Epson EMP-1825 Owner's Manual [es]

Manual de usuario
1

Anotaciones usadas en este manual

f Indicaciones sobre seguridad
A fin de que pueda usar el proyector de una forma segura y correcta, hemos colocado símbolos en la documentación y en el proyector para señalar posibles riesgos de daños para el usuario u otras personas y materiales. A continuación, se explican las indicaciones. Es imprescindible entenderlas antes de leer el manual.
2
Precaución
f Indicaciones de información general
Atención
Indica el peligro de muerte o de lesiones graves si se ignora este símbolo o no se toman las precauciones necesarias.
Indica la posibilidad de daños materiales o personales si se ignora este símbolo o no se toman las precauciones necesarias.
Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
q
s
g
Procedimiento
[ (Nombre) ]
"(Nombre del menú)"
Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo. Consulte la sección "Glosario" de los "Apéndices". s p.99
Indica métodos de funcionamiento y el orden de las operaciones. El procedimiento indicado debería realizarse en el orden señalado por los pasos numerados.
Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control. Ejemplo: botón [Esc]
Indica elementos del menú de configuración. Ejemplo: "Imagen" - "Brillo"

Contenido

3
Características del proyector....................................................................5
Características comunes de los modelos EMP-1825/1810 ................................. 5
Características del EMP-1825 .............................................................................6
Nombres de las partes y funciones..........................................................7
Frontal/Superior ................................................................................................... 7
Lateral (EMP-1825 solamente) ............................................................................ 8
Base.....................................................................................................................9
Posterior.............................................................................................................10
Panel de control ................................................................................................. 12
Mando a distancia .............................................................................................. 14
Funciones útiles
Corrección de la distorsión en la imagen proyectada..........................17
Corregir la distorsión automáticamente (Quick Setup) ......................................17
Efectuar una corrección manual ........................................................................ 19
Cambiar la imagen proyectada ...............................................................22
Detectar automáticamente señales entrantes y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)......................................................................22
Cambiar directamente desde el mando a distancia ........................................... 23
Funciones para mejorar la proyección...................................................24
Seleccionar la calidad de la proyección (seleccionar el modo de color)............ 24
Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Fondo)........................ 25
Congelar la imagen ............................................................................................ 26
Cambiar la proporción dimensional (Cambiar tamaño)......................................27
Función del puntero (Puntero) ........................................................................... 28
Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)................................................................ 29
Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón
(Ratón inalámbrico)............................................................................................30
Especificar los proyectores que responderán al mando a distancia
cuando se utilicen varios proyectores...................................................32
Definir la ID del proyector...................................................................................32
Definir la ID del proyector que se accionará ...................................................... 33
Ajustar el color para varios proyectores
(Ajuste de color en pantalla múltiple).....................................................34
Resumen del procedimiento de ajuste............................................................... 34
Método de corrección de imagen.......................................................................35
Funciones de seguridad ..........................................................................36
Gestionar usuarios (Contraseña protegida) ....................................................... 36
Restringir funcionamiento (Bloqueo funcionam.) ............................................... 39
Bloqueo antirrobo...............................................................................................40
Menú Configuración
Utilizar el menú Configuración ............................................................... 42
Lista de funciones....................................................................................43
Menú Imagen..................................................................................................... 43
Menú Señal........................................................................................................ 44
Menú Regulación............................................................................................... 45
Menú Extendida................................................................................................. 47
Menú Red (sólo modelos EMP-1825)................................................................ 49
Menú Información (sólo visualización)............................................................... 67
Menú Reset ....................................................................................................... 68
Solución de problemas
Utilizar la ayuda........................................................................................70
Solución de problemas............................................................................71
Estado de los indicadores.................................................................................. 71
Cuando los indicadores no son de ayuda.......................................................... 74
Apéndices
Métodos de instalación ...........................................................................82
Limpieza....................................................................................................83
Limpiar la superficie del proyector ..................................................................... 83
Limpiar la lente .................................................................................................. 83
Limpiar el filtro de aire y la ventilación de entrada de aire................................. 83
Sustituir los consumibles ....................................................................... 84
Sustituir las baterías del mando a distancia ...................................................... 84
Sustituir la lámpara ............................................................................................ 85
Sustituir el filtro de aire ...................................................................................... 89
Guardar un logotipo del usuario ............................................................ 90
Tamaño de la pantalla y distancia..........................................................92
Conexión de dispositivos USB (cámara digital, unidad
de disco duro o dispositivos de memoria) (sólo EMP-1825) ............... 93
Conexión de dispositivos USB........................................................................... 93
Introducir y expulsar las tarjetas CompactFlash
(EMP-1825 solamente).............................................................................94
Cómo introducir las tarjetas ............................................................................... 94
Cómo retirar las tarjetas .................................................................................... 94
Contenido
Conexión a un equipo externo................................................................96
Conexión a un monitor externo.......................................................................... 96
Conectar a altavoces externos...........................................................................96
Conectar un cable LAN (EMP-1825 solamente).....................................97
Accesorios opcionales y consumibles ..................................................98
Glosario.....................................................................................................99
Comandos ESC/VP21.............................................................................101
Lista de comandos ........................................................................................... 101
Distribuciones de cable .................................................................................... 101
Proyector de red (EMP-1825).................................................................102
PJLink (sólo modelos EMP-1825) .........................................................103
Modos de vídeo soportados..................................................................104
Especificaciones ....................................................................................105
Aspecto ...................................................................................................109
Índice .......................................................................................................110
4

