Para que possa utilizar o videoprojector correctamente e com segurança, foram incluídos símbolos na documentação e no videoprojector que indicam
potenciais riscos para o utilizador ou para terceiros, bem como o risco de danos no equipamento.
As indicações e o respectivo significado são apresentados em seguida. Certifique-se de que os compreende antes de ler o guia.
2
Atenção
Importante
f Indicações Gerais
Importante
q
s
g
Procedimento
[ (Nome) ]
"(Nome do Menu)"
Indica a possibilidade de ocorrerem ferimentos graves ou morte se o símbolo for ignorado ou se não forem tomadas as
devidas precauções.
Indica a possibilidade de ocorrerem ferimentos ou danos no equipamento se o símbolo for ignorado ou se não forem
tomadas as devidas precauções.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção
"Glossário" do capítulo "Apêndice". s Pág.87
Indica métodos de utilização e a ordem das operações.
O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem numérica.
Indica o nome dos botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
Exemplo: Botão [Esc]
Indica itens dos menus de configuração.
Exemplo: "Imagem" - "Brilho"
Índice Geral
3
Características do Videoprojector............................................................5
Descrição e Funções..................................................................................7
Parte Frontal/Superior.......................................................................................... 7
Parte Posterior ..................................................................................................... 8
Painel de Controlo................................................................................................9
Parte Posterior ................................................................................................... 10
f Tampa deslizante A/V Mute para fácil projecção e armazenamento
Pode interromper e retomar facilmente
a projecção se abrir e fechar a tampa
A/V Mute, o que torna ainda mais fácil
efectuar apresentações nítidas.
f Fáceis ajustes de nivelamento graças ao design de um só pé
Pode ajustar facilmente a altura
utilizando apenas uma mão.
sGuia de Referência Rápida
f Ligação do cabo USB para projecção (USB Display)
Pode projectar as imagens no monitor
do computador através apenas da
ligação de um computador com
Windows usando um cabo USB.
sGuia de Referência Rápida
f Projectar imagens a partir de um dispositivo de armazenamento
USB ou cartão SD sem utilizar um computador
Ligue o dispositivo de armazenamento USB ou o cartão SD ao projector e
projecte imagens JPEG de fotografias tiradas com uma câmara digital, por
exemplo como sendo uma apresentação. E uma vez que não é necessário a
ligação a um computador, a projecção é mais fácil. s Pág.79
Funções de segurança optimizadas
f Protec. palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Se definir uma palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o
videoprojector. s Pág.25
f Bloqueio operação para restringir a utilização dos botões do
painel de controlo
Pode evitar que outras pessoas alterem, sem autorização, as definições do
projector. s Pág.27
f Equipado com vários dispositivos de segurança.
O projector está equipado com os seguintes dispositivos de segurança.
s Pág.29
• Dispositivo de segurança
• Ponto de instalação do cabo de segurança.
Características do Videoprojector
Fácil de usar.
f Força directa On/Off
Em locais onde a corrente está centralizada, por exemplo numa sala de
conferências, o videoprojector pode ser configurado para ligar e desligar
automaticamente quando a fonte de alimentação à qual o videoprojector
está ligado é ligada e desligada.
f Sem espera para arrefecimento
Depois de desligar o videoprojector, pode desligar o respectivo cabo de
corrente sem ter de aguardar que o videoprojector arrefeça.
6
Descrição e Funções
7
Parte Frontal/Superior
A
B
C
NomeFunção
Painel de
A
controlo
Tampa da
B
lâmpada
Abertura para
C
saída de ar
s Pág.9
Abra esta tampa para substituir a lâmpada do
videoprojector. s Pág.61
Não coloque objectos que possam ficar
enrolados ou danificados devido ao calor junto
da abertura para saída de ar. Além disso, não
se posicione com a cara ou com as mãos junto
da abertura para saída de ar durante a
projecção.
