Elm leblanc ACLEIS NGVM23-2H, ACLEIS NGLM23-2H, ACLEIS NGLM23-1H.5, AMELIA CGLM23-1H, AMELIA CGLM23-1H.5 Installation Manual

...
NGLM23-1H NGLM23-2H NGLM23-1H.5 NGLM21-1H.5 NGVM23-2H
6 720 610 387-01-1-2D
Notice technique et d’installation
Chaudières murales gaz
Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse
Modèles et brevets déposés - Réf: 6 720 612 480-3 (05.12) CP
Table des matières
Mesures de sécurité 3
Explication des symboles 3
1 Spécifications relatives à l’appareil 4
1.1 Certificat de conformité CE de modèle type 4
1.2 Descriptif des pièces livrées 4
1.3 Descriptif de l’appareil 4
1.4 Accessoires (voir également la liste de prix) 4
1.5 Dimensions (en mm) 5
1.5.1 Dimensions C/N GVM 5
1.5.2 Dimensions C/N GLM 6
1.5.3 Dimensions plaque de robinetterie 6
1.6 Schémas de fonctionnement 7
1.6.1 Schéma de fonctionnement C/N GLM 7
1.6.2 Schéma de fonctionnement C/N GVM 8
1.7 Schémas électrique 9
1.7.1 Schéma électrique C/N GLM 9
1.7.2 Schéma électrique C/N GVM 10
1.8 Caractéristiques techniques 11
2 Réglementation 14
2.1 Réglementation générale 14
2.2 Réglementation nationale 14
2.2.1 Bâtiments d’habitation 14
2.2.2 Etablissements recevant du public 14
2.2.3 Raccordement gaz 14
2.2.4 Ventilation Mécanique Contrôlée (C/N GLM23/ 21-1H.5) 15
2.2.5 Réglementation des sorties ventouse type C (C/ N GVM) 15
3 Installation 16
3.1 Remarques importantes 16
3.2 Lieu d’installation 16
3.3 Montage de la plaque de robinetterie (DOSGA5) 16
3.4 Tubes de l’installation 17
3.4.1 Circuit sanitaire 17
3.4.2 Circuit chauffage 17
3.4.3 Circuit gaz 17
3.5 Montage de l’appareil 17
3.6 Raccordement cheminée (C/N GLM) 17
3.6.1 Sortie de cheminée B11BS 17
3.6.2 Sortie de cheminée B11V.M.C. 18
3.6.3 Dispositif de sécurité collective V.M.C. (en op­tion) 18
3.7 Raccordement des conduits (C/N GVM) 19
3.7.1 Longueurs maxi des conduits/choix du diaphrag­me 19
3.7.2 Mise en place du diaphragme d’extracteur 19
3.7.3 Mise en place des conduits 19
3.8 Raccordement soupape de sécurité chauffage, sanitaire et vidange appareil 19
3.8.1 Raccordement soupape de sécurité chauffage 19
3.8.2 Raccordement soupape sanitaire 20
3.8.3 Raccordement vidange de l’appareil 20
3.9 Contrôle 20
3.10 Montage de l’habillage 20
4 Raccordement électrique 21
4.1 Raccordement de l’appareil 21
4.2 Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge 21
5 Mise en service 22
5.1 Avant la mise en marche 22
5.2 Allumer / éteindre l’appareil 23
5.3 Mettre en marche le chauffage 23
5.4 Régulation du chauffage (option) 23
5.5 Régler la température d’eau chaude sanitaire 23
5.6 Position été (eau chaude sanitaire uniquement) 24
5.7 Protection contre le gel 24
5.8 Perturbation 24
5.9 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité in-
dividuelle V.M.C. (C/N GLM) 24
5.9.1 Sonde de contrôle d’évacuation des produits de
combustion S.P.O.T.T. 24
5.9.2 Sécurité individuelle V.M.C. 25
5.9.3 Sécurité collective V.M.C. 25
5.10 Protection contre le blocage du circulateur 25
6 Réglage de l’appareil en fonction des con­ditions locales 26
6.1 Régler la température de départ 26
6.2 Modification du diagramme de circulation 26
6.3 Mode de fonctionnement du circulateur 26
6.4 Réglages des pertes de charges de l’installation
27
7 Maintenance 28
7.1 Travaux d’entretien et de maintenance 28
7.2 En cas de gel ou de vidange 28
7.3 Chauffage par convecteurs (en installation mo-
notube) 28
7.4 Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en ins-
tallation bitube) 28
7.5 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité in-
dividuelle V.M.C. (C/N GLM) 29
7.5.1 Vérification de la sonde de contrôle S.P.O.T.T.
ou de sécurité V.M.C. 29
7.5.2 Remplacement de la sonde de contrôle
S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. 29
7.5.3 Nettoyage 29
7.6 Changement de gaz 29
7.7 Réglage des débits gaz 29
7.7.1 Débit maximum 29
7.7.2 Réglage du débit mini sanitaire 29
7.7.3 Réglage du débit mini chauffage 30
8 Annexes 31
8.1 Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GVM23-2H 31
8.1.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 31
8.1.2 Valeurs de référence pour les débits gaz 31
8.2 Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GLM23-2H 32
8.2.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 32
8.2.2 Valeurs de référence pour les débits gaz 32
8.3 Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GLM23-1H/GLM23-1H.5 33
8.3.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 33
8.3.2 Valeurs de référence pour les débits gaz 33
8.4 Valeurs de référence pour les pressions et débits
gaz GLM21-1H.5 34
8.4.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 34
8.4.2 Valeurs de référence pour les débits gaz 34
8.5 Analyse des défauts 35
2
6 720 612 480
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou
tout autre objet pouvant provoquer des étincelles.