Características del proyector

Características comunes de los modelos EMP-1825/ 1810

5
Funciones de seguridad mejoradas
A continuación, se describen las características comunes de los proyectores EMP-1825 y EMP-1810.
Facilidad de uso
f Quick Setup
Esta característica permite corregir la distorsión de la imagen proyectada con sólo pulsar un botón. Las imágenes pueden corregirse y ajustarse al tamaño de la pantalla para simplificar los preparativos.
f El deslizador Fondo facilita la
proyección y el almacenamiento
Puede detener y reanudar fácilmente la proyección abriendo y cerrando el deslizador Fondo, lo cual facilita la realización de las presentaciones.
f Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden utilizar el proyector. s p.36
f Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los
botones del panel de control
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc. s p.39
f Equipado con varios dispositivos antirrobo
El proyector está equipado con los siguientes dispositivos de seguridad.
s p.40
• Ranura de seguridad
• Punto de instalación del cable de seguridad
Fácil manejo
f Direct power On/Off
En lugares con alimentación central, como en una sala de conferencias, puede seleccionar que el proyector se active y desactive automáticamente si la fuente de alimentación a la que está conectado se activa o desactiva.
f El diseño con un solo pie evita ajustes de nivelación
difíciles
Puede ajustar la altura fácilmente con una sola mano. s Guía de inicio rápido
f No es necesario esperar a que se enfríe
Cuando apague el proyector, podrá desconectar el cable de alimentación del proyector sin tener que esperar a que el proyector se enfríe primero.
f Objetivo con zoom de 1,6 aumentos de alta potencia
El zoom de 1,6 aumentos permite un amplio abanico de posiciones de instalación para adaptarse a la mayoría de salas, tanto si el proyector se encuentra sobre un soporte, como en una mesa, como fijado en el techo.
Características del proyector
6

Características del EMP-1825

El proyector EMP-1825 puede conectarse a un ordenador mediante una conexión LAN cableada o inalámbrica. Las posibilidades de uso de este proyector aumentan según se muestra a continuación si utiliza las aplicaciones informáticas suministradas.
Fácil conexión a un ordenador
f Conexión a un ordenador e inalámbrica
El uso de una LAN inalámbrica facilita la conexión a un ordenador.
s Guía de conexión rápida de la LAN inalámbrica
También puede conectarlo al punto de acceso. s EasyMP Guía de
funcionamiento
f Conexión sencilla con
Windows Vista (Proyector de red)
La característica "Proyector de red" incluida en Windows Vista permite utilizar una red para establecer de modo sencillo una conexión al ordenador.
f Proyección sólo de diapositivas (modo de presentación)
Este modo le permite proyectar solamente imágenes de una presentación de diapositivas PowerPoint. Puede realizar elegantes presentaciones sin mostrar a los espectadores las operaciones ni otros materiales de preparación. s EasyMP Guía de funcionamiento
Nivel de seguridad reforzado de la LAN inalámbrica
La seguridad es mayor que en los modelos anteriores. Puede sentirse seguro al utilizarlo como parte de la red. s EasyMP Guía de
funcionamiento
Proyección en una segunda y tercera pantalla (visualización en varias pantallas)
Puede proyectar cada una de las pantallas virtuales ajustadas en el ordenador utilizando dos o más proyectores. Puede utilizarla para realizar operaciones con los archivos y distribuciones de las pantallas virtuales proyectando sólo estas. s EasyMP Guía de funcionamiento
f Conexión utilizando un
cable USB (pantalla USB)
Basta con conectar un cable a su ordenador para proyectar las imágenes desde la pantalla del ordenador. s Guía de inicio
rápido
Múltiples opciones de presentación
f Presentaciones sin ordenador
Puede grabar los escenarios de los datos de presentación en el soporte previamente y luego iniciar la reproducción para realizar la presentación sin un ordenador. s EasyMP Guía de funcionamiento