Importante
K
J
I
H
G
F
E
D
NomeFunção
Pé frontal
D
regulável
Alavanca de
E
ajuste do pé
Tampa deslizante
F
A/V Mute
Sensor do
G
controlo remoto
Anel de focagemAjusta a focagem da imagem. s Guia de
H
Anel de zoomAjusta o tamanho da imagem. s Guia de
I
Patilha da tampa
J
deslizante A/V
Mute
Dispositivo de
K
segurança (j)
Aumente e ajuste a posição da imagem
projectada quando o videoprojector estiver
instalado numa superfície, como, por exemplo,
numa secretária. s Guia de Referência
Rápida
Puxe para fora a alavanca de ajuste do pé
para aumentar e diminuir o pé frontal. s Guia
de Referência Rápida
Faça deslizar esta tampa para a fechar
quando não estiver a utilizar o videoprojector e
assim proteger a lente. Se fechar a tampa
durante uma projecção, pode ocultar a
imagem e o som (A/V Mute).
s Guia de Referência Rápida, Pág.18
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de
Referência Rápida
Referência Rápida
Referência Rápida
Faça deslizar a patilha para abrir e fechar a
tampa deslizante A/V Mute.
O dispositivo de segurança é compatível com
o sistema de segurança Microsaver Security
System fabricado pela Kensington. s Pág.29
Descrição e Funções
8
Parte Posterior
KJI
BC
NomeFunção
Luz de acesso do
A
cartão SD
Altifalantes
B
externos
FHGA
E
D
Apresenta o estado de acesso do cartão SD.
s Pág.70
NomeFunção
Porta de entrada
G
S-Vídeo
Porta de entrada
Vídeo
Porta de entrada
de áudio
Porta USB (Tipo B)Pode utilizar várias funções ao ligar um
H
Para sinais S-vídeog provenientes de fontes
de vídeo.
Para sinais de vídeo compostog provenientes
de fontes de vídeo.
Liga à porta de saída de áudio do
equipamento a partir do qual pretende
projectar e receber o áudio. s Guia de
Referência Rápida
computador através de um cabo USB e
efectuando as definições de ligação.
• Ligue a um computador através de um cabo
USB para projectar imagens a partir do
computador. s Pág.72
• Pode recorrer à posição de Página para
Cima/para Baixo e utilizar o ponteiro do rato
através do controlo remoto. Pode também
utilizar esta porta para controlar o projector a
partir de um computador. s Pág.75
Tomada de
C
corrente
Sensor do
D
controlo remoto
Porta de entrada
E
HDMI
Porta de entrada
F
Computador
Para ligar o cabo de corrente. s Guia de
Referência Rápida
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de
Referência Rápida
Para sinais de um computador ou fontes de
vídeo compatíveis com HDMI. s Guia de
Referência Rápida
Para sinais de vídeo provenientes de um
computador e sinais de vídeo componentes
provenientes de outras fontes de vídeo.
s Guia de Referência Rápida
g
Porta USB (Tipo A)Ligue uma câmara digital ou um dispositivo de
I
armazenamento USB para projectar uma
Apresentação de imagens guardadas no
dispositivo. s Pág.69, 79
Indicador USBIndica o estado da porta USB (Tipo A) ficando
J
intermitente ou aceso. s Pág.69
Ranhura para o
K
cartão SD
Insira um cartão SD e projecte um ficheiro de
imagem guardado como sendo uma
Apresentação. s Pág.70, 79
Descrição e Funções
9
Painel de Controlo
A
B
NomeFunção
Botão [t]
A
Indicadores
B
luminosos de
estado
Botão [Source
C
Search]
H
C
Liga ou desliga o videoprojector. s Guia de
Referência Rápida
O estado do videoprojector é indicado de
acordo com a cor dos indicadores e consoante
estejam intermitentes ou acesos. s Pág.43
Muda para a fonte de entrada seguinte que
está ligada ao videoprojector e que está a
enviar uma imagem. s Pág.14
GI
FED
NomeFunção
Botão [Enter]Se pressionar este botão durante a projecção
D
de imagens de computador, ajusta
automaticamente o alinhamento, a
sincronização e a posição de forma a projectar
imagens de qualidade.
Se estiver a visualizar um menu de
configuração ou um ecrã de ajuda, aceita e
introduz a selecção e avança para o nível
seguinte. s Pág.31
Botões [v] [w]Corrige a distorção keystone.
E
Se pressionar estes botões quando estiver a
visualizar um menu de configuração ou um
ecrã de ajuda, pode seleccionar opções de
menu e valores de definições.
s Guia de Referência Rápida, s Pág.31
Botão [Help]Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que
F
apresenta informações sobre como resolver
problemas, se estes ocorrerem. s Pág.41
Botão [Esc]Interrompe a função actual.