B Fermer le robinet gaz (voir page 22). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Eteindre toute flamme à proximité. B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur, à la com-
pagnie de gaz et à un installateur agréé.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés :
B Mettre l’appareil hors service (voir page 23). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Informer immédiatement un installateur ou un service
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuelle-
ment apportées à l’appareil doivent être exclusive­ment confiées à un installateur ou un service après­vente agréé e.l.m. leblanc.
B Les orifices de ventilation pratiqués dans les portes,
fenêtres et parois ne doivent pas être obturés ou réduits.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des
gaz brûlés ne doivent pas être modifiés.
B En cas de pose ultérieure de fenêtres étanches,
veillez à assurer l’alimentation en air de combustion.
B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune
modification, aucune réparation sur l’appareil.
B Remettre la notice d’emploi au client.
Explication des symboles
Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précé­dées d’un triangle de présignalisation.
Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont pas suivies.
Prudence : risque de légers dommages matériels.
Avertissement : risque de légers dommages corpo-
rels ou de gros dommages matériels.
Danger : risque de gros dommages corporels, voir
danger de mort.
Dans le texte, les instructions sont précé­dées du symbole ci-contre. Elles sont dé-
i
limitées par des lignes horizontales.
La mise en application de ces instructions ne risque pas d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisa­teur.
Maintenance
B Nous recommandons vivement de conclure un con-
trat d’entretien avec un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de main­tenance.
B Conformément à la réglementation nationale en
vigueur sur la protection contre les émissions pol­luantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l’installation.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
Matières explosives ou facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables
(papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immé­diate de l’appareil.
Air de combustion / air ambiant
B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de
substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogénés qui contiennent des com­binaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la forma­tion de corrosion.
Informations pour le client
B Informer le client du mode de fonctionnement de
l’appareil et lui en montrer le maniement.
6 720 612 480
3
Spécifications relatives à l’appareil
1 Spécifications relatives à l’appareil
1.1 Certificat de conformité CE de modèle type
Type d’appareil Type de sortie fumée
C/NGLM23-1H B
C/NGLM23-2H B
C/NGLM23-1H.5 B
NGLM21-1H.5 B
11BS
11BS
V.M.C.
11
V.M.C. I
11
C12 Ø60/100
C/NGVM23-2H
C42 Ø60/100 I
Tab. 1
1.2 Descriptif des pièces livrées
Les chaudières sont livrées en deux ou trois colis :
• Le premier contient la chaudière.
• Le second contient la plaque de robinetterie.
• Pour la chaudière étanche (C/N GVM) le troisième contient le kit de sortie fumée horizontal ou une adap­tation au conduit de fumées vertical, ou 3CE.
Ø des conduits
(mm)
Ø125 II
Ø125 II
Ø130
Catégorie gaz Attestation CE
2E+3P
2E+3P
II
2E+3P
2E+
II
2E+3+
2E+
1312BM3537
1312BQ4515
1312BM3538
1312BM3539
1312BQ4441C32 Ø80/125
• Circuit sanitaire, comportant : filtre sanitaire, détec­teur de débit, limiteur de débit, soupape sanitaire (15 bar).
• Dispositif de remplissage avec disconnecteur.
• Potentiomètre de réglage température eau sanitaire.
• Priorité sanitaire.
• Extracteur (C/N GVM).
1.3 Descriptif de l’appareil
• Chaudière murale à gaz à tirage naturel B V.M.C. ou à tirage forcé C
, C32, C42.
12
• Production d'eau chaude sanitaire.
• Thermo-manomètre eau chauffage.
• Modulation continue de la puissance.
• Possibilité de réduire la puissance côté chauffage, tout en maintenant la puissance maxi côté eau chaude sanitaire.
• Bloc gaz à sécurité totale.
• Contrôle présence de flamme par ionisation.
• Système antigel uniquement sur le circuit chauffage et antiblocage circulateur.
• Sonde de température et sélecteur de température pour chauffage.
• Thermostat de surchauffe sur circuit 24V.
• Circuit chauffage, comportant : circulateur à 3 vitesses, dégazeur, soupape chauffage (3 bar), vis de vidange.
11BS
, B11
1.4 Accessoires (voir également la liste de prix)
• Thermostat à intégrer dans tableau électrique
(asservi à la température extérieure).
• Thermostat de chauffage (asservi à la température
ambiante).
• Horloge à intégrer dans tableau électrique, chauf-
fage et/ou sanitaire.
• Ensemble d’accessoires pour sortie ventouse
(C/N GVM).
• Kit changement de gaz.
• Plaque robinetterie de remplacement.
• Caches latéraux 8 716 770 488 0.
• Purgeur automatique.
• Vase d'expansion.
