2.2.5 Réglementation des sorties ventouse type C (C/
N GVM)15
3Installation16
3.1Remarques importantes 16
3.2Lieu d’installation16
3.3Montage de la plaque de robinetterie (DOSGA5)
16
3.4Tubes de l’installation17
3.4.1 Circuit sanitaire 17
3.4.2 Circuit chauffage17
3.4.3 Circuit gaz17
3.5Montage de l’appareil17
3.6Raccordement cheminée (C/N GLM) 17
3.6.1 Sortie de cheminée B11BS17
3.6.2 Sortie de cheminée B11V.M.C.18
3.6.3 Dispositif de sécurité collective V.M.C. (en option)18
3.7Raccordement des conduits (C/N GVM)19
3.7.1 Longueurs maxi des conduits/choix du diaphragme19
3.7.2 Mise en place du diaphragme d’extracteur19
3.7.3 Mise en place des conduits19
3.8Raccordement soupape de sécurité chauffage,
sanitaire et vidange appareil19
3.8.1 Raccordement soupape de sécurité chauffage
19
3.8.2 Raccordement soupape sanitaire20
3.8.3 Raccordement vidange de l’appareil20
3.9Contrôle 20
3.10 Montage de l’habillage20
4Raccordement électrique21
4.1Raccordement de l’appareil21
4.2Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge
21
5Mise en service22
5.1Avant la mise en marche22
5.2Allumer / éteindre l’appareil23
5.3Mettre en marche le chauffage23
5.4Régulation du chauffage (option)23
5.5Régler la température d’eau chaude sanitaire 23
5.6Position été (eau chaude sanitaire uniquement)
24
5.7Protection contre le gel24
5.8Perturbation24
5.9Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité in-
dividuelle V.M.C. (C/N GLM)24
5.9.1 Sonde de contrôle d’évacuation des produits de
combustion S.P.O.T.T.24
5.9.2 Sécurité individuelle V.M.C.25
5.9.3 Sécurité collective V.M.C.25
5.10 Protection contre le blocage du circulateur25
6Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales26
6.1Régler la température de départ26
6.2Modification du diagramme de circulation26
6.3Mode de fonctionnement du circulateur26
6.4Réglages des pertes de charges de l’installation
27
7Maintenance 28
7.1Travaux d’entretien et de maintenance28
7.2En cas de gel ou de vidange28
7.3Chauffage par convecteurs (en installation mo-
notube)28
7.4Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en ins-
tallation bitube)28
7.5Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité in-
dividuelle V.M.C. (C/N GLM)29
7.5.1 Vérification de la sonde de contrôle S.P.O.T.T.
ou de sécurité V.M.C.29
7.5.2 Remplacement de la sonde de contrôle
S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. 29
7.5.3 Nettoyage 29
7.6Changement de gaz 29
7.7Réglage des débits gaz29
7.7.1 Débit maximum29
7.7.2 Réglage du débit mini sanitaire 29
7.7.3 Réglage du débit mini chauffage 30
8Annexes 31
8.1Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GVM23-2H31
8.1.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 31
8.1.2 Valeurs de référence pour les débits gaz31
8.2Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GLM23-2H32
8.2.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 32
8.2.2 Valeurs de référence pour les débits gaz32
8.3Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GLM23-1H/GLM23-1H.533
8.3.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 33
8.3.2 Valeurs de référence pour les débits gaz33
8.4Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GLM21-1H.534
8.4.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 34
8.4.2 Valeurs de référence pour les débits gaz34
8.5Analyse des défauts35
2
6 720 612 480
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou
tout autre objet pouvant provoquer des étincelles.
B Fermer le robinet gaz (voir page 22).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur, à la com-
pagnie de gaz et à un installateur agréé.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés :
B Mettre l’appareil hors service (voir page 23).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuelle-
ment apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc.
B Les orifices de ventilation pratiqués dans les portes,
fenêtres et parois ne doivent pas être obturés ou
réduits.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des
gaz brûlés ne doivent pas être modifiés.
B En cas de pose ultérieure de fenêtres étanches,
veillez à assurer l’alimentation en air de combustion.
B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune
modification, aucune réparation sur l’appareil.
B Remettre la notice d’emploi au client.
Explication des symboles
Les indications relatives à la sécurité
sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de présignalisation.
Les mots suivants indiquent le degré du danger
encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont
pas suivies.
• Prudence : risque de légers dommages matériels.
• Avertissement : risque de légers dommages corpo-
rels ou de gros dommages matériels.
• Danger : risque de gros dommages corporels, voir
danger de mort.
Dans le texte, les instructions sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont dé-
i
limitées par des lignes horizontales.
La mise en application de ces instructions ne risque pas
d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur.
Maintenance
B Nous recommandons vivement de conclure un con-
trat d’entretien avec un installateur ou un service
après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable
de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance.
B Conformément à la réglementation nationale en
vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et
de l’écocompatibilité de l’installation.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
Matières explosives ou facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables
(papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.
Air de combustion / air ambiant
B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de
substances agressives (comme par exemple les
hydrocarbures halogénés qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la formation de corrosion.
Informations pour le client
B Informer le client du mode de fonctionnement de
l’appareil et lui en montrer le maniement.
6 720 612 480
3
Spécifications relatives à l’appareil
1Spécifications relatives à l’appareil
1.1Certificat de conformité CE de modèle type
Type d’appareilType de sortie fumée
C/NGLM23-1HB
C/NGLM23-2HB
C/NGLM23-1H.5B
NGLM21-1H.5B
11BS
11BS
V.M.C.
11
V.M.C.I
11
C12 Ø60/100
C/NGVM23-2H
C42 Ø60/100I
Tab. 1
1.2Descriptif des pièces livrées
Les chaudières sont livrées en deux ou trois colis :
• Le premier contient la chaudière.
• Le second contient la plaque de robinetterie.
• Pour la chaudière étanche (C/N GVM) le troisième
contient le kit de sortie fumée horizontal ou une adaptation au conduit de fumées vertical, ou 3CE.
Ø des conduits
(mm)
Ø125II
Ø125II
Ø130
Catégorie gazAttestation CE
2E+3P
2E+3P
II
2E+3P
2E+
II
2E+3+
2E+
1312BM3537
1312BQ4515
1312BM3538
1312BM3539
1312BQ4441C32 Ø80/125
• Circuit sanitaire, comportant : filtre sanitaire, détecteur de débit, limiteur de débit, soupape sanitaire
(15 bar).
• Dispositif de remplissage avec disconnecteur.
• Potentiomètre de réglage température eau sanitaire.
• Priorité sanitaire.
• Extracteur (C/N GVM).
1.3Descriptif de l’appareil
• Chaudière murale à gaz à tirage naturel B
V.M.C. ou à tirage forcé C
, C32, C42.
12
• Production d'eau chaude sanitaire.
• Thermo-manomètre eau chauffage.
• Modulation continue de la puissance.
• Possibilité de réduire la puissance côté chauffage,
tout en maintenant la puissance maxi côté eau
chaude sanitaire.
• Bloc gaz à sécurité totale.
• Contrôle présence de flamme par ionisation.
• Système antigel uniquement sur le circuit chauffage
et antiblocage circulateur.
• Sonde de température et sélecteur de température
pour chauffage.
• Thermostat de surchauffe sur circuit 24V.
• Circuit chauffage, comportant : circulateur à
3 vitesses, dégazeur, soupape chauffage (3 bar), vis
de vidange.
11BS
, B11
1.4Accessoires (voir également la
liste de prix)
• Thermostat à intégrer dans tableau électrique
(asservi à la température extérieure).
• Thermostat de chauffage (asservi à la température
ambiante).
• Horloge à intégrer dans tableau électrique, chauf-
fage et/ou sanitaire.
• Ensemble d’accessoires pour sortie ventouse
(C/N GVM).
• Kit changement de gaz.
• Plaque robinetterie de remplacement.
