vitt pappersark på den svarta tavlan.
• Quick Setup kan användas för korrigering inom
intervallen som visas nedan. Om förvrängningen ligger
utanför dessa områden, kommer korrigeringen inte att
utföras på rätt sätt. Om bilden är förvrängd både vertikalt
och horisontalt eller om zoomen ställts in på "W",
kommer korrigeringsområdet att bli mindre än de värden
som anges nedan.
*
- Vid korrigering inom en ram
Vertikalt: Ca. 45° Horisontalt: Ca. 20°
- Vid projicering på en yta utan ram
Vertikalt: Ca. 45° Horisontalt: Ca. 15°
• Det kan hända att Quick Setup inte fungerar på rätt sätt
när avståndet till skärmen är 7,5 m eller mer. Gör
justeringarna manuellt i sådana fall.
• Projektionsytans tillstånd (flexibilitet, mönster osv.) eller
extern belysning gör ibland att Quick Setup inte fungerar
som det ska eftersom en sensor utför korrigeringen. Gör
justeringarna manuellt i sådana fall.
När ingen kant
avkänns
När ramen är lång
horisontalt
Page 19
Korrigera förvrängning i projicerade bilder
19
Korrigera manuellt
f Quick Corner
Funktionen korrigerar de fyra hörnen oberoende av varandra på den
projicerade bilden så att den anpassas efter skärmen.
Procedur
A
Tryck på knappen [Menu] och välj "Inställningar" –
"Keystone" – "Quick Corner" på
konfigurationsmenyn. s "Använda
konfigurationsmenyn" sid.42
Använda fjärrkontrollenAnvända kontrollpanelen
B
Visa väljarskärmen där du kan välja ett av de fyra hörnen för Quick
Corner-funktionen genom att trycka på [Enter]-knappen igen.
Välj hörnet som du vill korrigera med [h]-knappen
och tryck på [Enter].
Page 20
Korrigera förvrängning i projicerade bilder
Å
Ä
20
C
Justera hörnets läge med [h]-knappen på
fjärrkontrollen.
Om skärmen nedan visas under korrigeringen betyder det att
gränsen för korrigering har nåtts.
q
Om du vill ändra inställningen från Quick Corner till H/V
keystone ska du trycka och hålla [Esc]-knappen intryckt i
ca. 2 sekunder tills följande skärm visas där du kan göra
ändringen.
terst. Quick Corner: Återställer Quick Corner-inställningarna.
ndra till H/V keystone: Byter till korrigeringsmetoden H/V keystone.
s sid.45
D
Tryck på [Esc]-knappen när korrigeringen är klar.
Page 21
Korrigera förvrängning i projicerade bilder
21
f H/V keystone
Om du separat vill korrigera förvrängningar i riktningarna H/V kan du
använda knapparna [w], [v], [<] och [>] på projektorn. Du kan även
utföra korrigeringar genom att välja menyn "Inställningar" – "Keystone" –
"H/V keystone" på konfigurationsmenyn. s sid.45
Korrigera vertikal förvrängning
Korrigera horisontal förvrängning
Korrigera lutning
Fot bak
Dra utTryck in
Page 22
Ändra den projicerade bilden
22
Du kan ändra den projicerade bilden på två sätt.
• Ändra genom källsökning
Projektorn identifierar automatiskt signaler som tas emot från
ansluten utrustning, och bilden som tas emot från utrustningen
projiceras.
• Ändra direkt
Du kan ändra ingångsport med knapparna på fjärrkontrollen.
Identifiera inkommande signaler automatiskt och
ändra den projicerade bilden (Sök efter källa)
Du kan projicera önskad bild snabbt, eftersom ingångsportar utan
mottagen bildsignal ignoreras när du gör ändringar med knappen [Source
Search].
Dator 1
Dator 2
VideoS-video
q
Använda fjärrkontrollenAnvända kontrollpanelen
När två eller flera utrustningsenheter är anslutna trycker du på
knappen [Source Search] tills den bild du vill visa projiceras.
Följande skärm som anger status för bildsignaler visas när
endast projektorns aktuella bild är tillgänglig, eller när
ingen bildsignal kan identifieras. Du kan välja den
ingångsport där den anslutna utrustning som du vill
använda projiceras. Om ingen åtgärd utförs efter cirka 10
sekunder försvinner skärmen.
Ingångsport utan mottagen bildsignal
ignoreras.
EasyMP*
* EasyMP ändras vid användning av EMP-1825.
Procedur
När videoutrustningen är ansluten ska du starta uppspelningen innan
denna åtgärd påbörjas.
Page 23
Ändra den projicerade bilden
Ändra direkt från fjärrkontrollen
Du kan gå direkt till önskad bild genom att trycka på följande knappar på
fjärrkontrollen.
Fjärrkontroll
23
Byter till bilder från
Dator1-ingången.
Ändrar till bilderna från
S-Video-ingång.
Ändrar till EasyMPbilden. Funktionen är
inte tillgänglig på EMP-
1810. (endast EMP-
1825)
Byter till bilder från
Dator2-ingången.
Ändrar till bilderna
från Video-ingång.
Page 24
Funktioner för förbättrad projicering
Välja projiceringskvalitet (välja färgläge)
24
Du kan enkelt uppnå optimal bildkvalitet genom att välja den inställning
som bäst motsvarar rådande förhållanden vid projiceringen. Bildens
ljusstyrka varierar beroende på valt läge.
LägeAnvändning
SpelLäget är bäst för rum med stark belysning. Det är det
ljusaste läget och återger skuggor bra.
PresentationLäget är bäst för presentationer i färg i rum med
stark belysning.
Tex tLäget är bäst för svartvita presentationer i rum med
stark belysning.
TeaterLämpligt om du tittar på film i ett mörkt rum. Ger
bilderna en naturlig karaktär.
Foto(Vid mottagning av bilder från dator)
Lämpligt för projicering av stillbilder, t.ex. foton, i
ett ljust rum. Bilderna är levande och får bra
kontrast.
Sport(Vid mottagning av bilder från komponentvideo, S-
video eller kompositvideo)
Lämpligt om du tittar på ett tv-program i ett ljust
rum. Bilderna är levande.
sRGBgLämpligt för bilder som överensstämmer med
sRGB-färgstandarden.
Svarta tavlanÄven om du projicerar på svarta (gröna) tavlan får
bilderna en naturlig ton med den här inställningen,
precis som vid projicering på en skärm.
AnpassatVälj "Anpassat" i "Färgjustering" på
konfigurationsmenyn om du vill justera
"R,G,B,C,M,Y". s sid.43
Procedur
Fjärrkontroll
Varje gång du trycker på knappen visas namnet på färgläget på skärmen,
och färgläget ändras.
Om du trycker på knappen medan namnet på färgläget visas på skärmen,
ändras det till nästa färgläge.
Färgläget kan även ställas in med "Färgläge" i menyn
q
"Bild" på konfigurationsmenyn.
s
sid.43
Page 25
Funktioner för förbättrad projicering
Slå av ljud och bild tillfälligt (A/V av)
Du kan använda denna funktion när du vill att åhörarnas uppmärksamhet
ska riktas mot vad du säger, eller vid moment du inte vill visa, t.ex. om du
hoppar mellan filer under presentationer från en dator.
Procedur
FjärrkontrollProjektor
q
• Om du använder denna funktion när du projicerar rörliga
bilder, fortsätter källan att spela upp bilder och ljud och
du kan inte återgå till den plats där A/V av aktiverades.
• Du kan välja att visa black (svart), blue (blå), eller logo
(logotyp) som skärm för A/V av med inställningen
"Utökad"–"Visning"–"A/V ljudavstängning" på
s
konfigurationsmenyn.
• När linsskyddet stängs och A/V av-funktionen aktiveras,
kan strömmen ställas in på att slås av automatiskt efter
cirka 30 minuter med inställningen "Utökad" –
"Vänteläge" på konfigurationsmenyn.
sid.47
s
sid.48
25
Varje gång du trycker på knappen, eller när linsskyddet öppnas eller
stängs, aktiveras eller inaktiveras A/V Mute A/V av.
Page 26
Funktioner för förbättrad projicering
Frysa bilden (frysa)
När den rörliga bilden på skärmen är frusen fortsätter projektorn att
projicera den, vilket innebär att du kan projicera en rörlig bild bildruta för
bildruta som stillbilder. Om frysfunktionen aktiveras i förväg kan du även
använda funktioner som att hoppa mellan filer under presentationer från
en dator utan att projicera några bilder.
Procedur
Fjärrkontroll
26
Varje gång du trycker på knappen Freeze slår du på eller av
frysfunktionen.
• Ljudet slås inte av.
q
• Bildkällan fortsätter att spela upp de rörliga bilderna även
när skärmen är frusen, så det går inte att återuppta
projiceringen från den punkt där den avbröts.
• Om du trycker på knappen [Freeze] när en
konfigurationsmeny eller hjälpskärm visas, rensas den
meny eller hjälpskärm som visas.
• Frysning fungerar även när E-zoom används.
Page 27
Funktioner för förbättrad projicering
27
Ändra Bredd-/höjdförhållandeg (ändra format)
När videoutrustning är ansluten kan bilder som har spelats in som digital
video eller på dvd-skivor visas i bredbildsformatet 16:9. Du kan ändra
bildförhållandet för bilder i komprimerat lägeg enligt följande.
16:94:316:9 (ned)16:9 (upp)
Procedur
Fjärrkontroll
Om du trycker på knappen medan namnet på bildförhållandet visas på
skärmen, ändras det till nästa bildförhållande.
Färgläget kan även ställas in med "Ändra storlek" i menyn
q
"Signal" på konfigurationsmenyn.
s
sid.44
Varje gång du trycker på knappen visas namnet på bildförhållandet på
skärmen och bildförhållandet ändras.
Page 28
Funktioner för förbättrad projicering
28
Pekarfunktion (pekare)
Med denna funktion kan du flytta en pekare över den projicerade bilden och
på så sätt rikta uppmärksamheten mot det bildområde som du talar om.
Procedur
A
Visa pekaren.
Fjärrkontroll
B
q
Flytta pekaren.
Fjärrkontroll
Pekare
Du kan välja mellan tre olika typer av pekarsymboler (
) i "Inställningar" – "Visarens form" på
konfigurationsmenyn.
s
sid.45
Varje gång du trycker på knappen Pointer visas eller försvinner
pekaren.
Page 29
Funktioner för förbättrad projicering
29
Förstora en del av bilden (E-zoom)
Denna funktion är praktisk när du vill förstora bilder för att studera dem i
detalj, t.ex. diagram och tabeller.
Procedur
A
Starta E-zoom-funktionen.
Fjärrkontroll
B
C
Flytta krysset till det bildområde som du vill
förstora.
Fjärrkontroll
Kryss
Förstora.
Fjärrkontroll
q
Vid tryck på denna knapp förstoras området. Förstoringen går
snabbare om du håller ned knappen.
Du kan förminska den förstorade bilden genom att trycka på
knappen [x].
Tryck på [Esc] för att avbryta.
• Förstoringsförhållandet visas på skärmen. Det markerade
området kan förstoras mellan 1 och 4 gånger, i 25 steg.
• Vicka på [h]-knappen för att rulla bilden.
Page 30
Funktioner för förbättrad projicering
Använda fjärrkontrollen för att styra muspekaren
(trådlös mus)
Anslut USB-porten på en dator och USB-porten (typ B) på projektorns
baksida med en USB-kabel* som finns i handeln. Om inställningen
"Utökad" – "USB Type B" på konfigurationsmenyn är inställd på "Trådlös
mus", kan du använda datorns muspekare med fjärrkontrollen, precis som
en trådlös mus. ssid.48
Computer (Dator)
Windows:98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/
XP Professional/Vista Home Basic/Vista Home Premium/
Vista Business/Vista Enterprise/Vista Ultimate
Macintosh:OS8.6-9.2/10.0-10.5
* Medföljer EMP-1825.
q
30
• Det kan vara problem att använda musfunktionen med
vissa versioner av både operativsystemet Windows och
Macintosh.
• Vissa datorinställningar kanske måste ändras om
musfunktionen ska användas. Läs datorns dokumentation
för ytterligare information.
Till USB-porten
USB-kabel
Till USB-porten
(typ B)
Page 31
Funktioner för förbättrad projicering
När anslutningen har gjorts kan muspekaren användas på följande sätt.
Flytta muspekarenKlicka med musen
VänsterklickHögerklickaVänsterklicka
Dubbelklicka: Tryck två gånger i
snabb följd.
Dra och släppDetta är användbart om du
vill visa föregående eller
nästa bild i ett PowerPointbildspel.
q
31
• Om inställningarna för musknappen är inställda i
omvänd ordning på datorn, omvänds även knapparna på
fjärrkontrollen.
• Det går inte att använda den trådlösa musfunktionen i
följande fall:
· Om en konfigurationsmeny visas
· Om en hjälpmeny visas
· Om E-zoomfunktionen används
· Om en användarlogotyp spelas in
· Om pekarfunktionen används
· Om du justerar ljudvolymen
1. Håll ned [Enter]-knappen och vicka
på och dra [h]-knappen.
2. Släpp upp [Enter]-knappen vid
önskad plats.
Till föregående bild
Till nästa bild
Page 32
Ange projektorer som reagerar på fjärrkontrollen när flera projektorer används
32
När projektorn används tillsammans med andra projektorer kan du
begränsa vilka projektorer som reagerar på fjärrkontrollen så som
beskrivs nedan.
1: Ange ett Projektor-ID med
konfigurationsmenyn.
2: Ange ID för projektorn som ska
användas med fjärrkontrollen på
projektorerna.
När du har gjort inställningen ovan kan du bara driva projektorerna som
angetts med fjärrkontrollen.
