Následující část pojednává o společných vlastnostech modelů EMP1815 a EMP-1810.
Snadné používání
f Quick Setup
Tato funkce provádí korekci zkreslení v promítaném obrazu
jednoduchým stisknutím tlačítka. Přípravu lze zjednodušit
provedením korekce obrazu a přizpůsobením velikosti projekční
plochy.
f Díky krytu vypnutí A/V je
promítání i ukládání snadné.
Projekci lze snadno zastavit a
pokračovat v ní zavřením a
otevřením krytu vypnutí A/V, čímž
lze snáze dosáhnout jasných
prezentací.
f Projektor je vybaven jedinou podpěrou, proto se
nebudete muset pouštět do žádných složitých
polohovacích úprav.
Výšku nastavíte jednoduše jednou
rukou.
s Úvodní příručka
5
Vylepšené funkce zabezpečení
f Zabezpečení heslem pro omezování a správu uživatelů
Nastavením hesla můžete vymezit, kdo může projektor používat. ss.34
f Tlačítko zámku tlačítek omezuje používání ovládacího
panelu
Můžete zabránit, aby mohli uživatelé bez svolení měnit nastavení
projektoru na prezentacích, ve školách atd. s s.37
f Přístroj je vybaven různými ochrannými pomůckami proti
zcizení.
Projektor je vybaven následujícími ochrannými zařízeními. s s.38
• bezpečnostní slot,
• upevňovací bod bezpečnostního kabelu.
Snadné zacházení
f Přímé zapnutí a vypnutí
V místech, kde je napájení řízeno centrálně, např. v konferenční
místnosti, lze nastavit automatické zapnutí a vypnutí projektoru,
jakmile dojde k zapnutí nebo vypnutí zdroje napájení, k němuž je
projektor připojen.
f Žádné čekání na zchladnutí
Napájecí kabel projektoru můžete odpojit, aniž by bylo třeba čekat
na zchladnutí.
f Vysoký výkon, čočka s 1,6násobným zvětšením
1,6násobné zvětšení umožňuje široký rozsah poloh pro instalaci,
které vyhovují většině místností, at’ je projektor na stojanu, na stole
či upevněný ke stropu.
Page 6
Funkce projektoru
6
Vlastnosti modelu EMP-1815
Projektor EMP-1815 lze připojit k počítači pomocí kabelového nebo
bezdrátového připojení k síti LAN. Možné situace, ve kterých lze
projektor používat, se rozšiřují podle znázornění, pokud použijete
dodávané počítačové aplikace.
Snadné připojení k počítači
f Počítačové a bezdrátové připojení
Pomocí bezdrátové sítě LAN se
snadno připojíte k počítači v
konfiguraci 1:1. s Wireless
LAN Quick ConnectionGuide
Rovněž se můžete připojit k
přístupovému bodu. s EasyMP
Operation Guide
f Připojení kabelem USB
(monitor USB)
Po připojení projektoru k počítači
můžete promítat obraz z
monitoru počítače. s Wireless
LAN Quick Connection Guide
f Pouze projekce prezentace (režim prezentace)
Tento režim umožňuje promítat pouze snímky aplikace PowerPoint.
Můžete divákům předvést stylovou prezentaci, aniž by viděli váš
postup nebo jiný přípravný materiál. s EasyMP Operation Guide
Zesílená úroveň zabezpečení bezdrátové místní sítě
Oproti předchozím modelům bylo zesíleno zabezpečení. Tento
projektor můžete volně používat jako součást sítě. s EasyMP
Operation Guide
Druhá a třetí projekce (více projektorů)
Každý virtuální obraz v počítači můžete promítat prostřednictvím
dvou nebo více projektorů. Projektor můžete používat k operacím se
soubory a přípravě virtuálních projekcí a zároveň promítat pouze
virtuální projekce. s EasyMP Operation Guide
Účinná podpora pro prezentace
f Prezentace bez počítače
Scénáře prezentace dat můžete zaznamenat dopředu a poté
jednoduše spustit přehrávání prezentace bez počítače. s EasyMP
Operation Guide
Page 7
Názvy součástí a funkce
7
Čelní a horní strana
A
B
C
D
E
NázevFunkce
Ovládací panels s.12
A
Indikátor aktivity
B
rozhraní USB
(Pouze EMP-
1815)
L
K
J
I
H
G
F
Blikáním nebo svícením indikuje stav aktivity
rozhraní USB typu A.
Když indikátor nesvítí, znamená to, že nejsou
vložena žádná zařízení USB.
Svítí-li oranžově, je vloženo zařízení USB.
Svítí-li červeně, znamená to, že došlo k chybě.
NázevFunkce
Větrací otvory
D
Reproduktor
E
Přední
F
nastavitelné
podpěra
Páčka na
G
nastavení
podpěry
Kryt vypnutí A/VKdyž se projektor nepoužívá, chraňte objektiv
H
Snímač
I
dálkového
ovladače
Knoflík krytu
J
vypnutí A/V
Ovladač zaostření Upravuje ostrost obrazu. s Úvodní příručka
K
Upozornění
Neumíst’ujte v blízkosti větracího otvoru
předměty, které by se mohly zdeformovat
nebo jinak poškodit teplem. Nepřibližujte se
tváří nebo rukama k větracímu otvoru, když
probíhá projekce.
Vysunutím a zasunutím lze upravit projekční
úhel tak, aby byl projektor ve vodorovné
poloze, například na stole. s Úvodní
příručka
Pomocí páčky vysunete nebo zasunete přední
podpěru. s Úvodní příručka
zavřením krytu. Zavřením krytu při projekci lze
vypnout obraz a zvuk (vypnutí A/V).
s Úvodní příručka, s.23
Přijímá signály z dálkového ovladače.
s Úvodní příručka
Posouváním tohoto knoflíku můžete otevřít a
zavřít kryt vypnutí A/V.
Kryt lampyTento kryt otevřete při výměně lampy
C
projektoru. s s.76
Ovladač zvětšeníUpravuje velikost obrazu. s Úvodní příručka
L
Page 8
Názvy součástí a funkce
Boční část (pouze EMP-1815)
8
A
NázevFunkce
Bezdrátová
A
sít’ová jednotka
Zásuvka
B
pamět’ové karty
D
C
B
Tuto jednotku nainstalujte před používáním
projektoru. Připojuje projektor k počítači
bezdrátovým připojením. s Wireless LAN
Quick Connection Guide
Zásuvka slouží k vložení karty typu
CompactFlash, když je používána funkce PC
Free function nástroje EasyMP. Na kartu
CompactFlash můžete rovněž zapisovat z
počítače připojeného k projektoru pomocí sítě.
s s.84
Indikátor přístupu
C
k zásuvce
pamět’ové karty
Tlačítko pro
D
vysunutí
Udává stav přístupu ke kartě CompactFlash.
s s.85
Stisknutím tlačítka kartu CompactFlash
vysunete. s s.84
Page 9
Názvy součástí a funkce
9
Podstavec
A
B
C
NázevFunkce
E
D
C
NázevFunkce
Otvor pro
D
upevňovací šroub
bezdrátové sít’ové
jednotky
Vzduchový filtr
E
(větrací vstupní
otvor)
Tento otvor slouží k přišroubování bezdrátové
sít’ové jednotky na místo. s Wireless LAN
Quick Connection Guide
Zabrání prachu a jiným cizím částicím ve
vstupu do vnitřní části projektoru současně s
nasávaným vzduchem. Když je čas vyčistit
nebo vyměnit vzduchový filtr, projektor zobrazí
výstražnou zprávu. s s.74, 79
Body pro
A
uchycení závěsné
konzoly (3 body)
Upevňovací bod
B
bezpečnostního
kabelu
Zadní podpěraOtáčením podpěru vysuňte, roztáhněte a
C
Jestliže chcete projektor zavěsit na strop,
použijte volitelnou montážní konzolu. s s.73,
88
Protáhněte zde běžně dostupný zámek proti
krádeži, chcete-li projektor připevnit k
pevnému objektu. s s.38
nastavte vodorovný sklon. s Úvodní
příručka
Page 10
Názvy součástí a funkce
10
Zadní část
A
B
C
NázevFunkce
Výstupní port
A
monitoru
Port AudiovýstupVysílá zvuk k aktuálně promítanému obrazu do
Konektor
B
napájení
J
I
Vysílá obrazový signál z počítače připojeného
ke vstupnímu portu Počítač 1 do externího
monitoru. Funkce není dostupná pro signály
komponentního videa
vysílané do jiných portů než je vstupní port
Počítač 1.
externích reproduktorů.
s s.86Připojuje napájecí kabel. s Úvodní příručka
G
H
ED
F
g a další signály
NázevFunkce
S-Video – vstupní
C
port
Video – vstupní
port
Vstupní port
Audio-L/R
Port RS-232CPři ovládání projektoru z počítače připojte
D
Snímač
E
dálkového
ovladače
Bezpečnostní slot
F
(j)
Port USB (typu A)
G
(pouze EMP-1815)
Port LAN (pouze
H
EMP-1815)
Port USB (typu B)Slouží k připojení projektoru k počítači pomocí
I
Pro signály S-videog ze zdrojů videa.
Pro signály kompozitního videag ze zdrojů
videa.
Tyti porty se připojují k portu audiovýstupu
zařízení připojeného k vstupním portům SVideo nebo Video. s Úvodní příručka
projektor k počítači pomocí kabelu RS-232C.
Tento port slouží pouze k ovládání a neměl by
být běžně používán. s s.91
Přijímá signály z dálkového ovladače.
s Úvodní příručka
Bezpečnostní slot je kompatibilní se
systémem Microsaver Security System
společnosti Kensington. s s.38
Slouží k připojení paměti pro kompatibilní
digitální fotoaparáty a USB a k promítání
souborů se snímky/videem a scénářů pomocí
funkce PC Free aplikace EasyMP. s s.84
Je-li připojen kabel sítě LAN, můžete projektor
sledovat a ovládat prostřednictvím sítě LAN.
s s.87
kabelu USB a k promítání signálu obrazu z
počítače (pouze EMP-1815). s Wireless
LAN Quick Connection Guide
Tento port slouží rovněž k připojení počítače
za účelem použití funkce bezdrátové myši.
s s.28
Page 11
Názvy součástí a funkce
NázevFunkce
11
Počítač 1 –
J
vstupní port
Vstupní port
Audio 1
Počítač 2 –
vstupní port
Vstupní port
Audio 2
Pro videosignály z počítače a signály
komponentního videa
Připojte jej k portu audiovýstupu počítače
připojeného k vstupnímu portu Počítač 1.
Pro videosignály z počítače a signály
komponentního videa
Připojte jej k výstupnímu portu audio počítače
připojeného k vstupnímu portu Počítač 2.
s Úvodní příručka
g z dalších zdrojů videa.
g z dalších zdrojů videa.
Page 12
Názvy součástí a funkce
12
Ovládací panel
IAJ
B
NázevFunkce
Tlačítko [Power]Zapne a vypne napájení projektoru.
A
CD
s Úvodní příručka
H
E
NázevFunkce
Tlačítka [v] [w]Slouží ke korekci lichoběžníkového zkreslení.
E
Když je zobrazena konfigurační nabídka nebo
FG
Tlačítko [Help]Slouží k otevření a zavření obrazovky
F
Tlačítko [Esc]Zastaví aktuální funkci.
G
Tlačítka [<] [>]Slouží ke korekci lichoběžníkového zkreslení.
H
obrazovka nápovědy, můžete stisknutím
těchto tlačítek zvolit položky nabídky a
nastavovat hodnoty.
s Úvodní příručka,s.40
nápovědy, na které jsou uvedeny pokyny pro
odstraňování případných problémů. s s.61
Stisknete-li toto tlačítko, když je zobrazena
konfigurační nabídka, přejde na předchozí
úroveň nabídky. s s.40
Když je zobrazena konfigurační nabídka nebo
obrazovka nápovědy, můžete stisknutím
těchto tlačítek zvolit položky nabídky a
nastavovat hodnoty. s Úvodní příručka,
s.40
Tlačítko [Quick
B
Setup]
Tlačítko [Source
C
Search]
Tlačítko [Enter]Stisknete-li toto tlačítko během promítání
D
Stisknutím tlačítka vykompenzujete zkreslení
promítaného obrazu, aby obraz dokonale
odpovídal velikosti projekční plochy. s s.16
Slouží k přepnutí na další vstupní zdroj, který
je připojen k projektoru a vysílá signál. s s.20
obrazového signálu z počítače, projektor
automaticky nastaví sledování, synchronizaci
a polohu pro optimální promítání obrazu.
Jestliže je zobrazena nabídka konfigurace
nebo nápověda, potvrdí a otevře danou volbu
a přejde na další úroveň. s s.40
Tlačítko [Menu]Zobrazí a zavře konfigurační nabídku. s s.40
I
Stavové
J
indikátory
Stav projektoru je označován barvou
indikátorů a tím, zda blikají nebo svítí. s s.62
Page 13
Názvy součástí a funkce
13
Dálkový ovladač
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Y
X
W
V
U
T
S
R
Q
P
O
N
M
NázevFunkce
Tlačítko [Page]
B
([) (])
Tlačítko
C
[A/V Mute]
Tlačítko [Pointer]Stisknutím aktivujete ukazatele na obrazovce.
D
Tlačítko [Color
E
Mode]
Tlačítko [Comp2]Přepne na příjem obrazu ze vstupního portu
F
Tlačítko [Comp1]Přepne na příjem obrazu ze vstupního portu
G
Tlačítko [S-Video] Přepne na příjem obrazu z portu S-Video.
H
Tlačítko [Video]Přepne na příjem obrazu z portu Video.
I
Tlačítko [EasyMP] Aktivuje signál EasyMP. Tato funkce není u
J
Při používání funkcí bezdrátové myši a sít’ové
prezentace* můžete měnit stránku v souboru
PowerPoint stisknutím tlačítek o stránku
nahoru/o stránku dolů. * Pouze EMP-1815.
s s.28, EasyMP Operation Guide
Slouží k zapnutí nebo vypnutí videa a zvuku.
s s.23
s s.26
Opakovaným stisknutím tlačítka se mění
barevný režim. s s.22
Počítač 2. s s.21
Počítač 1. s s.21
s s.21
s s.21
projektoru EMP-1810 k dispozici. (Pouze
EMP-1815.)
NázevFunkce
Tlačítko [E-Zoom]
A
(z) (x)
(z) Zvětší obraz, aniž by se zvětšila projekční
plocha.
(x) Zmenší části obrazu, které byly zvětšeny
tlačítkem [z].
s s.27
Číselná tlačítkaTlačítka slouží k zadání hesla, ID projektoru a
K
ID dálkového ovladače.
Tlačítko [Search]Slouží k přepnutí na další vstupní zdroj, který
L
je připojen k projektoru a vysílá signál. s s.20
Tlačítko [Volume]
M
(a) (b)
(a) Slouží ke snižování hlasitosti.
(b) Slouží ke zvyšování hlasitosti.
s Úvodní příručka
s s.36
Page 14
Názvy součástí a funkce
14
NázevFunkce
Tlačítko [Auto]Stisknete-li toto tlačítko během promítání
N
obrazového signálu z počítače, projektor
automaticky nastaví sledování, synchronizaci
a polohu pro optimální promítání obrazu.
s s.42
Tlačítko [Help]Slouží k otevření a zavření obrazovky
O
nápovědy, na které jsou uvedeny pokyny pro
odstraňování případných problémů. s s.61
Tlačítko [ID]Stisknutím tlačítka zjistíte, zda lse projektor
P
ovládat pomocí dálkového ovladače.
Stisknutím tlačítka rovněž nastavíte ID
dálkového ovladače. s s.30
Tlačítko [Resize]Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka se
Q
mění poměr stran
Tlačítko [Num]Toto tlačítko slouží k zadávání hesla nebo
R
identifikátoru ID projektoru.s s.36
Tlačítko [Freeze]Slouží k pozastavení a zrušení pozastavení
S
obrazu. s s.24
g. s s.25
NázevFunkce
Tlačítko [h]Jestliže je zobrazena nabídka konfigurace
V
nebo nápověda, zvolí položku nabídky nebo
nastaví hodnotu. Pokud aktivujete funkci
bezdrátové myši, nakloněním tohoto ovladače
se ukazatel posune v požadovaném směru.
s s.40
Tlačítko [Menu]Zobrazí a zavře konfigurační nabídku. s s.40
W
Tlačítko [Power]Zapne a vypne napájení projektoru.
X
s Úvodní příručka
Vysílač signálu
Y
dálkového
ovladače
Vysílá signály dálkového ovladače. s Úvodní
příručka
Tlačítko [Esc]Zastaví aktuální funkci. Stisknete-li toto
T
tlačítko, když je zobrazena konfigurační
nabídka, přejde na předchozí úroveň. Při
použití funkce bezdrátové myši funguje jako
pravé tlačítko myši. s s.40
Tlačítko [Enter]Jestliže je zobrazena nabídka konfigurace
U
nebo nápověda, potvrdí a otevře danou volbu
a přejde na další úroveň. Při použití funkce
bezdrátové myši funguje jako levé tlačítko
myši. s s.40
Page 15
Užitečné funkce
Tato kapitola popisuje užitečné funkce například pro předvádění prezentací a funkce zabezpečení.
