EMOS GP-KS021 User guide

Page 1
2617001600_31-EV016 148 × 210 mm
EV016 - GP-KS021 EV016B - GP-KS021B
GB
CZ
SK
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
KITCHEN DIGITAL WEIGHING SCALE DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA CYFROWA WAGA KUCHENNA DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA DIGITALNA KUHINJSKA VAGA DIGITALE KÜCHENWAAGE ДИГІТАЛЬНА КУХОННА ВАГА CÂNTAR DIGITAL DE BUCĂTĂRIE SKAITMENINĖS VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS VIRTUVES DIGITĀLIE SVARI
www.emos.eu
Page 2
GP-KS021 KITCHEN DIGITAL WEIGHING SCALE
3. Stiskem tlačítka ON/OFF/TARE zapněte režim vážení.
4. Vložte na váhu, nebo do misky vážený předmět. LCD displej
5. Požadovanou jednotku váhy (g/kg/lb/oz ) nastavíte dlouhým
6. Váhu můžete vypnout dlouhým stisknutím tlačítka OFF (v
Funkce TARA (dovování)
Slouží k měření hmotnosti postupně přidávaných různých dávek k předchozím, které zůstávají na váze.
1. Položte na váhu první dávku a na displeji se zobrazí její hmot-
2. Před položením další dávky na váhu stiskněte tlačítko TARE.
Výměna baterie
1. Otevřete kryt prostoru pro baterii na spodní straně váhy.
2. Vyjměte použité baterie.
3. Vložte nové alkalické baterie. Dbejte na dodržení správné
4. Zaete kryt.
Údržba a čištění
1. Pro čištění váhy používejte navlhčený hadřík a dbejte na to,
2. Všechny plastové části se musí při kontaktu s mastnými
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA, GP-KS021
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod.
SK
Špecikácia
Podsvietený LCD displej: 66×27 mm Maximálna hmotnosť: do 5 kg (1 g – 5000 g) Meracie rozlíšenie: 1 g Merná jednotka: g/kg/lb/oz Funkcia TARA Automatické a manuálne vypnutie Indikácia preťaženia / slabej batérie Napájanie: 2×1,5 V AAA batérie (nie sú súčasťou balenia)
Displej
g/kg/lb/oz – jednotky váhy
Upozornenie na displeji
„LO“ – batérie sú vybité, vymeňte ich. „OVER“ preťaženie váhy, maximálna nosnosť je 5 kg. Odstráňte z
Tlačidla
ON/OFF/TARE – zapnutie / vypnutie / aktivácia funkcie TARA UNIT – voľba jednotky váhy g/kg/lb/oz
Váženie
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilný povrch.
2. Pred zapnutím váhy položte na vážiacu plochu kuchynskú
3. Stlačením tlačidla ON/OFF/TARE zapnite režim váženia.
4. Vložte na váhu, alebo do misky vážený predmet. LCD displej
GB
Read these instructions thoroughly before using the product.
Specications
Backlit LCD display: 66×27 mm Maximum weight: up to 5 kg (1 g – 5,000 g) Measurement resolution: 1 g Units: g/kg/lb/oz TARE function Automated or manual deactivation Overload/weak battery indication Power supply: 2× 1,5 V AAA battery (not included)
Display
g/kg/lb/oz – measurement units
On screen messages
„ LO “ – Battery is depleted and needs replacing. „ OVER“ – Scale overloaded. The maximum carrying capacity is 5 kg.
Remove the weight material o the scale to avoid damage.
Buttons
ON/OFF/TARE – activation/deactivation/TARE function UNIT – toggle units g/kg/lb/oz
Weighing
1. Place the scale on a hard, level and stable surface.
2. Before activating the scale, place dish on the weighing surface, if you want to use it.
3. Push ON/OFF/TARE to activate the weighing mode.
4. Put the object, to be measured, on the scale or into the dish. The LCD display will show the weight of the object.
5. Select the measurement units (g/kg/lb/oz) by repeated push­ing of the button UNIT.
6. You can turn the scale o by holding the button ON/OFF/ TARE (if you use the TARE function, push it 1×) or it will turn o automatically after 1 minute.
TARE function
It serves to measure the weight of individual doses gradually added to the items remaining on the scale.
1. Put the rst dose on the scale and the display will show its weight.
2. Before adding another dose on the scale, push the button ON/ OFF/TARE. The value on the display will reset. Now you can add another dose. You can repeat this process again.
Battery replacement
1. Open the battery compartment at the bottom of the scale.
2. Remove the used batteries.
3. Insert new alkali batteries. Maintain correct polarity. Do not
CZ
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA, GP-KS021
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod.
Specikace
Podsvícený LCD displej: 66×27 mm Maximální hmotnost: do 5 kg (1 g – 5000 g) Měřicí rozlišení: 1 g Měrná jednotka: g/kg/lb/oz Funkce TARA Automatické nebo manuální vypnutí Indikace přetížení/slabé baterie Napájení: 2×1,5 V AAA baterie (nejsou součástí balení)
Displej
g/kg/lb/oz – jednotky váhy
use rechargeable batteries.
4. Close the lid.
Cleaning and maintenance
1. Use a wet cloth to clean the scale. Prevent water from getting inside. Do not use chemical cleaning preparations and/or cleaning aids with abrasive eect. Do not submerge the scale into water!
2. All plastic parts must be cleaned immediately after contact with grease and materials such as spices, vinegar or additives. Prevent contact of the scale with citrus gravy!
3. Keep the scale in horizontal position at all times.
Safety instructions
• These scale are designed only for weighing of food in house­holds.
• Do not interfere with internal electric circuits of the product. You might damage it and void the warranty automatically.
• The weight must be placed on a level, hard and stable surface (not on carpet etc.) in enough distance from any appliances with electromagnetic eld in order to avoid interference.
• Protect the scale from hits, shocks, vibration and do not drop it from height.
• Do not overload the scale.
• Use the scale only according to these instructions. In case of a malfunction the scale should be repaired only by a qualied expert.
• Protect the scale from extreme temperatures, moisture, wind, dust and direct sunlight.
• This machine is not to be used for persons (including chil­dren), whose physical, sensory or mental incapacity or lack of experience or knowledge prevents them from safe use of the appliance, unless they are under supervision or unless they were instructed about the use of this appliance by a person responsible for their safety. Supervision over children is neces­sary to make sure they will not play with the appliance.
At the end of service life, do not throw the product or ba­tteries into unsorted communal waste. Proper disposal of the product will prevent negative impact on human health and environment. Recycling of materials helps to protect natural resources. More information about recycling of this product can be obtained from your magistrate, communal waste processing company or the sales point, where you purchased the product.
Declaration of Conformity has been issued for this product.
Upozornění na displeji
„LO“ - baterie jsou vybité, vyměňte je. „OVER“ - přetížení váhy, maximální nosnost je 5 kg. Odstraňte z váhy váženou dávku, aby nedošlo k poškození.
Tlačítka
ON/OFF/TARE – zapnutí/vypnutí/ aktivace funkce Tara UNIT – volba jednotky váhy g/kg/lb/oz
Vážení
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilní povrch.
2. Před zapnutím váhy položte na vážící plochu kuchyňskou
2
Page 3
misku, chcete-li ji použít.
3. Stiskem tlačítka ON/OFF/TARE zapněte režim vážení.
4. Vložte na váhu, nebo do misky vážený předmět. LCD displej zobrazí hmotnost předmětu.
5. Požadovanou jednotku váhy (g/kg/lb/oz ) nastavíte dlouhým stisknutím tlačítka UNIT.
6. Váhu můžete vypnout dlouhým stisknutím tlačítka OFF (v případě použití funkce TARA stiskněte 1×) nebo se po 1 minutě automaticky vypne.
Funkce TARA (dovažování)
Slouží k měření hmotnosti postupně přidávaných různých dávek k předchozím, které zůstávají na váze.
1. Položte na váhu první dávku a na displeji se zobrazí její hmot­nost.
2. Před položením další dávky na váhu stiskněte tlačítko TARE. Hodnota na displeji se vynuluje. Nyní můžete přidat další dávku. Tento úkon můžete provést opakovaně.