Nombres de las partes y funciones

7

Frontal/Superior

A B C
D
E
Nombre Función
Panel de control s p.12
A
Indicador de USB
B
(Sólo EMP-1825)
L K J
I H
G F
Tanto si está encendido como apagado, indica el estado de acceso del USB tipo A del modo siguiente: Apagado : Indica que no hay
conectado ningún dispositivo USB.
Encendido en naranja : Indica que se ha
conectado un dispositivo USB.
Encendido en verde : Indica que la función
PC Free está habilitada.
Encendido en rojo : Indica que se ha
producido alguna anomalía.
Nombre Función
Cubierta de la
C
lámpara
Ventilación de
D
salida de aire
Altavoz
E
Pie ajustable
F
frontal
Palanca de ajuste
G
del pie
Deslizador Fondo Ciérrelo cuando no utilice el proyector para
H
Receptor remoto Recibe las señales del mando a distancia.
I
Mando del
J
deslizador Fondo
Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. s Guía de
K
Anillo de zoom Ajusta el tamaño de la imagen. s Guía de
L
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del proyector. s p.85
Precaución
No coloque objetos que puedan deformarse por el calor cerca de la ventilación de salida de aire, y no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación durante la proyección.
Extiende y ajusta la posición de la imagen proyectada cuando el proyector está colocado en una superficie plana, como un escritorio.
s Guía de inicio rápido
Extraiga la palanca del pie para extender y replegar el pie frontal. s Guía de inicio
rápido
proteger la lente. Si lo cierra durante la proyección puede ocultar la imagen y silenciar el sonido (Fondo). s Guía de inicio rápido
p.25
s Guía de inicio rápido
Deslice el mando para abrir y cerrar el deslizador Fondo.
inicio rápido
inicio rápido
Nombres de las partes y funciones

Lateral (EMP-1825 solamente)

8
A
Unidad LAN
A
inalámbrica
Ranura para
B
tarjetas
D
C
B
Nombre Función
Instálela antes de utilizar el proyector. Conecte el proyector a un ordenador mediante una conexión inalámbrica. s Guía de conexión
rápida de la LAN inalámbrica
Esta ranura sirve para insertar una tarjeta CompactFlash cuando se utiliza la función PC Free en EasyMP. También puede grabar datos en la tarjeta CompactFlash desde un ordenador conectado al proyector a través de una red. s p.94
Indicador de
C
acceso de la ranura para tarjetas
Botón de
D
expulsión
Indica el estado de acceso de la tarjeta CompactFlash. s p.95
Pulse este botón para expulsar la tarjeta CompactFlash. s p.94
Nombres de las partes y funciones
9

Base

A
B
C
Nombre Función
E D
C
Nombre Función
Orificio de tornillo
D
para fijar la unidad LAN inalámbrica
Filtro de aire
E
(ventilación de entrada de aire)
Este orificio sirve para colocar un tornillo y fijar la unidad LAN inalámbrica. s Guía de
conexión rápida de la LAN inalámbrica
Evita que el polvo y otras partículas penetren en el proyector cuando entra el aire. El proyector muestra un mensaje de aviso cuando es el momento de limpiar o sustituir el filtro de aire. s p.83, 89
Puntos de fijación
A
para suspensión en el techo (3 puntos)
Punto de
B
instalación del cable de seguridad
Pie posterior Gírelo para extenderlo y replegarlo, ajustando
C
Coloque el soporte para fijación en el techo opcional cuando desee colgar el proyector del techo. s p.82, 98
Pase un cable antirrobo disponible en el mercado por este punto si desea asegurar el proyector a un objeto fijo.
así la inclinación horizontal. s p.21
s p.40
Nombres de las partes y funciones
10

Posterior

A
B
Nombre Función
Puerto de salida
A
del monitor
Puerto de salida de audio
C
I
H
ED
F
J
Emite la señal de imagen del ordenador conectado al puerto de entrada Ordenador1 a un monitor externo. No se encuentra disponible para señales de vídeo de
componentesg u otras señales que entran a cualquier otro puerto diferente del puerto de entrada Ordenador1.
Envía el sonido de la imagen que se está proyectando a altavoces externos. s p.96
G
Nombre Función
Puerto de entrada
C
S-Vídeo Puerto de entrada
Vídeo
Puerto de entrada de audio-I/D
Puerto RS-232C Al controlar el proyector desde un ordenador,
D
Receptor remoto Recibe señales del mando a distancia.
E
Ranura de
F
seguridad (j)
Puerto USB (Tipo
G
A) (sólo modelos EMP-1825)
Puerto LAN (Sólo
H
EMP-1825)
Para señales S-vídeog de fuentes de vídeo.
Para señales de vídeo compuestog enviadas desde fuentes de vídeo.
Se conectan al puerto de salida de audio del equipo que está conectado al puerto de entrada S-Vídeo o Vídeo. s Guía de inicio
rápido
conéctelo al ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza para el control y, en general, no debería utilizarse. s p.101
s Guía de inicio rápido
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad Microsaver fabricado por Kensington. s p.40
Conecta la memoria para cámaras digitales compatibles y USBs, y proyecta archivos de imagen/película y guiones con el PC Free de EasyMP.
Si conecta un cable LAN, puede monitorizar y controlar el proyector desde una LAN. s p.97
s
p.93
B
Toma de corriente
Aquí se conecta el cable de alimentación.
s Guía de inicio rápido
Puerto USB (Tipo B)Conecta el proyector a un ordenador mediante
I
un cable USB, y se proyecta la imagen del ordenador (sólo modelos EMP-1825). s Guía
de conexión rápida de la LAN inalámbrica
Utilice este puerto también para conectar a un ordenador y utilizar la función del ratón inalámbrico.
s
p.30
Nombres de las partes y funciones
Nombre Función
11
Puerto de entrada
J
Ordenador1
Puerto de entrada de audio 1
Puerto de entrada Ordenador2
Puerto de entrada de audio 2
Para señales de vídeo enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de
componentesg enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Conecte al puerto de salida de audio del ordenador conectado al puerto de entrada Ordenador1.
Para señales de vídeo enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentesg enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Conecte al puerto de salida de audio del ordenador conectado al puerto de entrada Ordenador2. Si utiliza la función de pantalla USB y desea que el proyector emita sonido, deberá establecer una conexión a la salida de audio del ordenador. (Sólo modelos EMP-1825)
s Guía de inicio rápido
Nombres de las partes y funciones
12