Korekce zkreslení promítaného obrazu ........... 16
Níže jsou popsány čtyří způsoby korekce promítaných obrazů.
Automatická korekce
• Quick Setup
Stisknutím tlačítka [Quick Setup] přizpůsobíte obraz projekční ploše
s poměrem stran 4:3.
• Auto. lichoběžník S
Nakloňte projektor vertikálně, chcete-li provést automatickou
korekci zkreslení ve vertikálním směru.
Ruční korekce
• Quick Corner
Tato funkce umožňuje ruční korekci každého ze čtyř rohů
promítaného obrazu zvlášt’.
• Lichoběž. - V/S
Tato funkce umožňuje ruční korekci zkreslení v horizontálním a
vertikálním směru zvlášt’.
Funkce "Quick Setup", "Quick Corner", "Auto. lichoběžník S" a
"Lichoběž. - V/S" promítají na projekční plochu zkušební vzor, aby
bylo při přípravě projektoru možné provádět korekci promítaného
obrazu bez nutnosti připojení počítače.
q
16
•Výchozí nastavení v konfigurační nabídce je
Lichoběžník - V/S.
•Vyberte položku "Nastavení" - "Lichoběžník" "Quick Corner", chcete-li použít funkci korekce
Quick Corner.
•Chcete-li změnit nastavení z Quick Corner na
Lichoběž. - V/S, stiskněte a přidržte tlačítko [Esc] na
projektoru nebo na dálkovém ovladači po dobou
přibližně 2 sekund. Zobrazí se následující obrazovka,
na níž můžete změnu provést.
Reset Quick Corner: slouží k obnovení nastavení funkce Quick Corner.
Přep. na Lichoběž. V/S: slouží k přepnutí metody lichoběžníkové
korekce na funkci Lichoběž. V/S. s s.43
Page 17
Korekce zkreslení promítaného obrazu
17
Automatická korekce zkreslení (Quick Setup)
Funkce Quick Setup provádí automatickou korekci zkreslení
promítaného obrazu, ke kterému dochází, když je projektor
nainstalován šikmo k povrchu promítaného obrazu, aby byl obraz
promítán s poměrem stran 4:3. Má-li projekční plocha poměr stran
4:3, je promítaný obraz opraven tak, aby přesně odpovídal projekční
ploše.
Pokyny k provedení operace naleznete v příručce Quick Start Guide.
Následující část vysvětluje umístění promítaného obrazu do
promítací plochy.
f Promítaný obraz bude správně umístěn na projekční
plochu.
Jakmile funkce Quick Setup zjistí "rámeček" (detekce tří nebo více
stran, horní a spodní strany nebo dvou přilehlých stran) v oblasti
promítání, provede automatickou korekci obrazu, aby byl umístěn
do tohoto "rámečku" v poměru stran 4:3. "Rámeček" znamená
ohraničení projekční plochy, promítacího plátna nebo tabule.
Zjištění tří nebo více
stran
* Je-li projektor upevněn ke stropu, bude korekce obrazu provedena tak, aby
spodní strana rámečku, např. projekční plochy, byla uvnitř oblasti promítání.
Zjištění horní a spodní strany nebo dvou
přilehlých stran
*
q
Stav po provedení korekce funkcí Quick Setup je uložen
do paměti i po vypnutí projektoru. Pokud je projektor
nainstalován k použití v pevné poloze, není nutné po
použití funkce Quick Setup provádět další korekci
obrazu.
Není zjištěno
žádné
ohraničení.
Rámeček je dlouhý
v horizontálním
směru.
Page 18
Korekce zkreslení promítaného obrazu
18
•Funkce Quick Setup poskytuje účinnou korekci, pokud
q
je ohraničení promítacího povrchu jasně zřetelné,
např. u promítacích pláten s černými okraji. V případě
např. ochrany obrazů na černé tabuli umístěte na
tabuli bílý list papíru o velkém formátu.
•Funkci Quick Setup lze použít k provádění korekce v
rozsazích uvedených níže. Pokud zkreslení tento
rozsah přesahuje, nebude korekce provedena správně.
Pokud je dále obraz zkreslen vertikálně i horizontálně
nebo pokud je lupa nastavena na hodnotu "W", bude
rozsah korekce menší než níže uvedené úhly.
- Při korekci uvnitř ohraničení.
Vertikálně: přibližně. 45°Horizontálně: přibližně 20°
- Při projekci na povrch bez ohraničení
Vertikálně: přibližně. 45°Horizontálně: přibližně 15°
Zarovnání promítaného obrazu s projekční plochou
(Quick Corner)
A
B
Stiskněte jedno z tlačítek [w], [v], [<] a [>] na
projektoru.
Zobrazí se obrazovka Quick Corner umožňující výběr
jednoho ze čtyř rohů.
Vyberte roh, jehož korekci chcete provést, a
stiskněte tlačítko [Enter] na projektoru nebo
dálkovém ovladači.
Tato funkce provádí korekci každého ze čtyř rohů promítaného
obrazu nezávisle na zarovnání obrazu s projekční plochou.
Postup
Chcete-li použít tuto funkci pomocí ovládacího panelu projektoru,
nastavte položku "Nastavení" – "Lichoběžník" v konfigurační
nabídce na možnost "QuickCorner".
Page 19
Korekce zkreslení promítaného obrazu
19
C
Opravte polohu rohu pomocí tlačítek [w], [v], [<] a
[>] na projektoru nebo tlačítka [h] na dálkovém
ovladači.
Pokud se během korekce zobrazí níže uvedená obrazovka,
znamená to, že byl dosažen limit maximální korekce.
D
Korekci ukončíte stisknutím tlačítka [Esc] na
projektoru nebo dálkovém ovladači.
Page 20
Změna promítaného obrazu
20
Promítaný obraz lze změnit některým z následujících dvou způsobů.
• Změna vyhledáním zdroje
Projektor automaticky rozpozná signál vysílaný z připojeného
zařízení a potom zahájí promítání vstupního obrazu připojeného
zařízení.
• Přímá změna
Tlačítka dálkového ovladače lze použít k přímé změně cílového
vstupního portu.
Automatická detekce příchozích signálů a změna
promítaného obrazu (Hledání zdroje)
Stisknutím tlačítka [Source Search] můžete rychle promítat cílový
obraz, protože vstupní porty bez signálu jsou ignorovány.
Počítač 1
Počítač 2
Vstupní port – pokud není na vstupu
žádný signál, je vstup přeskočen.
VideoS-Video
q
Použití dálkového ovladačePoužití ovládacího panelu
Je-li připojeno více zařízení, stiskněte tlačítko [Source
Search], dokud se nezahájí promítání hledaného obrazu.
Následující obrazovka se stavem obrazových signálů se
zobrazí, pouze pokud je obraz, který projektor právě
promítá, k dispozici, nebo když nebyl nalezen žádný
obrazový signál. Můžete vybrat vstupní port, na který
promítá připojené zařízení, které chcete použít.
Obrazovka se zavře po 10 s nečinnosti.
Pokud je videozařízení připojeno, před zahájením této operace
spust’te přehrávání.
Page 21
Změna promítaného obrazu
Přímá změna pomocí dálkového ovladače
Stisknutím následujících tlačítek na dálkovém ovladači můžete
přímo aktivovat cílový signál.
Dálkové ovládání
21
Přejde na obrázky z
portu Vstup počítače 1.
Aktivuje signál na portu
S-Video - vstupní port.
Aktivuje signál
EasyMP. Tato funkce
není u projektoru
EMP-1810 k dispozici.
(Pouze EMP-1815)
Přejde na obrázky z
portu Vstup počítače
2.
Aktivuje signál na
video - vstupní port.
Page 22
Funkce pro vylepšení prezentací
22
Výběr kvality projekce
(výběr Color Mode - Barevný režim)
Výběrem nastavení barev pro promítaný typ obrazu docílíte
optimální kvality obrazu. Jas obrazu se liší v závislosti na vybraném
režimu.
RežimAplikace
DynamickýTento režim je ideální pro použití v jasných
místnostech. Jedná se o režim s nejvyšším jasem,
který dobře reprodukuje tóny stínů.
Prezentace 1Tento režim je ideální pro zobrazení prezentací s
barevnými materiály v jasných místnostech.
Prezentace 2Tento režim je ideální pro zobrazení prezentací
s černobílými materiály v jasných místnostech.
KinoIdeální pro sledování filmů v tmavé místnosti.
Dává obrazu přirozený tón.
Fotografie(Když je přijímán signál z počítače)
Ideální k projekci statických obrázků, například
fotografií, v osvětlené místnosti. Obraz je živý a
více kontrastní.
Sport(Když je přijímán obraz signálu komponentního
videa, S-video nebo kompozitního videa)
Ideální pro sledování televizního vysílání ve
světlé místnosti. Obraz je živý a více kontrastní.
sRGBgIdeální pro obraz standardu sRGB.
TabuleI když promítáte na černou (zelenou) tabuli, toto
nastavení poskytuje přirozený tón jako při
promítání na plátno.
PřizpůsobenýChcete-li nastavit hodnotu "R,G,B,C,M,Y",
vyberte možnost "Přizpůsobený" u položky
"Úprava barev" v konfigurační nabídce.
s "Úprava barev"
Postup
Dálkové ovládání
Každým stisknutím tlačítka se změní barevný režim a zobrazený
název barevného režimu.
Když stisknete toto tlačítko, když je na obrazovce zobrazen název
barevného režimu, zobrazí se další barevný režim.
Barevná režim lze rovněž nastavit pomocí položky
q
"Režim barev" v nabídce "Obraz" v konfigurační
nabídce.
s
s.41
Page 23
Funkce pro vylepšení prezentací
Dočasné skrytí obrazu a zvuku
(A/V Mute - Vypnout A/V)
Tuto funkci můžete použít, když chcete zaměřit pozornost diváků na
to, co říkáte, nebo když nechcete zobrazovat detaily, například když
během prezentace procházíte soubory z počítače.
Postup
Dálkové ovládáníProjektor
q
•Pokud tuto funkci používáte při projekci videa, zdroj
nepřestane přehrávat obraz a zvuk a nebudete se moci
vrátit k bodu, od kterého byla funkce A/V Mute
(Vypnout A/V) aktivována.
•Můžete zvolit zobrazení black (černé), blue (modré)
nebo logo (loga) jako zobrazení A/V mute (Vypnout
A/V) pomocí nastavení "Rozšířené"-"Zobrazení"-
s
"Vypnout A/V" v konfigurační nabídce.
•Když je kryt vypnutí A/V zavřený a vypnutí A/V
začíná, lze zapnout spánkový režim, ve kterém se
napájení vypne při vypnutí A/V automaticky
s
přibližně po 30 minutách.
s.46
s.45
23
Každým stisknutím tohoto tlačítka, otevřením nebo zavřením krytu
vypnutí A/V se zapíná nebo vypíná funkce A/V Mute (Vypnout A/
V).
Page 24
Funkce pro vylepšení prezentací
Pozastavení obrazu (Freeze)
Při pozastavení je obraz nadále promítán, takže jej můžete posouvat
po jednotlivých okénkách jako fotografie. Aktivujete-li funkci
pozastavení předem, můžete rovněž provádět operace, jako např.
změnu souborů z počítače, aniž by na plátno byl promítán obraz.
Postup
Dálkové ovládání
Opakovaným stisknutím tlačítka se zapíná a vypíná pozastavení
obrazu.
24
q
•Zvuk se nepozastaví.
•Přestože je obraz na plátně pozastavený, zdroj obrazu
se nezastaví, takže není možné projekci obnovit
v bodě, ve kterém byla projekce pozastavena.
•Stisknete-li tlačítko [Freeze], když je zobrazena
konfigurační nabídka nebo nabídka nápovědy, bude
zobrazená obrazovka s nabídkou nebo s nápovědou
ukončena.
•Funkce pozastavení obrazu funguje i při použití
funkce E-Zoom (E-lupa).
Page 25
Funkce pro vylepšení prezentací
25
Změna poměru strang (Resize - Změna velikosti)
Když je připojeno videozařízení, video formátu DV nebo disky
DVD lze zobrazit v širokoúhlém formátu 16:9. Poměr stran videa
můžete změnit v režimu Squeeze (Zdeformovaný)g podle
následujících pokynů.
16:94:316:9 (dolů)16:9 (nahoru)
Postup
Dálkové ovládání
Když stisknete toto tlačítko, když je na obrazovce zobrazen název
poměru stran, zobrazí se další poměr stran.
Režim barev lze rovněž nastavit pomocí položky
q
"Změna velikosti" v nabídce "Signál" v konfigurační
nabídce.
s
s.42
Každým stisknutím tlačítka se změní poměr stran a jeho zobrazený
název.
Page 26
Funkce pro vylepšení prezentací
26
Funkce ukazatele (Pointer - Ukazatel)
Tato funkce umožňuje umístit ikonu ukazatele na část promítaného
obrazu; lze ji používat stejným způsobem jako klasický ukazatel.
Postup
A
Zobrazte ukazatel.
Dálkové ovládání
B
q
Přesuňte ikonu ukazatele.
Dálkové ovládání
Ikona ukazatele
Můžete vybrat ze tří různých typů ikon ukazatele
() v nabídce "Nastavení" - "Tvar ukazatele".
s
s.43
Ukazatel se aktivuje nebo deaktivuje při každém stisknutí
tlačítka.
Page 27
Funkce pro vylepšení prezentací
27
Zvětšení části obrazu (E-Zoom - El. lupa)
Tato funkce je vhodná ke zvětšení určité části obrazu, jako např.
grafu a detailů v tabulce.
Postup
A
Aktivujte funkci E-Zoom (E-Lupa).
Dálkové ovládání
B
C
Posuňte křížek do oblasti obrazu, která má být
zvětšena.
Dálkové ovládání
Křížek
Proveďte zvětšení.
Dálkové ovládání
q
Opakovaným stisknutím tlačítka se oblast zvětší. Stisknutím a
podržením tlačítka se zvětšení provede rychleji.
Zvětšený obraz zmenšíte tlačítkem [x].
Stisknutím tlačítka [Esc] zvětšení zrušíte.
•Na obrazovce se objeví poměr zvětšení. Vybranou
oblast lze zvětšit jednou až čtyřikrát (v 25 krocích).
•Nakláněním tlačítka [h] můžete obraz procházet.
Page 28
Funkce pro vylepšení prezentací
Použití dálkového ovladače k ovládání ukazatele
myši (bezdrátová myš)
Propojte port USB počítače a port USB (typ B) na zadní straně
projektoru pomocí běžně dostupného kabelu USB*. Je-li nastavení
"Rozšířené" - "USB Type B" v konfigurační nabídce nastaveno na
možnost "Bezdrátová myš", můžete ukazatel myši počítače ovládat
pomocí dálkového ovladače, např. Bezdrátové myši. s s.46
Počítač
Windows 98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh (OS 8.6-9.2/10.1-10.4)
* Dodává se s modelem EMP-1815.
q
28
•Může se stát, že funkci myši nebude možné v některých
verzích operačního systému Windows a Macintosh
používat.
•Aby bylo možné funkci myši používat, některá
nastavení počítače budou muset být změněna.
Podrobnosti najdete v dokumentaci počítače.
K portu USB
Kabel USB
K portu USB [typu B]
Page 29
Funkce pro vylepšení prezentací
Po navázání připojení lze ukazatel myši ovládat následujícím
způsobem.
Pohybování ukazatelem myšiStisknutí tlačítek myši
Stisknutí levého
tlačítka myši
Poklepání: Stiskněte dvakrát
rychle po sobě.
Stisknutí pravého
PřetaženíTo je užitečné pro zobrazení
předchozího a následujícího
snímku prezentace
PowerPoint.
tlačítka myši
q
29
•Pokud jsou tlačítka myši na počítači nastavena tak,
aby fungovala obráceně, ovládání tlačítek dálkového
ovladače se také obrátí.
•Funkci bezdrátové myši nelze použít, jsou-li
používány následující funkce:
· Je zobrazena konfigurační nabídka.
· Je zobrazena nabídka nápovědy.
· Používá se funkce E-Zoom (E-Lupa).
· Provádí se zachytávání uživatelského loga.
· Funkce ukazatele
· Upravuje se hlasitost zvuku.
1. Přidržte tlačítko [Enter] a zatlačte
na tlačítko [h] požadovaným
směrem.
2. Uvolněním tlačítka [Enter] upustíte
položku na zvolené místo.
Na předchozí snímek
Na následující snímek
Page 30
Dálkové ovládání dvou nebo více projektorů
30
Při používání dvou nebo více projektorů můžete ovládat pouze
projektor s konkrétním ID, pokud zaregistrujete stejné ID pro projektor
i dálkový ovladač.
Nastavte ID projektoru v konfigurační nabídce. Nastavte ID dálkového
ovladače tlačítkem [ID] a číselnými tlačítky na dálkovém ovládání.
•Výchozí nastavení ID projektoru je "Vypnuto" a
q
výchozí nastavení ID dálkového ovladače je "0".