4
6 720 612 480
1.5 Dimensions (en mm)
1.5.1 Dimensions C/N GVM
400
==
50
MIN
320
101
103
50
MIN
Spécifications relatives à l’appareil
215
Ø100
81
855
365
>
600
13
Fig. 1 Sortie ventouse arrière
50 MIN
Ø100
6 720 611 387-05-1-1D
6 720 611 387-05-2-1D
385 (Acléis)
365 (Amélia)
Ø115
81
81
6 720 611 387-05-3-1D
6 720 611 387-05-4.1D
Fig. 2 Sortie ventouse à droite ou à gauche Fig. 3 Réservation
13 Plaque de robinetterie 101 Habillage 103 Couvercle tableau électrique (Acléis) 320 Barre d’accrochage
6 720 612 480
5
Spécifications relatives à l’appareil
1.5.2 Dimensions C/N GLM
50
MINI
320
101
103
13
Fig. 4
13 Plaque de robinetterie 101 Habillage
50
MINI
==
400
Ø125 int. Ø130 int. V.M.C.
6 720 611 387-06-1-1D
211
365
6 720 611 633-03-2C
385 (Acléis)
365 (Amélia)
103 Couvercle tableau électrique (Acléis) 320 Barre d’accrochage
855
>
600
1.5.3 Dimensions plaque de robinetterie
340
65
65 65
65
55
13 170.1 171
10
172
13
170.2
173
180
6 720 611 387-06-3.1D
15.1
38
300
320
747
6 720 611 387-06-4.1D
Fig. 5 Plaque de robinetterie
13 Plaque de robinetterie
15.1 Tube de vidange (fourni dans la chaudière) 38 Robinet de remplissage/disconnecteur
170.1 Vanne d’isolement pour départ chauffage
170.2 Vanne d’isolement pour retour chauffage 171 Raccord sortie eau chaude sanitaire 172 Robinet gaz
6
Fig. 6 Plaque de robinetterie avec barre d’accrochage
DOSGA5
6 720 612 480
1.6 Schémas de fonctionnement
1.6.1 Schéma de fonctionnement C/N GLM
Spécifications relatives à l’appareil
39
6.1
35
ϑ
36
4
0
61
ECO
6.3
ϑ
411
68
52.2
52.1
441
64
63
69.1
29
7
11
3033
3
53
57
55
408
56
69
407
406
413
32
18
38
6
27
8.1
38.1
361
26
20
15
43
44 46
Fig. 7 C/N GLM
3 Prise de pression brûleur 4 Tableau électrique 6 Sécurité de surchauffe eau
6.1 Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation
du Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
6.3 Sonde CTN température eau chaude sanitaire 7 Prise de pression de raccordement gaz
8.1 Thermo-Manomètre 11 Tube by-pass 15 Soupape de sécurité chauffage (3 bar) 18 Circulateur 20 Vase d’expansion 26 Prise de gonflage du vase d’expansion 27 Purgeur automatique 29 Injecteur gaz 30 Brûleur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 35 Corps de chauffe 36 Sonde CTN température de départ chauffage 38 Robinet de remplissage
38.1 Disconnecteur 39 Buse coupe-tirage 43 Départ chauffage 44 Départ eau chaude sanitaire
45
47
6 720 611 387-07-1D
45 Arrivée gaz 46 Arrivée eau froide sanitaire 47 Retour chauffage 48 Vidange chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine) 53 Vanne modulante 55 Filtre gaz 56 Bloc gaz 57 Vanne de sécurité 1 61 Bouton de déverrouillage 63 Ecrou de blocage du régulateur 64 Vis de réglage du débit mini gaz 68 Electrovanne de modulation (bobine) 69 Clapet de modulation
69.1 Pression de commande 361 Vis de vidange chauffage 406 Filtre eau froide 407 Limiteur de débit 408 Soupape de sécurité sanitaire 411 Chambre de combustion 413 Détecteur de débit 441 Event de compensation de pression
48
6 720 612 480
7
Spécifications relatives à l’appareil
1.6.2 Schéma de fonctionnement C/N GVM
229
226
412
26
228
35
ϑ
411
36
68
52.2
4
0
61
ECO
6.3
ϑ
43
44 46
52.1
Fig. 8 C/N GVM
3 Prise de pression brûleur 4 Tableau électrique 6 Sécurité de surchauffe eau
6.3 Sonde CTN température eau chaude sanitaire 7 Prise de pression de raccordement gaz
8.1 Thermo-Manomètre 11 Tube by-pass 15 Soupape de sécurité chauffage (3 bar) 18 Circulateur 20 Vase d’expansion 26 Prise de gonflage du vase d’expansion 27 Purgeur automatique 29 Injecteur gaz 30 Brûleur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 35 Corps de chauffe 36 Sonde CTN température de départ chauffage 38 Robinet de remplissage
38.1 Disconnecteur 43 Départ chauffage 44 Départ eau chaude sanitaire 45 Arrivée gaz 46 Arrivée eau froide sanitaire 47 Retour chauffage
441
64 63
69.1
11
29
3033
3
7
45
57
55
408
56
69
407
406
413
32
6
27
53
18
38
38.1
361
47
8.1
48
6 720 611 387-08-1D
20
15
48 Vidange chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
53 Vanne modulante 55 Filtre gaz 56 Bloc gaz 57 Vanne de sécurité 1 61 Bouton de déverrouillage 63 Ecrou de blocage du régulateur 64 Vis de réglage du débit mini gaz 68 Electrovanne de modulation (bobine) 69 Clapet de modulation
69.1 Pression de commande
226 Extracteur 228 Pressostat 229 Caisson étanche 361 Vis de vidange chauffage 406 Filtre eau froide 407 Limiteur de débit 408 Soupape de sécurité sanitaire 411 Chambre de combustion 412 Prise de pression extracteur 413 Détecteur de débit 441 Event de compensation de pression
8
6 720 612 480
1.7 Schémas électrique
1.7.1 Schéma électrique C/N GLM
33
Spécifications relatives à l’appareil
364
447 448
4.1
25V
153
230V/AC
135
328
136
151
328.1
L
N
L
R
Ls
Ns
310
302
M
18
Fig. 9 C/N GLM
4.1 Transformateur d’allumage 6 Sécurité de surchauffe eau
6.1 Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation
du Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
6.3 Sonde CTN température eau chaude sanitaire 18 Circulateur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 36 Sonde CTN température de départ chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine) 56 Bloc gaz 61 Bouton de déverrouillage 68 Electrovanne de modulation (bobine) 135 Interrupteur principal 136 Sélecteur de température de départ chauffage 151 Fusible T 2 A, AC 230 V 153 Transformateur