G
Se pressionar este botão com um menu de
configuração aberto, regressa ao menu
anterior. s Pág.31
Botões [a] [b]Pressione para ajustar o volume.
H
Se pressionar estes botões quando estiver a
visualizar um menu de configuração ou um
ecrã de ajuda, pode seleccionar opções de
menu e valores de definições. s Guia de Referência Rápida, s Pág.31, 6
Botão [Menu]Apresenta e fecha o menu de configuração.
I
s Pág.31
Descrição e Funções
10
Parte Posterior
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [S-Video]Muda para imagens a partir da porta de
B
Botão [Computer] Muda para imagens a partir da porta de
C
Botões
D
numéricos
Botão [Freeze]Sempre que pressionar este botão, as
E
Botão [A/V Mute]
F
Botão
G
[Auto Setup]
Liga ou desliga o videoprojector. s Guia de
Referência Rápida
entrada S-Vídeo. s Pág.15
entrada do Computador. s Pág.15
Utilize estes botões quando introduzir uma
palavra-passe. s Pág.26
imagens entram ou saem do modo de pausa.
s Pág.19
Liga e desliga o vídeo e o áudio. s Pág.18
Se pressionar este botão durante a projecção
de imagens de computador, ajusta
automaticamente o alinhamento, a
sincronização e a posição de forma a projectar
imagens de qualidade.
Botão [Aspect]
H
Botão [Page]
I
(+) (-)
A relação aspectog muda sempre que
pressiona este botão. s Pág.20
Pode recorrer à posição de Página para Cima/
para Baixo entre as páginas projectadas pela
USB Display. s Pág.72
• Pode recorrer à posição de Página para
Cima/para Baixo entre os diapositivos de
uma Apresentação. s Pág.79
• A posição Página para Cima/para Baixo está
activada quando o projector está ligado a um
computador através de um cabo USB.
s Pág.75
Descrição e Funções
11
NomeFunção
Botão [E-Zoom]
J
(z) (x)
Botão [Menu]Apresenta e fecha o menu de configuração.
K
L
Botão []
Botão [Enter]Se estiver a visualizar um menu de
M
Botão [Esc]Interrompe a função actual. Se pressionar este
N
(+) Amplia a imagem sem alterar o tamanho
da projecção.
(-) Reduz as partes da imagem que foram
ampliadas com o botão [z]. s Pág.23
s Pág.31
Se pressionar estes botões quando estiver a
visualizar um menu de configuração ou um
ecrã de ajuda, pode seleccionar opções de
menu e valores de definições. s Pág.31, 41
Seleccione um item ou uma fotografia durante
a projecção de uma apresentação. s Pág.79
Ao utilizar a função de Rato Sem Fios, o
ponteiro do rato desloca-se na direcção em
que premir o botão. s Pág.76
configuração ou um ecrã de ajuda, aceita e
introduz a selecção e avança para o nível
seguinte. s Pág.31, 41
Quando utiliza a função de Rato Sem Fios,
esta actua como o botão do lado esquerdo do
rato. s Pág.76
botão com um menu de configuração aberto,
regressa ao nível anterior. s Pág.31, 41
Quando utiliza o Rato Sem Fios, actua como o
botão do lado direito do rato. s Pág.76
NomeFunção
Botão [Help]Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que
P
apresenta informações sobre como resolver
problemas, se estes ocorrerem. s Pág.41
Botão [Color
Q
Mode]
Botão [Num]Utilize estes botões quando introduzir uma
R
Botão [HDMI]Muda para imagens a partir da porta de
S
Botão
T
[Slideshow]
Botão [Video]Muda para imagens a partir da porta de
U
Botão [USB
V
Display]
Botão [Source
W
Search]
Área de emissão
X
de luz do controlo
remoto
Sempre que pressiona este botão, o modo de
cor muda. s Pág.16
palavra-passe. s Pág.26
entrada HDMI. s Pág.15
Muda para as imagens de Slide Show.
s Pág.15
entrada do Vídeo. s Pág.15
Muda para as imagens do USB Display.
s Pág.15
Muda para a fonte de entrada seguinte que
está ligada ao videoprojector e que está a
enviar uma imagem. s Pág.14
Envia sinais do controlo remoto. s Guia de
Referência Rápida
Botões [Volume]
O
(a) (b)
(a) Diminui o volume.