•Jakmile projektor vypnete a opět zapnete, obnoví se
výchozí nastavení ID dálkového ovladače.
Nastavení ID projektoru
Postup
A
Stiskněte tlačítko [Menu] a v konfigurační nabídce
vyberte "Rozšířené" - "ID projektoru".
s "Používání konfigurační nabídky" s.40
Použití dálkového ovladačePoužití ovládacího panelu
B
V průvodci pod nabídkou zjistěte, jaká tlačítka jsou k
dispozici a jaké funkce provádí.
Zvolte ID, které chcete nastavit, a stiskněte tlačítko
[Enter].
Jakmile je nastavení provedeno, budou přijaty pouze operace
zadané pomocí dálkového ovladače, jehož ID odpovídá ID
projektoru nebo jehož ID má hodnotu "0".
Nastavení ID dálkového ovladače
ID dálkového ovladače je nutné nastavit po každém zapnutí
projektoru.
Postup
Namiřte dálkový ovladač na snímač dálkového ovladače na
projektoru, který chcete ovládat.
A
B
q
Stiskněte tlačítko [ID].
Stiskněte číselné tlačítko s číslem, které odpovídá
ID projektoru, který chcete ovládat.
Můžete ovládat pouze projektor se zadaným číslem ID.
Zkontrolujte, zda lze používat ovládání dálkovým
ovladačem.
Možnost ovládání projektoru pomocí dálkového
ovladače lze zkontrolovat následujícím způsobem. Tuto
kontrolu lze provést, i pokud dálkové ovládání není
možné z důvodu neodpovídajících ID.
Stiskněte tlačítko [ID] na dálkovém ovladači
namířeném na snímač dálkového ovladače na
projektoru, který chcete ovládat.
Operace dálkového ovladače
jsou aktivní:
Page 32
Nastavení barvy pro více projektorů (Multi-Screen Colour Adjustment)
32
Je-li připojeno více projektorů, které promítají obraz, můžete upravit
jas a barevný tón obrazu každého projektoru pomocí nastavení barvy
pro více projektorů tak, aby se barvy obrazů z jednotlivých projektorů
téměř shodovaly.
V některých případech se ani po tomto nastavení nemusí jas a barvy
zcela shodovat.
Upozornění
Promítáte-li dva nebo více obrazů vedle sebe, vyzařování ze
sousedících projektorů může spustit výstrahu zvýšené teploty.
Dbejte na následující skutečnosti:
•Promítejte obraz tak, aby byl větší než 50 palců.
• Mezi jednotlivými projektory ponechte místo alespoň 65 cm.
•Neinstalujte projektory v místech se zvýšenou teplotou, např.
na přímém slunci nebo v blízkosti ventilačních otvorů
klimatizačních zařízení a ohřívačů.
Přehled postupu nastavení
3. Provádění úprav obrazu
Po nastavení všech projektorů můžete upravit obraz každého
projektoru.
Pomocí funkce Image Correction (Korekce obrazu) můžete
upravit obraz od černé po bílou po pěti úrovních od 1 do 5 a na
každé úrovni od 1 do 5 můžete upravit následující dva body.
• Nastavení jasu
Umožňuje nastavit obraz po úrovních od 1 až 5 tak, aby byly
všechny shodné.
• Úpravy barev
Umožňuje nastavit obraz po úrovních od 1 až 5 tak, aby se jejich
barvy shodovaly, pomocí funkce "Korekce barev (G/R)" a
"Korekce barev (B/Y)".
Proveďte nastavení podle následujících pokynů.
1. Nastavení ID projektoru
Nastavte pro každý projektor jedinečné ID. s s.30
2. Nastavení ID dálkového ovladače
Nastavíte-li u dálkového ovladače stejné ID jako u projektoru,
který chcete ovládat, můžete ovládat projektor s tímto ID. s s.31
Page 33
Nastavení barvy pro více projektorů (Multi-Screen Colour Adjustment)
33
Metoda korekce obrazu
Po nastavení všech projektorů můžete upravit jas a tón každého
obrazu.
Postup
A
B
C
Stiskněte tlačítko [Menu] a v konfigurační nabídce
vyberte "Rozšířené" - "Více obrazovek".
s "Používání konfigurační nabídky" s.40
V části "Úroveň nastavení" vyberte úroveň, kterou
chcete nastavit.
• Při každém výběru úrovně se zobrazí vzorek vybrané
úrovně.
• Můžete začít upravovat od libovolné úrovně, obvykle
můžete úroveň ztmavit nebo zesvětlit úpravou od 1 do 5
nebo od 5 do 1.
Upravte jas pomocí funkce "Korekce jasu".
• Když vyberete úroveň 5, bude nastaven nejtmavší obraz
z několika projektorů.
• Když vyberete úroveň 1, bude nastaven nejsvětlejší obraz
z několika projektorů.
• Když vyberete úroveň od 2 do 4, bude nastaven středně
jasný obraz z několika projektorů.
• Každým stisknutím tlačítka [Enter] se zobrazený obraz
mění mezi zobrazením vzorku a skutečným obrazem, takže
můžete sledovat výsledky úpravy a provádět úpravy
v aktuálním obraze.
D
E
F
Upravte "Korekce barev (G/R)" a "Korekce barev (B/
Y)".
Každým stisknutím tlačítka [Enter] se zobrazený obraz mění
mezi zobrazením vzorku a skutečným obrazem, takže můžete
sledovat výsledky úpravy a provádět úpravy v aktuálním
obraze.
Zopakujte kroky 2 až 4, dokud nebudou nastavení
dokončena.
Po dokončení nastavení ukončete konfigurační
nabídku stisknutím tlačítka [Menu].
Page 34
Funkce zabezpečení
34
Projektor má následující rozšířené možnosti zabezpečení.
• Zabezpečení heslem
Umožňuje omezit uživatele projektoru.
• Provozní zámek
Můžete zabránit, aby uživatelé měnili nastavení projektoru bez
svolení.
• Zámek proti zcizení
Projektor je vybaven různými typy bezpečnostních zařízení proti
zcizení.
Správa uživatelů
(Zabezpečení heslem)
Je-li aktivováno zabezpečení heslem, uživatelé, kteří neznají heslo,
nemohou projektor používat k promítání, i když je projektor
zapnutý. Dále také nelze změnit uživatelské logo, které se zobrazí po
zapnutí projektoru. Tato funkce slouží jako ochrana proti zcizení,
protože zcizený projektor nelze používat. V době zakoupení není
funkce Zabezpečení heslem aktivní.
2. "Ochrana uživ. loga"
Když je funkce "Ochrana uživ. loga" nastavena na možnost
"Zapnuto", nelze změnit uživatelské logo a nelze měnit
následující nastavení uživatelského loga.
• Zachycení uživatelského loga
• Nastavení "Pozadí obrazu", "Úvodní obrazovka" a "Vypnout A/
V" z nabídky "Zobrazení" v konfigurační nabídce.
3. "Sít’ová ochrana" (pouze EMP-1815)
Je-li funkce "Sít’ová ochrana" nastavena na možnost "Zapnuto",
nelze provádět změny nastavení položky "Sít’" v konfigurační
nabídce.
f Typ zabezpečení heslem
V závislosti na způsobu používání projektoru lze nastavit následující
tři typy zabezpečení heslem.
1. "Ochrana napájení"
Po nastavení funkce Zabezpečení zapínání na možnost "Zapnuto"
je nutné při každém zapnutí projektoru po vypnutí zadat heslo,
které bylo zadáno před posledním vypnutím.
V případě zadání nesprávného hesla se promítání nezahájí.
Page 35
Funkce zabezpečení
35
f Nastavení funkce Password Protect (Zabezpečení heslem)
Následující postup slouží k nastavení funkce Password Protect
(Zabezpečení heslem).
Postup
A
q
Stiskněte a podržte tlačítko [Freeze] po dobu 5 sekund.
Zobrazí se nabídka nastavení zabezpečení heslem.
Dálkové ovládání
•Pokud je funkce Password Protect (Zabezpečení
heslem) již aktivována, musíte zadat heslo.
Pokud zadáte heslo správně, zobrazí se nabídka
s
nastavení zabezpečení heslem.
s.36
•Po nastavení hesla nalepte nálepku zabezpečení
heslem na viditelné místo na projektoru jako další
varování pro zloděje.
"Zadání hesla"
C
D
Zapněte funkci "Ochrana uživ. loga"
(Zabezpečení uživatelského loga).
(1) Vyberte položku "Ochrana uživ. loga" a potom stiskněte
tlačítko [Enter].
(2) Vyberte možnost "Zapnuto" a potom stiskněte tlačítko
[Enter].
(3) Stiskněte tlačítko [Esc].
Zapněte funkci "Sít’ová ochrana".
(1) Vyberte možnost "Sít’ová ochrana" a potom stiskněte
tlačítko [Enter].
(2) Vyberte možnost "Zapnuto" a potom stiskněte tlačítko
[Enter].
(3) Stiskněte tlačítko [Esc].
B
Zapněte funkci "Ochrana napájení".
(1) Vyberte položku "Ochrana napájení" a potom stiskněte
tlačítko [Enter].
(2) Vyberte možnost "Zapnuto" a potom stiskněte tlačítko
[Enter].
(3) Stiskněte tlačítko [Esc].
Page 36
Funkce zabezpečení
36
E
Nastavte heslo.
(1) Vyberte možnost "Heslo" a potom stiskněte tlačítko
[Enter].
(2) Po zobrazení zprávy "Změnit heslo?" vyberte možnost
"Ano" a potom stiskněte tlačítko [Enter]. Výchozí
nastavení hesla je "0000". Doporučujeme je však změnit.
Pokud vyberete položku "Ne", znovu se objeví obrazovka
z kroku 1.
(3) Stiskněte a podržte tlačítko [Num] a zároveň zadejte
číselnými tlačítky čtyři číslice. Zadané číslo se zobrazí jako
"* * * *". Po zadání čtvrté číslice se zobrazí obrazovka
potvrzení.
Dálkové ovládání
Podržte
stisknuté
Číselná tlačítka
(4) Znovu zadejte heslo.
Objeví se zpráva "Nové heslo bylo uloženo.".
Jestliže heslo zadáte nesprávně, zobrazí se výzva
k opakovanému zadání hesla.
f Zadání hesla
Po zobrazení obrazovky pro zadání hesla zadejte heslo pomocí
číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
Postup
Přidržte tlačítko [Num] a současně zadejte heslo pomocí
tlačítek na číselné klávesnici.
Po zadání správného hesla bude zahájena projekce.
Upozornění
•Pokud heslo zadáte nesprávně třikrát po sobě, objeví se
přibližně na pět minut zpráva "Funkce projektoru budou
uzamčeny." a poté se projektor přepne do pohotovostního
režimu. V takovém případě odpojte zástrčku ze zásuvky a
znovu ji zapojte. Poté projektor znovu zapněte. Projektor
znovu zobrazí obrazovku pro zadání hesla, na které můžete
zadat správné heslo.
•Pokud heslo zapomenete, poznamenejte si číslo the "Kód
požadavku: xxxxx", které se objeví na obrazovce, a
kontaktujte nejbližší adresu v části Mezinárodní záruční
podmínky. s Dotazy
•Jestliže budete uvedenou operaci opakovat a zadáte
nesprávné heslo třicetkrát po sobě, zobrazí se následující
zpráva. Potom zadání hesla projektoru již nebude možné.
"Funkce projektoru budou uzamčeny. Kontaktujte společnost
Epson podle informací v dokumentaci." s Dotazy
Page 37
Funkce zabezpečení
Omezení používání ovládacího panelu
(Provozní zámek)
Některým z následujících postupů můžete zamknout tlačítka
ovládacího panelu.
• Úplné uzamčení
Budou zamčena všechna tlačítka na ovládacím panelu. Nelze
provádět žádné operace z ovládacího panelu, včetně zapnutí a
vypnutí napájení.
• Částečné uzamčení
Budou zamčena všechna tlačítka na ovládacím panelu vyjma
tlačítka [Power].
Tato funkce je vhodná při akcích nebo prezentacích, když
potřebujete deaktivovat všechna tlačítka a pouze promítat nebo ve
školách, když potřebujete omezit používání tlačítek. Projektor lze
nadále ovládat pomocí dálkového ovladače.
B
37
V průvodci pod nabídkou zjistěte, jaká tlačítka jsou
k dispozici a jaké funkce provádí.
Vyberte možnost "Úplné uzamčení" nebo "Částečné
uzamčení".
Postup
A
Stiskněte tlačítko [Menu] a vyberte položku
"Nastavení" - "Provozní zámek". s "Používání
konfigurační nabídky" s.40
Použití dálkového ovladačePoužití ovládacího panelu
C
q
Po zobrazení potvrzení klepněte na tlačítko "Ano".
Tlačítka ovládacího panelu budou uzamčena podle zvoleného
nastavení.
Chcete-li odemknout tlačítka ovládacího panelu,
použijte některý z následujících postupů.
•Pomocí dálkového ovladače vyberte v konfigurační
nabídce možnost "Vypnuto" v části "Nastavení" "Provozní zámek".
•Stiskněte a podržte tlačítko [Enter] na ovládacím
panelu po dobu přibližně sedmi sekund. Zobrazí se
zpráva o odemčení.
Page 38
Funkce zabezpečení
38
Zámek proti zcizení
Jelikož je projektor často upevněn ke stropu a je ponecháván v
místnosti bez dozoru, je možné, že se může někdo pokusit o jeho
odnesení. Projektor je proto vybaven následujícími bezpečnostními
doplňky.
• Bezpeènostní slot
Bezpečnostní slot je kompatibilní se systémem Microsaver Security
System společnosti Kensington. Další podrobnosti o systému
Microsaver Security System jsou k dispozici na webu společnosti
Kensington http://www.kensington.com/.
• Upevòovací bod bezpeènostního kabelu
Tímto místem lze protáhnout běžně dostupný kabel na ochranu
proti krádeži a upevnit projektor ke stolu nebo ke sloupu.
f Montáž bezpečnostního kabelu
Provlečte bezpečnostní kabel otvorem.
Pokyny k uzamčení naleznete v dokumentaci dodané k
bezpečnostnímu kabelu.
Page 39
Konfigurační nabídka
Tato kapitola popisuje použití konfigurační nabídky a její funkce.
Používání konfigurační nabídky ........................40
Seznam funkcí..................................................... 41
Položky, které lze nastavit, se liší v závislosti na aktuálně promítaném obrazovém signálu podle následujících fotografií obrazovek. Podrobná
nastavení se ukládají pro každý obrazový signál.
41
Počítačový obraz
Dílčí nabídkaFunkce
Režim barevMůžete nastavit kvalitu obrazu, která vyhovuje danému prostředí. s s.22
JasMůžete upravit jas obrazu.
KontrastgMůžete upravit rozdíl mezi světlými a tmavými částmi obrazu.
Sytost barevMůžete nastavit sytost barev obrazu.
Odstín(Nastavení je možné pouze, když je při používání kompozitního videa nebo S-Video přijímán signál NTSC.)
Můžete upravit tón obrazu.
OstrostMůžete upravit ostrost obrazu.
Abs. teplota barevMůžete nastavit celkový odstín obrazu. Můžete nastavit odstín po 10 stupních od 5 000 K do 10 000 K. Při výběru vysoké hodnoty získá
obraz modrý nádech. Při výběru nízké hodnoty získá obraz červený nádech.
(Tuto položku nelze vybrat, pokud vyberete položku "sRGB
Úprava barevMůžete provádět úpravy některé z následujících položek:
Červená, Zelená, Modrá: Můžete upravit sytost jednotlivých barev.
(Tuto položku nelze vybrat, jestliže jsou vybrány hodnoty pro "sRGB
R, G, B, C, M, Y: Můžete upravit intenzitu každé barvy R (červená), G (zelená), B (modrá), C (azurová), M (purpurová), Y (žlutá)
individuálně. (Tuto položku lze vybrat pouze, když je vybrána možnost "Přizpůsobený" z nabídky "Obraz" - "Režim barev".)
ResetUmožňuje obnovit výchozí nastavení všech nastavení funkcí nabídky "Obraz". Chcete-li obnovit výchozí nastavení všech položek nabídky,
g" pro nastavení "Režim barev" v nabídce "Obraz".)
g" nebo "Přizpůsobený" z nabídky "Obraz" - "Režim barev".)
g
Page 42
Seznam funkcí
Nabídka Signál
Položky, které lze nastavit, se liší v závislosti na aktuálně promítaném obrazovém signálu podle následujících fotografií obrazovek. Podrobná
nastavení se ukládají pro každý obrazový signál.
42
Počítačový obraz
Dílčí nabídkaFunkce
Autom. nastaveníMůžete vybrat, zda se v případě změny vstupního signálu obraz automaticky upraví na optimální stav (On (Zapnuto)) nebo (Off
(Vypnuto)). s s.68
Seřízení souběhugMůžete upravit obraz z počítače, pokud se na něm objeví svislé pruhy. s s.68
SynchronizacegMůžete upravit obraz počítače, pokud se v něm objeví blikání, neostrost nebo rušení. s s.68
PoziceMůžete upravit polohu zobrazení nahoru, dolů, vlevo a vpravo, pokud část obrazu chybí tak, aby byl zobrazen celý obraz.