• Det vill säga de som har samma inställning för "Projektor-ID" och "ID för
projektor som ska användas". (T.ex.: Projektor 2 på bilden ovan)
• När "0" har angetts för "ID för projektor som ska användas".
Ställa in Projektor-ID
Procedur
A
Tryck på [Menu]-knappen och välj "Utökad" –
"Projektor-ID" på konfigurationsmenyn.
s "Använda konfigurationsmenyn" sid.42
Använda fjärrkontrollenAnvända kontrollpanelen
q
• Standardinställningen för "Projektor-ID" är "Av".
Standardinställningen för "ID för projektor som ska
användas" är "0". När "0" är inställt kan projektorn
drivas med fjärrkontrollen oavsett inställningen för
"Projektor-ID".
• Inställningen för "ID för projektor som ska användas"
återgår till "0" när strömmen till projektorn stängs av så
att den därefter kan användas med fjärrkontrollen.
Se guiden som visas under menyn för mer instruktioner.
Page 33
Ange projektorer som reagerar på fjärrkontrollen när flera projektorer används
33
B
C
Välj ID som du vill ställa in och tryck på [Enter].
Tryck på [Menu]-knappen för att stänga
konfigurationsmenyn.
Ställa in ID för projektorn som ska användas
ID:et för projektorn som ska användas måste ställas in varje gång
projektorn slås på.
Procedur
Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren på de inställda projektorerna och
utför sedan stegen nedan för varje projektor.
Håll [ID]-knappen nedtryckt och tryck på sifferknappen
som motsvarar ID-numret för projektorn som ska
användas.
Håll nedtryckt
När du har gjort inställningen kan du bara driva de angivna projektorerna
med fjärrkontrollen.
q
Du kan kontrollera vilka projektorer som kan drivas med
fjärrkontrollen genom att följa stegen nedan.
• Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren på projektorn som
du vill kontrollera och tryck på [ID]-knappen. Följande
visas.
När fjärrkontrollen är aktiverad:
Page 34
Justera färgen för flera projektorer (färgjustering för flera skärmar)
34
När flera projektorer används och projicerar bilder kan du justera
ljusstyrka och färgton för varje projektors bild med färgjustering för
flera skärmar, så att färgerna i de olika bilderna stämmer överens.
I vissa fall kan det hända att ljusstyrka och färgton inte stämmer helt
överens ens efter justering.
Observera
Om du använder två eller fler projektorer bredvid varandra kan
luftutloppet från en närliggande projektor utlösa en varning om
hög temperatur. Därför bör du observera följande punkter:
• Projicera bilden så att den är större än 127 cm.
• Lämna minst 65 cm fritt utrymme mellan varje projektor.
• Installera inte projektorer på platser där det kan bli varmt, t.ex. i
direkt solljus eller i närheten av luftkonditioneringar eller
värmeutlopp.
Sammanfattning av justeringsproceduren
Utför justeringar enligt följande procedur.
1. Ställa in projektor-ID
Ställ in ett unikt ID för varje projektor. s sid.32
2. Ställa in fjärrkontroll-ID
Ange det ID på fjärrkontrollen för projektorn som du vill använda med
fjärrkontrollen. s sid.32
3. Göra image corrections (bildkorrigeringar)
När projektorerna har installerats kan du justera bilden för varje
projektor.
Med bildkorrigering kan du justera bilden från svart till vitt i fem steg,
nivå 1 till 5, och på varje nivå kan du justera följande två inställningar:
• Justera ljusstyrkan
Justera varje bild enligt nivå 1 till 5 så att alla är lika.
• Justera färgen
Justera varje bild enligt nivå 1 till 5 så att färgerna stämmer överens
med funktionen "Färgkorrig. (G/R)" och "Färgkorrig. (B/Y)".
Page 35
Justera färgen för flera projektorer (färgjustering för flera skärmar)
35
Bildkorrigeringsmetod
När projektorerna har installerats ska du justera ljusstyrka och ton för
varje bild.
Procedur
A
B
C
T ryck på [Menu]-knappen och välj "Utökad" – "Multiskärm" på konfigurationsmenyn. s "Använda
konfigurationsmenyn" sid.42
Välj den nivå som ska justeras i "Justeringsnivå".
• Varje gång en nivå markeras, visas mönstret för markerad nivå.
• Du kan påbörja justeringen från vilken nivå som helst, vanligtvis
blir den mörkare eller ljusare om du justerar 1 till 5 eller 5 till 1.
Justera ljusstyrkan med "Korrig. ljusstyrka".
• Nivå 5 innebär justering till den mörkaste bilden från flera
projektorer.
• Nivå 1 innebär justering till den ljusaste bilden från flera
projektorer.
• Nivå 2 till 4 innebär justering till medelljus bild från flera
projektorer.
• Varje gång du trycker på [Enter]-knappen växlar den bild som
visas mellan mönster och faktisk bild, och du kan kontrollera
resultaten av justeringen och korrigera den faktiska bilden.
E
F
Upprepa steg 2 till 4 tills justeringen är klar.
När alla justeringar har utförts trycker du på [Menu]knappen för att stänga konfigurationsmenyn.
D
Justera "Färgkorrig. (G/R)" och "Färgkorrig. (B/Y)".
Varje gång du trycker på [Enter]-knappen växlar den bild som visas
mellan mönster och faktisk bild, och du kan kontrollera resultaten
av justeringen och korrigera den faktiska bilden.
Page 36
Säkerhetsfunktioner
36
Projektorn har följande utökade säkerhetsfunktioner.
• Lösenordsskydd
Du kan begränsa vem som kan använda projektorn.
• Driftspärr
Du kan förhindra att obehöriga personer ändrar projektorns
inställningar.
• Stöldskyddslås
Projektorn är utrustad med olika stöldskyddsanordningar.
Hantera användare (Lösenordsskydd)
När lösenordsskyddet är aktiverat kan bara personer som känner till
lösenordet använda projektorn för att projicera bilder, även om projektorn
är på. Dessutom kan användarlogotypen som visas när du slår på
projektorn inte ändras. Detta fungerar som ett stöldskydd, eftersom
projektorn inte kan användas om den blir stulen. När du köper projektorn
är lösenordsskyddet inte aktiverat.
f Typ av lösenordsskydd
Följande tre inställningar för lösenordsskydd kan göras, beroende på hur
projektorn ska användas.
2. "Användarlogoskydd"
När "Användarlogoskydd" är "På" kan inte användarlogotypen ändras,
och följande inställningar för användarlogotypen kan inte göras.
• Spela in en användarlogotyp
• Inställningar för "Visa bakgrund", "Startbild" och "A/V
ljudavstängning" under "Visning" på konfigurationsmenyn.
3. "Nätverksskydd" (endast EMP-1825)
När "Nätverksskydd" är "På" kan inställningar för "Nätverk" på
konfigurationsmenyn inte göras.
1. "Strömtillförselskydd"
När "Strömtillförselskydd" är "På" måste lösenordet anges varje gång
projektorn slås på efter att den har kopplats bort från det strömuttag
som den var ansluten till senaste gången som lösenordet angavs.
Om rätt lösenord inte anges kan inte projiceringen startas.
Page 37
Säkerhetsfunktioner
37
f Ange lösenordsskydd
Använd följande procedur när du anger lösenordsskydd.
Procedur
A
q
Håll ned [Freeze]-knappen i cirka fem sekunder.
Inställningsmenyn för lösenordsskydd visas.
Fjärrkontroll
• Om lösenordsskyddet redan är aktiverat, måste du ange
lösenordet.
Om rätt lösenord anges, visas inställningsmenyn för
s
lösenordsskydd.
• När du har ställt in ett lösenord ska du placera etiketten
för lösenordsskydd på ett synligt ställe på projektorn, som
ett ytterligare stöldskydd.
"Ange lösenord" sid.38
C
D
Aktivera "Användarlogoskydd".
(1) Välj "Användarlogoskydd" och tryck sedan på [Enter]-
knappen.
(2) Välj "På" och tryck sedan på [Enter]-knappen.
(3) Tryck på [Esc]-knappen.
Aktivera "Nätverksskydd".
(1) Välj "Nätverksskydd" och tryck sedan på [Enter]-knappen.
(2) Välj "På" och tryck sedan på [Enter]-knappen.
(3) Tryck på [Esc]-knappen.
B
Aktivera "Strömtillförselskydd".
(1) Välj "Strömtillförselskydd" och tryck sedan på [Enter]-
knappen.
(2) Välj "På" och tryck sedan på [Enter]-knappen.
(3) Tryck på [Esc]-knappen.
Page 38
Säkerhetsfunktioner
38
E
Ställ in lösenordet.
(1) Välj "Lösenord" och tryck sedan på [Enter]-knappen.
(2) Meddelandet "Ändra lösenordet?" visas. Välj "Ja" och tryck
sedan på [Enter]-knappen. Standardinställningen för lösenord
är "0000". Ändra detta till ett eget lösenord. Om du väljer
"Nej" visas skärmen från steg 1 igen.
(3) Håll ned [Num]-knappen samtidigt som du anger ett fyrsiffrigt
nummer med sifferknapparna. Numret som anges visas som
"* * * *". När du anger den fjärde siffran visas
bekräftelseskärmen.
Fjärrkontroll
Håll
nedtryckt
Sifferknappar
(4) Ange lösenordet igen.
Meddelandet "Det nya lösenordet sparas." visas.
Om du anger fel lösenord visas ett meddelande där du
uppmanas att ange lösenordet igen.
f Ange lösenord
När lösenordsskärmen visas anger du lösenordet med sifferknapparna på
fjärrkontrollen.
Procedur
Ange lösenordet genom att trycka på sifferknapparna
samtidigt som du håller ned [Num]-knappen.
När du anger rätt lösenord startar projiceringen.
Observera
• Om fel lösenord anges tre gånger i rad visas meddelandet
"Projektorns funktioner spärras." i ungefär fem minuter. Sedan
övergår projektorn till vänteläge. Om det händer drar du ut
stickkontakten ur eluttaget och sätter in den igen. Sedan slår du
på projektorn igen. Lösenordsskärmen visas igen, så att du kan
ange rätt lösenord.
• Om du har glömt lösenordet antecknar du numret "Kod för
begäran: xxxxx" som visas på skärmen och kontaktar den
närmaste representant för Epson som anges i Anvisningar för
s
support och service.
• Om du matar in fel lösenord trettio gånger i rad visas
meddelandet nedan, och projektorn godkänner inga fler
lösenordsangivelser. "Projektorns funktioner spärras. Kontakta
Epson enligt uppgifter i dokumentationen."
Epson-projektor
Kontaktlista för Epson-projektor
s
Kontaktlista för
Page 39
Säkerhetsfunktioner
Begränsa användningen (Driftspärr)
Välj ett av följande alternativ för att låsa knapparna på kontrollpanelen.
• Total spärrning
Alla knappar på kontrollpanelen låses. Du kan inte utföra använda några
funktioner från kontrollpanelen, inte ens slå på eller av strömmen.
• Delvis spärrning
Alla knappar på kontrollpanelen förutom [Power]-knappen låses.
39
Denna funktion är användbar vid evenemang och mässor när du vill
inaktivera alla knappar och bara projicera bilder, eller på skolor när du vill
begränsa knappanvändningen. Projektorn kan fortfarande styras med
fjärrkontrollen.
Procedur
A
Tryck på [Menu]-knappen och välj "Inställningar" –
"Driftspärr". s "Använda konfigurationsmenyn"
sid.42
Använda fjärrkontrollenAnvända kontrollpanelen
B
C
q
Kontrollera vilka knappar du kan använda och vilka åtgärder de
kan utföra i anvisningarna under menyn.
Välj antingen "Total spärrning" eller "Delvis
spärrning".
Välj "Ja" när bekräftelsemeddelandet visas.
Knapparna på kontrollpanelen låses enligt den inställning som du
har valt.
Du kan låsa upp kontrollpanelen på ett av följande sätt.
• Använd fjärrkontrollen och välj "Av" i "Inställningar" –
"Driftspärr" på konfigurationsmenyn.
• Tryck och håll ned [Enter]-knappen på kontrollpanelen i
cirka sju sekunder. Ett meddelande visas och låset
inaktiveras.
Page 40
Säkerhetsfunktioner
40
Stöldskyddslås
När projektorn är takmonterad och lämnas obevakad i rum, kan någon
försöka stjäla den, därför har projektorn följande säkerhetsanordningar.
• Säkerhetsport
Säkerhetsporten är kompatibel med Microsaver Security System som
tillverkas av Kensington. Du hittar information om Microsaver Security
System på Kensingtons webbplats http://www.kensington.com/.
• Installationsplats för säkerhetskabel
Ett kommersiellt tillgängligt stöldskyddslås kan föras in på
installationsplatsen och säkra projektorn vid ett bord eller en pelare.
f Montera stöldskyddslåset
För in ett stöldskyddslås på installationsplatsen.
Information om hur du låser anordningen finns i dokumentationen som
medföljer stöldskyddslåset.
Page 41
Konfigurationsmeny
Det här kapitlet innehåller information om hur du använder konfigurationsmenyn och dess funktioner.
Använda konfigurationsmenyn.........................42
Lista över funktioner ..........................................43
Vilka alternativ som kan ställas in varierar beroende på vilken bildsignal som projiceras, se bilderna nedan. Inställningsdetaljerna sparas för varje bildsignal.
43
Bild från dator
UndermenyFunktion
FärglägeDu kan välja den bildkvalitet som passar dina omgivningar. s sid.24
LjusstyrkaDu kan justera bildens ljusstyrka.
KontrastgDu kan justera skillnaden mellan ljus och mörker i bilderna.