((X) Aumenta o volume. s Guia de
Referência Rápida
Descrição e Funções
12
Base
A
B
E
D
C
B
NomeFunção
Filtro de ar
D
(Abertura para
entrada de ar)
Pé frontal
E
regulável
Impede a entrada de pó e de outras partículas
estranhas durante a entrada de ar no
videoprojector. O videoprojector apresenta
uma mensagem de aviso quando for
necessário limpar ou substituir o filtro de ar.
s Pág.58, 63
s Pág.7
NomeFunção
Pontos de fixação
A
do suporte para
montagem no
tecto (3 pontos)
Pé posterior (2
B
pontos)
Ponto de
C
instalação do
cabo de
segurança.
Instale aqui o suporte para montagem no tecto
opcional quando pretender suspender o
videoprojector a partir do tecto. s Pág.57, 86
Rode para aumentar e diminuir o pé de forma
a ajustar a inclinação horizontal. s Guia de
Referência Rápida
Quando pretender prender o projector a um
objecto fixo, passe por aqui um cadeado de
segurança disponível no mercado. s Pág.29
Funções Úteis
Este capítulo descreve funções úteis para efectuar apresentações e outras operações, e apresenta as funções de
segurança.
Mudar a Imagem Projectada..............................14
• Mudar através do Sinal de entrada de detecção
automática (Procura de fonte) .........................................14
• Mudar directamente através do controlo remoto ..........15
Funções para Optimizar a Projecção................16
• Seleccionar a Qualidade da Projecção
(Seleccionar o Modo de Cor)............................................16
Alterar o modo de cor por controlo remoto....................................16
Alterar o modo de cor através do menu de configuração...............17
• Definir a íris automática..................................................17
• Ocultar Temporariamente a Imagem e
o Som (A/V Mute) .............................................................18
• Fixar a Imagem (Congelamento) .....................................19
• Mudar a Relação de Aspecto............................................20
Métodos para mudar.......................................................................20
Tipo de Protecção por Palavra-passe ............................................. 25
Definir a Protecção por Palavra-passe ........................................... 26
Introduzir a Palavra-passe.............................................................. 27
• Restringir a Utilização (Bloqueio operação) .................. 27
• Cadeado de segurança...................................................... 29
Colocar o cadeado de segurança.................................................... 29
• Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom) ..............................23
Mudar a Imagem Projectada
Utilize os seguintes métodos para alternar imagens para projecção.
• Alternar por procura de fonte
O projector detecta automaticamente os sinais recebidos pelo
equipamento a que está ligado, sendo projectada a imagem
recebida a partir do equipamento.
• Mudar directamente
Mude premindo o botão da porta de entrada alvo no controlo remoto.
Mudar através do Sinal de entrada de detecção
automática (Procura de fonte)
Pode projectar rapidamente a imagem-alvo pois o botão [Source Search]
ignora as portas de entrada que não estão a receber sinais de imagem.
ComputadorVídeoS-Vídeo
14
Procedimento
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a reprodução antes
de iniciar esta operação.
Com o controlo remoto
Com o painel de controlo
Slide Show
*
USB Display
HDMI
*
Quando tiver ligado dois ou mais dispositivos, pressione o botão
[Source Search] até ser projectada a imagem pretendida.
Mudar a Imagem Projectada
O seguinte ecrã a indicar o estado dos sinais de imagem
q
aparece quando está disponível apenas a imagem que o
videoprojector está a apresentar, ou quando não é detectado
nenhum sinal de imagem. Pode seleccionar a porta de
entrada através da qual o equipamento ligado que pretende
utilizar está a projectar. Se não for efectuada nenhuma
operação após cerca de 10 segundos, o ecrã fecha.
15
Mudar directamente através do controlo remoto
Pode mudar directamente para a fonte alvo bastando para isso premir um
botão no controlo remoto.
Consulte o que se segue para obter informações sobre o funcionamento do
botão. s Pág.10
Funções para Optimizar a Projecção
16
Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar
o Modo de Cor)
É possível obter facilmente uma excelente qualidade de imagem
seleccionando apenas a definição que melhor corresponde ao ambiente da
projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
ModoAplicação
DinâmicoEste modo é o ideal para ser usado em salas com
claridade. Este é o modo mais claro e reproduz
muito bem os tons sombrios.
