B5-størrelse (19,3 cm dyb, 27,3 cm bred og 6,8 cm høj) med et let og
kompakt kabinet (1,6 til 1,7 kg*)
Projektoren er også nem at transportere takket være en særlig lomme til
opbevaring af ledninger osv. i den medfølgende bløde bæretaske. s s.71
* EMP-1715/1705: 1,7 kg, EMP-1710/1700: 1,6 kg
Ingen nedkølingsforsinkelse
Du kan tage projektorens netledning ud uden først at vente på, at
projektoren nedkøles.
Nem at bruge
f Når du tænder og slukker projektoren, lyder et "bip"
Der lyder et "bip", når projektoren tændes, og når nedkølingsperioden er
slut, bipper bekræftelsessummeren to gange. Når bekræftelsessummeren
bipper to gange, kan du tage netledningen ud.
f Enkeltfoddesignet betyder, at du undgår besværlige
højdeindstillinger
Det er nemt at indstille højden med én
hånd. s Introduktion
f A/V til/fra-lågen gør projicering og opbevaring nemt
Du kan standse og genoptage
projiceringen ved at åbne og lukke
A/V til/fra-lågen, hvilket gør det
nemmere at lave tydelige
præsentationer.
f Brugervenligt kontrolpanel
For nemheds skyld er knapperne
klassificeret og arrangeret i
overensstemmelse med deres
projicerings- og justeringsfunktioner.
s s.7
Sikkerhedsfunktioner
f Beskyttelse med adgangskode til begrænsning og
håndtering af brugere
Ved at indstille en adgangskode kan du begrænse, hvem der har adgang til
at bruge projektoren. s s.26
f Betjeningslås forhindrer brug af knapperne på
kontrolpanelet
Du kan bruge denne funktion til at forhindre andre i at ændre
projektorindstillingerne uden tilladelse ved arrangementer, på skoler o.l.
Projektorfunktioner
5
Kun EMP-1715/1705
Nem computertilslutning
f Computer og trådløs tilslutning
Brug et trådløst LAN til at opnå
nem tilslutning på 1 til 1-basis til
computeren. s Wireless LAN
Quick Connection Guide
Du kan også etablere forbindelse
med adgangspunktet. s EasyMP
Operation Guide
f Tilslutning via USB-kabel (USB-visning)
Du skal blot slutte et kabel til
computeren for at projicere billeder
fra computerskærmen. s EasyMP
Operation Guide
Forbedret sikkerhedsniveau med trådløst LAN
Sikkerheden er bedre end på tidligere modeller. Du kan føle dig sikker,
når du bruger projektoren som en del af netværket. s EasyMP Operation
Guide
Projicering på anden og tredje skærm (flerskærmsvisning)
Du kan projicere hvert virtuelle visningssæt på computeren ved at bruge
to eller flere projektorer. Du kan bruge dette til at håndtere filer og
arrangementer for de virtuelle visninger, mens du udelukkende projicerer
de virtuelle visninger. s EasyMP Operation Guide
Avanceret præsentationsunderstøttelse
f Præsentationer uden computer
Du kan optage præsentationer på et medie på forhånd og så blot starte
afspilningen. Det er muligt at give præsentationer uden en computer.
s EasyMP Operation Guide
f Kun diasshow (præsentationstilstand)
I præsentationstilstand projiceres der kun billeder fra et PowerPointdiasshow. Du kan give flotte præsentationer, uden at tilskuerne ser
betjeningsmetoder eller andet forberedelsesmateriale. s EasyMP
Operation Guide
Komponentnavne og -funktioner
6
Forside/top
A
K
B
C
NavnFunktion
Kontrolpanels s.7
A
J
I
G
L
H
F
E
D
NavnFunktion
Justerbar
D
frontfod
Fodjusteringsknap Træk fodknappen ud for at trække frontfoden
E
A/V til/fra-lågeLuk den for at beskytte objektivet, når
F
A/V til/
G
fra-glideknap
FjernsensorModtager signaler fra fjernbetjeningen.
H
FokuseringsringIndstiller billedfokuseringen.
I
ZoomringIndstiller billedstørrelsen.
J
Flyt og justér placeringen af det projicerede
billede, når projektoren står på en flade som
f.eks. et skrivebord.
ud og skubbe den ind.
s Introduktion
projektoren ikke er i brug. Ved at lukke lågen
under en præsentation kan du skjule billedet
og lyden (A/V til/fra).
s Introduktion, s.16
Skub til knappen for at åbne og lukke A/V
til/fra-lågen.
s Introduktion
s Introduktion
s Introduktion
LampedækselÅbn dette dæksel, når projektorlampen skal
B
udskiftes.
s s.56
Ventilationsåbning
C
Advarsel
Placér ikke genstande, der er følsomme over
for varme, i nærheden af ventilationsåbningen,
og sørg for at holde ansigt og hænder væk fra
ventilationsåbningen, mens projicering er i
gang.
Indikator for
K
USB-adgang
(kun EMP-1715/
1705)
Enhed til trådløst
L
LAN (kun EMP1715/1705)
Hvis de blinker eller lyser, angiver de
adgangsstatussen for USB, type A.
Installér denne, før projektoren tages i brug.
Slutter projektoren til en computer via en
trådløs forbindelse.
s Wireless LAN Quick Connection Guide
EasyMP Operation Guide
Komponentnavne og -funktioner
7
Kontrolpanel
HF
NavnFunktion
[Power]-knapSlukker eller tænder projektoren.
A
s Introduktion
[Source Search]-
B
knap
[Enter]-knapHvis du trykker på denne knap, mens der
C
Skifter til den næste inputkilde, der er tilsluttet
projektoren, og sender et billede.
s s.13
projiceres computersignalbilleder, justeres
tracking, synkronisering og placering
automatisk, så der opnås et optimalt billede.
Når der vises en konfigurationsmenu eller en
hjælpeskærm, bruges denne knap til at
acceptere og vælge de aktuelle indstillinger og
gå videre til næste niveau.
s s.31
G
CB
D
NavnFunktion
[v]- og [w]-knapKorrigerer trapezforvrængning.
D
Disse knapper kan bruges til at vælge
EIA
[Help]-knapÅbner og lukker hjælpeskærmen, der viser dig,
E
[Esc]-knapStandser den igangværende funktion.
F
[a]- [b]-knapJusterer lydstyrken.
G
[Menu]-knapÅbner og lukker konfigurationsmenuen.
H
StatusindikatorerProjektorens status angives af farven på
I
menupunkter og indstille værdier, når en
konfigurationsmenu eller hjælpeskærm vises.
s Introduktion, s.31
hvordan du kan løse eventuelle problemer.
s s.41
Tryk på denne knap, mens der vises en
konfigurationsmenu, for at gå til det forrige
menuniveau.
s s.31
Disse knapper kan bruges til at vælge
menupunkter og indstille værdier, når en
konfigurationsmenu eller hjælpeskærm vises.
s Introduktion, s.31
s s.31
indikatorerne, og om de blinker eller lyser.
s s.42
Komponentnavne og -funktioner
8
Bagside
A
USB-port, type BSlutter projektoren til en computer med et
A
JI HGF
BC
NavnFunktion
USB-kabel, så billedet på computeren
projiceres (kun EMP-1715/1705).
Når du bruger den trådløse musefunktion, kan
du etablere forbindelse til en computer med et
USB-kabel.
s Introduktion
ED
NavnFunktion
USB-port, type A
F
(kun EMP-1715/
1705)
Computerport
G
(komponentvideo)
S-video-port
H
Videoport
I
AudioportTil audioinputsignalet fra tilsluttet udstyr.
J
Tilslutning af hukommelsen i kompatible
digitale kameraer og USB-enheder samt
projicering af billed/filmfiler og -scenarier med
PC Free-funktionen i EasyMP.
s Introduktion
Til videosignaler fra en computer og
komponentvideo
videokilder.
Til S-videog -signaler fra videokilder.
Til kompositvideog signaler fra videokilder.
Når du projicerer med PC Free-funktionen i
EasyMP, kan du sende lyd til en ekstern
højttaler ved at indstille "EasyMP Audio Out"
(EasyMP-audiooutput) på
konfigurationsmenuen (kun EMP-1715/1705).
s s.34
g signaler fra andre
FjernsensorModtager signaler fra fjernbetjeningen.
B
s Introduktion
Højttaler
C
StrømindgangTilslutning af netledningen.
D
s Introduktion
Sikkerhedsslot
E
(j)
s s.65
Komponentnavne og -funktioner
9
Bund
NavnFunktion
Luftfilter
B
BCD
(luftindtag)
Fodjusteringsknap s Introduktion
C
Justerbar
D
frontfod
F
BagfodDrej den for at trække den ud og skubbe den
E
Skruehul til at
F
fastgøre trådløs
eller kabelført
LAN-enhed
Dette forhindrer støv og andre
fremmedlegemer i at trænge ind i projektoren,
når der suges luft ind. Projektoren viser en
advarselsmeddelelse, når luftfilteret skal
rengøres eller udskiftes.
s s.54, 59
Flyt og justér placeringen af det projicerede
billede, når projektoren står på en flade som
f.eks. et skrivebord.
ind, så projektoren kan vippes vandret.
s Introduktion
Dette hul bruges til at skrue den trådløse eller
kabelførte LAN-enhed fast.
s Wireless LAN Quick Connection Guide
NavnFunktion
Fastgøringspunkter
A
til ophængningsbeslag (3 punkter)
A
Fastgør det valgfri loftsophæng her, når
projektoren skal hænge fra et loft.
s s.53, 64
E
Komponentnavne og -funktioner
10
Fjernbetjening
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
WA
V
U
T
S
R
Q
P
O
NavnFunktion
[E-Zoom]-knap
A
(z) (x)
[Page Up] [Page
B
Down]-knapper
([) (])
[Esc]-knapStandser den igangværende funktion.
C
[Enter]-knapNår der vises en konfigurationsmenu eller en
D
(z) Forstørrer billedet uden at ændre
projiceringsstørrelsen.
(x) Reducerer dele af billedet, der er blevet
forstørret med [z]-knappen.
s s.19
Når den trådløse musefunktion og
netværkspræsentation anvendes (kun EMP1715/1705), kan du skifte side i PowerPointfilen ved at trykke på side op/side nedknapperne.
Tryk på denne knap, mens der vises en
konfigurationsmenu, for at gå til det forrige
niveau. Fungerer som højre knap på en mus,
når den trådløse musefunktion bruges.
s s.31
hjælpeskærm, bruges denne knap til at
acceptere og vælge de aktuelle indstillinger og
gå videre til næste niveau. Fungerer som
venstre knap på en mus, når den trådløse
musefunktion bruges.
s s.31
NM
[A/V Mute]-knapSlår billeder og lyd til eller fra.
E
s s.16
[Pointer]-knapTryk på denne knap for at aktivere
F
skærmmarkøren.
s s.18
[EasyMP]-knapSkifter til EasyMP-billedet. Denne kan ikke
G
bruges i EMP-1710/1700 (kun EMP-1715/
1705).
Komponentnavne og -funktioner
11
NavnFunktion
[Computer]-knapSkifter til billeder fra computerporten
H
(komponentvideo).
s s.14
[S-Video]-knapSkifter til billeder fra S-video-porten.
I
s s.14
[Video]-knapSkifter til billeder fra videoporten.
J
s s.14
[Auto]-knapHvis du trykker på denne knap, mens der
K
projiceres computersignalbilleder, justeres
tracking, synkronisering og placering
automatisk, så der opnås et optimalt billede.
s s.33
Numeriske
L
knapper
[Search]-knapSkifter til den næste inputkilde, der er tilsluttet
M
[Volume]-knapper (a) Reducerer lydstyrken.
N
[Resize]-knapFormatforholdetg skifter, hver gang der trykkes
O
Brug disse knapper, når du indtaster en
adgangskode eller et skærm-ID.
s s.28
projektoren og sender et billede.
s s.13
(b) Øger lydstyrken.
s Introduktion
på knappen.
s s.17
NavnFunktion
[Menu]-knapÅbner og lukker konfigurationsmenuen.
Q
s s.31
[Color Mode]-
R
knap
[Num]-knapBrug denne knap, når du indtaster en
S
[Freeze]-knapDer holdes pause i billedvisningen, eller
T
[h]-knapDenne knap kan bruges til at vælge
U
[Power]-knapSlukker eller tænder projektoren.
V
Lysemitterende
W
område på
fjernbetjeningen
Farvetilstanden skifter, hver gang der trykkes
på knappen.
s s.15
adgangskode eller et skærm-ID.
s s.28
visningen genoptages.
s s.17
menupunkter og indstille værdier, når en
konfigurationsmenu eller hjælpeskærm vises.
Når den trådløse musefunktion aktiveres,
flyttes markøren i den retning, knappen vippes.
s s.31
s Introduktion
Udsender fjernbetjeningssignaler.
s Introduktion
[Help]-knapÅbner og lukker hjælpeskærmen, der viser dig,
P
hvordan du kan løse eventuelle problemer.
s s.41
Nyttige funktioner
Dette kapitel beskriver nyttige funktioner til afholdelse af præsentationer osv. samt sikkerhedsfunktionerne.
Skift af projiceret billede .................................... 13
• Registrér indgående signaler automatisk, og skift det
• Håndtering af brugere (beskyttelse med adgangskode) ....26
Typer af beskyttelse med adgangskode .........................................26
Indstilling af beskyttelse med adgangskode ..................................27
Indtastning af adgangskoden.......................................................... 28
• Begrænsning af betjening (betjeningslås) ...................... 29
Skift af projiceret billede
13
Du kan skifte det projicerede billede på følgende to måder.