Panel de control

IAJ
B
Nombre Función
Botón [Power] Activa o desactiva el proyector. s Guía de
A
Botón [Quick
B
Setup]
Botón [Source
C
Search]
C D
inicio rápido
Pulse este botón para compensar la distorsión de la imagen proyectada, de modo que se ajuste al tamaño de la pantalla. s p.17
Cambia a la siguiente fuente de entrada que está conectada al proyector y que envía una imagen. s p.22
H
E
Nombre Función
Botón [Enter] Si se pulsa durante la proyección de imágenes
D
de señal de ordenador, ajusta
FG
Botones [v/d]
E
[w/u]
Botón [Help] Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que
F
Botón [Esc] Detiene la función actual.
G
automáticamente el tracking, la sincronización y la posición para proyectar una imagen óptima. Cuando se visualiza un menú de configuración o una pantalla de ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente nivel.
s p.42
Corrige la distorsión keystone. No obstante, en los casos siguientes, estos botones sólo tienen las funciones [d] y [u].
• Cuando la imagen se envía a una pantalla USB
• Cuando la imagen proyectada se envía a través de una conexión de red
• Cuando se utiliza la función PC Free para la proyección
Si los pulsa mientras se visualiza un menú de configuración o una pantalla de ayuda, estos botones seleccionan elementos de menú y valores de ajuste.
s Guía de inicio rápido, p.42
muestra cómo solucionar los problemas si se producen. s p.70
Si se pulsa cuando se visualiza un menú de configuración, pasa al nivel de menú anterior.
s p.42
Nombres de las partes y funciones
Nombre Función
13
Botones [</l]
H
[>/r]
Botón [Menu] Muestra y cierra el menú de configuración.
I
Indicadores de
J
estado
Corrige la distorsión keystone. No obstante, en los casos siguientes, estos botones sólo tienen las funciones [l] y [r].
• Cuando la imagen se envía a una pantalla USB
• Cuando la imagen proyectada se envía a través de una conexión de red
• Cuando se utiliza la función PC Free para la proyección
Si los pulsa mientras se visualiza un menú de configuración o una pantalla de ayuda, estos botones seleccionan elementos de menú y valores de ajuste. s Guía de inicio rápido, p.42
s p.42
El color de los indicadores, y si están iluminados o intermitentes, muestra el estado del proyector. s p.71
Nombres de las partes y funciones
14

