Exécution de Nettoyage auto — Windows. . . . . . 69
Exécution de Nettoyage auto — Mac OS.......70
Alignement de la tête d'impression.............70
Alignement de la tête d'impression — Windows. .70
Alignement de la tête d'impression — Mac OS. . .70
Nettoyage du trajet du papier.................71
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
d'encre............................... 71
Nettoyage de la Vitre du scanner...............71
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans l’imprimante.................72
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans l’imprimante — touches de
l'imprimante........................... 72
Vérication
entraînées dans l’imprimante - Windows.......73
Vérication
entraînées dans l’imprimante — Mac OS.......73
et nettoyage de la tête
du nombre total de pages
du nombre total de pages
Informations relatives au logiciel
Application pour la numérisation et le transfert
d'images (Epson Scan 2).....................74
Application pour la conguration des
opérations de numérisation à partir du panneau
de commande (Epson Event Manager).......... 74
Application de disposition des photos (Epson
Easy Photo Print)..........................75
Application pour l’impression de pages Web (E-
Web Print)(pour Windows uniquement).........76
Application pour la numérisation et le transfert
d’images (Easy Photo Scan).................. 76
Outils de mise à jour logicielle (EPSON
Soware
Installation des applications..................77
Mise à jour des applications et du
Désinstallation des applications............... 79
Updater).........................77
rmware
Désinstallation des applications — Windows. . . . 79
Désinstallation des applications — Mac OS. . . . . 80
.......78
Résolution de problèmes
Vérication
Statuts des voyants et de l’imprimante. . . . . . . . . 81
Vérication du statut de l’imprimante —
Windows..............................83
Vérication du statut de l’imprimante — Mac
OS...................................83
Vérication du statut du logiciel...............83
Retrait du papier coincé.....................84
Retrait de papier coincé dans l'Alim. papier
arrière................................84
Retrait de papier coincé à l’intérieur de
l’imprimante...........................84
L’erreur de bourrage papier n’est pas eacée. . . . . 86
Le papier ne s'alimente pas correctement.........86
Bourrage papier.........................86
Le papier est entraîné de travers.............87
Plusieurs feuilles de papier sont entraînées en
même temps........................... 87
Une erreur de manque de papier se produit. . . . . 87
Problèmes d'alimentation et du panneau de
conguration.............................87
L'imprimante ne s'allume pas...............87
L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . . .87
Mise hors tension automatique..............88
Impression à partir d’un ordinateur impossible. . . . 88
Vérication de la connexion (USB)...........88
Vérication du logiciel et des données.........89
Vérication de l’état de l’imprimante à partir
de l’ordinateur (Windows)..................91
Vérication de l'état de l'imprimante à partir
de l'ordinateur (Mac OS).................. 92
Problèmes d'impression.....................92
L'impression est rayée ou une couleur manque. . .92
Apparition de bandes ou de couleurs
inattendues............................92
Des bandes colorées apparaissent à intervalles
de 2.5 cm environ........................93
Impressions oues, bandes verticales ou
problème d’alignement....................93
La qualité d’impression est mauvaise..........94
du statut de l’imprimante...........81
3
Guide d'utilisation
Table des matières
Le papier est taché ou éraé................95
Les photos imprimées sont collantes..........95
Des images ou des photos sont imprimées
dans des couleurs imprévues................96
Impression sans marges impossible...........96
Les bords de l’image sont rognés lors de
l’impression sans marges...................96
La position, la taille ou les marges de
l’impression sont incorrectes................96
Les caractères imprimés sont incorrects ou
déformés..............................97
L'image imprimée est inversée.............. 97
Motifs de mosaïque dans les impressions. . . . . . .97
Apparition de couleurs irégulières, de taches,
points ou lignes droites sur l'image copiée......97
Des motifs moirés (hachures croisées)
apparaissent sur l'image copiée..............98
Des bandes apparaissent sur l'image copiée. . . . . 98
Une image du verso du document original
apparaît sur l'image copiée.................98
Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu.................................98
Autres problèmes d’impression................98
L’impression est trop lente..................98
La vitesse ou la copie d’impression est réduite
de manière importante lors de l’opération en
continu...............................99
Impossible de lancer la numérisation........... 99
Impossible de lancer la numérisation à partir
du panneau de conguration.............. 100
Problèmes relatifs aux images numérisées.......100
Couleurs inégales, salissure, taches et autres
apparaissent lors de la numérisation sur la
vitre du scanner........................100
Image de qualité insusante...............100
Apparition d'un décalage dans l'arrière-plan
des images............................101
Le texte est ou........................ 101
Des eets de moiré (ombres type toile)
s'achent............................ 101
Impossible de numériser la zone adéquate sur
la vitre du scanner...................... 102
Impossible d’acher un aperçu dans Miniature 102
Le texte n'est pas reconnu correctement lors
de l'enregistrement en tant que Searchable PDF 102
Impossible de résoudre les problèmes de
l'image numérisée...................... 103
Autres problèmes de numérisation............ 103
La numérisation est trop lente..............103
La vitesse de numérisation est réduite de
manière importante lors de la numérisation
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. Outre les manuels, vous pouvez vous reporter à
l’aide incluse dans les diverses applications logicielles Epson.