FärgmättnadDu kan justera bildernas färgmättnad.
Färgton(Det går bara att göra justeringar när NTSC-signaler tas emot om du använder kompositvideo/S-video.)
Du kan justera bildens färgton.
SkärpaDu kan justera bildens skärpa.
Abs. färgtemp.Du kan justera bildens övergripande färgton. Du kan justera färgtonen i 10 steg, från 5000 K till 10000 K. När du väljer ett högt värde får bilden en
blåaktig ton och när du väljer ett lågt värde får den en rödaktig ton.
(Detta alternativ kan inte väljas om "sRGB
FärgjusteringDu kan göra justeringar genom att välja ett av följande alternativ (Detta alternativ kan inte väljas om "sRGBg" har valts som "Färgläge" i menyn
"Bild".):
Röd, Grön, Blå: Du kan justera mättnaden för varje färg separat.
(Detta alternativ kan inte väljas när "Anpassat" har valts från "Bild" – "Färgläge".)
R, G, B, C, M, Y: Du kan justera styrkan för färgerna R (röd), G (grön), B (blå), C (cyan), M (magenta) och Y (gul) separat.
(Detta alternativ kan endast väljas när "Anpassat" har valts från "Bild" – "Färgläge".)
ÅterställDu kan återställa alla justeringsvärden för "Bild"-menyfunktionerna till standardinställningarna. För att återställa alla menyalternativ till
standardinställningarna, se s sid.67.
g" har valts som "Färgläge" i menyn "Bild".)
Komponentvideog/Kompositvideog/S-videog
Page 44
Lista över funktioner
Menyn Signal
Vilka alternativ som kan ställas in varierar beroende på vilken bildsignal som projiceras, se bilderna nedan. Inställningsdetaljerna sparas för varje bildsignal.
44
Bild från dator
UndermenyFunktion
Automatisk inst.Du kan välja om bilden, när insignalen ändras, automatiskt ska justeras till optimalt läge (On (På)) eller inte (Off (Av)). s sid.76
TrackinggDu kan justera lodräta ränder i datorbilder. s sid.76
SynkroniseringgDu kan justera flimmer, suddighet och andra störningar i datorbilder. s sid.76
PlaceringDu kan justera bildens position uppåt, nedåt, åt vänster och åt höger när en del av bilden saknas, så att hela bilden projiceras.
Progressivg(Komponentvideo kan endast justeras när 480i-/576i-signaler tas emot)
Av: IP-konvertering utförs för varje fält på skärmen. Detta är lämpligt om du visar bilder med mycket rörelse.
På: sammanflätade
Ingång, dator 1Du kan välja insignal från Dator1-ingången eller Dator2-ingången.
Ingång, dator 2
VideosignalOm du väljer "Autom." identifieras videosignalerna automatiskt. Om det uppstår störningar i bilden eller om det inträffar ett problem, som t.ex. att
Ändra storlek Du kan ställa in bildförhållandetg för de projicerade bilderna. s sid.27
ÅterställDu kan återställa alla justeringsvärden på menyn "Signal" utom "Ingång, dator 1" och "Ingång, dator 2" till standardinställningarna.
Om alternativet "Automatiskt" väljs, ställs insignalen automatiskt in enligt den anslutna utrustningen.
Om färgerna inte visas korrekt när "Automatiskt" har valts, väljer du rätt signal enligt den anslutna utrustningen.
ingen bild visas när du har valt "Autom.", väljer du rätt signal enligt den anslutna utrustningen.
För att återställa alla menyalternativ till standardinställningarna, se s sid.67.
g (i) signaler konverteras till progressiva (p) signaler. Lämpligt om du visar stillbilder.
KomponentvideogKompositvideog/S-videog
Page 45
Lista över funktioner
Menyn Inställningar
För EMP-1825För EMP-1810
UndermenyFunktion
KeystoneDu kan korrigera keystone-förvrängning.
H/V keystone: Korrigerar horisontal och vertikal keystone-förvrängning. Välj "Vertikal keystone", "Horisontal keystone" eller "Autom. v-
keystone". Om "Autom. v-keystone" är valt och inställt på "På", avkänns projektorns vertikala lutning och korrigeras automatiskt. När
inställningen är "Av" kan du korrigera den manuellt med knapparna [w], [v], [<] och [>] på kontrollpanelen.
"Vertikal keystone" och "Horisontal keystone" används för manuell korrigering.
Quick Corner: Väljer och korrigerar de fyra hörnen på den projicerade bilden. s sid.19
DriftspärrDu kan använda denna funktion för att begränsa användningen av projektorns kontrollpanel. s sid.39
Visarens formDu kan välja symbol för pekaren. s sid.28
Visare 1: Visare 2: Visare 3:
Ljusstyrka, kontrollDu kan välja mellan två inställningar för att ställa in lampans ljusstyrka.
Välj "Låg" om bilderna som projiceras är för ljusa. Exempel: Om du projicerar bilder i ett mörkt rum eller på en liten skärm. När du väljer "Låg"
ändras elförbrukningen och lampans livslängd enligt nedan och fläktljudet under projicering reduceras. Elförbrukning: minskar ungefär med 40 W.
Lampans livslängd blir cirka 1,2 gånger längre.
VolymDu kan justera volymen.
FjärrmottagareDu kan begränsa driftsignalens mottagning med fjärrkontrollen.
När du inte vill använda fjärrkontrollen eller om fluorescerande ljus finns i närheten av fjärrmottagaren, kan du inaktivera fjärrkontrollen som du
inte vill använda eller som har störningar.
Te st möns terNär projektorn installeras visas ett testmönster så att du kan justera projiceringen utan att ansluta andra utrustningar. När testmönstret visas kan du
justera zoom, fokus och keystone, dock ej Quick Setup.
Tryck på [Esc]-knappen på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen när du vill stänga testmönstret.
45
Page 46
Lista över funktioner
UndermenyFunktion
ÅterställDu kan återställa alla justeringsvärden för menyn "Inställningar" till standardinställningarna.
För att återställa alla menyalternativ till standardinställningarna, se s sid.67.
46
Page 47
Lista över funktioner
Menyn Utökad
För EMP-1825För EMP-1810
UndermenyFunktion
VisningDu kan göra inställningar för projektorns skärm.
Meddelande: Du kan ställa in om du vill visa (På) eller inte visa (Av) namnet på källan när du byter ingångskälla, namnet på färgläget när du byter
färgläge, ett meddelande när ingen bildsignal tas emot, o.s.v.
Visa bakgrund
Startbild
A/V ljudavstängning
Användarlogo
*
Du kan ändra den användarlogotyp som visas i bakgrunden och medan funktionen A/V av är aktiverad. s sid.89
ProjiceringDu kan göra följande inställningar, beroende på hur projektorn är installerad. s sid.81
"Fram" "Fram/tak" "Bak" "Bak/tak"
Du kan ändra inställningarna enligt följande genom att trycka på [A/V Mute]-knappen på fjärrkontrollen i cirka fem sekunder.
"Fram"W"Fram/tak"
"Bak"W"Bak/tak"
* När "Användarlogoskydd" är inställt på "På" i "Lösenordsskydd", kan inte inställningarna för användarlogotypen ändras. Du kan ändra inställningarna när du har
ställt in "Användarlogoskydd" på "Av". s sid.37
*
*
: Du kan ställa in skärmstatus för när ingen bildsignal är tillgänglig till "Svart", "Blå" eller "Logotyp".
: Du kan ställa in om startbilden (den bild som projiceras när du startar projektorn) ska visas eller inte.
*
: Vid A/V ljudavstängning kan du ställa in skärmen på "Svart", "Blå" eller "Logotyp".
47
Page 48
Lista över funktioner
UndermenyFunktion
DriftDirekt ström på: Du kan ställa in om Direkt ström på ska vara aktiverat (På) eller inaktiverat (Av).
Om du väljer "På" och projektorns strömsladd är ansluten till ett eluttag, måste du vara beredd på att plötslig strömökning, som kan uppstå när
strömmen slås på igen efter strömavbrott, kan medföra att projektorns slås på automatiskt.
Vä nt elä ge: Du kan ange om projiceringen slutar automatiskt (På) eller inte (Av) om inga åtgärder utförs på ca. 30 minuter när en bild inte tas emot
eller 30 minuter efter det att linsskyddet stängs.
Läge för hög höjd: Välj "På" när du använder projektorn på en höjd över 1500 m.
VäntelägeDu kan använda nätverksövervaknings- och kontrollfunktioner när projektorn är i vänteläge om du väljer "Nätverk på".
Du kan använda SNMP
som medföljer produkten.
USB Type B
(endast EMP-
1825)
Projektor-IDStäll in ID inom intervallet "1" till "9". "Av" betyder att ID inte har angetts. s sid.32
Multi-skärmDu kan justera nyans och ljusstyrka för varje projicerad bild när flera projektorer har installerats och projicerar. s sid.34
SpråkDu kan ange språk för meddelanden.
ÅterställDu kan återställa "Visning*2" och "Drift*3" på menyn "Utökad" till standardinställningarna.
*1 Gå till http://www.epson.com
Monitor kan du övervaka och styra en eller flera projektorer i ett nätverk via en dator. EMP-1810 måste anslutas till nätverket med en seriell
kabel om du vill övervaka den med EMP Monitor. Du kan kontrollera produktinformation och kompatibilitet på hemsidan som anges ovan.
*2 När "Användarlogoskydd" är inställt på "På" i "Lösenordsskydd", kan inte inställningarna för användarlogotypen ändras. Du kan ändra inställningarna när du har
ställt in "Användarlogoskydd" på "Av". s sid.37
*3 Med undantag för "Läge för hög höjd".
Välj "USB Display" när projektorn och en dator är anslutna via USB-kabel och bilder från datorn projiceras. s Wireless LAN Quick Connection
Guide
Ställ in på "Trådlös mus" när muspekaren drivs med fjärrkontrollen. s sid.30
Justeringsnivå: Du kan justera bilden från svart till vitt i fem steg, nivå 1 till 5, och på varje nivå kan du justera "Korrig. ljusstyrka" och
"Färgkorrig.".
Korrig. ljusstyrka: Korrigerar skillnaden i ljusstyrka för varje produkt.
Färgkorrig. (G/R)/Färgkorrig. (B/Y): Du kan korrigera skillnaden i färg för varje produkt.
För att återställa alla menyalternativ till standardinställningarna, se s sid.67.
, välj din lokala Epson webbplats och därefter supportdelen om du vill hämta programmet EMP Monitor. Med programmet EMP
g för att övervaka och kontrollera projektorns status över nätverket, eller genom att använda programmet "EMP Monitor"
⇔ IP-adapter och
48
*1
Page 49
Lista över funktioner
Menyn Nätverk (endast EMP-1825)
När "Nätverksskydd" är inställt på "På" i "Lösenordsskydd" visas ett meddelande och inställningarna kan inte ändras. Du kan ändra inställningarna när du
har ställt in "Nätverksskydd" på "Av". s sid.37
UndermenyFunktion
Till
nätverkskonfigurati
on
Skärmen ändras till menyn Nätverk där du kan göra nätverksinställningar.
Följande menyer finns för nätverksinställningar: "Grundläggande", "Trådlöst LAN", "Säkerhet", "Kabelanslutet LAN", "E-post", "Övriga",
"Återställ" och "Inställning klar". Projektorn kan anslutas till en dator i ett nätverk när de nödvändiga inställningarna är klara.
49
Page 50
Lista över funktioner
50
f Åtgärder på Menyn Nätverk
Att välja funktioner på huvudmenyn, undermenyer och ändra inställningar
fungerar på samma sätt som på konfigurationsmenyn.
HuvudmenyUndermeny
(inställningar)
Hjälp
Följande åtgärd måste utföras när du vill avsluta. Gå till "Inställning klar"
och välj "Ja", "Nej" eller "Avbryt".
Skärmen återgår till konfigurationsmenyn.
f Använda programvarutangentbordet
På nätverksmenyn finns alternativ där du måste ange alfanumeriska
tecken vid inställning. I sådana fall visas programvarutangentbordet.
Flytta markören till önskad tangent med knappen [h] på fjärrkontrollen
eller [w], [v], [<] eller [>] på projektorn och ange tecknet genom att
trycka på [Enter]-knappen. Bekräfta inmatningen genom att trycka på
[Finish] på tangentbordet. Tryck på [Cancel] om du vill avbryta.
Ja:Inställningarna sparas och nätverksmenyn
stängs.
Nej:Nätverksmenyn stängs utan att inställningarna
sparas.
Avbryt: Nätverksmenyn fortsätter att visas.
Du kan växla mellan
versaler och gemener
genom att trycka på den
här knappen.
Symboltangenterna
som omges av ramen
ställs in och ändras
varje gång knappen
trycks in.
Page 51
Lista över funktioner
f Menyn Grundläggande
UndermenyFunktion
ProjektornamnDu kan ange ett namn för projektorn. Namnet används för att identifiera projektorn när den är ansluten till ett nätverk. Initialvärdet är "EMPxxxxxx"
(där xxxxxx är de sex sista siffrorna i MAC-adressen). Du kan ange upp till 16 alfanumeriska enkelbyte-tecken.
PJLink-lösenordSkriv ett lösenord som ska anges när du skaffar åtkomst till projektorn via kompatibla PJLink-program. s sid.102
Du kan ange upp till 32 alfanumeriska enkelbyte-tecken.
Kontr.lösen f. WebSkriv ett lösenord som ska användas när du gör inställningar och styr projektorn med webbkontroll.* Du kan ange upp till 8 alfanumeriska
enkelbyte-tecken. Webbkontroll är en datorfunktion som gör att du kan ställa in och använda projektorn via en webbläsare på en nätverksansluten
dator. s EasyMP Operation Guide
ProjektornyckelordNär Proj. Nyckelord är inställt på "På", måste du ange ett nyckelord när du vill ansluta till ett nätverk. När det är inställt på "På" kan du förhindra att
presentationer avbryts på grund av att en annan dator försöker ansluta.