• Caches latéraux 8 716 770 488 0.
• Purgeur automatique.
• Vase d'expansion.
4
6 720 612 480
1.5Dimensions (en mm)
1.5.1Dimensions C/N GVM
400
==
50
MIN
320
101
103
50
MIN
Spécifications relatives à l’appareil
215
Ø100
81
855
365
>
600
13
Fig. 1Sortie ventouse arrière
50 MIN
Ø100
6 720 611 387-05-1-1D
6 720 611 387-05-2-1D
385 (Acléis)
365 (Amélia)
Ø115
81
81
6 720 611 387-05-3-1D
6 720 611 387-05-4.1D
Fig. 2Sortie ventouse à droite ou à gaucheFig. 3Réservation
13Plaque de robinetterie
101Habillage
103Couvercle tableau électrique (Acléis)
320Barre d’accrochage
45Arrivée gaz
46Arrivée eau froide sanitaire
47Retour chauffage
48Vidange chauffage
52.1Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
53Vanne modulante
55Filtre gaz
56Bloc gaz
57Vanne de sécurité 1
61Bouton de déverrouillage
63Ecrou de blocage du régulateur
64Vis de réglage du débit mini gaz
68Electrovanne de modulation (bobine)
69Clapet de modulation
69.1Pression de commande
361Vis de vidange chauffage
406Filtre eau froide
407Limiteur de débit
408Soupape de sécuritésanitaire
411Chambre de combustion
413Détecteur de débit
441Event de compensation de pression
48
6 720 612 480
7
Spécifications relatives à l’appareil
1.6.2Schéma de fonctionnement C/N GVM
229
226
412
26
228
35
ϑ
411
36
68
52.2
4
0
61
ECO
6.3
ϑ
43
4446
52.1
Fig. 8C/N GVM
3Prise de pression brûleur
4Tableau électrique
6Sécurité de surchauffe eau
6.3Sonde CTN température eau chaude sanitaire
7Prise de pression de raccordement gaz
8.1Thermo-Manomètre
11Tube by-pass
15Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
18Circulateur
20Vase d’expansion
26Prise de gonflage du vase d’expansion
27Purgeur automatique
29Injecteur gaz
30Brûleur
32Electrode d’ionisation
33Electrodes d’allumage
35Corps de chauffe
36Sonde CTN température de départ chauffage
38Robinet de remplissage
53Vanne modulante
55Filtre gaz
56Bloc gaz
57Vanne de sécurité 1
61Bouton de déverrouillage
63Ecrou de blocage du régulateur
64Vis de réglage du débit mini gaz
68Electrovanne de modulation (bobine)
69Clapet de modulation
69.1Pression de commande
226Extracteur
228Pressostat
229Caisson étanche
361Vis de vidange chauffage
406Filtre eau froide
407Limiteur de débit
408Soupape de sécurité sanitaire
411Chambre de combustion
412Prise de pression extracteur
413Détecteur de débit
441Event de compensation de pression
8
6 720 612 480
1.7Schémas électrique
1.7.1Schéma électrique C/N GLM
33
Spécifications relatives à l’appareil
364
447448
4.1
25V
153
230V/AC
135
328
136
151
328.1
L
N
L
R
Ls
Ns
310
302
M
18
Fig. 9C/N GLM
4.1Transformateur d’allumage
6Sécurité de surchauffe eau
52.2Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
56Bloc gaz
61Bouton de déverrouillage
68Electrovanne de modulation (bobine)
135Interrupteur principal
136Sélecteur de température de départ chauffage
151Fusible T 2 A, AC 230 V
153Transformateur
61
363
318
1 2 4 9 8
312
315
161
325
300
314
201
413
6.1
6.3
36
52.1
52.2
161Shunt 8-9
300Circuit de codage
302Masse
310Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire
312Fusible T 1,6 A
314Connexion pour thermostat intégré TA...
315Connexion pour thermostat TR...
318Connexion pour horloge DT...
325Circuit imprimé
328Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
)
L
363Voyant présence de flamme
364Voyant Marche/Arrêt (I/0)
413Détecteur de débit
447Voyant de demande chauffage
448Voyant de demande sanitaire
52.2Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
56Bloc gaz
61Bouton de déverrouillage
68Electrovanne de modulation (bobine)
135Interrupteur principal
136Sélecteur de température de départ chauffage
151Fusible T 2 A, AC 230 V
153Transformateur
161Shunt 8-9
226Extracteur
M
61
363
318
315
1 2 4 9 8
312
161
228
325
300
413
314
201
6.3
36
52.1
52.2
228Pressostat
300Circuit de codage
302Masse
310Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire
312Fusible T 1,6 A
314Connexion pour thermostat intégré TA...
315Connexion pour thermostat TR...
318Connexion pour horloge DT...
325Circuit imprimé
328Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
)
L
363Voyant présence de flamme
364Voyant Marche/Arrêt (I/0)
413Détecteur de débit
447Voyant de demande chauffage
448Voyant de demande sanitaire
S/LR
68
6 720 611 387-10-1D
56
32
6
10
6 720 612 480
Spécifications relatives à l’appareil
1.8Caractéristiques techniques
UnitéC/NGLM23-1H
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Sanitaire (puissance variable)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant RT 2000Référence
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI88,6
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI87,3
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C)% de PCI86,6
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30KW150
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflagebar0,25
Capacité totalel5
Capacité utilel3,26
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)l125
Débit massique des produits de combustion
Chauffage
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Sanitaire
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Débit d’air neuf requis
Chauffage
Température°C45 - 90
Pression maximalebar3
Pression minimalebar1,5
Sanitaire
Température°C40-60
Pression maximalebar10
Pression minimalebar1
Débit d’eau spécifique (D) pour ∆t=30K, suivant EN 625l/min11
Débit d’enclenchementl/min3
EN 13203**
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentationVAC230
Nature du courant (monophasé)Hz50
Type de protectionIP44
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PnW25
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PminW25
Puissance électrique du circulateurW
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P)mm855 x 400 x 365 (385 avec porte)
Poids chaudière (sans emballage)kg35
Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage)kg2
Tab. 2
kW
kW
kW
kW
kg/h
°C
kg/h
°C
kg/h
°C
kg/h
°C
m
23
9,5
23
7
70,7
114
60,3
89
70,7
114
56
82
3
/h
38 (circulateur en vitesse 1) / 58 (circulateur en vitesse 2)
84 (circulateur en vitesse 3)
65
6 720 612 480
11
Spécifications relatives à l’appareil
UnitéC/NGLM23-2HC/NGVM23-2H
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Sanitaire (puissance variable)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant directive 92/42Basse température
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C)% de PC I89,692,8
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI91,2
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C)% de PCI89,5
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30KW15069
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflagebar0,25
Capacité totalel5
Capacité utilel3,26
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)l125
Débit massique des produits de combustion
Chauffage
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Sanitaire
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Débit d’air neuf requis
Chauffage
Température°C45 - 90
Pression maximalebar3
Pression minimalebar1,5
Sanitaire
Température°C40-60
Pression maximalebar10
Pression minimalebar1
Débit d’eau spécifique (D) pour ∆t=30K, suivant EN 625l/min11
Débit d’enclenchementl/min3
EN 13203**
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentationVAC230
Nature du courant (monophasé)Hz50
Type de protectionIP44
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PnW2540
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PminW2535
Puissance électrique du circulateurW
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P)mm855 x 400 x 365 (385 avec porte)
Poids chaudière (sans emballage)kg3542
Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage)kg22
kW
kW
kW
kW
kg/h
°C
kg/h
°C
kg/h
°C
kg/h
°C
3
m
23
-
23
7
70,7
114
-
-
70,7
114
-
-
/h
38 (circulateur en vitesse 1) / 58 (circulateur en vitesse 2)
65
84 (circulateur en vitesse 3)
Tab. 3
23
14
52,6
139
52,9
114
52,6
139
55,7
10 2
12
6 720 612 480
Spécifications relatives à l’appareil
UnitéC/NGLM23-1H.5NGLM21-1H.5
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Sanitaire (puissance variable)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant RT 2000Référence
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI88,686,7
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C)% de PCI87,387,3
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C)% de PCI86,686,4
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30KW150
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflagebar0,25
Capacité totalel5
Capacité utilel3,26
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)l125
Débit d’air neuf requis
Chauffage
Température°C45 - 90
Pression maximalebar3
Pression minimalebar1,5
Sanitaire
Te m p é ra t u r e° C4 0 - 6 0
Pression maximalebar10
Pression minimalebar1
Débit d’eau spécifique (D) pour ∆t=30K, suivant EN 625l/min1110,1
Débit d’enclenchementl/min3
EN 13203**
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentationVAC230
Nature du courant (monophasé)Hz50
Type de protectionIP44
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PnW25
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à PminW25
Puissance électrique du circulateurW
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P)mm855 x 400 x 365 (385 avec porte)
Poids chaudière (sans emballage)kg35
Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage)kg2
kW
kW
kW
kW
m
23
9,5
23
7
3
/h
38 (circulateur en vitesse 1) / 58 (circulateur en vitesse 2)
84 (circulateur en vitesse 3)
10 0
Tab. 4
21
9,5
21
7
6 720 612 480
13
Réglementation
2Réglementation
En aucun cas le constructeur ne saurait
être tenu pour responsable si ces prescrip-
i
tions n’étaient pas respectées.
