Epson EcoTank L3111 User Manual [fr]

Guide d'utilisation
NPD5928-01 FR
Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières
À propos de ce manuel
Présentation des manuels.....................5
Utilisation du manuel pour rechercher des
informations..............................5
Repères et symboles.........................7
Références du système d’exploitation.............7
Consignes importantes
Consignes de sécurité........................9
Instructions de sécurité pour l'encre...........9
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................10
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration de l'imprimante...............10
Conseils et avertissements relatifs à
l’utilisation de l’imprimante................ 10
Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 11
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces...................12
Panneau de commande..................... 14
Boutons et fonctions..................... 14
Statuts des voyants et de l’imprimante.........14
Préparation de l'imprimante
Chargement du papier......................17
Papiers disponibles et capacités..............17
Chargement de papier dans le Alim. papier
arrière................................19
Chargement d'enveloppes et précautions. . . . . . . 21
Chargent de papiers longs..................22
Liste des types de papier...................22
Positionnement des originaux sur la Vitre du
scanner.................................23
Positionnement de plusieurs photos pour une
numérisation simultanée..................24
Économies d’énergie........................24
Économies d’énergie — Windows............24
Économies d’énergie — Mac OS............. 25
Impression
Impression depuis le pilote d'impression sous
Windows................................26
Accès au pilote d’impression................26
Informations de base sur l’impression.........27
Impression recto verso....................28
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................29
Impression et empilement dans l'ordre des
pages (impression par ordre inverse)..........30
Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .30
Impression d'une image sur plusieurs feuilles en vue d'un agrandissement (création d'une
ache)...............................31
Impression avec en-tête et pied de page........37
Impression d'un ligrane.................. 38
Impression combinée de plusieurs Impression à l'aide de la fonction
d'impression universelle en couleur...........39
Réglage des couleurs d’impression............40
Impression pour épaissir les lignes nes. . . . . . . .41
Impression de codes barre lisibles............41
Annulation de l'impression.................42
Options de menu du pilote d'impression.......42
Impression depuis le pilote d'impression sous
Informations de base sur l'impression.........45
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................46
Impression et empilement dans l'ordre des
pages (impression par ordre inverse)..........47
Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .47
Réglage des couleurs d’impression............48
Annulation de l'impression.................48
Options de menu du pilote d'impression.......49
Conguration des paramètres de fonctionnement pour le pilote de
l'imprimante Mac OS.....................51
Annulation de la tâche en cours...............51
chiers
......38
Copie
Principes de base de la copie..................52
Réalisation de plusieurs copies................52
Numérisation
Numérisation à partir du panneau de commande. . 53
Numérisation à partir d'un ordinateur...........53
2
Guide d'utilisation
Table des matières
Numérisation à l'aide d'Epson Scan 2......... 53
Remplissage des réservoirs d’encre
Vérication des niveaux d'encre...............61
Codes des bouteilles d’encre..................61
Précautions de manipulation des bouteilles d’encre. 62
Remplissage des réservoirs d’encre..............63
Entretien de l’imprimante
Vérication et nettoyage de la tête d’impression. . . . 67
Vérication et nettoyage de la tête
d’impression — touches de l’imprimante. . . . . . . 67
Vérication et nettoyage de la tête
d'impression - Windows...................68
Vérication
d'impression — Mac OS...................68
Exécution de Nettoyage auto..................69
Exécution de Nettoyage auto — Windows. . . . . . 69
Exécution de Nettoyage auto — Mac OS.......70
Alignement de la tête d'impression.............70
Alignement de la tête d'impression — Windows. .70 Alignement de la tête d'impression — Mac OS. . .70
Nettoyage du trajet du papier.................71
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
d'encre............................... 71
Nettoyage de la Vitre du scanner...............71
Vérication du nombre total de pages
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans l’imprimante — touches de
l'imprimante........................... 72
Vérication
entraînées dans l’imprimante - Windows.......73
Vérication
entraînées dans l’imprimante — Mac OS.......73
et nettoyage de la tête
du nombre total de pages
du nombre total de pages
Informations relatives au logiciel
Application pour la numérisation et le transfert
d'images (Epson Scan 2).....................74
Application pour la conguration des opérations de numérisation à partir du panneau
de commande (Epson Event Manager).......... 74
Application de disposition des photos (Epson
Easy Photo Print)..........................75
Application pour l’impression de pages Web (E-
Web Print)(pour Windows uniquement).........76
Application pour la numérisation et le transfert
d’images (Easy Photo Scan).................. 76
Outils de mise à jour logicielle (EPSON Soware
Installation des applications..................77