61
363
318
1 2 4 9 8
312
315
161
325
300
314
20 1
413
6.1
6.3
36
52.1
52.2
161 Shunt 8-9 300 Circuit de codage 302 Masse 310 Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire 312 Fusible T 1,6 A 314 Connexion pour thermostat intégré TA... 315 Connexion pour thermostat TR... 318 Connexion pour horloge DT... 325 Circuit imprimé 328 Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
)
L
363 Voyant présence de flamme 364 Voyant Marche/Arrêt (I/0) 413 Détecteur de débit 447 Voyant de demande chauffage 448 Voyant de demande sanitaire
S/LR
68
6 720 611 387-09-1D
56
32
6
6 720 612 480
9
Spécifications relatives à l’appareil
1.7.2 Schéma électrique C/N GVM
33
364
447 448
4.1
25V
153
230V/AC
135
328
136
151
328.1
L
N
L
R
Ls
Ns
310
302
M
18
226
Fig. 10 C/N GVM
4.1 Transformateur d’allumage
6 Sécurité de surchauffe eau
6.3 Sonde CTN température eau chaude sanitaire 18 Circulateur 32 Electrode d’ionisation 33 Electrodes d’allumage 36 Sonde CTN température de départ chauffage
52.1 Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2 Electrovanne 2 de sécurité (bobine) 56 Bloc gaz 61 Bouton de déverrouillage 68 Electrovanne de modulation (bobine) 135 Interrupteur principal 136 Sélecteur de température de départ chauffage 151 Fusible T 2 A, AC 230 V 153 Transformateur 161 Shunt 8-9 226 Extracteur
M
61
363
318
315
1 2 4 9 8
312
161
228
325
300
413
314
20 1
6.3
36
52.1
52.2
228 Pressostat 300 Circuit de codage 302 Masse 310 Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire 312 Fusible T 1,6 A 314 Connexion pour thermostat intégré TA... 315 Connexion pour thermostat TR... 318 Connexion pour horloge DT... 325 Circuit imprimé 328 Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
)
L
363 Voyant présence de flamme 364 Voyant Marche/Arrêt (I/0) 413 Détecteur de débit 447 Voyant de demande chauffage 448 Voyant de demande sanitaire
S/LR
68
6 720 611 387-10-1D
56
32
6
10
6 720 612 480
Spécifications relatives à l’appareil
1.8 Caractéristiques techniques
Unité C/NGLM23-1H
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Sanitaire (puissance variable)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant RT 2000 Référence
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 88,6
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 87,3
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C) % de PCI 86,6
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30K W 150
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflage bar 0,25
Capacité totale l 5
Capacité utile l 3,26
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C) l 125
Débit massique des produits de combustion
Chauffage
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Sanitaire
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Débit d’air neuf requis
Chauffage
Température °C 45 - 90
Pression maximale bar 3
Pression minimale bar 1,5
Sanitaire
Température °C 40-60
Pression maximale bar 10
Pression minimale bar 1
Débit d’eau spécifique (D) pour t=30K, suivant EN 625 l/min 11
Débit d’enclenchement l/min 3
EN 13203 **
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation VAC 230
Nature du courant (monophasé) Hz 50
Type de protection IP 44
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn W 25
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin W 25
Puissance électrique du circulateur W
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P) mm 855 x 400 x 365 (385 avec porte)
Poids chaudière (sans emballage) kg 35
Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage) kg 2
Tab. 2
kW kW
kW kW
kg/h °C kg/h °C
kg/h °C kg/h °C
m
23
9,5
23
7
70,7
114
60,3
89
70,7
114
56 82
3
/h
38 (circulateur en vitesse 1) / 58 (circulateur en vitesse 2)
84 (circulateur en vitesse 3)
65
6 720 612 480
11
Spécifications relatives à l’appareil
Unité C/NGLM23-2H C/NGVM23-2H
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Sanitaire (puissance variable)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant directive 92/42 Basse température
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C) % de PC I 89,6 92,8
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 91,2
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C) % de PCI 89,5
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30K W 150 69
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflage bar 0,25
Capacité totale l 5
Capacité utile l 3,26
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C) l 125
Débit massique des produits de combustion
Chauffage
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Sanitaire
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Débit d’air neuf requis
Chauffage
Température °C 45 - 90
Pression maximale bar 3
Pression minimale bar 1,5
Sanitaire
Température °C 40-60
Pression maximale bar 10
Pression minimale bar 1
Débit d’eau spécifique (D) pour t=30K, suivant EN 625 l/min 11
Débit d’enclenchement l/min 3
EN 13203 **
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation VAC 230
Nature du courant (monophasé) Hz 50
Type de protection IP 44
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn W 25 40
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin W 25 35
Puissance électrique du circulateur W
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P) mm 855 x 400 x 365 (385 avec porte)