I vanliga fall ska inställningen vara "På".
Lösenord för
nätverksenhet
Skriv ett lösenord på högst 16 tecken om du vill förhindra att obehöriga skriver över/raderar en fil på CompactFlash-kortet.
51
Page 52
Lista över funktioner
f Menyn Trådlöst LAN
UndermenyFunktion
AnslutningslägeStäller in anslutningsläget som ska användas för att etablera en anslutning med EMP NS Connection.
Ange "Snabb" när du snabbt vill etablera en trådlös anslutning. Ange "Avancerad" om du vill ansluta till ett nätverk via en åtkomstpunkt.
Inställning med
WPS
AntennivåVisar det trådlösa nätverkets signalstyrka.
Trådlöst LANStäller in system för trådlöst nätverk.
SSIDgAnge ett SSID. När det finns ett SSID för det trådlösa nätverket som projektorn ingår i ska du ange SSID. Initialvärdet är EPSON.
DHCPgDu kan ställa in om DHCP ska användas (På) eller inte (Av).
IP-adressgDu kan ange IP-adressen som tilldelats projektorn.
NätmaskgDu kan ange projektorns nätmask. Du kan ange ett värde från 0 till 255 för varje fält i adressen. Följande nätmasker kan inte användas.
Gateway-adressgDu kan ange IP-adressen för den gateway som tilldelats projektorn.
MAC-adressVisar MAC-adressen.
SSID-skärmStäll in det på "Av" om du vill förhindra att SSID visas på väntelägesskärmen.
Visa IP-adressStäll in det på "Av" om du vill förhindra att IP-adressen visas på väntelägesskärmen.
Läget gör att du lätt kan ange anslutningsinställningar när en WPS-kompatibel enhet används via en åtkomstpunkt. Skärmen för WPS-inställningar
visas när du placerar markören på "Till inställningsguide" och trycker på [Enter]. Välj antingen "Tryckknappsmetod" eller "PIN-kodsmetod" som
inställningsmetod.
Du kan ange upp till 32 alfanumeriska enkelbyte-tecken.
Du kan inte ange fler adresser om det är inställt på "På".
Du kan ange ett värde från 0 till 255 för varje fält i adressen. Följande IP-adresser kan inte användas.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 till 255.255.255.255 (där x är ett värde mellan 0 och 255)
0.0.0.0, 255.255.255.255
Du kan ange ett värde från 0 till 255 för varje fält i adressen. Följande gateway-adresser kan inte användas.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 till 255.255.255.255 (där x är ett värde mellan 0 och 255)
52
Page 53
Lista över funktioner
Göra en WPS-anslutning (Wi-Fi Protected Setup)
När du använder en WPS-kompatibel åtkomstpunkt kan du lätt göra
anslutningsinställningarna mellan projektorn och åtkomstpunkten via
projektorns meny Konfiguration. Du kan använda "Tryckknappsmetod"
eller "PIN-kodsmetod" som inställningsmetod.
•Tryckknappsmetod
SSID- och säkerhetsinställningarna aktiveras när du trycker på
[Enter]-knappen på projektorn och på knappen på
åtkomstpunkten. Epson rekommenderar den här metoden när
projektorn och åtkomstpunkten befinner sig nära varandra.
•PIN-kodsmetod
SSID- och säkerhetsinställningarna aktiveras när du sänder en 8siffrig kod från datorn till åtkomstpunkten som sedan visas av
projektorn. Anslutningen mellan datorn och åtkomstpunkten måste
redan ha etablerats. Mer information om hur du ansluter finns i
handboken som medföljer åtkomstpunkten. Med den här metoden
kan du göra inställningarna utan att trycka på några knappar på
projektorn. Vi rekommenderar därför den här metoden när
projektorn är upphängd i taket.
Procedur
A
53
Välj "Till nätverkskonfiguration" på fliken "Nätverk"
på menyn Konfiguration och tryck på [Enter]knappen.
Skärmen Network Configuration visas.
Starta WPS-inställningen.
Page 54
Lista över funktioner
54
B
Välj "Till inställningsguide" på fliken "T rådlöst LAN"
och tryck på [Enter]-knappen.
Skärmen för WPS-anslutning (Wi-Fi Protected Setup) visas. De
efterföljande åtgärderna varierar beroende på om du valt
Tryckknappsmetod eller PIN-kodsmetod.
Ansluta med Tryckknappsmetod
Procedur
A
B
Välj "Tryckknappsmetod" och tryck på [Enter]knappen.
Skärmen "Tryckknappsmetod" visas.
Tryck på projektorns [Enter]-knapp när du
uppmanas att göra det på skärmen.
Följ stegen nedan när du väljer Tryckknappsmetod. Följ stegen på
s sid.56 när du väljer PIN-kodsmetod.
Skärmen "Tryckknappsmetod" visas.
Page 55
Lista över funktioner
55
C
D
Tryck på knappen på åtkomstpunkten när du
uppmanas att göra det på skärmen.
Det slutför inställningen.
Tryck på [Enter]- eller [Esc]-knappen.
E
Välj "Inställning klar" och tryck på [Enter]-knappen.
Välj "Ja" och spara inställningarna genom att trycka på [Enter].
Det etablerar anslutningen mellan projektorn och åtkomstpunkten.
Tryck på knappen [Menu] och stäng konfigurationsmenyn för att
avsluta inställningarna.
Sidan för trådlösa LAN-inställningar visas.
Page 56
Lista över funktioner
56
Ansluta med PIN-kodsmetod
Innan du kan ansluta med PIN-kodsmetod måste en
q
Procedur
A
anslutning ha etablerats mellan datorn och
åtkomstpunkten. Mer information om hur du ansluter finns
i handboken som medföljer åtkomstpunkten.
Välj "PIN-kodsmetod" och tryck på [Enter]-knappen.
B
Ange PIN-koden som visas för åtkomstpunkten på
datorn, välj "Starta inställning" och tryck på [Enter]knappen.
Förloppet visas.
Skärmen "PIN-kodsmetod" visas.
Det slutför inställningen.
Page 57
Lista över funktioner
57
C
D
Tryck på [Enter]- eller [Esc]-knappen.
Sidan för trådlösa LAN-inställningar visas.
Välj "Inställning klar" och tryck på [Enter]-knappen.
Välj "Ja" och spara inställningarna genom att trycka på [Enter].
Det etablerar anslutningen mellan projektorn och åtkomstpunkten.
Tryck på knappen [Menu] och stäng konfigurationsmenyn för att
avsluta inställningarna.
Page 58
Lista över funktioner
f Menyn Säkerhet
UndermenyFunktion
SäkerhetVälj säkerhetstyp bland alternativen som visas.
Följ administratörens anvisningar för nätverket du försöker ansluta till när du ställer in säkerhetsfunktioner.
Säkerhetstyp
När du ansluter och kommunicerar i trådlöst LAN-läge kan du välja mellan följande metoder för kryptering och autentisering.
• WEP
Data krypteras med en kodnyckel (WEP-nyckel).
Mekanismen förhindrar kommunikation om de krypterade nycklarna för åtkomstpunkten och projektorn inte motsvarar varandra.
•WPA/WPA2
Det här är en krypteringsstandard som förbättrar säkerheten som är en svag punkt i WEP. Trots att det finns flera typer av WPA-kryptering, använder
projektorn "TKIPg". TKIP använder PSK för att automatiskt uppdatera krypteringsnyckeln med regelbundna intervaller vilket gör det svårare att knäcka
koden jämfört med WEP som använder samma krypteringsnyckel hela tiden.
WPA har även funktioner för användarautentisering. Två metoder finns för WPA-autentisering: en autentiseringsserver eller autentisering mellan en dator
och en åtkomstpunkt utan en server. Projektorn har stöd för den senare metoden, utan en server.
•EAP
EAP är ett protokoll avsett för kommunikation mellan klienter och autentiseringsservrar. Det finns flera protokoll, t.ex. EAP-TLS som använder
elektronisk certifiering för användarautentisering, LEAP som använder användar-ID och lösenord samt EAP-TTLS.
• Följ anvisningarna från nätverkets administratör vid inställning.
q
• Om du använder EAP måste du göra inställningar på projektorn som motsvarar autentiseringsserverns inställningar. Be
nätverksadministratören om information om RADIUS-inställningar.
• Registrera ett elektroniskt certifikat och ett CA-certifikat för projektorn. Du kan bara registrera ett elektroniskt certifikat och ett CAcertifikat för projektorn. Certifikaten används med EAP-TLS.
59
Page 60
Lista över funktioner
När WEP är valt
UndermenyFunktion
WEP krypteringDu kan ange kryptering för WEP-kodning.
128 bit: Använder 128-bitars (104) kryptering
64 bit: Använder 64-bitars (40) kryptering
FormatDu kan ange indatametod för den WEP-krypterade nyckeln.
ASCII: Textinmatning.
HEX: Inmatning i hexadecimalt format.
Nyckel-IDAnger ID för WEP-krypteringsnyckeln.
Krypteringsnyckel 1/
Du kan ange nyckeln som används för WEP-kryptering. Ange nyckeln med enkelbyte-tecken enligt anvisningarna från nätverksadministratören för
nätverket som projektorn ingår i. Typen av tecken och antalet tecken varierar beroende på inställningarna för "WEP kryptering" och "Format".
Inga tecken krypteras om du anger färre tecken än det antal som krävs. Tecknen som överstiger det tillåtna antalet krypteras inte om du anger fler
tecken än det antal som krävs.
"128 bit" – "ASCII": Alfanumeriska enkelbyte-tecken, 13 tecken.
"64 bit" – "ASCII": Alfanumeriska enkelbyte-tecken, 5 tecken.
"128 bit" – "HEX": 0 till 9 och A till F, 26 tecken
"64 bit" – "HEX": 0 till 9 och A till F, 10 tecken
60
Page 61
Lista över funktioner
När WPA-PSK (TKIP) eller WPA2-PSK (AES) är valt
UndermenyFunktion
PSK
(Krypteringsnyckel)
När EAP-TLS är valt
UndermenyFunktion
Utfärdat till/Utfärdat
av/Giltighetstid
Du kan ange en nyckel som delats i förväg (krypterad nyckel) med 16 alfanumeriska enkelbyte-tecken. Skriv minst 8 och högst 64 tecken. När en
nyckel som delats i förväg anges och du trycker på [Enter]-knappen, lagras värdet och visas som en asterisk (*).
Du kan inte ange fler än 32 tecken på alternativmenyn. Du kan ange fler än 32 tecken när du använder Web Control. sEasyMP Operation Guide
Certifikatets information visas. Du kan inte ange något.
61
När EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2 eller EAP-FAST/GTC är valt
UndermenyFunktion
AnvändarnamnDu kan ange ett användarnamn som ska användas för autentisering med alfanumeriska enkelbyte-tecken (inga mellanslag). Du kan ange upp till 64
tecken.
Du kan inte ange fler än 32 tecken på konfigurationsmenyn. Du kan ange fler än 32 tecken när du använder Web Control.
sEasyMP Operation Guide
LösenordDu kan ange ett lösenord för autentisering med alfanumeriska enkelbyte-tecken. Du kan ange upp till 64 tecken. När ett lösenord anges och du
trycker på [Enter]-knappen, lagras värdet och visas som en asterisk (*).
Du kan inte ange fler än 32 tecken på konfigurationsmenyn. Du kan ange fler än 32 tecken när du använder Web Control.
sEasyMP Operation Guide
Page 62
Lista över funktioner
f Menyn Kabelanslutet LAN
UndermenyFunktion
DHCPgDu kan ställa in om DHCP ska användas (På) eller inte (Av).
Du kan inte ange fler adresser om det är inställt på "På".
IP-adressgDu kan ange IP-adressen som tilldelats projektorn.
Du kan ange ett värde från 0 till 255 för varje fält i adressen. Följande IP-adresser kan inte användas.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 till 255.255.255.255 (där x är ett värde mellan 0 och 255)
NätmaskgDu kan ange projektorns nätmask. Du kan ange ett värde från 0 till 255 för varje fält i adressen. Följande nätmasker kan inte användas.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Gateway-adressgDu kan ange IP-adressen för den gateway som tilldelats projektorn.
Du kan ange ett värde från 0 till 255 för varje fält i adressen. Följande gateway-adresser kan inte användas.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 till 255.255.255.255 (där x är ett värde mellan 0 och 255)
MAC-adressVisar MAC-adressen.
Visa IP-adressStäll in det på "Av" om du vill förhindra att IP-adressen visas på väntelägesskärmen.
62
Page 63
Lista över funktioner
f Menyn E-post
När alternativet är aktiverat får du ett meddelande via e-post om projektorn går in i fel- eller varningsläge.
UndermenyFunktion
Meddelande om
e-post
SMTP serverDu kan ange IP-adressg för projektorns SMTP-server.
PortnummerDu kan ange SMTP-serverns portnummer. Initialvärdet är 25. Du kan ange ett värde mellan 1 och 65535.
E-postadress 1/
E-postadress 2/
E-postadress 3
Ställa in meddel.Du kan ange vilka fel eller varningar som du vill bli meddelad om via e-post. När felet eller varningen inträffar, sänds ett e-postmeddelande till den
Du kan ange om du vill bli meddelad via e-post (På) eller inte (Av).
Du kan ange ett värde från 0 till 255 för varje fält i adressen. Följande IP-adresser kan inte användas.