e.l.m. leblanc décline toute responsabilité
dans le cas d’un remontage défectueux ou
d’une modification des éléments de l’appareil et particulièrement ceux du dispositif
V.M.C.
Les réglementations s’appliquent en fonction du type d’appareil.
2.1Réglementation générale
Cet appareil est conforme aux directives européennes:
• 90/396/CEE: Appareils à gaz.
• 73/23/CEE: Basse tension.
• 89/336/CEE: Compatibilité électromagnétique.
• 92/42/CEE: Rendement des chaudières à eau chaude.
2.2Réglementation nationale
Les appareils doivent être installés par un professionnel
qualifié conformément aux réglementations nationales
et aux règles de l’art à la date de l’installation.
2.2.1Bâtiments d’habitation
• Arrêté du 2 août 1977: Règles Techniques et de
Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
• Certificat de conformité "Modèle 2" pour les instal-
lations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant
les modèles approuvés par les ministres chargés du
gaz et des carburants et de la construction.
• Arrêté du 5 février 1999: modifiant l’arrêté du 2 août
1977, Rajout du paragraphe 1 bis: Pour tout remplacement de chaudière l’arrêté stipule que l’installateur
est tenu d’établir un certificat de conformité “Modèle 4” visé par l’un des organismes agréés par le ministre
chargé de la sécurité gaz.
• Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiants l'arrêté du 2 août 1977.
• Norme DTU P 45–204: Installations de gaz (ancien-
nement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982
+ additif n°1 juillet 1984).
• Règlement Sanitaire Départemental.
• Norme NFC 15-100: Installations électriques à
basse tension.
• Recommandations ATG B.84 du 2 Septembre 1996.
2.2.2Etablissements recevant du public
• Règlement de sécurité contre l’incendie et la
panique dans les établissements recevant du
public:
– Prescriptions générales.
Pour tous les appareils:
Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l’usage:
Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et production de vapeur et
d’eau chaude sanitaire.
Articles GC: Installations d’appareils de cuisson
destinés à la restauration.
– Prescriptions particulières à chaque type d’éta-
blissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.)
• Protection du réseau d’eau potable: Le disconnec-
teur répond aux exigences fonctionnelles de la norme
NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de
chauffage vers le réseau d’eau potable (articles 16-7
et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental
Type).
• L’article 4 de l’arrêté du 10 avril 1974: Précise que
dans les logements neufs «les installations de chauffage individuel doivent comporter un dispositif de
réglage automatique, par logement ou par pièce
réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la
température extérieure, soit de la température intérieure» (thermostat d’ambiance, robinet thermostatique).
En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne
pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle
de recyclage.
2.2.3Raccordement gaz
Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 précise que «les assemblages par brasage capillaire doivent être réalisés exclusivement par raccords
conformes à la spécification ATG B524-2...».
• Décret n° 69-596 du 14 juin 1969 fixant les règles
générales de construction des bâtiments d’habitation.
• Arrêtés du 22 octobre 1969 (J.O. du 30-10-69):
– aération des logements,
– conduits de fumée desservant des logements.
Pour faciliter l’application de l’arrêté du 22-10-69, le
C.S.T.B. présente un document : Cahier n° 1071-Nov.
71, intitulé "Exemples des solutions pour faciliter l’application du règlement de construction - Ventilation".
• Arrêté du 24 mars 1982 (J.O. du 27-3-82).
• Arrêté du 30 mai 1989 (J.O. du 9-6-89).
• DTU 68.1 : Installation de V.M.C. - Règles de con-
ception et de dimensionnement.
• DTU 68.2 : Exécution des installations de ventilation
mécanique.
Débits d’air d’extraction
Dans les pièces où des appareils à gaz sont raccordés
à une Ventilation Mécanique Contrôlée, les débits d’air
normaux extraits sont définis par la réglementation en
fonction de la puissance thermique utile maximale exprimée en kW (P) de l’appareil installé.
Débit = 4,3 x P (kW)
Ex.: P = 23 kW, débit nominal = 4,3 x 23 = 99 m
3
/h
2.2.5 Réglementation des sorties ventouse type
C (C/N GVM)
L’air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à
ventouse est pris à l’extérieur soit par le terminal horizontal ou vertical, soit par l’intermédiaire du conduit collectif 3CE, les produits de combustion étant rejetés à
l’extérieur par les conduits concentriques correspondants.
Concernant la ventilation du local ou l’évacuation des
produits de combustion, il n’existe aucune condition
préalable à son installation.
Mais ces appareils doivent obligatoirement être
raccordés :
• soit au dispositif horizontal type C12,
• soit au dispositif vertical type C32,
•soit au dispositif collectif 3 CE type C42.
Pour plus d’information sur la réglementation des sorties ventouse,
B Consulter la notice technique des accessoires ven-
touse livrée avec l’appareil.
Le débit ainsi calculé correspond à la valeur
nominale du volume d’extraction, et doit être
i
obligatoirement réglé ou vérifié par l’installateur avant la mise en route de l’appareil.
Remarques particulières :
L’article 4 de l’Arrêté du 22 octobre 1969 précise :
«... Si l’évacuation de fumée et de gaz brûlés est obtenue par un dispositif mécanique, celui-ci doit être tel
que, en cas de panne, l’évacuation des fumées soit
assurée par un tirage naturel, ou que la combustion soit
automatiquement arrêtée".
Il a semblé préférable d’envisager seulement la
seconde solution.
• Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés est
donc asservi au bon fonctionnement de l’extraction.
Voir à ce sujet les articles 3 - 10 - 11 et 12 de l’Arrêté
du 22-10-1969.
• Les appareils à gaz raccordés à une extraction mécanique doivent donc être munis d’un dispositif de
sécurité arrêtant toute combustion lorsque les conditions sont telles qu’il y a un risque de refoulement
partiel.
6 720 612 480
15
Installation
3Installation
3.1Remarques importantes
B Avant de procéder à l’installation de l’appareil, il con-
vient de consulter l’entreprise distributrice de gaz.
L’installation et le réglage de l’appareil doivent être réalisés par un installateur agréé de
i
votre choix.
B En présence de systèmes de canalisation en matiè-
res plastiques (type PER), prévoir une longueur minimale de 1 mètre en tubes cuivre entre la chaudière et
les branchements PER et utiliser le kit
réf. 7 716 780 125.
B Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués.
On évitera ainsi la formation de gaz dans l’installation.