Výměna baterie
1. Otevřete kryt prostoru pro baterii na spodní straně váhy.
2. Vyjměte použité baterie.
3. Vložte nové alkalické baterie. Dbejte na dodržení správné polarity. Nepoužívejte dobíjecí baterie.
4. Zavřete kryt.
Údržba a čištění
1. Pro čištění váhy používejte navlhčený hadřík a dbejte na to, aby se dovnitř váhy nedostala voda. Nepoužívejte chemické čisticí prostředky/čisticí prostředky s abrazivním účinkem. Neponořujte váhu do vody!
2. Všechny plastové části se musí při kontaktu s mastnými
SK
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA, GP-KS021
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod.
Špecikácia
Podsvietený LCD displej: 66×27 mm Maximálna hmotnosť: do 5 kg (1 g – 5000 g) Meracie rozlíšenie: 1 g Merná jednotka: g/kg/lb/oz Funkcia TARA Automatické a manuálne vypnutie Indikácia preťaženia / slabej batérie Napájanie: 2×1,5 V AAA batérie (nie sú súčasťou balenia)
Displej
g/kg/lb/oz – jednotky váhy
Upozornenie na displeji
„LO“ – batérie sú vybité, vymeňte ich. „OVER“ – preťaženie váhy, maximálna nosnosť je 5 kg. Odstráňte z
váhy váženú dávku, aby nedošlo k poškodeniu.
Tlačidla
ON/OFF/TARE – zapnutie / vypnutie / aktivácia funkcie TARA UNIT – voľba jednotky váhy g/kg/lb/oz
Váženie
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilný povrch.
2. Pred zapnutím váhy položte na vážiacu plochu kuchynskú misku, ak ju chcete použiť.
3. Stlačením tlačidla ON/OFF/TARE zapnite režim váženia.
4. Vložte na váhu, alebo do misky vážený predmet. LCD displej zobrazí hmotnosť predmetu.
substancemi, jako je koření, ocet nebo dochucovadla, ihned očistit. Zabraňte potřísnění váhy kyselou citrusovou šťávou!
3. Udržujte váhu vždy ve vodorovné poloze.
Bezpečnostní pokyny
• Tato váha je určena pouze pro vážení potravin pro použití v domácnosti.
• Nezasahujte do vnitřních elektr ických obvodů výrobku – mů­žete jej poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky.
• Váhu je třeba umístit na rovný, tvrdý a stabilní povrch (ne na koberec apod.) v dostatečné vzdálenosti od přístrojů s elek­tromagnetickým polem, abyste zabránili vzájemnému rušení.
• Nevystavujte váhu nárazům, otřesům a neupouštějte ji na zem.
• Používejte váhu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. V případě poruchy by měl výrobek opravovat pouze kvalikovaný odborník.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevyhazujte výrobek nebo baterie po skončení životnosti jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě.
5. Požadovanú jednotku váhy (g/kg/lb/oz ) nastavíte opakova­ným stlačením tlačidla UNIT.
6. Váhu môžete vypnúť dlhším stlačením tlačidla ON/OFF/TARE (v prípade použitia funkcie TARA stlačte 1×) alebo sa po 1 minúte automaticky vypne.
Funkcia TARA (dovažovania)
Slúži na meranie hmotnosti postupne pridávaných rôznych dávok k predchádzajúcim, ktoré zostávajú na váhe.
1. Položte na váhu prvú dávku a na displeji sa zobrazí jej hmot­nosť.
2. Pred položením ďalšej dávky na váhu stlačte tlačidlo ON/ OFF/TARE. Hodnota na displeji sa vynuluje. Teraz môžete pridať ďalšiu dávku. Tento úkon môžete vykonať opakovane.
Výmena batérie
1. Otvorte kryt priestoru pre batérie na spodnej strane váhy.
2. Vyberte použité batérie.
3. Vložte nové alkalické batérie. Dbajte na dodržanie správnej polarity. Nepoužívajte dobíjacie batérie.
4. Zatvorte kryt.
Údržba a čistenie
1. Pre čistenie váhy používajte navlhčenú handričku a dbajte na to, aby sa dovnútra váhy nedostala voda. Nepoužívajte che­mické čistiace prostriedky / čistiace prostriedky s abrazívnym účinkom. Neponárajte váhu do vody!
2. Všetky plastové časti sa musia pri kontakte s mastnými sub­stanciami, ako je korenie, ocot alebo dochucovadlá, ihneď očistiť. Zabráňte postriekaniu váhy kyslou citrusovou šťavou!
3. Udržujte váhu vždy vo vodorovnej polohe.
3
Page 4
Specikáció
LCD-kijelző háttérvilágítással: 66×27 mm Maximális tömeg: max. 5 kg (1 g – 5000 g) Mérési beosztás: 1 g Mértékegység: g/kg/lb/oz TARE funkció Automatikus és kézi kikapcsolás Túlterhelés/gyenge elem kijelzés Tápellátás: 2×1,5 V AAA elem (nem tartozék)
Kijelző
g/kg/lb/oz – súlymértékegységek
Figyelmeztetések a kijelzőn
„ LO“ - Az elemek lemerültek, cserélje ki őket. „OVER “ - a mérleg túlterhelése, a maximális terhelhetőség 5 kg.
Nyomógombok
ON/OFF/TARE – a Tara funkció bekapcsolása/kikapcsolása/ aktiválása UNIT – g/kg/lb/oz súlymértékegység választása
Mérés
1. A mérleget helyezze egyenes, kemény és stabil felületre.
2. A mérleg bekapcsolása előtt helyezze a mérőlapra a konyhai
3. Az ON/OFF/TARE gomb megnyomásával kapcsolja be a mérés
4. Tegye a mérlegre vagy az edénybe a mérni kívánt tárgyat. Az
5. A kívánt mértékegységet (g/kg/lb/oz) a UNIT gomb ismételt
6. A mérleget az ON/OFF/TARE gomb hosszabb megnyomásával
TARE funkció (viszonyított mérés)
Arra szolgál, hogy a fokozatosan adagolt különböző mennyisé-
1. Tegye a mérlegre az első adagot és a kijelzőn megjelenik annak
2. Mielőtt a következő adagot a mérlegre tenné, nyomja meg az
Elemcsere
1. Nyissa ki az elemtartó fedelét a mérleg alsó részén.
2. Vegye ki a használt elemeket.
Bezpečnostné pokyny
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Na wyrób została wydana Deklaracja Zgodności.
• Táto váha je určená len pre váženie potravín pre použitie v domácnosti.
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku
- môžete ho poškodiť a automaticky tým ukončiť platnosť záruky.
• Váhu je potrebné umiestniť na rovný, tvrdý a stabilný povrch (nie na koberec a pod.) v dostatočnej vzdialenosti od prístrojov s elektromagnetickým poľom, aby ste zabránili vzájomnému rušeniu.
• Nevystavujte váhu nárazom, otrasom a nepúšťajte ju na zem.
• Používajte váhu iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. V prípade poruchy by mal výrobok opravovať len kvalikovaný odborník.
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane
CYFROWA WAGA KUCHENNA, GP-KS021
Przed uruchomieniem wyrobu do pracy prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję.
Specykacja
Podświetlany wyświetlacz LCD: 66×27 mm Maksymalny ciężar: do 5 kg (1 g – 5000 g) Rozdzielczość pomiaru: 1 g Jednostka pomiarowa: g/kg/lb/oz Funkcja TARA Wyłączenie automatyczne i ręczne Wskaźnik przeciążenie/rozładowane baterie Zasilanie: Baterie 2×1,5 V AAA (nie są częścią kompletu)
Wyświetlacz
g/kg/lb/oz – jednostki ważenia
Ostrzeżenia na wyświetlaczu
„LO“ – Baterie są rozładowane i trzeba je wymienić. „OVER“ – przeciążenie wagi, maksymalna nośność wynosi 5 kg.
Ważone produkty należy usunąć z wagi, aby nie doszło do jej uszkodzenia.
Przyciski
ON/OFF/TARE – włączenie/wyłączenie/ aktywacja funkcji Tara UNIT – wybór jednostki ważenia g/kg/lb/oz
Ważenie
1. Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu.