Mise à jour des applications et du
Désinstallation des applications............... 79
Updater).........................77
rmware
Désinstallation des applications — Windows. . . . 79
Désinstallation des applications — Mac OS. . . . . 80
.......78
Résolution de problèmes
Vérication
Statuts des voyants et de l’imprimante. . . . . . . . . 81
Vérication du statut de l’imprimante —
Windows..............................83
Vérication du statut de l’imprimante — Mac
OS...................................83
Vérication du statut du logiciel...............83
Retrait du papier coincé.....................84
Retrait de papier coincé dans l'Alim. papier
arrière................................84
Retrait de papier coincé à l’intérieur de
l’imprimante...........................84
L’erreur de bourrage papier n’est pas eacée. . . . . 86
Le papier ne s'alimente pas correctement.........86
Bourrage papier.........................86
Le papier est entraîné de travers.............87
Plusieurs feuilles de papier sont entraînées en
même temps........................... 87
Une erreur de manque de papier se produit. . . . . 87
Problèmes d'alimentation et du panneau de
conguration.............................87
L'imprimante ne s'allume pas...............87
L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . . .87
Mise hors tension automatique..............88
Impression à partir d’un ordinateur impossible. . . . 88
Vérication de la connexion (USB)...........88
Vérication du logiciel et des données.........89
Vérication de l’état de l’imprimante à partir
de l’ordinateur (Windows)..................91
Vérication de l'état de l'imprimante à partir
de l'ordinateur (Mac OS).................. 92
Problèmes d'impression.....................92
L'impression est rayée ou une couleur manque. . .92
Apparition de bandes ou de couleurs
inattendues............................92
Des bandes colorées apparaissent à intervalles
de 2.5 cm environ........................93
Impressions oues, bandes verticales ou
problème d’alignement....................93
La qualité d’impression est mauvaise..........94
du statut de l’imprimante...........81
3
Guide d'utilisation
Table des matières
Le papier est taché ou éraé................95
Les photos imprimées sont collantes..........95
Des images ou des photos sont imprimées
dans des couleurs imprévues................96
Impression sans marges impossible...........96
Les bords de l’image sont rognés lors de
l’impression sans marges...................96
La position, la taille ou les marges de
l’impression sont incorrectes................96
Les caractères imprimés sont incorrects ou
déformés..............................97
L'image imprimée est inversée.............. 97
Motifs de mosaïque dans les impressions. . . . . . .97
Apparition de couleurs irégulières, de taches,
points ou lignes droites sur l'image copiée......97
Des motifs moirés (hachures croisées)
apparaissent sur l'image copiée..............98
Des bandes apparaissent sur l'image copiée. . . . . 98
Une image du verso du document original
apparaît sur l'image copiée.................98
Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu.................................98
Autres problèmes d’impression................98
L’impression est trop lente..................98
La vitesse ou la copie d’impression est réduite de manière importante lors de l’opération en
continu...............................99
Impossible de lancer la numérisation........... 99
Impossible de lancer la numérisation à partir
du panneau de conguration.............. 100
Problèmes relatifs aux images numérisées.......100
Couleurs inégales, salissure, taches et autres apparaissent lors de la numérisation sur la
vitre du scanner........................100
Image de qualité insusante...............100
Apparition d'un décalage dans l'arrière-plan
des images............................101
Le texte est ou........................ 101
Des eets de moiré (ombres type toile)
s'achent............................ 101
Impossible de numériser la zone adéquate sur
la vitre du scanner...................... 102
Impossible d’acher un aperçu dans Miniature 102 Le texte n'est pas reconnu correctement lors de l'enregistrement en tant que Searchable PDF 102 Impossible de résoudre les problèmes de
l'image numérisée...................... 103
Autres problèmes de numérisation............ 103
La numérisation est trop lente..............103
La vitesse de numérisation est réduite de manière importante lors de la numérisation
en continu............................104
La numérisation s'arrête en cas de
numérisation vers PDF/Multi-TIFF..........104
Autres problèmes.........................104
Electrocution légère lorsque l'on touche
l'imprimante.......................... 104
Le fonctionnement est bruyant.............104
L'application est bloquée par un pare-feu
(uniquement pour Windows)..............105
Encre renversée........................105
Annexe
Caractéristiques techniques................. 106
Spécications de l'imprimante..............106
Spécications du scanner.................107
Spécications de l'interface................107
Dimensions...........................108
Caractéristiques électriques............... 108
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 109
Conguration requise....................109
Informations réglementaires.................110
Normes et conformité....................110
Restrictions relatives à la copie.............110
Transport de l’imprimante.................. 111
Copyright.............................. 113
Marques commerciales.....................113
Où trouver de l'aide.......................114
Site Web du support technique.............114
Contacter l'assistance Epson...............114
4
Guide d'utilisation

