Epson EMP-1715, EMP-1710, EMP-1705, EMP-1700 User Manual [ro]

Ghidul utilizatorului
1

Notaţii utilizate în acest ghid

2
Atenţie
q
s
g
Procedură
[ (Nume) ]
"(Nume meniu)"
Indică procedurile care pot produce daune sau răniri dacă nu se iau măsuri suficiente de siguranţă.
Indică informaţii și puncte suplimentare care pot fi utile referitoare la un anumit subiect.
Indică faptul că o explicaţie a cuvântului sau cuvintelor subliniate aflate în faţa acestui simbol apare în glosarul de termeni. Consultaţi secţiunea "Glosar" din "Anexă". s p.65
Indică modul de funcţionare și ordinea operaţiilor. Procedura indicată trebuie efectuată în ordinea pașilor numerotaţi.
Indică numele butoanelor de pe telecomandă sau de pe panoul de comandă. Exemplu: butonul [Esc]
Indică elementele din meniul de configurare. Exemplu: "Image" (imagine) - "Brightness" (strălucire)

Cuprins

3
Caracteristicile proiectorului.....................................................................4
Numai la modelul EMP-1715/1705...................................................................... 5
Denumirea și funcţiile componentelor .....................................................6
În faţă/pe carcasă ................................................................................................6
Panoul de comandă.............................................................................................7
Spate....................................................................................................................8
La bază ................................................................................................................9
Telecomanda .....................................................................................................10
Funcţii utile
Modificarea imaginii proiectate ..............................................................13
Detectarea automată a semnalelor primite și modificarea imaginii proiectate
(căutare sursă) ...................................................................................................13
Modificarea direct de la telecomandă ...............................................................14
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei ..................................................15
Alegerea calităţii proiecţiei (alegerea modului culoare)......................................15
Ascunderea temporară a sunetului și imaginilor (A/V Mute) ..............................16
Blocarea imaginii (blocare).................................................................................17
Modificarea formatului imaginii (redimensionare) ..............................................17
Funcţia cursor (cursor) ....................................................................................... 18
Mărirea unei părţi a imaginii (E-Zoom) ...............................................................19
Folosirea telecomenzii pentru a acţiona cursorul mausului (maus fără fir) ........20
Reglarea culorii pentru mai multe proiectoare (reglarea culorii
pe mai multe ecrane)................................................................................23
Sumarul procedurii de reglare ........................................................................... 23
Definirea identificatorului de ecran ....................................................................23
Metoda de corectare a imaginii .........................................................................24
Funcţii de securitate.................................................................................26
Administrarea utilizatorilor (protecţie prin parolă) .............................................. 26
Restricţionarea funcţionării (blocarea funcţionării)............................................. 29
Meniul de configurare
Utilizarea meniului de configurare..........................................................31
Lista cu funcţii ..........................................................................................32
Meniul imagine................................................................................................... 32
Meniul semnal .................................................................................................... 33
Meniul setări.......................................................................................................34
Meniul extins...................................................................................................... 35
Meniul reţea (numai la EMP-1715/1705)............................................................ 37
Meniul Info (numai afișare).................................................................................38
Reset Menu (meniul resetare) ............................................................................39
Depanarea
Utilizarea sistemului de ajutor ................................................................ 41
Rezolvarea problemelor ..........................................................................42
Citirea indicatorilor............................................................................................. 42
Când indicatorii nu vă pot ajuta......................................................................... 45
Apendice
Metode de instalare ................................................................................. 53
Curăţarea ..................................................................................................54
Curăţarea suprafeţei proiectorului..................................................................... 54
Curăţarea lentilelor ............................................................................................ 54
Curăţarea filtrului de aer și a gurii de ventilare .................................................. 54
Înlocuirea consumabilelor....................................................................... 55
Înlocuirea bateriilor telecomenzii ....................................................................... 55
Înlocuirea lămpii................................................................................................. 56
Înlocuirea filtrului de aer .................................................................................... 59
Salvarea unei sigle a utilizatorului.......................................................... 60
Dimensiunea ecranului și distanţa ......................................................... 62
Conectarea la echipamentele externe................................................... 63
Conectarea unor boxe externe.......................................................................... 63
Accesorii opţionale și consumabile ....................................................... 64
Glosar ........................................................................................................ 65
Lista comenzilor ESC/VP21 ....................................................................67
Lista comenzilor................................................................................................. 67
Amplasarea cablurilor ........................................................................................ 67
Setarea conexiunii USB..................................................................................... 68
PJLink (Numai la EMP-1715/1705)..........................................................69
Lista cu standardele de ecran suportate...............................................70
Specificaţii ................................................................................................ 71
Aspect ....................................................................................................... 74
Index.......................................................................................................... 75

Caracteristicile proiectorului

4
Mic și ușor
De dimensiunea unei foi de hârtie B5 (19,3 cm adâncime, 27,3 cm lăţime și 6,8 cm înălţime) cu un corp ușor și compact (1,6 până la 1,7 kg*) Și transportul se face ușor, deoarece are un buzunar special pentru depozitarea cablurilor și a accesoriilor în geanta de voiaj livrată împreună cu proiectorul. s p.71 * EMP-1715/1705: 1,7 kg, EMP-1710/1700: 1,6 kg
Nu necesită timp de răcire
Puteţi deconecta cablul de alimentare al proiectorului fără a mai fi nevoie să așteptaţi ca proiectorul să se răcească.
Ușor de utilizat
f Când porniţi sau opriţi proiectorul, veţi auzi un semnal bip
Semnalul bip se declanșează atunci când proiectorul este pornit, după ce perioada de răcire s-a încheiat dispozitivul de confirmare emite două semnale bip. După ce aţi auzit semnalul de confirmare, puteţi scoate cablul de alimentare.
f Cu ajutorul cursorului A/V mute (anulare audio-video)
este ușor să faceţi proiecţii și să memoraţi
Puteţi întrerupe sau continua proiecţia prin simpla deschidere și închidere a cursorului de anulare A/V, care vă ajută să faceţi prezentări clare mult mai simplu.
f Panou de control ușor de utilizat
Pentru o utilizare mai ușoară, butoanele sunt clasificate și aranjate în funcţie de rolul pe care îl au în procesul de proiecţie și reglare.
s p.7
Funcţii de securitate
f Designul aparatului cu un singur picior de sprijin vă
scutește de efectuarea oricăror reglaje de nivel dificile
Puteţi regla foarte simplu înălţimea folosind doar o mână. s Ghidul de
pornire rapidă
f Protecţie prin parolă pentru a restricţiona și urmări
utilizatorii
Prin definirea unei parole puteţi restricţiona accesul unor persoane la proiector. s p.26
f Operation Lock (blocarea funcţionării) limitează
funcţionarea butoanelor aflate pe panoul de comandă
Puteţi utiiza această funcţie pentru a evita schimbarea setărilor proiectorului fără permisiune în cazul unor evenimente, în școli șamd.
Caracteristicile proiectorului
5

Numai la modelul EMP-1715/1705

Conectare simplă la calculator
f Conexiune la calculator și conexiune fără fir
Utilizaţi o reţea LAN fără fir pentru a vă conecta ușor 1 la 1 la computerul dumneavoastră.
s Wireless LAN Quick Connection Guide
De asemenea, vă puteţi conecta la punctul de acces. s EasyMP
Operation Guide
f Conectarea prin cablu USB (afișare USB)
Este suficient să conectaţi un cablu la computerul dumneavoastră pentru a putea proiecta imagini de pe ecranul calculatorului.
s EasyMP Operation Guide
Un grad ridicat de securitate a conexiunii LAN fără fir
Securitatea este mai bună decât la modelele anterioare. Vă puteţi simţi în siguranţă atunci când îl utilizaţi ca o parte a reţelei dumneavoastră. s EasyMP Operation Guide
Proiecţia pe două sau trei ecrane (afișare multi-ecran)
Puteţi proiecta fiecare ecran virtual definit pe calculatorul dumneavoastră utilizând două sau mai multe proiectoare. Îl puteţi utiliza pentru a face diverse operaţiuni în fișier și pentru a modifica afișajele virtuale în timp ce se proiectează numai afișajele virtuale.
s EasyMP Operation Guide
Un important ajutor în cazul unor prezentări
f Prezentări fără utilizarea unui calculator
Puteţi înregistra și salva în avans diferite scenarii pentru prezentare și apoi trebuie numai să porniţi prezentarea. Puteţi face prezentări și fără a folosi un calculator. s EasyMP Operation Guide
f Proiecţia unor diapozitive (modul prezentare)
În modul de prezentare puteţi proiecta exclusiv imagini dintr-o prezentare PowerPoint. Puteţi face prezentări elegante fără a arăta spectatorilor dumneavoastră operaţiile efectuate sau alte materiale de pregătire. s EasyMP Operation Guide

Denumirea și funcţiile componentelor

6

În faţă/pe carcasă

A K B
C
Nume Funcţie
Panoul de
A
comandă Capacul lămpii Deschideţi acest capac atunci când înlocuiţi
B
Gură de evacuare
C
a aerului
s p.7
lampa proiectorului.
s p.56
Atenţie
Nu puneţi obicte care se pot deforma sau care pot fi în vreun fel afectate de căldura din jurul gurii de evacuare a aerului și nu puneţi faţa sau mâinile în apropierea gurii de evacuare a aerului în timpul efectuării proiecţiei.
J I G
L
H F
E D
Nume Funcţie
Picior frontal
D
reglabil
Manetă de
E
reglare a piciorului
Cursorul A/V
F
mute
Mânerul
G
cursorului A/V mute
Receptor
H
telecomandă
Inel de focalizare Reglează focusul imaginii.
I
Inelul de zoom Reglează dimensiunea imaginii.
J
Indicator acces
K
USB (Numai la modelul EMP-1715/1705)
Unitatea LAN
L
fără fir (Numai la modelul EMP-1715/1705)
Mărește și reglează poziţia imaginii proiectate când proiectorul se află așezat pe o suprafaţă, de exemplu pe un birou.
Trageţi de maneta de reglare a piciorului pentru a extinde sau retracta piciorul frontal.
s Ghidul de pornire rapidă
Pentru a proteja lentilele, închideţi obturatorul când nu folosiţi proiectorul. Închizând obturatorul în timpul unei proiecţii puteţi ascunde imaginea și sunetul (A/V Mute).
s Ghidul de pornire rapidă, p.16
Trageţi de mâner pentru a deschide sau închide cursorul A/V mute.
Primește semnalele transmise de telecomandă.
s Ghidul de pornire rapidă
s Ghidul de pornire rapidă
s Ghidul de pornire rapidă
Dacă luminează intermitent sau permanent, acesta indică situaţia accesului la conectorul USB tip A.
Instalaţi-o înainte de a folosi proiectorul. Prin ea, proiectorul se conectează la calculator printr-o conexiune fără fir.
s Wireless LAN Quick Connection Guide
EasyMP Operation Guide
Denumirea și funcţiile componentelor
7

Panoul de comandă

Nume Funcţie
Butonul [Power]
A
(alimentare)
Butonul [Source
B
Search] (căutare sursă)
De la acest buton se deschide și se închide proiectorul.
s Ghidul de pornire rapidă
Trece la următoarea sursă de intrare care este conectată la proiector și care transmite o imagine.
s p.13
D
HF
G
EIA
E
F
CB
D
G
H
Nume Funcţie
Butoanele [v] [w]
Butonul [Help] (ajutor)
Butonul [Esc] (anulare)
Butoanele [a] [b] Reglează volumul sunetului.
Butonul [Menu] (meniu)
Corectează distorsiunile tip trapez. Dacă sunt apăsate în timp ce pe ecran este afișat un meniu de configurare sau o pagină de ajutor, aceste butoane selectează elementele meniului și valorile definite.
s Ghidul de pornire rapidă, p.31
Afișează și închide ecranul de ajutor care vă prezintă modul în care puteţi rezolva problemele dacă acestea se produc.
s p.41
Oprește funcţia curentă. Dacă este apăsat în timp ce este afișat un meniu de configurare, trece la nivelul anterior al meniului.
s p.31
Dacă sunt apăsate în timp ce pe ecran este afișat un meniu de configurare sau o pagină de ajutor, aceste butoane selectează elementele meniului și valorile definite.
s Ghidul de pornire rapidă, p.31
Afișează și închide meniul de configurare.
s p.31
Butonul [Enter]
C
(introducere)
Dacă este apăsat în timpul proiecţiei unor imagini transmise de la un calculator, ajustează automat parametrii tracking (aliniere), synchronization (sincronizare) și position (poziţie) pentru a obţine o imagine optimă. Dacă este afișat un meniu de configurare sau o pagină de ajutor, acesta acceptă și introduce selecţia curentă și trece la nivelul următor.
s p.31
Indicatorii de
I
stare
Culoarea indicatorilor și modul în care aceștia luminează intermitent sau permanent indică starea proiectorului.
s p.42
Denumirea și funcţiile componentelor
8

Spate

A
Port USB tip B Conectează proiectorul la un calculator printr-
A
JI H G F
BC
Nume Funcţie
un cablu USB, iar imaginea din calculator este proiectată (numai la EMP-1715/1705). De asemenea, atunci când folosiţi funcţia maus fără fir, vă puteţi conecta la un calculator printr-un cablu USB.
s Ghidul de pornire rapidă
ED
Nume Funcţie
Port USB tip A
F
(numai la EMP­1715/1705)
Portul Computer
G
(Calculator ­video compus)
Portul S-Video
H
Portul Video
I
Portul audio Mufă pentru semnalul audio de intrare de la
J
Se conectează memoria unei camere digitale compatibile și USB-uri și se proiectează fișiere și scenarii de imagini și filme folosind PC Free de la EasyMP.
s Ghidul de pornire rapidă
Pentru semnalele video primite de la un calculator și semnalele video compuse alte surse video.
Pentru semnale S-videog primite de la surse video.
Pentru semnale video compoziteg primite de la surse video.
echipamentul conectat. Când faceţi proiecţii folosind funcţia PC Free a EasyMP, puteţi dirija semnalul audio către niște boxe externe prin definirea parametrului "EasyMP Audio Out" (ieșire audio EasyMP) din meniul de configurare (numai la EMP-1715/
1705).
s p.34
g de la
Receptor
B
telecomandă
Boxă
C
Mufă alimentare Se conectează cablul de alimentare.
D
Slot de securitate
E
(j)
Primește semnalele transmise de telecomandă.
s Ghidul de pornire rapidă
s Ghidul de pornire rapidă s p.65
Denumirea și funcţiile componentelor
9

La bază

A
Nume Funcţie
Filtru de aer (gură
B
BCD
F
de ventilare)
Manetă de
C
reglare a piciorului
Picior frontal
D
reglabil
Piciorul din spate Răsuciţi pentru a-l putea extinde și retracta,
E
Gaură pentru
F
șurubul de fixare a unităţii de reţea fără fir sau a celei pentru reţeaua LAN
Aceasta previne depunerea prafului și a altor particule în interiorul proiectorului când aerul este absorbit în interior. Pe ecranul proiectorului este afișat un mesaj de avertizare când filtrul de aer trebuie curăţat sau înlocuit.
s p.54, 59
s Ghidul de pornire rapidă
Mărește și reglează poziţia imaginii proiectate când proiectorul se află așezat pe o suprafaţă, de exemplu pe un birou.
pentru reglarea înclinării faţă de orizontală.
s Ghidul de pornire rapidă
Această gaură este folosită pentru a introduce șurubul cu care se montează unitatea de reţea fără fir sau LAN.
s Wireless LAN Quick Connection Guide
E
Nume Funcţie
Punctele de fixare
A
ale consolei de suspendare (3 puncte)
Dacă suspendaţi proiectorul de tavan, înșurubaţi suportul de fixare pe tava în aceste puncte.
s p.53, 64
Denumirea și funcţiile componentelor
10