B Si l’on utilise un thermostat asservi à la température
ambiante, il ne faut pas poser de vanne thermostatique
sur le radiateur du local ou de la pièce de référence.
B Prévoir des purges d’air (manuelles ou automatiques)
sur chaque radiateur, ainsi que des points bas de
vidange.
Avant de mettre en route cet appareil :
B Procéder au nettoyage de l’installation par circulation
d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pou-
vant à plus ou moins longue échéance perturber son
bon fonctionnement.
Ne pas utiliser de produits de colmatage ou
de détergents.
i
B Dans le cas d’installations anciennes ou de chauffage
par le sol, les produits anti-corrosion Varidos 1+1 ou
Cillit HS sont utilisables.
3.2Lieu d’installation
Définir l’emplacement de l’appareil en tenant compte
des contraintes liées aux conduits:
• Eloignement maximal de toute déformation de surface telle que tuyau, gaine, encorbellement, etc.
• Les conditions d’accessibilité à l’appareil pour toutes
interventions d’entretien (de préférence réserver une
distance minimale de 50 mm autour de l’appareil).
Il faut prévoir un dégagement de 200 mm
sous la chaudière pour le tableau électrique.
i
Pour assurer le bon fonctionnement des
appareils à tirage naturel et V.M.C. (amenée
d’air comburant), il faut prévoir un dégagement minimum de 70 mm au dessus de
l’appareil.
3.3Montage de la plaque de robinet-
terie (DOSGA5)
B Placer le gabarit (A) au mur.
B Percer les 4 trous de fixation Ø 8.
B Placer les 4 chevilles (B), dans les trous.
B Percer si nécessaire le trou pour la ventouse (C/N
GVM).
B Monter la barre d’accrochage (320) avec les 2 vis
(C).
B Placer les 2 autres vis (C) dans les trous inférieurs.
B Monter la plaque de robinetterie (13).
B Mettre à niveau l’ensemble.
B Serrer les 4 vis.
Ne pas oublier de retirer les bouchons de
protection de tous les raccords et placer
i
les joints d’origine fournis avec nos appareils.
Air de combustion
Pour éviter une formation de corrosion, l’air de combustion doit être exempt de substances agressives.
Les hydrocarbures halogénés contenant des combinaisons chlorées ou fluorées favorisent fortement la
corrosion ; on trouve par exemple de pareilles combinaisons dans les solvants, peintures, colles, gaz propulseurs et produits de nettoyage domestiques.
Température de surface
La température maximale de la surface de l’appareil est
inférieure à 85 °C. Conformément à la directive appareils à gaz 90/396/CEE, il n’est donc pas nécessaire de
prendre des mesures de protection particulières pour
les matériaux et meubles encastrés combustibles. On
respectera par ailleurs les prescriptions nationales
applicables en la matière.
Positionnement
16
Fig. 13
C
747 mm
B
300 mm
320
B
C
13
A
862 mm
6 720 611 387-15.2C
6 720 612 480
3.4Tubes de l’installation
Afin d’éviter des contraintes mécaniques
sur les raccords, il est recommandé de
i
laisser les tuyauteries libres de collier sur
30 à 50 cm de longueur avant la jonction.
3.4.1Circuit sanitaire
La pression statique de l’eau sanitaire, tous robinets fermés, ne doit pas dépasser 10 bar.
Dans le cas contraire :
B Prévoir obligatoirement sur l’installation un limiteur
de pression.
En cas d’installation comportant un clapet anti-retour ou
un limiteur de pression sur l’arrivée sanitaire :
B Monter le kit réf. 7 716 780 125.
Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être
prévues pour assurer un débit d’eau suffisant aux postes de puisage, selon la pression d’alimentation.
3.4.2Circuit chauffage
Les tuyauteries chauffages doivent être prévues pour
assurer un débit d’eau suffisant dans l’installation.
B Prévoir un écoulement du trop-plein (pour la soupape
de sécurité chauffage et la vidange de l’appareil) vers
une canalisation de vidange à écoulement visible.
3.4.3Circuit gaz
Les tuyauteries gaz doivent être de dimensions suffisantes pour assurer un fonctionnement correct de l’appareil.
B Contrôler l’étanchéité gaz de toute l’installation.
3.5Montage de l’appareil
Installation
2
6 720 611 387-16-1-2C
1
Fig. 14
Préparation du montage
B Retirer les bouchons de protection.
B Placer les joints d’origines fournis avec l’appareil, sur
les robinets de la plaque de robinetterie.
Montage de l’appareil
B Poser la chaudière sur la plaque de robinetterie.
B Soulever l’appareil et le faire glisser le long du mur
pour le mettre en prise avec la barre d’accrochage.
B Visser les écrous de raccordement après s’être
assuré de la présence des joints sur les cinq raccords de la plaque de robinetterie.
B Placer les tuyaux d’évacuation.
Prudence: Avant de monter l’appareil sur la
plaque de robinetterie, procéder au nettoyage de l’installation par circulation d’eau
afin d’éliminer toutes particules ou graisses
pouvant à plus ou moins longue échéance
perturber son bon fonctionnement.
B Sortir la chaudière de son emballage.
Démontage de l’habillage
B Visser les 2 vis situées sous la chaudière.
B Tirer vers l’avant la partie inférieure de l’habillage et
le soulever légèrement vers le haut.
3.6Raccordement cheminée
(C/N GLM)
3.6.1Sortie de cheminée B
Ces appareils sont prévus pour être reliés à un conduit
d’évacuation s’emboîtant dans la buse coupe-tirage et
raccordé au conduit de fumée adapté à la puissance de
l’appareil (voir les tableaux des sections des cheminées
suivant la puissance de l’appareil et la hauteur du conduit des fumées, tableaux des recommandations ATG
B.84 du 2 septembre 1996).
Il est conseillé de prévoir un dispositif susceptible de
recueillir les condensations de la cheminée.
Le local dans lequel l’appareil est installé doit comporter des amenées d’air réglementaires. Celles-ci ne doivent en aucun cas être obstruées.
B Prévoir l’installation de toute chaudière murale dans
un local présentant une atmosphère ambiante
exempte de poussières abondantes, de vapeurs
grasses ou corrosives.
11BS
6 720 612 480
17
Installation
Pour garantir l’évacuation correcte des produits de combustion, la hauteur minimale de
i
la cheminée ne doit pas être inférieure à 1m.
La partie horizontale doit avoir une pente
d’au moins 3% vers le haut (voir figure cidessous).
1
6 720 611 387-16-2-1D
Fig. 15
1Pot de décantation
3.6.2Sortie de cheminée B11V.M.C.
Raccordement cheminée
Dans le cas d’utilisation d’un tube souple, il est prévu
l’emploi d’une manchette qui devra être toujours engagée normalement dans le chapeau de la buse et venir
obligatoirement en appui sur les butées coupe-tirage.
Une manchette de raccordement en aluminium est fournie avec chaque appareil.
L’ensemble sera réalisé pour être monté ou démonté
facilement en vue des opérations d’entretien.
L’appareil devra être obligatoirement raccordé sur une
bouche d’extraction réglable (de préférence) au moyen
d’un coude ou d’un tube rigide en aluminium de diamètre respectant la réglementation en vigueur.
Ce raccordement devra être de longueur aussi réduite
que possible, en évitant l’utilisation des coudes "brusques".
La bouche d’extraction réglable, de modèle agréé,
devra être munie d’une collerette permettant l’emboîtement sans jeu du tuyau d’évacuation des produits de
combustion. Celui-ci devra être engagé normalement
dans le chapeau de buse et venir obligatoirement en
appui sur les butées prévues à cet effet, pour obtenir un
fonctionnement satisfaisant.
5
1
2
6
3
emmanchement du tube
2Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées
de la manchette
3Chapeau de buse
4Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas
être scellé
5Gaine
6Manchette
5
6 720 611 387-17-2-1D
1
2
3
4
Fig. 17
1Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour
emmanchement du tube
2Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées
3Chapeau de buse
4Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas
être scellé
5Gaine
3.6.3Dispositif de sécurité collective V.M.C. (en
option)
Le kit V.M.C. collective chaudières comprend :
– 1 boîtier équipé,
–2 vis à bois,
– 2 chevilles,
– 1 bouchon de plombage.