Progresivníg(Komponentní video lze nastavit pouze, pokud jsou přijímány signály 525i/625i)
Vypnuto: Konverze IP je provedena pro každé pole obrazu. To je vhodné pro video s velkým množstvím pohybu.
Zapnuto: Prokládané
Vstup počítače 1Můžete vybrat vstupní signál z portu Vstup počítače 1 nebo Vstup počítače 2.
Jestliže vyberete nastavení "Automaticky", vstupní signál se automaticky nastaví podle připojeného zařízení.
Vstup počítače 2
Jestliže se při nastavení "Automaticky" barvy nezobrazují správně, vyberte signál v souladu s připojeným zařízením.
g (i) signály jsou převedeny na progresivníg (p) signály. To je vhodné pro prohlížení statických snímků.
Component videog (Komponentní video)
Composite videog(Kompozitní video)/S-video
g
VideosignálNastavení "Auto" zajišt’uje automatické rozpoznání obrazového signálu. Pokud se na obraze objeví rušení nebo pokud dojde k problému,
například pokud se při nastavení "Auto" nepromítá žádný obraz, vyberte příslušný signál podle připojeného zařízení.
Změna velikostiMůžete nastavit poměr strang promítaného obrazu. s s.25
ResetLze obnovit výchozí hodnoty všech nastavení v nabídce "Signál" vyjma položek "Vstup počítače 1" a "Vstup počítače 2".
Chcete-li obnovit výchozí nastavení všech položek nabídky, viz s s.59
Page 43
Seznam funkcí
Nabídka Nastavení
Pro EMP-1815Pro EMP-1810
Dílčí nabídkaFunkce
Lichoběžník
Provozní zámekUmožňuje omezit používání ovládacího panelu projektoru. s s.37
Tvar ukazateleUmožňuje vybrat tvar ukazatele. s s.26
Ovládání jasuUmožňuje vybrat jedno ze dvou nastavení jasu lampy.
Zkušební vzorPři nastavení projektoru se zobrazuje zkušební vzor, abyste mohli promítání nastavit bez nutnosti připojení dalšího zařízení. Když se
Umožňuje upravit lichoběžníkové zkreslení obrazu.
Lichoběž. - V/S: Slouží k opravení horizontálního a vertikálního lichoběžníkového zkreslení. Vyberte jednu z možností "Lichoběžník -
S", "Lichoběžník - V" nebo "Auto. lichoběžník S". Je-li vybrána možnost "Auto. lichoběžník S" a nastavena na hodnotu "Zapnuto",
je zjištěn a automaticky opraven vertikální úhel projektoru. Je-li nastavena hodnota "Vypnuto", proveďte opravu ručně pomocí
tlačítek [w], [v], [<] a [>] na ovládacím panelu.
Nastavení "Lichoběžník - S", "Lichoběžník - V" slouží k provádění ruční opravy.
Quick Corner: Vybere a opraví čtyři rohy promítaného obrazu. s s.18
Ukazatel 1: Ukazatel 2: Ukazatel 3:
Vyberte položku "Nízký", jestliže je promítaný obraz příliš jasný, např. když promítáte ve tmavé místnosti na malé plátno. Pokud
vyberete položku "Nízký", sníží se jas obrazu, spotřeba elektřiny a hlučnost projektoru a také to bude mít příznivý vliv na životnost
lampy. Spotřeba elektřiny: sníží se přibližně o 40 W, životnost lampy: prodlouží se přibližně 1,5krát
Chcete-li zamezit ovládání pomocí dálkového ovladače nebo je-li v blízkosti vzdáleného přijímače fluorescenční světlo, můžete nastavit
deaktivaci vzdáleného přijímače , který nechcete používat nebo který je vystaven rušení.
zobrazuje zkušební vzor, lze provést úpravy nastavení lupy a zaostření a opravu lichoběžníku s výjimkou funkce Quick Setup.
Stisknutím tlačítka [Esc] na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu můžete zkušební vzor zrušit.
43
Page 44
Seznam funkcí
Dílčí nabídkaFunkce
ResetUmožňuje obnovit výchozí nastavení všech hodnot nastavení nabídky "Nastavení".
Chcete-li obnovit výchozí nastavení všech položek nabídky, viz s s.59
44
Page 45
Seznam funkcí
Nabídka Rozšířené
Pro EMP-1815Pro EMP-1810
Dílčí nabídkaFunkce
ZobrazeníUmožňuje měnit nastavení vztahující se k zobrazení dat projektoru.
Zpráva: Můžete nastavit, zda chcete (Zapnuto) nebo nechcete (Vypnuto) zobrazit název zdroje při změně vstupního zdroje, název
barevného režimu při změně barevného režimu, zprávu o tom, že není přijímán žádný vstupní signál atd.
Pozadí obrazu
Úvodní obrazovka
Vypnout A/V
Uživatelské logo*Můžete změnit uživatelské logo, které se zobrazí na pozadí a které se objeví při aktivaci funkce A/V Mute (Vypnutí A/V). s s.80
ProjekcePodle umístění projektoru můžete nastavit některou z následujících možností. s s.73
"Čelní" "Čelní/strop" "Zadní" "Zadní/strop"
Stisknutím a podržením tlačítka [A/V Mute] na dálkovém ovladači po dobu pěti sekund můžete změnit nastavení následujícím způsobem.
"Čelní" W "Čelní/strop"
"Zadní" W "Zadní/strop"
* Je-li položka "Ochrana uživ. loga" nastavena na možnost "Zapnuto" v části "Zabezpečení heslem", nelze měnit nastavení uživatelského loga. Chcete-li
provést změny, nastavte položku "Ochrana uživ. loga" na "Vypnuto". s s.35
*
: Můžete nastavit stav obrazu pro případ, když není k dispozici žádný signál, na "Černá", "Modrá" nebo "Logo".
*
: Můžete nastavit, zda se zobrazí úvodní obrazovka (obraz promítaný po zapnutí projektoru) či nikoli.
*
: Pro obrazovku nabídky Vypnout A/V můžete vybrat nastavení "Černá", "Modrá" nebo "Logo".
45
Page 46
Seznam funkcí
Dílčí nabídkaFunkce
ProvozNapájení zapnuto: Můžete nastavit, zda bude funkce Direct Power On (Přímé zapnutí) zapnutá (Zapnuto) nebo vypnutá (Vypnuto).
Je-li tato položka nastavena na "Zapnuto" a ponecháte napájecí kapel připojený k zásuvce, po případném výpadku proudu a jeho
obnovení může vzniknout rázové napětí, které může způsobit automatické zapnutí projektoru.
Klidový režim: Můžete nastavit, zda bude promítání ukončeno automaticky (Zapnuto) či ne (Vypnuto), pokud nejsou po dobu přibližně 30
minut prováděny žádné operace a není přijímán žádný obrazový signál nebo po uplynutí 30 minut od zavření krytu vypnutí A/V.
Ve výchozím nastavení je spánkový režim vypnutý (Vypnuto), takže po projekci nezapomeňte vypnout napájení.
Vysoká nadm. výška: Pokud projektor používáte v nadmořské výšce vyšší než 1 500 m, vyberte nastavení "Zapnuto".
Pohotovostní režimChcete-li použít funkci sledování sítě a řídící funkce, když je projektor v pohotovostním režimu, vyberte nastavení "Sít’ zapnuta".
Ke sledování a kontrole stavu projektoru prostřednictvím sítě můžete použít protokol SNMP
s výrobkem.
USB Type B
(Pouze EMP-1815)
ID projektoruNastavte ID v rozsahu "1" až "9". Nastavení "Vypnuto" znamená, že není nastaveno žádné ID. s s.30
Více obrazovekJe-li připojeno více projektorů, které promítají obraz, můžete upravit jas a barevný tón obrazu každého promítaného obrazu. s s.32
JazykMůžete nastavit jazyk zobrazovaných zpráv.
ResetMůžete resetovat položky "Zobrazení*1" a "Provoz*2" v nabídce "Rozšířené" na výchozí nastavení.
*1 Je-li položka "Ochrana uživ. loga" nastavena na možnost "Zapnuto" v části "Zabezpečení heslem", nelze měnit nastavení uživatelského loga. Chcete-li
provést změny, nastavte položku "Ochrana uživ. loga" na "Vypnuto". s s.35
*2 Vyjma "Vysoká nadm. výška".
Pokud je projektor připojen k počítači kabelem USB a promítá se obraz z počítače, nastavte tuto položku na "USB Display". s Wireless
Úroveň nastavení: Můžete upravit obraz od černé po bílou po pěti úrovních od 1 do 5 a na každé úrovni od 1 do 5 můžete upravit
následující "Korekce jasu" a "Korekce barev".
Korekce jasu: Opraví rozdíl jasu mezi jednotlivými projektory.
Korekce barev (G/R) / Korekce barev (B/Y): Můžete opravit rozdíly v barvě každého projektoru.
Chcete-li obnovit výchozí nastavení všech položek nabídky, viz s s.59
g nebo software "EMP Monitor" dodaný
46
Page 47
Seznam funkcí
Nabídka Sít’ (pouze EMP-1815)
Je-li položka "Sít’ová ochrana" nastavena na možnost "Zapnuto" v části "Zabezpečení heslem", zobrazí se zpráva a nelze měnit nastavení.
Chcete-li provést změny, nastavte položku "Sít’ová ochrana" na "Vypnuto". s s.35
Dílčí nabídkaFunkce
Na konfiguraci sítěDisplej se změní na nabídku Sít’, abyste mohli provést sít’ová nastavení.
U sít’ových nastavení jsou k dispozici tyto nabídky: "Základní", "Bezdrátová sít’ LAN", "Zabezpečení", "Kabelová LAN" "Mail",
"SNMP" a "Dokončeno nastavení". Jakmile jsou nastaveny požadované položky, lze projektor připojit k počítači pomocí sítě.
47
q
Funkce projektoru lze nastavit a projektor ovládat prostřednictvím počítače pomocí webového prohlížeče v počítači připojeného k
projektoru v síti. s EasyMP Operation Guide
Nastavení vyžadující vkládání textu z webového ovladače lze rovněž snadno provádět, jelikož lze k zadání použít klávesnici.
Page 48
Seznam funkcí
48
f Operace v Nabídka Sít’
Výběr z hlavní nabídky, výběr dílčích nabídek a změna vybraných
položek jsou stejné jako u operací v konfigurační nabídce.
Hlavní nabídkaDílčí nabídka
(nastavení)
Chcete-li provoz ukončit, je nutné provést následující postup.
Příručka
Zobrazení se vrátí do konfigurační nabídky.
f Operace měkkých kláves
Sít’ová nabídka obsahuje položky, které během nastavení vyžadují
zadání alfanumerických znaků. V takovém případě se zobrazí
následující klávesnice. Přejděte kurzorem na požadovanou klávesu
pomocí tlačítka [h] na dálkovém ovladači nebo tlačítek [w], [v],
[<] a [>] na projektoru a stisknutím klávesy [Enter] zadejte
alfanumerický znak. Po dokončení zadávání stiskněte tlačítko
[Finish] na klávesnici, kterým zadání potvrdíte. Stisknutím tlačítka
[Cancel] na klávesnici zadání zrušíte.
Ano:Uloží nastavení a ukončí sít’ovou nabídku.
Ne:Ukončí sít’ovou nabídku bez uložení nastavení.
Zrušit: Sít’ová nabídka zůstane zobrazena.
Při každém výběru
klávesy dojde k
přepnutí a změně mezi
velkými a malými
písmeny.
Při každém výběru
klávesy dojde k
přepnutí a změně kláves
se symboly pro oddíl
ohraničený rámem.
Page 49
Seznam funkcí
f Nabídka Základní
Dílčí nabídkaFunkce
Náz.projekt.Můžete zadat název projektoru. Při připojení k sítit je tento název používán k označení projektoru. Počáteční hodnota je "EMPxxxxxx"
(písmena xxxxxx představují posledních šest číslic adresy MAC). Můžete zadat až 16 jednobajtových alfanumerických znaků.
Heslo k PJ linkuZadejte heslo, které budete používat při přístupu k projektoru pomocí kompatibilního softwaru PJLink. s s.92
Můžete zadat až 32 jednobajtových alfanumerických znaků.
Příst. heslo na web Zadejte heslo, které budete používat při úpravě nastavení a ovládání projektoru pomocí webového rozhraní.* Můžete zadat až 8
jednobajtových alfanumerických znaků. Ovládání pomocí webového rozhraní je funkce počítače, která umožňuje nastavení a ovládání
projektoru pomocí webového prohlížeče v počítači připojenému k síti. s EMP Monitor Operation Guide
Klíč. slovo
projektoru
Je-li klíčové slovo projektoru nastaveno na hodnotu "Zapnuto", musíte při připojování k sítit zadat klíčové slovo. Je-li nastavení
"Zapnuto", lze tak zabránit přerušení prezentací z důvodu připojení nežádoucího počítače.
Obvyklé nastavení je "Zapnuto".
49
Page 50
Seznam funkcí
f Nabídka Bezdrátová sít’ LAN
Dílčí nabídkaFunkce
Režim připojeníNastavuje režim připojení.
Nastavení "Rychlý" naváže rychlé bezdrátové spojení v konfiguraci 1:1. Nastavení "Pokročilý" naváže připojení k sít’ovému systému
prostřednictvím přístupového bodu.
Úroveň antényZobrazuje sílu signálu bezdrátové sítě LAN.
Syst ém bezdrá tové
sítě LAN
ESSIDgZadejte označení ESSID. Je-li pro systém bezdrátové sítě LAN, v níž je projektor připojen, nastaveno označení ESSID, zadejte je.
DHCPgMůžete nastavit, zda chcete používat protokol DHCP (Zapnuto) či nikoli (Vypnuto).
Adresa IPgMůžete zadat adresu IP přidělenou projektoru.
Maska podsítěgMůžete zadat masku podsítě pro projektor. Do každého pole adresy lze zadat číslo od 0 do 255. Nelze však používat následující masky
Adresa bránygMůžete zadat adresu IP pro bránu projektoru.
Nastavuje systém bezdrátovém sítě LAN.
Počáteční hodnota je EPSON.
Můžete zadat až 32 jednobajtových alfanumerických znaků.
Je-li nastavena hodnota "Zapnuto", nelze nastavit další adresy.
Do každého pole adresy lze zadat číslo od 0 do 255. Nelze však používat následující IP adresy.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (x představuje číslo od 0 do 255).
podsítě.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Do každého pole adresy lze zadat číslo od 0 do 255. Nelze však používat následující adresy brány.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (x představuje číslo od 0 do 255).
50
Page 51
Seznam funkcí
f Nabídka Zabezpečení
Dílčí nabídkaFunkce
ZabezpečeníVyberte typ zabezpečení ze zobrazených položek. s EasyMP Operation Guide
Při nastavování zabezpečení postupujte podle pokynů správce sít’ového systému, ke kterému se připojujete.
Typ zabezpečení
Při připojení a komunikaci v režimu bezdrátové sítě LAN můžete vybrat jeden z následujících způsobů kódování a ověřování.
•WEP
Data jsou kódována kódovacím klíčem (klíč WEP).
Tento mechanismus brání komunikaci, pokud se kódované klíče pro přístupový bod a projektor neshodují.
•WPA
Tento kódovací standard zdokonaluje zabezpečení, které je nedostatkem metody WEP. Ačkoli existuje několik způsobů kódování WPA,
projektor používá "TKIPg". Způsob TKIP využívá PSK k automatické aktualizaci kódovacího klíče v pravidelných pevných intervalech, což
znesnadňuje zjištění klíče ve srovnání s metodou WEP, která využívá konstantní kódovací klíč.
WPA rovněž obsahuje funkce ověření uživatele. Oveření WPA poskytuje dva způsoby: pomocí ověřovacího serveru nebo ověření mezi
počítačem a přístupovým bodem bez serveru. Projektor podporuje druhou uvedenou metodu – bez serveru.
•EAP
EAP je protokol používaný ke komunikaci mezi kleinty a ověřovacími servery. Jedná se o několik protokolů, např. EAP-TLS, který využívá k
ověření uživatele elektronický certifikát, LEAP, který využívá ID a heslo, a EAP-TTLS.
51
Page 52
Seznam funkcí
SystémOvěřeníPoznámky
EAP-TLSDigitální certifikát, Certifikát CA
EAP-TTLSID uživatele, hesloFunk Software Company
PEAP/MS-CHAPv2ID uživatele, hesloMicrosoft Corporation
PEAP/EAP-GTCID uživatele, hesloCisco Systems Company
LEAPID uživatele, hesloCisco Systems Company
•Nastavení podrobností proveďte podle pokynů správce sítě.
q
•Používáte-li metodu EAP, musíte u projektoru vytvořit nastavení, která odpovídají nastavení ověřovacího serveru. Zjistěte od
správce sítě podrobnosti o nastavení RADIUS.
•Zaregistrujte elektronický certifikát a certifikát CA pro projektor. Pro projektor lze zaregistorvat pouze jednu sadu
elektronického certifikátu a certifikátu CA. Tyto certifikáty se používají k ověření u protokolu EAP-TLS.