• Skift med kildesøgning
Projektoren registrerer automatisk signaler, som sendes fra det
tilsluttede udstyr, og det billede, der modtages fra udstyret, projiceres.
• Direkte skift
Du kan bruge knapperne på fjernbetjeningen til at skifte
målinputporten.
Registrér indgående signaler automatisk, og skift
det projicerede billede (kildesøgning)
Du kan projicere målbilledet hurtigt, eftersom inputporte, hvortil der ikke
sendes billedsignaler, ignoreres, når du skifter ved at trykke på [Source
Search]-knappen.
Computer
VideoS-video
(kun EMP-1715/1705)
EasyMP
q
Brug af fjernbetjeningenBrug af kontrolpanelet
Når der er tilsluttet to eller flere stykker udstyr, skal du trykke på
[Source Search]-knappen, indtil målbilledet projiceres.
Følgende skærm, der viser statussen på billedsignaler, vises,
når det billede, projektoren viser, er det eneste tilgængelige,
eller når der ikke registreres noget billedsignal. Du kan
vælge den inputport, hvor det tilsluttede udstyr, du ønsker at
bruge, projicerer. Hvis der ikke udføres nogen funktioner
inden ca. 10 sekunder, lukkes skærmen.
Inputporten, hvortil der ikke sendes
billedsignaler, springes over.
* EasyMP skifter, når der anvendes EMP-1715/1705.
Installér den medfølgende trådløse LAN-enhed (kun EMP-1715/1705).
Procedure
Når videoudstyret er tilsluttet, skal afspilningen startes, før denne funktion
udføres.
Skift af projiceret billede
Direkte skift fra fjernbetjeningen
Du kan skifte direkte til målbilledet ved at trykke på følgende knapper på
fjernbetjeningen.
Fjernbetjening
14
Skifter til billeder fra
computerporten
(komponentvideo).
Skifter til billeder fra
S-video-porten.
Skifter til EasyMPbilledet.
(kun EMP-1715/1705)
Skifter til billeder fra
videoporten.
Funktioner til forbedring af projiceringen
15
Valg af projiceringskvalitet (valg af farvetilstand)
Du kan nemt opnå optimal billedkvalitet ved blot at vælge den indstilling,
der svarer bedst til de omgivelser, du projicerer i. Lysstyrken på billedet
varierer afhængig af den valgte tilstand.
TilstandAnvendelse
Photo (Foto)(Med computerbilleder som input)
Ideel til projicering af stillbilleder som f.eks. fotos i
et oplyst lokale. Billederne er klare og står i skarp
kontrast.
Sports (Sport)(Med komponentvideo-, S-video- eller
kompositvideobilleder som input)
Ideel til tv-programmer i et oplyst lokale.
Billederne er klare og levende.
Presentation
(Præsentation)
Theatre (Biograf)Ideel vil filmforevisning i et mørkt lokale. Giver
Game (Spil)Ideel til at spille videospil i et oplyst lokale.
sRGBgIdeel til billeder, der opfylder sRGB-
Blackboard (Tavle)Selv hvis der projiceres op på en tavle, giver denne
Customized
(Brugerdefineret)
Ideel til præsentationer i et oplyst lokale.
billederne en naturlig tone.
Særligt velegnet til at understrege mørke overgange.
farvestandarden.
indstilling billederne en naturlig farvetone, præcis
som blev der projiceret på en skærm.
Du kan vælge en bestemt farve.
Procedure
Fjernbetjening
Hver gang du trykker på knappen, vises navnet på farvetilstanden på
skærmen, og farvetilstanden skifter.
Hvis du trykker på knappen, mens navnet på farvetilstanden vises på
skærmen, skiftes der til næste farvetilstand.
Farvetilstanden kan også indstilles med "Color Mode"
q
(Farvetilstand) i menuen "Image" (Billede) i
konfigurationsmenuen.
s
s.32
Funktioner til forbedring af projiceringen
Midlertidig skjulning af billedet og lyden (A/V Mute)
Du kan bruge denne funktion, når du ønsker at henlede tilskuernes
opmærksomhed på det, du siger, eller hvis du ikke vil projicere detaljer,
f.eks. når du skifter mellem filer under præsentationer fra en computer.
Procedure
FjernbetjeningProjektor
q
• Hvis du bruger denne funktion, når du projicerer levende
billeder, fortsætter kilden afspilningen af billeder og lyd,
og du kan ikke vende tilbage til det sted, hvor A/V til/fra
blev aktiveret.
• Du kan vælge at vise Black (Sort), Blue (Blåt) eller Logo
som A/V til/fra-visning ved at vælge indstillingen
"Extended" (Udvidet) - "Display" (Visning) - "A/V
s
Mute" (A/V til/fra) i konfigurationsmenuen.
• Når A/V til/fra-lågen lukkes, og A/V til/fra-funktionen
slås fra, kan du vælge at slukke strømforsyningen
automatisk efter ca. 30 minutter ved at vælge "Extended"
(Udvidet) - "Sleep Mode" (Dvaletilstand) i
s
konfigurationsmenuen.
s.36
s.35
16
Hver gang du trykker på knappen, eller A/V til/fra-lågen åbnes eller
lukkes, slås A/V Mute (A/V til/fra) til eller fra.
Funktioner til forbedring af projiceringen
17
Frysning af billedet (Freeze)
Når levende billeder fryses på skærmen, projiceres billedet fortsat, så du
kan projicere ét billede ad gangen på samme måde som stillbilleder. Du
kan desuden udføre funktioner som at skifte mellem filer under
præsentationer fra en computer uden at projicere billeder, hvis funktionen
til frysning aktiveres i forvejen.
Procedure
Fjernbetjening
Hver gang du trykker på knappen, slås funktionen til frysning til eller fra.
• Lyden standser ikke.
q
• Billedkilden fortsætter afspilningen af levende billeder,
selvom de fryses, og det er derfor ikke muligt at fortsætte
projiceringen fra det sted, hvor den blev afbrudt.
• Hvis du trykker på [Freeze]-knappen, mens
konfigurationsmenuen eller en hjælpskærm vises,
forsvinder menuen eller hjælpskærmen.
• Funktionen til frysning virker, selvom E-Zoomfunktionen bruges.
Ændring af formatforholdet (Resize)
Når der er tilsluttet videoudstyr, kan der vises billeder, som er indspillet
på digital video eller på dvd’er, i 16:9-bredskærmsformat. Du kan ændre
formatforhold for billeder i komprimeringstilstandeng som følger.
16:94:3
Du kan ændre formatforhold for computerbilleder som følger.
16:94:3Normal (kun RGB)
Procedure
Fjernbetjening
Funktioner til forbedring af projiceringen
18
Hver gang du trykker på knappen, vises formatnavnet på skærmen, og
tilstanden skifter.
Hvis du trykker på knappen, mens formatnavnet vises på skærmen, skiftes
der til næste formattilstand.
Farvetilstanden kan også indstilles med "Resize" (Tilpas) i
q
menuen "Signal" i konfigurationsmenuen.
s
s.33
Markørfunktion (Pointer)
Denne funktion sætter dig i stand til at flytte et markørikon på det
projicerede billede, så du kan henlede opmærksomheden på det område,
du taler om.
Procedure
A
Vis markøren.
Fjernbetjening
Hver gang du trykker på knappen, vises eller forsvinder markøren.
Funktioner til forbedring af projiceringen
19
B
q
Flyt markørikonet.
Fjernbetjening
Markørikon
Du kan vælge mellem tre forskellige typer markørikoner
() under "Settings" (Indstillinger) - "Pointer
Shape" (Markørform) i konfigurationsmenuen.
s
s.34
Forstørrelse af en del af billedet (E-Zoom)
Denne funktion er nyttig, når du vil udvide billeder, så de vises med flere
detaljer, f.eks. grafer og tabeller.
Procedure
A
Start E-Zoom-funktionen.
Fjernbetjening
Funktioner til forbedring af projiceringen
20
B
C
Flyt krydset til det område af billedet, du vil
forstørre.
Fjernbetjening
Kryds
Forstør.
Fjernbetjening
Brug af fjernbetjeningen til at styre musemarkøren
(trådløs mus)
Hvis USB-terminalen på en computer og USB-terminalen på bagsiden af
projektoren forbindes via et USB-kabel af A-B-typen (kan købes i
butikker), kan du bruge projektorens fjernbetjening som trådløs mus til at
styre computerens musemarkør.
Computer
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh (OS 8.6-9.2/10.1-10.4)
q
Området udvides, hver gang der trykkes på knappen. Du kan
udvide området hurtigt ved at holde knappen nede.
Du kan formindske det forstørrede billede ved at trykke på
[x]-knappen.
Tryk på [Esc]-knappen for at annullere.
• Forstørrelsesforholdet vises på skærmen. Det valgte
område kan forstørres fra 1 til 4 gange i 25 intervaltrin.
•Vip [
h
]-knappen for at rulle i billedet.
Til USB-port
Til USB-port
USB-kabel
Funktioner til forbedring af projiceringen
k
• USB-kablet kan kun tilsluttes computere med et USB-
q
standardinterface. Hvis du bruger en computer med
Windows, skal der som minimum være installeret en fuld
version af Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP
Professional. Hvis computeren kører en version af
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional,
der er opgraderet fra en tidligere version af Windows, kan
funktionaliteten ikke garanteres.
• Der kan opstå problemer med at bruge musefunktionen i
nogle versioner af både operativsystemet Windows og
Macintosh.
• Nogle computerindstillinger skal muligvis ændres, før
musefunktionen kan bruges. Se i dokumentationen til
computeren for at få yderligere oplysninger.
21
Når forbindelsen er etableret, kan musemarkøren anvendes som følger.
Flytning af musemarkørenKlik med musen
VenstreklikHøjrekli
Dobbeltklik: Tryk to gange hurtigt
efter hinanden.
Træk og slipDette er nyttigt, hvis du vil
vise det forrige eller næste
billede i et PowerPointdiasshow.
Til forrige billede
1. Hold [Enter]-knappen nede, og vip
og træk [h]-knappen.
2. Slip [Enter]-knappen for at placere
objekter det ønskede sted.
Til næste billede
Funktioner til forbedring af projiceringen
• Hvis indstillingerne for museknapperne er angivet
q
omvendt på computeren, er der også byttet om på
knappernes funktion på fjernbetjeningen.
• Den trådløse musefunktion virker ikke, mens følgende
funktioner er i brug.
· Visning af en konfigurationsmenu
· Visning af en hjælpemenu
· E-Zoom-funktionen
· Hentning af et brugerlogo
· Markørfunktionen
· Justering af lydstyrken
22
Farvejustering for flere projektorer (flerskærmsfarvejustering)
23
Når der projiceres billeder på flere projektorer samtidig, kan du indstille
lysstyrken og farvenuancen på hvert projektors billede med
flerskærmsfarvejustering, så farverne i alle projektorernes billeder
passer sammen.
I nogle tilfælde bliver lysstyrken og farvenuancen ikke helt ens, selvom
justeringen foretages.
Oversigt over justeringsprocedure
Foretag justeringer ved hjælp af nedenstående procedure.
1. Indstilling af Screen ID (Skærm-ID)
Før du sætter projektorerne op, skal du indstille et skærm-ID for hver af
dem.
Når du foretager justeringer for to eller flere projektorer med
fjernbetjeningen, kan du styre dem enkeltvis ved at indstille
individuelle skærm-ID’er for dem.
2. Angivelse af Image Correction (Billedkorrektion)
Når projektorerne er sat op, kan du justere billedet for hver projektor.
Ved hjælp af billedkorrektion kan du justere fra sort til hvid i niveau 1
til 5, og på hvert af niveauerne kan du justere følgende to punkter.
• Justering af lysstyrke
Justér hvert billede i niveauer fra 1 til 5, så de alle bliver ens.
• Farvejustering
Justér hvert billede i niveauer fra 1 til 5, så farverne bliver ens ved
hjælp af "Color Correct. (G/R)" (Farvekorr. (grøn/rød)) og "Color
Correct. (B/Y)" (Farvekorr. (blå/gul)).
Indstilling af skærm-ID
Hvis du f.eks. indstiller en projektor med skærm-ID3, kan du nøjes med at
styre projektoren med skærm-ID3 ved at trykke på knappen [3], mens du
holder [Num]-knappen nede, selvom der er flere projektoropsætninger.
Procedure
A
Tryk på [Menu]-knappen, og vælg "Extended"
(Udvidet) - "Multi-screen" (Flere skærme) - "Screen
ID" (Skærm-ID) i konfigurationsmenuen. s s.31
Brug af fjernbetjeningenBrug af kontrolpanelet
Se, hvilke knapper du kan bruge, og hvilke funktioner de udfører, i
vejledningen under menuen.
Farvejustering for flere projektorer (flerskærmsfarvejustering)
24
B
C
q
Vælg det id, du vil indstille, og tryk på [Enter]knappen.
Tryk på [Menu]-knappen for at lukke
konfigurationsmenuen.
• Ret fjernbetjeningen mod fjernsensoren på den projektor, du vil
styre, og tryk på den numeriske knap, der svarer til projektorens
skærm-ID, mens du holder [Num]-knappen nede. Du kan
derefter nøjes med at styre projektoren med det valgte IDnummer.
• Du kan styre alle projektorer uanset skærm-ID-indstillinger ved
at rette fjernbetjeningen mod fjernsensoren på projektoren og
trykke på [0]-knappen, mens du holder [Num]-knappen nede.