Mando a distancia

A
B
C D
E F
G H I
J
K L
Y
X W
V
U T
S R Q P O N
M
Nombre Función
Botón [Página]
B
([) (])
Botón [A/V Mute] Activa o desactiva el vídeo y el audio. s p.25
C
Botón [Pointer] Púlselo para activar el puntero en pantalla.
D
Botón [Color
E
Mode]
Botón [Comp2] Cambia a una imagen del puerto de entrada
F
Botón [Comp1] Cambia a una imagen del puerto de entrada
G
Botón [S-Video] Cambia a una imagen del puerto de entrada S-
H
Botón [Video] Cambia a las imágenes del puerto de entrada
I
Cuando utilice la función de ratón inalámbrico o proyecte un archivo de PowerPoint o escenario utilizando EasyMP* (fuente de entrada = EasyMP), puede utilizar estos botones para desplazarse a la diapositiva siguiente/anterior. * EMP-1825 solamente
s p.30, Guía de funcionamiento de
EasyMP
s p.28
Cada vez que pulse el botón cambiará el modo de color. s p.24
Ordenador2. s p.23
Ordenador1. s p.23
Vídeo. s p.23
Vídeo.
s p.23
Nombre Función
Botón [E-Zoom]
A
(z) (x)
(z) Amplía la imagen sin cambiar el tamaño de la proyección. (x) Reduce partes de las imágenes que se han ampliado utilizando el botón [z].
s p.29
Botón [EasyMP] Cambia a la imagen EasyMP. Esta
J
característica no está incluida en el proyector EMP-1810. (Sólo EMP-1825)
Botones
K
numéricos
Utilice estos botones cuando introduzca una contraseña o una ID de mando a distancia.
s p.38
Nombres de las partes y funciones
15
Nombre Función
Botón [Search] Cambia a la siguiente fuente de entrada que
L
está conectada al proyector y que envía una imagen. s p.22
Botón [Volume]
M
(a) (b)
Botón [Auto] Si se pulsa durante la proyección de imágenes
N
Botón [Help] Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que
O
Botón [ID] Pulse este botón para comprobar si el
P
Botón [Resize]
Q
(a) Disminuye el volumen. (b) Aumenta el volumen.
s Guía de inicio rápido
de señal de ordenador, ajusta automáticamente el tracking, la sincronización y la posición para proyectar una imagen óptima. s p.44
muestra cómo solucionar los problemas si se producen. s p.70
proyector puede controlarse desde el mando a distancia. Asimismo, púlselo para definir la ID del mando a distancia. s p.32
La proporción dimensionalg cambia cada vez que se pulsa el botón. s p.27
Nombre Función
Botón [Enter] Cuando se visualiza un menú de configuración
U
o una pantalla de ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente nivel. Actúa como el botón izquierdo del ratón cuando se utiliza la función de ratón inalámbrico. s p.42
Botón [h] Si lo pulsa mientras se visualiza un menú de
V
configuración o una pantalla de ayuda, selecciona elementos de menú y valores de ajuste. Si está activada la función de ratón inalámbrico, el puntero se mueve en la dirección indicada por este botón. s p.42
Botón [Menu] Muestra y cierra el menú de configuración.
W
s p.42
Botón [Power] Activa o desactiva el proyector. s Guía de
X
inicio rápido
Emisor de
Y
infrarrojos del mando a distancia
Envía las señales del mando a distancia.
s Guía de inicio rápido
Botón [Num] Utilice estos botones cuando introduzca una
R
contraseña o una ID de mando a distancia.
s p.38
Botón [Freeze] Las imágenes se pausan o se reanudan.
S
s p.26
Botón [Esc] Detiene la función actual. Si se pulsa cuando
T
se visualiza un menú de configuración, pasa al nivel anterior. Actúa como el botón derecho del ratón cuando se utiliza la función de ratón inalámbrico. s p.42

Funciones útiles

Este capítulo explica funciones útiles para realizar presentaciones y demás, así como las funciones de seguridad.
Corrección de la distorsión en la
imagen proyectada.............................................17
• Corregir la distorsión automáticamente
(Quick Setup).....................................................................17
Para que las imágenes proyectadas se ajusten
correctamente en la pantalla...........................................................18
• Efectuar una corrección manual .....................................19
Quick Corner ..................................................................................19
H/V-Keystone.................................................................................21
Cambiar la imagen proyectada..........................22
• Detectar automáticamente señales entrantes y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)....22
• Cambiar directamente desde el mando a distancia .......23
Funciones para mejorar la proyección.............24
• Seleccionar la calidad de la proyección
(seleccionar el modo de color) ..........................................24
• Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Fondo) ....................................................25
Especificar los proyectores que responderán al mando a distancia
cuando se utilicen varios proyectores..............32
• Definir la ID del proyector .............................................. 32
• Definir la ID del proyector que se accionará ................. 33
Ajustar el color para varios proyectores
(Ajuste de color en pantalla múltiple) ...............34
• Resumen del procedimiento de ajuste ............................ 34
• Método de corrección de imagen .................................... 35
Funciones de seguridad.....................................36
• Gestionar usuarios (Contraseña protegida)................... 36
Tipo de contraseña protegida......................................................... 36
Ajustar contraseña protegida.......................................................... 37
Introducir la contraseña.................................................................. 38
• Restringir funcionamiento (Bloqueo funcionam.)......... 39
• Bloqueo antirrobo............................................................. 40
Instalar el bloqueo por cable.......................................................... 40
• Congelar la imagen ...........................................................26
• Cambiar la proporción dimensional
(Cambiar tamaño).............................................................27
• Función del puntero (Puntero).........................................28
• Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)............................29
• Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Ratón inalámbrico)...........................30

Corrección de la distorsión en la imagen proyectada

17
Hay cuatro formas de corregir la distorsión en las imágenes proyectadas, según se describe abajo.
Corrección automática
• Quick Setup Pulse el botón [Quick Setup] para ajustar la imagen en la pantalla con una proporción dimensional de 4:3.
• V-Keystone auto. Incline el proyector verticalmente para corregir de manera automática la distorsión en dirección vertical.
Corrección manual
"Quick Corner" y "H/V-Keystone" permiten una corrección manual. Estos dos métodos no pueden aplicarse a la vez.
• Quick Corner Permite corregir manualmente cada una de las cuatro esquinas de la imagen proyectada por separado. Seleccione "Regulación" ­"Keystone" - "Quick Corner" para utilizar Quick Corner para la corrección.
• H/V-Keystone Permite corregir manualmente la distorsión en las direcciones horizontal y vertical de manera independiente.