52
Page 53
Seznam funkcí
Když je vybrána možnost WEP
Dílčí nabídkaFunkce
Kódování WEPMůžete nastavit kódování WEP.
128 bit: používá 128 (104) -bitové kódování.
64 bit: používá 64 (40) -bitové kódování.
ID klíčeVybírá klíč ID kódování WEP.
Kódovací klíč 1/
Kódovací klíč 2/
Kódovací klíč 3/
Kódovací klíč 4
Můžete zadat klíč použitý pro kódování WEP. Zadejte klíč jednobajtovými znaky podle pokynů správce sítě, do které je projektor
připojen. Typ a počet znaků, které lze zadat, se liší podle nastavení "Kódování WEP" a "Formát".
Pokud je počet zadaných znaků menší než požadoavaná délka, nedojde ke kódování žádného znaku. Pokud je počet zadaných znaků
vyšší než požadovaná délka, nedojde ke kódování znaků, které překračují povolený počet.
"128 bit" – při nastavení "ASCII": jednobajtové alfanumerické znaky, max. 13 znaků.
"64 bit" – při nastavení "ASCII": jednobajtové alfanumerické znaky, max. 5 znaků.
"128 bit" – při nastavení "HEX": 0 až 9 a A až F, až 26 znaků.
"64 bit" – při nastavení "HEX": 0 až 9 a A až F, až 10 znaků.
53
Page 54
Seznam funkcí
Když jsou vybrány možnosti WPA-PSK (TKIP) nebo WPA2-PSK (AES)
Dílčí nabídkaFunkce
PSK
(Encryption key)
Když je vybrána možnost EAP-TLS
Dílčí nabídkaFunkce
Vydáno pro/Vydal/
Doba platnosti
Můžete zadat klíč PreSharedKey (kódovaný klíč) v jednobajtových alfanumerických znacích. Zadejte alespoň 8 a maximálně 64 znaků.
Po zadání klíče PreSharedKey a stisknutí tlačítka [Enter] dojde k nastavení hodnoty a zobrazení hvězdičkou (*).
V nabídce nastavení možností nelze zadat více než 32 znaků. Při nastavení prostřednictvím sítě můžete zadat více než 32 znaků.
s EasyMP Operation Guide
Zobrazí se informace v certifikátu. Nelze provést zadání.
54
Když jsou vybrány možnosti EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2 nebo EAPFAST/GTC
Dílčí nabídkaFunkce
Jméno uživateleMůžete zadat jméno uživatele k ověření v jednobajtových alfanumerických znacích (bez mezer). Lze zadat až 64 znaků.
V konfigurační nabídce nelze zadat více než 32 znaků. Při nastavení prostřednictvím sítě můžete zadat více než 32 znaků.s EasyMP
Operation Guide
HesloMůžete zadat heslo pro ověření v jednobajtových alfanumerických znacích. Lze zadat až 64 znaků. Po zadání hesla a stisknutí tlačítka
[Enter] dojde k nastavení hodnoty a zobrazení hvězdičkou (*).
V konfigurační nabídce nelze zadat více než 32 znaků. Při nastavení prostřednictvím sítě můžete zadat více než 32 znaků. s EasyMP
Operation Guide
Page 55
Seznam funkcí
f Nabídka Kabelová LAN
Dílčí nabídkaFunkce
DHCPgMůžete nastavit, zda chcete používat protokol DHCP (Zapnuto) či nikoli (Vypnuto).
Je-li nastavena hodnota "Zapnuto", nelze nastavit další adresy.
Adresa IPgMůžete zadat adresu IP přidělenou projektoru.
Do každého pole adresy lze zadat číslo od 0 do 255. Nelze však používat následující IP adresy.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (x představuje číslo od 0 do 255).
Maska podsítěgMůžete zadat masku podsítě pro projektor. Do každého pole adresy lze zadat číslo od 0 do 255. Nelze však používat následující masky
podsítě.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Adresa bránygMůžete zadat adresu IP pro bránu projektoru.
Do každého pole adresy lze zadat číslo od 0 do 255. Nelze však používat následující adresy brány.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (x představuje číslo od 0 do 255).
55
Page 56
Seznam funkcí
f Nabídka Mail
Je-li nastavena tato možnost, budete o výstrahách a nenormálních stavech projektoru informováni e-mailem.
Dílčí nabídkaFunkce
Mailová zprávaMůžete nastavit, zda chcete používat upozorňování e-mailem (Zapnuto) či nikoli (Vypnuto).
Server SMTPMůžete zadat adresu IPg pro server SMTP pro projektor.
Do každého pole adresy lze zadat číslo od 0 do 255. Nelze však používat následující IP adresy.
127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (x představuje číslo od 0 do 255).
Č. portuMůžete zadat číslo portu pro server SMTP. Počáteční hodnota je 25. Můžete zadat číslo od 1 do 65535.
E-mailová adresa 1/
E-mailová adresa 2/
E-mailová adresa 3
Nastavení události
oznámení
Zadejte cílovou e-mailovou adresu, na kterou chcete odesílat mailové zprávy. Můžete zaregistrovat až tři adresy. U e-mailových adres
můžete zadat až 32 jednobajtových alfanumerických znaků.
Můžete vybrat, o kterých nenormálních stavech a varováních budete informováni e-mailem. Pokud u projektoru dojde k vybranému
nenormálnímu stavu nebo varování, bude odeslán e-mail na zadanou cílovou adresu s oznámením o výskytu nenormálního stavu nebo
varování. U zobrazených položek můžete vybrat více možností.
56
Page 57
Seznam funkcí
f Nabídka SNMP
Můžete nastavit protokol SNMPg. Chcete-li ke sledování projektoru použít protokol SNMP, potřebujete do počítače nainstalovat program
správce SNMP. Protokol SNMP musí být spravován správcem sítě.
Dílčí nabídkaFunkce
Adresa IP depeše
SNMPg1/ Adresa
IP depeše SNMP 2
Můžete zaregistrovat až dvě možnosti cíle oznámení depeše SNMP.
Adresa IP
Do každého pole adresy lze zadat číslo od 0 do 255.
Nelze však používat následující IP adresy.
127.x.x.x, 224.0.0.0 až 255.255.255.255 (x představuje číslo od 0 do 255).
g zaregistrovaná v položce "Adresa IP depeše 2" je použita, pokud není "Adresa IP depeše 1" dostupná.
57
Page 58
Seznam funkcí
Nabídka Informace (pouze obraz)
Umožňuje zkontrolovat stav promítaného obrazového signálu a stav projektoru. Zobrazené položky se liší v závislosti na aktuálně promítaném
obrazovém signálu podle následujících fotografií obrazovek.
58
Computer image (Počítačový obraz)/
Component video g(Komponentní video)
Dílčí nabídkaFunkce
Provoz lampy (hod) Můžete zobrazit kumulativní provozní dobu lampy*.
Při dosažení kritické doby lampy se znaky zobrazí žlutě.
ZdrojMůžete zobrazit název vstupního portu připojeného zařízení, jehož signál se právě promítá.
Vstupní signálMůžete zobrazit obsah pro "Počítač 1" a "Počítač 2" nastavené v nabídce "Signál" podle nastavení "Zdroj".
RozlišeníMůžete zobrazit vstupní rozlišení.
VideosignálMůžete zobrazit obsah položky "Videosignál" nastavené v nabídce "Signál".
Obnov. kmitočetgMůžete zobrazit obnovovací kmitočet.
Informace o
synch.
StavInformace o chybách, k nimž u projektoru došlo.
g
* Během prvních 10 hodin je jako kumulativní provozní doba zobrazeno "0H".
Můžete zobrazit informace o obrazovém signálu.
Tyto informace mohou být vyžadovány v případě opravy.
Tyto informace mohou být vyžadovány v případě opravy.
Composite videog(Kompozitní video)/
S-videog
EasyMP
Page 59
Seznam funkcí
Nabídka Reset
Dílčí nabídkaFunkce
Resetovat všeUmožňuje obnovit výchozí nastavení všech položek nabídek.
U následujících položek nebude obnoveno výchozí nastavení: "Vstup počítače 1", "Vstup počítače 2", "Uživatelské logo", "Více
obrazovek", všechny položky nabídek "Sít’", "Provoz lampy (hod)" a "Jazyk".
Reset hodin lampyMůžete vymazat kumulativní počet hodin používání lampy a obnovit "0H". Počet hodin lampy resetujte při výměně lampy.
59
Page 60
Odstraňování problémů
Tato kapitola popisuje určování problémů a jejich řešení.
Používání nápovědy............................................ 61
Řešení problémů................................................. 62
• Popis indikátorů................................................................62
t Indikátor napájení svítí červeně.............................................63
i · o Indikátor svítí nebo bliká oranžově ................................64
• Pokud indikátory nenabídnou žádné řešení..................65
Problémy týkající se obrazu........................................................66
Problémy při spuštění projekce..................................................70
Jiné problémy ...............................................................................70
Page 61
Používání nápovědy
61
Jestliže v souvislosti s projektorem nastanou problémy, zprávy
nápovědy na obrazovce vám umožní daný problém vyřešit.
Postup
A
B
Stiskněte tlačítko [Help].
Zobrazí se obrazovka nápovědy.
Použití dálkového ovladačePoužití ovládacího panelu
Vyberte položku nabídky.
C
Potvrďte volbu.
Použití ovládacího paneluPoužití dálkového ovladače
Dotazy a řešení se zobrazují, jak je znázorněno na následující
obrazovce.
Stisknutím tlačítka [Help] ukončete nápovědu.
Použití dálkového ovladačePoužití ovládacího panelu
q
Jestliže nápověda nepomůže problém vyřešit, viz část
"Řešení problémů" (
s
s.62).
Page 62
Řešení problémů
Jestli máte s projektorem problémy, nejdříve zkontrolujte indikátory projektoru a přejděte níže k části "Popis indikátorů".
Jestliže indikátory přesně neurčí, v čem problém spočívá, viz část "Pokud indikátory nenabídnou žádné řešení". s s.65
Popis indikátorů
Projektor je vybaven následujícími třemi indikátory, které označují provozní stav projektoru.
Označuje provozní stav.
Oranžová : Pohotovostní stav
Stisknutím tlačítka [Power] v tomto stavu bude zahájena projekce.
Zelená: Probíhá zahřívání
Zahřívání trvá přibližně 30 sekund. Po dokončení zahřívání indikátor přestane blikat.
Zelená: Probíhá projekce
Označuje stav projekční lampy.
Označuje vnitřní teplotu.
62
V následujících tabulkách najdete popis indikátorů a řešení problémů.
Pokud nesvítí žádný indikátor, zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojený a zda zdroj napájení funguje.
Po odpojení napájecího kabelu někdy zůstane krátce svítit indikátor t. Nejedná se o závadu.
Page 63
Řešení problémů
Č
Č
Č
Č
Č
Č
Č
Č
Č
63
f t Indikátor napájení svítí červeně
StavPříčinaŘešení nebo stav
ervená
ervená
ervená
ervená
ervená
ervená
ervená
ervená
ervená
Vnitřní chybaPřestaňte projektor používat, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte prodejce nebo použijte nejbližší
Chyba ventilátoru
Chyba snímače
Chyba vysoké
teploty
(přehřívání)
Chyba lampy
Selhání lampy
Otevřený kryt
lampy
Výjimečný
: Svítí : Bliká: : Nesvítí
adresu uvedenou v části Mezinárodní záruční podmínky. s Dotazy
Přestaňte projektor používat, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte prodejce nebo použijte nejbližší
adresu uvedenou v části Mezinárodní záruční podmínky. s Dotazy
Lampa se automaticky vypne a projekce zastaví. Počkejte asi pět minut. Zhruba po pěti minutách se projektor
přepne do pohotovostního režimu; zkontrolujte následující dva body.
• Zkontrolujte čistotu vzduchového filtru a průchodnost větracích otvorů. Dále ověřte, že projektor není umístěn
těsně u zdi.
• Jestliže je vzduchový filtr zanesený, vyčistěte jej nebo vyměňte. s s.74, 79
Pokud chyba přetrvává i po zkontrolování výše uvedených bodů, přestaňte projektor používat, odpojte napájecí
kabel ze zásuvky a kontaktujte prodejce nebo použijte nejbližší adresu uvedenou v části Mezinárodní záruční podmínky. s Dotazy
Pokud projektor používáte v nadmořské výšce nad 1 500 m, nastavte položku "Vysoká nadm. výška" na možnost
"Zapnuto". s s.46
Zkontrolujte následující dva body.
• Vyjměte lampu a zkontrolujte, jestli není prasklá. s s.76
• Vyčistěte vzduchový filtr. s s.74
Pokud není prasklá _ Vrat’te lampu zpět a zapněte napájení.
Pokud chyba přetrvává _ Vyměňte ji za novou lampu a zapněte napájení.
Pokud chyba i nadále přetrvává _Přestaňte projektor používat, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a
kontaktujte prodejce nebo použijte nejbližší adresu uvedenou v části Mezinárodní
záruční podmínky. s Dotazy
Pokud je prasklá_Vyměňte ji za novou nebo požádejte nejbližšího prodejce o radu. Jestliže lampu vyměňujete
sami, dávejte pozor, abyste se o rozbité sklo neporanili (dokud lampu nevyměníte, projekce
nebude možná).
Ujistěte se, že je lampa nainstalovaná správně a že je a kryt zavřený. s s.76
Pokud není kryt lampy nebo lampa správně nainstalovaná, nerozsvítí se.
Pokud projektor používáte v nadmořské výšce nad 1 500 m, nastavte položku "Vysoká nadm. výška" na možnost
"Zapnuto". s s.46
Page 64
Řešení problémů
Č
64
f i · o Indikátor svítí nebo bliká oranžově
StavPříčinaŘešení nebo stav
ervená
Oranžová
Oranžová
Varování vysoké
teploty
Výměna lampyNahraďte starou lampu novou. s s.76
(Nejedná se o výjimečnou situaci. Nicméně pokud se teplota opět nadměrně zvýší, projekce se automaticky
vypne.)
• Zkontrolujte čistotu vzduchového filtru a průchodnost větracích otvorů. Dále ověřte, že projektor není umístěn
těsně u zdi.
• Jestliže je vzduchový filtr zanesený, vyčistěte jej nebo vyměňte. s s.74, 79
Budete-li lampu používat po uplynutí intervalu pro výměnu, zvyšuje se pravděpodobnost výbuchu lampy. Co
nejdříve lampu vyměňte.
•Jestliže projektor nefunguje správně i když indikátory ukazují normální stav, viz část "Pokud indikátory nenabídnou žádné
s
q
řešení" (
s.65).
•Jestliže indikátor označuje stav, který není v předchozích tabulkách popsán, kontaktujte prodejce nebo použijte nejbližší adresu
uvedenou v části Mezinárodní záruční podmínky. s Dotazy
Varování
: Svítí : Bliká : Nesvítí : V závislosti na stavu projektoru
Page 65
Řešení problémů
65
Pokud indikátory nenabídnou žádné řešení
Pokud se vyskytne kterýkoli z následujících problémů a indikátory
nenabídnou žádné řešení, viz stránky pro jednotlivé problémy.
Problémy týkající se obrazu
f Žádný obraz s s.66
Projekce se nespustí, projekční plocha je zcela černá, projekční
plocha je zcela modrá atd.
f Pohyblivý obraz se nezobrazuje s s.66
Pohyblivý obraz promítaný z počítače je zobrazen černě a nic se
nepromítá.
f Projekce se automaticky zastaví s s.66
f Zobrazí se zpráva "Není podporováno" s s.67
f Zobrazí se zpráva "Žádný signál" s s.67
f Obraz je částečně nebo celý neostrý s s.67
f Obraz je rušený nebo zkreslený s s.68
Obraz je rušený, zkreslený nebo se objeví černobílý kostkovaný vzor.
f Obraz je ořezán (velký) nebo malý nebo není vhodný poměr
jeho stran s s.68
Zobrazí se jen část obrazu, obraz nemá správný poměr výšky a šířky
atd.
f Nesprávné barvy obrazu s s.69
Celý obraz má fialový nebo zelený tón, obraz je černobílý, barvy jsou
nevýrazné atd.
(Monitory počítače a displeje LCD odlišně reprodukují barvy, takže
barvy produkované projektorem a barvy na monitoru se nemusí
shodovat. Toto však neznačí problém.)
f Obraz je tmavý s s.69
Jiné problémy
f Není slyšet žádný zvuk nebo je
úroveň hlasitosti příliš nízká
s s.70
f Dálkový ovladač nefunguje
s s.70
f Není přijímána pošta, i když dojde
k neobvyklému stavu projektoru
s s.71
f Na externím monitoru se nic nezobrazuje. s s.69
Problémy při spuštění projekce
f Přístroj se nezapne s s.70
Page 66
Řešení problémů
f Problémy týkající se obrazu
f Žádný obraz
KontrolaŘešení
Stiskli jste tlačítko [Power]?Stisknutím tlačítka [Power] zapněte napájení.