Telecomanda

B
C D
E F
G H I J K
L
WA
V
U
T S R
Q P O
Nume Funcţie
Butonul [E-Zoom]
A
(z) (x)
[Page Up]
B
Butoanele [Page Down] ([) (])
Butonul [Esc] Oprește funcţia curentă. Dacă este apăsat în
C
Butonul [Enter]
D
(introducere)
(z) Mărește imaginea fără a modifica dimensiunile proiecţiei. (x) Reduce părţi ale imaginii care au fost mărite folosind butonul [z].
s p.19
Când se folosesc funcţile maus fără fir și prezentare în reţea (numai la EMP-1715/1705), puteţi modifica pagina fișierului PowerPoint apăsând butoanele page up/page down (următoarea pagină/pagina anterioară).
timp ce este afișat un meniu de configurare, trece la nivelul anterior al meniului. Când utilizaţi funcţia maus fără fir, poate fi folosit ca butonul din dreapta al mausului.
s p.31
Când este afișat un meniu de configurare sau o pagină de ajutor, acesta acceptă și introduce selecţia curentă și trece la nivelul următor. Când utilizaţi funcţia maus fără fir, poate fi folosit ca butonul din dreapta al mausului.
s p.31
NM
Butonul [A/V
E
Mute] (anulare audio-video)
Butonul [Pointer]
F
(cursor)
Butonul [EasyMP]
G
(EasyMP)
Pornește sau oprește semnalul audio și video.
s p.16
Apăsaţi pentru a activa cursorul pentru ecran.
s p.18
Trece la imaginea EasyMP. Nu poate fi folosit la modelele EMP-1710/1700 (numai la EMP­1715/1705).
Denumirea și funcţiile componentelor
11
Nume Funcţie
Butonul
H
[Computer] (calculator)
Butonul [S-Video]
I
(S-video)
Butonul [Video]
J
(video)
Butonul [Auto] Dacă este apăsat în timpul proiecţiei unor
K
Butoanele
L
numerice
Butonul [Search]
M
(căutare)
Afișează imagini de la portul Calculator (video compus).
s p.14
Afișează imagini de la portul S-Video.
s p.14
Afișează imagini de la portul Video.
s p.14
imagini transmise de la un calculator, ajustează automat parametrii tracking (aliniere), synchronization (sincronizare) și position (poziţie) pentru a obţine o imagine optimă.
s p.33
Utilizaţi aceste butoane atunci când introduceţi o parolă sau un identificator de ecran.
s p.28
Trece la următoarea sursă de intrare care este conectată la proiector și care transmite o imagine.
s p.13
Nume Funcţie
Butonul [Menu]
Q
(meniu)
Butonul [Color
R
Mode] (mod culoare)
Butonul [Num]
S
(cifre)
Butonul [Freeze]
T
(blocare)
Butonul [h] Dacă este afișat un meniu de configurare sau
U
Butonul [Power]
V
(alimentare)
Afișează și închide meniul de configurare.
s p.31
De fiecare dată când butonul este apăsat, se schimbă modul culoare.
s p.15
Utilizaţi acest buton atunci când introduceţi o parolă sau un identificator de ecran.
s p.28
Imaginile sunt blocate sau deblocate.
s p.17
o pagină de ajutor, acest buton selectează elementele meniului și valorile definite. Când funcţia maus fără fir este activată, prin apăsarea acestui buton cursorul ecranului se va deplasa în direcţia dorită.
s p.31
De la acest buton se deschide și se închide proiectorul.
s Ghidul de pornire rapidă
Butoanele
N
[Volume] (volum)
Butonul [Resize]
O
(redimensionare)
Butonul [Help]
P
(ajutor)
(a) Reduce volumul. (b) Mărește volumul.
s Ghidul de pornire rapidă
Formatul imaginiig se modifică de fiecare dată când acest buton este apăsat.
s p.17
Afișează și închide ecranul de ajutor care vă prezintă modul în care puteţi rezolva problemele dacă acestea se produc.
s p.41
Zona de emitere
W
a semnalului de la telecomandă
Emite semnalele telecomenzii.
s Ghidul de pornire rapidă

Funcţii utile

În acest capitol sunt explicate funcţiile utile folosite la realizarea unei prezentări și funcţiile de securitate.
Modificarea imaginii proiectate......................... 13
• Detectarea automată a semnalelor primite și
modificarea imaginii proiectate (căutare sursă)............13
• Modificarea direct de la telecomandă ............................14
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei ............15
• Alegerea calităţii proiecţiei
(alegerea modului culoare)..............................................15
• Ascunderea temporară a sunetului și imaginilor
(A/V Mute)........................................................................16
• Blocarea imaginii (blocare).............................................17
• Modificarea formatului imaginii (redimensionare)......17
• Funcţia cursor (cursor).....................................................18
• Mărirea unei părţi a imaginii (E-Zoom)........................19
• Folosirea telecomenzii pentru a acţiona cursorul
mausului (maus fără fir)...................................................20
Reglarea culorii pentru mai multe proiectoare
(reglarea culorii pe mai multe ecrane) ..............23
• Sumarul procedurii de reglare........................................ 23
• Definirea identificatorului de ecran............................... 23
• Metoda de corectare a imaginii ...................................... 24
Funcţii de securitate ...........................................26
• Administrarea utilizatorilor (protecţie prin parolă) .... 26
TIpuri de protecţie prin parolă ..................................................26
Definirea protecţie prin parolă.................................................. 27
Introducerea parolei.................................................................... 28
• Restricţionarea funcţionării (blocarea funcţionării).... 29

Modificarea imaginii proiectate

13
Puteţi modifica imaginea proiectată în două moduri.
• Modificare prin căutarea sursei Proiectorul detectează automat semnalele primite de la echipamentele conectate și imaginea care este trimisă de echipament este proiectată.
• Modificare directă Puteţi folosi butoanele telecomenzii pentru a schimba portul de intrare.

Detectarea automată a semnalelor primite și modificarea imaginii proiectate (căutare sursă)

Puteţi proiecta imediat imaginea ţintă căci porturile care nu transmit un semnal de imagine sunt ignorate la schimbarea sursei prin apăsarea butonului [Source Search].
Computer
VideoS-Video
(Numai la EMP-1715/1705)
EasyMP
q
Folosind telecomanda Folosind panoul de comandă
Când sunt conectate două sau mai multe echipamente, apăsaţi butonul [Source Search] (căutare sursă) până când imaginea ţintă este proiectată.
În imaginea de mai jos este prezentată situaţia semnalelor de imagine și este afișată numai când imaginea pe care proiectorul o afișează în prezent este disponibilă, sau atunci când nu există un semnal de imagine. Puteţi selecta portul de intrare de la care echipamentul pe care doriţi să îl folosiţi efectuează proiecţia. Dacă nu se efectuează nici o operaţie timp de 10 secunde, ecranul se va închide.
Porturile de intrare care nu transmit un semnal de imagine sunt omise.
* EasyMP se modifică dacă utilizaţi EMP-1715/1705.
Instalaţi unitatea de reţea LAN fără fir (numai la EMP-1715/1705).
Procedură
Când echipamentul dumneavoastră video este conectat, porniţi redarea înainte de a începe această operaţie.
Modificarea imaginii proiectate

Modificarea direct de la telecomandă

Puteţi schimba direct imaginea ţintă apăsând următoarele butoane de la telecomandă.
Telecomanda
Trecerea la imagini primite de la portul Calculator (video compus).
Trecerea la imagini EasyMP. (Numai la EMP-1715/
1705)
14
Trecerea la imagini primite de la portul S-Video.
Trecerea la imagini de la portul Video.

Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei

15

Alegerea calităţii proiecţiei (alegerea modului culoare)

Puteţi obţine imagini de calitate optimă prin selectarea setărilor care corespund cel mai bine mediului în care faceţi proiecţia. Strălucirea imaginii variază în funcţie de modul selectat.
Mod Aplicaţie
Photo (foto) (Când sunt transmise imagini de calculator)
Ideal pentru proiectarea unor imagini statice precum fotografiile, într-o cameră luminoasă. Imaginile sunt vii și contrastante.
Sports (sport) (Când sunt transmise imagini de la portul video
compus, S-video sau video compozit) Ideal pentru a urmări programele TV într-o cameră luminoasă. Imaginile sunt strălucitoare și pline de viaţă.
Presentation (prezentări)
Theatre (teatru) Este ideal pentru a viziona filme într-o cameră
Game (jocuri) Este ideal pentru a juca jocuri video într-o
sRGBg Este ideal pentru redarea imaginilor în formatul
Blackboard (tablă) Chiar dacă proiecţia se face pe o tablă (neagră
Customized (personalizat)
Este ideal pentru prezentările susţinute într-o cameră luminoasă.
neluminată. Oferă imaginii un aspect natural.
cameră luminoasă. Excelează la accentuarea gradaţiilor culorilor închise.
standard sRGB.
sau verde), aceste setări oferă imaginilor dumneavoastră o tentă naturală, la fel ca în cazul unei proiecţii pe ecran.
Puteţi să definiţi o anumită culoare.
Procedură
Telecomanda
De fiecare dată când apăsaţi pe buton, numele modului culoare este afișat pe ecran și modul culoare se schimbă.
Dacă apăsaţi pe buton în timp ce numele modului culoare este afișat pe ecran, acesta se va schimba în următorul mod culoare.
Modul culoare poate fi schimbat și folosind "Color
q
Mode" (mod culoare) din meniul "Image" (imagine) aflat în meniul de configurare.
s
p.32
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei

Ascunderea temporară a sunetului și imaginilor (A/V Mute)

Puteţi utiliza acest buton atunci când doriţi să concentraţi atenţia auditoriului către ceea ce aveţi de spus, sau dacă nu doriţi să prezentaţi unele detalii, de exemplu atunci când treceţi de la un fișier la altul în cazul unei prezentări proiectată de pe un calculator.
Procedură
Telecomanda Proiector
q
•Dacă folosiţi această funcţie când proiectaţi imagini în mișcare, imaginea și sunetul vor fi transmise în continuare de către sursă și nu vă puteţi întoarce la punctul în care funcţia A/V Mute a fost activată.
•Puteţi alege să afișaţi un ecran black (negru), blue (albastru) sau logo în timpul folosirii funcţiei A/V mute utilizând setările "Extended"-"Display"-"A/V Mute" (extins - afișaj - A/V Mute) din meniul de
s
configurare.
•Când fereastra A/V mute este închisă și modul ascuns
A/V este pornit, puteţi defini ca alimentarea cu curent a aparatului să se oprească automat după circa 30 de minute folosind setările "Extended" - "Sleep Mode" (extins - modul veghe) din meniul de configurare.
s
p.36
p.35
16
De fiecare dată când apăsaţi butonul, sau de fiecare dată când fereastra A/V mute se deschide sau se închide, butonul A/V Mute se activează sau se dezactivează.
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
17

Blocarea imaginii (blocare)

Când imaginea animată de pe ecran este blocată, ea continuă să se proiecteze, astfel încât dumneavoastră să proiectaţi o imagine animată cadru cu cadru ca în cazul unei imagini statice. De asemenea, puteţi efectua operaţii precum schimbarea fișierelor în timpul prezentării de pe un calculator fără a proiecta imagini dacă funcţia de blocare a fost deja activată.
Procedură
Telecomanda
De fiecare dată când apăsaţi pe buton, funcţia Freeze (blocare) se activează sau se dezactivează.

Modificarea formatului imaginii (redimensionare)

Când este conectat echipamentul video, imaginile care au fost înregistrate digital sau pe DVD pot fi vizualizate în format pentru ecran lat 16:9. Puteţi modifica formatul imaginii în modul restrânsg astfel.
16:94:3
Puteţi modifica formatul imaginii pentru imaginile provenite de la un calculator astfel.
16:94:3Normal (numai pentru RGB)
q
•Semnalul audio nu se oprește.
•Sursa de imagini continuă să redea imaginile animate chiar în timp ce redarea pe ecran este blocată și în acest caz nu este posibil să reluaţi proiecţia de la punctul în care a fost întreruptă.
•Dacă butonul [Freeze] (blocare) este apăsat în timp ce este proiectat un meniu de configurare sau o pagină de ajutor, meniul sau pagina respectivă vor dispărea de pe ecran.
•Blocarea funcţionează chiar dacă este folosită funcţia E-Zoom.
Procedură
Telecomanda
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
18
De fiecare dată când apăsaţi butonul, pe ecran este afișată denumirea formatului și formatul se modifică.
Dacă apăsaţi pe buton în timp ce denumirea formatului este afișată pe ecran, acesta se va schimba în următorul format.
Modul culoare poate fi definit folosind "Resize"
q
(redimensionare) din meniul "Signal" (semnal) aflat în meniul de configurare.
s
p.33

Funcţia cursor (cursor)

Vă permite să deplasaţi pictograma cursor pe imaginea proiectată și vă ajută să atrageţi atenţia asupra zonei la care vă referiţi.
Procedură
A
Afișarea unui cursor.
Telecomanda
De fiecare dată când apăsaţi butonul, cursorul apare sau dispare.
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
19
B
q
Mișcaţi pictograma cursorului.
Telecomanda
Pictograma cursorului
Puteţi alege unul din cele trei tipuri de pictograme pentru cursor ( ) selectând "Settings" (setări) ­Pointer Shape" (formă cursor) din meniul de configurare.
s
p.34

Mărirea unei părţi a imaginii (E-Zoom)

Această funcţie este utilă dacă doriţi să măriţi imaginile pentru a le putea vedea în detaliu, de exemplu graficele sau tabelele.
Procedură
A
Porniţi E-Zoom.
Telecomanda
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
20
B
C
Deplasaţi cursorul cruce în zona din imagine pe care doriţi să o măriţi.
Telecomanda
Cursor cruce
Mărirea.
Telecomanda

Folosirea telecomenzii pentru a acţiona cursorul mausului (maus fără fir)

Dacă terminalul USB al calculatorului și terminalul USB de pe spatele acestui proiector sunt conectate cu ajutorul unui cablu disponibil în comerţ USB A-B, puteţi folosi telecomanda proiectorului ca un maus fără fir pentru a controla cursorul mausului calculatorului.
Computer
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional Macintosh (OS 8.6–9.2/10.1–10.4)
q
De fiecare dată când butonul este apăsat, zona se mărește. Puteţi face operaţia de mărire mai rapid ţinând apăsat butonul. Puteţi micșora imaginea mărită apăsând butonul [x]. Apăsaţi butonul [Esc] pentru a anula operaţia.
•Raportul de mărire este afișat pe ecran. Zona selectată poate fi mărită de 1 până la 4 ori în 25 de pași progresivi.
h
•Înclinaţi butonul [
] pentru a derula imaginea.
La portul USB
La portul USB
Cablul USB
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
•Cablul USB poate fi conectat numai la calculatoarele
q
care au o interfaţă standard USB. Dacă folosiţi un calculator care rulează Windows, acesta trebuie să aibă instalată o versiune completă a programului Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. În cazul în care pe calculator rulează o versiune a Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/ XP Professional care a fost actualizată de la o versiune anterioară a Windows, nu putem garanta funcţionarea corectă.
•Este posibil să nu puteţi utiliza funcţia maus sub anumite versiuni ale sistemelor de operare Windows și Macintosh.
•S-ar putea să fie nevoie să modificaţi unele setări ale calculatorului pentru a putea folosi funcţia maus. Pentru detalii suplimentare, vă rugăm să consultaţi documentaţia calculatorului.
Odată ce conexiunea a fost făcută, cursorul mausului va fi acţionat astfel.
Deplasarea cursorului mausului
Glisare și fixare Este utilă pentru a afișa
Clicuri cu mausul
Clic stânga Clic dreapta
Dublu clic: apăsaţi de două ori, într-o succesiune rapidă.
diapozitivul următor sau anterior într-o expunere de diapozitive în PowerPoint.
21
1. Ţineţi apăsat butonul [Enter] și înclinaţi și trageţi de butonul [h].
2. Eliberaţi butonul [Enter] pentru a fixa obiectul deplasat în locul dorit.
La diapozitivul anterior
La diapozitivul următor
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
•Dacă butoanele mausului sunt definite invers pe
q
calculator, funcţionarea butoanelor de la telecomandă va fi și ea inversată.
•Funcţia maus fără fir nu poate fi utilizată în timp ce următoarele funcţii sunt utilizate.
· În timp ce un meniu de configurare este afișat
· În timp ce un meniu de ajutor este afișat
· În timp ce funcţia E-Zoom este utilizată
· În timp ce se efectuează captura unei sigle a utilizatorului
· Funcţia cursor
· În timp ce se reglează volumul sunetului
22

Reglarea culorii pentru mai multe proiectoare (reglarea culorii pe mai multe ecrane)

23
Când se folosesc mai multe proiectoare și acestea proiectează imagini, puteţi ajusta strălucirea și tonul de culoare ale imaginii fiecărui proiector folosind reglajul multi-ecran al culorii astfel încât culorile imaginii proiectate de fiecare proiector să fie apropiate. În unele cazuri, este posibil ca strălucirea și tonul culorii să nu se potrivească complet chiar și după reglare.