2. Przed włączeniem wagi ustawiamy na niej miskę kuchenną, o ile zamierzamy z niej dalej skorzystać.
3. Naciskając przycisk TARE/ON/OFF włączamy tryb ważenia.
4. Ważony przedmiot kładziemy do miski albo ustawiamy go na wadze. Wyświetlacz LCD pokazuje ciężar ważonego przedmio­tu.
5. Wymaganą jednostkę ważenia (g/kg/lb/oz ) wybieramy naci­skając kolejno przycisk UNIT.
6. Wagę można wyłączyć naciskając dłużej przycisk ON/OFF/ TARE (w przypadku korzystania z funkcji TARA naciskamy 1×) albo wyłączenie nastąpi automatycznie po upływie 1 minuty.
Funkcja TARA (doważanie)
Jest wykorzystywana do ważenia dodawanych kolejno produktów do produktów wcześniejszych, które pozostają na wadze.
1. Kładziemy na wadze pierwszy produkt, a na wyświetlaczu pojawia się jego ciężar.
2. Przed położeniem następnego produktu na wadze naciskamy przycisk TARE. Wartość na wyświetlaczu zostaje wyzerowana. Teraz można już dodać następny produkt. Tę czynność można wykonywać wielokrotnie.
detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad
nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať. Nevyhadzujte výrobok alebo batérie po skončení život­nosti ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou pro­duktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu Vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste výrobok zakúpili. Na výrobok bolo vydané Prehlásenie o zhode.
Wymiana baterii
1. Otwieramy obudowę pojemnika na baterie w dolnej części
wagi.
2. Wymieniamy zużyte baterie.
3. Wkładamy nowe baterie. Zwracamy uwagę na zachowanie
właściwej polaryzacji. Stosujemy wyłącznie baterie alkaliczne.
Nie korzystamy z baterii przystosowanych do doładowywania.
4. Zamykamy obudowę.
Konserwacja i czyszczenie
1. Do czyszczenia wagi stosujemy zwilżoną ściereczkę, uważając
przy tym, żeby do jej wnętrza nie dostała się woda. Nie korzy-
stamy z chemicznych środków do czyszczenia oraz środków
o działaniu ściernym. Wagi nie zanurzamy do wody!
2. Wszystkie elementy plastikowe, które miały kontakt z tłusz-
czem, przyprawami, octem albo substancjami smakowymi,
trzeba natychmiast wyczyścić. Waga nie może zostać zanie-
czyszczona kwaśnym sokiem cytrynowym!
3. Waga musi być zawsze ustawiona w położeniu poziomym.
Zalecenia bezpieczeństwa
• Ta waga jest przeznaczona wyłącznie do ważenia artykułów
spożywczych w gospodarstwie domowym.
• Nie wolno ingerować do wewnętrznych układów elek-
trycznych w wyrobie – można go w ten sposób uszkodzić i
automatycznie utracić uprawnienia gwarancyjne.
• Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu
(nie stawiamy jej na dywanie, itp.) w dostatecznej odległości
od urządzeń wytwarzających pole elektromagnetyczne, żeby
zapobiec powstawaniu wzajemnych zakłóceń.
• Wagi nie narażamy na uderzenia i wstrząsy oraz nie stawiamy
jej gwałtownie na podłodze.
• Nie przeciążamy wagi.
• Z wagi korzystamy zgodnie z zaleceniami zawartymi w tej
instrukcji. W razie uszkodzenia wyrób może być naprawiany
wyłącznie przez specjalistę.
• Wagi nie narażamy na ekstremalne temperatury, wilgotność,
wiatr, pył i bezpośrednie światło słoneczne.
• To urządzenie nie jest przeznaczona do użytkowania przez oso-
by (łącznie z dziećmi), którym niezdolność zyczna, umysłowa
albo mentalna, ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia,
uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, o ile
nie jest nad nimi sprawowany nadzór przez osobę odpowie-
dzialną za ich bezpieczeństwo. Konieczny jest nadzór, który
zapewni, że dzieci nie będą się bawić tym urządzeniem.
4
Page 5
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Na wyrób została wydana Deklaracja Zgodności.
GP-KS021 DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
HU
A termék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót.
Specikáció
LCD-kijelző háttérvilágítással: 66×27 mm Maximális tömeg: max. 5 kg (1 g – 5000 g) Mérési beosztás: 1 g Mértékegység: g/kg/lb/oz TARE funkció Automatikus és kézi kikapcsolás Túlterhelés/gyenge elem kijelzés Tápellátás: 2×1,5 V AAA elem (nem tartozék)
Kijelző
g/kg/lb/oz – súlymértékegységek
Figyelmeztetések a kijelzőn
„ LO“ - Az elemek lemerültek, cserélje ki őket. „OVER “ - a mérleg túlterhelése, a maximális terhelhetőség 5 kg.
Vegye le a mérlegről a mért adagot, nehogy a termék meghibásodjon.
Nyomógombok
ON/OFF/TARE – a Tara funkció bekapcsolása/kikapcsolása/ aktiválása UNIT – g/kg/lb/oz súlymértékegység választása
Mérés
1. A mérleget helyezze egyenes, kemény és stabil felületre.
2. A mérleg bekapcsolása előtt helyezze a mérőlapra a konyhai tálat, ha használni akarja.
3. Az ON/OFF/TARE gomb megnyomásával kapcsolja be a mérés funkciót.
4. Tegye a mérlegre vagy az edénybe a mérni kívánt tárgyat. Az LCD kijelző megjeleníti a tárgy tömegét.
5. A kívánt mértékegységet (g/kg/lb/oz) a UNIT gomb ismételt megnyomásával állíthatja be.
6. A mérleget az ON/OFF/TARE gomb hosszabb megnyomásával kapcsolhatja ki (a TARA funkció használata esetén 1× nyomja meg), vagy 1 perc után automatikusan kikapcsol.
TARE funkció (viszonyított mérés)
Arra szolgál, hogy a fokozatosan adagolt különböző mennyisé-
gek tömegét megmérhessük az előző, már a mérlegen lévő adaghoz képest
1. Tegye a mérlegre az első adagot és a kijelzőn megjelenik annak tömege.
2. Mielőtt a következő adagot a mérlegre tenné, nyomja meg az ON/OFF/TARE gombot. Az érték a kijelzőn lenullázódik. Most hozzáadhatja a következő adagot. Ezt az eljárást tovább is ismételheti.
Elemcsere
1. Nyissa ki az elemtartó fedelét a mérleg alsó részén.
2. Vegye ki a használt elemeket.
3. Tegyen be új alkáli elemeket. Ügyeljen a megfelelő polaritásra. Ne használjon tölthető elemeket.
4. Zárja be a fedelet.
Karbantartás és tisztítás
1. A mérleg tisztításához használjon nedves rongyot, és gyeljen rá, hogy a mérleg belsejébe ne kerüljön víz. Ne használjon vegyi vagy abrazív hatású tisztítószert. Ne merítse a mérleget vízbe!
2. Ha bármelyik műanyag rész zsíros anyaggal, pl. fűszerrel, ecettel vagy ízesítőszerrel érintkezik, azonnal tisztítsa meg. Kerülje el, hogy a mérlegre savanyú citruslé cseppenjen!
3. Tartsa a mérleget mindig vízszintesen.
Biztonsági utasítások
• Ez a mérleg csak a háztartásban használt élelmiszerek mérésére szolgál.
• Ne nyúljon a termék belső elektromos áramköreihez – kárt okozhat bennük és a jótállás automatikusan érvényét veszíti.
• A mérleget egyenes, szilárd és stabil felületre kell helyezni (nem szőnyegre, stb.), megfelelő távolságba minden elektro­mágneses pólusú eszköztől, hogy ne tudják egymást zavarni.
• Ne tegye ki a mérleget ütésnek, rázkódásnak és ne hagyja leesni.
• Ne terhelje túl a mérleget.
• A mérleget csak a jelen tájékoztatóban megadott utasításokkal összhangban használja. Meghibásodás esetén a készülék javítását bízza szakemberre.
• Ne tegye ki a mérleget rendkívüli hőmérséklet, nedvesség, szél, por és közvetlen napsugárzás hatásának.