• De skærm-ID’er, du angiver her, er kun aktive under
"Image Correction" (Billedkorrektion) for "Multiscreen" (Flere skærme).
• Hvis en projektor, du ikke ønsker at styre, reagerer på
fjernbetjeningen, skal du rette fjernbetjeningen mod
fjernsensoren på den pågældende projektor og trykke på
tallet for projektorens skærm-ID, mens du holder [Num]knappen nede.
Billedkorrektionsmetode
Når projektorerne er sat op, kan du justere lysstyrken og nuancen for hvert
billede.
Procedure
A
B
C
Tryk på [Menu]-knappen, og vælg "Extended"
(Udvidet) - "Multi-screen" (Flere skærme) - "Image
Correction" (Billedkorrektion) i
konfigurationsmenuen. s s.31
Vælg det niveau, der skal indstilles i "Adjustment
Level" (Justeringsniveau).
• Hver gang du vælger et niveau, vises mønsteret for det valgte
niveau.
• Du kan indlede indstillingen fra et vilkårligt niveau, og normalt
kan du gøre det mørkere eller lysere ved at vælge 1 til 5 eller 5
til 1.
Indstil lysstyrken med "Brightness Correct."
(Lysstyrkekorr.).
• Når du vælger niveau 5, justeres der efter det mørkeste billede
fra flere projektorer.
• Når du vælger niveau 1, justeres der efter det lyseste billede fra
flere projektorer.
• Når du vælger niveau 2 til 4, justeres der efter et billede i midten
af lysstyrkeskalaen fra flere projektorer.
• Hver gang du trykker på [Enter]-knappen, skifter det viste
billede mellem mønstervisning og det faktiske billede, så du kan
kontrollere justeringsresultaterne og foretage korrektioner i det
faktiske billede.
Farvejustering for flere projektorer (flerskærmsfarvejustering)
25
D
E
F
Justering af "Color Correct. (G/R)" (Farvekorr. (grøn/
rød)) og "Color Correct. (B/Y)" (Farvekorr. (blå/gul)).
Hver gang du trykker på [Enter]-knappen, skifter det viste billede
mellem mønstervisning og det faktiske billede, så du kan
kontrollere justeringsresultaterne og foretage korrektioner i det
faktiske billede.
Gentag procedure 2 til 4, indtil justeringerne er
gennemført.
Når alle justeringer er foretaget, skal du trykke på
[Menu]-knappen for at lukke konfigurationsmenuen.
Sikkerhedsfunktioner
26
Projektoren har følgende sikkerhedsfunktioner.
• Password Protect (Beskyttelse med adgangskode)
Du kan begrænse adgangen til projektoren.
• Operation Lock (Betjeningslås)
Du kan forhindre personer i at ændre indstillingerne på projektoren
uden tilladelse.
Håndtering af brugere (beskyttelse med adgangskode)
Når der er aktiveret beskyttelse med adgangskode, kan personer uden
adgangskoden ikke bruge projektoren til at projicere billeder, selvom
projektoren er tændt. Desuden kan det brugerlogo, der vises, når
projektoren tændes, ikke ændres. Dette fungerer som tyverisikring, idet
projektoren ikke kan bruges, hvis den stjæles. Beskyttelse med
adgangskode er ikke aktiveret på købstidspunktet.
f Typer af beskyttelse med adgangskode
Følgende fire typer indstillinger for beskyttelse med adgangskode kan
angives i overensstemmelse med, hvordan projektoren bruges.
3. "User’s Logo Protect" (Beskyttelse af brugerlogo)
Når "User’s Logo Protect" (Beskyttelse af brugerlogo) indstilles til
"On" (Aktiveret), kan brugerlogoet ikke ændres, og følgende
indstillinger kan ikke ændres for brugerlogoet.
• Hentning af et brugerlogo
• Indstillinger for "Display Background" (Vis baggrund), "Startup
Screen" (Startskærm) og "A/V Mute" (A/V til/fra) under "Display"
(Vis) i konfigurationsmenuen.
Når "Network Protect" (Netværksbeskyttelse) indstilles til "On"
(Aktiveret), kan indstillingerne ikke ændres for "Network" (Netværk) i
konfigurationsmenuen.
1. "Power On Protect" (Beskyttelse ved start)
Når "Power On Protect" (Beskyttelse ved start) er "On" (Aktiveret),
skal adgangskoden altid indtastes, når projektoren tændes, efter at den
har været afbrudt fra den strømforsyning, den var tilsluttet, sidst
adgangskoden blev indtastet.
Hvis der ikke indtastes korrekt adgangskode, starter projiceringen ikke.
2. "Password Timer" (Adgangskodetimer)
Når "Password Timer" (Adgangskodetimer) indstilles til "On"
(Aktiveret), og tidsfristen er indstillet, skal adgangskoden indtastes, når
tidsfristen udløber.
Sikkerhedsfunktioner
27
f Indstilling af beskyttelse med adgangskode
Brug følgende procedure for at indstille beskyttelse med adgangskode.
Procedure
A
q
Hold [Freeze]-knappen nede i ca. fem sekunder.
Menuen til indstilling af beskyttelse med adgangskode vises.
Fjernbetjening
• Hvis beskyttelse med adgangskode allerede er aktiveret,
skal du indtaste adgangskoden.
Hvis adgangskoden indtastes korrekt, vises menuen til
indstilling af beskyttelse med adgangskode.
s
"Indtastning af adgangskoden" s.28
• Når adgangskoden er indstillet, kan du sætte
klistermærket for beskyttelse med adgangskode på
projektoren for at øge tyverisikringen.
C
D
Aktivér "Password Timer" (Adgangskodetimer).
Hvis du ikke bruger denne indstilling, skal du gå til trin 4.
(1) Vælg "Password Timer" (Adgangskodetimer), og tryk derefter
på [Enter]-knappen.
(2) Vælg "On" (Aktiveret), og tryk derefter på [Enter]-knappen.
(3) Tryk på [Esc]-knappen.
(4) Vælg "Timer", og tryk derefter på [Enter]-knappen.
(5) Mens du holder [Num]-knappen nede, kan du bruge de
numeriske knapper til at indtaste indstillingstiden inden for et
område på 1 til 9.999 timer og derefter trykke på [Enter]-
knappen. Hvis du taster en forkert tid, kan du trykke på [Esc]-
knappen og indtaste tiden igen. Nedtællingen begynder, når du
lukker menuen til indstilling af beskyttelse med adgangskode.
Nedtællingen kører kun, mens lampen er tændt, og ikke mens
den er slukket.
Den tid, der allerede er gået, vises under "Time-elapsed"
(Forløbet tid).
Aktivér "User’s Logo Protect" (Beskyttelse af
brugerlogo).
(1) Vælg "User’s Logo Protect " (Beskyttelse af brugerlogo), og
tryk derefter på [Enter]-knappen.
(2) Vælg "On" (Aktiveret), og tryk derefter på [Enter]-knappen.
(3) Tryk på [Esc]-knappen.
B
Aktivér "Power On Protect" (Beskyttelse ved start).
(1) Vælg "Power On Protect (Beskyttelse ved start)", og tryk
derefter på [Enter]-knappen.
(2) Vælg "On" (Aktiveret), og tryk derefter på [Enter]-knappen.
(3) Tryk på [Esc]-knappen.
(1) Vælg "Network Protect" (Netværksbeskyttelse), og tryk
derefter på [Enter]-knappen.
(2) Vælg "On" (Aktiveret), og tryk derefter på [Enter]-knappen.
(3) Tryk på [Esc]-knappen.
Sikkerhedsfunktioner
28
F
Indstil adgangskoden.
(1) Vælg "Password" (Adgangskode), og tryk derefter på [Enter]-
knappen.
(2) Meddelelsen "Change the password?" (Skift adgangskode?)
vises. Vælg "Yes" (Ja), og tryk derefter på [Enter]-knappen.
Standardindstillingen for adgangskoden er "0000". Lav denne
om til en adgangskode efter eget valg. Hvis du vælger "No"
(Nej), vises skærmen fra trin 1 igen.
(3) Mens du holder [Num]-knappen nede, skal du indtaste et tal
bestående af fire cifre med de numeriske knapper. Det
indtastede tal vises som "* * * *". Når du har indtastet det
fjerde tal, vises bekræftelsesskærmen.
Fjernbetjening
Hold knappen
nede
Numeriske knapper
(4) Indtast adgangskoden igen.
Meddelelsen "Password accepted." (Adgangskode accepteret.)
vises.
Hvis adgangskoden indtastes forkert, bliver du bedt om at
indtaste den igen.
f Indtastning af adgangskoden
Når skærmen til indtastning af adgangskode vises, skal du indtaste
adgangskoden med de numeriske knapper på fjernbetjeningen.
Procedure
Hold [Num]-knappen nede, og indtast adgangskoden ved
at trykke på de numeriske knapper.
Når du har indtastet den korrekte adgangskode, begynder projiceringen.
Advarsel
• Hvis der indtastes forkert adgangskode tre gange i træk, vises
meddelelsen "The projector’s operation will be locked."
(Projektoren låses.) i ca. fem minutter, hvorefter projektoren
skifter til standbytilstand. Hvis dette indtræffer, skal du tage
stikket ud af stikkontakten. Sæt det i igen, og tænd projektoren.
Skærmen til indtastning af adgangskode vises igen på
projektoren, så du kan indtaste den korrekte adgangskode.
• Hvis du har glemt adgangskoden, skal du notere dig tallet ud for
"Request Code (Anmodningskode): xxxxx" (Anmodningskode:
xxxxx), der vises på skærmen, og kontakte den nærmeste adresse
s
under Verdensomspændende garanti.
• Hvis du bliver ved med at gentage ovenstående og indtaster en
forkert adgangskode 30 gange i træk, vises følgende meddelelse,
hvorefter adgangskoden ikke kan indtastes mere i projektoren.
"The projector’s operation will be locked. Contact Epson as
described in your documentation." (Projektoren låses. Kontakt
Epson som beskrevet i dokumentationen.)
Henvendelser
s
Henvendelser
Sikkerhedsfunktioner
Begrænsning af betjening (betjeningslås)
Gør et af følgende for at låse betjeningsknapperne på kontrolpanelet.
• Full lock (Fuld lås)
Alle knapper på kontrolpanelet låses. Der kan ikke udføres funktioner
fra kontrolpanelet, og projektoren kan heller ikke tændes og slukkes
med kontrolpanelet.
• Partial lock (Delvis lås)
Alle knapper på kontrolpanelet låses med undtagelse af [Power]knappen.
Dette er nyttigt ved arrangementer eller præsentationer, hvor du ønsker at
deaktivere alle knapper og nøjes med at projicere, eller på skoler, hvor du
ønsker at begrænse knapbetjeningen. Projektoren kan fortsat styres med
fjernbetjeningen.
Procedure
B
29
Se, hvilke knapper du kan bruge, og hvilke funktioner de udfører, i
vejledningen under menuen.
Vælg enten "Full Lock" (Fuld lås) eller "Partial Lock"
(Delvis lås).
A
Tryk på [Menu]-knappen, og vælg "Settings"
(Indstillinger) - "Operation Lock" (Betjeningslås).
s "Brug af menuen Configuration (Konfiguration)"
s.31
Brug af fjernbetjeningenBrug af kontrolpanelet
C
q
Vælg "Yes" (Ja), når bekræftelsesmeddelelsen
vises.
Knapperne på kontrolpanelet låses i overensstemmelse med den
valgte indstilling.
Du kan låse kontrolpanelet op på en af følgende måder.
• Brug fjernbetjeningen til at vælge "Off" (Deaktiveret)
under "Settings" (Indstillinger) - "Operation Lock"
(Betjeningslås) i konfigurationsmenuen.
• Hold [Enter]-knappen nede på kontrolpanelet i ca. syv
sekunder. Der vises en meddelelse, og
kontrolpanelknapperne låses op.
Konfigurationsmenu
Dette kapitel beskriver, hvordan du bruger konfigurationsmenuen og funktionerne i den.
Hvilke punkter der kan indstilles, afhænger af det billedsignal, der projiceres, som vist på følgende skærmbilleder. Der gemmes indstillingsdetaljer for hvert billedsignal.
32
Computerbillede
UndermenuFunktion
Color Mode
(Farvetilstand)
Brightness (Lysstyrke)
Contrast (Kontrast)g
Color Saturation
(Farvemætning)
Tint (Farvetone)(Justering er kun mulig med NTSC-signaler som input, hvis du bruger kompositvideo/S-video.)
Sharpness (Skarphed)
Abs. Color Temp.
(Abs. farvetemp.)
Color Adjustment
(Farvejustering)
Reset (Nulstil)Du kan nulstille alle justeringsværdier for menufunktionerne under "Image" (Billede) til deres standardindstillinger. Se s s.39 for at finde ud af,
Du kan vælge en billedkvalitet, der passer til omgivelserne. s s.15
Du kan justere billedlysstyrken.
Du kan justere forskellen mellem lys og skygge i billederne.
Du kan justere farvemætningen i billederne.
Du kan justere billedets farvetone.
Du kan justere billedskarpheden.
Du kan justere billedets generelle farvetone. Farvetonerne kan justeres i 10 intervaller fra 5.000 K til 10.000 K. Hvis der vælges en høj værdi, får
billedet et blåt skær, og hvis der vælges en lav værdi, får billedet et rødt skær.
(Dette punkt kan ikke vælges, hvis der er valgt "sRGB
Du kan foretage justeringer ved at vælge en af følgende
Red, Green, Blue (Rød, Grøn, Blå): Du kan justere mætningen af hver farve enkeltvis.