Sumarul procedurii de reglare

Efectuaţi reglajele în conformitate cu următoarea procedură.
1. Definirea screen ID (identificator de ecran)
Înainte de a seta proiectoarele, definiţi câte un identificator de ecran pentru fiecare. Când efectuaţi reglări pentru două sau mai multe proiectoare folosind telecomanda, le puteţi opera individual prin definirea unui identificator de ecran individual pentru fiecare proiector.
2. Efectuarea image corrections (corecţii de imagine)
După ce proiectoarele au fost setate, puteţi regla imaginea pentru fiecare proiector. Folosind funcţia Corecţie imagine puteţi regla de la negru la alb, în cinci etape numite nivelurile 1 - 5 și pentru fiecare nivel de la 1 la 5 puteţi regla următoarele două puncte.
• Reglarea strălucirii Reglaţi fiecare imagine pe niveluri de la 1 la 5, astfel încât toate să fie egale.
• Reglarea culorii Reglaţi fiecare imagine pe niveluri de la 1 la 5, astfel încât culorile să se potrivească utilizând "Color Correct. (G/R)" și "Color Correct. (B/Y)" (corectare culoare).

Definirea identificatorului de ecran

De exemplu, după ce aţi definit un proiector ca identificator ecran3, când veţi apăsa butonul [3] în timp ce ţineţi apăsat butonul [Num], chiar dacă este definit mai mult decât un proiector, dumneavoastră puteţi opera unul singur, cel definit ca având identificator ecran3.
Procedură
A
Apăsaţi butonul [Menu] și selectaţi "Extended" (extins) - "Multi-screen" (multi-ecran) - "Screen ID" (identificator ecran) din meniul de configurare.
s p.31
Folosing telecomanda Folosind panoul de comandă
Verificaţi butoanele pe care le puteţi folosi și operaţiile pe care acestea le efectuează în ghidul care se deschide prin apăsarea tastei menu.
Reglarea culorii pentru mai multe proiectoare (reglarea culorii pe mai multe ecrane)
24
B
C
q
Alegeţi identificatorul ID pe care doriţi să îl definiţi și apăsaţi butonul [Enter].
Apăsaţi butonul [Menu] pentru a închide meniul de configurare.
• Îndreptaţi telecomanda către receptorul aflat pe proiectorul pe care doriţi să îl operaţi, apăsaţi tasta numerică corespunzătoare numărului definit ca identificator ecran în timp ce ţineţi apăsat butonul [Num] și apoi puteţi opera numai proiectorul definit de respectivul număr de identificare.
• Puteţi opera toate proiectoarele indiferent de parametrul identificator ecran prin direcţionarea telecomenzii către receptorul proiectorului în timp ce apăsaţi pe butonul [0] și ţineţi apăsat butonul [Num].
•Identificatorii de ecran definiţi aici sunt valabili numai în timpul operaţiei "Image Correction" (corecţie imagine) pentru "Multi-screen" (multi­ecran).
•Dacă un proiector care nu face obiectul respectivei operaţii reacţionează la acţiunea telecomenzii, întreptaţi telecomanda către receptorul respectivului proiector și apăsaţi pe numărul definit ca identificator de ecran pentru acel proiector în timp ce ţineţi apăsat butonul [Num].

Metoda de corectare a imaginii

După definirea parametrilor proiectoarelor, reglaţi strălucirea și tonul pentru fiecare imagine.
Procedură
A
B
C
Apăsaţi butonul [Menu] și selectaţi "Extended" (extins) - "Multi-screen" (multi-ecran) - "Image Correction" (corectare imagine) din meniul de configurare. s p.31
Selectaţi nivelul care trebuie reglat din "Adjustment Level" (reglare nivel).
• De fiecare dată când este selectat un nivel, este afișat modelul nivelului selectat.
• Puteţi începe efectuarea reglajelor cu orice nivel, în general puteţi obţine imagini mai închise sau mai deschise efectuând reglaje de la 1 către 5 sau de la 5 către 1.
Reglaţi strălucirea folosind "Brightness Correct" (corectare strălucire).
• Când selectaţi nivelul 5, acesta reglează la nivelul celei mai închise imagini de la diferite proiectoare.
• Când selectaţi nivelul 1, acesta reglează la nivelul celei mai deschise imagini de la diferite proiectoare.
• Când selectaţi nivelurile 2-4, acestea reglează nivelul mediu de strălucire a imaginii de la diferite proiectoare.
• De fiecare dată când butonul [Enter] este apăsat imaginea afișată se va modifica trecând de la afișarea modelului la afișarea imaginii curente și astfel puteţi verifica rezultatele reglajelor și puteţi face corecţii pe imaginea curentă.
Reglarea culorii pentru mai multe proiectoare (reglarea culorii pe mai multe ecrane)
25
D
E F
Reglarea folosind funcţiile "Color Correct. (G/R)" și "Color Correct. (B/Y)" (corectare culoare).
De fiecare dată când butonul [Enter] este apăsat, imaginea afișată se va modifica trecând de la afișarea modelului la afișarea imaginii curente și astfel puteţi verifica rezultatele reglajelor și puteţi face corecţii pe imaginea curentă.
Repetaţi pașii de la 2 la 4 până la terminarea reglajelor.
Când aţi terminat, apăsaţi butonul [Menu] pentru a închide meniul de configurare.

Funcţii de securitate

26
Proiectorul are următoarele funcţii de securitate.
• Password Protect (protecţie prin parolă) Puteţi restricţiona accesul la proiector.
• Operation Lock (blocarea funcţiilor) Puteţi utiliza această funcţie pentru a evita schimbarea setărilor proiectorului fără permisiune.

Administrarea utilizatorilor (protecţie prin parolă)

Când funcţia protecţie prin parolă este activată, persoanele care nu cunosc parola nu pot utiliza proiectorul pentru a face proiecţii, chiar dacă acesta este pornit. Mai mult, sigla utilizatorului care se afișează la pornirea proiectorului nu poate fi modificată. Acest sistem funcţionează ca un sistem antifurt, căci proiectorul nu va putea fi utilizat, chiar dacă a fost furat. În momentul cumpărării produsului, funcţia protecţie prin parolă nu este activată.
f TIpuri de protecţie prin parolă
În funcţie de modul în care proiectorul este utilizat, există patru tipuri de parametrii pentru protecţie prin parolă care se pot defini.
3. "User’s Logo Protect" (protejarea siglei utilizatorului)
Când "User’s Logo Protect" (protejarea siglei utilizatorului) este "On" (activată), sigla utilizatorului nu poate fi schimbată și următoarele modificări ale parametrilor siglei utilizatorului sunt interzise.
• Capturarea unei sigle a utilizatorului
• Definirea parametrilor pentru "Display Background" (fundal ecran), "Startup Screen" (ecran de pornire) și "A/V Mute" din meniul "Display" (afișaj) aflat în meniul de configurare.
4. "Network Protect" (protejare reţea) (numai la EMP-1715/1705)
Când "Network Protect" (protejare reţea) este "On" (activată), este interzis să efectuaţi modificări pentru "Network" (reţea) în meniul de configurare.
1. "Power On Protect" (protecţie la deschidere)
Când "Power On Protect" (protecţie la deschidere) este "On" (activată), parola trebuie introdusă de fiecare dată când proiectorul este pornit după ce a fost deconectat de sursa de alimentare la care a fost conectat ultima dată când parola a fost introdusă. Dacă parola introdusă este incorectă, proiectorul nu va porni.
2. "Password Timer" (temporizator parolă)
Când un "Password Timer" (temporizator parolă) este "On" (activat) și are definită o limită de timp, proiectorul va cere introducerea parolei după trecerea respectivului interval de timp.
Funcţii de securitate
27
f Definirea protecţie prin parolă
Utilizaţi următoarea procedură pentru a defini protecţia prin parolă.
Procedură
A
q
B
Ţineţi apăsat butonul [Freeze] timp de circa cinci secunde.
Este afișat meniul pentru definirea protecţiei prin parolă.
Telecomanda
•Dacă protecţia prin parolă este deja activată, trebuie să introduceţi parola. Dacă parola este introdusă corect, meniul de definire
s
a protecţiei prin parolă este afișat. parolei" p.28
•Când parola este definită, lipiţi eticheta cu mesajul protejat prin parolă într-o poziţie vizibilă, pentru a vă proteja de hoţi.
Activaţi "Power On Protect" (sistemul de protecţie la deschidere).
(1) Selectaţi "Power On Protect" (protecţie la deschidere) și
apoi apăsaţi butonul [Enter]. (2) Selectaţi "On" (activat) și apoi apăsaţi butonul [Enter]. (3) Apăsaţi butonul [Esc].
"Introducerea
C
D
E
Activaţi "Password Timer" (temporizator parolă).
Dacă nu folosiţi această setare, treceţi la pasul 4. (1) Selectaţi "Password Timer" (temporizator parolă) și apoi
apăsaţi butonul [Enter]. (2) Selectaţi "On" (activat) și apoi apăsaţi butonul [Enter]. (3) Apăsaţi butonul [Esc]. (4) Selectaţi "Timer" (temporizator) și apoi apăsaţi butonul
[Enter]. (5) În timp ce ţineţi apăsat butonul [Num], utilizaţi tastele
numerice pentru a introduce parametrul timp definit
într-un interval de la 1 la 9999 ore și apoi apăsaţi butonul
[Enter]. Dacă aţi introdus greșit numărul, apăsaţi butonul
[Esc] și reintroduceţi numărul dorit. Numărătoarea începe
în momentul în care aţi închis meniul de definire password
protect. Timpul se măsoară numai atunci când lampa este
aprinsă și nu în timp ce aceasta este stinsă.
Timpul scurs este afișat în "Time-elapsed" (timp-scurs).
Activaţi "User’s Logo Protect" (protecţie siglă utilizator).
(1) Selectaţi "User’s Logo Protect" (protecţie siglă utilizator)
și apoi apăsaţi butonul [Enter]. (2) Selectaţi "On" (activat) și apoi apăsaţi butonul [Enter]. (3) Apăsaţi butonul [Esc].
Activaţi "Network Protect" (protejare reţea) (numai la EMP-1715/1705)
(1) Selectaţi "Network Protect" (protejare reţea) și apoi
apăsaţi butonul [Enter]. (2) Selectaţi "On" (activat) și apoi apăsaţi butonul [Enter]. (3) Apăsaţi butonul [Esc].
Funcţii de securitate
28
F
Definiţi parola.
(1) Selectaţi "Password" (parolă) și apoi apăsaţi butonul
[Enter].
(2) Este afișat mesajul "Change the password?" (schimbaţi
parola?), selectaţi "Yes" (da) și apoi apăsaţi butonul [Enter]. Setarea iniţială a parolei este "0000". Schimbaţi parola cu cea pe care o doriţi. Dacă selectaţi "No" (nu), ecranul prezentat la pasul 1 este afișat din nou.
(3) În timp ce ţineţi apăsată tasta [Num], introduceţi un
număr format din patru cifre folosind butoanele numerice. Numărul introdus este afișat ca "* * * *". Când aţi introdus numărul format din patru cifre, este afișat ecranul de confirmare.
Telecomanda
Ţineţi
apăsat
Butoanele numerice
(4) Reintroduceţi parola.
Este afișat mesajul "Password accepted." (parolă acceptată). Dacă reintroduceţi parola incorect, este afișat un mesaj care vă cere să reintroduceţi parola.
f Introducerea parolei
Când ecranul pentru introducerea parolei a fost afișat, introduceţi parola utilizând butoanele numerice ale telecomenzii.
Procedură
În timp ce ţineţi apăsat butonul [Num], introduceţi parola apăsând butoanele numerice.
Când aţi introdus parola corectă, proiecţia începe.
Atenţie
•Dacă a fost introdusă o parolă incorectă de trei ori la rând, pe ecran este afișat timp de cinci minute mesajul "The projector’s operation will be locked." (funcţionarea proiectorului va fi blocată) și apoi proiectorul trece în modul de veghe. Dacă acest lucru se întâmplă, deconectaţi cablul de alimentare din priza de curent electric, apoi reintroduceţi-l și reporniţi proiectorul. Proiectorul va afișa din nou ecranul pentru introducerea parolei pentru a putea introduce parola corectă.
•Dacă aţi uitat parola, faceţi o cerere pentru "Request Code: xxxxx" (cerere cod: xxxxx), număr care apare pe ecran și contactaţi cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în
s
Condiţiile globale de garanţie.
•Dacă veţi continua să repetaţi această operaţie și veţi introduce din nou de trei ori parola greșită, următorul mesaj este afișat și proiectorul nu va mai accepta să introduceţi alte parole. "The projector’s operation will be locked. Contact Epson as described in your documentation."
Cereri
s
Cereri
Funcţii de securitate

Restricţionarea funcţionării (blocarea funcţionării)

Pentru a putea bloca funcţionarea butoanelor de pe panoul de comandă, faceţi una din aceste operaţii.
• Full lock (blocare totală) Toate butoanele panoului de comandă sunt blocate. De la panoul de comandă nu veţi putea efectua nici o operaţie, inclusiv deschiderea sau închiderea aparatului.
• Partial lock (blocare parţială) Toate butoanele panoului de comandă sunt blocate, cu excepţia butonului [Power].
Această funcţie este utilă la evenimente sau spectacole când doriţi să dezactivaţi toate butoanele și numai să faceţi proiecţia, sau la școli unde doriţi să limitaţi accesul la butoane. Proiectorul poate fi operat folosind telecomanda.
Procedură
B
29
Verificaţi butoanele pe care le puteţi folosi și operaţiile pe care acestea le efectuează în ghidul care se deschide prin apăsarea tastei menu.
Selectaţi una din opţiunile "Full Lock" (blocare totală) sau "Partial Lock" (blocare parţială).
A
Apăsaţi butonul [Menu] și selectaţi "Settings" (setări) - "Operation Lock" (blocarea funcţiilor). s "Utilizarea meniului de configurare" p.31
Folosind telecomanda Folosind panoul de comandă
C
q
Selectaţi "Yes" (da) atunci când mesajul de confirmare este afișat.
Butoanele panoului de comandă sunt blocate în funcţie de setarea aleasă.
Puteţi debloca panoul de comandă prin una din următoarele metode.
•De la telecomandă, selectaţi "Off" (dezactivat) în "Settings" (setări) - "Operation Lock" (blocare funcţii) din meniul de configurare.
•Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul [Enter] de pe panoul de comandă pentru câteva secunde, un mesaj va fi afișat și panoul va fi deblocat.