À propos de ce manuel

À propos de ce manuel

Présentation des manuels

Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. Outre les manuels, vous pouvez vous reporter à l’aide incluse dans les diverses applications logicielles Epson.
Démarrez ici (manuel imprimé)
Ce manuel contient des informations relatives à la conguration de l’imprimante, à l’installation des logiciels, etc.
Guide rapide (manuel imprimé)
Il vous fournit des instructions visant à garantir une utilisation sûre de cette imprimante et des informations de base sur l’utilisation de l’imprimante, la résolution de problèmes, etc.
Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Le présent manuel. Ce manuel contient des informations générales et des consignes d’utilisation de l’imprimante et de dépannage.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à l’adresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web d’assistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Lancez l’application EPSON Soware Updater sur votre ordinateur. L’application EPSON Soware Updater identie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous permet de télécharger les dernières versions.
Informations connexes
& « Outils de mise à jour logicielle (EPSON Soware Updater) » à la page 77

Utilisation du manuel pour rechercher des informations

Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant directement aux sections spéciques à l'aide de signets.Vous pouvez également imprimer uniquement les pages requises.Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur l'ordinateur.
5
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée.Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher.Les correspondances apparaissent sous forme de liste.Cliquez sur une des correspondances
Saut direct aux pages grâce aux signets
achées
pour accéder à la page.
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante.Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau inférieur de cette section.Pour retourner à la page précédente, eectuez l'opération suivante sur votre clavier.
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée puis appuyez sur ←.
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur ←.
Impression de seulement certaines pages
Vous pouvez extraire et n'imprimer que certaines pages.Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20-25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10, 15
6
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel

Repères et symboles

Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important:
c
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.

Descriptions utilisées dans ce manuel

Les captures d'écran du pilote de l'imprimante et les écrans d'Epson Scan 2 (pilote du scanner) proviennent de
Windows 10 ou macOS High Sierra. Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations de l'imprimante utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d'exemple seulement. Bien qu'il
puisse y avoir de légères
diérences
selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.

Références du système d’exploitation

Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista », « Windows XP », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso® Win dow s® XP
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Windows Vista
®
®
Système d’exploitation
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation
Microso
Microso
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s S er v er® 2016
®
Win dow s S er v er® 2012 R2
®
Win dow s S er v er® 2012
®
7
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Système d’exploitation Microso® Win dow s S er v er® 2008 R2
Système d’exploitation
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à « macOS High Sierra », « macOS Sierra », « OS X El Capitan », « OS X Yosemite », « OS X Mavericks », « OS X Mountain Lion », « Mac OS X v10.7.x », et « Mac OS X v10.6.8 ».
Microso
Win dow s S er v er® 2008
®
Win dow s S er v er® 2003 R2
®
Win dow s S er v er® 2003
®
8
Guide d'utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des instructions gurant sur l’imprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
signication
des symboles.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de imprimante ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
modication
ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa
che,
du module

Instructions de sécurité pour l'encre

Veillez à ne pas toucher l’encre lorsque vous manipulez les réservoirs d’encre, le capuchon des réservoirs d’encre
et les bouteilles d’encre ouvertes ou le capuchon des bouteilles d’encre ouvertes.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne secouez pas trop fortement les acons d'encre, et ne les exposez pas à de forts impacts au risque de
provoquer une fuite d'encre.
Conservez les bouteilles d’encre et l’unité des réservoirs d’encre hors de portée des enfants.Ne laissez pas les
enfants boire dedans ou manipuler les bouteilles d’encre et le capuchon des bouteilles d’encre.
9
Guide d'utilisation
Consignes importantes

Conseils et avertissements concernant l'imprimante

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
des téléphones sans
xes
l.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.

Conseils et avertissements relatifs à l’utilisation de l’imprimante

N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc et les tubes d’encre situés à l’intérieur de l’imprimante.
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête d’impression manuellement. Vous pourriez endommager l’imprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le capot de documents.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Si certains des réservoirs d’encre ne sont pas remplis jusqu’à la ligne inférieure, vous devrez bientôt les
remplir.Une utilisation prolongée de l’imprimante alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne inférieure peut endommager l’imprimante.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
P
clignote.

Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de l'imprimante

Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, évitez de l’incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
11
Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Informations de base sur l'imprimante

Nom et fonction des pièces

Alim. papier arrière Charge le papier.
A
Guide papier Guide le papier chargé.
B
Guides latéraux Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
C
bords du papier.
Protection du chargeur Permet d’empêcher des substances étrangères de pénétrer dans
D
l’imprimante.
En général, laissez cette protection fermée.
Bac de sortie Contient le papier éjecté.
E
Couvercle de documents Bloque la lumière externe pendant la numérisation.
A
Vitre du scanner Placez les documents originaux.
B
12
Guide d'utilisation
Panneau de commande Permet d’opérer l’imprimante et indique le statut de l’imprimante.
C
Informations de base sur l'imprimante
Couvercle avant Ouvrez-le pour retirer le papier coincé dans le chargeur.
A
Réservoir d’encre Alimente la tête d’impression en encre.
B
Unité des réservoirs d’encre Contient les réservoirs d’encre.
C
Capot des réservoirs d’encre Ouvrez pour remplir le réservoir d’encre.
D
Tête d’impression L’encre est éjectée par les buses de la tête d’impression situées en dessous.
E
Prise CA Permet de connecter le cordon d’alimentation.
A
Port USB Permet de connecter un câble USB pour la connexion à un ordinateur.
B
13
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante

Panneau de commande

Boutons et fonctions

A
B
C
D
Permet de mettre le produit sous ou hors tension.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le voyant d’alimentation clignote (lorsque l’imprimante est en fonctionnement ou traite des données).
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque le voyant d’alimentation est éteint.
Lance la copie en noir et blanc sur du papier ordinaire au format A4. Pour augmenter le nombre de copies (jusqu’à
20), appuyez sur cette touche à des intervalles de moins d’une seconde.
Lance la copie en couleur sur du papier ordinaire au format A4. Pour augmenter le nombre de copies (jusqu’à 20), appuyez sur cette touche à des intervalles de moins d’une seconde.
Permet d’arrêter l’opération en cours.
Maintenez cette touche enfoncée pendant cinq secondes jusqu’à ce que la touche nettoyage de la tête d’impression.
Fonctions des combinaisons de boutons
Des fonctions supplémentaires sont disponibles selon les associations de touches.
+
Numériser vers l’ordinateur
Appuyez simultanément sur les touches ordinateur connecté à l’aide d’un câble USB et procéder à la numérisation dans un chier PDF.
et pour exécuter le logiciel sur un
P
clignote pour procéder au
+ ou
+
Copier en mode Brouillon
Appuyez simultanément sur les touches
Imprimer le motif de vérication des buses
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche vérication des buses.

Statuts des voyants et de l’imprimante

14
y
et ou pour copier en mode brouillon.
y
pour imprimer le motif de
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
En cas d’erreur, le voyant s’allume ou clignote. Les détails relatifs à l’erreur sont achés sur l’écran de l’ordinateur.
: Allumé
: Clignotant
Voya nt Problème Solutions
Il est possible que le chargement d’encre initial ne soit pas terminé.
Aucune feuille de papier n’est chargée ou plusieurs feuilles ont été entraînées en même temps.
Un bourrage papier est survenu.
Lorsque le voyant est allumé ou clignote
L’imprimante n’a pas été désactivée
correctement.*
L’imprimante a été éteinte pendant son
fonctionnement. Par conséquent, les buses peuvent avoir séchées et être bouchées.
Reportez-vous à chargement d’encre initial.
Chargez du papier et appuyez sur la touche
.
Retirez le papier et appuyez sur la touche
.
Si l’erreur de bourrage papier persiste après le retrait du papier et la mise hors tension puis sous tension, du papier peut rester à l’intérieur de l’imprimante. Chargez du papier de format A4 dans le alim. papier
arrière, puis appuyez sur le bouton pour retirer le papier à l’intérieur. Chargez du papier dans le sens portrait.
Si l’erreur persiste, contactez l’assistance Epson.
Après avoir eacé l’erreur en appuyant sur la
touche d’eectuer toutes les tâches d’impression en attente.
Pour désactiver l’imprimante, assurez-vous
d’appuyez sur la touche
une
Démarrez ici pour terminer le
l’ache
ou
ou
ou , nous vous recommandons
vérication
des buses. Annulez
P
.
ou
* Le courant a été coupé en raison d’une panne électrique, d’une multiprise, d’un disjoncteur, ou la prise a été retirée.
Lorsque le voyant est éteint
L’imprimante a démarré en mode de récupération, la mise à jour du micrologiciel ayant échoué.
Procédez comme suit pour tenter de nouveau de mettre le micrologiciel à jour.
1. Connectez l’ordinateur à l’imprimante à l’aide d’un câble USB.
2. Pour en savoir plus, consultez votre site Web Epson local.
15
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Voya nt Problème Solutions
Lorsque les voyants B et b clignotent simultanément
Un tampon encreur est (quasiment) en n de vie.
B
Lorsque les voyants tour
Un tampon encreur d’impression sans marges est (quasiment) en n de vie.
et b clignotent tour à
Les tampons encreurs doivent être remplacés.
Contactez Epson ou un fournisseur de services Epson agréé pour remplacer le tampon encreur.
L’utilisateur ne peut pas procéder lui-même à l’entretien de cette pièce.
Si un message indiquant que vous pouvez poursuivre l’impression
touche Les voyants cessent alors de clignoter. Ils recommenceront cependant à clignoter à intervalles réguliers jusqu’au remplacement du tampon encreur.
Le tampon encreur sans marges doit être remplacé.
Contactez Epson ou un fournisseur de services Epson agréé pour remplacer le tampon encreur.
L’utilisateur ne peut pas procéder lui-même à l’entretien de cette pièce.
Si un message indiquant que vous pouvez poursuivre l’impression s’ache sur l’ordinateur, appuyez sur la
touche Les voyants cessent alors de clignoter. Ils recommenceront cependant à clignoter à intervalles réguliers jusqu’au remplacement du tampon encreur.
L’impression sans marges n’est pas disponible, mais il est possible d’imprimer avec une marge.
s’ache
sur l’ordinateur, appuyez sur la
ou pour poursuivre l’impression.
ou pour poursuivre l’impression.
*1
*1
Une erreur est survenue au niveau de l’imprimante.
Ouvrez le capot avant et retirez le papier présent à l’intérieur de l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Si l’erreur continue de se produire après la procédure de mise hors tension et sous tension, contactez l’assistance Epson.
*1 Lors de certains cycles d’impression, il est possible qu’une très faible quantité d’encre en trop soit collectée dans le tampon encreur. Pour empêcher toute fuite depuis le tampon, l’imprimante est conçue pour interrompre l’impression dès que le tampon atteint sa limite. La nécessité et la fréquence de cette procédure dépendent du nombre de pages imprimées, du type de support et du nombre de cycles de nettoyage eectués par l’imprimante. La nécessité de remplacer le tampon ne signie pas que votre imprimante ne fonctionne plus conformément aux spécications. L’imprimante vous informe lorsque le remplacement du tampon est nécessaire, mais seul un fournisseur de services Epson agréé peut réaliser cette opération. La garantie Epson ne couvre pas le coût de ce remplacement.
Informations connexes
& « Retrait du papier coincé » à la page 84 & « Contacter l'assistance Epson » à la page 114 & « Installation des applications » à la page 77
16
Guide d'utilisation