(Dette punkt kan ikke vælges, hvis der er valgt værdier for "sRGB
(Farvetilstand)).
R, G, B, C, M, Y: Du kan justere hver farvestyrke for R (rød), G (grøn), B (blå), C (cyan), M (magenta), Y (gul) enkeltvis.
(Dette punkt kan kun vælges, når "Customized" (Brugerdefineret) er valgt under "Image" (Billede) - "Color Mode" (Farvetilstand)).
hvordan du nulstiller alle menupunkter til deres standardindstillinger.
g" under indstillingen "Color Mode" (Farvetilstand) i menuen "Image" (Billede)).
Komponentvideog/Kompositvideog/S-videog
g" eller "Customized" (Brugerdefineret) under "Image" (Billede) – "Color Mode"
Oversigt over funktioner
Menuen Signal
Hvilke punkter der kan indstilles, afhænger af det billedsignal, der projiceres, som vist på følgende skærmbilleder. Der gemmes indstillingsdetaljer for hvert
billedsignal.
33
Computerbillede
UndermenuFunktion
Auto Setup
(Autoopsætning)
TrackinggDu kan justere computerbilleder, hvis der forekommer lodrette striber i billederne. s s.48
Sync. (Synk.)gDu kan justere computerbilleder, hvis der forekommer flimren, uklarheder eller interferens i billederne. s s.48
PositionDu kan justere visningspositionen op, ned, til venstre og til højre, hvis der mangler en del af billedet, så hele billedet projiceres.
Progressive
(Progressivt)g
Computer Input
(Computerinput)
Video Signal
(Videosignal)
Resize (Tilpas)Du kan indstille formatforholdetg for projicerede billeder. s s.17
Reset (Nulstil)Du kan nulstille alle justeringsværdier i menuen "Signal" til deres standardindstillinger med undtagelse af "Computer Input" (Computerinput).
Du kan vælge, om billedet skal justeres optimalt automatisk (On (Aktiveret)) eller ej (Off (Deaktiveret)). s s.48
(Komponentvideo kan kun justeres, når inputtet er 525i/625i-signaler)
Off (Deaktiveret): IP-konvertering udføres for hvert felt på skærmen. Dette er velegnet til visning af billeder med mange bevægelser.
On (Aktiveret): interlacesignaler
Du kan vælge inputsignalet fra computerporten (komponentvideo).
Hvis der vælges "Auto", indstilles inputsignalet automatisk i forhold til det tilsluttede udstyr.
Hvis farverne ikke vises korrekt med indstillingen "Auto", skal du vælge det rigtige signal til det tilsluttede udstyr.
Hvis der vælges "Auto", registreres videosignalerne automatisk. Hvis der forekommer interferens i billedet, eller der opstår et problem, f.eks. at der
ikke projiceres noget billede, når indstillingen "Auto" vælges, skal du vælge det rigtige signal til det tilsluttede udstyr.
Se s s.39 for at finde ud af, hvordan du nulstiller alle menupunkter til deres standardindstillinger
KomponentvideogKompositvideog/S-videog
g (i) konverteres til progressiveg (p) signaler. Dette er velegnet til visning af stillbilleder.
Oversigt over funktioner
Menuen Settings (Indstillinger)
EMP-1715/1705EMP-1710/1700
UndermenuFunktion
Keystone (Trapez)Du kan korrigere lodret trapezforvrængning i billeder. sIntroduktion
Auto Keystone
(Automatisk
trapez)
Operation Lock
(Betjeningslås)
Pointer Shape
(Markørform)
Brightness Control
(Lysstyrkekontrol)
Volume (Lydstyrke) Du kan justere lydstyrken. sIntroduktion
EasyMP Audio Out
(EasyMPaudiooutput)
(kun EMP-1715/
1705)
Reset (Nulstil)Du kan nulstille alle justeringsværdier for menufunktionerne under "Settings" (Indstillinger) til deres standardindstillinger.
Du kan korrigere trapezforvrængningen automatisk.
(Dette punkt kan kun vælges, når "Front" er valgt under "Extended" (Udvidet) - "Projection" (Projicering)).
Du kan bruge denne funktion til at begrænse adgangen til projektorens kontrolpanel. s s.29
Du kan vælge markørens form. s s.18
Pointer 1 (Markør 1): Pointer 2 (Markør 2): Pointer 3 (Markør 3):
Du kan indstille lampens lysstyrke til en af to indstillinger.
Vælg "Low" (Lav), hvis de projicerede billeder er for lyse, f.eks. når du projicerer billeder i et mørkt lokale eller op på en lille skærm. Når du vælger
"Low", ændres strømforbruget og lampens levetid som følger, og ventilatorstøj under projiceringen mindskes. Strømforbrug: en reduktion på ca.
46 W, lampelevetid: ca. 1,5 gange længere
Du kan indstille audiooutputtet for EasyMP. Indstillingerne træder kun i kraft, når der projiceres billeder med EasyMP.
Du kan spille lyd fra en ekstern forstærkers indbyggede højttaler ved at vælge "External" (Ekstern). Du kan spille lyd fra projektorens indbyggede
højttaler ved at vælge "Internal" (Intern).
Se s s.39 for at finde ud af, hvordan du nulstiller alle menupunkter til deres standardindstillinger
34
Oversigt over funktioner
Menuen Extended (Udvidet)
EMP-1715/1705EMP-1710/1700
UndermenuFunktion
Display (Vis)Du kan foretage indstillinger for projektorvisningen.
Messages (Meddelelser): Du kan indstille, om følgende skal vises (On (Aktiveret)) eller ej (Off (Deaktiveret)): kildenavnet, når du ændrer
inputkilden, navnet på farvetilstanden, når du ændrer farvetilstand, en meddelelse, når der ikke sendes noget billedsignal, osv.
Display Background
eller "Logo".
Startup Screen
*
(A/V til/fra): Du kan indstille den skærm, der vises, når A/V til/fra-funktionen er deaktiveret, til "Black" (Sort), "Blue" (Blå) eller "Logo".
User’s Logo*
A/V Mute
Du kan skifte det brugerlogo, der vises som baggrund, og når A/V-funktionen er deaktiveret. s s.60
(Brugerlogo)
Projection
(Projicering)
Du kan vælge følgende i overensstemmelse med projektorens opsætning. s s.53
"Front" "Front/Ceiling" (Front/loft) "Rear" (Bag) "Rear/Ceiling" (Bag/loft)
Du kan ændre indstillingen som følger ved at holde [A/V Mute]-knappen nede på fjernbetjeningen i fem sekunder.
"Front"W"Front/Ceiling"
"Rear"W"Rear/Ceiling"
* Når du vælger "Front/Ceiling" (Front/loft) eller "Rear/Ceiling" (Bag/loft), kan du ikke tage netledningen ud med det samme, fordi projektoren
nedkøles, når strømmen slukkes.
* Når "User’s Logo Protect" (Beskyttelse af brugerlogo) indstilles til "On" (Aktiveret) under "Password Protect" (Beskyttelse med adgangskode), kan indstillinger
for brugerlogoet ikke ændres. Du kan foretage ændringer, når du har indstillet "User’s Logo Protect" til "Off" (Deaktiveret). s s.27
*
(Visningsbaggrund): Når der ikke sendes noget billedsignal, kan du indstille skærmstatussen til "Black" (Sort), "Blue" (Blå)
*
(Startskærm): Du kan indstille, om startskærmen (det billede, der projiceres, når projektoren startes) vises eller ej.
35
Oversigt over funktioner
UndermenuFunktion
Operation
(Betjening)
Standby Mode
(Standbytilstand)
(kun EMP-1715/
1705)
USB Type B
(kun EMP-1715/
1705)
Link 21LDu kan indstille, om hjælpeprogrammet EMP Link21Lg skal anvendes.
Multi-screen
(Flere skærme)
Language (Sprog)Du kan indstille sproget for visning af meddelelser.
Reset (Nulstil)Du kan nulstille "Display*1" (Vis) og "Operation*2" (Betjening) i menuen "Extended" (Udvidet) til deres standardindstillinger.
*1 Når "User’s Logo Protect" (Beskyttelse af brugerlogo) indstilles til "On" (Aktiveret) under "Password Protect" (Beskyttelse med adgangskode), kan indstillinger
for brugerlogoet ikke ændres. Du kan foretage ændringer, når du har indstillet "User’s Logo Protect" til "Off" (Deaktiveret). s s.27
*2 Gælder ikke "High Altitude Mode" (Højdetilstand).
Direct Power On (Direkte start): Du kan indstille den direkte start til On (Aktiveret) eller Off (Deaktiveret).
Hvis du vælger "On", og projektorens netledning er sat i en stikkontakt, skal du være opmærksom på, at pludselige spændingsbølger som følge af,
at elektriciteten kommer tilbage efter et strømsvigt, kan få projektoren til at tænde automatisk.
Sleep Mode (Dvaletilstand):
• Du kan indstille, om projiceringen standser automatisk (On (Aktiveret)) eller ej (Off (Deaktiveret)), hvis der ikke udføres nogen funktioner i ca.
30 minutter, mens der ikke sendes billedsignaler.
• Du kan indstille, om strømmen skal slukkes automatisk (On) eller ej (Off) efter ca. 30 minutter, når A/V til/fra-lågen er lukket.
Sleep Mode er indstillet til Off på købstidspunktet, så husk at slukke strømmen efter en præsentation.
High Altitude Mode (Højdetilstand): Indstilles til "On" (Aktiveret), når projektoren bruges i en højde over 1.500 m.
Du kan bruge funktioner til netværksovervågning og -styring, når projektoren er i standbytilstand, når denne er indstillet til "Network On" (Netværk
aktiveret).
Du kan bruge SNMP
produkt.
Indstilles til "EasyMP", når projektoren og en computer er forbundet via et USB-kabel, og der projiceres computerbilleder. s Wireless LAN Quick
Connection Guide
(Vælg det efter indstilling af "USB Type B" til "Link 21L".)
Du kan justere nuancen og lysstyrken i hvert projicerede billede, når der projiceres billeder på flere projektorer samtidig. s s.23
Screen ID (Skærm-ID): Når du indstiller "Image Correction" (Billedkorrektion) under "Multi-screen" (Flere skærme) ved at bruge en enkelt
fjernbetjening til flere projektorer, kan du definere, hvilken projektor der skal bruges, når der er indstillet individuelle ID’er.
De ID’er, du angiver her, er kun aktive under "Image Correction" (Billedkorrektion) for "Multi-screen" (Flere skærme).
Image Correction (Billedkorrektion): Du kan foretage følgende indstillinger.
• Adjustment Level (Justeringsniveau): Du kan justere fra sort til hvid i fem intervaller benævnt niveau 1 til 5, og på hvert af niveauerne 1 til 5 kan
du justere "Brightness Correct." (Lysstyrkekorr.) og "Color Correct" (Farvekorr.).
• Brightness Correct. (Lysstyrkekorr.): Korrigerer forskellen i lysstyrke for hver projektor.
• Color Correct. (G/R) (Farvekorr. (grøn/rød)) / Color Correct. (B/Y) (Farvekorr. (blå/gul)): Du kan korrigere forskellen i farven for hver projektor.
Se s s.39 for at finde ud af, hvordan du nulstiller alle menupunkter til deres standardindstillinger
g til at overvåge og styre projektorens status via netværket eller ved at bruge "EMP Monitor"-softwaren, der leveres med dette
36
Oversigt over funktioner
Menuen Network (Netværk) (kun EMP-1715/1705)
Når "Network Protect" (Netværksbeskyttelse) indstilles til "On" (Aktiveret) under "Password Protect" (Beskyttelse med adgangskode), vises en meddelelse,
og indstillingerne kan ikke ændres. Du kan foretage ændringer, når du har indstillet "Network Protect" til "Off" (Deaktiveret). s s.27
UndermenuFunktion
To Network Configuration (Til netværkskonfiguration)
Du kan få vist skærmen med netværksindstillinger. sEasyMP Operation Guide, Wireless LAN Quick Connection Guide
37
Oversigt over funktioner
Menuen Info (kun visning)
Giver dig mulighed for at kontrollere statussen for de billedsignaler, der projiceres, og projektorens status. Hvilke punkter der vises, afhænger af det
billedsignal, der projiceres, som vist på følgende skærmbilleder.
Source (Kilde)Du kan få vist navnet på inputporten for det tilsluttede udstyr, der projicerer.
Input Signal
(Inputsignal)
Resolution
(Opløsning)
Video Signal
(Videosignal)
Refresh Rate
(Opdateringshastighed)g
Syncg Info
(Synk.info)
* Den samlede brugstid vises som "0H" (0 timer) de første 10 timer.
Du kan få vist lampens samlede driftstid*.
Når lampens driftstid er ved at udløbe, vises tegnene med gult.
Du kan få vist indholdet af "Computer" som indstillet i menuen "Signal" i overensstemmelse med "Source" (Kilde).
Du kan få vist inputopløsningen.
Du kan få vist indholdet af "Video Signal" som indstillet i menuen "Signal".
Du kan få vist opdateringshastigheden.
Du kan få vist oplysninger om billedsignalet.
Disse oplysninger kan være nødvendige i tilfælde af reparationer.
EasyMP
Oversigt over funktioner
Menuen Reset (Nulstil)
UndermenuFunktion
Reset All
(Nulstil alle)
Reset Lamp Hours
(Nulstil lampetid)
Du kan nulstille alle punkter i alle menuer til deres standardindstillinger.