❏ Démarrez ici (manuel imprimé)
Ce manuel contient des informations relatives à la conguration de l’imprimante, à l’installation des logiciels,
etc.
❏ Guide rapide (manuel imprimé)
Il vous fournit des instructions visant à garantir une utilisation sûre de cette imprimante et des informations de
base sur l’utilisation de l’imprimante, la résolution de problèmes, etc.
❏ Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Le présent manuel. Ce manuel contient des informations générales et des consignes d’utilisation de l’imprimante
et de dépannage.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
❏ Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à l’adresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web
d’assistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.
❏ Manuel numérique
Lancez l’application EPSON Soware Updater sur votre ordinateur. L’application EPSON Soware Updater
identie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous
permet de télécharger les dernières versions.
Informations connexes
& « Outils de mise à jour logicielle (EPSON Soware Updater) » à la page 77
Utilisation du manuel pour rechercher des
informations
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant
directement aux sections spéciques à l'aide de signets.Vous pouvez également imprimer uniquement les pages
requises.Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur
l'ordinateur.
5
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée.Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver
dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher.Les correspondances apparaissent sous forme de
liste.Cliquez sur une des correspondances
Saut direct aux pages grâce aux signets
achées
pour accéder à la page.
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante.Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section.Pour retourner à la page précédente, eectuez l'opération suivante sur votre clavier.
❏ Windows : maintenez la touche Alt enfoncée puis appuyez sur ←.
❏ Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur ←.
Impression de seulement certaines pages
Vous pouvez extraire et n'imprimer que certaines pages.Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
❏ Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20-25
❏ Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10, 15
6
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Repères et symboles
Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important:
c
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.
Descriptions utilisées dans ce manuel
❏ Les captures d'écran du pilote de l'imprimante et les écrans d'Epson Scan 2 (pilote du scanner) proviennent de
Windows 10 ou macOS High Sierra. Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
❏ Les illustrations de l'imprimante utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d'exemple seulement. Bien qu'il
puisse y avoir de légères
diérences
selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Références du système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows
Vista », « Windows XP », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », «
Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 »
font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les
versions.
❏ Système d’exploitation Microso
❏ Système d’exploitation Microso
❏ Système d’exploitation Microso
❏ Système d’exploitation
❏ Système d’exploitation Microso
❏ Système d’exploitation Microso® Win dow s® XP
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Windows Vista
®
®
❏ Système d’exploitation
❏ Système d’exploitation Microso
❏ Système d’exploitation Microso
❏ Système d’exploitation
Microso
Microso
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s S er v er® 2016
®
Win dow s S er v er® 2012 R2
®
Win dow s S er v er® 2012
®
7
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
❏ Système d’exploitation Microso® Win dow s S er v er® 2008 R2
❏ Système d’exploitation
❏ Système d’exploitation Microso
❏ Système d’exploitation Microso
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à « macOS High Sierra », « macOS Sierra », « OS X El
Capitan », « OS X Yosemite », « OS X Mavericks », « OS X Mountain Lion », « Mac OS X v10.7.x », et « Mac OS X
v10.6.8 ».
Microso
Win dow s S er v er® 2008
®
Win dow s S er v er® 2003 R2
®
Win dow s S er v er® 2003
®
8
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des
instructions gurant sur l’imprimante.
❏ Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la
http://support.epson.net/symbols
❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
signication
des symboles.
❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏ Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de
imprimante ou des accessoires.
❏ Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
❏ Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏ Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
modication
ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa
che,
du module
Instructions de sécurité pour l'encre
❏ Veillez à ne pas toucher l’encre lorsque vous manipulez les réservoirs d’encre, le capuchon des réservoirs d’encre
et les bouteilles d’encre ouvertes ou le capuchon des bouteilles d’encre ouvertes.
❏ En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
❏ En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
❏ En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
❏ Ne secouez pas trop fortement les acons d'encre, et ne les exposez pas à de forts impacts au risque de
provoquer une fuite d'encre.
❏ Conservez les bouteilles d’encre et l’unité des réservoirs d’encre hors de portée des enfants.Ne laissez pas les
enfants boire dedans ou manipuler les bouteilles d’encre et le capuchon des bouteilles d’encre.
9
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de
l'imprimante
❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
❏ Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏ Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
❏ Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases
❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
❏ Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏ Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
❏ Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
❏ Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
❏ Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
des téléphones sans
xes
l.
❏ Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Conseils et avertissements relatifs à l’utilisation de l’imprimante
❏ N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
❏ Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
❏ Ne touchez pas le câble plat blanc et les tubes d’encre situés à l’intérieur de l’imprimante.
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
❏ Ne retirez pas la tête d’impression manuellement. Vous pourriez endommager l’imprimante.
❏ Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le capot de documents.
❏ N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
❏ Si certains des réservoirs d’encre ne sont pas remplis jusqu’à la ligne inférieure, vous devrez bientôt les
remplir.Une utilisation prolongée de l’imprimante alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne inférieure
peut endommager l’imprimante.
❏ Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
❏ Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
P
clignote.
Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de
l'imprimante
❏ Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, évitez de l’incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
❏ Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
11
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces
Alim. papier arrièreCharge le papier.
A
Guide papierGuide le papier chargé.
B
Guides latérauxPermet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
C
bords du papier.
Protection du chargeurPermet d’empêcher des substances étrangères de pénétrer dans
D
l’imprimante.
En général, laissez cette protection fermée.
Bac de sortieContient le papier éjecté.
E
Couvercle de documentsBloque la lumière externe pendant la numérisation.
A
Vitre du scannerPlacez les documents originaux.
B
12
Guide d'utilisation
Panneau de commandePermet d’opérer l’imprimante et indique le statut de l’imprimante.
C
Informations de base sur l'imprimante
Couvercle avantOuvrez-le pour retirer le papier coincé dans le chargeur.
A
Réservoir d’encreAlimente la tête d’impression en encre.
B
Unité des réservoirs d’encreContient les réservoirs d’encre.
C
Capot des réservoirs d’encreOuvrez pour remplir le réservoir d’encre.
D
Tête d’impressionL’encre est éjectée par les buses de la tête d’impression situées en dessous.
E
Prise CAPermet de connecter le cordon d’alimentation.
A
Port USBPermet de connecter un câble USB pour la connexion à un ordinateur.
B
13
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Panneau de commande
Boutons et fonctions
A
B
C
D
Permet de mettre le produit sous ou hors tension.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le voyant d’alimentation clignote (lorsque l’imprimante est en
fonctionnement ou traite des données).
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque le voyant d’alimentation est éteint.
Lance la copie en noir et blanc sur du papier ordinaire au format A4. Pour augmenter le nombre de copies (jusqu’à
20), appuyez sur cette touche à des intervalles de moins d’une seconde.
Lance la copie en couleur sur du papier ordinaire au format A4. Pour augmenter le nombre de copies (jusqu’à 20),
appuyez sur cette touche à des intervalles de moins d’une seconde.
Permet d’arrêter l’opération en cours.
Maintenez cette touche enfoncée pendant cinq secondes jusqu’à ce que la touche
nettoyage de la tête d’impression.
Fonctions des combinaisons de boutons
Des fonctions supplémentaires sont disponibles selon les associations de touches.
+
Numériser vers l’ordinateur
Appuyez simultanément sur les touches
ordinateur connecté à l’aide d’un câble USB et procéder à la numérisation dans un chier PDF.
et pour exécuter le logiciel sur un
P
clignote pour procéder au
+ ou
+
Copier en mode Brouillon
Appuyez simultanément sur les touches
Imprimer le motif de vérication des buses
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche
vérication des buses.