Préparation de l'imprimante

Préparation de l'imprimante

Chargement du papier

Papiers disponibles et capacités

Papier Epson authentique
Epson vous recommande d’utiliser du papier d’origine Epson pour obtenir des impressions de haute qualité.
Remarque:
La disponibilité du papier varie selon les régions. Pour les informations les plus récentes sur le papier disponible dans votre région, contactez le support Epson.
Papier adapté à l’impression de documents
Nom du support Ta il le Capacité de chargement (feuilles)
Epson Bright White Ink Jet Paper A4 Jusqu’à la ligne indiquée par le
symbole triangulaire sur le guide latéral.
* Impression sans marges
Papier adapté à l’impression de photos
Nom du support Taille Capacité de
chargement (feuilles)
Epson Ultra Glossy Photo Paper A4, 13×18 cm (5×7 pouces)
10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
Epson Premium Glossy Photo Paper A4, 13×18 cm (5×7 pouces)
Largeur 16 : 9 (102 × 181 mm), 10 × 15 cm (4 × 6 po.)
20
20
*2
*2
*
-
*1
-
-
Epson Premium Semigloss Photo Paper A4
10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
Epson Photo Paper Glossy A4, 13×18 cm (5×7 pouces)
10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
Epson Matte Paper-Heavyweight A4 20 -
Epson Photo Quality Ink Jet Paper A4 80 -
20
20
*2
*2
17
-
-
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Nom du support Taille Capacité de
chargement (feuilles)
Epson Double-Sided Matte Paper A4 1 -
*1 Impression sans marges
*2 Chargez une seule feuille de papier à la fois si le papier n’est pas entraîné correctement ou si l’impression présente des
couleurs irrégulières ou des taches
*1
Papier disponible dans le commerce
Papiers ordinaires
Nom du support Taille Capacité de chargement (feuilles)
Papier ordinaire
Papier de copie
Lettre, A4, B5, 16K (195×270 mm), A5, A6, B6
Légal, 8,5×13 p., Légal indien 1 -
Déni par l’utilisateur (mm)
54 × 86 à 215,9 × 1200
Jusqu’à la ligne indiquée par le symbole triangulaire sur le guide latéral.
1-
*2
*1
-
*1 Impression sans marges
*2 Chargez une seule feuille de papier à la fois si le papier n’est pas entraîné correctement ou si l’impression présente des
couleurs irrégulières ou des taches
Enveloppes
Nom du support Taille Capacité de chargement
(enveloppes)
Enveloppe Enveloppe #10, Enveloppe DL, Enveloppe
C6
* Impression sans marges
10 -
*
Précautions de manipulation du papier
Lisez les ches d'instruction fournies avec le papier.
18
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger.Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier
photo.Vous risquez sinon d'endommager la surface d'impression.
Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger.Une
impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
N'utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop n, ni du papier sur lequel des
autocollants sont apposés.L'utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
Assurez-vous que vous utilisez du papier à grain long.Si vous n'êtes pas sûr du type du papier que vous utilisez,
vériez l'emballage du papier ou contactez le fabriquant pour conrmer les spécications du papier.
Informations connexes
& « Spécications de l'imprimante » à la page 106