JogoEste modo é ideal para apresentações usando
materiais coloridos em salas com claridade.
Sala de estarEste modo é ideal para fazer apresentações usando
materiais a preto-e-branco em salas com claridade.
TeatroIdeal para ver filmes numa sala escura. Este modo
confere às imagens um tom natural.
*1
Foto
Desporto
sRGBgIdeal para imagens que estejam em conformidade
Parede escuraMesmo que esteja a projectar num quadro preto
*2
Ideal para projectar imagens estáticas, como
fotografias, numa sala iluminada. Este modo confere
vivacidade e contraste às imagens.
Ideal para ver programas de televisão numa sala
iluminada. Este modo confere vivacidade e
dinamismo às imagens.
com o padrão de cor sRGB.
(quadro verde), esta definição confere às imagens
uma tonalidade natural, tal como se estivesse a
projectar num ecrã.
f Alterar o modo de cor por controlo remoto
Procedimento
Sempre que pressiona o botão, o nome do modo de cor aparece no ecrã e o
modo de cor muda.
Se pressionar o botão enquanto o nome do modo de cor é apresentado no
ecrã, o nome muda para o modo de cor seguinte.
*1Seleccionável apenas através das seguintes entradas de sinal.
Computador, HDMI RGB-Digital, USB Display, Slide Show
*2Seleccionável apenas através das seguintes entradas de sinal.
f Alterar o modo de cor através do menu de configuração
Procedimento
A
Com o controlo remoto
Com o painel de controlo
Prima o botão [Menu]e seleccione "Imagem" –
"Modo cor" no menu de configuração. s Pág.31
Definir a íris automática
Ao definir automaticamente a luminância de acordo com o brilho das
imagens apresentadas, poderá usufruir de imagens mais profundas e de
melhor qualidade.
Procedimento
A
Com o controlo remoto
Com o painel de controlo
Prima o botão [Menu]e seleccione "Imagem" – "Íris
Automática" no menu de configuração. s Pág.31
B
C
Seleccione um nome do modo de cor.
Prima o botão [Menu] para fechar o menu de
configuração.
B
Seleccione "Activado".
O valor definido é guardado para cada modo de cor.
Funções para Optimizar a Projecção
18
C
q
Prima o botão [Menu] para fechar o menu de
configuração.
É possível seleccionar esta opção apenas quando se
seleccionar "Dinâmico" ou "Teatro" como definição no
"Modo cor" no menu "Imagem".
Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V
Mute)
Pode utilizar esta função quando pretender chamar a atenção da audiência
para o que está a dizer, ou então, se estiver a efectuar uma apresentação
por computador e não quiser apresentar detalhes como, por exemplo,
quando muda entre ficheiros.
Procedimento
Controlo remoto
Videoprojector
Funções para Optimizar a Projecção
19
Sempre que pressiona o botão, ou abre e fecha a tampa deslizante A/V
Mute, a função A/V Mute é activada ou desactivada.
• Se utilizar esta função quando estiver a projectar imagens
q
com movimento, a fonte continuará a reproduzir as
imagens e o som e não será possível voltar ao ponto no
qual activou a função A/V Mute.
• Através do controlo remoto, pode seleccionar preto, azul
ou logo para a visualização do modo A/V Mute utilizando
a definição "Alargado" - "Visor" - "A/V Mute" no menu
s
de configuração.
• Quando a tampa deslizante A/V Mute está fechada e o
modo A/V Mute tem início, é possível configurar o
videoprojector para desligar automaticamente após 30
minutos através da definição "Alargado" - "Operação" "Tempor. tampa lente" do menu de configuração.
s
Pág.37
Pág.36
Fixar a Imagem (Congelamento)
Quando fixa (Congelamento) a imagem com movimento apresentada no
ecrã, a imagem continua a ser projectada, pelo que pode projectar uma
imagem com movimento um fotograma de cada vez, tal como uma
fotografia estática. Pode ainda executar outras operações, como, por
exemplo, alternar entre ficheiros durante uma apresentação efectuada a
partir de um computador sem projectar imagens, se tiver activado
previamente a função Congelamento.
Procedimento
Controlo remoto
Sempre que pressiona o botão, activa ou desactiva a função
Congelamento.