Statuts des voyants et de l’imprimante
14
y
et ou pour copier en mode brouillon.
y
pour imprimer le motif de
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
En cas d’erreur, le voyant s’allume ou clignote. Les détails relatifs à l’erreur sont achés sur l’écran de l’ordinateur.
: Allumé
: Clignotant
Voya ntProblèmeSolutions
Il est possible que le chargement d’encre
initial ne soit pas terminé.
Aucune feuille de papier n’est chargée ou
plusieurs feuilles ont été entraînées en
même temps.
Un bourrage papier est survenu.
Lorsque le voyant est allumé ou clignote
❏ L’imprimante n’a pas été désactivée
correctement.*
❏ L’imprimante a été éteinte pendant son
fonctionnement. Par conséquent, les
buses peuvent avoir séchées et être
bouchées.
Reportez-vous à
chargement d’encre initial.
Chargez du papier et appuyez sur la touche
.
Retirez le papier et appuyez sur la touche
.
Si l’erreur de bourrage papier persiste après le retrait
du papier et la mise hors tension puis sous tension,
du papier peut rester à l’intérieur de l’imprimante.
Chargez du papier de format A4 dans le alim. papier
arrière, puis appuyez sur le bouton
pour retirer le papier à l’intérieur. Chargez du papier
dans le sens portrait.
Si l’erreur persiste, contactez l’assistance Epson.
❏ Après avoir eacé l’erreur en appuyant sur la
touche
d’eectuer
toutes les tâches d’impression en attente.
❏ Pour désactiver l’imprimante, assurez-vous
d’appuyez sur la touche
une
Démarrez ici pour terminer le
l’ache
ou
ou
ou , nous vous recommandons
vérication
des buses. Annulez
P
.
ou
* Le courant a été coupé en raison d’une
panne électrique, d’une multiprise, d’un
disjoncteur, ou la prise a été retirée.
Lorsque le voyant est éteint
L’imprimante a démarré en mode de
récupération, la mise à jour du micrologiciel
ayant échoué.
Procédez comme suit pour tenter de nouveau de
mettre le micrologiciel à jour.
1. Connectez l’ordinateur à l’imprimante à l’aide d’un
câble USB.
2. Pour en savoir plus, consultez votre site Web Epson
local.
15
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Voya ntProblèmeSolutions
Lorsque les voyants B et b clignotent
simultanément
Un tampon encreur est (quasiment) en n de
vie.
B
Lorsque les voyants
tour
Un tampon encreur d’impression sans
marges est (quasiment) en n de vie.
et b clignotent tour à
Les tampons encreurs doivent être remplacés.
Contactez Epson ou un fournisseur de services Epson
agréé pour remplacer le tampon encreur.
L’utilisateur ne peut pas procéder lui-même à
l’entretien de cette pièce.
Si un message indiquant que vous pouvez poursuivre
l’impression
touche
Les voyants cessent alors de clignoter. Ils
recommenceront cependant à clignoter à intervalles
réguliers jusqu’au remplacement du tampon encreur.
Le tampon encreur sans marges doit être remplacé.
Contactez Epson ou un fournisseur de services Epson
agréé pour remplacer le tampon encreur.
L’utilisateur ne peut pas procéder lui-même à
l’entretien de cette pièce.
Si un message indiquant que vous pouvez poursuivre
l’impression s’ache sur l’ordinateur, appuyez sur la
touche
Les voyants cessent alors de clignoter. Ils
recommenceront cependant à clignoter à intervalles
réguliers jusqu’au remplacement du tampon encreur.
L’impression sans marges n’est pas disponible, mais il
est possible d’imprimer avec une marge.
s’ache
sur l’ordinateur, appuyez sur la
ou pour poursuivre l’impression.
ou pour poursuivre l’impression.
*1
*1
Une erreur est survenue au niveau de
l’imprimante.
Ouvrez le capot avant et retirez le papier présent à
l’intérieur de l’imprimante. Mettez l’imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension.
Si l’erreur continue de se produire après la procédure
de mise hors tension et sous tension, contactez
l’assistance Epson.