Mise en place du kit :
B Fixer le boîtier à l’aide des 2 vis et des 2 chevilles
fournies.
B Brancher les fils d’après le schéma de câblage.
B Fermer le boîtier en le plombant avec le bouchon de
plombage.
Ph
2
N
1
6 720 611 387-17-3-1D
+
N
Ph
3
Fig. 18 Schéma de principe
1Alimentation V.M.C. 24 V 50 Hz 0,5 VA
2Sortie alimentation chaudière 230 V - 50 Hz
3Entrée 230 V - 50 Hz
4
6 720 611 387-17-1-1D
Fig. 16
1Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour
18
6 720 612 480
Installation
Prudence: prévoir un système de récu-
1
Ph
N
N
2
Ph
Ph
N
N
Ph
pération des condensâts pour le C32
(voir notice technique des accessoires
ventouses).
Si l’installation nécessite des coudes, tenir
compte de leur longueur équivalente (en m)
i
indiquée dans le tableau.
3.7.2Mise en place du diaphragme d’extracteur
6 720 611 387-17-4-1D
3
Fig. 19 Schéma de câblage
1Chaudière
2Secteur 230 V - 50 Hz
3Alimentation 24 V - 0,5 VA (Intensité maximale d’appel
250 mA) - V.M.C. collective
3.7Raccordement des conduits (C/N
GVM)
3.7.1Longueurs maxi des conduits/choix du
diaphragme
B Consulter aussi la notice technique des accessoires
ventouse livrée avec l’appareil.
Type de
conduit
Ø conduit
(mm)
Longueur
maxi conduit
(m)
Longueur
conduit
installé
(m)
Ø
diaphragme
(mm)
Longueur
équivalente
coude à 90°
(m)
Longueur
équivalente
coude à 45°
(m)
Tab. 5
1)Coude à 90° de raccordement en sortie de chaudière et ter-
minal inclus
2)Adaptateur en sortie de chaudière, récupérateur de conden-
sats et terminal inclus
C12/C42
1)
60/10080/125
3,7511
2,25
<
2,25
46484549
à
3
2
0,71
3
à
3,75
C32
2)
< 6
6
à
11
Afin d’assurer un fonctionnement correct de
l’appareil, il est indispensable de monter le
i
diaphragme en fonction des longueurs de
conduits installés (voir Tab. 5).
B Mettre en place le diaphragme (A) dans l’extracteur
(226).
A
226
6 720 611 387-18-1D
Fig. 20
Pour les conduits type C12/C42, les
diaphragmes sont livrés dans le sachet
i
d’accessoires de l’appareil.
Pour les conduits type C32, les diaphragmes
sont livrés dans l’accessoire AZ333.
3.7.3Mise en place des conduits
Pour la mise en place des conduits,
B Consulter la notice technique des accessoires ven-
touse livrée avec l’appareil.
3.8Raccordement soupape de sécurité chauffage, sanitaire et vidange
appareil
3.8.1Raccordement soupape de sécurité chauffage
La soupape de sécurité chauffage a pour but de protéger la chaudière et toute l’installation contre les surpressions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son
fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le
circuit atteint environ 3 bar.
B Raccorder le tube de vidange de la soupape chauf-
fage vers une canalisation qui doit être à écoulement
visible.
6 720 612 480
19
Installation
B Pour l’ouverture manuelle de la soupape :
i
3.8.2Raccordement soupape sanitaire
La soupape de sécurité sanitaire a pour but de protéger
la chaudière et toute l’installation contre les surpressions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son
fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le
circuit atteint environ 15 bar.
B Monter le tube de vidange (fourni dans le sachet
d’accessoire) sur la soupape sanitaire et le raccorder
vers une canalisation qui doit être à écoulement visible.
3.8.3Raccordement vidange de l’appareil
B Monter le tube de vidange (fourni dans le sachet
d’accessoire) sur le raccord de vidange et le raccorder vers une canalisation qui doit être à écoulement
visible.
i
tourner le bouton.
B Pour la fermeture : relâcher simplement le
bouton.
B Pour vidanger l’appareil tourner la vis de
vidange chauffage (361) (voir fig. 26).
jusqu’au robinet de barrage.
B Fermer le robinet d’arrivée de gaz, afin d’éviter tout
dommage sur la robinetterie de gaz pour cause de
suppression (pression maximale: 150 mbar).
B Vérifier le circuit gaz.
B Avant de rouvrir le robinet gaz, baisser la pression de
l’installation.
Raccordement tube cheminée (C/N GLM)
B Vérifier les emboîtements de la sortie de produits de
combustion.
Raccordement ventouse (C/N GVM)
B Vérifier le montage et l’étanchéité de la ventouse.
3.10Montage de l’habillage
B Monter les 2 supports de porte sur l’habillage (pour
les modèles équipés d’une porte).
B Poser l’habillage sur les 2 coiffes antivibration sur le
haut de la chaudière.
B Plaquer l’habillage sur le haut du tableau électrique.
B Dévisser les 2 vis montées sous la chaudière
jusqu’au maintient de celui-ci.
B Monter la porte sur les supports de l’habillage (pour
les modèles équipés).
3.9Contrôle
Raccordement de l’eau
B Ouvrir les vannes d’isolement d’arrivée et de départ
chauffage.
B Remplir l’installation à l’aide du robinet de remplis-
sage.
B Vérifier l’étanchéité des circuits et des raccorde-
ments (pression de contrôle: maximum 3 bar au
manomètre).
B Purger les radiateurs.
Les chaudières sont équipées d’un dispositif
de dégazage permanent (séparateur d’air +
i
purgeur à flotteur) sur le circuit de retour
chauffage dans la chaudière.
Toutefois, les chaudières doivent être raccordées sur un circuit chauffage parfaitement dégazé et exempt d’impuretés.
Afin de faciliter le dégazage à la mise en service:
B Remplir le circuit chauffage à une pression comprise
entre 1,5 et 2 bar.
Le non-respect de ces règles d’installation
peut entraîner des mauvaises performances
i
ou des bruits anormaux au niveau de l’installation.
B Monter les caches latéraux inférieurs (en option) sur
les côtés gauche et droit de l’habillage.
B Mettre la notice d’utilisation (fournie dans le sachet
d’accessoire) à l’intérieur de la porte (pour les modèles équipés).
2
3
1
G ou D
5
7
6
4
B Vérifier l’étanchéité du circuit.
Raccordement gaz
B Contrôler l’étanchéité de la canalisation de gaz
20
Fig. 21
6 720 612 480
4Raccordement électrique
Raccordement électrique
Danger : risque d’électrocution !
Ne jamais travailler sur les parties électriques
lorsque l’appareil est sous tension. Toujours
le mettre hors tension (fusible, disjoncteur).
Tous les équipements de régulation, de commande et
de sécurité de l’appareil sont câblés et contrôlés.
B La chaudière est livrée avec un câble 3 x 1,5 mm
2
pour le raccordement du secteur.
B Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT) :
Pour garantir un courant d’ionisation suffisant, poser
la résistance (Réf. 8 900 431 516 0) entre le conducteur N et le raccordement du conducteur de protection.
4.1Raccordement de l’appareil
Le raccordement électrique doit être conforme aux règlements concernant les ins-
i
tallations électriques à usage domestique.
Se référer à la norme NF C15-100; notam-
ment la chaudière doit être obligatoirement raccordée à la terre.
B Dévisser la vis et tirer le couvercle vers l’avant.