• A készüléket ne használják csökkent zikai, szellemi vagy érzékszervi képességekkel, ill. korlátozott tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), amennyiben nincs mellettük szakszerű felügyelet, ill. nem kaptak a készülék kezelésére vonatkozó útmutatásokat a biztonságukért felelős személytől. A gyermekeknek felügyelet alatt kell lenniük annak biztosítása érdekében, hogy nem fognak a berendezéssel játszani
A készüléket és az elemeket élettartamuk lejárta után ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A termék megfelelő megsemmisítésének biztosításával hozzájárul a környeze­tet és az emberi egészséget károsító hatások elleni véde­kezéshez. Az anyagok újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti erőforrásaink. A termék újrafeldolgozásáról részletesen tájékozódhat a települési önkormányzatnál, a helyi hulladékfeldolgozónál, vagy a boltban, ahol a terméket vásárolta.
A termék megfelelőségi nyilatkozattal rendelkezik.
5
Page 6
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA, GP-KS021
Vaganje
1. Stavite vagu na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu.
2. Prije uključivanja vage, stavite na plohu za vaganje zdjelu, ako
3. Dodirnite tipku ON / OFF / TARE za uključenje modusa vaganja.
4. Stavite na vagu ili u zdjelu objekt. LCD zaslon će se prikazati
5. Željenu jedinicu težine (g / kg / lb / oz) postavite pritiskanjem
6. Vagu možete isključiti, ako dugo pritisnite tipku ON / OFF /
Funkcija TARE (dodavanje)
Funkcija TARE sli za mjerenje težine različitih doza postupno dodavanih na prethodne doze koje preostale na vazi.
1. Stavite prvu dozu na vagu - na zaslonu će se prikazati težina
2. Prije polaganja sljedeće doze na vagu pritisnite tipku TARE.
Zamjena baterije
1. Otvorite poklopac odjeljk a za baterije na donjem dijelu vage.
2. Izvadite iskorištene baterije.
3. Umetnite nove alkalne baterije. Obratite pažnju na polaritet.
4. Zatvorite poklopac.
Održavanje i čišćenje
1. Za čišćenje vage koristite vlažnu krpu, pazeći da se voda ne
2. Svi plastični dijelovi moraju biti nakon kontakta s masnim
DIGITALE KÜCHENWAAGE, GP-KS021
Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung.
DE
Technische Daten
LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung: 66×27 mm Maxi male Trag kraf t: bis zu 5 kg (1 g - 5000g) Wiegeskala: 1 g Maßeinheit: g/kg/lb/oz TARA-Funktion Automatische oder manuelle Abschaltung Anzeige Überlast/schwache Batterien Einspeisung: 2× 1,5 V AAA Batterien (im Lieferumfang nicht enthalten)
Display
g/kg/lb/oz – Gewichtseinheiten
Anzeigen auf dem Display
„LO“ - die Batterien sind entladen, bitte wechseln. „OVER“ - Überlastung der Waage, die maximale Tragkraft beträgt
Tasten
ON/OFF/TARE – einschalten/ausschalten/Tara-Funktion aktivieren UNIT – Wahl der Gewichtseinheit g/kg/lb/oz
Wiegen
1. Legen Sie die Waage auf eine ache, harte und stabile Ober-
SI
Pred uporabo naprave natančno preberite ta navodila.
Specikacija
Osvetljen LCD zaslon: 66 × 27 mm Maksimalna masa: do 5 kg (1 g – 5000 g) Ločljivost merjenja: 1 g Merska enota: g/kg/lb/oz Funkcija TARA Samodejni in ročni izklop Indikacija preobremenitve/izpraznjene baterije Napajanje: 2×1,5 V AAA baterije (niso del seta)
Zaslon
g/kg/lb/oz – enote mase
Opozorila na zaslonu
„LO“ - Bateriji sta izpraznjeni, zamenjajte ju. „OVER“ - preobremenitev tehtnice, maksimalna nosilnost je
5 kg. S tehtnice odstranite tehtano dozo, da ne pride do poškodovanja.
Tipke
ON/OFF/TARE – vklop/izklop/ aktivacija funkcije Tara UNIT – izbira enot mase g/kg/lb/oz
Tehtanje
1. Tehtnico položite na ravno, trdno in stabilno površino.
2. Pred vklopom tehtnice položite na tehtalno površino skledo, če jo želite uporabiti.
3. S pritiskom na tipko ON/OFF/TARE vklopite režim tehtanja.
4. Na tehtnico ali v skledo vstavite tehtani predmet. LCD zaslon prikaže maso predmeta.
5. Želeno enoto mase (g/kg/lb/oz ) nastavite s ponovnim priti­skom na tipko UNIT.
6. Tehtnico lahko izklopite z dolgim pritiskom na tipko ON/OFF/ TARE (v primeru uporabe funkcije TARA pritisnite 1×) ali se čez 1 minuto izklopi samodejno.
Funkcija TARE (dodatno tehtanje)
Služi za merjenje mase različnih doz postopoma dodajanih k
prejšnjim, ki ostajajo na tehtnici.
1. Na tehtnico položite prvo dozo in na zaslonu se prikaže njena masa.
2. Pred vstavitvijo naslednje doze na tehtnico pritisnite tipko ON/ OFF/TARE. Vrednost na zaslonu se izbriše. Zdaj lahko dodate naslednjo dozo. To lahko večkrat ponovite.
Zamenjava baterije
1. Odprite pokrov prostora za baterijo na spodnji strani tehtnice.
2. Porabljene baterije vzemite ven.
3. Vstavite novo baterijo. Pazite na upoštevanje pravilne polar-
RS|HR|BA
DIGITALNA KUHINJSKA VAGA, GP-KS021
Prije stavljanja ovog proizvoda u pogon, detaljno pročitajte ove upute.
Tehnički podaci
Pozadinsko osvjetljenje LCD zaslona: 66×27 mm Maksimalna težina: do 5 kg (1 g – 5000 g) Rezolucija (razlučivost) mjerenja: 1 g Jedinica mjerenja: g/kg/lb/oz TARE funkcija Automatska i ručna obustava Pokazivač preopterećenja / prazne baterije Napajanje: 2×1,5 V AAA baterije (nisu dio pakovanja)
nosti. Uporabljajte le litijsko baterijo. Ne uporabljajte polnilnih baterij.
4. Zaprite pokrov.
Vzdrževanje in čiščenje
1. Za čiščenje tehtnice uporabljajte navlaženo krpo in pazite na to, da voda ne pride v notranjost tehtnice. Stekleno površino hranite suho. Ne uporabljajte kemičnih čistilnih sredstev/čis­tilnih sredstev z abrazijskim učinkom. Tehtnice ne potapljajte v vodo!
2. Vse plastične dele je treba po kontaktu z mastnimi substan­cami, kot so začimbe, kis ali dodatki, takoj očistiti. Preprečite poškropitev tehtnice s kislim limoninim sokom!
3. Tehtnico hranite vedno v vodoravnem položaju.
Varnostna navodila
• Ta tehtnica je predvidena le za tehtanje živil za uporabo v gospodinjstvu.
• Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem samodejno prekinite veljavnost garancije.
• Tehtnico je treba namestiti na ravno, trdno in stabilno površino (ne na preprogo ipd.) v zadostni razdalji od naprav z elektro­magnetnim poljem, da bi preprečili medsebojne motnje.
• Tehtnice ne izpostavljajte udarcem, sunkom in ne je puščajte na tla.
• Tehtnice ne preobremnjujte.
• Tehtnico uporabljate le v skladu z navodili, ki so navedena v teh navodilih. V primeru napake sme izdelek popravljati le usposobljen strokovnjak.
• Tehtnice ne izpostavljajte skrajnim temperaturam, vlagi, vetru, prahu ali neposrednim sončnim žarkom.
• Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Izdelka po koncu življenjske dobe ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabite zbirna mesta ločenih odpadkov. Porabljene baterije uničite na način prijazen do življenjskega okolja v skladu z zakonodajo države. S pravilno odstranitvijo izdelka boste preprečili negativne vplive na človeško zdravje in okolje. Recikliranje materialov prispeva varstvu naravnih virov. Več informacij o recikliranju tega izdelka Vam ponudijo upravne enote, organizacije za obdelavo gospodinjskih odpadkov ali prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.
Za ta izdelek je bil izdan Certikat o skladnosti.