Følgende punkter nulstilles ikke til standardindstillingen: "Computer Input" (Computerinput), "User’s Logo" (Brugerlogo), "Multi-screen"
(Flere skærme), alle punkter i menuerne "Network" (Netværk), "Lamp Hours" (Lampetid) og "Language" (Sprog).
Du kan slette den samlede brugstid for lampen og indstille den til "0H" (0 timer). Nulstil denne, når du udskifter lampen.
39
Fejlfinding
Dette kapitel beskriver, hvordan du identificerer problemer, og hvordan et problem kan udbedres.
Brug af hjælp....................................................... 41
• Tolkning af indikatorerne ................................................42
t Strømindikator lyser rødt ...........................................................43
i · o Indikator lyser eller blinker orange .....................................44
• Når indikatorerne ikke hjælper.......................................45
Problemer med billeder ..................................................................46
Problemer ved projiceringsstart......................................................49
Andre problemer.............................................................................50
Brug af hjælp
41
Hvis der opstår et problem med projektoren, anvender hjælpefunktionen
skærmvisninger til at give dig vejledning i at løse problemet.
Procedure
A
B
Tryk på [Help]-knappen.
Hjælpeskærmen vises.
Med fjernbetjeningenMed kontrolpanelet
Vælg et menupunkt.
C
D
Bekræft valget.
Med kontrolpaneletMed fjernbetjeningen
Følg fremgangsmåderne i procedure 2 og 3 for at gå
frem i menuen til mere detaljerede punkter.
Tryk på [Help]-knappen for at lukke hjælpefunktionen.
Med fjernbetjeningenMed kontrolpanelet
q
Hvis problemet ikke kan udbedres via hjælpefunktionen,
kan du se "Problemløsning" (
s
s.42).
Problemløsning
Hvis der opstår problemer med projektoren, skal du først kontrollere projektorens indikatorer og se afsnittet "Tolkning af indikatorerne" nedenfor.
Hvis det ikke fremgår klart af indikatorerne, hvad problemet kan skyldes, kan du se "Når indikatorerne ikke hjælper". s s.45
Tolkning af indikatorerne
Projektoren har følgende tre indikatorer, som angiver projektorens driftsstatus.
Angiver driftsstatussen.
Orange: Standbytilstand
Når der trykkes på [Power]-knappen i denne tilstand, startes projiceringen.
Grøn: Opvarmning i gang
Opvarmningstiden er ca. 30 sekunder. Når opvarmningen er gennemført, holder indikatoren op med at
blinke.
Grøn: Projicering i gang
Angiver projektorlampens status.
Angiver status på den indvendige temperatur.
42
Se følgende tabel for at få oplysninger om indikatorernes betydning, og om hvordan du udbedrer de problemer, de angiver.
Hvis alle indikatorer er slukket, skal du kontrollere, at netledningen er tilsluttet korrekt, og at strømtilførslen er normal.
Nogle gange bliver t-indikatoren ved med at lyse et kort stykke tid, selvom netledningen tages ud. Dette er ikke en fejl.
Problemløsning
43
f t Strømindikator lyser rødt
StatusÅrsagUdbedring eller status
RødRødRød
RødRød
RødRød
RødRød
Intern fejlUndlad at bruge projektoren. Tag netledningen ud af stikkontakten, og kontakt din lokale forhandler eller den nærmeste
Ventilatorfejl
Sensorfejl
Varmefejl
(overophedning)
Lampefejl
Lampesvigt
Lampedæksel åbent
Unormalt
: Tændt : Blinker: : Slukket
adresse under Verdensomspændende garanti. s Henvendelser
Undlad at bruge projektoren. Tag netledningen ud af stikkontakten, og kontakt din lokale forhandler eller den nærmeste
adresse under Verdensomspændende garanti. s Henvendelser
Lampen slukkes automatisk, og projiceringen afbrydes. Vent ca. fem minutter. Efter ca. fem minutter skifter projektoren til
standbytilstand. Kontrollér følgende to punkter.
• Kontrollér, at luftfilteret og ventilationsåbningen ikke er blokeret, og at projektoren ikke står op mod en væg.
• Hvis luftfilteret er tilstoppet, skal det rengøres eller udskiftes. s s.54, 59
Hvis fejlen ikke udbedres, efter at du har kontrolleret ovenstående punkter, skal du undlade at bruge projektoren. Tag
netledningen ud af stikkontakten, og kontakt din lokale forhandler eller den nærmeste adresse under Verdensomspændende garanti. s Henvendelser
Hvis projektoren bruges i en højde af 1.500 m eller mere, skal "High Altitude Mode" (Højdetilstand) indstilles til "On"
(Aktiveret). s s.36
Kontrollér følgende to punkter.
• Tag lampen ud, og kontrollér, om den er revnet. s s.56
• Rengør luftfilteret. s s.54
Hvis den ikke er revnet _ Sæt lampen på igen, og tænd strømmen.
Hvis fejlen ikke udbedres _ Udskift lampen med en ny, og tænd strømmen.
Hvis fejlen ikke udbedres _Undlad at bruge projektoren. Tag netledningen ud af stikkontakten, og kontakt din
lokale forhandler eller den nærmeste adresse under Verdensomspændende garanti.
s Henvendelser
Hvis den er revnet_ Udskift den med en ny lampe, eller kontakt din lokale forhandler for at få yderligere rådgivning.
Hvis du selv udskifter lampen, skal du passe på glasskår (projiceringen kan ikke fortsætte, før
lampen er udskiftet).
Kontrollér, at lampedækslet og lampen er korrekt installeret. s s.56
Hvis lampedækslet eller lampen ikke er korrekt installeret, kan lampen ikke tænde.
Hvis projektoren bruges i en højde af 1.500 m eller mere, skal "High Altitude Mode" (Højdetilstand) indstilles til
"On" (Aktiveret). s s.36
Problemløsning
44
f i · o Indikator lyser eller blinker orange
StatusÅrsagUdbedring eller status
OrangeRød
Orange
Va rm e ad v ar se l(Dette er ikke unormalt. Hvis temperaturen bliver for høj igen, afbrydes projiceringen imidlertid automatisk.)
• Kontrollér, at luftfilteret og ventilationsåbningen ikke er blokeret, og at projektoren ikke står op mod en væg.
• Hvis luftfilteret er tilstoppet, skal det rengøres eller udskiftes. s s.54, 59
Udskift lampeUdskift den med en ny lampe. s s.56
Hvis du fortsætter med at bruge lampen, efter at udskiftningstidspunktet er nået, øges risikoen for, at lampen eksploderer.
Udskift den med en ny lampe så hurtigt som muligt.
• Hvis projektoren ikke fungerer korrekt, selvom indikatorerne tyder på det, skal du se "Når indikatorerne ikke hjælper" (ss.45).
q
• Hvis en indikator angiver en status, som ikke er beskrevet i tabellerne, skal du kontakte din lokale forhandler eller den nærmeste adresse
under Verdensomspændende garanti.
s
Advarsel
: Tændt : Blinker : Slukket : Varierer afhængig af projektorens status
Henvendelser
Problemløsning
45
Når indikatorerne ikke hjælper
Hvis et af følgende problemer opstår, og indikatorerne ikke angiver en
løsning, kan du se på de anførte sider.
Problemer med billeder
f Billeder vises ikke s s.46
Projiceringen går ikke i gang, projiceringsområdet er helt sort,
projiceringsområdet er helt blåt osv.
f Levende billeder vises ikke s s.46
Levende billeder, som projiceres fra en computer, vises som sort, og der
projiceres ingenting.
f Projiceringen afbrydes automatisk s s.46
f Meddelelsen "Not supported." (Understøttes ikke) vises
s s.47
f Meddelelsen "No Signal." (Intet signal) vises s s.47
f Billeder er uklare eller uskarpe s s.47
f Der er interferens eller forvrængning i billederne s s.48
Problemer som interferens, forvrængning eller mønstre i sort-hvid tern
opstår.
f Billedet er afskåret (for stort) eller for lille, eller formatet er
uegnet s s.48
Kun et udsnit af billedet vises, eller højde/bredde-forholdet i billedet er
forkert osv.
f Billedfarver er forkerte s s.49
Hele billedet har et lilla eller grønt skær, billeder er i sort-hvid, farverne
ser matte ud osv.
(Computerskærme og LCD-skærme har forskellig
farvegengivelsesydelse, så de farver, der projiceres, svarer ikke
nødvendigvis til de farver, der vises på skærmen, men det er ikke tegn på
fejl.)
f Billeder virker mørke s s.49
Andre problemer
f Der er ingen lyd, eller lyden er
svag s s.50
f Fjernbetjeningen virker ikke
s s.50
f Der modtages ingen mail, selvom
en unormal tilstand opstår i
projektoren s s.51
Problemer ved projiceringsstart
f Strømmen tændes ikke s s.49
Problemløsning
f Problemer med billeder
f Billeder vises ikke
KontrollérUdbedring
Har du trykket på [Power]-knappen?Tryk på [Power]-knappen for at tænde strømmen.
Er indikatorerne slukket?Netledningen er ikke tilsluttet korrekt, eller strømmen tilføres ikke normalt.
Kontrollér, at stikkontakten eller strømkilden fungerer korrekt.
Er A/V til/fra-funktionen aktiveret?Tryk på [A/V Mute]-knappen på fjernbetjeningen for at deaktivere A/V til/fra-funktionen. s s.16
Er A/V til/fra-lågen lukket?Åbn A/V til/fra-lågen.
Er indstillingerne i konfigurationsmenuen korrekte?Nulstil alle indstillingerne. s"Reset" (Nulstil) - "Reset All" (Nulstil alle) s.39
Er det projicerede billede helt sort?Nogle inputbilleder, f.eks. pauseskærme, er helt sorte.
Kun ved projicering af computerbilleder
Er indstillingen for billedsignalformatet korrekt?Redigér indstillingen, så den passer til signalet fra det tilsluttede udstyr. s"Signal" - "Video Signal"
Kun ved projicering af billeder fra en videokilde
f Levende billeder vises ikke
(Videosignal) s.33
46
KontrollérUdbedring
Sendes computerens billedsignal til LCD-skærmen og
skærmen?
Kun ved projicering af billeder fra en
laptopcomputer eller en computer med
indbygget LCD-skærm
f Projiceringen afbrydes automatisk
KontrollérUdbedring
Er "Sleep Mode" (Dvaletilstand) indstillet til "On"
(Aktiveret)?
Redigér billedsignalet til eksternt output. s Se i dokumentationen til computeren.
Tryk på [Power]-knappen for at tænde strømmen. Hvis du ikke vil bruge "Sleep Mode" (Dvaletilstand), skal
du ændre indstillingen til "Off" (Deaktiveret). s"Extended" (Udvidet) - "Operation" (Betjening) - "Sleep
Mode" (Dvaletilstand) s.36
Problemløsning
f Meddelelsen "Not supported." (Understøttes ikke) vises
KontrollérUdbedring
Er indstillingen for billedsignalformatet korrekt?Redigér indstillingen, så den passer til signalet fra det tilsluttede udstyr. s"Signal" - "Video Signal"
Kun ved projicering af billeder fra en videokilde
(Videosignal) s.33
47
Er billedsignalopløsningen og opdateringshastigheden i
overensstemmelse med tilstanden?
Kun ved projicering af computerbilleder
Se i computerens dokumentation for at finde ud af, hvordan du ændrer billedsignalopløsningen og
opdateringshastigheden fra computeren. s"Oversigt over understøttede skærmvisninger" s.70
f Meddelelsen "No Signal." (Intet signal) vises
KontrollérUdbedring
Er ledningerne tilsluttet korrekt?Kontrollér, at alle ledninger, der er nødvendige til projicering, er korrekt forbundet. sIntroduktion
Er den korrekte inputport valgt?Skift billede ved at trykke på [Source Search]-knappen på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet. s s.13
Er strømmen til computeren eller videokilden tændt?Tænd strømmen til udstyret.
Sendes der billedsignaler til projektoren?Hvis billedsignalerne kun sendes til computerens LCD-skærm eller til en ekstern skærm, skal du ændre
Kun ved projicering af billeder fra en
laptopcomputer eller en computer med
indbygget LCD-skærm
outputtet til en ekstern destination samt computerens egen skærm. På nogle computermodeller vises
billedsignalerne ikke længere på LCD-skærmen eller en ekstern skærm, hvis de sendes eksternt.
sComputerens dokumentation under overskrifter som "Eksternt output" eller "Tilslutning af en ekstern
skærm".
Hvis tilslutningen etableres, mens projektoren eller computeren allerede er tændt, er der risiko for, at den
[Fn]-tast, som ændrer computerens billedsignal til eksternt output, ikke virker. Sluk strømmen til
computeren og projektoren, og tænd den igen.
f Billeder er uklare eller uskarpe
KontrollérUdbedring
Er fokuseringen indstillet korrekt?Drej på fokuseringsringen for at indstille fokuseringen.
Står projektoren på den korrekte afstand?Den anbefalede projiceringsafstand er 99 til 1.211 cm.
Placér den inden for dette område. s s.62
Er trapezjusteringsværdien for stor?Sænk projiceringsvinklen for at reducere mængden af trapezkorrektion.
Er der kondensvand på objektivet?Hvis projektoren pludselig flyttes fra kolde til varme omgivelser, eller hvis der opstår en pludselig
temperaturændring i omgivelserne, kan der dannes kondensvand på objektivets overflade, så billederne ser
uklare ud. Klargør projektoren i lokalet ca. en time før brugen. Hvis der dannes kondensvand på objektivet,
skal du slukke projektoren og vente på, at kondensvandet forsvinder.