ECO
6 720 611 387-27-2-1D
Fig. 23
Thermostats asservis à la température ambiante
B Raccorder les thermostats asservis à la température
ambiante TR100, TR200 de la manière suivante :
DC24V
4
2
1
2
4
1
8
9
B Raccordement de la connexion du tableau électrique
au secteur par l’intermédiaire d’un disjoncteur de
sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au
moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant
une distance d’ouverture de 3 mm.
4.2Raccordement d’un thermostat ou
d’une horloge
Ouverture du tableau électrique
B Tirer le cache plastique vers l’arrière et le déposer.
ECO
6 720 611 387-27-1-1D
Fig. 22
2
1
4
2
3
1
4
TR...
6 720 611 387-27-3-1D
Fig. 24
B Raccorder les thermostats asservis à la température
ambiante TRL22, TRL 1-26, TRL 7-26 après avoir
supprimé le cavalier entre L
et LR:
S
230V
L
N
L
S
S
R
6 720 611 387-27-4-1D
A B C
TRL...
Fig. 25
Horloges
B Raccorder les horloges DT2 en suivant les instruc-
tions fournies avec ces accessoires.
6 720 612 480
Thermostat TA 211E asservi à la température
extérieure
B Le raccordement électrique doit être réalisé en res-
pectant les instructions de la notice d’utilisation du
thermostat.
21
Mise en service
5Mise en service
364
135
136
447
170.1
61
171
448
172
173
363
170.2
310
8.1
408
361
6 720 611 387-28-1D
15.1
38
27
15
Fig. 26
8.1Thermo-manomètre
15Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
15.1Tube de vidange chauffage
27Purgeur automatique
38Robinet de remplissage/disconnecteur
61Bouton de déverrouillage
135Interrupteur principal
136Sélecteur de température de départ chauffage
170.1 Vanne d’isolement pour départ chauffage
170.2 Vanne d’isolement pour retour chauffage
171Raccord sortie eau chaude sanitaire
172Robinet gaz (ouvert)
173Robinet entrée eau froide sanitaire
310Sélecteur de température eau chaude sanitaire
361Vis de vidange chauffage
363Voyant présence de flamme
364Voyant Marche/Arrêt (I/0)
408Soupape de sécurité sanitaire (15 bar)
447Voyant de demande chauffage
448Voyant de demande sanitaire
5.1Avant la mise en marche
Avertissement : Ne pas mettre l’appareil en marche sans eau. Ne jamais
ouvrir le gaz avant d’effectuer la mise en
eau.
B Ouvrir le robinet entrée eau froide sanitaire (173) et
effectuer la purge de l’installation côté eau chaude
sanitaire.
B Ouvrir les purgeurs des radiateurs et celui de la
chaudière (27).
B Ouvrir les vannes d’isolement du départ (170.1) et
retour (170.2) chauffage.
B Ouvrir le robinet de remplissage (38) et remplir lente-
ment l’installation chauffage.
Il est recommandé de remplir l’installation
chauffage à une pression comprise entre
i
1,5 et 2 bar.
22
B Purger les radiateurs et la chaudière.
6 720 612 480
B Resserrer les purgeurs des radiateurs et de la chau-
dière (27), puis compléter le remplissage.
B Vérifier si le type de gaz indiqué sur la plaque signa-
létique correspond au type de gaz distribué.
B Ouvrir le robinet gaz (172).
5.2Allumer / éteindre l’appareil
Allumer
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (I).
Le voyant (364) vert est alors allumé et pendant environ
10 s le voyant chauffage (447) clignote (initialisation).
A la fin du clignotement, l’appareil est prêt à fonction-
ner.
ECO
Mise en service
ECO
Fig. 28
5.4Régulation du chauffage (option)
B Régler le thermostat asservi à la température exté-
rieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspondante et sélectionnez le mode de service.
B Positionner le thermostat asservi à la température
ambiante (TR...) sur la température choisie.
20
˚C
15
25
6720611387-29-2.1D
6 720 610 629 -04 - 1C
Fig. 27
Eteindre
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (0).
Le voyant (364) s’éteint.
Le thermostat (TA..., TR...) ou l’horloge
(DT...) continuent à fonctionner sur leur ré-
i
serve de marche.
Danger : risque d’électrocution !
Le fusible (151), page 9 et 10, est toujours sous tension.
B Avant tous travaux sur les parties électri-
ques, veuillez mettre le raccordement hors
tension (fusible, disjoncteur).
5.3Mettre en marche le chauffage
B Tourner le sélecteur de température , afin
d’adapter la température départ instantanée de l’eau
de chauffage au type d’installation :
• Position (par exemple), pour une installation de
chauffage avec une température de départ jusqu’à
env. 90 °C.
•Position ECO (par exemple), pour une installation de
chauffage avec une température de départ jusqu’à
env. 75 °C (pour le passage en position ECO, voir
page 26).
Lorsque le brûleur est en service, le voyant présence de
flamme (363) et le voyant chauffage (447) s’allument.
10
5
30
6720610xxx-29-3.1D
Fig. 29
B Régler le thermostat asservi à la température
ambiante (TRL...) sur les températures souhaitées.
5.5Régler la température d’eau
chaude sanitaire
Température de l’eau chaude
B Régler la température d’eau chaude grâce au sélec-
teur de l’appareil (voir le tableau ci-dessous).
B
6 720 611 387-29-4-1D
Fig. 30
Position du sélecteurTempérature de l’eau
Butée gaucheenv. 40 °C
Horizontal droitenv. 55 °C
Butée droiteenv. 60 °C
Tab. 6
6 720 612 480
23
Mise en service
Confort à la demande (Ecosmart)
• Avec message de demande:
En ouvrant le robinet d’eau chaude brièvement puis
en le refermant (message de demande)* , l’eau sanitaire est réchauffée à la température programmée au
sélecteur. Ainsi, lorsque l’on puise de l’eau quelques
instants après, elle est disponible immédiatement.
Ceci permet une économie optimale d’eau et de gaz.
* Votre demande est acceptée, le voyant rouge
(447) peut rester allumé pendant 20 secondes
environ.
• Sans message de demande:
Le réchauffage de l’eau sanitaire n’est réalisé que
lorsque l’eau est puisée ; le temps nécessaire pour
obtenir l’eau chaude est plus long.
5.6Position été (eau chaude sanitaire
uniquement)
Pour les thermostats asservis à la température
extérieure
B Ne pas régler le sélecteur de la chaudière.
Le thermostat choisit automatiquement, en fonction de
la température extérieure, le mode de fonctionnement
«été».
Pour les thermostats asservis à la température
ambiante
B Tourner le sélecteur de la chaudière tout à
gauche.
Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau
chaude est active. L’alimentation électrique du thermostat n’est pas coupée.
5.7Protection contre le gel
B Laisser l’appareil sous tension et le gaz ouvert (pro-
tection hors gel à 5°C de l’Heatronic).
-ou-
B Additionner à l’eau du circuit de chauffage du produit
antigel FSK (Schilling Chemie), Glythermin NF
(BASF) ou Antifrogen N (Hoechst/Ticona).
5.8Perturbation
Vous trouverez un tableau d’analyse des
défauts en annexe (voir page 35).
i
En cours de service, des perturbations peuvent survenir
en raison, par exemple, d’un encrassement du brûleur,
d’une chute de pression dans la conduite d’alimentation
en gaz, etc.
Elles sont signalées par le clignotement des voyants
chauffage (447) et/ou sanitaire (448).
Si le voyant chauffage (447) clignote lentement (environ
une fois par seconde):
B Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée
environ 4s.
Après les 10s. d’initialisation (voir paragraphe 5.2),
l’appareil se met en service et le clignotement ne
reprend pas.
Dans les autres cas de clignotement:
B Eteindre puis rallumer l’appareil.
Après les 10s. d’initialisation (voir paragraphe 5.2),
l’appareil se met en service et le clignotement ne
reprend pas.
S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation:
B Contacter votre installateur ou un service après-
vente agréé e.l.m. leblanc.
5.9Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de
sécurité individuelle V.M.C. (C/N
GLM)
5.9.1Sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion S.P.O.T.T.