Zaslon
g/kg/lb/oz– jedinice mase (težine)
Napomene na zaslonu
“LO” – Baterije su slabe, zamijenite ih. “OVER” – Vaga je preopterećena, maksimalno opterećenje vage je
5 kg. Skinite sa vage vaganu dozu kako bi se izbjegle štete.
Tipke
ON/OFF/TARE – uključenje/isključenje/aktivacija funkcije Tara UNIT – odabir jedinice težine g/kg/lb/oz
6
Page 7
Vaganje
1. Stavite vagu na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu.
2. Prije uključivanja vage, stavite na plohu za vaganje zdjelu, ako nju želite koristiti.
3. Dodirnite tipku ON / OFF / TARE za uključenje modusa vaganja.
4. Stavite na vagu ili u zdjelu objekt. LCD zaslon će se prikazati težinu objekta.
5. Željenu jedinicu težine (g / kg / lb / oz) postavite pritiskanjem tipke UNIT.
6. Vagu možete isključiti, ako dugo pritisnite tipku ON / OFF / TARE (u slučaju korištenja funkcije TARA pritisnite 1 × , ili nakon 1 minute u miru se automatski isključuje.
Funkcija TARE (dodavanje)
Funkcija TARE služi za mjerenje težine različitih doza postupno dodavanih na prethodne doze koje preostale na vazi.
1. Stavite prvu dozu na vagu - na zaslonu će se prikazati težina prve doze.
2. Prije polaganja sljedeće doze na vagu pritisnite tipku TARE. Vrijednost na zaslonu se resetira. Sada možete dodati još jednu dozu. Ova operacija može biti izvršena u više navrata.
Zamjena baterije
1. Otvorite poklopac odjeljk a za baterije na donjem dijelu vage.
2. Izvadite iskorištene baterije.
3. Umetnite nove alkalne baterije. Obratite pažnju na polaritet. Nemojte koristiti punjive baterije.
4. Zatvorite poklopac.
Održavanje i čišćenje
1. Za čišćenje vage koristite vlažnu krpu, pazeći da se voda ne prodire u vagu. Nemojte koristiti kemijska sredstva za čišćenje i/ili sredstva za čišćenje s brusnim učinkom. Nemojte uranjati vagu u vodu!
2. Svi plastični dijelovi moraju biti nakon kontakta s masnim tvarima kao što su začin, ocat ili slično, odmah očišćeni. Izbje­gavajte kontakt vage sa kiselim sokom od citrusa!
3. Zadržite vagu svaki put u vodoravnoj poziciji.
Sigurnosne upute
• Ova vaga je namijenjena samo za vaganje hrane u kućanstvu.
• Ne dirajte unutarnje električne krugove proizvoda - možete ga oštetiti i tako će se automatski prekinuti jamstvo.
• Vagu treba smjestiti na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu (ne tepih, itd.) u dovoljnoj distanciji od uređaja s elektromagnet­skim poljem, kako bi se izbjegle međusobne smetnje.
• Ne izlažite vagu udarima, vibracijama i ne smije da vama padne na tlo.
• Nemojte vagu preopteretiti
• Vagu koristite samo u skladu s uputama u ovom priručniku. U slučaju kvara proizvod treba popraviti jedino kod kvaliciranog stručnjaka.
• Ne izlažite vagu ekstremnoj temperaturi, vlažnosti, vjetru, prašini i izravnoj sunčevom svjetlu.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključivo djecu), koje zička, čulna ili mentalna nesposobnost ili nedostatak iskustva i znanja sprečava u sigurnom korištenju uređaja, ukoliko ne budu pod nadzorom ili ukoliko nisu bili upućeni u korištenje ovog uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djecu je potrebno nadzirati, kako bi se osiguralo da se neće igrati sa uređajem.
Ne bacajte proizvod i baterije nakon okončanja njihovog životnog vijeka kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Redovnom likvidacijom proizvoda spriječite negativne utjecaje na čo­vjekovo zdravlje i njegovu okolinu. Recikliranjem materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Više informacija o reciklaži ovog proizvoda će Vam pružiti općina, organi­zacija za preradu kućevnog otpada ili prodajno mjesto na kome ste proizvod kupili.
Izjava o saglasnosti je bila izdata za ovaj proizvod.
DE
DIGITALE KÜCHENWAAGE, GP-KS021
Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung.
Technische Daten
LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung: 66×27 mm Maxi male Trag kraf t: bis zu 5 kg (1 g - 5000g) Wiegeskala: 1 g Maßeinheit: g/kg/lb/oz TARA-Funktion Automatische oder manuelle Abschaltung Anzeige Überlast/schwache Batterien Einspeisung: 2× 1,5 V AAA Batterien (im Lieferumfang nicht enthalten)
Display
g/kg/lb/oz – Gewichtseinheiten
Anzeigen auf dem Display
„LO“ - die Batterien sind entladen, bitte wechseln. „OVER“ - Überlastung der Waage, die maximale Tragkraft beträgt
5 kg. Um Beschädigung zu vermeiden, entfernen Sie das Wiegegut von der Waage.
Tasten
ON/OFF/TARE – einschalten/ausschalten/Tara-Funktion aktivieren UNIT – Wahl der Gewichtseinheit g/kg/lb/oz
Wiegen
1. Legen Sie die Waage auf eine ache, harte und stabile Ober­äche.
2. Vor dem Einschalten der Waage, stellen Sie auf die Waage eine Küchenschüssel, wenn Sie sie benutzen wollen.
3. Drücken Sie die ON/OFF/TARE-Taste, um den Wiegemodus einzuschalten.
4. Legen Sie das Wiegegut auf die Waage oder in die Schüssel. Das LCD-Display zeigt das Gewicht des Wiegeguts an.
5. Die gewünschte Gewichtseinheit (g/kg/lb/oz) wird durch mehrmaliges Drücken der UNIT-Taste eingestellt.
6. Sie können die Waage durch längeres Drücken der ON/OFF/ TARE-Taste ausschalten (wenn Sie die TARA-Funktion verwen­den, 1 x drücken) oder die Waage schaltet sich nach 1 Minute automatisch aus.
TARA-Funktion (Zuwiegen)
Diese Funktion dient zum Wiegen von nacheinander zugefügten verschiedenen Wiegegütern zu den bestehenden Wiegegütern, die auf der Waage bleiben.
1. Legen Sie das erste Wiegegut auf die Waage und auf dem Display wird sein Gewicht angezeigt.
2. Bevor Sie das nächste Wiegegut hinzufügen, drücken sie die ON/OFF/TARA-Taste. Der Wert auf dem Display wird zurück­gesetzt. Jetzt können Sie das nächste Wiegegut hinzufügen. Dieser Schritt lässt sich beliebig wiederholen.
Wechsel der Batterien
1. Önen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Waage.
7
Page 8
2. Entfernen Sie die verbrauchten Batterien.
CÂNTAR DIGITAL DE BUCĂTĂRIE, GP-KS021
Înainte de punerea în funcțiune a produsului citiți cu atenție aceste instrucțiuni.
RO
Specicaţii
Ecran LCD luminat: 66×27 mm Sarcină maximă: până la 5 kg (1 g – 5000 g) Rezoluţia măsurării: 1 g Unitate de măsură: g/kg/lb/oz Funcţia TARA Oprire automată sau manuală Indicatorul suprasarcinii/bateriei slabe Alimentarea: 2× 1,5 V AAA baterii (nu unt incluse)
Ecran
g/kg/lb/oz – unități de măsură
Avertizări pe ecran
„ LO “ - Baterii descărcate, trebuie înlocuite. OVER - supraîncărcarea cântarului, sarcina maximă este de 5
Butoane
ON/OFF/TARE – pornire/oprire/ activarea funcţiei Tara UNIT – selectarea unităţii de măsură g/kg/lb/oz
Cântărirea
1. Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă dreaptă, rigidă şi stabilă.
2. Înaintea pornirii cântarului aşezaţi pe placa cântarului vasul
3. Prin apăsarea butonului ON/OFF/TARE porniţi regimul de
4. Pe cântar, sau în vas puneţi obiectul de cântărit. Pe ecranul
5. Unitatea de măsură solicitată (g/kg/lb/oz) o selectaţi prin
6. Cântarul îl puteţi opri, apăsând lung butonul ON/OFF/TARE, (în
Funcţia TARA (recântărire)
Serveşte la măsurarea succesivă a masei porţiilor adăugate treptat la cele precedente, care rămân pe cântar.