Jsou indikátory zhasnuté?Napájecí kabel není správně připojen nebo zdroj napájení nefunguje.
Zapojte napájecí kabel projektoru správně. s Úvodní příručka
Zkontrolujte, zda elektrická zásuvka nebo zdroj napájení funguje správně.
Není aktivní režim A/V Mute (Vypnout A/V)?Stisknutím tlačítka [A/V Mute] na dálkovém ovladači zrušte funkci A/V Mute (Vypnout A/V).
s s.23
Je kryt vypnutí A/V zavřen?Otevřete kryt vypnutí A/V.
Jsou správně nastaveny položky konfigurační nabídky?Resetujte veškerá nastavení. s "Reset" -"Resetovat vše" s.59
Je promítaný obraz zcela černý?Některé obrazy, jako například spořiče obrazovky, mohou být celé černé.
Jen při promítání obrazového materiálu z počítače
Je nastavení formátu signálu obrazu správné?Změňte nastavení v souladu se signálem pro připojené zařízení. s "Signál" -"Videosignál" s.42
Jen při promítání videa
f Pohyblivý obraz se nezobrazuje
66
KontrolaŘešení
Je signál obrazu počítače zobrazen na displeji LCD a na
monitoru?
Platí jen při promítání obrazu z přenosného či
stolního počítače s vestavěným LCD displejem
f Projekce se automaticky zastaví
KontrolaŘešení
Je položka "Klidový režim" nastavena na možnost
"Zapnuto"?
Přepněte signál obrazu pouze na vnější výstup. s Postupujte podle dokumentace k počítači.
Stisknutím tlačítka [Power] zapněte napájení. Nechcete-li používat režim "Klidový režim", změňte
nastavení na "Vypnuto". s "Rozšířené"-"Provoz"-"Klidový režim" s.46
Page 67
Řešení problémů
f Zobrazí se zpráva "Není podporováno"
KontrolaŘešení
Je nastavení formátu signálu obrazu správné?Změňte nastavení v souladu se signálem pro připojené zařízení. s "Signál"-"Videosignál" s.42
Jen při promítání videa
67
Odpovídá rozlišení signálu a obnovovací kmitočet
režimu?
Jen při promítání obrazového materiálu z počítače
Podrobnosti o změně rozlišení a frekvence obrazového signálu vysílaného počítačem najdete
v dokumentaci k počítači. s "Seznam podporovaných zobrazovacích zařízení" s.93
f Zobrazí se zpráva "Žádný signál"
KontrolaŘešení
Jsou kabely správně připojeny?Ověřte správnost připojení všech kabelů zajišt’ujících projekci. s Úvodní příručka
Byl vybrán správný vstupní port?Stisknutím tlačítka [Source Search] na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu změňte obraz.
s s.20
Je zapnuté napájení počítače nebo videozdroje?Zapněte napájení zařízení.
Je obrazový signál vysílán do projektoru?Pokud je obrazový signál odesílán jen do displeje počítače nebo doplňkového monitoru, nastavte
Platí jen při promítání obrazu z přenosného či
stolního počítače s vestavěným displejem LCD
výstup pro externí cíl a také monitor počítače. U některých počítačů, je-li obrazový signál odesílán
externě, se obrazový signál na displeji či doplňkovém monitoru neobjeví. s Dokumentace počítače
pod názvem, jako například "Externí výstup" nebo "Připojení externího monitoru".
Pokud zařízení propojíte v době, kdy je napájení projektoru nebo počítače již zapnuté, funkční [Fn]
tlačítko, které přepíná videosignál počítače na externí výstup, nemusí fungovat. Vypněte napájení
počítače a projektoru a poté je znovu zapněte. s Úvodní příručka
f Obraz je částečně nebo celý neostrý
KontrolaŘešení
Je správně nastaveno zaostření?Otáčením ovladače zaostření obraz zaostřete. s Úvodní příručka
Je projektor umístěn ve správné vzdálenosti?Doporučená vzdálenost projektoru je 83 cm až 1 469 cm.
Umístěte projektor v tomto rozsahu. s s.82
Není hodnota korekce lichoběžníkového zkreslení příliš
vysoká?
Nevytvořila se na objektivu kondenzace?Pokud byl objektiv přemístěn ze studeného do teplého prostředí nebo pokud v místě instalace
dochází k náhlým změnám teploty, na objektivu se může vytvořit kondenzace, která způsobí
rozostření obrazu. Než projektor zapnete, ponechte jej v místnosti přibližně jednu hodinu vypnutý.
Pokud se na objektivu vytvoří kondenzace, vypněte napájení projektoru a počkejte, dokud
kondenzace nezmizí.
Page 68
Řešení problémů
f Obraz je rušený nebo zkreslený
KontrolaŘešení
Je nastavení formátu signálu obrazu správné?Změňte nastavení v souladu se signálem pro připojené zařízení. s "Signál"-"Videosignál" s.42
Jen při promítání videa
Jsou kabely správně připojeny?Ověřte správnost připojení všech kabelů zajišt’ujících projekci. s Úvodní příručka
Používáte prodlužovací kabel?Pokud používáte prodlužovací kabel, signál může být ovlivněn elektrickým rušením. Pomocí kabelů
dodaných s projektorem zkontrolujte, zda problém nezpůsobují používané kabely.
Je nastaveno správné rozlišení?Nastavte počítač tak, aby vysílal signál podporovaný tímto projektorem.
Jen při promítání obrazového materiálu z počítače
s "Seznam podporovaných zobrazovacích zařízení" s.93 s Dokumentace počítače
68
Jsou položky "Synchronizaceg" a "Seřízení souběhug"
správně nastavené?
Jen při promítání obrazového materiálu z počítače
Stisknutím tlačítka [Auto] na dálkovém ovladači nebo tlačítka [Enter] na ovládacím panelu
proveďte automatické nastavení. Jestliže po použití automatického nastavení není kvalita obrazu
uspokojivá, upravte obraz pomocí funkcí "Synchronizace" a "Seřízení souběhu" v konfigurační
nabídce. s "Signál" -"Seřízení souběhu", "Synchronizace" s.42
f Obraz je ořezán (velký) nebo malý nebo není vhodný poměr jeho stran
KontrolaŘešení
Promítá se z počítače širokoúhlý obraz?Stisknutím tlačítka [Resize] na dálkovém ovladači změňte poměr stran v pořadí "Normální", "4:3" a
Jen při promítání obrazového materiálu z počítače
Je obraz stále zvětšený funkcí E-Zoom (El. lupa)?Stisknutím tlačítka [Esc] na dálkovém ovladači zrušte funkci E-Zoom (El. lupa). s s.27
Je položka "Pozice" nastavena správně?Stisknutím tlačítka [Auto] na dálkovém ovladači nebo tlačítka [Enter] na ovládacím panelu
Je počítač nastaven pro použití dvou zobrazovacích
zařízení?
Jen při promítání obrazového materiálu z počítače
Je nastaveno správné rozlišení?Nastavte počítač tak, aby vysílal signál podporovaný tímto projektorem.
Jen při promítání obrazového materiálu z počítače
"16:9". Změňte poměr stran vzhledem k rozlišení.
proveďte automatické nastavení promítaného počítačového obrazu. Jestliže po použití
automatického nastavení není kvalita obrazu uspokojivá, upravte obraz pomocí funkce "Pozice"
v konfigurační nabídce.
Kromě signálu obrazu z počítače můžete během projekce upravovat další signály pomocí položky
"Pozice" v konfigurační nabídce. s "Signál"-"Pozice" s.42
Pokud byl režim pro použití dvou zobrazovacích zařízení aktivován v dialogovém okně "Vlastnosti
zobrazení" v části Ovládací panely, projektor bude promítat pouze polovinu obrazu na obrazovce
počítače. Chcete-li na obrazovce počítače zobrazit celý obraz, nastavení režimu pro použití dvou
zobrazovacích zařízení vypněte. s Dokumentace ovladače grafické karty počítače
s "Seznam podporovaných zobrazovacích zařízení" s.93s Dokumentace počítače
Page 69
Řešení problémů
f Nesprávné barvy obrazu
KontrolaŘešení
Shoduje se nastavení vstupního signálu se signálem
připojeného zařízení?
Je jas správně nastaven?Upravte nastavení "Jas" v konfigurační nabídce. s "Obraz"-"Jas" s.41
Jsou kabely správně připojeny?Ověřte správnost připojení všech kabelů zajišt’ujících projekci. s Úvodní příručka
Je správně nastavena položka "Kontrastg"?Upravte nastavení "Kontrast" v konfigurační nabídce. s "Obraz"-"Kontrast" s.41
Jsou správně nastavené barvy?Upravte nastavení "Úprava barev" v konfigurační nabídce. s "Obraz"-"Úprava barev" s.41
Je správně nastavena sytost barev a tón?Upravte nastavení "Sytost barev" a "Odstín" v konfigurační nabídce. s "Obraz"-"Sytost barev",
Jen při promítání videa
Změňte následující nastavení v souladu se signálem pro připojené zařízení.
V případě obrazu z počítače připojeného ke vstupnímu konektoru Počítač 1 nebo Počítač 2
s "Signál"-"Vstup počítače 1/2" s.42
Při promítání signálu ze zařízení připojeného k Video nebo S-Video s "Signál"-"Videosignál" s.42
"Odstín" s.41
f Obraz je tmavý
KontrolaŘešení
Je správně nastaven jas a svítivost obrazu?Upravte nastavení "Jas" a "Ovládání jasu" v konfigurační nabídce.
s "Obraz"-"Jas" s.41s "Nastavení"-"Ovládání jasu" s.43
Je správně nastavena položka "Kontrastg"?Upravte nastavení "Kontrast" v konfigurační nabídce.
s "Obraz"-"Kontrast" s.41
Není nutno vyměnit lampu?Když se lampa blíží ke konci své životnosti, obraz je tmavší a kvalita barev nižší. Jakmile k tomu
dojde, lampu vyměňte. s s.76
69
f Na externím monitoru se nic nezobrazuje
KontrolaŘešení
Není promítán obraz z jiného portu než portu počítače 1?Na externím monitoru lze zobrazit jen obrazový signál z portu počítače 1. s s.87
Page 70
Řešení problémů
f Problémy při spuštění projekce
f Napájení se nezapne
KontrolaŘešení
Stiskli jste tlačítko [Power]?Stisknutím tlačítka [Power] zapněte napájení.
Jsou indikátory zhasnuté?Napájecí kabel není správně připojen nebo zdroj napájení nefunguje.
Zapojte napájecí kabel projektoru správně. s Úvodní příručka
Zkontrolujte, zda elektrická zásuvka nebo zdroj napájení funguje správně.
Rozsvítí se nebo zhasnou indikátory, když se dotknete
napájecího kabelu?
Je zámek ovládacího panelu nastaven na "Úplné
uzamčení"?
Je vybráno správné nastavení pro vzdálený přijímač?Zkontrolujte nastavení "Vzdálený přijímač" z konfigurační nabídky. s "Nastavení" – "Vzdálený
Byl napájecí kabel připojen zpět okamžitě po přímém
vypnutí nebo je vypnutý jistič?
Napájecí kabel má pravděpodobně nedostatečný kontakt nebo může být vadný. Odpojte napájecí
kabel a znovu jej připojte. Pokud se tím problém nevyřeší, přestaňte projektor používat, odpojte
napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte prodejce nebo použijte nejbližší adresu uvedenou v části
Mezinárodní záruční podmínky. s Dotazy
Stiskněte a podržte tlačítko [Enter] na ovládacím panelu po dobu přibližně sedmi sekund. Zobrazí
se zpráva o odemčení. s s.37
přijímač" s.43
Pokud je činnost vlevo prováděna při nastavení "Napájení zapnuto" na hodnotu "Zapnuto", nemusí
se napájení znovu spustit. Stisknutím tlačítka [Power] přístroj znovu zapněte.
70
f Jiné problémy
f Není slyšet žádný zvuk nebo je úroveň hlasitosti příliš nízká
KontrolaŘešení
Je zdroj zvuku správně připojen?Ověřte, že je kabel připojen k portu Audio.
Není nastavena minimální hlasitost?Upravte nastavení hlasitosti. s Úvodní příručka
Není aktivní režim A/V Mute (Vypnout A/V)?Stisknutím tlačítka [A/V Mute] na dálkovém ovladači zrušte funkci A/V Mute (Vypnout A/V).
s s.23
Má zvukový kabel specifikaci "No resistance"
(Bez odporu)?
f Dálkový ovladač nefunguje
KontrolaŘešení
Je vysílač signálu dálkového ovladače při použití
nasměrován na snímač signálu dálkového ovladače na
projektoru?
Není dálkový ovladač příliš daleko od projektoru?Provozní dosah dálkového ovladače je přibližně 6 metrů. s Úvodní příručka
Při používání běžně dostupného zvukového kabelu zkontrolujte, zda je označen specifikací "No
resistance" (Bez odporu).
Nasměrujte dálkové ovládání na snímač signálu dálkového ovladače.
Provozní úhel ovladače je přibližně 30° vodorovně a 15° svisle. s Úvodní příručka
Page 71
Řešení problémů
KontrolaŘešení
Nesvítí na snímač signálu dálkového ovladače přímé
sluneční světlo nebo silné světlo zářivky?
Je vybráno správné nastavení pro vzdálený přijímač?Zkontrolujte nastavení "Vzdálený přijímač" z konfigurační nabídky. s "Nastavení" - "Vzdálený
Shodují se ID dálkového ovladače ID projektoru?Stiskněte tlačítko [ID] na dálkovém ovladači namířeném na snímač dálkového ovladače na
Nejsou baterie vybité? Jsou baterie vloženy správně?Zkontrolujte, zda jsou baterie vložené správně nebo podle potřeby použijte nové. s s.75
Nestiskli jste některé tlačítko na dálkovém ovladači déle
než 30 sekund?
Umístěte projektor tak, aby snímač signálu dálkového ovladače nebyl vystaven silnému zdroji
světla.
Nebo nastavte dálkový ovladač na možnost "Vypnuto" u položky "Vzdálený přijímač" v
konfigurační nabídce. s "Nastavení" - "Vzdálený přijímač" s.43
přijímač" s.43
projektoru, který chcete ovládat. Není-li funkce dálkového ovladače aktivní, vypněte projektor a
opět jej zapněte.
Pokud libovolné tlačítko na dálkovém ovladači stisknete déle než 30 sekund, dálkový ovladač
přestane vysílat signál, protože se aktivuje klidový režim dálkového ovladače. Tato funkce zabraňuje
vybíjení baterií, když jsou tlačítka dálkového ovladače náhodně stisknuta, například když je dálkový
ovladač uložen v tašce nebo když na dálkovém ovladači leží jiný předmět. Po uvolnění tlačítka se
obnoví běžný režim dálkového ovladače.
f Není přijímána pošta, i když dojde k neobvyklému stavu projektoru (pouze EMP-1815)
KontrolaŘešení
Je položka "Pohotovostní režim" nastavena na možnost
"Sít’ zapnuta"?
Došlo ke kritickému abnormálnímu stavu a projektor se
náhle zastavil?
Funguje napájení projektoru?Zkontrolujte, zda elektrická zásuvka nebo zdroj napájení funguje správně.
Je kabel sítě LAN správně připojen?Zkontrolujte správné připojení kabelu sítě LAN. Není-li kabel připojen nebo je připojen nesprávně,
Je provedeno správné nastavení "Mail" v konfigurační
nabídce?
Chcete-li používat funkci upozornění e-mailem, když se projektor nachází v pohotovostním režimu,
nastavte možnost "Sít’ zapnuta" položky "Pohotovostní režim" v konfigurační nabídce.
s "Rozšířené"-"Pohotovostní režim" s.46
Když se projektor náhle zastaví, nelze odeslat poštu.
Pokud abnormální stav přetrvává, kontaktujte prodejce nebo použijte nejbližší adresu uvedenou
včásti Mezinárodní záruční podmínky. s Dotazy
připojte jej znovu. s s.88
Mailové zprávy o nenormálních stavech jsou odesílány podle nastavení "Mail" v konfigurační
nabídce. Zkontrolujte, zda je vybráno správné nastavení. s "Sít’" - "Mail" s.56
71
Page 72
Dodatky
Tato kapitola nabízí informace o údržbě dlouhodobě zajišt’ující maximální výkon projektoru.
Tento projektor podporuje čtyři různé způsoby projekce.
Upozornění
•Při upevňování projektoru na strop je nutno použít speciální
způsob instalace (stropní úchyt). V případě nesprávné
instalace může dojít k pádu a k nehodě nebo zranění.
•Když na upevnění ke stropu použijete lepidla proti uvolnění
šroubů nebo pokud použijete na projektor maziva, oleje
apod., může skříň projektoru prasknout a způsobit pád
projektor ze stropního úchytu. V takovém případě může
projektor způsobit vážné zranění osobě, která by se nacházela
pod stropním úchytem, a mohlo by dojít k poškození
projektoru.
Při instalaci nebo úpravě upevnění ke stropu nepoužívejte
lepidla proti uvolnění šroubů nebo maziva, oleje apod.
•Nepoužívejte projektor v poloze na boku. Zařízení nemusí
fungovat správně.