*1 Lors de certains cycles d’impression, il est possible qu’une très faible quantité d’encre en trop soit collectée dans
le tampon encreur. Pour empêcher toute fuite depuis le tampon, l’imprimante est conçue pour interrompre
l’impression dès que le tampon atteint sa limite. La nécessité et la fréquence de cette procédure dépendent du
nombre de pages imprimées, du type de support et du nombre de cycles de nettoyage eectués par l’imprimante. La
nécessité de remplacer le tampon ne signie pas que votre imprimante ne fonctionne plus conformément aux
spécications. L’imprimante vous informe lorsque le remplacement du tampon est nécessaire, mais seul un
fournisseur de services Epson agréé peut réaliser cette opération. La garantie Epson ne couvre pas le coût de ce
remplacement.
Informations connexes
& « Retrait du papier coincé » à la page 84
& « Contacter l'assistance Epson » à la page 114
& « Installation des applications » à la page 77
16
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Préparation de l'imprimante
Chargement du papier
Papiers disponibles et capacités
Papier Epson authentique
Epson vous recommande d’utiliser du papier d’origine Epson pour obtenir des impressions de haute qualité.
Remarque:
La disponibilité du papier varie selon les régions. Pour les informations les plus récentes sur le papier disponible dans votre
région, contactez le support Epson.
Papier adapté à l’impression de documents
Nom du supportTa il leCapacité de chargement (feuilles)
Epson Bright White Ink Jet PaperA4Jusqu’à la ligne indiquée par le
symbole triangulaire sur le guide
latéral.
* Impression sans marges
Papier adapté à l’impression de photos
Nom du supportTailleCapacité de
chargement
(feuilles)
Epson Ultra Glossy Photo PaperA4, 13×18 cm (5×7 pouces)
10 × 15 cm (4 × 6 pouces)✓
Epson Premium Glossy Photo PaperA4, 13×18 cm (5×7 pouces)
*2 Chargez une seule feuille de papier à la fois si le papier n’est pas entraîné correctement ou si l’impression présente des
couleurs irrégulières ou des taches
*1
Papier disponible dans le commerce
Papiers ordinaires
Nom du supportTailleCapacité de chargement (feuilles)
Papier ordinaire
Papier de copie
Lettre, A4, B5, 16K (195×270 mm),
A5, A6, B6
Légal, 8,5×13 p., Légal indien1-
Déni par l’utilisateur (mm)
54 × 86 à 215,9 × 1200
Jusqu’à la ligne indiquée par le symbole
triangulaire sur le guide latéral.
1-
*2
*1
-
*1 Impression sans marges
*2 Chargez une seule feuille de papier à la fois si le papier n’est pas entraîné correctement ou si l’impression présente des
couleurs irrégulières ou des taches
Enveloppes
Nom du supportTailleCapacité de chargement
(enveloppes)
EnveloppeEnveloppe #10, Enveloppe DL, Enveloppe
C6
* Impression sans marges
10-
*
Précautions de manipulation du papier
❏ Lisez les ches d'instruction fournies avec le papier.
18
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
❏ Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger.Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier
photo.Vous risquez sinon d'endommager la surface d'impression.
❏ Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger.Une
impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
❏ N'utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop n, ni du papier sur lequel des
autocollants sont apposés.L'utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le
tirage.
❏ Assurez-vous que vous utilisez du papier à grain long.Si vous n'êtes pas sûr du type du papier que vous utilisez,
vériez l'emballage du papier ou contactez le fabriquant pour conrmer les spécications du papier.
Informations connexes
& « Spécications de l'imprimante » à la page 106
Chargement de papier dans le Alim. papier arrière
1.Ouvrez la protection du chargeur et retirez le guide papier.
19
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
2.Faites glisser les guides latéraux.
3.Chargez le papier au centre du guide papier avec le côté imprimable vers le haut.
Important:
c
❏ Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Si vous utilisez du papier
ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le symbole
latéral.
❏ Commencez par charger le bord court du papier. Toutefois, si vous avez
de la taille dénie par l’utilisateur, commencez par charger le bord long du papier.
❏ Papier pré-perforé
Remarque:
❏ Chargez une feuille simple de papier courant au format déni, en positionnant les perforations sur la droite ou sur la
gauche.
❏ Ajustez la position d’impression de votre chier pour éviter d’imprimer sur les trous.
d
, à l’intérieur du guide
le bord long comme largeur
déni
20
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
4.Faites glisser les guides latéraux contre les bordsdu papier, puis fermez la protection du chargeur.