1. Puneţi pe cântar prima porţie iar pe ecran se aşează masa
2. Înaintea adăugării altei porţii pe cântar, apăsaţi butonul ON/
Не втручайтеся у внутрішні електронні компоненти виробу
Ваги повинні бути поміщені на рівній, твердій та стійкій
Не піддавайте ваги ударам, вібрації та дбайте щоб не впали
Ваги не перевантажуйте
Використовуйте ваги тільки відповідно до правил указаних
Ваги не піддавайте надзвичайній температурі, вологості,
Цей пристрій не призначений для користування особам
3. Legen Sie neue Alkaline-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Verwenden Sie keine Akkus.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
Wartung und Reinigung
1. Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch und ach­ten Sie dabei darauf, dass kein Wasser in die Waage eindringt. Verwenden Sie keine chemischen/abrasiven Reinigungsmittel. Tauchen Sie die Waage nicht ins Wasser!
2. Alle Kunststoteile müssen nach Kontakt mit fetthaltigen Sub­stanzen, wie etwa Gewürze oder Essig, sofort gereinigt werden. Verhindern Sie Kontakt der Waage mit saurem Zitrussaft!
3. Halten Sie die Waage ständig in horizontaler Lage.
Sicherheitshinweise
• Diese Waage ist nur zum Wiegen von Lebensmitteln im Haus­halt bestimmt.
• Greifen Sie nicht in die inneren elektrischen Kreise der Waage ein - Sie können sie beschädigen und die Garantie dadurch automatisch beenden.
• Die Waage ist auf einer ebenen, glatten und stabilen Ober­äche (kein Teppich, etc.) fern von Geräten mit elektromag­netischem Feld zu platzieren, um gegenseitige Störung zu vermeiden.
• Setzen Sie die Waage keinen Schlägen, Erschütterungen aus und lassen Sie sie nicht auf den Boden fallen.
UA
ДИГІТАЛЬНА КУХОННА ВАГА, GP-KS021
Перед введенням виробу в експлуатацію, уважно прочитайте цю інструкцію.
Специфікація
Підсвічений LCD дисплей: 66×27 мм Максимальна вага: до 5 кг (1 г – 5000 г) Розпізнання виміру: 1 г Одиниця вимірювання: г/кг/фунти/стоуни Функція TARA Автоматичне або ручне вимикання Індикація перевантаження/розряджена батарейка Живлення: 2× 1,5 В AAA батарейки (не входить в комплект)
Дисплей
г/кг/фунти/стоуни– одиниця важення
Попередження на дисплеї
„LO“ – Розряджена батарейка, її замініть „OVER“ – перевантаження ваг, максимальне навантаження 5 кг.
Зніміть з ваг важену кількість, щоб не пошкодити ваг.
Кнопки
ON/OFF/TARE – ввімкнення/вимкнення/ активація функції Tara UNIT – вибір одиниці важення г/кг/фунти/Стоуни
Важення
1. Встановлюйте ваги на рівну, тверду та стабільну поверхню.
2. Перед тим, як ввімкнути вагу на неї положіть кухонну миску, якщо її хочете використати.
3. Натиснувши на кнопку ON/OFF/TARE ввімкнете режим варіння.
4. Положіть на ваги або в миску предмет котрий будете важити, На LCD дисплеї зобразиться віга предмету.
5. Повторним стисненням кнопки UNIT налаштуєте необхідну одиницю ваг (г/кг/фунти/Стоуни).
6. Ваги можете вимкнути довшим натиском кнопки ON/OFF/ TARE (у випадку використання функції TARА стисніть 1 раз) або через 1 хвилину вона автоматично вимкнеться.
Функція TARA (доваження)
Служить для зважування маси поступово додаючи різну кіль-
• Überlasten Sie die Waage nicht.
• Verwenden Sie die Waage nur in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Bei einer Stö­rung sollte das Produkt nur von einem qualizierten Fachmann repariert werden.
• Setzen Sie die Waage keinen extremen Temperaturen, Feuch­tigkeit, Wind, Staub und direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein­schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Werfen Sie das gebrauchte Produkt und die Batterie nicht in den Hausmüll, benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme. Diese gebrauchten Geräte müssen vom regulären Haushaltsmüll getrennt gesammelt werden, um den Anteil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu recyceln mit dem Ziel, die negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt zu verhindern. Wertsto-Recycling trägt zum Schutz der natürlichen Ressourcen bei.
Auf das Product ist eine Gleichheitserklärung herausgegeben.
кість до попередньої кількості, котрі залишаються на вагах.
1. Положіть на ваги першу кількість маси на дисплеї зобра­зиться її вага.
2. Перед тим як положити на ваги наступну порцію, натисніть на кнопку ON/OFF/TARE. Параметри на дисплеї анулюють­ся. Після цього можете доповнити наступну кількість. Цю операцію можете провести повторно.
Функція TARA (доваження)
Служить для зважування маси поступово додаючи різну кіль-
кість до попередньої кількості, котрі залишаються на вагах.
1. Положіть на ваги першу кількість маси на дисплеї зобра­зиться її вага.
2. Перед тим як положити на ваги наступну порцію, натисніть на кнопку ON/OFF/TARE. Параметри на дисплеї анулюють­ся. Після цього можете доповнити наступну кількість. Цю операцію можете провести повторно.
Вимінювання батареї
1. Відкрийте кришку батарейного відсіку в нижній частині ваг.
2. Вийміть використану батарейку.
3. Вставте нову лужну батарейку. Дбайте на справну поляр­ність. Не використовуйте зарядні батарейки.
4. Закрийте кришку батарейного відсіку.
Обслуговування та чищення
1. Для чищення ваг використовуйте вологу ганчірку та дбайте на те, щоб в середину ваг не дісталася вода. Не використо­вуйте хімічні засоби для чищення / засоби для чищення з абразивним ефектом. Не занурюйте ваги у воду!
2. Всі пластмасові деталі після контакту з жирними речовина­ми, такими як спеції, оцет або приправи, негайно повинні бути очищені. Не допускайте попаданню капель лимонної кислоти на ваги.
3. Тримайте ваги завжди в горизонтальному положенні
Правила техніки безпеки
• Ці ваги призначені тільки для важення продуктів для
8
Page 9
домашнього використання.
• Не втручайтеся у внутрішні електронні компоненти виробу
- можете їх пошкодити, та автоматично припинити гарантію.
• Ваги повинні бути поміщені на рівній, твердій та стійкій поверхні (не на килимі, і т.д.) на достатній віддалі від при­строїв з електромагнітним полем, щоб уникнути взаємним перешкодам.
• Не піддавайте ваги ударам, вібрації та дбайте щоб не впали на підлогу.
• Ваги не перевантажуйте
• Використовуйте ваги тільки відповідно до правил указаних у цій інструкції. У разі зіпсування виріб повинен відремон­тувати тільки кваліфікований фахівець.
• Ваги не піддавайте надзвичайній температурі, вологості, повітрю, пороху та прямому сонячному промінню.
• Цей пристрій не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична, почуттєва чи розумова
CÂNTAR DIGITAL DE BUCĂTĂRIE, GP-KS021
RO
Înainte de punerea în funcțiune a produsului citiți cu atenție aceste instrucțiuni.
Specicaţii
Ecran LCD luminat: 66×27 mm Sarcină maximă: până la 5 kg (1 g – 5000 g) Rezoluţia măsurării: 1 g Unitate de măsură: g/kg/lb/oz Funcţia TARA Oprire automată sau manuală Indicatorul suprasarcinii/bateriei slabe Alimentarea: 2× 1,5 V AAA baterii (nu unt incluse)
Ecran
g/kg/lb/oz – unități de măsură
Avertizări pe ecran
„ LO “ - Baterii descărcate, trebuie înlocuite. „OVER“ - supraîncărcarea cântarului, sarcina maximă este de 5
kg. Îndepărtaţi de pe cântar porţia cântărită, pentru a nu se defecta.