Corregir la distorsión automáticamente (Quick Setup)

Quick Setup corrige automáticamente la distorsión en la imagen proyectada, que se produce cuando el proyector está instalado de manera inclinada con relación a la superficie de proyección de la imagen, para que la imagen se proyecte con una proporción dimensional de 4:3. En el caso de que la pantalla tenga una proporción dimensional de 4:3, la imagen proyectada se corrige para que se ajuste a la pantalla. Consulte la Guía de inicio rápido sobre cómo realizar la operación. Si los resultados de la corrección efectuada con Quick Setup no son satisfactorios, realice un ajuste más preciso con H/V-Keystone. s p.21 Aquí encontrará instrucciones sobre cómo ajustar la imagen proyectada en la pantalla.
Las funciones "V-Keystone auto.", "Quick Corner" y "H/V-Keystone" proyectan un patrón de prueba en la pantalla para corregir la imagen proyectada, de modo que no es necesaria una conexión a un ordenador para preparar el proyector.
q
El estado tras la corrección mediante Quick Setup se almacena en la memoria aunque el proyector se apague. Cuando el proyector se instala en una posición fija, no será necesario corregir la imagen proyectada una vez que se haya efectuado el ajuste con Quick Setup.
Corrección de la distorsión en la imagen proyectada
f Para que las imágenes proyectadas se ajusten
correctamente en la pantalla
Cuando Quick Setup detecta un "marco" (detectando 3 o más bordes, o lados superior e inferior, o 2 lados adjacentes) dentro del área de proyección, corrige automáticamente las imágenes de manera que coincidan dentro de este "marco" con una relación de pantalla de 4:3. Este "marco" comprende los bordes de la pantalla, blanca o negra.
Si se detectan
3 o más bordes
* Cuando el proyector se instale en el techo, la imagen se corregirá de modo
que el borde inferior del marco, por ejemplo de la pantalla, se ajuste dentro del área de proyección.
Si se detectan bordes superior e
inferior, o 2 lados adjacentes
18
• La función Quick Setup puede brindar una corrección
q
efectiva cuando los bordes de la superficie de proyección sobresalen claramente, por ejemplo con una pantalla blanca con bordes negros. Cuando se proyecten imágenes sobre una superficie oscura, como por ejemplo una pizarra, debería colocarse una hoja de papel blanco de gran tamaño sobre la superficie de proyección.
• La función Quick Setup se puede usar para realizar la corrección dentro de los rangos indicados a continuación. Si la distorsión se encuentra fuera de los rangos, la corrección no se realizará bien. Además, si la imagen está distorsionada vertical y
*
horizontalmente al mismo tiempo o si el zoom se ajusta a "W", el rango de corrección será inferior a los ángulos indicados a continuación.
- Cuando está corrigiendo dentro de un borde
Verticalmente: Aprox. 45°Horizontalmente: Aprox. 20°
- Cuando está proyectando sobre una superficie sin un
borde Verticalmente: Aprox. 45°Horizontalmente: Aprox. 15°
• En ocasiones, Quick Setup no funciona correctamente si la distancia a la pantalla es de 7,5 m o más. Si esto ocurre, realice los ajustes manualmente.
• El estado de la superficie de proyección (flexibilidad, patrón, etc.) o la luz exterior impide en ocasiones que Quick Setup funcione correctamente, ya que emplea un sensor para realizar correcciones. Si esto ocurre, realice los ajustes manualmente.
Si no se detecta un
borde
Cuando el marco es
horizontalmente largo
Corrección de la distorsión en la imagen proyectada
19

Efectuar una corrección manual

f Quick Corner
Esta función permite corregir de manera independiente cada una de las cuatro esquinas de la imagen proyectada para alinear la imagen con la pantalla.
Procedimiento
A
Pulse el botón [Menu] y, a continuación, en el menú de configuración, seleccione "Regulación" ­"Keystone" - "Quick Corner". s "Utilizar el menú Configuración" p.42
Utilizar el mando a distancia Utilizar el panel de control
B
Pulse el botón [Enter] de nuevo para mostrar la pantalla de selección, desde la cual podrá seleccionar una de las cuatro esquinas en la función Quick Corner.
Seleccione la esquina en la que desea efectuar correcciones utilizando el botón [h] y, a continuación, pulse [Enter].
Corrección de la distorsión en la imagen proyectada
20
C
Ajuste la posición de la esquina utilizando el botón [h] del mando a distancia.
Si se muestra la pantalla siguiente durante el proceso de corrección, significa que se ha alcanzado el límite de tiempo para la corrección.
q
Para cambiar el ajuste de Quick Corner a H/V-Keystone, mantenga pulsado el botón [Esc] durante unos 2 segundos y muestre la siguiente pantalla donde podrá realizar los cambios.
Reinic. Quick Corner: Permite reiniciar la configuración de Quick Corner. Cambiar a H/V-Keystone: Cambia el método de corrección keystone a H/V-Keystone. s p.45
D
Para salir del modo de corrección, pulse el botón [Esc].
Corrección de la distorsión en la imagen proyectada
21
f H/V-Keystone
Para corregir la distorsión por separado en las direcciones H/V, realice la corrección utilizando los botones [w], [v], [<] y [>] en el propio proyector. Las correcciones también pueden realizarse seleccionando el menú "Regulación" - "Keystone" - "H/V Keystone" en el menú de configuración. s p.45
Corrección de la distorsión vertical
Corrección de la distorsión horizontal
Corrección de la inclinación
Pie posterior
Extender Retraer