127.x.x.x, 224.0.0.0 till 255.255.255.255 (där x är ett värde från 0 till 255)
Ange e-postadressen som meddelandet ska sändas till. Du kan registrera upp till tre destinationer. Du kan ange upp till 32 alfanumeriska enkelbytetecken för e-postadresserna.
angivna e-postadressen. Du kan välja flera av alternativen som visas.
63
Page 64
Lista över funktioner
f Menyn Övriga
Du kan ställa in SNMPg. Om du vill övervaka projektorn via SNMP ska du installera programmet för SNMP-hantering på datorn. SNMP ska skötas av en
nätverksadministratör.
UndermenyFunktion
IP-adress 1 för
SNMP-trapg/IPadress 2 för
SNMP-trap
Gatewayinställning
AMX Device
Discoveryg
Du kan registrera upp till två adresser för SNMP-trapmeddelanden.
IP-adressen
Du kan ange ett värde från 0 till 255 för varje fält i adressen.
Följande IP-adresser kan inte användas.
127.x.x.x, 224.0.0.0 till 255.255.255.255 (där x är ett värde från 0 till 255)
Välj antingen trådlös eller kabelansluten för prioriterad gateway.
När du anger "På" och projektorn är ansluten till ett nätverk, kan projektorn detekteras med AMX Device Discovery. Ange "Av" om projektorn inte
är ansluten till en AMX-styrenhet eller ett nätverk där AMX Device Discovery kan detektera projektorn.
g som registreras i "IP-adr.1 f. trap" används när IP-adressen i "IP-adr.2 f. trap" inte kan nås.
64
Page 65
Lista över funktioner
f Menyn Återställ
Återställer alla nätverksinställningar.
Sub MenuFunction
Återställ
nätverksinställning
ar.
Välj "Ja" om du vill återställa alla nätverksinställningar.
Menyn "Grundläggande" visas när inställningarna har återställts.
65
Page 66
Lista över funktioner
Menyn Information (endast visning)
På den här menyn kan du kontrollera statusen för de bildsignaler som projiceras samt projektorns status. Vilka alternativ som visas varierar beroende på
vilken bildsignal som projiceras, se bilderna nedan.
66
Bild från dator/komponentvideogKompositvideog/S-videog
UndermenyFunktion
Lampans timmarDu kan visa den ackumulerade driftstiden för lampan*.
När lampans varningstid uppnås visas tecknen i gult.
KällaDu kan visa namnet på ingångsporten för den anslutna utrustning som för tillfället projiceras.
InsignalDu kan visa inställningen för "Ingång, dator 1" eller "Ingång, dator 2" på menyn "Signal" beroende på inställningen för "Källa".
UpplösningDu kan visa upplösningen för insignalen.
VideosignalDu kan visa inställningen för "Videosignal" i menyn "Signal".
Uppdaterings-
frekvg
SynkroniseringsinfoDu kan visa information om bildsignalen.
StatusVisar information om fel som inträffar på projektorn.
* Ackumulerad driftstid visas som "0H" under de första 10 timmarna.
Du kan visa uppdateringsfrekvensen.
Denna information kan vara nödvändig om service behöver utföras.
Denna information kan vara nödvändig om service behöver utföras.
EasyMP
Page 67
Lista över funktioner
Menyn Återställ
UndermenyFunktion
Återställ allaDu kan återställa alla menyinställningar till standardinställningarna.
Följande inställningar återställs inte till standardvärdena: "Ingång, dator 1", "Ingång, dator 2", "Användarlogo", "Multi-skärm", alla alternativ för
menyerna "Nätverk", "Lampans timmar" och "Språk".
Återst. lampans
timmar
Du kan rensa den ackumulerade driftstiden för lampan och återställa den till "0H". Återställ tiden när du byter lampa.
67
Page 68
Felsökning
Det här kapitlet innehåller information om hur du identifierar fel och hur du gör om du upptäcker ett fel.
Använda hjälpen.................................................69
t Strömindikatorn lyser rött..........................................................71
i · o Indikatorn lyser eller blinkar orange ...................................72
• Om indikatorerna inte ger någon lösning.......................73
Problem med bilder ........................................................................74
Problem när projiceringen startar...................................................78
Övriga problem...............................................................................78
Page 69
Använda hjälpen
69
Om det uppstår något fel med projektorn kan du få hjälp med att lösa
felet med hjälpfunktionen på skärmen.
Procedur
A
B
Tryck på [Help]-knappen.
Hjälpskärmen visas.
Använda fjärrkontrollenAnvända kontrollpanelen
Välj ett menyalternativ.
C
Bekräfta valet.
Använda kontrollpanelenAnvända fjärrkontrollen
Frågor och lösningar visas så som anges på skärmen nedan.
Tryck på [Help]-knappen för att avsluta hjälpen.
Använda fjärrkontrollenAnvända kontrollpanelen
q
Om hjälpen inte kan ge en lösning på problemet går du till
"Problemlösning" (
s
sid.70).
Page 70
Problemlösning
Om du har problem med projektorn ska du först kontrollera projektorns indikatorer och sedan gå du till "Avläsa indikatorerna" nedan.
Om indikatorerna inte tydligt kan förklara vad problemet beror på, går du vidare till "Om indikatorerna inte ger någon lösning". s sid.73
Avläsa indikatorerna
Projektorn är utrustad med följande tre indikatorer som anger projektorns driftsstatus.
Indikerar driftsstatus.
Orange: Vänteläge
När du trycker på [Power]-knappen i detta läge startar projiceringen.
Grön: Uppvärmning pågår
Uppvärmningstiden är ungefär 30 sekunder. När uppvärmningen är klar slutar indikatorn att blinka.
Grön: Projicering pågår
Anger projiceringslampans status.
Anger status för den interna temperaturen.
70
Se följande tabell för information om vad indikatorerna betyder och hur de problem som indikeras ska åtgärdas.
Om alla indikatorerna är släckta kontrollerar du att strömsladden har anslutits på rätt sätt och att ström tillförs på normalt sätt.
Ibland när strömsladden kopplas bort förblir t-indikatorn tänd en kort stund. Detta är inte ett fel.
Page 71
Problemlösning
71
f t Strömindikatorn lyser rött
StatusOrsakÅtgärd eller status
RödRödRöd
RödRöd
RödRöd
RödRöd
Internal Error
(Internt fel)
Fan Error (Fläktfel)
Sensor Error
(Sensorfel)
High Temp Error
(Fel p.g.a. hög temp.)
(överhettning)
Lamp Error
(Lampfel)
Lamp Failure
(Trasig lampa)
Lamp Cover Open
(Lampluckan är
öppen)
Onormalt
: Lyser : Blinkar : Av
Stäng av projektorn, dra ut strömsladden ur eluttaget och kontakta en lokal återförsäljare eller den närmaste representant
för Epson som anges i Anvisningar för support och service. s Kontaktlista för Epson-projektor
Stäng av projektorn, dra ut strömsladden ur eluttaget och kontakta en lokal återförsäljare eller den närmaste representant
för Epson som anges i Anvisningar för support och service. s Kontaktlista för Epson-projektor
Lampan slocknar automatiskt och projiceringen avbryts. Vänta i cirka fem minuter. Efter cirka fem minuter växlar
projektorn till vänteläge. Kontrollera det som står i de två punkterna nedan.
• Kontrollera att luftfiltret och hålet för luftutblåset inte är blockerade och att projektorn inte är placerad mot en vägg.
• Om luftfiltret har täppts igen rengör eller byter du ut det. s sid.82, 87
Om felet kvarstår när du har kontrollerat punkterna ovan ska du stänga av projektorn, dra ut strömsladden ur eluttaget och
kontakta en lokal återförsäljare eller den närmaste representant för Epson som anges i Anvisningar för support och service.
s Kontaktlista för Epson-projektorVid användning på en höjd på 1500 m eller mer ska "Läge för hög höjd" vara "På". s sid.48
Kontrollera det som står i de två punkterna nedan.
• Ta ut lampan och kontrollera om den är sprucken. s sid.85
• Rengör luftfiltret. s sid.82
Om den inte är sprucken _ Sätt tillbaka lampan och slå på strömmen.
Om felet kvarstår _ Byt ut lampan mot en ny lampa och slå på strömmen.
Om felet kvarstår_ Stäng av projektorn, dra ut strömsladden ur eluttaget och kontakta en lokal återförsäljare eller
den närmaste representant för Epson som anges i Anvisningar för support och service.
s Kontaktlista för Epson-projektor
Om lampan är sprucken_ Byt ut den mot en ny lampa eller kontakta återförsäljaren för ytterligare hjälp. Om du byter
lampan själv ska du vara försiktig och undvika trasigt glas (du kan inte fortsätta med
projiceringen förrän lampan har bytts ut).
Kontrollera att lampluckan och lampan har installerats på rätt sätt. s sid.85
Om lampan eller lampluckan inte har installerats på rätt sätt tänds inte lampan.
Vid användning på en höjd på 1500 m eller mer ska "Läge för hög höjd" vara "På". s sid.48
Page 72
Problemlösning
72
f i · o Indikatorn lyser eller blinkar orange
StatusOrsakÅtgärd eller status
Orange
OrangeRöd
High Temp Warning
(Varning p.g.a. hög
temp.)
Replace Lamp (Byt
lampan)
(Detta är inte ett fel. Om temperaturen stiger för mycket igen avbryts projiceringen dock automatiskt.)
• Kontrollera att luftfiltret och hålet för luftutblåset inte är blockerade och att projektorn inte är placerad mot en vägg.
• Om luftfiltret har täppts igen rengör eller byter du ut det. s sid.82, 87
Byt ut den mot en ny lampa. s sid.85
Om du fortsätter att använda lampan när utbytesperioden har gått ut, ökar risken för att lampan ska explodera. Byt ut
lampan mot en ny så fort som möjligt.
• Om projektorn inte fungerar korrekt trots att alla indikatorer ser normala ut, se "Om indikatorerna inte ger någon lösning" (ssid.73).
q
• Om en indikator visar en statustyp som inte beskrivs i tabellerna, ska du kontakta en lokal återförsäljare eller den närmaste representant
för Epson som anges i Anvisningar för support och service.
Varning
: Lyser : Blinkar : Av : Varierar beroende på projektorns status
s
Kontaktlista för Epson-projektor
Page 73
Problemlösning
Om indikatorerna inte ger någon lösning
73
Om något av följande problem uppstår och indikatorerna inte ger någon
lösning, går du till de angivna sidorna för varje problem.
Problem med bilder
f Inga bilder visas s sid.74
Projiceringen startar inte, projiceringsområdet är helt svart,
projiceringsområdet är helt blått etc.
f Rörliga bilder visas inte s sid.74
Rörliga bilder som projiceras från en dator är svarta, och ingenting
projiceras.
f Projiceringen avbryts automatiskt s sid.74
f Meddelandet "Stöds inte." visas s sid.75
f Meddelandet "Ingen signal." visas s sid.75
f Bilderna är suddiga eller oskarpa s sid.75
f Störning eller förvrängning förekommer i bilderna s sid.76
Problem som t.ex. störning, förvrängning eller svartvitrutiga mönster
uppstår.
f Bilden trunkeras (stor) eller är liten, eller har ett felaktigt
bildförhållande s sid.76
Endast en del av bilden visas, höjd- och breddförhållandet är felaktigt, o.s.v.
f Färgerna på bilden är felaktiga s sid.77
Hela bilden ser lila eller grön ut, bilderna är svartvita, färger ser gråa ut etc.
(Datorskärmar och LCD-skärmar har olika färgåtergivning så färgerna som
projiceras av projektorn och färgerna som visas på skärmen behöver
nödvändigtvis inte överensstämma. Det betyder inte att något fel har inträffat.)
f Bilderna är mörka s sid.77
Problem när projiceringen startar
f Det går inte att slå på projektorn s sid.78
Övriga problem
f Det finns inget ljud eller ljudet är
svagt s sid.78
f Fjärrkontrollen fungerar inte
s sid.78
f Det kommer inget e-
postmeddelande trots att ett fel
uppstår i projektorn s sid.79
f Ingenting visas på den externa bildskärmen s sid.77
Page 74
Problemlösning
f Problem med bilder
f Inga bilder visas
KontrollÅtgärd
Har du tryckt på [Power]-knappen?Tryck på [Power]-knappen för att slå på strömmen.
Är alla indikatorer inaktiverade?Sladden har inte anslutits på rätt sätt eller ström tillförs inte på normalt sätt.
Kontrollera att eluttaget eller strömkällan fungerar korrekt.
Är A/V av aktiverat?Tryck på [A/V Mute]-knappen på fjärrkontrollen för att avbryta A/V av. s sid.25
Är linsskyddet stängt?Öppna linsskyddet. s sid.7
Är inställningarna på konfigurationsmenyn korrekta?Återställ alla inställningar. s"Återställ" – "Återställ alla" sid.67
Är bilden som projiceras helt svart?Vissa ingångsbilder, t.ex. skärmsläckare, kan vara helt svarta.
Bara när datorbilder projiceras
Är inställningen för bildsignalformat korrekt?Ändra inställningen så att den stämmer överens med signalen för ansluten utrustning. s"Signal" –
Bara när bilder från en videokälla projiceras
f Rörliga bilder visas inte
"Videosignal" sid.44
74
KontrollÅtgärd
Sänds datorns bildsignal till LCD-skärmen och bildskärmen? Ändra bildsignalen till att endast omfatta extern utsändning. s Läs dokumentationen till datorn.