Lors de la première mise en service:
B Vérifier la libre circulation des fumées
i
dans le circuit d’évacuation.
B Vérifier le fonctionnement de la sonde de
contrôle d’évacuation des produits de
combustion (voir paragraphe 7.5).
Le système détecte le débordement des produits de
combustion par la sonde de contrôle S.P.O.T.T. connectée directement au tableau électrique.
Danger : la sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion
S.P.O.T.T. ne doit jamais être mise hors
service.
En cas de perturbation de l’évacuation des produits de
combustion, la sonde de contrôle S.P.O.T.T. déclenche
l’arrêt de la chaudière:
• le tableau électrique n’alimente plus les électrovan-
nes de commande du bloc gaz,
• l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
• le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,
• le voyant sanitaire (448) clignote rapidement,
• le voyant de présence de flamme (363) est éteint.
La chaudière est bloquée pendant 20 min.; elle se
remettra en service normalement après ce délai.
24
6 720 612 480
Mise en service
5.9.2Sécurité individuelle V.M.C.
Lors de la première mise en service:
B Vérifier le fonctionnement de la sonde de
Le système détecte le débordement des produits de
combustion par la sonde de sécurité individuelle V.M.C.
(6.1) connectée directement au tableau électrique.
Danger : la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) ne doit jamais être
mise hors service.
En extraction normale, aucun échauffement ne se produit au niveau de la sonde de sécurité individuelle
V.M.C. (6.1).
En extraction fortement réduite ou arrêtée, la sonde de
sécurité individuelle V.M.C. (6.1) chauffée par les produits de combustion qui remplissent la buse coupetirage, déclenche la mise en sécurité de la chaudière.
• le tableau électrique n’alimente plus les électrovannes de commande du bloc gaz,
• l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
• le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,
• le voyant chauffage (447) clignote lentement,
• le voyant sanitaire (448) clignote rapidement,
• le voyant de présence de flamme (363) est éteint.
Dès que la ventilation redeviendra normale et que la
sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie:
B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) et le
maintenir 4s. pour procéder au réarmement de la
chaudière.
B
6.1
A
5.9.3Sécurité collective V.M.C.
Le système de sécurité collective V.M.C. situé en
dehors du logement fournit un courant basse tension
24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique; le
relais commande l'alimentation de la chaudière (phase).
En cas de défaut d’extraction, l'alimentation 24 V est
coupée, et par l'intermédiaire du relais, l’alimentation de
la chaudière est interrompue (tous les voyants sont
éteints).
Dès que l’extraction sera rétablie, la chaudière se remettra en service normalement.
Néanmoins, la chaudière peut avoir été préalablement
mise en sécurité par la sonde de sécurité individuelle
V.M.C.. Dans ce cas, dès que la ventilation refonctionnera normalement et que la sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie:
B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) et le
maintenir 4s. pour procéder au réarmement de la
chaudière.
1
N
2
Ph
Ph
N
N
Ph
6 720 611 387-31-2-1D
3
Fig. 32
1Chaudière
2Secteur, 230 V ~ - 50 Hz
3Alimentation 24 V~ 0,5 VA (intensité maximale d’appel
250 mA) V.M.C. collective
5.10Protection contre le blocage du circulateur
61
ECO
6 720 611 387-37-1C
Fig. 31
AFonctionnement normal
BArrêt V.M.C.
4Tableau électrique
6.1Sonde sécurité individuelle V.M.C.
56Bloc gaz
61Bouton de déverrouillage
6 720 612 480
56
Ce dispositif automatique empêche un
blocage du circulateur après une période
i
d’arrêt prolongée.
Si le circulateur n’a pas fonctionné pendant 24 heures,
le dispositif automatique le met en marche pendant
quelques minutes.
4
7
50
0
90
03
¡C
0
b
a
r
1
5
2
25
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6.1Régler la température de départ
La température de départ chauffage est réglable entre
45 °C et 90 °C.
Pour le chauffage par le sol, faire attention
à la température maximale de départ ad-
i
missible.
Passage en position ECO
En position ECO, la consigne est limitée à une température maximale de départ de 75°C.
B Enlever le bouton gris du sélecteur avec un
tournevis.
ECO
6720611 387-32-1-1D
Fig. 33
B Lui faire subir une rotation de 180° (point de repère
vers l’extérieur).
La température de l’eau est limitée.
6.2Modification du diagramme de circulation
B Sur le boîtier de connexion du circulateur, il est pos-
sible de choisir entre trois courbes caractéristiques.
0,6
H
(bar)
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0
020040060080010001200
Fig. 34
APosition de commutateur 3
BPosition de commutateur 2
CPosition de commutateur 1
HHauteur manométrique résiduelle
QQuantité d’eau de circulation
A
B
6720611387-32-2-1D
C
Q (l/h)
6.3Mode de fonctionnement du circulateur
90
70
0
50
¡C
6720611 387-32-3-1D
0
3
I
0
ECO
Fig. 35
1Sélecteur
2Outil pour opération de réglage
PositionTHBrûleurCirculateur
ISans THMarcheMarche
ArrêtS’arrête 3 mn après l’arrêt du brû-
Avec THMarcheMarche
ArrêtS’arrête 3 mn après l’arrêt du brû-
IISans THMarcheMarche
ArrêtMarche
Avec THMarcheMarche
ArrêtS’arrête 3 mn après l’arrêt du brû-
IIISans THMarcheMarche
ArrêtMarche
Avec THMarcheMarche
ArrêtMarche
Avec
TA 211E
MarcheMarche
ArrêtCommandé par TA211E
leur
leur
leur si le TH n’est pas en demande
Ne s’arrête pas tant que le TH est
en demande
Tab. 7Choix du mode de fonctionnement
TH = Thermostat d’ambiance
B Mettre le sélecteur (1) dans la position désirée à
l’aide de l’outil (2).
2
1
bar
5
2
Norm
max
min
1
26
6 720 612 480
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6.4Réglages des pertes de charges de
l’installation
Il est possible de faire varier les pertes de charges de
l’installation (et donc d’augmenter le débit d’eau qui
passe dans le by-pass) en procédant de la façon suivante:
Version 1
2
6720611 387-34-1-1D
Position A
1
6720611 387-34-3-1D
B Retirer l’épingle (1) du raccord.
B Tourner le raccord (2) selon la position désirée.
Position A: Débit normal dans le by-pass pour installation à volume d’eau normale.
Position B: Débit maxi dans le by-pass pour installation
à fort volume d’eau.
6 720 611 387-38-1C
Position B
Fig. 36
2
1
Position A
Fig. 37
B Remettre l’épingle (1) en place.
Version 2
6720612480-01-1C
Position B
6 720 612 480
27
Maintenance
7Maintenance
Danger : Risque d'électrocution!
B Mettre l'appareil hors tension avant chaque
opération de maintenance (fusible, disjoncteur).
Pour l'entretien de votre chaudière, contacter votre installateur ou un service
i
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
B N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.
B Passer commande des pièces de rechanges néces-
saires en précisant leur désignation et leur numéro
de commande selon la liste des pièces de rechange.
B Remplacer toujours les joints démontés pour assurer
une bonne étanchéité.
7.1Travaux d’entretien et de maintenance
Nettoyage
Pour nettoyer l'habillage, on peut employer les produits
d'entretien habituels du commerce à l'exception de solvants et poudres ou éponges abrasives.
Aucun graissage de robinet n'est nécessaire sur ces
appareils.
Brûleur
B Contrôler le brûleur une fois par an, le nettoyer.
B En cas d’encrassement important (graisse, suie):
démonter le brûleur, le plonger dans l’eau tiède
mélangée à du produit vaisselle et le nettoyer soigneusement.
Organes de sécurité, de régulation et de commande
B Les organes de sécurité, de régulation et de com-
mande doivent être vérifiés.
B Remplacer l’électrode de ionisation tous les 3 ans.