Funções para Optimizar a Projecção
• O som não é interrompido.
q
• A fonte da imagem continua a reproduzir as imagens com
movimento, mesmo enquanto o ecrã está fixo, pelo que
não será possível reiniciar a projecção a partir do ponto
no qual foi interrompida.
• Se pressionar o botão [Freeze] enquanto estiver a
visualizar um menu de configuração ou um ecrã de ajuda,
o menu ou o ecrã que está a ser apresentado desaparece.
• A função Congelamento funciona mesmo enquanto
estiver a utilizar a função E-Zoom.
20
Mudar a Relação de Aspecto
Quando ligar o equipamento de vídeo e projectar imagens que tenham
sido gravadas em vídeo digital ou em DVD no formato panorâmico de
16:9, altere a relação do aspectog. Da mesma forma é necessário alterar a
relação do aspecto quando pretender projectar imagens de computador em
tamanho total.
A alteração dos métodos e dos tipos de relação de aspecto estão indicados
a seguir.
f Métodos para mudar
Procedimento
Sempre que pressiona o botão, o nome da relação de aspecto aparece no
ecrã e o aspecto muda.
Se pressionar o botão enquanto o nome da relação de aspecto aparece no
ecrã, o nome muda para a relação de aspecto seguinte.
Pode também efectuar esta configuração, utilizando
q
"Aspecto" a partir do menu "Sinal" no menu de
configuração.
s
Pág.34
Funções para Optimizar a Projecção
f Mudar o aspecto de uma imagem de computador/Imagem HDMI
Quando projectar imagens recebidas através da Entrada do computador ou HDMI, a relação de aspecto pode ser alterada do seguinte modo. O tamanho de
projecção é de 1280 x 800 pontos (relação de aspecto de 16:10) devido à resolução do painel WXGA. Quando projectar em ecrãs 16:9, defina o aspecto para
"16:9".
DefiniçãoExplicaçãoExemplo de projecção
Modo
Normal
Durante a
recepção da
imagem através da
porta de entrada
do computador
Projecta com o tamanho de projecção total,
mantendo o aspecto da imagem recebida.
Durante a entrada de sinal 1024 ^ 768
21
Automát
ico
16:9A projecção é feita com o tamanho de projecção
Durante a
recepção da
imagem através da
porta de entrada
HDMI
A projecção é feita com um aspecto adequado,
baseado nas informações do sinal que está a ser
recebido.
total num aspecto de 16:9.
Durante a entrada de sinal 1280 ^ 800
Durante a entrada de sinal 1024 ^ 768
Funções para Optimizar a Projecção
DefiniçãoExplicaçãoExemplo de projecção
Modo
Total
Projecta para o tamanho de projecção total.Durante a entrada de sinal 1024^ 768
22
ZoomProjecta para o tamanho de projecção total na
direcção lateral mantendo a relação de aspecto
da imagem recebida. As partes que se alongam
para além do tamanho de projecção não são
projectadas.
Modo 4/
3 real
A projecção é feita com a resolução do tamanho
de imagem recebido no centro do ecrã. Esta
opção é ideal para uma projecção mais nítida.
Se a resolução da imagem for superior a 1280 ^
800, a margem da imagem não é projectada.
Quando faltarem algumas partes de uma imagem ou quando não puder ser projectada toda a imagem durante a projecção de imagens
q
de computador, defina "Resolução" no menu de configuração para "Largo" ou "Modo Normal" mediante o tamanho do painel do
computador.
s
Pág.33
Durante a entrada de sinal 1024^ 768
Durante a entrada de sinal
800 ^ 600
Durante a entrada de sinal
1400 ^ 1050
Funções para Optimizar a Projecção
23
Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)
Esta função é útil quando pretende ampliar imagens, como, por exemplo,
gráficos e tabelas, para as visualizar com mais pormenor.
Procedimento
A
Controlo remoto
Inicie a função E-Zoom.
B
Controlo remoto
Mova a cruz para a área da imagem que pretende
ampliar.
Cruz
Funções para Optimizar a Projecção
24
C
Controlo remoto
q
Amplie.
Sempre que pressiona o botão, a área é ampliada. Pode ampliar
rapidamente a área se mantiver o botão pressionado.
Pode reduzir a imagem ampliada se pressionar o botão [-].
Pressione o botão [Esc] para cancelar a operação.
• A percentagem de ampliação aparece no ecrã. A área
seleccionada pode ser ampliada de 1 a 4 vezes, em
incrementos de 25.