Butoane
ON/OFF/TARE – pornire/oprire/ activarea funcţiei Tara UNIT – selectarea unităţii de măsură g/kg/lb/oz
Cântărirea
1. Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă dreaptă, rigidă şi stabilă.
2. Înaintea pornirii cântarului aşezaţi pe placa cântarului vasul de bucătărie, dacă doriţi să-l folosiţi.
3. Prin apăsarea butonului ON/OFF/TARE porniţi regimul de cântărire.
4. Pe cântar, sau în vas puneţi obiectul de cântărit. Pe ecranul LCD se va aşa masa obiectului.
5. Unitatea de măsură solicitată (g/kg/lb/oz) o selectaţi prin apăsarea repetată a butonului UNIT.
6. Cântarul îl puteţi opri, apăsând lung butonul ON/OFF/TARE, (în cazul folosirii funcției TARA apăsați 1×) sau se opreşte automat după 1 minut.
Funcţia TARA (recântărire)
Serveşte la măsurarea succesivă a masei porţiilor adăugate treptat la cele precedente, care rămân pe cântar.
1. Puneţi pe cântar prima porţie iar pe ecran se aşează masa acesteia.
2. Înaintea adăugării altei porţii pe cântar, apăsaţi butonul ON/ OFF/TARE. Valoarea de pe ecran se anulează. Acum puteţi adăuga porţia următoare. Această operaţie o puteţi efectua în mod repetat.
нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не буде під доглядом, чи якщо не була проведена для неї інструктаж відносно користування споживачем відповідною особою, котра відповідає за їх безпечність. Необхідно дивитися за
дітьми та забезпечити,щоб з пристроєм не гралися. Після закінчення строку служби виріб не викидайте, як не сортований побутовий відхід, використовуйте місця збору побутових відходів. Правильною ліквідацією виробу можете запобігти негативним впливам на здо­ров’я людини і на навколишнє середовище. Переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Більш детальну інформацію про переробку цього продукту Вам надасть міська рада, організація по переробці домашніх відходів, або місце, де ви придбали цей виріб. На виріб була видана Декларація про відповідність.
Înlocuirea bateriei
1. Deschideţi capacul locaşului bateriilor pe partea inferioară a
cântarului.
2. Scoateţi bateriile uzate.
3. Introduceţi bateriile noi. Respectaţi polaritatea corectă. Nu
folosiți baterii reîncărcabile.
4. Închideţi capacul.
Curăţarea şi întreţinerea
1. Pentru curăţarea cântarului folosiţi cârpă umedă şi evitaţi
pătrunderea apei în cântar. Nu folosiţi detergenţi chimici/
detergenţi cu efect abraziv. Nu scufundaţi cântarul în apă!
2. La contactul cu substanţe unsuroase, cum sunt condimente,
oţet sau arome, elementele de plastic trebuie curăţate imediat.
Evitaţi stropirea cântarului cu suc citric acru!
3. Menţineţi cântarul permanent în poziţie orizontală.
Măsuri de siguranţă
• Acest cântar este dstinat doar pentru cântărirea alimentelor
în uz casnic.
• Nu interveniţi la circuitele electrice interne ale produsului – aţi
putea provoca deteriorarea lui şi încetarea valabilităţii garan-
ţiei.
• Cântarul trebuie amplasat pe o suprafaţă dreaptă, rigidă şi
stabilă (nu pe covor etc.) la distanţă îndestulătoare de aparate
cu câmp electromagnetic, pentru a evita interferenţa reciprocă.
• Nu expuneţi cântarul la izbituri şi zguduituri şi nu lăsaţi să cadă
la pământ.
• Nu supraîncărcați cântarul.
• Folosiţi cântarul doar în conformitate cu indicaţiile cuprinse
în aceste instrucţiuni. În caz de defecţiune produsul ar trebui
reparat de un specialist calicat.
• Nu expuneți cântarul la temperaturi excesive, umiditate, vânt,
praf şi lumina directă a soarelui.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (in-
clusiv copii) a căror capacitate zică, senzorială sau mentală,
ori experienţa şi cunoştinţele insuciente împiedică utilizarea
aparatului în siguranţă, dacă nu vor  supravegheate sau dacă
nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către per-
soana responsabilă de securitatea acestora. Trebuie asigurată
supravegherea copiilor, pentru a se împiedica joaca lor cu acest
aparat.
9
Page 10
Nu aruncaţi produsul uzat la deşeuri comunale nesor­tate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Prin lichidarea corectă a produsului împiedicaţi impactul negativ asupra sănătăţii şi mediului ambiant. Reciclarea materialelor contribuie la protejarea resurselor naturale. Mai multe informaţii privind reciclarea acestui produs vi le poate oferi primăria locală, organizaţiile de tratare a deşeurilor menajere sau la locul de desfacere, unde aţi cumpărat produsul.
Pentru acest produs a fost eliberat Certicat de conformitate.
LT
GP-KS021 SKAITMENINĖS VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS
Prieš naudodamiesi gaminiu įdėmiai perskaitykite šią instrukciją.
Specikacijos
LCD (skystųjų kristalų) ekranas su foniniu apšvietimu: 66×27 mm Didžiausias svoris: iki 5 kg (1–5000 g) Matavimo skiriamoji geba: 1 g Vienetai: gramai/kilogramai/svarai/uncijos) „TARE“ (taros) funkcija Automatinis arba rankinis išjungimas Perkrovos ir nusilpusių baterijų indikatorius Maitinimas: 2× 1,5 V AAA dydžio baterijos (nepridedamos)
Ekranas
gramai/kilogramai/svarai/uncijos – matavimo vienetai
Pranešimai ekrane
„LO“ – baterija išsikrovusi, ją reikia pakeisti. „OVER“ – svarstyklės perkrautos. Didžiausias galimas svoris 5 kg.
Nuimkite nuo svarstyklių sveriamą medžiagą, kad jų nesugadintumėte.
Mygtukai
„ON/OFF/TARE“ (ĮJUNGTI/IŠJUNGTI/TARA) – taros funkcijos įjun­gimas / išjungimas „UNIT“ (VIENETAS) – vienetų g/kg/lb/oz perjungimas
Svėrimas
1. Pastatykite svarstykles ant kieto, lygaus ir stabilaus paviršiaus
2. Prieš įjungdami svarstykles ant svėrimo paviršiaus pastatykite indą, jeigu norite jį naudoti.
3. Nuspauskite „ON/OFF/TARE“, kad įjungtumėte svėrimo režimą.
4. Sveriamą objektą padėkite ant svarstyklių arba įdėkite į indą. LCD ekrane pasirodys objekto svoris.
5. Spaudydami „UNIT“ mygtuką pasirinkite matavimo vienetus (g/kg/lb/oz)
6. Svarstykles galite išjungti palaikę nuspaudę „ON/OFF/TARE“ mygtuką (jeigu pasirinkta „TARE“ funkcija, nuspauskite 1×) arba svarstyklės automatiškai išsijungs po 1 minutės.
„TARE“ (taros) funkcija
Ši funkcija naudojama norint pasverti atskirai pridedamą kiekį, kai produktai nenuimami nuo svarstyklių.
1. Uždėkite ant svarstyklių pirmąjį kiekį, ekrane pasirodys jo svoris.
2. Prieš dėdami ant svarstyklių kitą kiekį nuspauskite „ON/OFF/ TARE“ mygtuką. Ekrane rodoma vertė bus nustatyta iš naujo. Dabar galite pridėti kitą kiekį. Procesą galima kartoti.
Baterijų keitimas
1. Atidarykite svarstyklių apačioje esantį baterijų skyrių.
2. Išimkite panaudotas baterijas.
3. Įstatykite naujas šarmines baterijas. Baterijas įstatykite pagal poliškumą. Nenaudokite įkraunamų baterijų.
4. Uždarykite dangtelį.
Valymas ir priežiūra
1. Svarstykles valykite drėgna šluoste. Neleiskite vandeniui pa­tekti į vidų. Nenaudokite cheminių valymo priemonių ir (arba) abrazyvių valymo priemonių. Nemerkite svarstyklių į vandenį!