Meniul de configurare

În acest capitol este explicat modul de utilizare a meniului de configurare și a funcţiilor acestuia.
Utilizarea meniului de configurare .................... 31
Lista cu funcţii..................................................... 32
• Meniul imagine .................................................................32
• Meniul semnal ...................................................................33
• Meniul setări......................................................................34
• Meniul extins.....................................................................35
• Meniul reţea (numai la EMP-1715/1705) ......................37
• Meniul Info (numai afișare) ............................................38
• Reset Menu (meniul resetare) ........................................39

Utilizarea meniului de configurare

31
A
Selectarea din meniul superior
Meniul superior
Ghid
B
Selectarea din submeniu
Submeniu (setări)
C
Schimbarea elementului selectat
D
Ieșire
Butoane utilizate
Folosind panoul de comandă
Folosind telecomanda
Selectaţi parametrul pe care doriţi să îl modificaţi

Lista cu funcţii

Meniul imagine

Elementele care pot fi definite variază în funcţie de semnalul curent de imagine proiectat, așa cum este prezentat în următoarele capturi de ecran. Detaliile sunt salvate pentru fiecare tip de semnal de imagine.
32
Imagine provenind de la un calculator
Submeniu Funcţie
Color Mode (modul culoare)
Brightness (strălucire) Contrastg Puteţi regla diferenţa dintre zonele luminoase și umbrite din imagini. Color Saturation
(saturaţie culoare) Tint (tentă) (Reglarea este posibilă numai când sunt recepţionate semnale NTFS dacă utilizaţi video compus/S-video.)
Sharpness (claritate) Puteţi regla claritatea imaginii. Abs. Color Temp.
(temp. abs. culoare)
Color Adjustment (reglare culoare)
Reset (resetare) Puteţi anula toate valorile ajustate pentru funcţiile din meniul "Image" la valorile iniţiale. Pentru a readuce toate opţiunile la valorile
Puteţi alege calitatea imaginii care se potrivește cel mai bine condiţiilor dumneavoastră. s p.15
Puteţi regla strălucirea imaginii.
Puteţi regla nivelul de saturaţie al culorilor din imagine.
Puteţi regla tenta imaginii.
Puteţi ajusta tenta generală a imaginii. Puteţi ajusta tenta în 10 etape de la 5.000 K la 10.000 K. Când este selectată o valoare ridicată, imaginea va avea pete albastre, iar dacă sunt definite valori prea mici imaginea va avea pete roșii. (Această opţiune nu poate fi selectată dacă "sRGB
Puteţi face ajustări folosind una dintre următoarele opţiuni Red, Green, Blue (roșu, verde, albastru): puteţi regla individual nivelul de saturaţie pentru fiecare culoare. (Această opţiune nu poate fi selectată dacă valorile pentru "sRGB "Image" (imagine) - "Color Mode" (mod culoare).) R, G, B, C, M, Y: puteţi ajusta individual intensitatea fiecărei culori R (roșu), G (verde), B (albastru), C (bleu), M (magenta), Y (galben). (Această opţiune poate fi selectată numai dacă funcţia "Customized" (personalizat) a fost selectată din "Image" (imagine) - "Color Mode" (mod culoare).)
originale, consultaţi s p.39
g" este selectat pentru "Color Mode" (modul culoare) în meniul "Image" (imagine).
Video compusg/Video compozitg/S-videog
g" sau "Customized" (persoanlizat) sunt selectate din meniul
Lista cu funcţii

Meniul semnal

Elementele care pot fi definite variază în funcţie de semnalul curent de imagine proiectat așa cum este prezentat în următoarele capturi de ecran. Detaliile sunt salvate pentru fiecare tip de semnal de imagine.
33
Imagine provenind de la un calculator
Submeniu Funcţie
Auto Setup (reglare automată)
Trackingg Puteţi ajusta imaginile provenite de la un calculator atunci când pe ecran apar dungi verticale. s p.48 Sync.g Puteţi ajusta imaginile provenite de la un calculator atunci când în imagini apar scintilaţii, neclarităţi sau interferenţe. s p.48 Position (poziţie) Puteţi regla poziţia ecranului sus, jos, stânga și dreapta, dacă o parte din imagine lipsește, astfel încât întreaga imagine să fie proiectată. Progressive
(progresiv)
Computer Input (semnal de la calculator)
Video Signal (semnal video)
Resize (redimensionare)
Reset (resetare) Puteţi reseta toate valorile modificate din meniul "Signal" (semnal) la valorile iniţiale, cu excepţia modificărilor efectuate la parametrul
g
Puteţi selecta dacă, atunci când semnalul de intrare se modifică, imaginea să fie automat reglată la valoarea optimă (On (activat)) sau nu (Off (dezactivat)). s p.48
(Semnalul video compus poate fi reglat numai atunci când semnalele de intrare sunt de tipul 525i/625i) Off (dezactivat): conversia IP este efectuată pentru fiecare câmp din ecran. Acesta este ideal pentru vizualizarea imaginilor care conţin multă mișcare. On (activat): interţesere
Puteţi alege ca semnalul recepţionat să provină de la portul calculatorului (video compus). Dacă este setat pe "Auto" (automat) semnalul recepţionat este definit automat în funcţie de echipamentul conectat. În cazul în care culorile nu sunt redate corect în modul "Auto" (automat), selectaţi semnalul adecvat în funcţie de echipamentul conectat.
Dacă este programat în modul "Auto", semnalele video sunt automat recunoscute. Dacă apar interferenţe în imagine sau dacă apar probleme, ca de exemplu nici o imagine nu este proiectată în modul "Auto" (automat), selectaţi semnalul adecvat în funcţie de echipamentul conectat.
Puteţi defini formatul imaginiig pentru imaginile proiectate. s p.17
"Computer Input" (semnal de la calculator). Pentru a readuce toate opţiunile la valorile iniţiale, consultaţi s p.39
g (i) semnalele sunt convertite în semnale progresiveg (p). Este ideal pentru vizualizarea imaginilor statice.
Video compusg Video compozitg/S-videog
Lista cu funcţii

Meniul setări

Pentru EMP-1715/1705 Pentru EMP-1710/1700
Submeniu Funcţie
Keystone (distorsiune trapezoidală)
Auto Keystone (reglare automată distorsiune trapezoidală)
Operation Lock (blocare funcţionare)
Pointer Shape (formă cursor)
Brightness Control (control strălucire)
Volume (volum) Puteţi regla volumul. sGhidul de pornire rapidă EasyMP Audio Out
(ieșire audio EasyMP) (Numai la EMP­1715/1705)
Reset (resetare) Puteţi reseta toate valorile modificate pentru funcţiile din meniul "Settings" (setări) la valorile iniţiale.
Puteţi corecta distorsiunile verticale trapezoidale din imagini. sGhidul de pornire rapidă
Puteţi corecta automat distorsiunile trapezoidale. (Această opţiune poate fi selectată numai dacă "Front" (frontal) este selectat din meniul "Extended" (extins) - "Projection" (proiecţie)
Puteţi folosi această funcţie pentru a restricţiona funcţionarea proiectorului de la panoul de comandă. s p.29
Puteţi selecta forma cursorului. s p.18 Cursorul 1: Cursorul 2: Cursorul 3:
Puteţi defini strălucirea lămpii la una sau la două setări. Selectaţi "Low" (scăzut) dacă imaginile proiectate sunt prea strălucitoare de exemplu atunci când efectuaţi proiecţii într-o încăpere neluminată sau pe un ecran mic. Când opţiunea "Low" este selectată, cantitatea de energie consumată și durata de funcţionare a lămpii se modifică și zgomotul produs de rotirea ventilatorului scade. Consumul de curent electric: scade cu circa 46 W, durata de funcţionare a lămpii: crește de circa 1,5 ori
Pentru EasyMP puteţi folosi metoda transferului semnalului audio către o ieșire audio. Această caracteristică poate fi folosită numai la proiectarea imaginilor cu EasyMP. Puteţi prelua semnalul audio de la un amplificator extern al unui microfon încorporat prin alegerea opţiunii "External" (extern). Puteţi prelua semnalul audio de la microfonul încorporat în proiector prin alegerea opţiunii "Internal" (intern).
Pentru a readuce toate opţiunile la valorile iniţiale, consultaţi s p.39
34
Lista cu funcţii

Meniul extins

Pentru EMP-1715/1705 Pentru EMP-1710/1700
Submeniu Funcţie
Display (afișaj) Puteţi face setări referitoare la afișajul proiectorului.
Messages (mesaje): puteţi alege dacă să afișaţi (On (activat)) sau nu (Off (dezactivat)) denumirea sursei atunci când modificaţi sursa de intrare
a semnalului, denumirea modului culoare la schimbarea modului culoare, un mesaj atunci când nu există o sursă de intrare a semnalului șamd.
Display Background
"Blue" (albastru) sau "Logo" (siglă).
Startup Screen
*
(anulare audio/video): puteţi defini imaginea afișată în timpul anulării A/V ca "Black" (negru), "Blue" (albastru) sau "Logo" (siglă).
User’s Logo*
A/V Mute
Puteţi modifica sigla utilizatorului care este afișată ca fundal și în timpul anulării semnalului A/V. s p.60
(sigla utilizatorului) Projection
(proiecţie)
În funcţie de felul în care este setat proiectorul puteţi defini următoarele variante. s p.53 "Front" (frontal) "Front/Ceiling" (frontal/tavan) "Rear" (spate) "Rear/Ceiling" (spate/tavan) Puteţi modifica astfel setările prin apăsarea butonului [A/V Mute] de pe telecomandă pentru circa 5 secunde. "Front" (frontal) W"Front/Ceiling" (frontal/tavan) "Rear" (spate) W"Rear/Ceiling" (spate/tavan) * Dacă alegeţi "Front/Ceiling" (frontal/tavan) sau "Rear/Ceiling" (spate/tavan), nu veţi putea deconecta imediat cablul de alimentare deoarece răcirea se efectuează numai după ce aparatul a fost oprit.
* Dacă opţiunea "User’s Logo Protect" (protejare siglă utilizator) este "On" (activată) în setările "Password Protect" (protejare parolă), setările
referitoare la sigla utilizatorului nu pot fi modificate. Puteţi face modificări numai după ce aţi dezactivat opţiunea "User’s logo Protect" - "Off".
s p.27
*
(afișare fundal): puteţi defini starea ecranului atunci când nu este disponibil un semnal de intrare "Black" (negru),
*
(ecran de pornire): puteţi alege ca ecranul de pornire (imaginea proiectată la pornirea proiectorului) să fie afișată sau nu.
35
Lista cu funcţii
Submeniu Funcţie
Operation (funcţionare)
Standby Mode (modul veghe) (Numai la EMP­1715/1705)
USB Type B (USB tip B) (Numai la EMP­1715/1705)
Link 21L Puteţi defini dacă doriţi să folosiţi aplicaţia software EMP Link21Lg.
Multi-screen (multi-ecran)
Language (limbă) Puteţi alege limba în care să fie afișate mesajele. Reset (resetare) Puteţi reseta funcţiile "Display*1" (afișaj) și "Operation*2" (funcţionare), din meniul "Extended" (extins) la valorile iniţiale.
*1 Dacă opţiunea "User’s Logo Protect" (protejare siglă utilizator) este "On" (activată) în setările "Password Protect" (protejare parolă), setările
referitoare la sigla utilizatorului nu pot fi modificate. Puteţi face modificări numai după ce aţi dezactivat opţiunea "User’s logo Protect" - "Off".
s p.27
*2 Cu excepţia funcţiei "High Altitude Mode" (modul la altitudine ridicată).
Direct Power On (alimentare automată): puteţi alege dacă alimentarea automată este activată (On) sau dezactivată (Off).
Când această opţiune este activată "On" și cablul de alimentare al proiectorului este conectat la o sursă de curent, trebuie să știţi că orice suprasarcină de energie în cazul în care curentul revine după ce a fost oprit, poate face ca proiectorul să pornească automat.
Sleep Mode (modul veghe):
• Puteţi defini dacă proiecţia să se oprească automat (On) sau nu (Off) atunci când aparatul nu funcţionează pentru circa 30 de minute dacă nu este primit nici un semnal.
• Puteţi defini dacă aparatul se va opri automat (On) sau nu (Off) la 30 de minute după ce a fost închisă fereastra obturatorului A/V. La cumpărare, modul veghe este dezactivat (Off), deci nu uitaţi să opriţi proiectorul după fiecare folosire.
High Altitude Mode (modul la altitudine ridicată): activaţi această opţiune "On" când utilizaţi proiectorul la altitudini de peste 1500 m. Puteţi folosi funcţiile de monitorizare și control al reţelei în timp ce proiectorul este în modul veghe și funcţiile pentru reţea sunt setate
"Network On". Puteţi utiliza funcţia SNMP pe care l-aţi primit la achiziţionarea acestui produs.
Folosiţi "EasyMP" atunci când proiectorul este legat la calculator printr-un cablu USB și imaginile din calculator sunt proiectate.
s Wireless LAN Quick Connection Guide
(Selectaţi această opţiune după ce aţi trecut de la "USB tip B" la "Link 21L".) Puteţi regla saturaţia și strălucirea pentru fiecare imagine proiectată când sunt folosite mai multe proiectoare simultan. s p.23
Screen ID (identificator ecran): la efectuarea unor corecţii de imagine "Image Correction" pentru "Multi-screen" (multi-ecran) utilizând
o telecomandă pentru toate proiectoarele, puteţi defini ce proiector utilizaţi când sunt setate identificatoare de ecran individuale pentru fiecare proiector. Parametrii de identificare ID definiţi aici sunt valabili numai în timpul operaţiei "Image Correction" (corecţie imagine) pentru "Multi-screen" (multi-ecran).
Image Correction (corecţie imagine): puteţi face următoarele reglaje.
• Adjustment Level (reglarea nivelului): puteţi regla de la negru la alb, în cinci etape, denumite nivele de la 1 la 5 și în fiecare din cele cinci nivele puteţi regla "Brightness Correct." (corecţia strălucirii) și "Color Correct" (corecţia culorii).
• Brightness Correct. (corecţia strălucirii): corectează diferenţa de strălucire a fiecărui produs.
• Color Correct. (G/R) / Color Correct. (B/Y) (corecţie culoare): puteţi corecta diferenţa de culoare a fiecărui produs.
Pentru a readuce toate opţiunile la valorile iniţiale, consultaţi s p.39
g pentru a monitoriza și controla starea proiectorului în reţea sau puteţi utiliza programul "EMP Monitor"
36
Lista cu funcţii

Meniul reţea (numai la EMP-1715/1705)

Când opţiunea "Network Protect" (protecţie reţea) este activată "On" în "meniul Password Protect" (protejare parolă), este afișat un mesaj și setările nu pot fi modificate. Puteţi face modificări numai după dezactivarea setării "Network Protect" (protecţie reţea) "Off". s p.27
Submeniu Funcţie
To N et wo rk Configuration (la configurare reţea)
Puteţi afișa ecranul cu parametrii reţelei. sEasyMP Operation Guide, Wireless LAN Quick Connection Guide
37
Lista cu funcţii

Meniul Info (numai afișare)

Vă permite să verificaţi starea semnalului de imagine proiectat și a proiectorului. Elementele afișate variază în funcţie de semnalul de imagine proiectat, așa cum este prezentat în capturile de ecran prezentate mai jos.
38
Imagine de la calculator/video compusg Video compozitg/S-videog
Submeniu Funcţie
Lamp Hours (ore de funcţionare a lămpii)
Source (sursă) Puteţi afișa denumirea portului de intrare a echipamentului conectat de la care se efectuează proiecţia. Input Signal
(semnal de intrare) Resolution
(rezoluţie) Video Signal
(semnal video) Refresh Rateg
(frecvenţa de reîmprospătare)
Syncg Info (informaţii sincronizare)
* Timpul de funcţionare cumulat este afișat ca "0H" pentru primele 10 ore de funcţionare.
Puteţi afișa numărul total al orelor de funcţionare a lămpii*. Când timpul de alarmare a lămpii a fost atins, caracterele vor fi afișate cu culoare galbenă.
Puteţi afișa conţinutul "Computer" (calculator) definit în meniul "Signal" (semnal) în funcţie de "Source" (sursă).
Puteţi afișa rezoluţia de intrare.
Puteţi afișa conţinutul "Video Signal" (semnalului video) definit în meniul "Signal" (semnal).
Puteţi afișa frecvenţa de reîmprospătare.
Puteţi afișa informaţii despre semnalul de imagine. Această informaţie s-ar putea să fie necesară în cazul în care aveţi nevoie de asistenţă tehnică.
EasyMP
Lista cu funcţii

Reset Menu (meniul resetare)

Submeniu Funcţie
Reset All (resetare totală)
Reset Lamp Hours (resetarea parametrului ore de funcţionare lampă)
Puteţi reseta toate elementele din toate meniurile la valorile iniţiale. Următoarele elemente nu sunt resetate la valorile iniţiale: "Computer Input" (semnal de la calculator), "User’s Logo" (siglă utilizator), "Multi-screen" (multi-ecran), toate opţiunile pentru meniurile "Network" (reţea), "Lamp Hours" (ore de funcţionare lampă) și "Language" (limbă).
Puteţi anula totalul orelor de funcţionare a lămpii și să reveniţi la valoarea "0H". Resetaţi această valoare la înlocuirea lămpii.
39

Depanarea

În acest capitol este prezentat modul în care puteţi identifica problemele și ce să faceţi în cazul în care aveţi o problemă.
Utilizarea sistemului de ajutor...........................41
Rezolvarea problemelor.....................................42
• Citirea indicatorilor ..........................................................42
t Indicatorul Power are culoarea roșie ....................................43
i · o Indicatorul luminează intermitent sau permanent........44
• Când indicatorii nu vă pot ajuta .....................................45
Probleme cu imaginile.................................................................46
Probleme la pornirea proiecţiei..................................................49
Alte probleme...............................................................................50

Utilizarea sistemului de ajutor

41
Dacă apare o problemă la proiector, funcţia ajutor utilizează un sistem de afișare pe ecran pentru a vă asista în rezolvarea problemei.
Procedură
A
B
Apăsaţi butonul [Help].
Este afișat ecranul de ajutor.
Folosind telecomanda Folosind panoul de comandă
Selectaţi o opţiune din meniu.
C
D
Confirmaţi selecţia.
Folosind panoul de comandăFolosind telecomanda
Utilizaţi aceleași operaţiuni ca cele prezentate în pașii 2 și 3 pentru a selecta opţiuni mai detaliate din meniu.
Apăsaţi butonul [Help] pentru a ieși din meniul de ajutor.
Folosind telecomanda Folosind panoul de comandă
q
Dacă în meniul ajutor nu aţi găsit o soluţie pentru problema dumneavoastră, consultaţi paragraful "Rezolvarea problemelor" (
s
p.42).