• Pode percorrer a imagem se pressionar [], [], [] ou
[].
Funções de Segurança
25
O projector está equipado com as funções de segurança
aperfeiçoadas apresentadas em seguida.
• Protec. palavra-passe
É possível restringir quem pode utilizar o videoprojector.
• Bloqueio operação
Pode evitar que outras pessoas alterem, sem autorização, as
definições do projector.
• Bloqueio anti-roubo
O projector está equipado com diferentes tipos de dispositivos de
segurança anti-roubo.
Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)
Quando a função Palavra-passe prote. está activada, as pessoas que
desconheçam a palavra-passe não podem utilizar o videoprojector para
projectar imagens, mesmo que este esteja ligado. Além disso, também não
é possível alterar o logótipo de utilizador apresentado quando liga o
videoprojector. Esta função funciona como prevenção contra roubos uma
vez que não é possível utilizar o videoprojector mesmo que seja roubado.
Na altura da aquisição, a função Palavra-passe prote. não está activada.
2."Protec. logó. util."
Mesmo que alguém tente alterar o logótipo do utilizador definido pelo
proprietário do videoprojector, este não pode ser alterado. Quando a
opção "Protec. logó. util." estiver definida como "Activado", não é
permitido efectuar as seguintes alterações de configuração:
• Captar um logótipo de utilizador
• As definições referentes às opções "Visualizar fundo", "Ecrã inicial" e
"A/V Mute" são alteradas a partir de "Visor" no menu de
configuração.
f Tipo de Protecção por Palavra-passe
É possível efectuar os dois tipos de definição de protecção seguintes por
palavra-passe, de acordo com a forma como o projector está a ser usado.
1. "Protecção da ligação"
Quando a opção "Protecção da ligação" estiver definida como
"Activado", é necessário introduzir a palavra-passe sempre que ligar o
videoprojector, depois de o ter desligado da tomada à qual estava ligado
da última vez que inseriu a palavra-passe. Se não introduzir a palavrapasse correcta, a projecção não inicia.
Funções de Segurança
26
f Definir a Protecção por Palavra-passe
Execute as operações apresentadas em seguida para efectuar a definição
Protec. palavra-passe.
Procedimento
A
Controlo remoto
Mantenha pressionado o botão [Freeze] durante
cerca de cinco segundos.
Aparece o menu da definição Protec. palavra-passe.
B
C
D
Active a opção "Protecção da ligação".
(1) Seleccione "Protecção da ligação" e pressione o botão [Enter].
(2) Seleccione "Activado" e pressione o botão [Enter].
(3) Pressione o botão [Esc].
Active a opção "Protec. logó. util.".
(1) Seleccione "Protec. logó. util." e pressione o botão [Enter].
(2) Seleccione "Activado" e pressione o botão [Enter].
(3) Pressione o botão [Esc].
Defina a palavra-passe.
(1) Seleccione "Palavra-passe" e pressione o botão [Enter].
(2) Quando aparecer a mensagem "Deseja alterar a palavra-
passe?", seleccione "Sim" e pressione o botão [Enter]. A
palavra-passe predefinida é "0000". Mude esta palavra-passe
para a pretendida. Se seleccionar "Não", volta a aparecer o ecrã
apresentado no ponto 1.
(3) Pressionando o botão [Num], introduza um número com quatro
dígitos utilizando os botões numéricos. O número que
introduzir aparecerá como "* * * *". Quando introduzir o
quarto dígito, aparecerá o ecrã de confirmação.
q
• Se a definição Protec. palavra-passe já estiver activada,
tem de introduzir a palavra-passe.
Se introduzir correctamente a palavra-passe, aparece o
s
menu da definição Protec. palavra-passe.
a Palavra-passe" Pág.27
• Depois de definir a palavra-passe, cole o autocolante de
protecção por palavra-passe numa posição visível no
videoprojector para aumentar a protecção anti-roubo.
"Introduzir
Controlo remoto
Botões
numéricos
(4) Volte a introduzir a palavra-passe.
Aparece a mensagem "Palavra-passe aceite.".
Se introduzir incorrectamente a palavra-passe, aparecerá uma
mensagem a pedir que volte a introduzir a palavra-passe.