Important:
c
Ne placez pas d’objets sur la protection du chargeur. Cela pourrait empêcher d’alimenter le papier.
5.Faites coulisser le bac de sortie.
Remarque:
Remettez le papier restant dans son emballage. Si vous le laissez dans l’imprimante, le papier peut gondoler ou la qualité
d’impression peut se dégrader.
Informations connexes
& « Précautions de manipulation du papier » à la page 18
« Papiers disponibles et capacités » à la page 17
&
« Chargement d'enveloppes et précautions » à la page 21
&
« Chargent de papiers longs » à la page 22
&
Chargement d'enveloppes et précautions
Chargez les enveloppes au centre avec le bord court en premier et le rabat orienté vers le bas, puis faites glisser les
guides latéraux contre les bords des enveloppes.
21
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
❏ Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger.Lorsque les enveloppes empilées sont gonées d'air,
appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.
❏ N'utilisez pas des enveloppes gondolées ou pliées.L'utilisation de ces types d'enveloppes peut provoquer des
bourrages papier et maculer le tirage.
❏ N'utilisez pas des enveloppes comportant des surfaces collantes sur les rabats, ni des enveloppes à fenêtres.
❏ Évitez d'utiliser des enveloppes trop nes. Elles risquent de gondoler pendant l'impression.
Informations connexes
& « Papiers disponibles et capacités » à la page 17
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 19
Chargent de papiers longs
Si vous chargez du papier plus long que le format Légal, rangez le support de papier, puis aplatissez le bord avant
du papier.
Informations connexes
&
« Papiers disponibles et capacités » à la page 17
&
« Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 19
Liste des types de papier
Pour des résultats optimaux, sélectionnez le type de papier adapté au papier.
Positionnement des originaux sur la Vitre du scanner
Important:
c
Lorsque vous placez des originaux épais, par exemple des livres, évitez que la lumière extérieure tombe directement
sur la vitre du scanner.
1.Ouvrez le couvercle de documents.
2.Retirez la poussière ou les taches présentes sur la vitre du scanner.
3.Placez l'original avec la face vers bas et faites-le glisser vers la marque au coin.
Remarque:
Une bande de 1,5 mm à partir du bord inférieur ou de droite de la vitre du scanner n'est pas numérisée.
23
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
4.Fermez le couvercle délicatement.
Important:
c
N’appuyez pas de façon excessive sur la vitre du scanner ou le capot de documents.Cela pourrait les
endommager.
5.Retirez les documents originaux après la numérisation.
Remarque:
Si vous laissez les documents originaux sur la vitre du scanner pendant une période prolongée, ils risquent de coller à la
surface de la vitre.
Positionnement de plusieurs photos pour une numérisation
simultanée
Vous pouvez numériser plusieurs photos en même temps et enregistrer chaque image à l’aide de Mode Photo dans
Epson Scan 2. Positionnez les photos à 4,5 mm des bords horizontaux et verticaux de la vitre du scanner, en les
écartant les unes des autres d’au moins 20 mm. La taille des photos doit être supérieure à 15 × 15 mm.
Remarque:
Cochez Miniature en haut de la fenêtre d’aperçu.
Économies d’énergie
Le mode de veille de l’imprimante est activé ou l’imprimante est automatiquement désactivée si aucune opération
n’est eectuée pendant une période donnée. Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion
de l’énergie. Toute augmentation aecte l’ecacité énergétique du produit. Prenez en compte l’environnement
avant d’apporter une modication.
Selon le lieu d’achat, l’imprimante peut disposer d’une fonction qui l’éteint automatiquement si elle n’est pas
connectée pendant 30 minutes.
Économies d’énergie — Windows
1.Accédez à la fenêtre du pilote d’impression.
24
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
2.Cliquez sur Informations imprimante et options au niveau de l’onglet Utilitaire.
3.Procédez de l’une des manières suivantes.
❏ Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode de veille de l’imprimante est activé pour le paramètre
Minuterie de mise en veille, puis cliquez sur Envoyer.Si vous souhaitez que l’imprimante soit
automatiquement désactivée, sélectionnez la durée à l’issue de laquelle la mise hors tension doit s’eectuer
pour le paramètre Mise en veille programmable, puis cliquez sur Envoyer.