Bara när bilder projiceras från en bärbar dator eller
en dator med en inbyggd LCD-skärm
f Projiceringen avbryts automatiskt
KontrollÅtgärd
Är "Vänteläge" inställt på "På"?Tryck på [Power]-knappen för att slå på strömmen. Om du inte vill använda "Vänteläge" ändrar du
inställningen till "Av". s"Utökad" – "Drift" – "Vänteläge" sid.48
Page 75
Problemlösning
f Meddelandet "Stöds inte." visas
KontrollÅtgärd
Är inställningen för bildsignalformat korrekt?Ändra inställningen så att den stämmer överens med signalen för ansluten utrustning. s"Signal" –
Bara när bilder från en videokälla projiceras
Stämmer bildsignalens upplösning och uppdateringsfrekvens
överens med läget?
Bara när datorbilder projiceras
"Videosignal" sid.44
Läs datorns dokumentation för information om hur du ändrar bildsignalens upplösning och
uppdateringsfrekvens som sänds från datorn. s"Lista över bildskärmar som stöds" sid.103
f Meddelandet "Ingen signal." visas
KontrollÅtgärd
Är kablarna rätt anslutna?Kontrollera att alla kablar som krävs för projicering är ordentligt anslutna. sSnabbstartsguide
Är rätt ingångsport inställd?Ändra bilden genom att trycka på [Source Search]-knappen på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.
s sid.22
Är strömmen för dator- eller videokällan påslagen?Slå på strömmen för utrustningen.
Skickas bildsignalerna till projektorn?Om bildsignalerna bara skickas till datorns LCD-skärm eller till tillbehörsskärmen måste du ändra på utgången
Bara när bilder projiceras från en bärbar dator eller
en dator med en inbyggd LCD-skärm
till en extern destination samt datorns egen skärm. För vissa datormodeller syns inte bildsignaler som sänds ut
externt längre på LCD-skärmen eller tillbehörsskärmen. sDatordokumentationen under en rubrik som
"External output (Extern utgång)" eller "Connecting an external monitor (Ansluta en extern skärm)".
Om anslutningen upprättades när projektorn eller datorn redan var påslagen, är det inte säkert att funktionen
[Fn]-tangent som ändrar datorns bildsignal till en extern utgång fungerar. Slå av strömmen för datorn och
projektorn, och slå på den igen. sSnabbstartsguide
75
f Bilderna är suddiga eller oskarpa
KontrollÅtgärd
Är fokus korrekt justerat?Vrid på fokuseringsreglaget för att justera fokus. sSnabbstartsguide
Är projektorn placerad på rätt avstånd?Rekommenderat projiceringsavstånd är mellan 83 och 1469 cm.
Installera inom detta intervall. s sid.91
Är värdet för keystone-justering för stort?Minska projektionsvinkeln så att keystone-korrigeringen minskar.
Är det kondens på linsen?Om projektorn plötsligt tas från en kall miljö till en varm miljö eller om den omgivande temperaturen
plötsligt ändras, kan kondensering uppstå på linsens yta, vilket kan medföra att bilderna blir suddiga.
Placera projektorn i rummet ungefär en timme innan den ska användas. Om kondens uppstår på linsen slår
du av projektorn och väntar tills kondensen försvinner.
Page 76
Problemlösning
f Störning eller förvrängning förekommer i bilderna
KontrollÅtgärd
Är inställningen för bildsignalformat korrekt?Ändra inställningen så att den stämmer överens med signalen för ansluten utrustning. s"Signal" –
Bara när bilder från en videokälla projiceras
Är kablarna rätt anslutna?Kontrollera att alla kablar som krävs för projicering är ordentligt anslutna. sSnabbstartsguide
Använder du en förlängningssladd?Elektrisk störning kan påverka signalerna om du använder en förlängningssladd. Använd de kablar som
Är rätt upplösning inställd?Ställ in datorn så att signalerna som skickas ut är kompatibla med projektorn.
Bara när datorbilder projiceras
"Videosignal" sid.44
medföljde projektorn för att kontrollera om det är kablarna du använder som orsakar problemet.
s "Lista över bildskärmar som stöds" sid.103sDatordokumentation
76
Är inställningarna för "Synkroniseringg" och "Trackingg"
korrekta?
Bara när datorbilder projiceras
Tryck på [Auto]-knappen på fjärrkontrollen eller [Enter]-knappen på kontrollpanelen för att utföra
automatisk justering. Om bilderna inte justeras på rätt sätt efter automatisk justering kan du göra
justeringarna via "Synkronisering" och "Tracking" från konfigurationsmenyn. s"Signal" – "Tracking",
"Synkronisering" sid.44
f Bilden trunkeras (stor) eller är liten, eller har ett felaktigt bildförhållande
KontrollÅtgärd
Projiceras en datorbild av bredbildsformat?Tryck på [Resize]-knappen på fjärrkontrollen för att ändra bildförhållandet i ordningen "Normal", "4:3
Bara när datorbilder projiceras
Förstoras bilden fortfarande med E-zoom-funktionen?Tryck på [Esc]-knappen på fjärrkontrollen för att avbryta E-zoom. s sid.29
Är "Placering" rätt inställt?Tryck på [Auto]-knappen på fjärrkontrollen eller [Enter]-knappen på kontrollpanelen för att utföra
Är datorn inställd in på dubbel visning?Om dubbelvisning är aktiverat i inställningarna för bildskärm i datorns kontrollpanel, projiceras endast
Bara när datorbilder projiceras
Är rätt upplösning inställd?Ställ in datorn så att signalerna som skickas ut är kompatibla med projektorn.
Bara när datorbilder projiceras
(4:3)" och "16:9 (16:9)". Ändra bildförhållandet i enlighet med upplösningen. s sid.27
automatisk justering av den datorbild som projiceras. Om bilderna inte justeras på rätt sätt efter automatisk
justering kan du göra justeringarna med funktionen "Placering" på konfigurationsmenyn.
Förutom datorns bildsignaler kan även övriga signaler justeras under pågående projicering, genom justering
av "Placering" på konfigurationsmenyn. s"Signal" – "Placering" sid.44
hälften av den bild som visas på datorskärmen. Om du vill visa hela bilden på datorskärmen inaktiverar du
inställningen för dubbel visning. sDokumentation för dator- och videodrivrutin
s "Lista över bildskärmar som stöds" sid.103sDatordokumentation
Page 77
Problemlösning
f Färgerna på bilden är felaktiga
KontrollÅtgärd
Matchar insignalen signalerna från den anslutna enheten?Ändra följande inställningar så att de stämmer överens med signalen för ansluten utrustning.
För en bild från en dator ansluten till ingången Dator1, Dator2 s"Signal" – "Datoringång 1/2" sid.44
Vid projicering av bilder från utrustning som är ansluten till Video eller S-video s"Signal" – "Videosignal"
sid.44
Har ljusstyrkan i bilden justerats på rätt sätt?Justera inställningen för "Ljusstyrka" på konfigurationsmenyn. s"Bild" – "Ljusstyrka" sid.43
Är kablarna rätt anslutna?Kontrollera att alla kablar som krävs för projicering är ordentligt anslutna. sSnabbstartsguide
Är inställningen för "Kontrastg" korrekt justerad?Justera inställningen för "Kontrast" på konfigurationsmenyn. s"Bild" – "Kontrast" sid.43
Är färgen justerad korrekt?Justera inställningen för "Färgjustering" på konfigurationsmenyn. s"Bild" – "Färgjustering" sid.43
Är färgmättnaden och tonen korrekt justerade?Justera inställningarna för "Färgmättnad" och "Färgton" på konfigurationsmenyn. s"Bild" –
Bara när bilder från en videokälla projiceras
"Färgmättnad", "Färgton" sid.43
f Bilderna är mörka
KontrollÅtgärd
Har bildens ljusstyrka och luminans justerats på rätt sätt?Justera inställningarna för "Ljusstyrka" och "Ljusstyrka, kontroll" på konfigurationsmenyn.
s"Bild" – "Ljusstyrka" sid.43s"Inställningar" – "Ljusstyrka, kontroll" sid.45
Är inställningen för "Kontrastg" korrekt justerad?Justera inställningen "Kontrast" på konfigurationsmenyn.
s"Bild" – "Kontrast" sid.43
Behöver lampan bytas ut?Om lampan håller på att ta slut blir bilderna mörkare och färgkvaliteten försämras. När detta inträffar ska du
byta ut lampan mot en ny lampa. s sid.84
77
f Ingenting visas på den externa bildskärmen
KontrollÅtgärd
Projiceras bilder från en annan port än de från Dator 1?Du kan bara visa datorbilder från porten Dator1 på en extern bildskärm. s sid.95
Page 78
Problemlösning
f Problem när projiceringen startar
f Det går inte att slå på projektorn
KontrollÅtgärd
Har du tryckt på [Power]-knappen?Tryck på [Power]-knappen för att slå på strömmen.
Är alla indikatorer inaktiverade?Sladden har inte anslutits på rätt sätt eller ström tillförs inte på normalt sätt.
Kontrollera att eluttaget eller strömkällan fungerar korrekt.
Tänds och släcks indikatorerna när sladden berörs?Det beror förmodligen på dåligt kontakt i sladden eller så kan det vara något fel på den. Anslut sladden igen.
Om du inte kan åtgärda problemet, ska du stänga av projektorn, dra ut strömsladden ur eluttaget och
kontakta en lokal återförsäljare eller den närmaste representant för Epson som anges i Anvisningar för
support och service. s Kontaktlista för Epson-projektor
Är driftslåset inställt på "Total spärrning"?Tryck och håll ned [Enter]-knappen på kontrollpanelen i cirka sju sekunder. Ett meddelande visas och låset
inaktiveras. s sid.39
Är rätt inställningar för fjärrmottagaren angivna?Kontrollera "Fjärrmottagare" på konfigurationsmenyn. s"Inställningar" – "Fjärrmottagare" sid.45
Anslöts strömkabeln omedelbart efter Direkt ström av eller
är strömbrytaren avstängd?
Strömmen kanske inte slås på igen om åtgärden till vänster utförs när "Direkt ström på" är inställt på "På".
[Power]Tryck på knappen för att slå på strömmen. s sid.12
78
f Övriga problem
f Det hörs inget ljud eller ljudet är svagt
KontrollÅtgärd
Är ljudkällan rätt ansluten?Kontrollera att sladden är ansluten till ljudporten.
Är volymen inställd på lägsta volym?Höj volymen så att ljud kan höras. s sid.45 sSnabbstartsguide
Är A/V av aktiverat?Tryck på [A/V Mute]-knappen på fjärrkontrollen för att avbryta A/V av. s sid.25
Är ljudsladden lågohmig?När du köper en ljudsladd ska du se till att den är lågohmig.
f Fjärrkontrollen fungerar inte
KontrollÅtgärd
Är fjärrkontrollens område för utsändning av signaler riktat
mot projektorns mottagare när fjärrkontrollen används?
Håller du fjärrkontrollen för långt ifrån projektorn?Operationsvidden för fjärrkontrollen är ungefär 6 m. sSnabbstartsguide
Lyser direkt solljus eller starkt ljus från lysrör in i
mottagaren?
Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren.
Fjärrkontrollens funktionsvinkel är ungefär 30° horisontellt och ungefär 15° vertikalt. sSnabbstartsguide
Placera projektorn på en plats där starkt ljus inte lyser in i mottagaren. Eller ställ in fjärrmottagaren på "Av"
i "Fjärrmottagare" på konfigurationsmenyn. "Inställningar" – "Fjärrmottagare" sid.45
Page 79
Problemlösning
KontrollÅtgärd
Är rätt inställningar för fjärrmottagaren angivna?Kontrollera "Fjärrmottagare" på konfigurationsmenyn. s"Inställningar" – "Fjärrmottagare" sid.45
Använder fjärrkontrollen och projektorn samma ID?Rikta fjärrkontrollen mot fjärrmottagaren på projektorn som ska användas och tryck på [ID]-knappen på
fjärrkontrollen. När fjärrkontrollen är inaktiverad kan du stänga av projektorn och sedan slå på den igen.
s sid.32
Är batterierna slut eller har de inte satts i på rätt sätt?Se till att batterierna har satts i korrekt, eller byt ut dem mot nya vid behov. s sid.83
Har en knapp på fjärrkontrollen tryckts ned i mer än 30
sekunder?
Om någon av knapparna på fjärrkontrollen trycks ned i mer än 30 sekunder slutar fjärrkontrollen att skicka
signaler (fjärrkontrollens viloläge). Denna funktion är avsedd att förhindra att batterierna tar slut om
fjärrkontrollens knappar trycks ned oavsiktligt, t.ex. när fjärrkontrollen förvaras i en väska eller om något
föremål placeras ovanpå den. Om du släpper knappen kan fjärrkontrollen användas som vanligt igen.
f Det kommer inget e-postmeddelande trots att ett fel uppstår i projektorn (endast EMP-1825)
KontrollÅtgärd
Är "Vänteläge" inställt på "Nätverk på"?Om du vill kunna använda funktionen för e-postmeddelande när projektorn står i vänteläge, ställer du in
"Nätverk på" i "Vänteläge" på konfigurationsmenyn. s"Utökad" – "Vänteläge" sid.48
Uppstod ett allvarligt fel så att projektorn slogs av abrupt?När projektorn slås av abrupt kan e-post inte skickas.
Om feltillståndet kvarstår ska du kontakta en lokal återförsäljare eller den närmaste representant för Epson
som anges i Anvisningar för support och service. s Kontaktlista för Epson-projektor
Tillförs ström till projektorn?Kontrollera att eluttaget eller strömkällan fungerar korrekt.
Är nätverkskabeln rätt ansluten?Kontrollera att nätverkskabeln är ordentligt ansluten. Anslut kabeln om den inte är ansluten eller om den är
ansluten på fel sätt. s sid.96
Är "E-post" rätt inställt på konfigurationsmenyn?E-postmeddelanden om fel sänds i enlighet med inställningarna i "E-post" på konfigurationsmenyn.