Chargement de papier dans le Alim. papier arrière

1. Ouvrez la protection du chargeur et retirez le guide papier.
19
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
2. Faites glisser les guides latéraux.
3. Chargez le papier au centre du guide papier avec le côté imprimable vers le haut.
Important:
c
Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Si vous utilisez du papier
ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le symbole latéral.
Commencez par charger le bord court du papier. Toutefois, si vous avez
de la taille dénie par l’utilisateur, commencez par charger le bord long du papier.
Papier pré-perforé
Remarque:
Chargez une feuille simple de papier courant au format déni, en positionnant les perforations sur la droite ou sur la
gauche.
Ajustez la position d’impression de votre chier pour éviter d’imprimer sur les trous.
d
, à l’intérieur du guide
le bord long comme largeur
déni
20
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
4. Faites glisser les guides latéraux contre les bordsdu papier, puis fermez la protection du chargeur.
Important:
c
Ne placez pas d’objets sur la protection du chargeur. Cela pourrait empêcher d’alimenter le papier.
5. Faites coulisser le bac de sortie.
Remarque:
Remettez le papier restant dans son emballage. Si vous le laissez dans l’imprimante, le papier peut gondoler ou la qualité d’impression peut se dégrader.
Informations connexes
& « Précautions de manipulation du papier » à la page 18
« Papiers disponibles et capacités » à la page 17
&
« Chargement d'enveloppes et précautions » à la page 21
&
« Chargent de papiers longs » à la page 22
&

Chargement d'enveloppes et précautions

Chargez les enveloppes au centre avec le bord court en premier et le rabat orienté vers le bas, puis faites glisser les guides latéraux contre les bords des enveloppes.
21
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger.Lorsque les enveloppes empilées sont gonées d'air,
appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.
N'utilisez pas des enveloppes gondolées ou pliées.L'utilisation de ces types d'enveloppes peut provoquer des
bourrages papier et maculer le tirage.
N'utilisez pas des enveloppes comportant des surfaces collantes sur les rabats, ni des enveloppes à fenêtres.
Évitez d'utiliser des enveloppes trop nes. Elles risquent de gondoler pendant l'impression.
Informations connexes
& « Papiers disponibles et capacités » à la page 17 & « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 19

Chargent de papiers longs

Si vous chargez du papier plus long que le format Légal, rangez le support de papier, puis aplatissez le bord avant du papier.
Informations connexes
&
« Papiers disponibles et capacités » à la page 17
&
« Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 19

Liste des types de papier

Pour des résultats optimaux, sélectionnez le type de papier adapté au papier.
Nom du support Type de support
Epson Bright White Ink Jet Paper Papier ordinaire
Epson Ultra Glossy Photo Paper Epson Ultra Glacé
Epson Premium Glossy Photo Paper Epson Premium Glacé
Epson Premium Semigloss Photo Paper Epson Premium Semi-Glacé
Epson Photo Paper Glossy Papier Photo Glacé
22
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Nom du support Type de support
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper Epson Jet d'encre Qualité Photo
Epson Mat

Positionnement des originaux sur la Vitre du scanner

Important:
c
Lorsque vous placez des originaux épais, par exemple des livres, évitez que la lumière extérieure tombe directement sur la vitre du scanner.
1. Ouvrez le couvercle de documents.
2. Retirez la poussière ou les taches présentes sur la vitre du scanner.
3. Placez l'original avec la face vers bas et faites-le glisser vers la marque au coin.
Remarque:
Une bande de 1,5 mm à partir du bord inférieur ou de droite de la vitre du scanner n'est pas numérisée.
23
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
4. Fermez le couvercle délicatement.
Important:
c
N’appuyez pas de façon excessive sur la vitre du scanner ou le capot de documents.Cela pourrait les endommager.
5. Retirez les documents originaux après la numérisation.
Remarque:
Si vous laissez les documents originaux sur la vitre du scanner pendant une période prolongée, ils risquent de coller à la surface de la vitre.

Positionnement de plusieurs photos pour une numérisation simultanée

Vous pouvez numériser plusieurs photos en même temps et enregistrer chaque image à l’aide de Mode Photo dans Epson Scan 2. Positionnez les photos à 4,5 mm des bords horizontaux et verticaux de la vitre du scanner, en les écartant les unes des autres d’au moins 20 mm. La taille des photos doit être supérieure à 15 × 15 mm.
Remarque: Cochez Miniature en haut de la fenêtre d’aperçu.