Rezolvarea problemelor

Dacă aveţi probleme cu proiectorul, verificaţi în primul rând indicatoarele proiectorului și consultaţi paragraful "Citirea indicatorilor" de mai jos. Dacă indicatorii nu vă arată clar care ar putea fi problema, consultaţi paragraful "Când indicatorii nu vă pot ajuta". s p.45

Citirea indicatorilor

Proiectorul este dotat cu următorii trei indicatori care indică starea de funcţionare a proiectorului.
Indicarea stării de funcţionare.
Oranj : Stare de veghe
În aceste condiţii, când butonul [Power] este apăsat, proiecţia pornește.
Verde : Proiectorul se încălzește
Încălzirea durează circa 30 de secunde. După ce etapa de încălzire s-a încheiat, indicatorul nu va mai lumina intermitent.
Verde : Proiecţie în desfășurare
Indică starea lămpii de proiecţie. Indică starea temperaturii interne.
42
Consultaţi următorul tabel pentru a vedea ce reprezintă fiecare indicator și cum puteţi remedia problema pe care aceștia o indică. Dacă toţi indicatorii sunt dezactivaţi, verificaţi dacă este conectat corect cablul de alimentare și dacă aparatul este alimentat corect. Uneori, când cablul de alimentare este deconectat, indicatorul t rămâne aprins pentru o scurtă perioadă de timp; acesta nu este un defect.
Rezolvarea problemelor
43
f t Indicatorul Power are culoarea roșie
Stare Cauză Rezolvare sau stare
RoșuRoșuRoșu
RoșuRoșu
RoșuRoșu
RoșuRoșu
Eroare internă Întrerupeţi funcţionarea proiectorului, deconectaţi cablul din priza de curent și contactaţi reprezentantul local sau
cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în broșura Condiţiile globale de garanţie. s Cereri
Eroare ventilator Eroare senzor
Eroare temp ridicată (supraîncălzire)
Întrerupeţi funcţionarea proiectorului, deconectaţi cablul din priza de curent și contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în broșura Condiţiile globale de garanţie. s Cereri
Lampa se oprește automat și proiecţia se întrerupe. Așteptaţi circa cinci minute. După cinci minute, proiectorul va trece in modul veghe; apoi verificaţi următoarele două puncte.
• Verificaţi dacă filtrul și gura de evacuare a aerului sunt curate și dacă proiectorul nu este rezemat de zid.
• Dacă filtrul de aer este îmbâcsit, acesta trebuie curăţat sau înlocuit. s p.54, 59 Dacă eroarea continuă să apară și după ce aţi efectuat aceste verificări, întrerupeţi funcţionarea proiectorului, deconectaţi cablul din priza de curent și contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în broșura Condiţiile globale de garanţie. s Cereri
Când folosiţi aparatul la altitudini de peste 1500 de m, activaţi "On" opţiunea "Altitudine ridicată". s p.36
Eroare lampă Lampă defectă Capac lampă deschis
Verificaţi următoarele două puncte.
• Scoateţi lampa și verificaţi dacă este spartă. s p.56
• Curăţaţi filtrul de aer. s p.54
Dacă lampa nu este spartă _ Reintroduceţi lampa și deschideţi proiectorul.
Dacă eroarea persistă _ Înlocuiţi lampa cu o lampă nouă și porniţi proiectorul.
Dacă lampa este spartă _Înlocuiţi lampa cu una nouă sau contactaţi reprezentantul local pentru informaţii
Verificaţi dacă lampa și capacul acesteia sunt corect montate. s p.56
Dacă lampa sau capacul acesteia nu au fost corect montate, lampa nu se va aprinde.
Când folosiţi aparatul la altitudini de peste 1.500 de m, activaţi "On" opţiunea "High Altitude Mode" (altitudine ridicată). s p.36
Anormal
: Aprins : Intermitent: : Închis
Dacă eroarea persistă _Întrerupeţi funcţionarea proiectorului, deconectaţi cablul din priza de curent și
contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în broșura Condiţii globale de garanţie. s Cereri
suplimentare. Dacă înlocuiţi dumneavoastră lampa, fiţi atent la bucăţile sparte de sticlă (nu puteţi continua proiecţia până când lampa nu este înlocuită).
Rezolvarea problemelor
44
f i · o Indicatorul luminează intermitent sau permanent
Stare Cauză Rezolvare sau stare
Oranj
OranjRoșu
High Temp Warning (atenţionare temp ridicată)
Înlocuiţi lampa Înlocuiţi lampa cu una nouă. s p.56
(Nu este anormal. Totuși, dacă temperatura crește prea mult, proiecţia se va opri automat.)
• Verificaţi dacă filtrul și gura de evacuare a aerului sunt curate și dacă proiectorul nu este rezemat de zid.
• Dacă filtrul de aer este îmbâcsit, acesta trebuie curăţat sau înlocuit. s p.54, 59
Dacă veţi continua să utilizaţi lampa după ce perioada de înlocuire a expirat, crește posibilitatea ca lampa să explodeze. Înlocuiţi lampa cu una nouă imediat ce acest lucru este posibil.
•Dacă proiectorul nu funcţionează corect, chiar dacă indicatorii par a fi normali, consultaţi "Când indicatorii nu vă pot ajuta"
s
p.45).
q
(
•Dacă un indicator afișează o stare diferită de cele descrise în tabele, vă rugăm să contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în broșura Condiţiile globale de garanţie.
Avertism
: Aprins : Intermitent : Închis : Variază în funcţie de starea proiectorului
s
Cereri
Rezolvarea problemelor
45

Când indicatorii nu vă pot ajuta

Dacă se produce una din următoarele probleme și indicatorii nu vă oferă nici o soluţie, consultaţi paginile dedicate fiecărei probleme.
Probleme cu imaginile
f Imaginea nu apare s p.46
Proiecţia nu începe, zona de proiecţie este complet neagră, zona de proiecţie este complet albastră, șamd.
f Imaginile animate nu sunt afișate s p.46
Imaginile animate proiectate de pe un calculator apar negre și nu este proiectat nimic.
f Proiecţia se oprește automat s p.46 f Este afișat mesajul "Not supported." (format nerecunoscut)
s p.47
f Este afișat mesajul "No Signal." (fără semnal). s p.47 f Imaginile sunt neclare sau nefocalizate s p.47 f În imagini apar interferenţe sau distorsiuni s p.48
Apar probleme precum interferenţele, distorsiunile sau defecte tip șah (repetarea unui model tablă de șah).
f Imaginea este trunchiată (mare) sau mică, sau aspectul ei nu
este cel dorit s p.48
Numai o parte din imagine este afișată sau raportul dintre înălţimea și lăţimea imaginii nu este corect, șamd.
f Culorile din imagine nu sunt corecte s p.49
Întreaga imagine are tentă roșiatică sau verzuie, imaginile sunt alb/ negru, culorile sunt mate, șamd. (Monitoarele pentru calculatoare și ecranele LCD au performanţe diferite de reproducere a culorilor, deci culorile proiectate de proiector și cele care apar pe monitor pot să nu fie identice, dar acest lucru nu este o problemă.)
f Imaginile sunt negre s p.49
Alte probleme
f Sunetul nu se aude sau este slab
s p.50
f Telecomanda nu funcţionează
s p.50
f Nu aţi primit un mail chiar dacă în
proiector s-a produs un fenomen anormal s p.51
Probleme la pornirea proiecţiei
f Alimentarea nu pornește s p.49
Rezolvarea problemelor
f Probleme cu imaginile
f Imaginile nu apar
Verificare Rezolvare
Aţi apăsat butonul [Power]? Apăsaţi butonul [Power] pentru a porni aparatul. Indicatorii sunt dezactivaţi? Verificaţi dacă aţi conectat greșit cablul de alimentare sau dacă aparatul nu este alimentat corect.
Conectaţi corect cablul de alimentare al proiectorului. sGhidul de pornire rapidă
Verificaţi dacă priza dumneavoastră și sursa de curent funcţionează corect. A/V Mute este activat? Apăsaţi butonul [A/V Mute] de pe telecomandă pentru a anula A/V Mute. s p.16 Fereastra anulare A/V este închisă? Deschideţi fereastra de anulare A/V. Parametrii meniului de configurare sunt corecţi? Resetaţi toate configurările. s"Reset" (anulare) -"Reset All" (anulare totală) p.39 Imaginea proiectată este complet neagră? Unele imagini, precum economizoarele de ecran, pot fi complet negre.
Numai atunci când se proiectează imagini din calculator
Formatul semnalului de imagine este setat corect? Schimbaţi setările în funcţie de semnalul pentru echipamentul conectat. s"Signal" (semnal) -
Numai atunci când se proiectează imagini de la o sursă video
f Imaginile animate nu sunt afișate
"Video Signal" (semnal video) p.33
46
Verificare Rezolvare
Semnalul de imagine de la calculator este afișat pe un LCD și pe monitor?
Numai la proiectarea unor imagini de pe un calculator portabil
sau de pe un calculator cu un ecran LCD încorporat
Schimbaţi setarea semnalului de imagine numai pe ieșirea externă. s Verificaţi documentaţia
calculatorului dumneavoastră.
f Proiecţia se oprește automat
Verificare Rezolvare
"Sleep Mode" (modul veghe) este "On" (activat)? Apăsaţi butonul [Power] pentru a opri aparatul. Dacă nu doriţi să folosiţi "Sleep Mode (modul
veghe), dezactivaţi setarea "Off". s"Extended" (extins) -"Operation" (funcţionare) -"Sleep
Mode" (modul veghe) p.36
Rezolvarea problemelor
f Este afișat mesajul "Not supported." (format nerecunoscut)
Verificare Rezolvare
Formatul semnalului de imagine este setat corect? Schimbaţi setările în funcţie de semnalul pentru echipamentul conectat. s"Signal" (semnal) -
Numai atunci când se proiectează imagini de la o sursă video
"Video Signal" (semnal video) p.33
47
Rezoluţia și frecvenţa de reîmprospătare a semnalului de imagine corespund modului?
Numai atunci când se proiectează imagini din calculator
Consultaţi documentaţia calculatorului pentru a afla cum să modificaţi rezoluţia și frecvenţa de
reîmprospătare a semnalului de imagine provenit de la un calculator. s"Lista cu standardele de
ecran suportate" p.70
f Este afișat mesajul "No Signal." (fără semnal)
Verificare Rezolvare
Cablurile sunt conectate corect? Verificaţi că toate cablurile necesare pentru proiecţie sunt bine conectate. sGhidul de pornire rapidă Portul de intrare este selectat corect? Schimbaţi imaginea apăsând butonul [Source Search] de la telecomandă sau de pe panoul de
comandă. s p.13 Aţi deschis calculatorul sau aparatul video sursă? Deschideţi echipamentele. Semnalul de imagine este transmis către proiector? Dacă semnalul de imagine este transmis numai către monitorul LCD al calculatorului sau către monitorul
Numai la proiectarea unor imagini de pe un calculator portabil
sau de pe un calculator cu un ecran LCD încorporat
auxiliar, trebuie să modificaţi transmiterea semnalului de ieșire atât către o destinaţie externă cât și către
monitor. La unele modele de calculatoare, când semnalul de imagine este transmis către exterior, acesta nu
mai este afișat pe ecranul LCD sau pe monitorul auxiliar. sDocumentaţia calculatorului, căutaţi titluri ca
"Ieșire externă" sau "Conectarea la un monitor extern".
Dacă realizaţi conexiunea în timp ce proiectorul și calculatorul sunt deja în funcţiune, tasta
funcţională [Fn] care transferă semnalul de imagine de la calculator către o destinaţie externă s-ar
putea să nu funcţioneze. Opriţi calculatorul și proiectorul și apoi reporniţi-le.
f Imaginile sunt neclare sau nefocalizate
Verificare Rezolvare
Focalizarea este reglată corect? Rotiţi inelul pentru focalizare pentru a regla focalizarea. Proiectorul este așezat la distanţa corectă? Distanţa recomandată de proiecţie este cuprinsă între 99 și 1.211 cm.
Definiţi distanţa în funcţie de aceste limite. s p.62 Valoarea de reglare a distorsiunii trapezoidale este prea mare? S-a format condens pe lentile? Dacă proiectorul este mutat brusc de la rece la cald, sau dacă brusc se produce o modificare de
Reduceţi unghiul de proiecţie pentru a reduce corecţia distorsiunii trapezoidale.
temperatură, pe suprafaţa lentilelor se poate produce condens și din această cauză imaginile vor fi
neclare. Montaţi proiectorul în încăpere cu circa o oră înainte de a fi utilizat. Dacă pe lentile se
formează condens, opriţi proiectorul și așteptaţi ca fenomenul să dispară.
Rezolvarea problemelor
f În imagini apar interferenţe sau distorsiuni
Verificare Rezolvare
Formatul semnalului de imagine este setat corect? Schimbaţi setările în funcţie de semnalul pentru echipamentul conectat. s"Signal" (semnal) -
Numai atunci când se proiectează imagini de la o sursă video
Cablurile sunt conectate corect? Verificaţi dacă toate cablurile necesare pentru proiecţie sunt bine conectate. sGhidul de pornire
Folosiţi un cablu prelungitor? Dacă folosiţi un prelungitor, interferenţele electrice pot influenţa semnalul. Utilizaţi cablurile livrate
Este selectată rezoluţia corectă? Setaţi calculatorul astfel încât semnalele de ieșire să fie compatibile cu acest proiector.
Numai atunci când se proiectează imagini din calculator
"Video Signal" (semnal video) p.33
rapidă
împreună cu proiectorul pentru a verifica dacă problemele sunt produse de cablurile pe care le
folosiţi.
s "Lista cu standardele de ecran suportate" p.70 sdocumentaţia calculatorului
48
Setările pentru "sincronizareg" și "aliniereg" sunt corect reglate?
Numai atunci când se proiectează imagini din calculator
Apăsaţi butonul [Auto] de la telecomandă sau [Enter] de pe panoul de comandă pentru a face
reglarea automat. Dacă imaginile nu sunt corect reglate după folosirea reglării automate, puteţi face
reglări folosind butoanele "Sync." (sinc.) și "Tracking" (aliniere) din meniul de configurare.
s"Signal" -"Tracking", "Sync." (aliniere semnal, sinc.) p.33
f Imaginea este trunchiată (mare) sau mică, sau aspectul ei nu este cel dorit
Verificare Rezolvare
Se proiectează o imagine de calculator tip ecran lat? Apăsaţi butonul [Resize] de pe telecomandă pentru a modifica formatul imaginii în ordinea
Numai atunci când se proiectează imagini din calculator
Imaginea este încă mărită folosind E-Zoom? Apăsaţi butonul [Esc] de pe telecomandă pentru a anula funcţia E-Zoom. s p.19 "Position" (poziţia) este reglată corect? Apăsaţi butonul [Auto] de le telecomandă sau butonul [Enter] de pe panoul de comandă pentru a regla
Calculatorul este setat pentru afișarea pe două monitoare?
Numai atunci când se proiectează imagini din calculator
Este selectată rezoluţia corectă? Setaţi calculatorul astfel încât semnalele de ieșire să fie compatibile cu proiectorul.
Numai atunci când se proiectează imagini din calculator
"Normal", "4:3" și "16:9". Modificaţi formatul imaginii în funcţie de rezoluţie.
automat imaginea de calculator care se proiectează. Dacă imaginile nu sunt corect reglate după folosirea
reglării automate, puteţi face alte reglări folosind "Position" (poziţie) din meniul de configurare.
În afară de semnalele provenite de la calculator, puteţi regla alte semnale în timp ce le proiectaţi
prin reglarea parametrului "Position" (poziţie) din meniul de configurare. s"Signal"-"Position"
(semnal - poziţie) p.33
Dacă afișajul dual este activat în fereastra "Display Properties" (afișare proprietăţi) din panoul de
control, numai aproximativ o jumătate din imaginea de pe ecranul calculatorului este proiectată.
Pentru a afișa imaginea completă, dezactivaţi afișarea duală. sDocumentaţia driverului video al
calculatorului
s "Lista cu standardele de ecran suportate" p.70 sdocumentaţia calculatorului
Rezolvarea problemelor
f Culorile din imagine nu sunt corecte
Verificare Rezolvare
Setările pentru parametrii semnalului de intrare corespund semnalelor aparatului conectat?
Strălucirea imaginii a fost reglată corect? Reglaţi "Brightness" (strălucire) din meniul de configurare. s"Image"-"Brightness" (imagine-
Cablurile sunt conectate corect? Verificaţi dacă toate cablurile necesare pentru proiecţie sunt bine conectate. sGhidul de pornire rapidă "Contrastulg" este setat corect? Reglaţi "Contrast" din meniul de configurare. s"Image"-"Contrast" (imagine-contrast) p.32 Culoarea este reglată corect? Reglaţi "Color Adjustment" (reglare culoare) din meniul de configurare. s"Image"-"Color
Saturaţia culorii și tenta sunt reglate corect? Reglaţi setările "Color Saturation" (saturaţie culoare) și "Tint" (tenta) din meniul de configurare.
Numai atunci când se proiectează imagini de la o sursă video
Modificaţi următoarea setare în funcţie de semnalul pentru echipamentul conectat.
Când proiectaţi imagini de la un echipament conectat la un calculator (video compus) s"Signal"-
"Computer Input" (semnal-intrare calculator) p.33
Când proiectaţi imagini de la un echipament conectat la ieșirea video sau S-Video s"Signal"-
"Video Signal System" (semnal-sistem semnal video) p.33
strălucire) p.32
Adjustment" (imagine-reglare culoare) p.32
s"Image"-"Color Saturation", "Tint" imagine-saturaţie culoare, tentă p.32
f Imaginile sunt negre
Verificare Rezolvare
Strălucirea și luminozitatea imaginii sunt corect reglate?
"Contrastulg" este setat corect? Reglaţi setările pentru "Contrast" din meniul de configurare.
Lampa trebuie înlocuită? Termenul de înlocuire a lămpii se apropie, imaginile sunt mai închise și calitatea culorilor scade.
Reglaţi setările "Brightness" (strălucire) și "Brightness Control" (control strălucire) din meniul de configurare.
s"Image"-"Brightness" (imagine-strălucire) p.32 s"Settings"-"Brightness Control" (setări-
control strălucire) p.34
s"Image"-"Contrast" (imagine-contrast) p.32
Când acest lucru se întâmplă, înlocuiţi lampa cu una nouă. s p.56
49
f Probleme la pornirea proiecţiei
f Aparatul nu pornește
Verificare Rezolvare
Aţi apăsat pe butonul [Power]? Apăsaţi butonul [Power] pentru a porni aparatul. Indicatorii sunt dezactivaţi? Verificaţi dacă aţi conectat greșit cablul de alimentare și dacă aparatul nu este alimentat corect.
Conectaţi corect cablul de alimentare al proiectorului. sGhidul de pornire rapidă
Verificaţi dacă priza dumneavoastră și sursa de curent funcţionează corect.
Rezolvarea problemelor
Verificare Rezolvare
Indicatorii se activează și se dezactivează când cordonul de alimentare este atins?
Operaţia de blocare este setată pentru "Full Lock" (blocare totală)?
Probabil că în cablu este un contact defect sau cablul este defect. Reintroduceţi cablul de alimentare.
Dacă acest lucru nu a rezolvat problema, întrerupeţi funcţionarea proiectorului, deconectaţi cablul
din priză și contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în broșura
Condiţii globale de garanţie. s Cereri
Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul [Enter] de pe panoul de comandă pentru câteva secunde, un mesaj
va fi afișat și panoul va fi deblocat. s p.29
f Alte probleme
f Sunetul nu se aude sau este slab
Verificare Rezolvare
Sursa audio este conectată corect? Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul la ieșirea Audio. Este setată ieșirea "externă"?
Numai la modelul EMP-1715/1705
Volumul este reglat la valoarea minimă? Reglaţi volumul astfel încât sunetul să poată fi auzit. sGhidul de pornire rapidă A/V Mute este activat? Apăsaţi butonul [A/V Mute] de pe telecomandă pentru a anula A/V Mute. s p.16 Specificaţia cablului audio este "No resistence" (fără
rezistenţă)?
Când folosiţi proiectoarele EMP-1715/1705 și opţiunea "EasyMP Audio Out" este setată "Extern" din meniul
de configurare, semnalul audio nu este transmis prin boxele încorporate în proiector. Modificaţi setările pentru
transmiterea semnalului "intern".
Dacă utilizaţi un cablu cumpărat din comerţ, verificaţi dacă acesta este etichetat "No resistence".
s
"Settings"-"EasyMP Audio Out" (setări-ieșire audio EasyMP)
50
p.34
f Telecomanda nu funcţionează
Verificare Rezolvare
Zona de emisie a telecomenzii este orientată către receptorul aflat pe proiector când este acţionată?
Telecomanda se află prea departe de proiector? Distanţa de acţiune a telecomenzii este de circa 6 m. Soarele sau lumina puternică de la lămpile fluorescente
strălucește spre receptor? Bateriile sunt consumate sau bateriile au fost corect
montate? Aţi apăsat un buton de la telecomandă mai mult de 30
de secunde?
Îndreptaţi telecomanda către receptor.
Unghiul de operare a telecomenzii este de circa 30° orizontal și de circa 15° vertical. sGhidul de
pornire rapidă
Amplasaţi proiectorul în poziţie ridicată unde lumina puternică nu strălucește pe receptorul pentru
telecomandă.
Verificaţi dacă bateriile au fost introduse corect sau înlocuiţi bateriile cu unele noi dacă este nevoie.
s p.55
Dacă unul din butoanele telecomenzii este ţinut apăsat mai mult de 30 de secunde, telecomanda nu
va mai transmite semnale (modul veghe pentru telecomandă). Această opţiune a fost introdusă
pentru a preveni consumarea bateriilor în cazul în care butoanele sunt apăsate accidental, de
exemplu atunci când telecomanda se află într-o geantă sau când un alt obiect este așezat deasupra ei.
Când butonul este eliberat, se reia funcţionarea normală a telecomenzii.
Rezolvarea problemelor
f Nu aţi primit un mail chiar dacă în proiector s-a produs un fenomen anormal (numai pentru EMP-1715/1705)
Verificare Rezolvare
"Sleep Mode" (modul veghe) este setat pentru "Network On" (reţea activată)?
S-a produs o anomalie fatală și proiectorul s-a oprit brusc?
Proiectorul este conectat la sursa de curent? Verificaţi dacă priza și sursa de curent funcţionează corect.
Pentru a folosi funcţia de notificare prin e-mail, proiectorul trebuie să fie în stare de veghe, setaţi
"Network On" (reţea activată) în "Standby Mode" (mod veghe) din meniul de configurare.
s"Extended"-"Standby Mode" (extins-mod veghe) p.36
Când proiectorul se oprește brusc, mesajul de e-mail nu poate fi trimis.
Dacă această stare se menţine, contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care o
găsiţi în broșura Condiţii globale de garanţie. s Cereri
51