Kontrollera att rätt inställningar används. s"Nätverk" – "E-post" sid.63
79
Page 80
Bilagor
Det här kapitlet innehåller information om vilka underhållsprocedurer som kan utföras för att uppnå högsta
projektorprestanda under lång tid.
Ansluta till extern utrustning.............................95
• Ansluta till en extern bildskärm ......................................95
• Ansluta till externa högtalare...........................................95
Page 81
Installationsmetoder
81
Projektorn stöder fyra olika projiceringsmetoder.
Varning
• En särskild installationsmetod krävs för att projektorn ska kunna
hänga från taket (takstativ). Om den inte installeras på rätt sätt
kan den falla ned och orsaka olyckor och skador.
• Om du använder lim på takstativet för att förhindra att skruvarna
lossnar, eller om du använder sådant som smörjmedel eller oljor
på projektorn, kan projektorns hölje spricka och projektorn falla
ned från takstativet. Detta kan leda till allvarliga skador på
personer som befinner sig under takstativet och kan skada
projektorn.
Vid justering eller montering av takstativet, använd inte lim för att
förhindra skruvarna från att lossna och använd inte oljor,
smörjmedel, o.s.v.
Observera
Använd inte projektorn på sidan. Detta kan leda till att fel uppstår.
• Häng projektorn i taket och
projicera bilder framifrån.
(Projicering framifrån/från tak)
• Ett takstativ (tillval) krävs när projektorn ska hängas upp i
s
q
taket.
• Du kan ändra inställningarna enligt följande genom att
trycka på [A/V Mute]-knappen på fjärrkontrollen i cirka
fem sekunder.
"Fram"
Ställ in "Bak" eller "Bak/tak" på konfigurationsmenyn.
s
sid.47
sid.97
W
"Fram/tak"
• Projicera bilder bakifrån en
genomskinlig skärm.
(Projicering bakifrån)
• Häng projektorn i taket och
projicera bilder bakifrån en
genomskinlig skärm.
(Projicering bakifrån/från tak)
Page 82
Rengöring
Du bör rengöra projektorn om den blir smutsig eller om kvaliteten på
projicerade bilder försämras.
Rengöra projektorytan
Torka projektorytan försiktigt med en mjuk trasa.
Om projektorn är mycket smutsig fuktar du trasan med lite vatten och
rengöringsmedel. Vrid sedan ur trasan ordentligt innan du torkar
projektorytan.
Observera
Använd inte flyktiga ämnen som t.ex. vax, alkohol eller thinner när
du rengör projektorytan. Höljets material kan förändras eller
missfärgas.
Rengöra linsen
82
Observera
Om smuts samlas på luftfiltret kan den interna temperaturen i
projektorn stiga. Detta kan leda till driftsproblem och livslängden
på den optiska motorn kan förkortas. Rengör luftfiltret omedelbart
när meddelandet visas.
Använd en trasa avsedd för att rengöra glasögon för att torka av linsen
försiktigt.
Observera
Gnugga inte på linsen med hårt material och utsätt den inte för
stötar. Den kan lätt gå sönder.
Rengöra luftfiltret och luftintaget
Rengör luftfiltret och luftintaget när följande meddelande visas.
"Projektorn överhettas. Kontrollera att ventilationshålen inte har
blockerats, och rengör eller byt luftfiltret." s "Så här byter du luftfilter"
sid.87
q
• Om ett meddelande visas regelbundet, även efter
rengöring, är det dags att byta luftfiltret. Byt ut det mot ett
s
nytt luftfilter.
• Vi rekommenderar att du rengör dessa delar minst en
gång var tredje månad. Rengör något oftare om du
använder projektorn i en särskilt dammig miljö.
sid.87
Page 83
Byta ut förbrukningsartiklar
83
Det här kapitlet innehåller information om hur du byter batterierna i
fjärrkontrollen, hur du byter lampan och hur du byter luftfiltret.
Byta batterier i fjärrkontrollen Batterier
Om det tar lång tid för fjärrkontrollen att svara eller om den slutar att
fungera, beror det förmodligen på att batterierna håller på att ta slut. När
detta händer ska du byta ut dem mot nya batterier. Ha två alkalibatterier i
AAA-storlek i reserv.
Observera
Se till att du läser Säkerhetsinstruktioner/Anvisningar för support
och service innan du hanterar batterierna.
s
Säkerhetsinstruktioner
Procedur
A
Ta bort batteriluckan.
Tryck på spärren i batteriluckan och lyft upp luckan.
B
C
Byt ut de gamla batterierna mot nya batterier.
Försiktighet
Se till att du sätter i dem på rätt sätt med hjälp av (+)- och (–)märkningen inuti batterihållaren.
Sätt tillbaka batteriluckan.
Tryck ned batteriluckan tills den sitter på plats.
Spärr
Page 84
Byta ut förbrukningsartiklar
Byta ut lampan
f Utbytesperiod för lampa
Lampan behöver bytas om:
• Meddelandet "Byt lampan." visas när du startar projiceringen.
Ett meddelande visas.
• Lampindikatorn blinkar orange.
Observera
• Meddelandet för byte av lampan är inställt på att visas efter följande
tidsperioder, så att den ursprungliga ljusstyrkan och den
ursprungliga kvaliteten kan behållas på de projicerade bilderna.
s
"Ljusstyrka, kontroll" sid.45
·Vid kontinuerlig användning med hög ljusstyrka: cirka 2400 timmar
·Vid kontinuerlig användning med låg ljusstyrka: cirka 2900 timmar
• Om du fortsätter att använda lampan när utbytesperioden gått ut,
ökar risken för att lampan ska explodera. Om meddelandet om
byte av lampan visas ska du byta ut lampan mot en ny så fort som
möjligt, även om den fortfarande fungerar.
• Beroende på lampans egenskaper och hur den har använts, kan
ljuset bli svagare eller så kan den sluta att fungera innan
varningsmeddelandet visas. Du bör därför alltid ha en
reservlampa till hands.
84
• Projektionsbilderna blir mörkare eller försämras.
Blinkar orange
Page 85
Byta ut förbrukningsartiklar
85
f Så här byter du lampa
Varning
När lampan ska bytas på grund av att den inte lyser kan den vara
trasig.
Om du byter lampan i en takmonterad projektor har lampan
förmodligen gått sönder. Stå vid sidan av lampluckan och inte
direkt under den. Ta försiktigt bort lampluckan. Små glasbitar kan
ramla ut när lampluckan öppnas. Om du får glas i munnen eller
ögonen, kontakta genast läkare.
Försiktighet
När lampan ska bytas på grund av att den inte lyser kan den vara
trasig.
Vänta tills lampan är tillräckligt kall innan du tar bort lampluckan.
Om lampan fortfarande är varm kan den ge brännskador eller
andra skador. Det tar lampan ungefär en timme att svalna
tillräckligt från det att strömmen har slagits av.
Procedur
A
B
När du har slagit av projektorn och
bekräftelsesignalen har pipit två gånger, kopplar du
bort strömsladden.
Vänta tills lampan är tillräckligt nedkyld och ta
sedan bort lampluckan.
Lossa lampluckans fästskruv med skruvmejseln som medföljer den
nya lampan eller med en stjärnmejsel. Skjut sedan lampluckan rakt
fram och lyft bort den.
Page 86
Byta ut förbrukningsartiklar
86
C
D
Lossa de två lampskruvarna.
Ta ur den gamla lampan.
Om lampan är sprucken ska du byta ut den mot en ny eller kontakta
återförsäljaren för ytterligare hjälp. Tänk på att glasbitar kan falla
ut när du byter lampan.
E
Installera den nya lampan.
För in den nya lampan längs ledskenan i rätt riktning så att den
fästs på plats och tryck ned den ordentligt. Dra åt de två skruvarna
när lampan sitter ordentligt.
Page 87
Byta ut förbrukningsartiklar
87
F
Observera
• Se till att lampan sitter ordentligt på plats. Om lampluckan tas
• I den här produkten ingår en lampkomponent som innehåller
Sätt tillbaka lampluckan.
bort slås lampan av automatiskt som en säkerhetsåtgärd. Om
lampan eller lampluckan inte har installerats på rätt sätt tänds
inte lampan.
kvicksilver (Hg). Kassera projektorn enligt lokala föreskrifter.
Kassera den inte som hushållsavfall.
Byta luftfiltret
f Utbytesperiod för luftfilter
Luftfiltret behöver bytas om:
• Luftfiltret är trasigt.
• Meddelandet visas trots att luftfiltret har rengjorts.
f Så här byter du luftfilter
Luftfiltret kan bytas ut även om projektorn hänger i taket.
Procedur
A
B
När du har slagit av projektorn och
bekräftelsesignalen har pipit två gånger, kopplar du
bort strömsladden.
Ta bort luftfiltret.
Stoppa fingret i fördjupningen på luftfiltret, skjut det framåt och ta
bort det.
f Återställa lampans driftstid
Projektorn registrerar hur länge lampan lyser, och ett meddelande och
indikatorn visar när det är dags att byta lampan. När du har bytt lampan
måste du återställa lampans timmar på konfigurationsmenyn. s sid.67
Återställ bara lampans driftstid efter att du har bytt ut
q
lampan, annars kommer perioden för utbyte av lampan
vara felaktig.
Page 88
Byta ut förbrukningsartiklar
88
C
q
Installera det nya luftfiltret.
Skjut in luftfiltret utifrån tills det klickar på plats.
Kassera det använda luftfiltret på rätt sätt enligt lokala
föreskrifter.
Material i filterramen: polykarbonat, ABS-plast
Material i filterdelen: polyuretanskum
Page 89
Spara en användarlogotyp
89
Du kan spara den bild som för tillfället projiceras som en
användarlogotyp.
När en användarlogotyp sparas tas den gamla
q
Procedur
A
användarlogotypen bort.
Projicera den bild som du vill använda som
användarlogotyp och tryck sedan på [Menu]knappen.
Använda fjärrkontrollenAnvända fjärrkontrollen
B
q
Välj "Utökad" – "Användarlogo" på
konfigurationsmenyn. s "Använda
konfigurationsmenyn" sid.42
Kontrollera vilka knappar du kan använda och vilka åtgärder de
kan utföra i anvisningarna under menyn.
• Om "Användarlogoskydd" i "Lösenordsskydd" är inställt
på "På" visas ett meddelande och användarlogotypen kan
inte ändras. Du kan ändra inställningarna när du har
s
ställt in "Användarlogoskydd" på "Av".
• Om du väljer "Användarlogo" när funktionerna Keystone
(Keystone), E-Zoom (E-zoom), Resize (Ändra format)
eller Progressive (Progressiv) används, kommer
funktionen i fråga att avbrytas.
sid.37
C
q
När "Vill du använda den här bilden som
användarlogo?" visas väljer du "Ja".
När du trycker på [Enter]-knappen på fjärrkontrollen eller
kontrollpanelen, kan skärmens format ändras efter signalen
när den anpassas till den aktuella bildsignalens upplösning.
Page 90
Spara en användarlogotyp
90
D
Bilden spelas in och en markeringsram visas. Flytta
ramen för att välja den del av bilden som du vill
använda som användarlogotyp.
Använda fjärrkontrollenAnvända fjärrkontrollen
E
F
G
q
När "Vill du använda den här bilden?" visas väljer
du "Ja".
Välj zoomningsfaktor från skärmen för
zoomningsinställning.
När meddelandet "Vill du spara bilden som
användarlogo?" visas väljer du "Ja".
Bilden sparas. När bilden har sparats visas meddelandet "Slutfört."
• Det kan ta ungefär 15 sekunder att spara en
användarlogotyp. Använd inte projektorn eller någon
ansluten utrustning medan den sparas, eftersom fel kan
uppstå.
• När en användarlogotyp har sparats går det inte att
återställa inställningen för logotypen till
standardinställningen.
q
Du kan spara upp till 400 ^ 300 punkter i storlek.
Page 91
Skärmformat och avstånd
Se följande tabell för att välja bästa placering för din projektor. Värdena är endast riktvärden.
Enheter: cmEnheter: cm
91
Projiceringsavstånd
Skärmformat 4:3
30"61 ^ 4683 till 139730"66 ^ 3790 till 1521
40"81 ^ 61114 till 189940"89 ^ 50124 till 2051
50"100 ^ 76144 till 2381150"110 ^ 62157 till 2591
60"120 ^ 90174 till 2871360"130 ^ 75190 till 3132
80"160 ^ 120235 till 3861780"180 ^ 100256 till 4202
100"200 ^ 150296 till 48422100"220 ^ 120323 till 5273
120"240 ^ 180357 till 58326120"270 ^ 150389 till 6354
150"300 ^ 230449 till 73033150"330 ^ 190489 till 7964
200"410 ^ 300601 till 97744200"440 ^ 250655 till 10646
300"610 ^ 460906 till 146965300"660 ^ 370987 till 16019
Kortaste Längsta
(Wide) till (Tele)
U
Offset
Skärm
V
16:9 Screen Size
Skärmformat 16:9
Projiceringsavstånd
Kortaste Längsta
(Wide) till (Tele)
U
90°
Offset
Linsens
mittpunkt
Skärm
V
90°
Linsens
mittpunkt
Page 92
Ansluta USB-enheter (digitalkamera, hårddisk eller minnesenheter) (endast EMP-1825)
USB2.0/1.1-kompatibla digitalkameror, hårddiskenheter och USBlagringsenheter kan anslutas till projektorn. Bildfiler som lagras på
digitalkameran och scenarier, bilder och filmer som lagras på USBlagringsenheter kan spelas upp med EasyMP CardPlayer. sEasyMP
Operation Guide "PC Free Basic Operations"
Ansluta USB-enheter
Proceduren nedan beskriver hur du ansluter USB-enheter med en
digitalkamera som exempel.