Économies d’énergie

Le mode de veille de l’imprimante est activé ou l’imprimante est automatiquement désactivée si aucune opération n’est eectuée pendant une période donnée. Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de l’énergie. Toute augmentation aecte l’ecacité énergétique du produit. Prenez en compte l’environnement avant d’apporter une modication.
Selon le lieu d’achat, l’imprimante peut disposer d’une fonction qui l’éteint automatiquement si elle n’est pas connectée pendant 30 minutes.

Économies d’énergie — Windows

1. Accédez à la fenêtre du pilote d’impression.
24
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
2. Cliquez sur Informations imprimante et options au niveau de l’onglet Utilitaire.
3. Procédez de l’une des manières suivantes.
Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode de veille de l’imprimante est activé pour le paramètre
Minuterie de mise en veille, puis cliquez sur Envoyer.Si vous souhaitez que l’imprimante soit automatiquement désactivée, sélectionnez la durée à l’issue de laquelle la mise hors tension doit s’eectuer pour le paramètre Mise en veille programmable, puis cliquez sur Envoyer.
Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode de veille de l’imprimante est activé pour le paramètre
Minuterie de mise en veille, puis cliquez sur Envoyer.Si vous souhaitez que l’imprimante soit automatiquement désactivée, sélectionnez la durée à l’issue de laquelle la mise hors tension doit pour le paramètre Arrêt si inactif ou Arrêt si déconnecté, puis cliquez sur Envoyer.
Remarque: Votre produit peut disposer de la fonction Mise en veille programmable ou des fonctions Power O If Disconnected et Arrêt si déconnecté selon le lieu d'achat.
4. Cliquez sur OK.
s’eectuer

Économies d’énergie — Mac OS

1. Sélectionnez Préférences système à partir du menu > Imprimantes et scanners (ou Impression et numérisation, Imprimantes et fax), puis sélectionnez l’imprimante.
2. Cliquez sur Options et consommables > Utilitaire > Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante.
3.
Cliquez sur Paramètres imprimante.
4. Procédez de l’une des manières suivantes.
Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode de veille de l’imprimante est activé pour le paramètre
Minuterie de mise en veille, puis cliquez sur Appliquer.Si vous souhaitez que l’imprimante soit automatiquement désactivée, sélectionnez la durée à l’issue de laquelle la mise hors tension doit s’eectuer pour le paramètre Mise en veille programmable, puis cliquez sur Appliquer.
Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode de veille de l’imprimante est activé pour le paramètre
Minuterie de mise en veille, puis cliquez sur Appliquer.Si vous souhaitez que l’imprimante soit automatiquement désactivée, sélectionnez la durée à l’issue de laquelle la mise hors tension doit s’eectuer pour le paramètre Arrêt si inactif ou Arrêt si déconnecté, puis cliquez sur Appliquer.
Remarque:
Votre produit peut disposer de la fonction Mise en veille programmable ou Arrêt si inactif et Arrêt si déconnecté selon le lieu d'achat.
25
Guide d'utilisation

Impression

Impression

Impression depuis le pilote d'impression sous Windows

Accès au pilote d’impression

Lorsque vous accédez au pilote d’impression depuis la panneau de conguration de l’ordinateur, les paramètres sont appliqués à toutes les applications.
Accès au pilote d’impression à partir du panneau de commande
Windows 10/Windows Server 2016
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Système Windows > Panneau de conguration > Acher les périphériques et imprimantes sous Matériel et audio. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante, ou maintenez-le enfoncé et sélectionnez Options d’impression.
Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Sélectionnez Bureau > Paramètres > Panneau de sous Matériel et audio. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante, ou maintenez-le enfoncé et sélectionnez Options d’impression.
Windows 7/Windows Server 2008 R2
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau de imprimantes sous Matériel et audio. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre imprimante, puis sélectionnez Options d’impression.
Windows Vista/Windows Server 2008
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau de
audio). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre imprimante, puis sélectionnez Sélectionnez les préférences d’impression.
Windows XP/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau de conguration > Imprimantes et autre matériel > Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre imprimante, puis sélectionnez Options d’impression.
conguration
>
Acher
conguration
conguration
les périphériques et imprimantes
>
Acher
> Imprimantes (sous Matériel et
les périphériques et
Accès au pilote d’impression à partir de l’icône de l’imprimante dans la barre des tâches
L’icône de l’imprimante dans la barre des tâches du bureau est une icône de raccourci vous permettant d’accéder rapidement au pilote de l’imprimante.
Si vous cliquez sur l’icône de l’imprimante et sélectionnez Paramètres imprimante, vous pouvez accéder à la même fenêtre de paramètres de l’imprimante que celle achée sur le panneau de commande. Vous pouvez vérier le statut de l’imprimante si vous double-cliquez sur cette icône.
Remarque:
Si l’icône de l’imprimante n’est pas achée dans la barre des tâches, accédez à la fenêtre du pilote de l’imprimante, cliquez sur Préférences du contrôle au niveau de l’onglet Utilitaire et sélectionnez Enregistrez l'icône du raccourci dans la barre des tâches.
26
Guide d'utilisation
Impression