Poids chaudière (sans emballage) kg 35 42
Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage) kg 2 2
kW kW
kW kW
kg/h °C kg/h °C
kg/h °C kg/h °C
3
m
23
-
23
7
70,7
114
-
-
70,7
114
-
-
/h
38 (circulateur en vitesse 1) / 58 (circulateur en vitesse 2)
65
84 (circulateur en vitesse 3)
Tab. 3
23 14
52,6
139
52,9
114
52,6
139
55,7
10 2
12
6 720 612 480
Spécifications relatives à l’appareil
Unité C/NGLM23-1H.5 NGLM21-1H.5
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Sanitaire (puissance variable)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Performances
Classe de rendement suivant RT 2000 Référence
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 88,6 86,7
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 87,3 87,3
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C) % de PCI 86,6 86,4
Pertes
Pertes à l’arrêt à ∆T30K W 150
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflage bar 0,25
Capacité totale l 5
Capacité utile l 3,26
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C) l 125
Débit d’air neuf requis
Chauffage
Température °C 45 - 90
Pression maximale bar 3
Pression minimale bar 1,5
Sanitaire
Te m p é ra t u r e ° C 4 0 - 6 0
Pression maximale bar 10
Pression minimale bar 1
Débit d’eau spécifique (D) pour t=30K, suivant EN 625 l/min 11 10,1
Débit d’enclenchement l/min 3
EN 13203 **
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation VAC 230
Nature du courant (monophasé) Hz 50
Type de protection IP 44
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn W 25
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin W 25
Puissance électrique du circulateur W
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P) mm 855 x 400 x 365 (385 avec porte)
Poids chaudière (sans emballage) kg 35
Poids de la plaque de robinetterie (sans emballage) kg 2
kW kW
kW kW
m
23
9,5
23
7
3
/h
38 (circulateur en vitesse 1) / 58 (circulateur en vitesse 2)
84 (circulateur en vitesse 3)
10 0
Tab. 4
21
9,5
21
7
6 720 612 480
13
Réglementation
2 Réglementation
En aucun cas le constructeur ne saurait être tenu pour responsable si ces prescrip-
i
tions n’étaient pas respectées. e.l.m. leblanc décline toute responsabilité
dans le cas d’un remontage défectueux ou d’une modification des éléments de l’appa­reil et particulièrement ceux du dispositif V.M.C.
Les réglementations s’appliquent en fonc­tion du type d’appareil.
2.1 Réglementation générale
Cet appareil est conforme aux directives européennes:
90/396/CEE: Appareils à gaz.
73/23/CEE: Basse tension.
89/336/CEE: Compatibilité électromagnétique.
92/42/CEE: Rendement des chaudières à eau chaude.
2.2 Réglementation nationale
Les appareils doivent être installés par un professionnel qualifié conformément aux réglementations nationales et aux règles de l’art à la date de l’installation.
2.2.1 Bâtiments d’habitation
Arrêté du 2 août 1977: Règles Techniques et de
Sécurité applicables aux installations de gaz com­bustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’inté­rieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépen­dances.
Certificat de conformité "Modèle 2" pour les instal-
lations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant les modèles approuvés par les ministres chargés du gaz et des carburants et de la construction.
Arrêté du 5 février 1999: modifiant l’arrêté du 2 août
1977, Rajout du paragraphe 1 bis: Pour tout rempla­cement de chaudière l’arrêté stipule que l’installateur est tenu d’établir un certificat de conformité “Modèle 4” visé par l’un des organismes agréés par le ministre chargé de la sécurité gaz.
Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiants l'arrêté du 2 août 1977.
Norme DTU P 45–204: Installations de gaz (ancien- nement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982 + additif n°1 juillet 1984).
• Règlement Sanitaire Départemental.
Norme NFC 15-100: Installations électriques à basse tension.
Recommandations ATG B.84 du 2 Septembre 1996.
2.2.2 Etablissements recevant du public
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public:
– Prescriptions générales.
Pour tous les appareils:
Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. Ensuite, suivant l’usage: Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire. Articles GC: Installations d’appareils de cuisson destinés à la restauration.
– Prescriptions particulières à chaque type d’éta-
blissements recevant du public (hôpitaux, maga­sins, etc.)
Protection du réseau d’eau potable: Le disconnec-
teur répond aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable (articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type).
L’article 4 de l’arrêté du 10 avril 1974: Précise que
dans les logements neufs «les installations de chauf­fage individuel doivent comporter un dispositif de réglage automatique, par logement ou par pièce réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la température extérieure, soit de la température inté­rieure» (thermostat d’ambiance, robinet thermostati­que). En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle de recyclage.
2.2.3 Raccordement gaz
Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 pré­cise que «les assemblages par brasage capillaire doi­vent être réalisés exclusivement par raccords conformes à la spécification ATG B524-2...».