Anslut en digitalkamera till projektorn med den medföljande USB-kabeln
eller en som specificerats för användning med digitalkameran.
Använd inte en USB-kabel som är mer än 3 m. CardPlayer
q
kanske inte fungerar som det ska om kabeln överstiger 3 m.
Observera
• Anslutningen kanske inte fungerar som den ska om du använder
ett USB-nav. Enheter som digitalkameror och USBlagringsenheter ska anslutas direkt till projektorn.
• När en USB-kompatibel hårddisk används ska den anslutas med
nätadaptern som medföljer hårddisken.
92
USB-kabel
Till USB-porten
på digitalkameran
Till [USB Type A]-port
Page 93
Sätta in och mata ut CompactFlash-kort (endast EMP-1825)
93
CompactFlash-kort kan användas för extern minneslagring på EMP-
1825.
Nedan beskrivs hur du sätter in och matar ut CompactFlash-kort.
Sätta in kort
Observera
• Sätt in CompactFlash-kort i rätt riktning. Om kortet inte sätts in i
rätt riktning kan det leda till fel eller skador.
• Kom ihåg att ta ut CompactFlash-kortet när projektorn förflyttas.
Procedur
Sätt in CompactFlash-kortet på kortplat sen med ovansidan
uppåt.
För in kortet så långt det går.
Ta ut kort
Observera
Ta inte ut CompactFlash-kortet när kortplatsens åtkomstindikator
lyser grön eller blinkar. Det kan skada data på kortet eller göra så
att projektorn inte fungerar.
Procedur
A
Tryck på utmatningsknappen på sidan av
kortplatsen.
Utmatningsknappen skjuts ut.
Utmatningsknapp
Åtkomstindikator
för kortplats
CompactFlash-kort
(kan köpas i handeln)
Page 94
Sätta in och mata ut CompactFlash-kort (endast EMP-1825)
94
B
Tryck på utmatningsknappen igen.
CompactFlash-kortet matas ut ur kortplatsen. Ta ut kortet från
kortplatsen.
Observera
Kom ihåg att trycka in utmatningsknappen. Om den inte trycks in
kan den böjas eller skadas på andra sätt.
f Status för kortplatsens åtkomstindikator
Kortplatsens åtkomstindikator visar kortets status när ett CompactFlashkort är isatt i projektorn.
: Blinkar : Tänd: : Av
IndikatorstatusÅtkomststatus
BlinkarEnheten läser eller skriver data till CompactFlash-kortet.
TändCompactFlash-kortet är i väntläge.
AvInga åtgärder utförs på CompactFlash-kortet.
Page 95
Ansluta till extern utrustning
95
Ansluta till en extern bildskärm
Datorbilder som överförs via Dator 1-porten kan samtidigt visas på en
extern bildskärm och skärmen. Det betyder att du kan kontrollera
projicerade bilder på en extern bildskärm när du gör presentationer, även
om du inte kan se skärmen.
Anslut en extern bildskärm med kabeln som medföljer bildskärmen.
Bildskärmsport
Kabel som medföljer bildskärmen
Till bildskärmsutgång
Ansluta till externa högtalare
Du kan ansluta högtalare med inbyggda förstärkare till projektorns
ljudutgång för bättre ljudkvalitet.
Gör anslutningen med en i handeln tillgänglig ljudsladd (stickkontakt W
3,5 mm stereominikontakt, o.s.v.). Använd en ljudsladd som är
kompatibel med kontaktuttaget på de externa högtalarna.
Till externa högtalare
Ljudkabel
(finns i handeln)
Till ljudutgång
q
• Komponentvideosignaler och utrustningar som är
anslutna till Dator2-porten, videoporten och SVideoporten kan inte visas på en extern bildskärm.
• Keystone-mätaren, konfigurations- och hjälpskärmarna
osv. visas inte på en extern bildskärm.
q
När en ljudkabel ansluts till ljudutgången, ändras ljudet till
den externa destinationen och inget ljud hörs från
projektorns inbyggda högtalare.
Page 96
Ansluta en nätverkskabel (endast EMP-1825)
Anslut en 100baseTX- eller 10baseT-nätverkskabel som finns i
handeln.
Till
nätverksporten
96
Nätverkskabel
(finns i handeln)
Till
nätverksporten
Observera
Använd en kategori 5 skärmad nätverkskabel för att förhindra fel.
Page 97
Extra tillbehör och förbrukningsartiklar
97
Listan över tillbehör som följer gäller från och med januari 2008.
Tillbehörsspecifikationerna kan ändras utan förvarning och
tillgängligheten kan variera beroende på inköpsland.
En kompakt skärm som är lätt att bära. (Bildförhållande 4:3)
HD-15-sladd ELPKC02
(1,8 m – för mini-D-Sub 15-stifts/mini-D-Sub 15-stifts)
Samma som datorsladden som medföljer projektorn.
HD-15-sladd ELPKC09
(3 m – för mini-D-Sub 15-stifts/mini-D-Sub 15-stifts)
HD-15-PC-sladd ELPKC10
(20 m – för mini-D-Sub 15-stifts/mini-D-Sub 15-stifts)
Använd en av de längre sladdarna om datorsladden som medföljer projektorn är för kort.
Komponentvideosladd ELPKC19
(3 m – för mini-D-Sub 15-stifts/RCA-hankontakt^3)
Används för att installera projektorn i ett högt tak.
Takstativ* ELPMB18
Används för att installera projektorn i taket.
*
ELPFP04
*
ELPFP05
*
ELPFP06
g 4:3)
g-källa
f Förbrukningsartiklar
Lampenhet ELPLP40
Används vid byte av en trasig lampa.
Luftfilter (2) ELPAF08
Används vid byte av luftfilter.
* En särskild installationsmetod krävs för att projektorn ska kunna hänga från
taket. Kontakta en återförsäljare eller den närmaste representant för Epson
som anges i Anvisningar för support och service om du vill använda denna
installationsmetod. s
Kontaktlista för Epson-projektor
Page 98
Ordlista
98
I detta avsnitt förklaras vanliga termer som används med projektorn och svåra termer som inte förklaras i texten i denna handbok. Mer information
hittar du i andra publikationer som finns i handeln.
AMX Device DiscoveryAMX Device Discovery är en teknik för systeminställning som utvecklats av AMX Corporation. Med AMX styrsystemet kan du lätt
ställa in enheter som ska styras i systemet.
Epson har anpassat teknikens protokoll och införlivat en funktion som gör att funktionerna i protokollet kan aktiveras (PÅ).
Mer information finns på AMX webbplats.
URL http://www.amx.com/
BildförhållandeFörhållandet mellan en bilds längd och höjd. HDTV-bilder har ett bildförhållande på 16:9 och ser förlängda ut. Bildförhållandet för
standardbilder är 4:3.
Contrast (Kontrast)Den relativa ljusstyrkan i ljusa och mörka partier i en bild kan ökas eller minskas så att text och bilder blir klarare eller mjukare. Justering
av en denna egenskap för en bild kallas "kontrastjustering".
DHCPEn förkortning för Dynamic Host Configuration Protocol, ett protokoll som automatiskt tilldelar en IP-adressg till utrustningar i ett
nätverk.
Dolby DigitalEtt ljudformat som har utvecklats av Dolby Laboratories. Normal stereo är ett 2-kanalsformat som använder två högtalare. Dolby Digital
är ett 6-kanals (5,1-kanals) system som utöver normal stereo lägger till en central högtalare, två bakre högtalare och en subwoofer.
Gateway-adressEn server (router) för kommunikation över ett nätverk (undernät) som indelats med nätmaskerg.
HDTVEn förkortning av High-Definition Television, vilket avser högdefinitionssystem som uppfyller följande krav.
• Vertikal upplösning på 720p eller 1080i eller större (p = progressiv
• Skärmens bildförhållande
• Ljudmottagning och uppspelning (eller utsändning) med Dolby Digital
IP-adressEtt nummer som identifierar en dator i ett nätverk.
IP-adress för SNMP-trap IP-adresseng för destinationsdatorn som används för felmeddelanden med SNMP.
KomponentvideoEn videosignal med separerade luminans- och färgkomponenter. Detta ger en bättre bildkvalitet.
Avser bilder som består av tre oberoende signaler: Y (luminanssignal), Pb och Pr (färgdifferenssignaler).
KompositvideoVideosignaler med blandade ljus- och färgsignaler. Den här typen av signaler används oftast för hemmavideo (formaten NTSC, PAL och
SECAM). Bärsignalerna Y (luminans) och färgstyrka (färg) i färgstapeln överlappas och skapar en signal.
Komprimerat lägeI det här läget komprimeras bilder på bredbildsskärm i läget 16:9 i horisontell riktning till inspelningsläget 4:3.
När dessa bilder spelas upp av projektorn i komprimerat läge, återställs de till det ursprungliga formatet 16:9.
NätmaskEtt numeriskt värde som anger antalet bitar som används för nätverksadressen i ett indelat nätverk (undernät) för IP-adressen.
ProgressivEn bildinskanningsmetod där en bild skapas genom att bilddata från en bild skannas in sekventiellt från början till slutet.
Refresh rate
(Uppdateringsfrekvens)
SammanflätadEn bildinskanningsmetod där bilddata delas upp i fina horisontella linjer som visas i en sekvens som startar från vänster till höger och
Elementet för ljusspridning på en skärm visar samma ljusstyrka och färg under en extremt kort tid. Bilden måste därför skannas in flera
gånger per sekund så att elementet för ljusspridning hela tiden uppdateras. Antal uppdateringsåtgärder per sekund kallas
uppdateringsfrekvens och uttrycks i hertz (Hz).
sedan uppifrån och ned. Jämna och ojämna numrerade linjer visas växelvis.
g är 16:9
g, i = sammanflätadg)
g
Page 99
Ordlista
SDTVEn förkortning av Standard Definition Television, vilket avser tv-system av standardtyp som inte uppfyller kraven för HDTVg högdefinitions-tv.
SNMPEn förkortning av Simple Network Management Protocol, vilket är ett protokoll för övervakning och kontroll av enheter som routrar och
datorer, som är anslutna till ett TCP/IP-nätverk.
sRGB (sRGB)En internationell standard för färgintervall formulerad så att färger som reproduceras av videoutrustning enkelt kan hanteras av datorns
operativsystem (OS) och Internet. Om den anslutna källan har ett sRGB-läge, ställer du in både projektorn och den anslutna signalkällan
på sRGB.
SSIDSSID är ett identifikationsnummer för anslutning till en annan enhet i ett trådlöst nätverk. Trådlös kommunikation kan användas mellan
enheter som har motsvarande SSID.
SVGAEn typ av videosignal med en upplösning på 800 (horisontellt) ^ 600 (vertikalt) punkter som används av IBM PC/AT-kompatibla datorer.
S-videoEn videosignal med separerade luminans- och färgkomponenter. Detta ger en bättre bildkvalitet.
Avser bilder som består av två oberoende signaler: Y (luminanssignal) och C (färgsignal).
SXGAEn typ av videosignal med en upplösning på 1280 (horisontellt) ^ 1024 (vertikalt) punkter som används av IBM PC/AT-kompatibla datorer.
Synchronization
(Synkronisering)
Tracking (Spårning)De signaler som sänds ut från datorer har en specifik frekvens. Om projektorns frekvens inte matchar den här frekvensen blir
VGAEn typ av videosignal med en upplösning på 640 (horisontellt) ^ 480 (vertikalt) punkter som används av IBM PC/AT-kompatibla datorer.
WPSWPS står för "Wi-Fi Protected Setup" och har utformats av Wi-Fi Alliance som ett medel för att lätt ställa in och säkra ett trådlöst nätverk.
XGAEn typ av videosignal med en upplösning på 1024 (horisontellt) ^ 768 (vertikalt) punkter som används av IBM PC/AT-kompatibla datorer.
De signaler som sänds ut från datorer har en specifik frekvens. Om projektorns frekvens inte matchar den här frekvensen blir
bildkvaliteten dålig. Processen för att matcha faserna för dessa signaler (den relativa positionen för höjdpunkt och lågpunkt i signalen)
kallas synkronisering. Om signalerna inte är synkroniserade kan flimmer, suddighet och horisontella störningar förekomma.
bildkvaliteten dålig. Processen för att matcha frekvensen för dessa signaler (antal höjdpunkter i signalen) kallas spårning. Om spårning
inte görs på rätt sätt kommer breda, vertikala ränder att synas i signalen.
99
Page 100
ESC/VP21-kommandon
100
Kommandolista
När kommandot för ström PÅ sänds till projektorn slås strömmen på och
uppvärmningsläget startas. När projektorns ström slås på returneras ett
kolon “:” (3 Ah).
När ett kommando tas emot utför projektorn kommandot och returnerar ett
“:” och tar sedan emot nästa kommando.
Om kommandot som behandlas avslutas på ett onormalt sätt, visas ett
felmeddelande och ett “:” returneras.
AlternativKommando
Power ON/OFF
(Ström PÅ/AV)
Signal selection
(Signalval)
A/V Mute ON/OFF
(A/V av PÅ/AV)
A/V Mute selection
(Alternativ för A/V)
Signal selection
(Signalval)
* Lägg till koden för vagnretur (CR) (0Dh) i slutet av varje kommando och
skicka det.
ON (PÅ)PWR ON
OFF (AV)PWR OFF
Video (Video)SOURCE 41
S-VideoSOURCE 42
EasyMP (endast
EMP-1825)
ON (PÅ)MUTE ON
OFF (AV)MUTE OFF
Black (Svart)MSEL 00
Blue (Blå)MSEL 01
Logo (Logotyp)MSEL 02