Apendice

În acest capitol sunt prezentate informaţii despre metodele de întreţinere necesare pentru a oferi cel mai bun nivel de performanţă a proiectorului în timp.
Metode de instalare............................................ 53
Curăţarea............................................................. 54
• Curăţarea suprafeţei proiectorului .................................54
• Curăţarea lentilelor ..........................................................54
• Curăţarea filtrului de aer și a gurii de ventilare............54
Înlocuirea consumabilelor ................................. 55
• Înlocuirea bateriilor telecomenzii...................................55
• Înlocuirea lămpii...............................................................56
Perioada de înlocuire a lămpii....................................................56
Cum se înlocuiește lampa............................................................56
Resetarea parametrului ore de funcţionare lampă..................58
• Înlocuirea filtrului de aer .................................................59
Perioada de înlocuire a filtrului de aer......................................59
Cum se înlocuiește filtrul de aer.................................................59
Salvarea unei sigle a utilizatorului.....................60
Dimensiunea ecranului și distanţa....................62
Conectarea la echipamentele externe.............. 63
• Conectarea unor boxe externe........................................63
Accesorii opţionale și consumabile ..................64
Accesorii opţionale...................................................................... 64
Consumabile................................................................................. 64
Glosar...................................................................65
Lista comenzilor ESC/VP21................................67
• Lista comenzilor ............................................................... 67
• Amplasarea cablurilor ..................................................... 67
Conexiunea USB .........................................................................67
• Setarea conexiunii USB .................................................. 68
PJLink (Numai la EMP-1715/1705).....................69
Lista cu standardele de ecran suportate..........70
Imagine provenind de la un calculator...................................... 70
Video compus............................................................................... 70
Video compozit/S-video.............................................................. 70
Specificaţii ...........................................................71
Aspect ..................................................................74
Index.....................................................................75

Metode de instalare

53
Proiectorul suportă următoarele patru metode de proiecţie.
Atenţie
•Este necesară folosirea unei metode speciale de instalare la suspendarea proiectorului de tavan (montare pe tavan). Dacă nu este montat corect, acesta poate cădea și poate produce accidentarea și rănirea persoanelor.
•Dacă la montarea pe tavan folosiţi adezivi pentru a preveni slăbirea șuruburilor sau dacă utilizaţi lubrifianţi sau uleiuri pe proiector, carcasa acestuia se poate fisura, iar proiectorul poate cădea din suport. În acest caz orice persoană aflată sub suport poate fi rănită și proiectorul se poate strica. Când instalaţi sau reglaţi dispozitivul de montare pe tavan, nu utilizaţi adezivi pentru a împiedica șuruburile să se slăbească și nu utilizaţi uleiuri sau lubrifianţi etc.
•Nu folosiţi proiectorul dacă acesta este așezat pe una din părţile laterale. În acest caz proiectorul se poate defecta.
•Proiectaţi imaginile din faţa ecranului. (proiecţie frontală)
•Suspendaţi proiectorul pe tavan și proiectaţi imagini din faţa ecranului. (proiecţie frontală/tavan)
•Proiectaţi imaginile din spatele unui ecran translucid. (retroproiecţie)
•Suspendaţi proiectorul pe tavan și proiectaţi imagini din spatele unui ecran translucid. (proiecţie spate/ tavan)
q
•Pentru montarea suspendată pe tavan a proiectorului
s
aveţi nevoie de un suport.
•Puteţi modifica setările prin apăsarea butonului [A/V Mute] de pe telecomandă pentru circa 5 secunde astfel.
W
"Front" (frontal) "Rear" (spate)
s
p.35
•Dacă alegeţi "Front/Ceiling" (frontal/tavan) sau "Rear/Ceiling" (spate/tavan), nu veţi putea deconecta imediat cablul de alimentare deoarece răcirea se efectuează numai după ce aparatul a fost oprit.
s
p.35
"Front/Ceiling" (frontal/tavan)
W
"Rear/Ceiling" (spate/tavan)
p.64

Curăţarea

Proiectorul trebuie curăţat dacă se murdărește sau când imaginile proiectate încep să se deterioreze.

Curăţarea suprafeţei proiectorului

Curăţarea suprafeţei proiectorului se face prin ștergerea cu o cârpă moale. Dacă proiectorul este foarte murdar, înmuiaţi cârpa într-o soluţie slabă de detergent neutru și apoi stoarceţi bine cârpa înainte de a o folosi pentru a șterge suprafaţa proiectorului.
Atenţie
Nu folosiţi substanţe volatile precum ceara, alcoolul sau diluantul pentru a curăţa suprafaţa proiectorului. Calitatea carcasei se poate modifica sau se poate decolora.
54
Atenţie
În cazul în care pe filtrul de aer se adună praf acest lucru poate duce la creșterea temperaturii interne a proiectorului, și ca urmare vor apărea probleme de funcţionare a aparatului și durata de viaţă a motorului optic se poate reduce. Curăţaţi filtrul de aer imediat ce acest mesaj este afișat.

Curăţarea lentilelor

Folosiţi o lavetă specială pentru curăţarea sticlei pentru a șterge ușor lentilele.
Atenţie
Nu ștergeţi lentilele cu materiale aspre sau care pot produce șocuri lentilelor, căci acestea se pot strica foarte repede.

Curăţarea filtrului de aer și a gurii de ventilare

Curăţaţi filtrul de aer și gura de ventilare când acest mesaj este afișat. "Proiectorul s-a supraîncălzit. Verificaţi dacă gura de ventilare nu este blocată și curăţaţi sau înlocuiţi filtrul de aer." s "Cum se înlocuiește filtrul de aer" p.59
q
•Dacă mesajul este frecvent afișat, chiar și după curăţare, trebuie să înlocuiţi filtrul de aer. Înlocuiţi
s
filtrul de aer cu unul nou.
•Este recomandat să curăţaţi aceste piese cel puţin o dată la trei luni. Curăţaţi-le mai des dacă folosiţi proiectorul într-un mediu cu mult praf.
p.59

Înlocuirea consumabilelor

55
În această secţiune este explicat modul în care trebuie să înlocuiţi bateriile telecomenzii, lampa și filtrul de aer.

Înlocuirea bateriilor telecomenzii

Dacă în timpul funcţionării telecomenzii apar întârzieri ale răspunsului acesteia sau dacă aceasta nu mai funcţionează, atunci probabil că bateriile s-au descărcat. Când acest lucru se întâmplă, înlocuiţi bateriile cu unele noi. Este necesar să aveţi pregătit un set de două baterii de schimb alcaline tip AAA.
Atenţie
Cittiţi broșura cu Instrucţiunile pentru lucrul în siguranţă/ Condiţiile globale de garanţie înainte de a schimba bateriile.
s
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă
Procedură
A
Scoateţi capacul de la compartimentul pentru baterii.
În timp ce împingeţi opritorul, ridicaţi capacul compartimentului pentru baterii.
B
C
Înlocuiţi vechile baterii cu noile baterii.
Atenţie
Verificaţi poziţia polilor bateriei marcaţi cu (+) și (-) în interiorul compartimentului pentru baterii pentru a vă asigura că bateriile sunt amplasate corect.
Așezaţi capacul de la compartimentul pentru baterii.
Apăsaţi pe capac până când acesta se închide.
Opritor
Înlocuirea consumabilelor

Înlocuirea lămpii

f Perioada de înlocuire a lămpii
Lampa trebuie înlocuită când:
• Mesajul "Replace the lamp" (înlocuiţi lampa) este afișat la pornirea proiecţiei.
Este afișat un mesaj.
• Indicatorul lămpii are culoarea oranj și luminează intermitent.
Atenţie
•Mesajul de înlocuire a lămpii este setat să apară după trecerea unei anumite perioade de timp, pentru a păstra strălucirea iniţială și
s
calitatea imaginilor proiectate. strălucire)"
Când este utilizat continuu cu strălucire ridicată: circa 1900 de ore
·
·
Când este utilizat continuu cu strălucire scăzută: circa 2900 de ore
p.34
•Dacă veţi continua să folosiţi lampa și după ce perioada de înlocuire a fost depășită, crește posibilitatea ca aceasta să explodeze. Când pe ecran apare mesajul de înlocuire a lămpii, înlocuiţi lampa cu una nouă imediat ce acest lucru este posibil, chiar dacă lampa funcţionează încă.
•În funcţie de caracteristicile lămpii și de modul în care aceasta a fost utilizată, lampa își poate schimba culoarea (se închide) sau se poate defecta înainte ca mesajul de avertizare să apară pe ecran. Ar trebui să aveţi întotdeauna la dumneavoastră o lampă de schimb, în cazul în care acest lucru va fi necesar.
"Brightness Control (control
56
Are culoarea oranj și luminează intermitent
• Imaginea proiectată devine mai întunecată sau începe să se deterioreze.
f Cum se înlocuiește lampa
Atenţie
•Când înlocuiţi lampa deoarece aceasta nu mai luminează, este posibil ca lampa să fie spartă. Dacă înlocuiţi lampa unui proiector montat pe tavan, veţi presupune întotdeauna că lampa este spartă și veţi sta în laterala capacului lămpii nu sub acesta. Scoateţi ușor capacul lămpii. În timp ce capacul este deschis pot cădea mici cioburi de sticlă. Dacă cioburile intră în ochi sau în gură, consultaţi de urgenţă medicul.
•Așteptaţi până când lampa se răcește suficient înainte de a scoate capacul lămpii. Dacă lampa este fierbinte, vă puteţi arde sau vă puteţi răni. Pentru ca lampa să se răcească suficient trebuie să așteptaţi circa o oră după ce aparatul a fost oprit.
Înlocuirea consumabilelor
57
Procedură
A
B
După ce aţi oprit proiectorul și după ce alarma de confirmare a sunat de două ori, deconectaţi cablul de alimentare.
Așteptaţi ca lampa să se răcească, apoi scoateţi capacul lămpii.
Deșurubaţi șurubul de fixare al capacului lămpii cu șurubelniţa pe care aţi primit-o la cumpărarea noi lămpi sau cu o șurubelniţă cu cap în cruce. Apoi împingeţi capacul lămpii înainte și ridicaţi-l pentru a-l scoate.
C
D
Deșurubaţi cele două șuruburi de fixare a lămpii.
Scoateţi lampa veche.
Dacă lampa este fisurată, înlocuiţi-o cu o nouă lampă sau contactaţi reprezentantul local pentru mai multe informaţii. Dacă înlocuiţi dumneavoastră lampa, fiţi atent la cioburile de sticlă.
Înlocuirea consumabilelor
58
E
Montaţi noua lampă.
Introduceţi noua lampă de-a lungul ghidajului în direcţia corectă astfel încât să se fixeze la loc și apoi apăsaţi pe zona marcată cu "PUSH" (împingeţi); după ce lampa a fost complet introdusă strângeţi cele două șuruburi.
F
Atenţie
•Verificaţi dacă aţi montat bine lampa. În cazul în care
•Acest produs include o componentă a lămpii care conţine mercur
Așezaţi capacul de la compartimentul lămpii.
scoateţi capacul, lampa se oprește automat ca o măsură de siguranţă. Dacă lampa și capacul lămpii nu sunt montate corect, lampa nu se va aprinde.
(Hg). Vă rugăm să verificaţi care sunt regulile de aruncare sau reciclare. Nu o aruncaţi la gunoi alături de deșeuri normale.
f Resetarea parametrului ore de funcţionare lampă
Proiectorul înregistrează numărul de ore de funcţionare a lămpii și prin intermediul mesajului și a indicatorului vă informează când trebuie să înlocuiţi lampa. După ce aţi înlocuit lampa, nu uitaţi să resetaţi parametrul ore de funcţionare lampă din meniul de configurare. s p.39
Numai după ce lampa a fost înlocuită, resetaţi
q
parametrul ore de funcţionare lampă. În caz contrar perioada de înlocuire a lămpii nu este corect indicată.
Înlocuirea consumabilelor
59