Funções de Segurança
27
f Introduzir a Palavra-passe
Quando aparecer o ecrã para inserção da palavra-passe, introduza a
palavra-passe utilizando os botões numéricos do controlo remoto.
Procedimento
Pressionando o botão [Num], introduza a palavra-passe
utilizando os botões numéricos.
Depois de introduzir a palavra-passe correcta, a projecção inicia.
Importante
• No caso de se introduzir uma palavra-passe incorrecta três vezes
seguidas, surge a mensagem "O projector será bloqueado."
durante cerca de cinco minutos e, de seguida, o projector fica em
espera. Se isso acontecer, desligue a ficha da tomada eléctrica,
volte a inseri-la e ligue novamente o videoprojector. O
videoprojector volta a apresentar o ecrã para inserção da palavrapasse para que possa introduzir a palavra-passe correcta.
• No caso de se ter esquecido da palavra-passe, anote o número do
"Código de pedido: xxxxx" que aparece no ecrã e contacte o
endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência.
s
Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
• Se continuar a repetir a operação apresentada anteriormente e
introduzir uma palavra-passe errada trinta vezes seguidas,
aparecerá a mensagem apresentada em seguida e o videoprojector
não aceitará mais entradas. "O videoprojector ficará bloqueado.
Entre em contacto com a Epson da forma descrita na sua
s
documentação."
Epson
Lista de Contactos para Videoprojectores
Restringir a Utilização (Bloqueio operação)
Para bloquear a utilização dos botões do painel de controlo, seleccione
uma das opções apresentadas em seguida.
• Bloqueio geral
Bloqueia todos os botões do painel de controlo. Não é possível efectuar
qualquer operação a partir do painel de controlo, incluindo ligar ou
desligar o videoprojector.
• Bloqueio operac
Bloqueia todos os botões do painel de controlo, excepto o botão [t].
Esta função é útil em acontecimentos ou apresentações onde pretenda
desactivar todos os botões e efectuar apenas projecções, ou em escolas
quando pretender limitar a utilização dos botões. No entanto, pode utilizar
o videoprojector a partir do controlo remoto.
Procedimento
A
Com o controlo remoto
Pressione o botão [Menu] e seleccione "Definição" "Bloqueio operação" no menu de configuração.
s Pág.31
Funções de Segurança
28
Com o painel de controlo
Verifique os botões que pode utilizar e as operações que estes
executam no guia apresentado no menu.
C
q
Seleccione "Sim" quando aparecer o ecrã de
confirmação.
Os botões do painel de controlo ficam bloqueados de acordo com a
definição que seleccionou.
Pode desbloquear o painel de controlo utilizando um dos
seguintes métodos:
• A partir do controlo remoto, seleccione "Desactivado" em
"Definição" -"Bloqueio operação" no menu de
configuração.
• Mantenha pressionado o botão [Enter] do painel de
controlo durante cerca de sete segundos; aparecerá uma
mensagem e o painel ficará desbloqueado.
B
Seleccione "Bloqueio geral" ou "Bloqueio operac".
Funções de Segurança
Cadeado de segurança
Como frequentemente o projector é colocado em suportes no tecto e
deixado em salas não vigiadas, é possível que alguém tente levá-lo, de
modo a que o projector inclua os seguintes dispositivos de segurança.
• Dispositivo de Segurança
O dispositivo de segurança é compatível com o sistema de segurança
Microsaver Security System fabricado pela Kensington. Pode obter
informações pormenorizadas sobre o sistema de segurança Microsaver
Security System se aceder à página inicial da Kensington:
http://www.kensington.com/
• Ponto de instalação do cabo de segurança.
Pode passar-se um cadeado de segurança disponível no mercado pelo
ponto de instalação, de modo a prender o videoprojector a uma
secretária ou coluna.
f Colocar o cadeado de segurança
Passe um cadeado de segurança pelo ponto de instalação.
Consulte a documentação fornecida com o cadeado de segurança de modo
a obter as instruções de bloqueio.
29
Menu Configuração
Este capítulo explica como utilizar o menu de configuração e as respectivas funções.
Utilizar o Menu de Configuração.......................31
Lista de Funções ................................................32
• Menu Imagem....................................................................32
• Menu Sinal .........................................................................33
• Menu Definição .................................................................35
• Menu Alargado..................................................................36
• Menu Informação (apenas Visor) ....................................38
• Menu Reiniciar ..................................................................39
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.