Problemløsning
f Der er interferens eller forvrængning i billederne
KontrollérUdbedring
Er indstillingen for billedsignalformatet korrekt?Redigér indstillingen, så den passer til signalet fra det tilsluttede udstyr. s"Signal" - "Video Signal"
Kun ved projicering af billeder fra en videokilde
Er ledningerne tilsluttet korrekt?Kontrollér, at alle ledninger, der er nødvendige til projicering, er korrekt forbundet. sIntroduktion
Anvendes der en forlængerledning?Hvis der anvendes et forlængerledning, kan elektrisk interferens påvirke signalerne. Brug de ledninger, der
Er der valgt korrekt opløsning?Indstil computeren, så de signaler, der sendes, er kompatible med denne projektor.
Kun ved projicering af computerbilleder
(Videosignal) s.33
følger med projektoren, for at kontrollere, om de ledninger, du bruger, kan være årsag til problemet.
s "Oversigt over understøttede skærmvisninger" s.70sComputerdokumentation
48
Er indstillingerne "Sync.g" (Synk.) og "Trackingg" justeret
korrekt?
Kun ved projicering af computerbilleder
Tryk på [Auto]-knappen på fjernbetjeningen eller [Enter]-knappen på kontrolpanelet for at udføre
automatisk justering. Hvis billederne ikke justeres korrekt efter brugen af automatisk justering, kan du
foretage justeringer med "Sync." og "Tracking" i konfigurationsmenuen. s"Signal" - "Tracking", "Sync."
(Synk.) s.33
f Billedet er afskåret (for stort) eller for lille, eller formatet er uegnet
KontrollérUdbedring
Projiceres der et bredskærmsbillede fra en computer?Tryk på [Resize]-knappen på fjernbetjeningen for at ændre formatforholdet i rækkefølgen "Normal", "4:3"
Kun ved projicering af computerbilleder
Forstørres billedet stadig med E-Zoom-funktionen?Tryk på [Esc]-knappen på fjernbetjeningen for at annullere E-Zoom-funktionen. s s.19
Er "Position" indstillet korrekt?Tryk på [Auto]-knappen på fjernbetjeningen eller [Enter]-knappen på kontrolpanelet for at udføre
Er computeren indstillet til to skærme?Hvis der er angivet to skærme under "Display Properties" (Visningsegenskaber) i computerens kontrolpanel,
Kun ved projicering af computerbilleder
Er der valgt korrekt opløsning?Indstil computeren, så de signaler, der sendes, er kompatible med denne projektor.
Kun ved projicering af computerbilleder
og "16:9". Redigér formatforholdet i overensstemmelse med opløsningen.
automatisk justering af det computerbillede, der projiceres. Hvis billederne ikke er indstillet korrekt efter
automatisk justering, kan du bruge punkterne under "Position" i konfigurationsmenuen.
Med undtagelse af computerbilledsignaler kan du justere andre signaler, mens du projicerer, ved at indstille
punkterne under "Position" i konfigurationsmenuen. s"Signal" - "Position" s.33
projiceres kun ca. halvdelen af billedet på computerskærmen. Hvis du vil have vist hele billedet på
computerskærmen, skal du deaktivere indstillingen for to skærme. sDokumentation til computerens
skærmdriver
s "Oversigt over understøttede skærmvisninger" s.70sComputerdokumentation
Problemløsning
f Billedfarver er forkerte
KontrollérUdbedring
Er indstillingerne for inputsignalet i overensstemmelse med
signalerne fra det tilsluttede udstyr?
Er billedlysstyrken indstillet korrekt?Indstil "Brightness" (Lysstyrke) i konfigurationsmenuen. s"Image" (Billede) - "Brightness" (Lysstyrke) s.32
Er ledningerne tilsluttet korrekt?Kontrollér, at alle ledninger, der er nødvendige til projicering, er korrekt forbundet. sIntroduktion
Er indstillingen for kontrastg korrekt?Indstil "Contrast" (Kontrast) i konfigurationsmenuen. s"Image" (Billede) - "Contrast" s.32
Er farven indstillet korrekt?Indstil "Color Adjustment" (Farvejustering) i konfigurationsmenuen. s"Image" (Billede) - "Color
Er farvemætningen og farvetonen indstillet korrekt?Indstil "Color Saturation" (Farvemætning) og "Tint" (Farvetone) i konfigurationsmenuen. s"Image"
Kun ved projicering af billeder fra en videokilde
Redigér følgende indstillinger i overensstemmelse med signalet fra det tilsluttede udstyr.
Når der projiceres billeder fra udstyr, som er tilsluttet Computer (Component Video) s"Signal" -
"Computer Input" (Computerinput) s.33
Når der projiceres billeder fra udstyr, som er tilsluttet Video eller S-Video s"Signal" - "Video Signal
System" (Videosignalsystem) s.33
Adjustment" s.32
(Billede) - "Color Saturation", "Tint" s.32
f Billeder virker mørke
KontrollérUdbedring
Er billedlysstyrken og luminansen indstillet korrekt?Indstil "Brightness" (Lysstyrke) og "Brightness Control" (Lysstyrkekontrol) i konfigurationsmenuen.
(Lysstyrkekontrol) s.34
Er indstillingen for kontrastg korrekt?Indstil "Contrast" (Kontrast) i konfigurationsmenuen.
s"Image" (Billede) - "Contrast" (Kontrast) s.32
Trænger lampen til at blive udskiftet?Når lampen er tæt på at skulle udskiftes, bliver billederne mørkere, og farvekvaliteten bliver dårligere. Hvis
det er tilfældet, skal du udskifte lampen med en ny. s s.56
49
f Problemer ved projiceringsstart
f Strømmen tændes ikke
KontrollérUdbedring
Har du trykket på [Power]-knappen?Tryk på [Power]-knappen for at tænde strømmen.
Er indikatorerne slukket?Netledningen er ikke tilsluttet korrekt, eller strømmen tilføres ikke normalt.
Kontrollér, at stikkontakten eller strømkilden fungerer korrekt.
Problemløsning
KontrollérUdbedring
Tændes og slukkes indikatorerne, når netledningen berøres?Der er sandsynligvis en dårlig forbindelse i netledningen, eller netledningen er defekt. Tag netledningen ud,
og sæt den i igen. Hvis dette ikke udbedrer problemet, skal du undlade at bruge projektoren. Tag
netledningen ud af stikkontakten, og kontakt din lokale forhandler eller den nærmeste adresse under
Verdensomspændende garanti. s Henvendelser
Er betjeningslåsen indstillet til "Full Lock" (Fuld lås)?Hold [Enter]-knappen nede på kontrolpanelet i ca. syv sekunder. Der vises en meddelelse, og
kontrolpanelknapperne låses op. s s.29
f Andre problemer
f Der er ingen lyd, eller lyden er svag
KontrollérUdbedring
Er lydkilden tilsluttet korrekt?Kontrollér, at ledningen er tilsluttet audioporten.
Er outputtet indstillet til "External" (Eksternt)?Hvis du bruger EMP-1715/1705, og "EasyMP Audio Out" (EasyMP-audiooutput) er indstillet i "External"
Kun EMP-1715/1705
Er lydstyrken indstillet til minimum?Indstil lydstyrken, så lyden kan høres. sIntroduktion
Er A/V til/fra-funktionen aktiveret?Tryk på [A/V Mute]-knappen på fjernbetjeningen for at deaktivere A/V til/fra-funktionen. s s.16
Er lydkablet "uden modstand"?Når du bruger et lydkabel, der er almindeligt tilgængeligt i handlen, skal du kontrollere, at det er "uden
(Eksternt) i konfigurationsmenuen, sendes der ingen lyd fra projektorens indbyggede højttaler. Redigér
Rettes det lysemitterende område på fjernbetjeningen mod
fjernsensoren på projektoren, når den betjenes?
Er fjernbetjeningen for langt væk for projektoren?Betjeningsrækkevidden for fjernbetjeningen er ca. 6 m.
Skinner sollys eller lysstofrør direkte på fjernsensoren?Placér projektoren et sted, hvor der ikke skinner stærkt lys på fjernsensoren.
Er batterierne løbet tør, eller er de sat rigtigt i?Kontrollér, at batterierne er sat rigtigt i, eller udskift dem om nødvendigt med nye. s s.55
Blev en knap på fjernbetjeningen holdt nede i over
30 sekunder?
Ret fjernbetjeningen mod fjernsensoren.
Betjeningsvinklen for fjernbetjeningen er ca. 30° vandret og ca. 15° lodret. sIntroduktion
Hvis en af knapperne på fjernbetjeningen holdes nede i over 30 sekunder, holder fjernbetjeningen op med at
sende signaler (fjernbetjeningens dvaletilstand). Denne funktion forhindrer, at batterierne løber tør, hvis
knapperne på fjernbetjeningen utilsigtet holdes nede, f.eks. hvis den ligger i en taske, eller hvis der stilles
noget oven på den. Når knappen slippes, genoptages normal fjernbetjeningsfunktion.
Problemløsning
f Der modtages ingen mail, selvom en unormal tilstand opstår i projektoren (kun EMP-1715/1705)
KontrollérUdbedring
Er "Standby Mode" (Standbytilstand) indstillet til "Network
On" (Netværk aktiveret)?
Opstod der en unormal tilstand, hvorefter projektoren
pludselig blev afbrudt?
Tilføres der strøm til projektoren?Kontrollér, at stikkontakten eller strømkilden fungerer korrekt.
Hvis du vil bruge funktionen til mailunderretning, når projektoren er i standby, skal du vælge "Network On"
i "Standby Mode" i konfigurationsmenuen. s"Extended" (Udvidet) - "Standby Mode" (Standbytilstand)
s.36
Når projektoren afbrydes pludseligt, kan der ikke sendes mail.
Hvis den unormale tilstand vedvarer, skal du kontakte din lokale forhandler eller den nærmeste adresse
under Verdensomspændende garanti. s Henvendelser
51
Bilag
Dette kapitel indeholder oplysninger om vedligeholdelsesprocedurer, der sikrer en optimal ydelse fra projektoren i
lang tid fremover.
Projektoren understøtter følgende fire projiceringsmetoder.
Advarsel
• Der kræves en særlig monteringsmetode, når projektoren hænges
fra et loft (loftsophæng). Hvis den ikke monteres korrekt, kan den
falde ned og forårsage skader, herunder personskader.
• Hvis du bruger klæbemidler på loftsophænget for at forhindre
skruerne i at løsne sig, eller hvis du bruger f.eks. smøremidler
eller olier på projektoren, er der risiko for, at projektorkabinettet
revner, så projektoren falder ned fra loftsophænget. Dette kan
forårsage alvorlig personskade på personer under loftsophænget
og kan beskadige projektoren.
Ved montering eller justering af loftsophænget må der ikke
anvendes klæbemidler for at forhindre skruerne i at løsne sig, og
der må ikke anvendes olier eller smøremidler o.l.
• Placér ikke projektoren på siden under brug. Dette kan medføre
funktionsforstyrrelser.
• Projicér billeder fra forsiden
af skærmen.
(Frontprojicering)
• Hæng projektoren fra loftet,
og projicér billeder fra
forsiden af skærmen.
(Front/loft-projicering)
• Projicér billeder fra bagsiden
af en gennemskinnelig skærm.
(Bagprojicering)
• Hæng projektoren fra loftet,
og projicér billeder fra
bagsiden af en
gennemskinnelig skærm.
(Bag/loft-projicering)
q
• Der skal bruges et valgfrit loftsophæng, når projektoren
s
skal hænge fra et loft.
• Du kan ændre indstillingen som følger ved at holde [A/V
Mute]-knappen nede på fjernbetjeningen i fem sekunder.
W
"Front"
"Rear" (Bag)
• Når du vælger "Front/Ceiling" eller "Rear/Ceiling", kan
du ikke tage netledningen ud med det samme, fordi
projektoren nedkøles, når strømmen slukkes.
"Front/Ceiling" (Front/loft)
W
"Rear/Ceiling" (Bag/loft)ss.35
s.64
s
s.35
Rengøring
Du skal rengøre projektoren, hvis den bliver snavset, eller hvis
kvaliteten af de projicerede billeder bliver forringet.
Rengøring af projektorens overflade
Rengør projektorens overflade ved at tørre den forsigtigt med en blød klud.
Hvis projektoren er meget snavset, kan du fugte kluden med vand
indeholdende en smule neutralt rengøringsmiddel og derefter vride kluden
godt op, før du bruger den til at tørre projektorens overflade.
Advarsel
Brug ikke flygtige substanser som voks, alkohol eller fortynder til at
rengøre projektorens overflade. Der er risiko for, at kabinettets
kvalitet ændres, eller at det bliver misfarvet.
Rengøring af objektivet
54
Advarsel
Hvis der samler sig støv i luftfilteret, kan det få temperaturen i
projektoren til at stige, og dette kan medføre problemer med driften
og forkorte de optiske deles driftstid. Rengør luftfilteret, så snart
denne meddelelse vises.
Køb en almindeligt tilgængelig klud til rengøring af glas til forsigtigt at
tørre objektivet.
Advarsel
Objektivet må ikke gnides med ru materialer, og det må ikke
udsættes for stød, da det nemt kan beskadiges.
Rengøring af luftfilteret og luftindtaget
Rengør luftfilteret og luftindtaget, når følgende meddelelse vises.