Exemples d’emboîtures autorisées:
NF
NF
(a)
6 720 611 387-13-1-1D
(b)
Fig. 11
(a) Coude normalisé (b) Manchette d’assemblage
Ø 20 mm
(c)
Ø 22 mm*
6 720 611 387-13-2-1D
Fig. 12
(c) douille e.l.m. leblanc (*) expansé d’origine
14
6 720 612 480
Réglementation
2.2.4 Ventilation Mécanique Contrôlée (C/N GLM23/21-1H.5)
Textes de références
Décret n° 69-596 du 14 juin 1969 fixant les règles
générales de construction des bâtiments d’habita­tion.
Arrêtés du 22 octobre 1969 (J.O. du 30-10-69):
– aération des logements, – conduits de fumée desservant des logements.
Pour faciliter l’application de l’arrêté du 22-10-69, le C.S.T.B. présente un document : Cahier n° 1071-Nov. 71, intitulé "Exemples des solutions pour faciliter l’appli­cation du règlement de construction - Ventilation".
Arrêté du 24 mars 1982 (J.O. du 27-3-82).
Arrêté du 30 mai 1989 (J.O. du 9-6-89).
DTU 68.1 : Installation de V.M.C. - Règles de con-
ception et de dimensionnement.
DTU 68.2 : Exécution des installations de ventilation
mécanique.
Débits d’air d’extraction
Dans les pièces où des appareils à gaz sont raccordés à une Ventilation Mécanique Contrôlée, les débits d’air normaux extraits sont définis par la réglementation en fonction de la puissance thermique utile maximale expri­mée en kW (P) de l’appareil installé.
Débit = 4,3 x P (kW) Ex.: P = 23 kW, débit nominal = 4,3 x 23 = 99 m
3
/h
2.2.5 Réglementation des sorties ventouse type C (C/N GVM)
L’air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à ventouse est pris à l’extérieur soit par le terminal hori­zontal ou vertical, soit par l’intermédiaire du conduit col­lectif 3CE, les produits de combustion étant rejetés à l’extérieur par les conduits concentriques correspon­dants.
Concernant la ventilation du local ou l’évacuation des produits de combustion, il n’existe aucune condition préalable à son installation.
Mais ces appareils doivent obligatoirement être raccordés :
• soit au dispositif horizontal type C12,
• soit au dispositif vertical type C32,
•soit au dispositif collectif 3 CE type C42.
Pour plus d’information sur la réglementation des sor­ties ventouse,
B Consulter la notice technique des accessoires ven-
touse livrée avec l’appareil.
Le débit ainsi calculé correspond à la valeur nominale du volume d’extraction, et doit être
i
obligatoirement réglé ou vérifié par l’installa­teur avant la mise en route de l’appareil.
Remarques particulières :
L’article 4 de l’Arrêté du 22 octobre 1969 précise :
«... Si l’évacuation de fumée et de gaz brûlés est obte­nue par un dispositif mécanique, celui-ci doit être tel que, en cas de panne, l’évacuation des fumées soit assurée par un tirage naturel, ou que la combustion soit automatiquement arrêtée".
Il a semblé préférable d’envisager seulement la seconde solution.
• Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés est donc asservi au bon fonctionnement de l’extraction. Voir à ce sujet les articles 3 - 10 - 11 et 12 de l’Arrêté du 22-10-1969.
• Les appareils à gaz raccordés à une extraction méca­nique doivent donc être munis d’un dispositif de sécurité arrêtant toute combustion lorsque les condi­tions sont telles qu’il y a un risque de refoulement partiel.
6 720 612 480
15
Installation
3 Installation
3.1 Remarques importantes
B Avant de procéder à l’installation de l’appareil, il con-
vient de consulter l’entreprise distributrice de gaz.
L’installation et le réglage de l’appareil doi­vent être réalisés par un installateur agréé de
i
votre choix.
B En présence de systèmes de canalisation en matiè-
res plastiques (type PER), prévoir une longueur mini­male de 1 mètre en tubes cuivre entre la chaudière et les branchements PER et utiliser le kit réf. 7 716 780 125.
B Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués.
On évitera ainsi la formation de gaz dans l’installation.
B Si l’on utilise un thermostat asservi à la température
ambiante, il ne faut pas poser de vanne thermostatique sur le radiateur du local ou de la pièce de référence.
B Prévoir des purges d’air (manuelles ou automatiques)
sur chaque radiateur, ainsi que des points bas de
vidange. Avant de mettre en route cet appareil : B Procéder au nettoyage de l’installation par circulation
d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pou-
vant à plus ou moins longue échéance perturber son
bon fonctionnement.
Ne pas utiliser de produits de colmatage ou de détergents.
i
B Dans le cas d’installations anciennes ou de chauffage
par le sol, les produits anti-corrosion Varidos 1+1 ou
Cillit HS sont utilisables.
3.2 Lieu d’installation
Définir l’emplacement de l’appareil en tenant compte des contraintes liées aux conduits:
• Eloignement maximal de toute déformation de sur­face telle que tuyau, gaine, encorbellement, etc.
• Les conditions d’accessibilité à l’appareil pour toutes interventions d’entretien (de préférence réserver une distance minimale de 50 mm autour de l’appareil).
Il faut prévoir un dégagement de 200 mm sous la chaudière pour le tableau électrique.
i
Pour assurer le bon fonctionnement des appareils à tirage naturel et V.M.C. (amenée d’air comburant), il faut prévoir un dégage­ment minimum de 70 mm au dessus de l’appareil.
3.3 Montage de la plaque de robinet-
terie (DOSGA5)
B Placer le gabarit (A) au mur. B Percer les 4 trous de fixation Ø 8. B Placer les 4 chevilles (B), dans les trous. B Percer si nécessaire le trou pour la ventouse (C/N
GVM).