Informations de base sur l’impression

Remarque:
Le fonctionnement peut varier selon l’application. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide de l’application.
1. Ouvrez le chier que vous souhaitez imprimer.
Si ce n’est pas encore fait, chargez le papier dans l’imprimante.
2. Sélectionnez Imprimer ou Conguration de la page dans le menu Fichier.
3. Sélectionnez votre imprimante.
4. Sélectionnez Préférences ou Propriétés pour ouvrir la fenêtre du pilote d’impression.
5.
Modiez les paramètres selon les besoins.
Reportez-vous aux options de menu du pilote d’impression pour plus de détails.
Remarque:
Vous pouvez également vous reporter à l’aide en ligne pour plus d’explications sur les éléments de paramétrage. Un
clic droit sur un élément ache l’Aide.
Lorsque vous sélectionnez Aperçu avant impression, vous pouvez acher un aperçu de votre document avant
impression.
6. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre du pilote d’impression.
7. Cliquez sur Imprimer.
Remarque:
Lorsque vous sélectionnez Aperçu avant impression, une fenêtre d’aperçu cliquez sur Annuler, puis répétez la procédure depuis l’étape 2.
s’ache.
Pour
modier
les paramètres,
Informations connexes
& « Papiers disponibles et capacités » à la page 17
27
Guide d'utilisation
Impression
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 19 & « Onglet Principal » à la page 42

Impression recto verso

Vous pouvez imprimer sur les deux côtés du papier.Vous pouvez également imprimer un livret qui peut être créé en réorganisant les pages et en pliant l’impression.
Remarque:
Cette fonction n’est pas disponible pour l’impression sans marges.
Retournez le papier lorsque l'imprimante a ni d'imprimer le premier côté pour imprimer sur l’autre côté.
Si vous n’utilisez pas du papier adapté à l’impression recto verso, la qualité d’impression peut diminuer et des bourrages
papier peuvent se produire.
Selon le papier et les données, il est possible que l’encre traverse le papier.
Informations connexes
& « Papiers disponibles et capacités » à la page 17
Paramètres de l’imprimante
L’impression recto verso est disponible lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé.
Remarque: Pour activer EPSON Status Monitor 3, cliquez sur Paramètres étendus dans l’onglet Utilitaire puis sélectionnez Activer EPSON Status Monitor 3.
1. Sur l’onglet Principal du pilote de l’imprimante, sélectionnez une option pour Impression recto verso.
2. Cliquez sur Conguration poster, dénissez les paramètres appropriés, puis cliquez sur OK.
Remarque: Pour imprimer un livret plié, sélectionnez Livret.
3. Cliquez sur Imprimer.
Une fois le premier côté imprimé, une fenêtre contextuelle achées à l’écran.
28
s’ache
sur l’ordinateur. Suivez les instructions
Guide d'utilisation
Impression
Informations connexes
& « Informations de base sur l’impression » à la page 27 & « Onglet Principal » à la page 42

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille

Vous pouvez imprimer deux ou quatre pages de données sur une seule feuille de papier.
Paramètres de l'imprimante
Dans l'onglet Principal du pilote d'impression, sélectionnez 2 en 1 ou 4 en 1 comme paramètre Multi-Pages.
Remarque:
Cette fonction n’est pas disponible pour l’impression sans marges.
Informations connexes
& « Informations de base sur l’impression » à la page 27 & « Onglet Principal » à la page 42
29
Guide d'utilisation
Impression

Impression et empilement dans l'ordre des pages (impression par ordre inverse)

Vous pouvez imprimer à partir de la dernière page de sorte que les documents soient empilés dans l'ordre des pages.
Paramètres de l'imprimante
Dans l'onglet Principal du pilote d'impression, sélectionnez Ordre inversé.
Informations connexes
&
« Informations de base sur l’impression » à la page 27
&
« Onglet Principal » à la page 42

Impression d'un document agrandi ou réduit

Vous pouvez réduire ou agrandir la taille d'un document d'un certain pourcentage ou en fonction de la taille du papier chargé dans l'imprimante.
Paramètres d'impression
Sur l’onglet Plus d'options du pilote de l'imprimante, sélectionnez le format du document dans le paramètre Format document.Sélectionnez le format du papier que vous souhaitez imprimer dans le paramètre Sortie
30
Loading...
+ 90 hidden pages