"The projector is overheating. Make sure nothing is blocking the air vent,
and clean or replace the air filter." (Projektoren overophedes. Kontrollér,
at luftindtaget ikke er blokeret, og rengør eller udskift luftfilteret.)
s "Sådan udskiftes luftfilteret" s.59
q
• Hvis der ofte vises en meddelelse, selv efter rengøring, skal
luftfilteret udskiftes. Udskift det med et nyt luftfilter.
s
s.59
• Det anbefales, at du rengør disse dele mindst en gang hver
tredje måned. Rengør dem oftere, hvis projektoren
anvendes i meget støvede omgivelser.
Udskiftning af forbrugsdele
55
Dette afsnit beskriver, hvordan batterierne i fjernbetjeningen, lampen
og luftfilteret udskiftes.
Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningen
Hvis der opstår forsinkelser i fjernbetjeningens reaktionstid, eller hvis den
ikke virker efter at have været brugt et stykke tid, betyder det
sandsynligvis, at batterierne er ved at løbe tør. Hvis det sker, skal de
udskiftes med nye batterier. Sørg for at have to AAA-alkalibatterier
liggende i reserve, til når det bliver aktuelt.
Advarsel
Sørg for at læse Sikkerhedsinstruktioner/Verdensomspændende
garanti før håndtering af batterierne.
Procedure
A
Fjern batteridækslet.
Skub til hagen på batterirumsdækslet, og løft dækslet.
s
Sikkerhedsinstruktioner
B
C
Udskift de gamle batterier med nye.
Advarsel
Kontrollér placeringen af (+) og (-) symbolerne inden i
batterirummet for at sikre, at batterier sættes rigtigt i.
Sæt batteridækslet på igen.
Tryk på batterirumsdækslet, indtil det klikker på plads.
Hage
Udskiftning af forbrugsdele
Udskiftning af lampen
f Tidspunkt for lampeudskiftning
Lampen skal udskiftes, når:
• Meddelelsen "Replace the lamp." (Udskift lampen) vises, når du
begynder at projicere.
Der vises en meddelelse.
• Lampeindikatoren blinker orange.
Advarsel
• Meddelelsen om lampeudskiftning er indstillet til at blive vist efter
følgende tidsrum med henblik på at opretholde den oprindelige
s
lysstyrke og kvalitet i de projicerede billeder.
Control (Lysstyrkekontrol)" s.34
·Ved kontinuerlig brug med høj lysstyrke: Ca. 1.900 timer
·Ved kontinuerlig brug med lav lysstyrke: Ca. 2.900 timer
• Hvis du fortsætter med at bruge lampen, efter at
udskiftningstidspunktet er nået, øges risikoen for, at lampen
eksploderer. Når meddelelsen om lampeudskiftning vises, skal du
udskifte lampen med en ny så hurtigt som muligt, også selvom
lampen stadig virker.
• Afhængig af lampens egenskaber og den måde, den anvendes på,
kan lampen blive mørkere eller holde op med at virke, før
meddelelsen om lampeudskiftning vises. Du skal altid have en
reservelampe liggende i tilfælde af, at du får brug for en.
"Brightness
56
Blinker orange
• Det projicerede billede bliver mørkere eller forringes.
f Sådan udskiftes lampen
Advarsel
• Når du udskifter lampen, fordi den er holdt op med at lyse, kan
lampen være sprunget.
Hvis du udskifter lampen i en projekter, der er monteret på loftet,
skal du altid gå ud fra, at lampen er sprunget, og derfor stå ved
siden af lampedækslet i stedet for under det. Tag forsigtigt
lampedækslet af. Der kan falde glasskår ud, når lampedækslet
åbnes. Hvis du får glasskår i øjnene eller munden, skal du straks
søge læge.
• Vent, til lampen er kølet tilstrækkeligt ned, før du fjerner
lampedækslet. Hvis lampen stadig er varm, er der risiko for
forbrændinger eller andre personskader. Der går ca. en time, efter
at strømmen er slukket, før lampen er kølet tilstrækkeligt ned.
Udskiftning af forbrugsdele
57
Procedure
A
B
Når projektoren er slukket, og
bekræftelsessummeren bipper to gange, skal du
tage netledningen ud.
Vent, til lampen er kølet ned, og fjern derefter
lampedækslet.
Løsn fastspændingsskruen på lampedækslet med den skruetrækker,
der følger med den nye lampe eller en stjerneskruetrækker. Skub
derefter lampedækslet lige frem, og løft det for at fjerne det.
C
D
Løsn de to fastspændingsskruer på lampen.
Tag den gamle lampe ud.
Hvis den er sprunget, skal du udskifte den med en ny lampe eller
kontakte din lokale forhandler for at få yderligere rådgivning. Hvis
du selv udskifter lampen, skal du sørge for at undgå glasskår.
Udskiftning af forbrugsdele
58
E
Installér den nye lampe.
Sæt den nye lampe i langs skinnen i den rigtige retning, så den
sættes på plads, og skub ned på området med teksten "PUSH".
Stram de to skruer, når lampen er sat helt i.
F
Advarsel
• Sørg for at installere lampen sikkert. Af sikkerhedshensyn slukkes
• Dette produkt omfatter en lampekomponent, som indeholder
Sæt lampedækslet på igen.
lampen automatisk, hvis lampedækslet fjernes. Hvis lampen eller
lampedækslet ikke er korrekt installeret, kan lampen ikke tænde.
kviksølv (Hg). Bortskaffelse eller genanvendelse bør ske i
overensstemmelse med lokale bestemmelser. Må ikke kasseres
med normalt affald.
f Nulstilling af lampens driftstid
Projektoren registrerer, hvor længe lampen er tændt, og en meddelelse og
en indikatorer fortæller dig, hvornår lampen skal udskiftes. Når du har
udskiftet lampen, skal du sørge for at nulstille lampetiden i
konfigurationsmenuen. s s.39
Lampens driftstid skal kun nulstilles, når lampen er blevet
q
udskiftet, da tidspunktet for lampeudskiftning ellers ikke
angives korrekt.
Udskiftning af forbrugsdele
59
Udskiftning af luftfilteret
f Tidspunkt for luftfilterudskiftning
Luftfilteret skal udskiftes, når:
• Luftfilteret er revet i stykker.
• Når meddelelsen "The projector is overheating. Make sure
nothing is blocking the air vent, and clean or replace the air filter."
(Projektoren overophedes. Kontrollér, at luftindtaget ikke er
blokeret, og rengør eller udskift luftfilteret.) vises, også selvom
luftfilteret er blevet rengjort.
f Sådan udskiftes luftfilteret
Luftfilteret kan udskiftes, selvom projektoren hænger fra et loft.
Procedure
A
B
Når projektoren er slukket, og bekræftelsessummeren
bipper to gange, skal du tage netledningen ud.
Fjern luftfilteret.
Sæt fingeren i fordybningen på luftfilteret, og skub det frem for at
tage det ud.
C
q
Installér det nye luftfilter.
Skub luftfilteret ind fra ydersiden, og skub, indtil det klikker på
plads.
Bortskaf brugte luftfiltre korrekt i overensstemmelse med
lokale bestemmelser.
Materiale i rammedelen: Polykarbonat, ABS-harpiks
Materiale i filterdelen: Polyurethanskum
Lagring af brugerlogo
60
Du kan gemme det billede, der vises som brugerlogo.
q
Procedure
A
Når et brugerlogo gemmes, slettes det tidligere brugerlogo.
Projicér det billede, du vil bruge som brugerlogo, og
tryk derefter på [Menu]-knappen.
Med fjernbetjeningenMed kontrolpanelet
B
q
Vælg "Extended" (Udvidet) - "User’s Logo"
(Brugerlogo) i konfigurationsmenuen. s "Brug af
menuen Configuration (Konfiguration)" s.31
Se, hvilke knapper du kan bruge, og hvilke funktioner de udfører, i
vejledningen under menuen.
• Hvis "User’s Logo Protect" (Beskyttelse af brugerlogo) under
"Password Protect" (Beskyttelse med adgangskode) er indstillet
til "On" (Aktiveret), vises en meddelelse om, at brugerlogoet ikke
kan ændres. Du kan foretage ændringer, når du har indstillet
"User’s Logo Protect" til "Off" (Deaktiveret).
• Hvis "User’s Logo" (Brugerlogo) vælges, mens trapezjusterings-,
E-Zoom-, tilpasnings- eller progressivfunktionen udføres,
annulleres den igangværende funktion.
s
s.27
C
q
Når "Choose this image as the User’s Logo?" (Vælg dette
billede som brugerlogo?) vises, skal du vælge "Yes" (Ja).
Når du trykker på [Enter]-knappen på fjernbetjeningen
eller kontrolpanelet, ændres skærmstørrelsen muligvis i
forhold til signalet, idet den ændres til opløsningen i
billedsignalet.
Lagring af brugerlogo
61
D
Billedet registreres, og en markeringsramme vises.
Flyt rammen, så den del af billedet, der skal bruges
som brugerlogo, markeres.
Med fjernbetjeningenMed kontrolpanelet
E
F
G
q
Når "Select this image?" (Vælg dette billede?) vises,
skal du vælge "Yes" (Ja).
Vælg zoomfaktoren på skærmen til zoomindstilling.
Når meddelelsen "Save this image as the User’s
Logo?" (Gem dette billede som brugerlogo?) vises,
skal du vælge "Yes" (Ja).
Billedet gemmes. Når billedet er blevet gemt, vises meddelelsen
"Completed." (Gennemført).
• Det kan tage op til ca. 15 sekunder at gemme et
brugerlogo. Lad være med at bruge projektoren eller
tilsluttet udstyr, mens den gemmer, da det medfører risiko
for funktionsforstyrrelser.
• Når et brugerlogo er blevet gemt, kan
standardindstillingen fra fabrikken ikke vælges som logo
igen.
q
Du kan gemme i en størrelse på op til 400 ^ 300 punkter.
Skærmstørrelse og -afstand
Se følgende tabel for at vælge den bedste projektorplacering. Værdierne er kun vejledende.
Enheder: cmEnheder: cmEnheder: cm
62
Projiceringsafstand
4:3-skærmstørrelse
(Zoomjusteringsbredde) til (Zoomjusteringslængde)
30"61 ^ 4699 til 1197
40"81 ^ 61133 til 1609
50"100 ^ 76166 til 20011
60"120 ^ 90200 til 24013
80"160 ^ 120267 til 32117
100"200 ^ 150335 til 40222
120"240 ^ 180402 til 48326
150"300 ^ 230503 til 60533
200"410 ^ 300672 til 80744
300"610 ^ 4601009 til 121165
Minimum Maksimum
Skærm
U
Afstand fra midten af objektivet til
bunden af skærmen
90°
V
Midten af
objektivet
Skærm
90°
Midten af
objektivet
Tilslutning af eksternt udstyr
Tilslutning af eksterne højttalere
Du kan sende lyden til projicerede billeder med PC Free-funktionen i
EasyMP til eksterne højttalere.
Når "External" (Eksternt) vælges under indstillingen "EasyMP Audio
Out" (EasyMP-audiooutput) i konfigurationsmenuen, og projektorens
audioport tilsluttes en ekstern forstærkers indbyggede højttalere, kan du
opnå en mere fyldig og kraftigere lyd.
Køb et almindeligt tilgængeligt lydkabel til tilslutningen (bananstik W
3,5 mm-stereoministik osv.). Brug et lydkabel, der passer til stikket på de
eksterne højttalere.
63
Til eksterne højttalere
Når du projicerer billeder via en EasyMP LAN-tilslutning,
q
kan projektoren ikke afspille lyd.
Lydkabel
(almindeligt tilgængeligt)
Til audioport
Ekstra tilbehør og forbrugsdele
64
Følgende er en oversigt over tilbehør pr. juli 2006. Tilbehørsdetaljer
kan ændres uden varsel, og tilgængeligheden kan variere afhængig af
købslandet.
f Ekstra tilbehør
Blød bæretaske – ELPKS16B
Brug denne taske, hvis du skal transportere projektoren.
En kompakt skærm, der er nem at transportere. (Formatforhold 4:3)
HD-15-kabel – ELPKC02
(1,8 m - til mini-D-Sub med 15 stikben/mini-D-Sub med 15 stikben)
Det samme som det computerkabel, der leveres med projektoren.
HD-15-kabel – ELPKC09
(3 m - til mini-D-Sub med 15 stikben/mini-D-Sub med 15 stikben)
HD-15-pc-kabel – ELPKC10
(20 m - til mini-D-Sub med 15 stikben/mini-D-Sub med 15 stikben)
Brug en af disse længere ledninger, hvis det computerkabel, der leveres med
projektoren, er for kort.
Komponentvideokabel – ELPKC19
(3 m - til mini-D-Sub med 15 stikben/RCA-hanstik^3)
Bruges til at tilslutte en komponentvideo
LAN-kabelenhed – ELPAP02
Brug denne ved tilslutning til et netværk ved hjælp af et LAN-kabel.
Bruges ved montering af projektoren under et højt loft.
g 4:3)
gkilde
*
– ELPFP04
*
– ELPFP05
*
– ELPFP06
Loftsophæng* – ELPMB18
Bruges ved montering af projektoren under et loft.
* Der kræves en særlig monteringsmetode, når projektoren skal hænges fra et
loft. Kontakt din forhandler eller den nærmeste adresse under
Verdensomspændende garanti, hvis du vil bruge denne monteringsmetode.
s Henvendelser
f Forbrugsdele
Lampeenhed – ELPLP38
Bruges ved udskiftning af brugte lamper.
Luftfilter (2 stk.) – ELPAF08
Bruges ved udskiftning af brugte luftfiltre.
Ordliste
65
Dette afsnit giver en letforståelig forklaring på de termer, der anvendes i forbindelse med projektoren, og svære termer, der ikke forklares i teksten
i denne vejledning. Detaljer fås i andre gængse publikationer.