B Monter la barre d’accrochage (320) avec les 2 vis
(C).
B Placer les 2 autres vis (C) dans les trous inférieurs. B Monter la plaque de robinetterie (13). B Mettre à niveau l’ensemble. B Serrer les 4 vis.
Ne pas oublier de retirer les bouchons de protection de tous les raccords et placer
i
les joints d’origine fournis avec nos appa­reils.
Air de combustion
Pour éviter une formation de corrosion, l’air de combus­tion doit être exempt de substances agressives.
Les hydrocarbures halogénés contenant des combinai­sons chlorées ou fluorées favorisent fortement la corrosion ; on trouve par exemple de pareilles combinai­sons dans les solvants, peintures, colles, gaz propul­seurs et produits de nettoyage domestiques.
Température de surface
La température maximale de la surface de l’appareil est inférieure à 85 °C. Conformément à la directive appa­reils à gaz 90/396/CEE, il n’est donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles. On respectera par ailleurs les prescriptions nationales applicables en la matière.
Positionnement
16
Fig. 13
C
747 mm
B
300 mm
320
B
C
13
A
862 mm
6 720 611 387-15.2C
6 720 612 480
3.4 Tubes de l’installation
Afin d’éviter des contraintes mécaniques sur les raccords, il est recommandé de
i
laisser les tuyauteries libres de collier sur 30 à 50 cm de longueur avant la jonction.
3.4.1 Circuit sanitaire
La pression statique de l’eau sanitaire, tous robinets fer­més, ne doit pas dépasser 10 bar.
Dans le cas contraire : B Prévoir obligatoirement sur l’installation un limiteur
de pression.
En cas d’installation comportant un clapet anti-retour ou un limiteur de pression sur l’arrivée sanitaire :
B Monter le kit réf. 7 716 780 125. Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être
prévues pour assurer un débit d’eau suffisant aux pos­tes de puisage, selon la pression d’alimentation.
3.4.2 Circuit chauffage
Les tuyauteries chauffages doivent être prévues pour assurer un débit d’eau suffisant dans l’installation.
B Prévoir un écoulement du trop-plein (pour la soupape
de sécurité chauffage et la vidange de l’appareil) vers une canalisation de vidange à écoulement visible.
3.4.3 Circuit gaz
Les tuyauteries gaz doivent être de dimensions suffisan­tes pour assurer un fonctionnement correct de l’appa­reil.
B Contrôler l’étanchéité gaz de toute l’installation.
3.5 Montage de l’appareil
Installation
2
6 720 611 387-16-1-2C
1
Fig. 14
Préparation du montage
B Retirer les bouchons de protection. B Placer les joints d’origines fournis avec l’appareil, sur
les robinets de la plaque de robinetterie.
Montage de l’appareil
B Poser la chaudière sur la plaque de robinetterie. B Soulever l’appareil et le faire glisser le long du mur
pour le mettre en prise avec la barre d’accrochage.
B Visser les écrous de raccordement après s’être
assuré de la présence des joints sur les cinq rac­cords de la plaque de robinetterie.
B Placer les tuyaux d’évacuation.
Prudence: Avant de monter l’appareil sur la plaque de robinetterie, procéder au net­toyage de l’installation par circulation d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue échéance perturber son bon fonctionnement.
B Sortir la chaudière de son emballage.
Démontage de l’habillage
B Visser les 2 vis situées sous la chaudière. B Tirer vers l’avant la partie inférieure de l’habillage et
le soulever légèrement vers le haut.
3.6 Raccordement cheminée (C/N GLM)
3.6.1 Sortie de cheminée B
Ces appareils sont prévus pour être reliés à un conduit d’évacuation s’emboîtant dans la buse coupe-tirage et raccordé au conduit de fumée adapté à la puissance de l’appareil (voir les tableaux des sections des cheminées suivant la puissance de l’appareil et la hauteur du con­duit des fumées, tableaux des recommandations ATG B.84 du 2 septembre 1996).
Il est conseillé de prévoir un dispositif susceptible de recueillir les condensations de la cheminée.
Le local dans lequel l’appareil est installé doit compor­ter des amenées d’air réglementaires. Celles-ci ne doi­vent en aucun cas être obstruées.
B Prévoir l’installation de toute chaudière murale dans
un local présentant une atmosphère ambiante exempte de poussières abondantes, de vapeurs grasses ou corrosives.
11BS
6 720 612 480
17
Installation
Pour garantir l’évacuation correcte des pro­duits de combustion, la hauteur minimale de
i
la cheminée ne doit pas être inférieure à 1m. La partie horizontale doit avoir une pente d’au moins 3% vers le haut (voir figure ci­dessous).
1
6 720 611 387-16-2-1D
Fig. 15
1 Pot de décantation
3.6.2 Sortie de cheminée B11V.M.C.
Raccordement cheminée
Dans le cas d’utilisation d’un tube souple, il est prévu l’emploi d’une manchette qui devra être toujours enga­gée normalement dans le chapeau de la buse et venir obligatoirement en appui sur les butées coupe-tirage. Une manchette de raccordement en aluminium est four­nie avec chaque appareil.
L’ensemble sera réalisé pour être monté ou démonté facilement en vue des opérations d’entretien.