❏ Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode de veille de l’imprimante est activé pour le paramètre
Minuterie de mise en veille, puis cliquez sur Envoyer.Si vous souhaitez que l’imprimante soit
automatiquement désactivée, sélectionnez la durée à l’issue de laquelle la mise hors tension doit
pour le paramètre Arrêt si inactif ou Arrêt si déconnecté, puis cliquez sur Envoyer.
Remarque:
Votre produit peut disposer de la fonction Mise en veille programmable ou des fonctions Power O If Disconnected et
Arrêt si déconnecté selon le lieu d'achat.
4.Cliquez sur OK.
s’eectuer
Économies d’énergie — Mac OS
1.Sélectionnez Préférences système à partir du menu > Imprimantes et scanners (ou Impression et
numérisation, Imprimantes et fax), puis sélectionnez l’imprimante.
2.Cliquez sur Options et consommables > Utilitaire > Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante.
3.
Cliquez sur Paramètres imprimante.
4.Procédez de l’une des manières suivantes.
❏ Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode de veille de l’imprimante est activé pour le paramètre
Minuterie de mise en veille, puis cliquez sur Appliquer.Si vous souhaitez que l’imprimante soit
automatiquement désactivée, sélectionnez la durée à l’issue de laquelle la mise hors tension doit s’eectuer
pour le paramètre Mise en veille programmable, puis cliquez sur Appliquer.
❏ Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode de veille de l’imprimante est activé pour le paramètre
Minuterie de mise en veille, puis cliquez sur Appliquer.Si vous souhaitez que l’imprimante soit
automatiquement désactivée, sélectionnez la durée à l’issue de laquelle la mise hors tension doit s’eectuer
pour le paramètre Arrêt si inactif ou Arrêt si déconnecté, puis cliquez sur Appliquer.
Remarque:
Votre produit peut disposer de la fonction Mise en veille programmable ou Arrêt si inactif et Arrêt si déconnecté
selon le lieu d'achat.
25
Guide d'utilisation
Impression
Impression
Impression depuis le pilote d'impression sous
Windows
Accès au pilote d’impression
Lorsque vous accédez au pilote d’impression depuis la panneau de conguration de l’ordinateur, les paramètres
sont appliqués à toutes les applications.
Accès au pilote d’impression à partir du panneau de commande
❏ Windows 10/Windows Server 2016
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Système Windows > Panneau de conguration > Acherles périphériques et imprimantes sous Matériel et audio. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’imprimante, ou maintenez-le enfoncé et sélectionnez Options d’impression.
❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Sélectionnez Bureau > Paramètres > Panneau de
sous Matériel et audio. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante, ou maintenez-le enfoncé et
sélectionnez Options d’impression.
❏ Windows 7/Windows Server 2008 R2
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau de imprimantes sous Matériel et audio. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre imprimante, puis
sélectionnez Options d’impression.
❏ Windows Vista/Windows Server 2008
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau de
audio). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre imprimante, puis sélectionnez Sélectionnez les
préférences d’impression.
❏ Windows XP/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau de conguration > Imprimantes et autre matériel
> Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre imprimante, puis
sélectionnez Options d’impression.
conguration
>
Acher
conguration
conguration
les périphériques et imprimantes
>
Acher
> Imprimantes (sous Matériel et
les périphériques et
Accès au pilote d’impression à partir de l’icône de l’imprimante dans la barre des tâches
L’icône de l’imprimante dans la barre des tâches du bureau est une icône de raccourci vous permettant d’accéder
rapidement au pilote de l’imprimante.
Si vous cliquez sur l’icône de l’imprimante et sélectionnez Paramètres imprimante, vous pouvez accéder à la
même fenêtre de paramètres de l’imprimante que celle achée sur le panneau de commande. Vous pouvez vérier
le statut de l’imprimante si vous double-cliquez sur cette icône.
Remarque:
Si l’icône de l’imprimante n’est pas achée dans la barre des tâches, accédez à la fenêtre du pilote de l’imprimante, cliquez
sur Préférences du contrôle au niveau de l’onglet Utilitaire et sélectionnez Enregistrez l'icône du raccourci dans la barredes tâches.
26
Guide d'utilisation
Impression
Informations de base sur l’impression
Remarque:
Le fonctionnement peut varier selon l’application. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide de l’application.