•Promítejte obraz z místa
před projekční plochou.
(Přední projekce)
•Zavěste projektor na stropní
úchyt a promítejte obraz
z místa před projekční
plochou. (Přední/stropní
projekce)
•Promítejte obraz z místa za
průsvitnou projekční
plochou. (Zadní projekce)
•Zavěste projektor na stropní
úchyt a promítejte obraz
z místa za průsvitnou
projekční plochou. (Zadní/
stropní projekce)
q
•K zavěšení projektoru na strop je zapotřebí použít
s
volitelný stropní úchyt.
•Stisknutím a podržením tlačítka [A/V Mute] na
dálkovém ovladači po dobu pěti sekund můžete změnit
nastavení následujícím způsobem.
"Čelní" W "Čelní/strop"
Z konfigurační nabídky vyberte možnost "Zadní"
nebo "Zadní/strop".
s
s.88
s.45 (Zadní/stropní)
Page 74
Čištění
74
Pokud je projektor znečištěný nebo se snižuje kvalita obrazu projekce,
projektor je nutno očistit.
Čištění povrchu projektoru
K čištění skříně projektoru používejte měkkou látku. Při čištění na
skříň příliš netlačte.
Pokud je projektor silně znečištěný, navlhčete látku ve vodě
obsahující malé množství neagresivního čisticího prostředku a před
otřením skříně projektoru látku řádně vyždímejte.
Upozornění
K čištění povrchu projektoru nepoužívejte těkavé látky, jako
například líh nebo ředidlo. Může dojít ke změně kvality nebo
vyblednutí povrchu.
Čištění objektivu
K čištění objektivu používejte běžně dostupnou speciální tkaninu na
čištění optiky.
"Projektor se přehřívá. Zkontrolujte, zda nejsou zablokovány větrací
otvory, a vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr". s "Postup při
výměně vzduchového filtru" s.79
Upozornění
Pokud se vzduchový filtr zanese prachem, může se zvýšit
vnitřní teplota projektoru, což může způsobit problémy
s provozem nebo zkrátit životnost optického systému. Po
zobrazení této zprávy ihned vyčistěte vzduchový filtr.
Upozornění
Objektiv nečistěte hrubým materiálem a nevystavujte objektiv
nárazům; mohl by se poškodit.
Čištění vzduchového filtru a větracího vstupního
otvoru
Po zobrazení následující zprávy vyčistěte vzduchový filtr a vstupní
větrací otvor.
q
•Pokud se tato zpráva zobrazuje často i po čištění, je
třeba vyměnit vzduchový filtr. Nainstalujte nový
s
vzduchový filtr.
•Tyto součásti čistěte minimálně jednou za tři měsíce.
Pokud projektor používáte v prostředí se zvýšenou
prašností, čištění provádějte častěji.
s.79
Page 75
Výměna spotřebního materiálu
75
V této části je popsán postup výměny baterií dálkového ovladače,
lampy a vzduchového filtru.
Výměna baterií v dálkovém ovladači
Pokud dálkový ovladač reaguje pomaleji nebo pokud nereaguje
vůbec, je to pravděpodobně tím, že jsou baterie slabé nebo zcela
vybité. V takovém případě vyměňte baterie za nové. Připravte si dvě
náhradní alkalické baterie velikosti AAA.
Upozornění
Před manipulací s bateriemi si nejprve pročtěte Bezpečnostní
pokyny/Mezinárodní záruční podmínky. s Bezpečnostní
pokyny
Postup
A
Sejměte kryt baterií.
Zatlačte na pojistku krytu baterií a kryt zvedněte.
B
C
Vyjměte staré baterie a vložte nové.
Upozornění
Při vkládání baterií zkontrolujte orientaci značek (+) a (–)
uvnitř držáku na baterie.
Nasaďte kryt baterií.
Zatlačte na kryt baterií (musí zaklapnout).
Pojistka
Page 76
Výměna spotřebního materiálu
Výměna lampy
f Interval výměny lampy
Lampu vyměňte v následujících případech:
• Po spuštění promítání se zobrazí zpráva "Vyměňte lampu.".
Zobrazí se zpráva.
• Indikátor lampy bliká oranžově.
Upozornění
•Hlášení o nutnosti výměny lampy je nastaveno tak, aby se
zobrazilo po následujících intervalech. Výměna lampy je
nutná k zachování optimálního jasu a kvality promítaného
s
obrazu.
·Pokud se dlouhodobě používá v režimu vysokého jasu:
Přibližně 2 400 hodin
·Pokud se dlouhodobě používá v režimu nízkého jasu:
Přibližně 2 900 hodin
•Budete-li lampu používat po uplynutí intervalu pro výměnu,
zvyšuje se pravděpodobnost výbuchu lampy. Jakmile se
zobrazí výzva k výměně lampy, vyměňte lampu co nejdříve za
novou, i když lampa ještě funguje.
•V závislosti na vlastnostech lampy a na způsobu použití
může lampa ztmavnout nebo přestat fungovat ještě před
zobrazením výzvy k výměně lampy. Doporučujeme, abyste
měli náhradní lampu vždy připravenou.
"Ovládání jasu" s.43
76
Bliká oranžově
• Promítaný obraz tmavne nebo se postupně zhoršuje.
f Postup při výměně lampy
Upozornění
•Když vyměňujete lampu, protože přestala svítit, je možné, že
praskla.
Pokud vyměňujete lampu projektoru upevněného na strop, vždy
předpokládejte, že lampa praskla, a stůjte vedle krytu lampy,
nikoliv pod ním. Opatrně sejměte kryt lampy. Při otevření krytu
lampy mohou vypadnout malé střepy. Když se střepy dostanou
do očí nebo do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.
•Před odstraněním krytu počkejte, až lampa dostatečně
vychladne. Pokud je lampa stále horká, může dojít k popálení
nebo jinému poranění. Lampa dostatečně vychladne přibližně
hodinu po vypnutí napájení.
Page 77
Výměna spotřebního materiálu
77
Postup
A
B
Po vypnutí napájení projektoru zazní dvakrát
potvrzující signál; potom můžete odpojit napájecí
kabel.
Před odstraněním krytu počkejte, až lampa
dostatečně vychladne.
Šroubovákem dodaným s novou lampou nebo vlastním
křížovým šroubovákem uvolněte šroubek upevňující kryt
lampy. Potom posuňte kryt lampy dopředu a zvednutím jej
sejměte.
C
D
Uvolněte dva šroubky upevňující lampu.
Vyjměte starou lampu.
Pokud je lampa prasklá, vyměňte ji za novou nebo požádejte
nejbližšího prodejce o radu. Jestliže lampu vyměňujete sami,
dávejte pozor, abyste se o rozbité sklo neporanili.
Page 78
Výměna spotřebního materiálu
78
E
Nainstalujte novou lampu.
Zasuňte novou lampu správným směrem podle vodící lišty
tak, aby dosedla na místo, a v části označené "PUSH" lampu
zatlačte. Potom ji upevněte dvěma šroubky.
F
Upozornění
•Zkontrolujte, zda je lampa nainstalována správně. Po
•Tento produkt obsahuje lampu, která obsahuje rtut’ (Hg).
Nasaďte kryt lampy.
odstranění krytu lampy se lampa automaticky vypne; jedná
se o bezpečnostní funkci. Pokud není správně nainstalována
lampa nebo kryt lampy, lampa se nerozsvítí.
Pokyny ke správné likvidaci a recyklaci získáte od místních
úřadů. Nelikvidujte s komunálním odpadem.
f Resetování provozní doby lampy
Projektor zaznamenává dobu, po kterou je lampa v provozu. Jakmile
nastane doba, kdy je třeba lampu vyměnit, zobrazí se zpráva a
indikátor. Po výměně lampy nezapomeňte resetovat provozní dobu
lampy v konfigurační nabídce. s s.59
Reset provozní doby lampy provádějte jen po výměně
q
lampy; jinak bude doba pro výměnu lampy indikována
nesprávně.
Page 79
Výměna spotřebního materiálu
79
Výměna vzduchového filtru
f Interval výměny vzduchového filtru
Vzduchový filtr vyměňte v následujících případech:
• Vzduchový filtr je protržený.
• Zpráva se zobrazí, i když byl vzduchový filtr vyčištěn.
f Postup při výměně vzduchového filtru
Vzduchový filtr lze vyměnit, i když je projektor zavěšen na stropě.
Postup
A
B
Po vypnutí napájení projektoru zazní dvakrát
potvrzující signál; potom můžete odpojit napájecí
kabel.
Odstraňte vzduchový filtr
Strčte prst do drážky vzduchového filtru a vysuňte jej
dopředu.
C
q
Nainstalujte nový vzduchový filtr.
Zasuňte vzduchový filtr dovnitř a zatlačte tak, aby zaklapnul
na místo.
Použité vzduchové filtry likvidujte v souladu s místními
předpisy.
Materiál rámečku: polykarbonát, tvrdidlo ABS
Materiál filtru: polyuretanová pěna
Page 80
Uložení uživatelského loga
80
Aktuálně promítaný obraz můžete uložit jako uživatelské logo.
Po uložení uživatelského loga se smaže předchozí
q
Postup
A
uživatelské logo.
Promítněte obraz, který chcete pro uživatelské logo
použít, a potom stiskněte tlačítko [Menu].
Použití dálkového ovladačePoužití ovládacího panelu
B
q
V konfigurační nabídce vyberte položku "Rozšířené"
- "Uživatelské logo". s "Používání konfigurační
nabídky" s.40
V průvodci pod nabídkou zjistěte, jaká tlačítka jsou
k dispozici a jaké funkce provádí.
•Pokud je položka "Ochrana uživ. loga" v části
"Zabezpečení heslem" nastavena na "Zapnuto",
zobrazí se zpráva a nastavení loga nelze měnit. Chceteli provést změny, nastavte položku "Ochrana uživ.
s
loga" na "Vypnuto".
•Je-li položka "Uživatelské logo" vybrána, když se
provádí úpravu lichoběžníkového zkreslení, el. lupa,
změna velikosti nebo progresivní vykreslování, bude
aktuálně prováděná funkce zrušena.
s.35
C
q
Jakmile se zobrazí zpráva "Vybrat tento obraz jako
uživatelské logo?", vyberte možnost "Ano".
Stisknutím tlačítka [Enter] na dálkovém ovladači nebo na
ovládacím panelu se může velikost obrazu změnit podle
signálu, protože se přizpůsobuje rozlišení signálu obrazu.
Page 81
Uložení uživatelského loga
81
D
Objeví se obraz, který chcete nahrát a okno pro
volbu výřezu. Posunutím výřezu vyberte část
obrazu, kterou chcete použít jako uživatelské logo.
Použití dálkového ovladačePoužití ovládacího panelu
E
F
G
q
Jakmile se objeví zpráva "Vybrat tento obraz?",
vyberte možnost "Ano".
Na obrazovce nastavení měřítka vyberte faktor
zvětšení.
Jakmile se zobrazí zpráva "Uložit tento obraz jako
uživatelské logo?", vyberte možnost "Ano".
Obraz bude uložen. Jakmile se obraz uloží, objeví se zpráva
"Dokončeno.".
•Ukládání uživatelského loga může trvat přibližně
15 sekund. Během ukládání nepoužívejte projektor ani
jiné připojené zařízení. Vopačném případě projektor
nemusí fungovat správně.
•Jakmile je uživatelské logo uloženo, výchozí nastavení
výrobce již nelze obnovit.
q
Můžete uložit velikost maximálně 400 ^ 300 bodů.
Page 82
Velikost plátna a vzdálenost projektoru
V následující tabulce můžete vyhledat nejlepší umístění projektoru. Hodnoty jsou pouze orientační.
Jednotky: cm Jednotky: cm
82
Vzdálenost projektoru
Formát plátna 4:3
30"61 ^ 4683 až 139730"66 ^ 3790 až 1521
40"81 ^ 61114 až 189940"89 ^ 50124 až 2051
50"100 ^ 76144 až 2381150"110 ^ 62157 až 2591
60"120 ^ 90174 až 2871360"130 ^ 75190 až 3132
80"160 ^ 120235 až 3861780"180 ^ 100256 až 4202
100"200 ^ 150296 až 48422100"220 ^ 120323 až 5273
120"240 ^ 180357 až 58326120"270 ^ 150389 až 6354
150"300 ^ 230449 až 73033150"330 ^ 190489 až 7964
200"410 ^ 300601 až 97744200"440 ^ 250655 až 10646
300"610 ^ 460906 až 146965300"660 ^ 370987 až 16019
NejkratšíNejdelší
(Wide) až (Tele)
U
90°
Offset
Promítací
plocha
Střed
objektivu
V
Formát plátna 16:9
Vzdálenost projektoru
NejkratšíNejdelší
(Wide) až (Tele)
U
90°
Offset
Střed
objektivu
Promítací
plocha
V
Page 83
Připojení zařízení USB (digitální fotoaparát, jednotka pevného disku, pamě
K projektoru lze připojit digitální fotoaparáty, jednotky pevného disku
a pamět’ová zařízení USB kompatibilní s připojením USB2.0/1.1.
Digitální obrázky uložené v digitálním fotoaparátu a scénáře a filmy
uložené v pamět’ových zařízeních USB lze přehrávat pomocí
přehrávače EasyMP CardPlayer. s EasyMP Operation Guide "PC
Free Basic Operations"
t’
ová zařízení) (pouze EMP-1815)
Připojení zařízení USB
Následující oddíl popisuje postup připojení zařízení USB. Jako
příklad je použit digitální fotoaparát.
Připojte digitální fotoaparát k projektoru pomocí kabelu USB
dodávaného nebo určeného k použití s digitálním fotoaparátem.
83
q
•Používejte kabel USB kratší než 3 m. Je-li kabel delší
než 3 m, nemusí přehrávač CardPlayer pracovat
správně.
•Před připojením zařízení USB zkontrolujte, zda není v
zásuvce na kartu projektoru vložena karta bezdrátové
sítě LAN nebo pamět’ová karta.
Kabel USB
Připojení k portu USB
digitálního fotoaparátu
Připojení k portu [USB Type A]
Upozornění
•Používáte-li rozbočovač USB, nemusí připojení pracovat
správně. Zařízení jako digitální fotoaparáty a pamět’ová
zařízení USB připojujte k projektoru přímo.
•Požíváte-li pevný disk kompatibilní s připojením USB,
nezapomeňte použít adaptér střídavého proudu dodávaný s
pevným diskem.
Page 84
Vložení a vyjmutí karet CompactFlash (pouze EMP-1815)
84
U modelu EMP-1815 lze jako externí pamět’ové úložiště používat
karty CompactFlash.
Následující oddíl vysvětluje postup vložení a vyjmutí karty
CompactFlash.
Postup vložení karty
Upozornění
•Vložte kartu CompactFlash správným směrem. Vložení karty
nesprávným směrem může vést k nesprávné činnosti nebo
poškození.
•Při přenášení projektoru nezapomeňte kartu CompactFlash
vyjmout.
Postup
Vložte kartu CompactFlash do zásuvky na kartu horní
stranou otočenou nahoru.
Zasuňte kartu tlakem až do maximální možné polohy.
Postup vyjmutí karty
Upozornění
Pokud indikátor přístupu k zásuvce na kartu svítí zeleně nebo
bliká, kartu nevyjímejte. Mohlo by dojít poškození uložených
dat nebo nesprávné funkci projektoru.
Postup
A
Stiskněte tlačítko pro vysunutí vedle zásuvky na
kartu.
Tlačítko pro vysunutí vyskočí.
Tlačítko pro vysunutí
Indikátor přístupu
k zásuvce
pamět’ové karty
Karta CompactFlash
(běžně dostupná)
Page 85
Vložení a vyjmutí karet CompactFlash (pouze EMP-1815)
85
B
Stiskněte znovu tlačítko pro vysunutí.
Karta CompactFlash se vysune ze zásuvky na kartu. Vyjměte
kartu ze zásuvky na kartu.
Upozornění
Tlačítko pro vysunutí zasuňte zpět. Zůstane-li vysunuté, může
dojít k jeho ohnutí nebo jinému poškození.
f Stavy indikátoru přístupu k zásuvce pamět’ové karty
Když je do projektoru vložena karta CompactFlash, stavy přístupu
ke kartě jsou vyjádřeny světlem indikátoru přístupu k zásuvce
pamět’ové karty.
: Bliká : Svítí: : Nesvítí
Stav
indikátoru
BlikáData jsou buď načítána, nebo zapisována na kartu
CompactFlash.
SvítíKarta CompactFlash je v pohotovostním režimu.
Stav přístupu
NesvítíKarta CompactFlash neprovádí žádnou činnost.
Page 86
Připojení k externímu zařízení
86
Připojení k externímu monitoru
Obraz z počítače připojeného k portu Počítač 1 lze při připojení k
projektoru zobrazit na externím monitoru a promítací ploše zároveň.
Znamená to, že můžete během prezentace kontrolovat promítané
obrázky na externím monitoru, i když nevidíte promítací plochu.
Připojte externí monitor kabelem dodávaným s monitorem.