Cambiar la imagen proyectada

22
Puede cambiar la imagen proyectada de las dos formas siguientes.
• Cambiar por búsqueda de fuente El proyector detecta automáticamente las señales que se reciben desde el equipo conectado, y se proyecta la imagen que se recibe del equipo.
• Cambiar directamente Puede utilizar los botones del mando a distancia para cambiar al puerto de entrada de destino.

Detectar automáticamente señales entrantes y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)

Puede proyectar la imagen de destino de forma rápida, ya que los puertos de entrada sin señal de imagen entrante se ignoran cuando cambia pulsando el botón [Source Search].
Ordenador1
Ordenador2
VídeoS-Vídeo
q
Utilizar el mando a distancia Utilizar el panel de control
Si están conectados dos o más equipos, pulse el botón [Source Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.
La siguiente pantalla, que muestra el estado de las señales de imagen, se visualiza cuando sólo está disponible la imagen que muestra actualmente el proyector, o cuando no se recibe ninguna señal de imagen. Puede seleccionar el puerto de entrada donde está proyectando el equipo conectado que desea utilizar. Si no se realiza ninguna operación pasados unos 10 segundos, la pantalla se cierra.
Se ignora el puerto de entrada que no recibe ninguna señal de imagen.
EasyMP*
* EasyMP cambia al utilizar los modelos EMP-1825.
Procedimiento
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de iniciar esta operación.
Cambiar la imagen proyectada

Cambiar directamente desde el mando a distancia

Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los siguientes botones en el mando a distancia.
Mando a distancia
Cambia a imágenes
Cambia a imágenes desde el puerto de entrada Ordenador1.
Cambia a las imágenes del puerto de entrada S-Vídeo.
Cambia a la imagen EasyMP. Esta característica no está incluida en el proyector EMP-1810. (Solo modelos EMP-1825)
desde el puerto de entrada Ordenador2.
Cambia a las imágenes del puerto de entrada Vídeo.
23

Funciones para mejorar la proyección

24

Seleccionar la calidad de la proyección (seleccionar el modo de color)

Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
Modo Aplicación
Juegos Este modo es ideal para utilizarse en habitaciones
con mucha luz. Se trata del modo más claro, y reproduce bien los tonos de sombras.
Presentación Este modo es ideal para realizar presentaciones que
contengan material en color en salas luminosas.
Tex to Este modo es ideal para realizar presentaciones que
contengan material en blanco y negro en salas luminosas.
Teatro Ideal para ver películas en una sala oscura. Las
imágenes adquieren un tono natural.
Foto (Cuando se reciben imágenes del ordenador)
Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas y adquieren contraste.
Deporte (Cuando se reciben imágenes de vídeo de
componentes, S-Vídeo o vídeo compuesto) Ideal para visionar programas de TV en una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas y adquieren vida.
sRGBg Ideal para imágenes que cumplen el estándar de
color sRGB.
Pizarra negra Aunque esté proyectando en una pizarra negra
(pizarra verde), este ajuste proporciona a las imágenes un tono natural, igual que si proyectara en una pantalla.
Personalizado Seleccione "Personalizado" para ajustar
"R,G,B,C,M,Y" en "Ajuste de Color" en el menú de configuración. sp.43
Procedimiento
Mando a distancia
Cada vez que pulse el botón, se visualizará el nombre del modo de color en la pantalla y cambiará el modo de color.
Si pulsa el botón mientras se visualiza el nombre del modo de color en la pantalla, cambiará al siguiente modo de color.
El modo de color también se puede ajustar utilizando
q
"Modo de color" en el menú "Imagen" desde el menú de configuración.
s
p.43
Funciones para mejorar la proyección

Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Fondo)