7.2En cas de gel ou de vidange
Circuit sanitaire
B Fermer le robinet d'arrêt d'eau du raccord entrée
sanitaire.
B Ouvrir les robinets des divers postes alimentés par
l'appareil.
Circuit chauffage
B Vidanger les radiateurs.
B Vidanger l’appareil en tournant la vis de vidange
chauffage (361).
Vase d’expansion
B Enlever la pression de l’appareil.
B Vérifier le vase d’expansion. Compléter éventuellement
le remplissage à 0,25 bar environ avec une pompe à
l’azote.
B Ajuster la pression du vase d’expansion à la hauteur sta-
tique de l’installation de chauffage.
Corps de chauffe
B Contrôler le corps de chauffe une fois par an et le
nettoyer.
B En cas d’encrassement:
– Enlever le thermostat de surchauffe
– Enlever la sonde CTN température de départ
chauffage
– Démonter le corps de chauffe
B En cas d’encrassement important: plonger et net-
toyer soigneusement les lamelles dans de l’eau tiède
mélangée à du produit de vaisselle.
B Si nécessaire: procéder à la décalcification de l’inté-
rieur du corps de chauffe et des tuyaux de raccordement.
B Remettre en place le corps de chauffe, pour cela uti-
liser des joints neufs.
B Remonter le thermostat de surchauffe.
B Remonter la sonde CTN température de départ
chauffage.
7.3Chauffage par convecteurs (en installation monotube)
Chaque convecteur est équipé d'un volet de réglage.
L'orientation de celui-ci permet de régler l'émission de
chaleur du convecteur.
B Ne jamais rien déposer sur ou sous les convecteurs
afin de ne pas gêner la diffusion de l'air chaud.
B Nettoyer régulièrement les ailettes à l'intérieur du
capot.
7.4Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bitube)
Chaque radiateur est muni d'un robinet permettant
d'arrêter ou de régler l'émission de chaleur.
En cas de plancher chauffant:
B Rajouter une interface basse température.
i
B Eviter de fermer tous les radiateurs car la circulation
de l'eau serait nulle ce qui provoquerait la mise en
sécurité totale de l'appareil.
Si l'appareil est mis en sécurité totale :
B Réarmer le dispositif de sécurité en appuyant sur le
bouton de déverrouillage (61) du tableau électrique.
28
6 720 612 480
Maintenance
7.5Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de
sécurité individuelle V.M.C. (C/N
GLM)
Danger : ne pas modifier ou déplacer la
sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité
V.M.C. (6.1) ainsi que son support.
e.l.m. leblanc décline toute responsabilité
dans le cas d'un remontage défectueux ou
d'une modification des éléments.
7.5.1Vérification de la sonde de contrôle
S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Déboîter le tuyau d’évacuation des fumées.
B Obstruer la sortie de buse de l’appareil (A).
B Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur
principal (135) situé sur le tableau électrique.
B Faire fonctionner l’appareil (sanitaire ou chauffage).
B Vérifier que l’appareil s’arrête au bout de 2 min. (à
débit calorifique nominal).
Danger : ne pas mettre en service si l’appareil ne s’est pas mis en sécurité au bout des
2 min.
B Remplacer si nécessaire la sonde de con-
trôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
(6.1)(voir paragraphe 7.5.2).
B Eteindre l’appareil.
B Libérer la sortie de buse.
B Remboîter le tuyau d’évacuation des fumées.
B Procéder à la mise en service.
7.5.2Remplacement de la sonde de contrôle
S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Déconnecter le connecteur (B) de la sonde (6.1).
B Déposer la sonde (6.1) en retirant sa vis de fixation
(C).
B Monter la nouvelle sonde (réf. 8 716 760 328 0).
B Procéder à la vérification du fonctionnement de la
sonde (voir paragraphe 7.5.1).
A
6 720 611387-31-3-1D
Fig. 38
6.1
C
B
7.5.3Nettoyage
B Faire effectuer annuellement le ramonage et le net-
toyage du conduit d’évacuation des produits de
combustion (C/N GLM).
B Nettoyer régulièrement la bouche d'extraction ainsi
que l'appareil afin d'assurer un bon fonctionnement
(C/N GLM V.M.C.).
7.6Changement de gaz
Le changement de gaz doit être exécuté par
un installateur ou un service après-vente
i
agréé e.l.m. leblanc.
En cas d'adaptation à un autre gaz que celui pour lequel
l'appareil est livré, il est fourni sur demande une
pochette comprenant l'équipement nécessaire à la
transformation.
B Se référer à la notice de changement de gaz qui est
livrée avec les équipements de transformation.
7.7Réglage des débits gaz
Danger : Après toute opération, il est
impératif de contrôler l’étanchéité des
parties précédemment démontées du
circuit gaz.
B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Retirer le couvercle du caisson (uniquement pour les
appareils étanches à ventouse).
B Dévisser légèrement la vis de la prise de pression (3)
située sur le brûleur et brancher le manomètre gaz
sur cette même prise.
B Remettre le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Couper le plombage sur le bloc gaz (56).
B Retirer le capuchon (65) du bloc gaz (56).
7.7.1Débit maximum
B Sur le bloc gaz (56), à l’aide d’une clé plate, serrer
l’écrou (63) en butée sur le corps laiton (B).
Durant cette opération, s’assurer que la
bague de blocage rouge (C) ne tourne pas.
i
7.7.2Réglage du débit mini sanitaire
B Mettre le sélecteur (D) du tableau électrique en posi-
tion "min." à l’aide de l’outil (E).
B Faire un puisage d’eau chaude sanitaire.
B Sur le bloc gaz (56) maintenir en position l’écrou (63)
à l’aide d’une clé plate, puis ajuster la vis (64) à l’aide
d’un tournevis (non magnétique), jusqu’à obtention
de la valeur en mbar désirée (voir Tab. 8 à 15 en
page 31 à 34).
6 720 612 480
29
Maintenance
Durant cette opération, attention à ne pas
dérégler l’écrou (63).
i
B Arrêter le puisage d’eau chaude sanitaire.
B Remettre le sélecteur (D) du tableau électrique en
position "Norm").
7.7.3Réglage du débit mini chauffage
Pour les GLM-2H:
B Régler le mini chauffage à la puissance
i
maxi de l’appareil.
B Couper le secteur puis le remettre à l’aide de l’inter-
rupteur principal (135) situé sur le tableau électrique.
B Mettre le sélecteur (D) du tableau électrique en posi-
tion "min" à l’aide de l’outil (E).
Durant cette opération, ne pas faire de puisage d’eau chaude sanitaire.
i
B Régler le potentiomètre (F) jusqu’à obtention de la
valeur en mbar désirée (voir Tab. 8 à 15 en page 31
à 34).
B Attendre 5 secondes.
B Vérifier que la pression gaz corresponde aux valeurs
désirées.
B Si nécessaire corriger les valeurs ou refaire les opé-
rations de réglage.
B Remettre le sélecteur (D) du tableau électrique en
position "Norm".
Toutes ces opérations doivent être réalisées
en moins de 10 minutes. En cas de dépasse-
i
ment du délai, reprendre toutes les opérations à partir de "Réglage du débit mini chauffage".
B Régler le potentiomètre (F) en le tournant dans le
sens horaire jusqu’à obtenir la pression correspondante à la puissance nominale nécessaire à l’installation chauffage.
B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Retirer le manomètre gaz et revisser la vis de la prise
de pression (3).
B Remettre le couvercle de caisson (uniquement pour
les appareils étanches à ventouses).
B Remettre le capuchon (65) sur le bloc gaz (56).
B Mettre le plombage (A).
Fig. 39
3
0
6720611 387-36-1D
13 5
56
90
70
0
50
¡C
30
1
bar
5
2
E
ECO
I
F
Norm
max
D
min
65
B
C
63
64
A
30
6 720 612 480
8Annexes
8.1Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GVM23-2H