Kabel, který je součástí
vybavení monitoru
Port monitoru
Připojení k výstupnímu
portu monitoru
Připojení k externím reproduktorům
K portu Audiovýstup můžete připojit aktivní reproduktory k
dosažení plné kvality zvuku.
Připojte běžně dostupný zvukový kabel (zástrčka s kolíky W
stereokonektor mini 3,5 mm atd.). Použijte zvukový kabel, který je
kompatibilní s konektorem na externích reproduktorech.
K externím reproduktorům
Audio kabel
(běžně dostupný)
Připojení k portu
Audiovýstup
q
•Signály komponentního videa a zařízení připojené k
portům Počítač 2, Video a S-Video nelze vysílat do
externího monitoru.
•Kalibrovací šablona pro korekci lichoběžníkového
zkreslení, konfigurační obrazovka a obrazovka
nápovědy nejsou do externího monitoru vysílány.
q
Když je audio kabel připojen k portu Audiovýstup,
zvuk je vysílán do externího zařízení a není dále vysílán
ze zabudovaného reproduktoru projektoru.
Page 87
Připojení kabelu sítě LAN
K připojení použijte běžně dostupný kabel 100baseTX nebo 10baseT
typu LAN.
K portu LAN
87
Kabel sítě LAN
(běžně dostupný)
K portu LAN
Upozornění
Aby nedocházelo k poruchám, používejte stíněný kabel LAN
kategorie 5.
Page 88
Příslušenství a spotřební materiál
88
Seznam příslušenství je aktuální pro únor 2007. Údaje o příslušenství
mohou být změněny bez předchozího upozornění a dostupnost se
může lišit v závislosti na zemi zakoupení.
Kompaktní plátno, které lze snadno přenášet. (Poměr stran 4:3)
Kabel HD-15 ELPKC02
(1,8 m - pro mini D-Sub 15 kolíků/mini D-Sub 15 kolíků)
Tento kabel je stejný jako počítačový kabel dodaný s projektorem.
Kabel HD-15 ELPKC09
(3 m - pro mini D-Sub 15 kolíků/mini D-Sub 15 kolíků)
Počítačový kabel HD-15 ELPKC10
(20 m - pro mini D-Sub 15 kolíků/mini D-Sub 15 kolíků)
Použijte jeden z těchto delších kabelů v případě, že je počítačový kabel
dodaný s projektorem příliš krátký.
Kabel komponentního videa ELPKC19
(3 m - pro zástrčku mini D-Sub 15 kolíků/RCA samčí^3)
Slouží k připojení zdroje komponentního videa
Stropní deska* ELPFC03
*
Stropní trubka (370 mm, stříbrná)
Stropní trubka (570 mm, stříbrná)
Stropní trubka (770 mm, stříbrná)
Slouží k montáži projektoru na zvýšený strop.
Montážní konzola * ELPMB18
Slouží k montáži projektoru na strop.
ELPFP04
*
ELPFP05
*
ELPFP06
g 4:3)
g
f Spotřební materiál
Lampa ELPLP40
Pro výměnu použité lampy.
Vzduchový filtr (po 2) ELPAF08
Náhrada za staré vzduchové filtry.
* Při upevňování projektoru na strop je nutno použít speciální metodu
instalace. Chcete-li použít tuto metodu instalace, obrat’te se na
nejbližšího prodejce nebo adresu uvedenou v Podmínkách celosvětové záruky. s Dotazy
Page 89
Glosář
V této části jsou vysvětleny pojmy, které souvisí s tímto projektorem a které nejsou vysvětleny v textu této příručky. Další informace lze získat
v dalších běžně dostupných publikacích.
Adresa brányJedná se o server (směrovač) pro komunikaci v síti (podsíti) rozdělené podle masek podsítěg.
Adresa IPČíslo, které určuje počítač připojený k síti.
Adresa SNMP Trap IPJedná se o adresu IPg pro cílový počítač používaný pro chybová oznámení v protokolu SNMP.
DHCPZkratka pro Dynamic Host Configuration Protocol. Tento protokol automaticky přiděluje adresu IPg zařízení připojenému k
síti.
Dolby DigitalZvukový formát vyvinutý společností Dolby Laboratories. Běžný stereofonní signál obsahuje dva kanály a je určený pro dva
reproduktory. Formát Dolby Digital je šestikanálový (5,1) systém, který přidává ke středovému reproduktoru dva zadní a jeden
reproduktor nazvaný subwoofer.
ESSIDESS je zkratka pro Extended Service Set (rozšířená sada služeb). ESSID je identifikační číslo pro připojení k protějšku v
bezdrátové síti LAN. Bezdrátová komunikace je možná mezi zařízeními odpovídajícími ESSID.
HDTVZkratka pro High-Definition Television (televizor s vysokým rozlišením), která označuje televizní systémy s vysokým
rozlišením, které splňují následující požadavky.
• Svislé rozlišení 750p nebo 1125i nebo vyšší (p = progresivní
• Poměr stran obrazu
• Dolby Digital
Komponentní videoVideosignál se samostatným signálem jasu obrazu a barev. Tento signál poskytuje vyšší kvalitu.
Označuje obraz, který se skládá ze tří nezávislých signálů: Y (signál svítivosti) a Pb a Pr (signály barevných rozdílů).
Kompozitní videoVideosignál se smíšeným signálem jasu obrazu a barvonosnými signály. Typ signálu běžně používaný v domácích
videozařízeních (formáty NTSC, PAL a SECAM). Nosný signál Y (signál svítivosti) a signál sytosti (barev), které jsou obsaženy
v barevném pruhu, se překrývají, a tím vytvářejí jeden signál.
KontrastRelativní jas světlých a tmavých oblastí obrazu lze zvýšit nebo snížit, aby byl text nebo grafika více či méně výraznější.
Nastavení této konkrétní vlastnosti obrazu se nazývá "úprava kontrastu".
Maska podsítěJedná se o číselnou hodnotu, která určuje počet bitů použitých pro adresu sítě v rozdělené síti (podsíti) z adresy IP.
Poměr stranPoměr mezi délkou a výškou obrazu. Obraz HDTV je v poměru stran 16:9 a je delší než standardní obraz. Poměr stran
standardního obrazu je 4:3.
ProgresivníZpůsob skenování obrazu, jehož pomocí jsou pro vytvoření jednoho obrazu obrazová data skenována sekvenčně od shora dolů.
ProkládáníMetoda skenování obrazu, při které jsou data rozdělena na jemné vodorovné řádky, které se na ploše zobrazují postupně zleva
doprava a potom shora dolů. Sudé a liché řádky se zobrazují střídavě.
Refresh rate (Obnovovací
kmitočet)
SDTVZkratka pro Standard Definition Television (televizor se standardním rozlišením), která označuje standardní televizní systémy,
Světlo vyzařující prvek displeje zachovává stejnou svítivost a barvu po velmi krátkou dobu. Proto je nutno obraz skenovat
mnohokrát za sekundu, aby byla provedena obnova světlo vyzařujícího prvku. Počet operací obnovy za sekundu se nazývá
obnovovací kmitočet a je vyjádřen v hertzích (Hz).
které nesplňují požadavky pro systém HDTV
g 16:9
g příjem a přehrávání (nebo výstup) zvuku
g High-Definition Television.
g, i = prokládanég)
89
Page 90
Glosář
SNMPZkratka pro označení protokolu Simple Network Management Protocol, který slouží pro sledování a řízení zařízení, jako
například směrovačů a počítačů, připojených k síti TCP/IP.
sRGBMezinárodní standard pro barevné intervaly, který byl formulován tak, aby byla usnadněna správa barev reprodukovaných
videozařízením v počítačových operačních systémech a na Internetu. Pokud je připojený zdroj v režimu sRGB, nastavte
projektor i připojený zdroj signálu na režim sRGB.
SVGATyp obrazového signálu v rozlišení 800 (vodorovně) ^ 600 (svisle) bodů, který se používá v počítačích kompatibilních se
standardem IBM PC/AT.
S-videoVideosignál se samostatným signálem jasu obrazu a barev. Tento signál poskytuje vyšší kvalitu.
Označuje obraz, který se skládá ze dvou nezávislých signálů: Y (signál svítivosti) a C (barvonosný signál).
SXGATyp obrazového signálu v rozlišení 1280 (vodorovně) ^ 1024 (svisle) bodů, který se používá v počítačích kompatibilních se
standardem IBM PC/AT.
Synchronization
(Synchronizace)
Tracking (Seřizování
souběhu)
VGATyp obrazového signálu v rozlišení 640 (vodorovně) ^ 480 (svisle) bodů, který se používá v počítačích kompatibilních se
XGATyp obrazového signálu v rozlišení 1024 (vodorovně) ^ 768 (svisle) bodů, který se používá v počítačích kompatibilních se
Zdeformovaný režimV tomto režimu je širokoúhlý obraz s poměrem stran 16:9 zmenšen ve svislém směru tak, aby mohl být uložen na záznamové
Signál odesílaný z počítačů má určitou hodnotu kmitočtu. Pokud se kmitočet projektoru s tímto kmitočtem neshoduje, kvalita
výsledného obrazu bude nízká. Proces sesouhlasení fází těchto signálů (relativní pozice maximálních a minimálních hodnot
signálu) se nazývá synchronizace. Pokud signál není synchronizovaný, dochází například k blikání, rozmazání a vodorovnému
rušení.
Signál odesílaný z počítačů má určitou hodnotu kmitočtu. Pokud se kmitočet projektoru s tímto kmitočtem neshoduje, kvalita
výsledného obrazu bude nízká. Proces sesouhlasení kmitočtu těchto signálů (počtu minimálních hodnot v signálu) se nazývává
seřizování souběhu. Pokud se seřízení souběhu neprovede správně, v signálu se objeví široké svislé pruhy.
standardem IBM PC/AT.
standardem IBM PC/AT.
médium jako obraz s poměrem stran 4:3.
Pokud je tento obraz přehráván projektorem v režimu Squeeze (Zdeformovaný), obnoví se jeho původní formát 16:9.
90
Page 91
Příkazy ESC/VP21
91
Seznam příkazů
Pokud je do projektoru odeslán příkaz k zapnutí, projektor se zapne
a přepne do režimu zahřívání. Při zapnutí napájení projektoru se
zobrazí dvojtečka ":" (3 Ah).
Když projektor provede příkaz, vrátí ":" a přijme další příkaz.
Jestliže při zpracování příkazu dojde k chybě, zobrazí se chybová
zpráva a dvojtečka ":".
PoložkaPříkaz
Zapnutí a vypnutí
napájení
Volba signáluVideoSOURCE 41
A/V Mute ON/
OFF (Aktivace a
deaktivace
Vypnutí A/V)
Volba A/V Mute
(Vypnout A/V)
Volba signáluPočítač (autom.)SOURCE 1FSOURCE 2F
* Na konec každého příkazu přidejte kód CR (Carriage Return) (0Dh) a
odešlete.
ONPWR ON
OFFPWR OFF
S-VideoSOURCE 42
EasyMP (pouze
SOURCE 50
EMP-1815)
ONMUTE ON
OFFMUTE OFF
Black (Černá)MSEL 00
Blue (Modrá)MSEL 01
LogoMSEL 02
Příkaz
Položka
Port Počítač 1Port Počítač
PočítačSOURCE 11SOURCE 21
Komponentní
SOURCE 14SOURCE 24
video
Schéma zapojení kabelů
f Sériové zapojení
• Tvar konektoru:9kolíkový konektor D-Sub
(zástrčka)
• Vstupní konektor projektoru: RS-232C
<Projektor><Počítač>
<Projektor>(počítačový sériový
GND55GND
2
RD23TD
TD32RD
DTR46DSR
DSR64DTR
kabel)
<Počítač>
SignálFunkce
GNDUzemnìní
signálového vodièe
TDPøenos dat
RDPøíjem dat
DSRSada dat
pøipravena
DTRDatový terminál
pøipraven
Page 92
PJLink (pouze EMP-1815)
92
PJLink třídy 1 byl vytvořen asociací JBMIA (Japan Business Machine
and Information System Industries Association) jako standardní
protokol pro řízení sít’ových projektorů v rámci standardizace
protokolů pro řízení projektorů.
Tento projektor je kompatibilní se standardem PJLink třídy 1 asociace
JBMIA.
Tento projektor je kompatibilní se všemi příkazy, vyjma následujících
příkazů definovaných standardem PJLink třídy 1 a přizpůsobivost
standardu PJLink byla ověřena.
* Připojení není možné, pokud zařízení není vybaveno výstupním portem
VGA.
I když jsou na vstupu jiné signály než výše uvedené, obraz bude
pravděpodobně možné promítnout. Některé funkce však nemusí být
podporovány.
Page 94
Technické údaje
94
Název výrobkuMultimediální projektor
EMP-1815
Rozměry345 (Š) ^ 86 (V) ^ 257 (H) mm (bez vystupujících částí)
Velikost panelu0,8"
Projekční metodaPolysilikonová aktivní matice TFT
Rozlišení786 432 pixelů XGAg (1 024 (Š) ^ 768 (V) bodů) ^ 3
Úprava zaostřeníRučně
Nastavení přiblíženíRučně (1 až 1,6)
LampaLampa UHE, 210 W, model číslo: ELPLP40
Max. výkon audiovýstupů5 W mono
Reproduktor1
Napájení100 až 200 V AC ±10%, 50/60 Hz 3,4 až 1,5 A
Spotřeba100 až 120 VProvozní: 306 W
Spotřeba v pohotovostním režimu (neaktivní sít’): 2,6 W
Spotřeba v pohotovostním režimu (aktivní sít’): 12 W
220 až 240 VProvozní: 286 W
Spotřeba v pohotovostním režimu (neaktivní sít’): 4,6 W
Spotřeba v pohotovostním režimu (aktivní sít’): 12 W
Provozní nadmořská výškaNadmořská výška 0 až 2 286 m
Provozní teplota5 až 35°C (bez kondenzace)
Skladovací teplota-10 až +60°C (bez kondenzace)
HmotnostPřibližně 3,1 kgPřibližně 2,9 kg
Multimediální projektor
EMP-1810V tomto projektoru jsou
použity integrované
obvody Pixelworks
TM
DNX
Úhel naklonění
Pokud projektor používáte pod úhlem
náklonu větším než 45°, mohlo by dojít
k jeho poškození nebo k poranění osob.
Vstupní port Audio 11Stereofonní miniaturní konektor (jack)
Počítač 2 – vstupní port115kolíkový miniaturní konektor D-Sub (zásuvka) modrý
Vstupní port Audio 21Stereofonní miniaturní konektor (jack)
S-Video – vstupní port14kolíkový konektor mini DIN
Video – vstupní port1Konektor RCA
Vstupní port Audio-L/R1Konektor RCA
Výstupní port monitoru115kolíkový miniaturní konektor D-Sub (zásuvka) černý
Port Audiovýstup1Stereofonní miniaturní konektor (jack)
Port RS-232C19kolíkový miniaturní konektor D-Sub (zástrčka)
Port LAN1RJ45Port USB (typu A)
Port USB (typu B)
Port USB (vyhrazená jednotka pro
bezdrátovou sít’ LAN)
Zásuvka na kartu
* Podporuje rozhraní USB2.0.
U portů USB není zaručena podpora všech zařízení s rozhraním USB.
*
*
1Konektor USB (typ A)1
1
1
Konektor USB (typ B)Konektor USB (typ B)
Konektor USB (typ A)-
Karta CompactFlash
-
95
Page 96
Technické údaje
Safety standards
USA: UL60950-1
Kanada: CSA C22.2 No.60950-1
EU: Směrnice pro nízké napětí
(73/23/EEC)
IEC/EN60950-1
Tento produkt je rovněž zkonstruován pro systém napájení IT s napětím
fáze – fáze 230 V.
EMC standards
USA: FCC, část 15 B, třída B (DoC)
Kanada: ICES-003, třída B
EU: Směrnice elektromagnetické kompatibility
(89/336/EEC)
EN55022, třída B
EN55024
IEC/EN61000-3-2
IEC/EN61000-3-3
96
Austrálie/Nový Zéland: AS/NZS CISPR 22:2002 třída B
Page 97
Technické údaje
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We:Epson America, Inc.
Located at:3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel:562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed, is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records
maintained continue to reflect the equipment being produced can be
expected to be within the variation accepted, due to quantity production
and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation
is subject to the following two conditions :
97
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio or television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device
and may cause interference levels which exceed the limits established by
the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and
use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment
has more than one interface connector, do not leave cables connected to
unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Trade Name:EPSON
Type of Product:Projector
Model:EMP-1815/1810
FCC Radiation Exposure Statement:
The wireless LAN 802.11a/b/g adapter Model: WN6501CEP complies with
FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
device should be installed and operated with minimum distance 20 cm
between the radiator and your body.
Page 98
Vzhled
98
3-M4^9
Střed objektivu
98,0
86,0
8,8
*
47,1
4,8
90,0
345,0
* Vzdálenost od středu objektivu k bodu pro uchycení závěsné
konzoly
92,0
12
115,0
127,0
257,0
53,0
Jednotky: mm
Page 99
Rejstřík
99
A
Abs. teplota barev ............................................... 41