Puede utilizarlo si quiere centrar la atención del público en lo que está diciendo, o si no desea mostrar detalles como el cambio de archivos durante las presentaciones desde un ordenador.
Procedimiento
Mando a distancia Proyector
q
• Si utiliza esta función al proyectar imágenes en movimiento, la fuente sigue reproduciendo las imágenes y el sonido, y no puede volver al punto en el que activó Fondo.
• Puede seleccionar mostrar negro, azul o logo como visualización de fondo utilizando el ajuste "Extendida"­"Visualización"-"Fondo" desde el menú de
s
s
p.47
p.48
configuración.
• Cuando el deslizador Fondo está cerrado y empieza a aplicarse el Fondo, puede seleccionar que el equipo se desactive automáticamente pasados 30 minutos ajustando "Extendida" - "Modo inactivo" desde el menú de configuración.
25
Cada vez que pulse el botón, o cuando abra y cierre el deslizador Fondo, se activará o desactivará Fondo.
Funciones para mejorar la proyección

Congelar la imagen

La imagen sigue proyectándose incluso al congelar la imagen en movimiento de la pantalla, por lo que puede proyectar una imagen en movimiento fotograma a fotograma como si fuera una foto fija. Además, puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la función de congelar se ha activado de antemano.
Procedimiento
Mando a distancia
26
Cada vez que pulsa el botón, se activa o desactiva Congelar.
• El audio no se detiene.
q
• La fuente de imagen continúa reproduciendo las imágenes en movimiento incluso si la pantalla está congelada, por lo que no resulta posible reanudar la proyección desde el punto en que se pausó.
• Si el botón [Freeze] está pulsado mientras se visualiza el menú de configuración o un mensaje de ayuda, desaparece el menú o la pantalla de ayuda visualizados.
• Congelar sigue funcionando si se utiliza E-Zoom.
Funciones para mejorar la proyección
27
Cambiar la proporción dimensionalg (Cambiar tamaño)
Si conecta un equipo de vídeo, puede visualizar imágenes que se hayan grabado en vídeo digital o en DVDs en formato de pantalla panorámica 16:9. Puede cambiar la proporción dimensional de las imágenes en el modo comprimirg de la forma siguiente.
16:94:3 16:9 (Abajo)16:9 (Arriba)
Procedimiento
Mando a distancia
Si pulsa el botón mientras se visualiza el nombre del aspecto en la pantalla, cambiará al siguiente modo de aspecto.
El modo de color también se puede ajustar utilizando
q
"Cambiar tamaño" en el menú "Señal" desde el menú de configuración.
s
p.44
Cada vez que pulse el botón, se visualizará el nombre del aspecto en la pantalla y cambiará el aspecto.
Funciones para mejorar la proyección
28

Función del puntero (Puntero)

Permite mover el icono del puntero en la imagen proyectada, y le ayuda a centrar la atención en el área de la que está hablando.
Procedimiento
A
Visualice el puntero.
Mando a distancia
B
q
Mueva el icono del puntero.
Mando a distancia
Icono del puntero
Puede seleccionar entre tres tipos diferentes de iconos del puntero ( ) en "Regulación" - "Forma del puntero" desde el menú de configuración.
s
p.45
Cada vez que pulse el botón, el puntero aparece o desaparece.
Funciones para mejorar la proyección
29

Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)

Resulta útil si desea ampliar las imágenes para verlas con más detalle, como por ejemplo en gráficos y tablas.
Procedimiento
A
Inicie E-Zoom.
Mando a distancia
B
C
Mueva la cruz hacia el área de la imagen que desea ampliar.
Mando a distancia
Cruz
Ampliar.
Mando a distancia
q
Cada vez que pulse el botón, se ampliará el área. Puede ampliar rápidamente manteniendo pulsado el botón. Puede reducir la imagen ampliada pulsando el botón [x]. Pulse el botón [Esc] para cancelar.
• La relación de ampliación aparece en la pantalla. El área seleccionada se puede ampliar entre 1 y 4 veces en 25 pasos incrementales.
h
• Incline el botón [
] para desplazar la imagen.
Funciones para mejorar la proyección

Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Ratón inalámbrico)

Conecte el puerto USB de un ordenador y el puerto USB (tipo B) en la parte posterior del proyector con un cable USB* disponible en establecimientos. Si el ajuste "Extendida" - "USB TypeB" del menú de configuración se define en "Raton sin cable", puede accionar el puntero del ratón del ordenador con el mando a distancia como si se tratara de un ratón inalámbrico. s p.48
Ordenador
Windows:98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/ XP Professional/Vista Home Basic/Vista Home Premium/ Vista Business/Vista Enterprise/Vista Ultimate
Macintosh:OS8.6-9.2/10.0-10.5
* Suministrado con el proyector EMP-1825.
q
30
• Puede que no sea posible utilizar la función de ratón en algunas versiones de los sistemas operativos Windows y Macintosh.
• Es posible que deba cambiar algunos ajustes del ordenador para poder utilizar la función de ratón. Para más detalles, consulte la documentación del ordenador.
Al puerto USB
Cable USB
Al puerto USB
(Tipo B)
Loading...
+ 82 hidden pages