1.Ouvrez le chier que vous souhaitez imprimer.
Si ce n’est pas encore fait, chargez le papier dans l’imprimante.
2.Sélectionnez Imprimer ou Conguration de la page dans le menu Fichier.
3.Sélectionnez votre imprimante.
4.Sélectionnez Préférences ou Propriétés pour ouvrir la fenêtre du pilote d’impression.
5.
Modiez les paramètres selon les besoins.
Reportez-vous aux options de menu du pilote d’impression pour plus de détails.
Remarque:
❏ Vous pouvez également vous reporter à l’aide en ligne pour plus d’explications sur les éléments de paramétrage. Un
clic droit sur un élément ache l’Aide.
❏ Lorsque vous sélectionnez Aperçu avant impression, vous pouvez acher un aperçu de votre document avant
impression.
6.Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre du pilote d’impression.
7.Cliquez sur Imprimer.
Remarque:
Lorsque vous sélectionnez Aperçu avant impression, une fenêtre d’aperçu
cliquez sur Annuler, puis répétez la procédure depuis l’étape 2.
s’ache.
Pour
modier
les paramètres,
Informations connexes
& « Papiers disponibles et capacités » à la page 17
27
Guide d'utilisation
Impression
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 19
& « Onglet Principal » à la page 42
Impression recto verso
Vous pouvez imprimer sur les deux côtés du papier.Vous pouvez également imprimer un livret qui peut être créé
en réorganisant les pages et en pliant l’impression.
Remarque:
❏ Cette fonction n’est pas disponible pour l’impression sans marges.
❏ Retournez le papier lorsque l'imprimante a ni d'imprimer le premier côté pour imprimer sur l’autre côté.
❏ Si vous n’utilisez pas du papier adapté à l’impression recto verso, la qualité d’impression peut diminuer et des bourrages
papier peuvent se produire.
❏ Selon le papier et les données, il est possible que l’encre traverse le papier.
Informations connexes
& « Papiers disponibles et capacités » à la page 17
Paramètres de l’imprimante
L’impression recto verso est disponible lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé.
Remarque:
Pour activer EPSON Status Monitor 3, cliquez sur Paramètres étendus dans l’onglet Utilitaire puis sélectionnez Activer
EPSON Status Monitor 3.
1.Sur l’onglet Principal du pilote de l’imprimante, sélectionnez une option pour Impression recto verso.
2.Cliquez sur Conguration poster, dénissez les paramètres appropriés, puis cliquez sur OK.
Remarque:
Pour imprimer un livret plié, sélectionnez Livret.
3.Cliquez sur Imprimer.
Une fois le premier côté imprimé, une fenêtre contextuelle
achées à l’écran.
28
s’ache
sur l’ordinateur. Suivez les instructions
Guide d'utilisation
Impression
Informations connexes
& « Informations de base sur l’impression » à la page 27
& « Onglet Principal » à la page 42
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Vous pouvez imprimer deux ou quatre pages de données sur une seule feuille de papier.
Paramètres de l'imprimante
Dans l'onglet Principal du pilote d'impression, sélectionnez 2 en 1 ou 4 en 1 comme paramètre Multi-Pages.
Remarque:
Cette fonction n’est pas disponible pour l’impression sans marges.
Informations connexes
& « Informations de base sur l’impression » à la page 27
& « Onglet Principal » à la page 42
29
Guide d'utilisation
Impression
Impression et empilement dans l'ordre des pages (impression par
ordre inverse)
Vous pouvez imprimer à partir de la dernière page de sorte que les documents soient empilés dans l'ordre des
pages.
Paramètres de l'imprimante
Dans l'onglet Principal du pilote d'impression, sélectionnez Ordre inversé.
Informations connexes
&
« Informations de base sur l’impression » à la page 27
&
« Onglet Principal » à la page 42
Impression d'un document agrandi ou réduit
Vous pouvez réduire ou agrandir la taille d'un document d'un certain pourcentage ou en fonction de la taille du
papier chargé dans l'imprimante.
Paramètres d'impression
Sur l’onglet Plus d'options du pilote de l'imprimante, sélectionnez le format du document dans le paramètre
Format document.Sélectionnez le format du papier que vous souhaitez imprimer dans le paramètre Sortie
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.