2. Visas plastikines dalis, kurios liečiasi su riebalais ar tokiais pro­duktais kaip prieskoniai, actas ar priedai, nedelsiant nuvalykite. Neleiskite svarstyklės liestis su riebiu citrusiniu padažu!
3. Svarstykles visuomet laikykite horizontaliai
Saugumo nurodymai
• Šios svarstyklės skirtos tik maisto svėrimui namuose.
• Nelieskite gaminio vidinių elektros grandinių. Galite jas suga­dinti, o dėl to automatiškai panaikinama garantija.
• Svarstyklės turi būti statomos ant lygaus, kieto ir stabilaus paviršiaus (ne ant kilimo ir t. t.) ir pakankamai toli nuo elektro­magnetinį lauką turinčių prietaisų, kad būtų išvengta trikdžių.
• Saugokite svarstykles nuo smūgių ir vibracijų, nemėtykite jų.
• Neperkraukite svarstyklių.
• Svarstykles naudokite tik pagal šiuos nurodymus. Svarstyklėms sugedus, jas remontuoti turėtų tik kvalikuotas specialistas.
• Saugokite svarstykles nuo ekstremalių temperatūrų, drėgmės, vėjo, dulkių ir tiesioginių saulės spindulių.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurie dėl zinės, jutiminės ar protinės negalios, patirties ar žinių stokos negali šio prietaiso naudoti saugiai, nebent juos prižiūrėtų arba dėl saugaus naudojimo nurodymus duotų už jų saugumą atsakingas asmuo. Būtina prižiūrėti vaikus siekiant užtikrinti, kad jie nežaistų su prietaisu.
Kai baigiasi prietaiso naudojimo laikas, neišmeskite jo ar baterijų į nerūšiuojamas buitines atliekas. Tinkamas gaminio utilizavimas apsaugo nuo žalos žmonių sveikatai bei aplinkai. Medžiagų perdirbimas padeda išsaugoti gamtos išteklius. Daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą teiraukitės savo vietos valdžios institucijų, savo komunalinių atliekų tvarkymo įmonės arba pardavimo vietoje, kur įsigijote šį gaminį.
Ši prekė turi Atitikties deklaraciją.
10
Page 11
GP-KS021 VIRTUVES DIGITĀLIE SVARI
LV
Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet visas instrukcijas.
Parametri
Aizmugures gaismojuma LCD displejs: 66 × 27 mm Maksimālā masa: līdz 5 kg (1 g – 5000 g) Mērījumu izšķirtspēja: 1 g Vienības: g/oz/lb/kg TARAS funkcija Automātiska vai manuāla izslēgšana Pārslodzes/nosēdušās baterijas paziņojumi Barošana: 2× 1,5 V AAA baterijas (nav iekļautas komplektācijā
Displejs
g/oz/lb/kg - mērvienības
Ziņojumi uz ekrāna
„LO” – izlādējusies baterija, un tā ir jānomaina. „OVER” – svari ir pārslogoti. Maksimālā svaru nestspēja ir 5 kg.
Lai novērstu bojājumus, noņemiet no svariem sveramo materiālu.
Pogas
ON/OFF/TARE – TARAS funkcijas ieslēgšana/izslēgšana UNIT – vienību (g/oz/lb/kg) izvēle
Svēršana
1. Novietojiet svarus uz cietas, līdzenas un stabilas virsmas.
2. Pirms svaru ieslēgšanas novietojiet trauku uz sveramās virsmas, ja vēlaties to izmantot.
3. Nospiediet ON/OFF/TARE, lai ieslēgtu svēršanas režīmu.
4. Novietojiet sveramo objektu uz svariem vai traukā. LCD displejā pēc brīža parādīsies objekta masa.
5. Jūs varat pārslēgt svara mērvienības (g/kg/lb/oz), atkārtoti nospiežot pogu „UNIT”.
6. Svarus var izslēgt, nospiežot un paturot pogu „ON/OFF/TARE” (ja tiek izmantota TARAS funkcija, poga jānospiež vienu reizi), vai arī tie automātiski izslēgsies pēc 1 minūtes.
TARAS funkcija
Šī funkcija ir paredzēta, lai nomērītu svaru atsevišķiem sveramā
materiāla daudzumiem, kas tiek pakāpeniski pievienoti uz svariem esošajiem objektiem.
1. Nolieciet uz svariem pirmo sveramā materiāla daudzumu, un displejā parādīsies tā masa.
2. Pirms nākamā sveramā materiāla daudzuma nolikšanas uz svariem nospiediet pogu „ON/OFF/TARE”. Displejā attēlotā vērtība tiks atiestatīta. Tagad Jūs varat pievienot nākamo sveramā materiāla daudzumu. Jūs varat šo procesu atkārtot vairākas reizes.
Bateriju nomaiņa
1. Lai tīrītu svarus, izmantojiet mitru drānu. Neļaujiet ūdenim ie­kļūt svaru iekšpusē. Neizmantojiet ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus un/vai tīrīšanas līdzekļus ar abrazīvu iedarbību. Neiemērciet svarus ūdenī!
2. Visas plastmasas detaļas, kas nonāk saskarsmē ar taukainām vielām, piemēram, garšvielām, etiķi vai piedevām, nekavējoties jānotīra. Neļaujiet svariem nonākt saskarsmē ar citrusaugļu mērci!
3. Vienmēr turiet svarus horizontālā stāvoklī.
Tīrīšana un apkope
1. Lai tīrītu svarus, izmantojiet mitru drānu. Neļaujiet ūdenim ie­kļūt svaru iekšpusē. Neizmantojiet ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus un/vai tīrīšanas līdzekļus ar abrazīvu iedarbību. Neiemērciet svarus ūdenī!
2. Visas plastmasas detaļas, kas nonāk saskarsmē ar taukainām vielām, piemēram, garšvielām, etiķi vai piedevām, nekavējoties jānotīra. Neļaujiet svariem nonākt saskarsmē ar citrusaugļu mērci!
3. Vienmēr turiet svarus horizontālā stāvoklī.
Drošības instrukcijas
• Šie svari ir paredzēti vienīgi pārtikas svēršanai mājsaimniecībā.
• Neiejaucieties izstrādājuma iekšējās elektriskajās shēmās. Jūs varat tās sabojāt un automātiski anulēt garantiju.
• Svari jānovieto uz līdzenas, cietas un stabilas virsmas (ne uz paklāja utt.) pietiekamā attālumā no ierīcēm, kas izstaro elektromagnētisko lauku, lai izvairītos no traucējumiem.
• Sargājiet svarus no kritieniem, triecieniem, vibrācijām un nemetiet tos zemē no augstuma.
• Nepārslogojiet svarus.
• Lietojiet svarus vienīgi saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām. Gadījumā, ja svari nedarbojas, remonts jāveic tikai kvalicētam profesionālim.
• Sargājiet svarus no pārmērīgas temperatūras, mitruma, vēja, putekļiem un tiešas saules gaismas.
• Šo ierīci nav atļauts lietot personām (tostarp bērniem) ar iero­bežotām ziskajām, maņu vai garīgajām spējām, vai personām, kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, kas var nodrošināt drošu ierīces lietošanu, ja vien par šo personu drošību atbildīgā per­sona nenodrošina uzraudzību vai nesniedz norādes par ierīces drošu lietošanu. Nepieciešams nodrošināt bērnu uzraudzību, lai nepieļautu rotaļāšanos ar ierīci.
Kad izstrādājuma darba dzīves cikls ir beidzies, neizmetiet izstrādājumu vai baterijas nešķirotos sadzīves atkritumos. Pareiza izstrādājuma likvidācija novērš negatīvu ietekmi uz cilvēku veselību un vidi. Materiālu atkārtota pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus. Vairāk informācijas par šā iz­strādājuma atkārtotu pārstrādi Jūs varat iegūt Jūsu pilsētas pašvaldībā, Jūsu sadzīves atkritumu pārstrādes uzņēmumā vai tirdzniecības punktā, kurā iegādājāties šo izstrādājumu.
Šim produktam ir atbildtības deklerācija.
11
Page 12
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
- nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
- predelave brez odobritve proizvajalca
- neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno , velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOSSI,d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: Digitalna kuhinjska tehtnica
TIP:
DATUM PRODAJE:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija, tel: +386 8 205 17 20
12
Loading...