Înlocuirea filtrului de aer

f Perioada de înlocuire a filtrului de aer
Filtrul de aer trebuie înlocuit:
• Când filtrul de aer s-a uzat.
• Când este afișat mesajul "Proiectorul s-a supraîncălzit. Verificaţi dacă gura de ventilare nu este blocată și curăţaţi sau înlocuiţi filtrul de aer." chiar dacă filtrul de aer a fost curăţat.
f Cum se înlocuiește filtrul de aer
Filtrul de aer poate fi înlocuit chiar dacă proiectorul este suspendat pe tavan.
Procedură
A
B
După ce aţi oprit proiectorul și după ce alarma de confirmare a sunat de două ori, deconectaţi cablul de alimentare.
Scoateţi filtrul de aer.
Scoateţi filtrul din locașul său trăgând cu degetul de degajarea filtrului de aer.
C
q
Montaţi noul filtru de aer.
Împingeţi filtrul de aer dinspre exterior și apăsaţi până ce acesta se fixează.
Aruncaţi filtrele de aer folosite respectând regulamentele locale. Calitatea materialului din care este confecţionat cadrul: policarbonat, rășină ABS Calitatea materialului din care este confecţionat filtrul: spumă de poliuretan

Salvarea unei sigle a utilizatorului

60
Puteţi salva imaginea care este în acest moment proiectată pe ecran ca siglă a utilizatorului.
Când aţi salvat sigla utilizatorului, vechea siglă va fi
q
Procedură
A
ștearsă.
Proiectaţi imaginea pe care doriţi să o utilizaţi ca siglă și apoi apăsaţi butonul [Menu].
Folosind telecomanda Folosind panoul de comandă
B
q
Din meniul de configurare, selectaţi "Extended" ­"User’s Logo" (extins-siglă utilizator). s "Utilizarea meniului de configurare" p.31
Verificaţi butoanele pe care le puteţi folosi și operaţiile pe care acestea le efectuează în ghidul care se deschide din meniu.
•Dacă opţiunea "User’s Logo Protect" (protejare siglă utilizator) este activată în setările "Password Protect" (protejare parolă) - "On", este afișat un mesaj și sigla nu poate fi modificată. Puteţi face modificări numai după ce aţi dezactivat opţiunea "User’s logo Protect" - "Off".
•Dacă opţiunea "User’s Logo" (siglă utilizator) este selectată când folosiţi funcţiile distorsiune trapezoidală, E-Zoom, redimensionare sau progresiv, funcţia folosită în acel moment este anulată.
s
p.27
C
q
Când este afișat mesajul "Choose this image as the User’s Logo?" (Alegeţi această imagine ca siglă utilizator?), selectaţi "Yes" (da).
Când apăsaţi butonul [Enter] de la telecomandă sau de pe panoul de control, dimensiunea ecranului se poate modifica în funcţie de semnal care se modifică în funcţie de rezoluţia semnalului de imagine.
Salvarea unei sigle a utilizatorului
61
D
Imaginea este înregistrată și este afișat un dreptunghi de selecţie. Deplasaţi dreptunghiul pentru a selecta acea parte din imagine care va fi folosită ca siglă a utilizatorului.
Folosind telecomanda Folosind panoul de comandă
E F
G
q
Când mesajul "Select this image?" (selectaţi această imagine?) este afișat, selectaţi "Yes" (da).
Selectaţi gradul de detaliere din ecranul cu setări pentru panoramare.
Când este afișat mesajul "Save this image as the User’s Logo?" (Salvaţi această imagine ca siglă utilizator?), selectaţi "Yes" (da).
Imaginea este salvată. După ce imaginea a fost salvată, este afișat mesajul "Completed." (terminat).
•Salvarea siglei utilizatorului poate dura circa 15 secunde. Nu folosiţi proiectorul sau echipamentele conectate în timp ce faceţi salvarea, căci pot apărea defecţiuni.
•După ce sigla utilizatorului a fost salvată, sigla nu se mai poate schimba cu sigla iniţială.
q
Puteţi salva o imagine cu dimensiunea maximă de 400
^
300 puncte.

Dimensiunea ecranului și distanţa

Consultaţi tabelul de mai jos pentru a alege cea mai bună poziţie pentru proiectorul dumneavoastră. Valorile sunt orientative.
Unităţi: cm Unităţi: cm Unităţi: cm
62
Distanţa de proiecţie
Dimensiunea ecranului 4:3
30" 61 ^ 46 99 până la 119 7 40" 81 ^ 61 133 până la 160 9 50" 100 ^ 76 166 până la 200 11 60" 120 ^ 90 200 până la 240 13 80" 160 ^ 120 267 până la 321 17
100" 200 ^ 150 335 până la 402 22
120" 240 ^ 180 402 până la 483 26
150" 300 ^ 230 503 până la 605 33 200" 410 ^ 300 672 până la 807 44 300" 610 ^ 460 1.009 până la 1.211 65
Minimum Maximum
(Reglare Zoom ecran lat) la (reglare Zoom tele)
Ecran
U
Distanţa de la centrul lentilelor la baza
ecranului
90°
V
Centrul lentilelor
Ecran
90°
Centrul lentilelor

Conectarea la echipamentele externe

Conectarea unor boxe externe

Puteţi transmite semnalul audio pentru imaginile proiectate cu PC Free de la EasyMP la niște boxe externe. Când ieșirea audio din meniul pentru configurare pentru "EasyMP Audio Out" este setată pe "External" (extern) și intrarea audio a proiectorului este legată la boxele încorporate într-un amplificator extern, vă puteţi bucura de un sunet mai bogat, mai puternic. Conectaţi un cablu audio din comerţ (conectaţi W fișa 3,5 mm stereo mini șamd). Utilizaţi un cablu audio compatibil cu conectorul de pe boxele externe.
63
La boxele externe
Când proiectaţi imaginile folosind o conexiune
q
EasyMP LAN, semnalul audio nu poate fi transmis de la proiector.
Cablu audio
(disponibil în comerţ)
La intrarea audio

Accesorii opţionale și consumabile

64
Această listă de accesorii este folosită începând din luna iulie 2006. Detaliile accesoriilor pot fi modificate fără notificare prealabilă și disponibilitatea poate varia în funcţie de ţara de achiziţie.
f Accesorii opţionale
Geantă de voiaj ELPKS16B
Utilizaţi această geantă atunci când călătoriţi cu proiectorul.
60" ecran portabil ELPSC07 80" ecran portabil ELPSC08 100" ecran portabil ELPSC10
Ecrane portabile cu derulare (format imagine
50" ecran portabil ELPSC06
Un ecran compact care poate fi ușor transportat. (format imagine 4:3)
Cablu HD-15 ELPKC02 (1,8 m - pentru mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin)
Acesta este același cu cablul pentru calculator primit la achiziţionarea proiectorului.
Cablu HD-15 ELPKC09 (3 m - pentru mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin) Cablu pentru PC HD-15 ELPKC10 (20 m - pentru mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin)
Utilizaţi unul din aceste cabluri lungi dacă cel pe care l-aţi primit la achiziţionarea proiectorului este prea scurt.
Cablu pentru video compus ELPKC19 (3 m - pentru mini D-Sub 15-pin/RCA mufă tată^3)
Se utilizează la conectarea la sursa de semnal video compus
Unitate de cablu LAN ELPAP02
Se utilizează pentru conectarea la o reţea folosind un cablu LAN.
Suport fixare pe tavan* ELPFC03 Ţeavă de fixare tavan (370 mm/argintiu) Ţeavă de fixare tavan (570 mm/argintiu) Ţeavă de fixare tavan (770 mm/argintiu)
Se utilizează la instalarea proiectorului pe un tavan înalt.
g 4:3)
*
ELPFP04
*
ELPFP05
*
ELPFP06
g
Suport suspendare pe tavan* ELPMB18
Se utilizează la instalarea proiectorului pe un tavan.
* Este nevoie de o metodă specială de montare pentru a putea suspenda
proiectorul de tavan. Contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în broșura Condiţii globale de garanţie dacă doriţi să executaţi acest tip de montare. s Cereri
f Consumabile
Lampă ELPLP38
Se folosește pentru a înlocui lămpile uzate.
Filtru de aer (2) ELPAF08
Se folosește pentru a înlocui filtrele de aer uzate.

Glosar

În această secţiune sunt explicaţi termenii utilizaţi pentru proiector și termenii dificili care nu sunt explicaţi în textul acestui ghid. Pentru detalii, consultaţi alte publicaţii disponibile pe piaţă.
Contrast Strălucirea relativă a zonelor deschise și închise dintr-o imagine poate fi mărită sau micșorată pentru a face ca textul sau grafica
să fie mai clare sau mai neclare. Reglarea acestei proprietăţi a unei imagini se numește "reglarea contrastului".
Dolby Digital Un format de sunet dezvoltat de Dolby Laboratories. Sunetul stereo normal este format din 2 canale transmise la două boxe.
Dolby Digital este format dintr-un sistem de 6 canale (5,1-canal) care adaugă la acestea o boxă centrală, două boxe în spate și un difuzor pentru frecvenţe joase.
EMP Link21L Este un program care permite proiectorului să se conecteze la calculator astfel încât calculatorul să poată fi utilizat pentru a
controla proiectorul. Pentru detalii despre modul în care vă puteţi procura acest program și instrucţiunile necesare pentru utilizarea acestui program, respectiv modelele de proiectoare compatibile, accesaţi pagina http://www.epson.com și selectaţi secţiunea de asistenţă a sitului dumneavoastră local Epson.
Format imagine Este raportul dintre lungimea și înălţimea unei imagini. Imaginile HDTV au un format de imagine de 16:9 și par alungite.
Formatul de imagine pentru imaginile standard este 4:3.
HDTV O prescurtare pentru televiziunea de înaltă definiţie; se referă la sistemele de înaltă definiţie care îndeplinesc următoarele
condiţii.
• Rezoluţie verticală de 750p sau 1125i sau mai mare (p = progresiv
• Formatul de imagine
• Dolby Digital
Întreţesere Este o metodă de scanare a imaginii prin care datele imaginii sunt împărţite în linii fine orizontale afișate în secvenţe pornind
de la stânga la dreapta și apoi de sus în jos. Liniile pare și cele impare sunt afișate alternativ.
Modul restrâns În acest mod, imaginile pentru ecran lat în modul 16:9 sunt compresate pe direcţie orizontală pentru a fi stocate pe mediul de
înregistrare ca imagini 4:3. Aceste imagini sunt redate de proiector în modul restrâns, ele sunt refăcute în formatul original 16:9.
Progresiv Este o metodă de scanare a imaginii prin care datele de la o singură imagine sunt scanate secvenţial de sus în jos pentru a crea o
singură imagine.
Refresh rate (frecvenţă de reîmprospătare)
SDTV O prescurtare pentru televiziune cu definiţie standard; se referă la sistemele de televiziune standard care nu îndeplinesc
Slotul de securitate Slotul de securitate este compatibil cu sistemul Microsaver Security produs de Kensington. Pentru detalii despre acest sistem,
SNMP Este o prescurtare pentru noţiunea de protocol simplu de administrare a reţelelor, care este protocolul de monitorizare și
Elementul de emisie a luminii unui ecran își menţine aceeași luminozitate și culoare pentru un timp foarte scurt. Din această cauză, imaginea trebuie scanată de mai multe ori pe secundă pentru a reîmprospăta elementul de emisie al luminii. Numărul de reîmprospătări pe secundă este numit frecvenţă de reîmprospătare și este exprimat în Hertz (Hz).
condiţiile impuse de HDTV
accesaţi pagina web a firmei Kensington http://www.kensington.com/
control a aparatelor precum ruterele și calculatoarele conectate la o reţea TCP/IP.
g recepţie și redare audio (sau ieșire)
g al ecranului este 16:9
g televiziunea de înaltă definiţie.
g, i = întreţesutg)
.
65
Glosar
sRGB Este un standard internaţional pentru intervalele de culoare care a fost formulat astfel încât culorile reproduse de
echipamentele video să poată fi ușor prelucrate de sistemul de operare al unui calculator (OS) și prin internet. Dacă sursa conectată lucrează în modul sRGB, setaţi atât proiectorul cât și sursa semnalului la modul sRGB.
SVGA Este un tip de semnal video cu o rezoluţie (orizontală) de 800 ^ 600 (verticală) puncte, utilizat de calculatoarele compatibile
IBM PC/AT.
S-video Este un semnal video care are componenta de luminanţă și pe cea de culoare separate pentru a obţine o imagine de calitate mai
bună. Se referă la imagini care se compun din două semnale independente. Y (semnalul de luminanţă) și C (semnalul de culoare).
SXGA Este un tip de semnal video cu o rezoluţie (orizontală) de 1280 ^ 1024 (verticală) puncte, utilizat de calculatoarele compatibile
IBM PC/AT.
Synchronization (sincronizare)
Tracking (aliniere) Semnalele de ieșire de la calculator au o anumită frecvenţă. Dacă frecvenţa proiectorului nu este adaptată la aceasta, imaginile
VGA Este un tip de semnal video cu o rezoluţie (orizontală) de 640 ^ 480 (verticală) puncte, utilizat de calculatoarele compatibile
Video compozit Sunt semnale video care includ un amestec de semnale video de strălucire și semnale de culoare. Acest tip de semnale este
Video compus Este un semnal video care are componenta de luminanţă și pe cea de culoare separate pentru a obţine o imagine de calitate mai
XGA Este un tip de semnal video cu o rezoluţie (orizontală) de 1024 ^ 768 (verticală) puncte, utilizat de calculatoarele compatibile
Semnalele de ieșire de la calculator au o frecvenţă specifică. Dacă frecvenţa proiectorului nu este adaptată la aceasta, imaginile rezultate nu vor fi de bună calitate. Procesul de adaptare a fazelor acestor semnale (poziţia relativă a valorilor maxime și minime în semnal) se numește sincronizare. Dacă semnalele nu sunt sincronizate, apar scintilaţii, neclarităţi și interferenţe orizontale.
rezultate nu vor fi de bună calitate. Procesul de adaptare a frecvenţei acestor semnale (numărul de valori maxime din semnal) se numește aliniere. Dacă alinierea nu se face corect în semnal apar dungi verticale late.
IBM PC/AT.
utilizat în general de echipamentele video casnice. (formate ca NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 și SECAM).
bună. Se referă la imagini care se compun din trei semnale independente. Y (semnalul de luminanţă), Pb și Pr (semnale de diferenţă de culoare).
IBM PC/AT.
66

Lista comenzilor ESC/VP21

67

Lista comenzilor

Când comanda de deschidere ON este transmisă proiectorului, acesta se deschide și intră în modul de încălzire. Când proiectorul a fost deschis, un semnal tip două puncte ":" (3Ah) este transmis ca răspuns. Când este introdusă o comandă, proiectorul execută comanda și transmite un semnal tip ":", iar apoi acceptă comanda următoare. În cazul în care comanda procesată se încheie anormal, este transmis un mesaj de eroare și apoi semnalul tip ":".
Element Comandă
Power ON/OFF (pornit /oprit)
Selectare semnal Calculator (auto) SOURCE 1F
A/V Mute ON/OFF
Selecţie A/V mute Negru MSEL 00
ON PWR ON OFF PWR OFF
Calculator SOURCE 11 Video compus SOURCE 14 Video SOURCE 41 S-video SOURCE 42 EasyMP (numai la
EMP-1715/1705) ON MUTE ON OFF MUTE OFF
Albastru MSEL 01 Siglă MSEL 02
SOURCE 50

Amplasarea cablurilor

f Conexiunea USB
Formă conector: USB (tip B)
<La proiector> <La calculator>
(Tip B)
* Nu puteţi folosi ieșirea USB tip A (numai la EMP-1715/1705) ca hub USB.
* Adaugă un cod (0Dh) de caracter de sfârșit de rând (CR) la sfârșitul
fiecărei comezi și transmite.
Lista comenzilor ESC/VP21

Setarea conexiunii USB

Pentru a controla un proiector folosind comenzile ESC/VP21 printr-o conexiune USB, trebuie efectuate următoarele operaţii.
Procedură
68
A
B C
Descărcaţi driverul USB (USB-COM driver) de pe situl Epson pe calculatorul dumneavoastră.
Accesaţi adresa http://www.epson.com și selectaţi secţiunea de asistenţă a sitului dumneavoastră local Epson.
Instalaţi driverul USB descărcat pe calculator.
Citiţi instrucţiunile afișate pe ecranul de descărcare.
Setaţi "Extended" - "Link 21L" - "On" din meniul de configurare al proiectorului.
Pentru EMP-1715/1705 Setaţi "Link 21L" - "On" după ce aţi setat "Extended" ­"USB Type B" - "Link 21L" din meniul de configurare al proiectorului.