Dolby DigitalEt lydformat, som er udviklet af Dolby Laboratories. Normal stereo er et format på to kanaler, der anvender to højttalere. Dolby Digital er
et system med seks kanaler (5,1-kanal), som herudover bruger en midterhøjttaler, to baghøjttalere og en subwoofer.
EMP Link21LEt hjælpeprogram, der gør det muligt at slutte projektoren til en computer, så computeren kan bruges til at styre projektoren. Du kan få
oplysninger om, hvordan du får fat i softwaren, og anvisninger i, hvordan softwaren og kompatible projektormodeller bruges, på
http://www.epson.com, hvor du skal vælge supportsektionen for dit lokale Epson-website.
FormatforholdForholdet mellem et billedes længde og højde. HDTV-billeder har et formatforhold på 16:9 og et aflangt udseende. Formatforholdet for
standardbilleder er 4:3.
HDTVEn forkortelse for High-Definition Television, der refererer til højdefinitionssystemer, som opfylder følgende betingelser.
• Lodret opløsning på 750p eller 1125i eller højere (p = progressivt
• Skærm formatforhold
• Dolby Digital
InterlacetEn metode til billedscanning, hvorved billeddataene opdeles i fine vandrette linjer, der vises i rækkefølge fra venstre mod højre og
derefter fra top mod bund. Lige linjer og ulige linjer vises skiftevis.
KomponentvideoEt videosignal, hvor luminanskomponenten og farvekomponenten er adskilt for at opnå bedre billedkvalitet.
Refererer til billeder, der består af tre uafhængige signaler: Y (luminanssignal), Pb og Pr (farvedifferenssignaler).
KompositvideoVideosignaler, hvor signaler for videolysstyrke og farver er blandet sammen. Denne type signaler bruges ofte i hjemmevideoudstyr
(NTSC-, NTSC4.43-, PAL-, M-PAL-, N-PAL-, PAL60- og SECAM-format).
KomprimeringstilstandI denne tilstand komprimeres bredskærmsbilleder i 16:9-tilstand i vandret retning, så de lagres på optagelsesmediet som 4:3-billeder.
Når disse billeder afspilles af projektoren i komprimeringstilstand, gendannes de i deres oprindelige 16:9-format.
KontrastDen relative lysstyrke i lyse og mørke områder af et billede kan øges eller mindskes, så teksten og grafikken fremstår tydeligere, eller så
overgangene fremstår blødere. Justering af denne egenskab i et billede kaldes "kontrastjustering".
OpdateringshastighedDet lysemitterende element på en skærm bevarer samme lysstyrke og farve i meget kort tid. Som følge af dette skal billedet scannes
mange gange i sekundet, så det lysemitterende element opdateres. Antallet af opdateringer i sekund kaldes opdateringshastigheden og
udtrykkes i hertz (Hz).
ProgressivtEn metode til billedscanning, hvorved billeddataene fra et enkelt billede scannes sekventielt fra top til bund, så der dannes et enkelt
billede.
SDTVForkortelse for Standard Definition Television, der referer til standard-tv-systemer, som ikke opfylder betingelserne for HDTVg
(High-Definition Television).
SikkerhedsslotSikkerhedsslottet er kompatibelt med Microsaver Security System, som fremstilles af Kensington. Du kan få flere oplysninger om
Microsaver Security System på Kensingtons hjemmeside http://www.kensington.com/
SNMPForkortelse for Simple Network Management Protocol, der er protokollen for overvågning og styring af enheder som routere og
computere, der er tilsluttet et TCP/IP-netværk.
g-lydmodtagelse og -afspilning (eller output)
g på 16:9
g, i = interlacetg)
.
Ordliste
sRGBInternational standard for farveintervaller, der blev formuleret med henblik på nemmere håndtering af farver gengivet af videoudstyr i
operativsystemer og på internettet. Hvis den tilsluttede kilde har en sRGB-tilstand, skal både projektoren og den tilsluttede signalkilde
indstilles til sRGB.
SVGAVideosignaltype med en opløsning på 800 (vandret) ^ 600 (lodrette) punkter, der anvendes af IBM PC/AT-kompatible computere.
S-videoEt videosignal, hvor luminanskomponenten og farvekomponenten er adskilt for at opnå bedre billedkvalitet.
Refererer til billeder, der består af to uafhængige signaler: Y (luminanssignal) og C (farvesignal).
SXGAVideosignaltype med en opløsning på 1.280 (vandret) ^ 1.024 (lodrette) punkter, der anvendes af IBM PC/AT-kompatible computere.
SynkroniseringSignaler, der sendes fra computere, anvender en bestemt frekvens. Hvis projektorfrekvensen ikke svarer til denne frekvens, bliver de
projicerede billeder ikke af god kvalitet. Processen til tilpasning af faserne i disse signaler (den relative placering af top- og bundpunkter
i signalet) kaldes synkronisering. Hvis signalerne ikke synkroniseres, opstår der flimren, uklarheder og vandret interferens.
TrackingSignaler, der sendes fra computere, anvender en bestemt frekvens. Hvis projektorfrekvensen ikke svarer til denne frekvens, bliver de
projicerede billeder ikke af god kvalitet. Processen til tilpasning af frekvensen i disse signaler (antallet af toppunkter i signalet) kaldes
tracking. Hvis trackingen ikke udføres korrekt, opstår der brede lodrette striber i signalet.
VGAVideosignaltype med en opløsning på 640 (vandret) ^ 480 (lodrette) punkter, der anvendes af IBM PC/AT-kompatible computere.
XGAVideosignaltype med en opløsning på 1.024 (vandret) ^ 768 (lodrette) punkter, der anvendes af IBM PC/AT-kompatible computere.
66
Oversigt over ESC/VP21-kommandoer
67
Kommandooversigt
Når tænd/sluk-kommandoen sendes til projektoren, tændes strømmen, og
projektoren går i opvarmningstilstand. Når projektoren er tændt, vises et
kolon ":"
Når en kommando sendes, udføres den i projektoren, hvorefter et ":"
vises, og den næste kommando kan sendes.
Hvis den kommando, som udføres, afbrydes uventet, vises en
fejlmeddelelse og et ":"
* Du kan ikke bruge USB-porte af type A (kun EMP-1715/1705) som
USB-hub.
* Indsæt en vognreturkode (0Dh) i slutningen af hver kommando, og send den.
Oversigt over ESC/VP21-kommandoer
Opsætning af USB-tilslutning
Hvis du vil styre projektoren ved hjælp af ESC/VP21-kommandoer via en
USB-tilslutning, skal følgende trin udføres.
Procedure
68
A
B
C
Download USB-driveren (USB-COM Driver) fra
Epsons website til din computer.
Gå til http://www.epson.com, og vælg supportsektionen for dit
lokale Epson-website.
Installér den downloadede USB-driver på
computeren.
Læs vejledningen, der vises på downloadskærmen.
Indstil "Extended" (Udvidet) - "Link 21L" til "On"
(Aktiveret) i projektorens konfigurationsmenu.
EMP-1715/1705
Indstil "Link 21L" til "On", efter at du har indstillet "Extended" "USB Type B" til "Link 21L" i projektorens konfigurationsmenu.
PJLink (kun EMP-1715/1705)
PJLink, klasse 1, blev grundlagt af JBMIA (Japan Business Machine
and Information System Industries Association) som en
standardprotokol til styring af netværkskompatible projektorer som et
led i bestræbelserne på at standardisere projektorstyringsprotokoller.
Projektoren opfylder PJLink-standarden i klasse 1, som er grundlagt af
JBMIA.
Den er kompatibel med alle kommandoer med undtagelse af følgende
som fastlagt af PJLink, klasse 1, og kompatibiliteten er bekræftet med
PJLink-standardens tilpasningsverificering.
* Tilslutning er ikke mulig, hvis udstyret ikke har en VGA-outputport.
Selvom der sendes andre signaler end de nævnte, er det sandsynligt, at de kan
projiceres.
Det er dog ikke sikkert, at alle funktioner understøttes.
Specifikationer
71
ProduktnavnMultimedieprojektor
EMP-1715/1705
Mål
Panelstørrelse0,7"
VisningsmetodeTFT aktiv matrix, polysilicium
Opløsning786.432 pixel XGAg (1.024 (B) ^ 768 (H) punkter) ^ 3
FokuseringManuel
ZoomjusteringManuel (ca. 1 til 1,2)
LampeUHE-lampe, 170 W, modelnr.: ELPLP38
Maks. audiooutput1 W monaural
Højttaler1
Strømforsyning
Strømforbrug100 til 120 V-områdeI brug: 244 W
200 til 240 V-områdeI brug: 228 W
DriftshøjdeHøjde 0 til 2.286 m
Driftstemperatur5 til 35°C (ingen kondensering)
Opbevaringstemperatur-10 til +60°C (ingen kondensering)
VægtCa. 1,7 kgCa. 1,6 kg
StikComputerport
(komponentvideo)
Audioport1Stereoministik
S-videoport1Mini-DIN med 4 stikben
Videoport1RCA-stik
USB-port
USB-port (eksklusiv trådløs/
kabel-LAN-enhed)
*1 USB-porten er ingen garanti for, at alt USB-udstyr er kompatibelt.
*2 Den eksklusive trådløse LAN-enhed, som leveres med projektoren, eller den valgfri kabel-LAN-enhed.
*1
*2
273 (B) ^ 68 (H) ^ 193 (D) mm (dele, der stikker ud, ikke medtaget)
100 til 200 V vekselstrøm ±10%, 50/60 Hz vekselstrøm 2,7 til 1,2 A
Strømforbrug i standby (netværk ugyldigt): 3,8 W
Strømforbrug i standby (netværk gyldigt): 18 W
Strømforbrug i standby (netværk ugyldigt): 5,1 W
Strømforbrug i standby (netværk gyldigt): 18 W
1
1USB-stik (Type A)
1
Mini-D-Sub med 15 stikben (hunstik), blåt
USB-stik (Type B)
USB-stik (Type A)-
Multimedieprojektor
EMP-1710/1700
USB-stik (Type B)
TM
Pixelworks DNX
anvendes i denne
projektor.
Tippevinkel
Hvis du vipper projektoren mere end 30°,
mens den er i brug, kan den blive beskadiget
eller forårsage ulykker.
-IC’er
0° til 30°0° til 30°
Specifikationer
72
Safety standards
USA
UL60950-1
Canada
CSA C22.2 No.60950-1
EU
Lavspændingsdirektivet
(73/23/EØF)
IEC/EN60950-1
EMC standards
USA
FCC, kapitel 15B, klasse B (DoC)
Canada
ICES-003, klasse B
EU
Direktivet om elektromagnetisk
kompatibilitet
(89/336/EØF)
EN55022, klasse B
EN55024
IEC/EN61000-3-2
IEC/EN61000-3-3
Australien/New Zealand
AS/NZS CISPR 22:2002, klasse B
Specifikationer
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We: Epson America, Inc.
Located at: 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed, is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records maintained
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be
within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the
following two conditions :
73
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio or television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device
and may cause interference levels which exceed the limits established by the
FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a
shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has
more than one interface connector, do not leave cables connected to unused
interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Trade Name: EPSON
Type of Product: Projector
Model: EMP-1715/EMP-1710
EMP-1705/EMP-1700
FCC Radiation Exposure Statement:
The wireless LAN 802.11a/b/g adapter Model: WN6501CEP complies with
FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
device should be installed and operated with minimum distance 20 cm
between the radiator and your body.
Udseende
68
11
Midten af objektivet
6
71
39,4
74
3-M4^9
*
107,5
193
273
* Afstand fra midten af objektivet til fastgøringspunktet til
ophængningsbeslag
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne udgivelse må gengives,
lagres i et system, hvorfra de kan hentes, eller overføres i nogen form eller
med nogen midler, det være sig elektronisk, mekanisk, via fotokopiering,
indspilning eller på anden måde, uden foregående skriftlig tilladelse fra
Seiko Epson Corporation. Intet patentretligt ansvar påtages med hensyn til
brugen af oplysningerne heri. Der påtages heller intet ansvar for skader
som følge af brugen af oplysninger heri.
Hverken Seiko Epson Corporation eller deres associerede selskaber er
ansvarlige over for køberen af dette produkt eller over for tredjeparter
med hensyn til skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køber eller
tredjeparter pådrager sig som følge af: ulykker, forkert brug eller misbrug
af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller
ændringer af produktet eller (gælder ikke USA) manglende overholdelse
af betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger fra Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlige for skader eller
problemer, der opstår som følge af brug af ekstraudstyr eller forbrugsdele,
der ikke er klassificeret af Seiko Epson Corporation som originale Epsonprodukter eller godkendte Epson-produkter.
Generel information:
Macintosh, Mac og iMac er registrerede varemærker tilhørende Apple
Computer, Inc.
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business
Machines Corporation.
Windows, Windows NT og VGA er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA.
Dolby er et varemærke tilhørende Dolby Laboratories.
Pixelworks og DNX er varemærker tilhørende Pixelworks, Inc.
Andre produktnavne anvendt heri er desuden udelukkende til
identificeringsformål og kan være varemærker tilhørende deres respektive
ejere. Epson fraskriver sig enhver og alle rettigheder til disse mærker.
Dette produkt anvender åben kilde-software.
Indholdet i denne vejledning kan ændres eller opdateres uden varsel.
Illustrationerne i denne vejledning og selve projektoren kan være
forskellige.
ZSEIKO EPSON CORPORATION 2006. All rights reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.