PJLink (Numai la EMP-1715/1705)

PJLink Class 1 a fost stabilit de JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) ca un protocol standard pentru controlul proiectoarelor compatibile cu o reţea, ca parte a eforturilor de standardizare a protocoalelor de control al proiectoarelor. Proiectorul respectă standardul PJLink Class 1 stabilit de JBMIA. Respectă toate comenzile cu excepţia următoarelor comenzi definite de PJLink Class 1 și acordul a fost confirmat prin verificarea adaptării la standardul PJLink.
Comenzi incompatibile
Funcţia Comanda PJLink
Setări Mute Setare anulare imagine AVM T 11
Renunţare anulare imagine AVM T 10 Setare anulare sunet AV MT 2 1 Renunţare anulare sunet AV MT 2 0
69
Denumirile de intrare definite de PJLink și corespunzătoare conectorilor proiectorului
Conector de intrare Comanda PJLink
Calculator INPT 11 Video INPT 21 S-Video INPT 22
Numele producătorului afișat pentru "Interogare nume producător"
EPSON
Numele modelului afișat pentru "Interogare nume produs"
EMP-1715/1705

Lista cu standardele de ecran suportate

70
f Imagine provenind de la un calculator
Numărul de
Frecvenţa de
Semnal
VGAEGA 640 ^ 350 1024 ^ 560
VGAg 60, iMac
VESA 72/75/85 640 ^ 480 1024 ^ 768
SVGAg 56/60/72/75/85, iMac
XGAg 60/70/75/85, iMac
SXGAg 70/75/85 1152 ^ 864 1024 ^ 768
SXGA 60/75/85 1280 ^ 960 1024 ^ 768 SXGA 60/75/85 1280 ^ 1024 960 ^ 768
SXGA+ 60/75/85 1400 ^ 1050 1024 ^ 768
UXGA 60 1600 ^ 1200 1024 ^ 768 MAC13" 640 ^ 480 1024 ^ 768 MAC16" 832 ^ 624 1024 ^ 768 MAC19" 1024 ^ 768 1024 ^ 768 MAC19" 60 1024 ^ 768 1024 ^ 768 MAC21" 1152 ^ 870 1016 ^ 768
SDTVg (525i) 60 720 ^ 480 1024 ^ 768
SDTV (625i) 50 720 ^ 576 1024 ^ 768 SDTV (525p) 60 720 ^ 480 1024 ^ 768 SDTV (625p) 50 720 ^ 576 1024 ^ 768
HDTVg
(750p)
HDTV (1125i)
reîmprospătareg
(Hz)
*
*
50/60 1280 ^ 720 1024 ^ 576
50/60 1920 ^ 1080 1024 ^ 576
Rezoluţie
(puncte)
640 ^ 480 1024 ^ 768
*
800 ^ 600 1024 ^ 768
1024 ^ 768 1024 ^ 768
pixeli utlizaţi
când afișajul
redimensionat
este
(puncte)
f Video compus
Frecvenţa de
Semnal
SDTVg (525i) 60 1024 ^ 768 1024 ^ 576
SDTV (625i) 50 1024 ^ 768 1024 ^ 576 SDTV (525p) 60 1024 ^ 768 1024 ^ 576 SDTV (625p) 50 1024 ^ 768 1024 ^ 576
HDTVg (750p)
16:9
HDTV (1125i)
16:9
reîmprospătareg
(Hz)
50/60 1024 ^ 768 1024 ^ 576
50/60 1024 ^ 768 1024 ^ 576
Rezoluţii (puncte)
Format
imagineg 4:3
imagine 16:9
f Video compozit/S-video
Rezoluţii (puncte)
Format
imagineg 4:3
imagine 16:9
Semnal
TV (NTSC,
NTSC4.43)
TV (PAL,
M-PAL, N-
PAL, PAL60 ,
SECAM)
Frecvenţa de
reîmprospătareg
(Hz)
60 1024 ^ 768 1024 ^ 576
50 1024 ^ 768 1024 ^ 576
Format
Format
* Conexiunea nu este posibilă dacă echipamentul nu are o ieșire VGA.
Chiar dacă semnalele altele decât cele menţionate mai sus sunt recepţionate, sunt puţine șanse ca imaginea să poată fi proiectată. Totuși, s-ar putea ca nu toate funcţiile să fie suportate.

Specificaţii

71
Denumirea produsului Proiector multimedia
Dimensiuni 273 (L) ^ 68 (Î) ^ 193 (A) mm (fără părţile proeminente) Dimensiune panou 0,7" Metodă de afișare Polisilicon TFT cu matrice activă Rezoluţie 786 432 pixeli XGAg (1.024 (L) ^ 768 (Î) puncte) ^ 3 Reglare focalizare Manual Reglare Zoom Manual (aproximativ 1 până la 1,2) Lampă Lampă UHE, 170 W, Model nr.: ELPLP38 Ieșire audio max. 1 W monaural Boxă 1 Sursă de alimentare 100 până la 200 V AC ±10%, 50/60 Hz AC 2,7 până la 1,2 A Putere consumată
Altitudinea de funcţionare Altitudine cuprinsă între 0 și 2.286 m Temperatura de funcţionare 5 - 35°C (fără condensare) Temperatura de stocare -10 - +60°C (fără condensare) Greutate Aprox 1,7 Kg Aprox 1,6 Kg Conectori Port calculator
(video compus) Portul audio 1 Stereo mini jack Portul S-Video 1 Mini DIN 4-pin Portul video 1 RCA pin jack
Port USB
Port USB (exclusiv pentru unitatea LAN fără fir/cablu)
*1 Portul USB nu este o garanţie că toate echipamentele USB sunt compatibile. *2 Unitate exclusivă LAN primită la cumpărarea proiectorului sau cablu opţional pentru unitatea LAN.
circa 100 până la 120 V
circa 200 până la 240 V
*1
1
1 Conector USB (Tip A)
1
*2
EMP-1715/1705
În timpul funcţionării: 244 W
Consumul în stare de veghe (fără reţea): 3,8 W
Consumul în stare de veghe (cu reţea): 18 W
În timpul funcţionării: 228 W
Consumul în stare de veghe (fără reţea): 5,1 W
Consumul în stare de veghe (cu reţea): 18 W
Mini D-Sub15-pin (mamă) albastru
Conector USB (Tip B)
Conector USB (Tip A) -
Proiector multimedia
EMP-1710/1700
Conector USB (Tip B)
TM
Pixelworks DNX sunt folosiţi în acest proiector.
Unghi de înclinare
Dacă folosiţi un proiector înclinat sub un unghi mai mare de 30° acesta se poate defecta și poate produce accidente.
IC
0°- 30°0°- 30°
Specificaţii
72
Safety standards
SUA UL60950-1
Canada CSA C22.2 Nr.60950-1
UE Directiva pentru joasă tensiune
(73/23/CEE) IEC/EN60950-1
EMC standards
SUA Componentă FCC 15B clasa B (DoC)
Canada ICES-003 Clasa B
UE Directiva EMC (compatibilitate magnetică) (89/336/CEE) EN55022, Clasa B EN55024 IEC/EN61000-3-2 IEC/EN61000-3-3
Australia/Noua Zeelandă AS/NZS CISPR 22:2002 Clasa B
Specificaţii
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We : Epson America, Inc. Located at : 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13 Long Beach, CA 90806
Tel : 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions :
73
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Trade Name : EPSON
Type of Product : Projector
Model : EMP-1715/EMP-1710
EMP-1705/EMP-1700
FCC Radiation Exposure Statement:
The wireless LAN 802.11a/b/g adapter Model: WN6501CEP complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body.

Aspect

68
11
Centrul lentilelor
71
74
3-M4^9
*
39,4
6
107,5
193
273
* Distanţa de la centrul lentilelor la punctul de fixare a consolei de suspendare
28,5
12
11,4
99,6
142,4
Unităţi: mm

Index

75
A
A/V mute ............................................................. 16
Accesorii opţionale .............................................. 64
Afișaj ...................................................................35
Afișare fundal ...................................................... 35
Alimentare automată activată ............................. 36
B
Blackboard (tablă) ............................................... 15
Blocare ................................................................17
Blocarea funcţiilor ...............................................29
Blocarea funcţionării ........................................... 34
Boxă ................................................................ 8, 63
Butoanele numerice ............................................11
C
Capacul lămpii ...................................................... 6
Căutare sursă ............................................7, 11, 13
Cerere cod ..........................................................28
Claritatea ............................................................. 32
Consumabile ....................................................... 64
Contrast ..............................................................32
Control strălucire ................................................. 34
Cum se înlocuiește filtrul de aer .......................... 59
Cum se înlocuiește lampa ................................... 56
Curăţarea filtrului de aer și a gurii de
ventilare ............................................................... 54
Curăţarea suprafeţei proiectorului ......................54
Cursor ................................................................. 18
Cursor cruce .......................................................20
Cursorul A/V mute ................................................. 6
Cursorul mausului ............................................... 21
D
Denumirea și funcţiile componentelor ..................6
Distorsiune trapezoidală .....................................34
E
Ecran de pornire ..................................................35
ESC/VP21 ............................................................67
Eticheta protejat prin parolă ................................27
E-zoom ................................................................19
F
Filtru de aer ...........................................................9
Format imagine ....................................................17
Formă cursor .......................................................34
Frecvenţă de reîmprospătare ..............................38
Funcţia ajutor .......................................................41
Funcţionare ..........................................................36
G
Game (jocuri) .......................................................15
Glosar ..................................................................65
Gură de evacuare a aerului ...................................6
Gură de ventilare ...................................................9
H
HDTV ...................................................................70
I
Indicator lampă ....................................................42
Indicator temp .....................................................42
Indicatori ..............................................................42
Indicatorul Power ................................................42
Inel de focalizare ...................................................6
Inelul de zoom .......................................................6
Informaţii sincronizare .........................................38
Î
Înlocuirea bateriilor ..............................................55
L
Limbă .................................................................. 36
M
Maus fără fir ........................................................ 20
Meniu .................................................................. 31
Meniu resetare .................................................... 39
Meniul de configurare ......................................... 31
Meniul extins ....................................................... 35
Meniul imagine .................................................... 32
Meniul Info .......................................................... 38
Meniul semnal ..................................................... 33
Meniul setări ........................................................ 34
Meniul superior ................................................... 31
Mesaje ................................................................. 35
Modul altitudine ridicată. ..................................... 36
Modul culoare ............................................... 15, 32
Modul veghe .......................................................36
Mufă alimentare .................................................... 8
O
Ore de funcţionare a lămpii ................................. 38
P
Panoul de comandă .............................................. 7
Perioada de înlocuire a filtrului de aer ................ 59
Perioada de înlocuire a lămpii ............................. 56
Photo (foto) ......................................................... 15
Picior frontal reglabil ............................................. 6
Piciorul din spate .................................................. 9
Port USB ............................................................... 8
Portul audio ........................................................... 8
Portul pentru calculator ........................................ 8
Portul S-video ....................................................... 8
Portul video ........................................................... 8
Poziţie ................................................................. 33
Index
76
Presentation (prezentări) ..................................... 15
Progresiv ............................................................. 33
Proiecţie .............................................................. 35
Proiecţie pe ecran lat .......................................... 17
Protecţie la deschidere ....................................... 26
Protecţie prin parolă ............................................ 26
Protejarea siglei utilizatorului .............................. 26
Punctele de fixare ale consolei de
suspendare ..................................................... 9, 74
R
Receptor telecomandă ...................................... 6, 8
Redimensionare afișaj ......................................... 70
Reglare automată ................................................33
Reglare culoare ...................................................32
Resetare totală .................................................... 39
Resetarea parametrului ore de funcţionare
lampă ............................................................39, 58
Retroproiecţie .....................................................53
Rezoluţie ....................................................... 38, 70
Rezolvarea problemelor ...................................... 42
S
T
Telecomanda .................................................10, 20
Temperatura de funcţionare ................................71
Temperatura de stocare ......................................71
Tentă ....................................................................32
Theatre (teatru) ....................................................15
Tracking ...............................................................33
U
Unghi de înclinare ................................................71
V
Volum ..................................................................34
Z
Zona de emitere a semnalului de la
telecomandă ........................................................11
Saturaţie culoare ................................................. 32
Semnal de intrare ................................................ 38
Semnal primit de la calculator ............................ 33
Semnal video ...................................................... 38
Semnalul video ....................................................33
Sigla utilizatorului ................................................ 60
Sincronizare ........................................................ 33
Specificaţii ...........................................................71
Sports (sport) ...................................................... 15
sRGB ................................................................... 15
Standarde de ecran suportate ............................70
Strălucire .............................................................32
Strălucire redusă ................................................. 34
Submeniu ............................................................ 31
Supraîncălzire ..................................................... 43
Sursă ................................................................... 38
77
Toate drepturile rezervate. Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, salvată într-un sistem de stocare sau transmisă sub orice formă, electronică, mecanică, prin fotocopiere, înregistrare sau în alt mod, fără acordul scris prealabil al Seiko Epson Corporation. Nu ne asumăm răspunderea pentru drepturile de autor care provin din utilizarea informaţiilor din acest document. De asemenea nu ne asumăm răspunderea pentru daunele rezultate din utilizarea informaţiilor din acest document.
Nici Seiko Epson Corporation și nici filialele acesteia nu sunt responsabile în faţa cumpărătorului acestui produs sau a terţilor pentru daunele, pierderile, costurile sau cheltuielile suportate de cumpărător sau de terţi în cazul unui accident, a folosirii necorespunzătoare sau abuzive a acestui produs sau în cazul unor modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse produsului sau (cu excepţia SUA) nerespectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de funcţionare și întreţinere ale Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation nu va fi responsabilă pentru daunele și problemele produse datorită folosirii altor componente opţionale sau a altor consumabile decât cele care sunt denumite de Seiko Epson Corporation ca fiind produse originale Epson sau produse aprobate de Epson.
Notificare generală: Macintosh, Mac și iMac sunt mărci înregistrate ale companiei Apple Computer, Inc. IBM este marcă înregistrată a companiei International Business Machines Corporation. Windows, Windows NT și VGA sunt mărci sau mărci înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii. Dolby este marcă înregistrată a Dolby Laboratories. Pixelworks și DNX sunt mărci înregistrate ale companiei Pixelworks, Inc.
Celelalte nume de produse utilizate în acest document sunt folosite numai pentru exemplificare și pot fi mărci înregistrate ale deţinătorilor lor. Epson nu revendică nici un drept asupra acestor mărci. Aceste produse utilizează programe cu sursă deschisă.
Conţinutul prezentului ghid poate fi modificat și actualizat fără notificare prealabilă.
Ilustraţiile din acest ghid pot diferi faţă de proiector.
ZSEIKO EPSON CORPORATION 2006. All rights reserved.
Loading...