L’appareil devra être obligatoirement raccordé sur une bouche d’extraction réglable (de préférence) au moyen d’un coude ou d’un tube rigide en aluminium de diamè­tre respectant la réglementation en vigueur.
Ce raccordement devra être de longueur aussi réduite que possible, en évitant l’utilisation des coudes "brus­ques".
La bouche d’extraction réglable, de modèle agréé, devra être munie d’une collerette permettant l’emboîte­ment sans jeu du tuyau d’évacuation des produits de combustion. Celui-ci devra être engagé normalement dans le chapeau de buse et venir obligatoirement en appui sur les butées prévues à cet effet, pour obtenir un fonctionnement satisfaisant.
5
1
2
6
3
emmanchement du tube
2 Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées
de la manchette
3 Chapeau de buse 4 Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas être scellé
5 Gaine 6 Manchette
5
6 720 611 387-17-2-1D
1
2
3
4
Fig. 17
1 Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour
emmanchement du tube
2 Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées 3 Chapeau de buse 4 Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas être scellé
5 Gaine
3.6.3 Dispositif de sécurité collective V.M.C. (en option)
Le kit V.M.C. collective chaudières comprend :
– 1 boîtier équipé, –2 vis à bois, – 2 chevilles,
– 1 bouchon de plombage. Mise en place du kit : B Fixer le boîtier à l’aide des 2 vis et des 2 chevilles
fournies.
B Brancher les fils d’après le schéma de câblage. B Fermer le boîtier en le plombant avec le bouchon de
plombage.
Ph
2
N
1
6 720 611 387-17-3-1D
+
N
Ph
3
Fig. 18 Schéma de principe
1 Alimentation V.M.C. 24 V 50 Hz 0,5 VA 2 Sortie alimentation chaudière 230 V - 50 Hz 3 Entrée 230 V - 50 Hz
4
6 720 611 387-17-1-1D
Fig. 16
1 Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour
18
6 720 612 480
Installation
Prudence: prévoir un système de récu-
1
Ph
N
N
2
Ph
Ph
N
N
Ph
pération des condensâts pour le C32 (voir notice technique des accessoires ventouses).
Si l’installation nécessite des coudes, tenir compte de leur longueur équivalente (en m)
i
indiquée dans le tableau.
3.7.2 Mise en place du diaphragme d’extracteur
6 720 611 387-17-4-1D
3
Fig. 19 Schéma de câblage
1 Chaudière 2 Secteur 230 V - 50 Hz 3 Alimentation 24 V - 0,5 VA (Intensité maximale d’appel
250 mA) - V.M.C. collective
3.7 Raccordement des conduits (C/N GVM)
3.7.1 Longueurs maxi des conduits/choix du diaphragme
B Consulter aussi la notice technique des accessoires
ventouse livrée avec l’appareil.
Type de conduit
Ø conduit
(mm)
Longueur
maxi conduit
(m)
Longueur
conduit installé
(m)
Ø
diaphragme
(mm)
Longueur équivalente coude à 90°
(m)
Longueur équivalente coude à 45°
(m)
Tab. 5
1) Coude à 90° de raccordement en sortie de chaudière et ter-
minal inclus
2) Adaptateur en sortie de chaudière, récupérateur de conden-
sats et terminal inclus
C12/C42
1)
60/100 80/125
3,75 11
2,25
<
2,25
46 48 45 49
à
3
2
0,7 1
3 à
3,75
C32
2)
< 6
6 à
11
Afin d’assurer un fonctionnement correct de l’appareil, il est indispensable de monter le
i
diaphragme en fonction des longueurs de conduits installés (voir Tab. 5).
B Mettre en place le diaphragme (A) dans l’extracteur
(226).
A
226
6 720 611 387-18-1D
Fig. 20
Pour les conduits type C12/C42, les diaphragmes sont livrés dans le sachet
i
d’accessoires de l’appareil. Pour les conduits type C32, les diaphragmes
sont livrés dans l’accessoire AZ333.
3.7.3 Mise en place des conduits
Pour la mise en place des conduits, B Consulter la notice technique des accessoires ven-
touse livrée avec l’appareil.
3.8 Raccordement soupape de sécu­rité chauffage, sanitaire et vidange appareil
3.8.1 Raccordement soupape de sécurité chauf­fage
La soupape de sécurité chauffage a pour but de proté­ger la chaudière et toute l’installation contre les surpres­sions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le circuit atteint environ 3 bar.
B Raccorder le tube de vidange de la soupape chauf-
fage vers une canalisation qui doit être à écoulement visible.
6 720 612 480
19
Installation
B Pour l’ouverture manuelle de la soupape :
i
3.8.2 Raccordement soupape sanitaire
La soupape de sécurité sanitaire a pour but de protéger la chaudière et toute l’installation contre les surpres­sions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le circuit atteint environ 15 bar.
B Monter le tube de vidange (fourni dans le sachet
d’accessoire) sur la soupape sanitaire et le raccorder vers une canalisation qui doit être à écoulement visi­ble.
3.8.3 Raccordement vidange de l’appareil
B Monter le tube de vidange (fourni dans le sachet
d’accessoire) sur le raccord de vidange et le raccor­der vers une canalisation qui doit être à écoulement visible.
i
tourner le bouton.
B Pour la fermeture : relâcher simplement le
bouton.
B Pour vidanger l’appareil tourner la vis de
vidange chauffage (361) (voir fig. 26).
jusqu’au robinet de barrage.
B Fermer le robinet d’arrivée de gaz, afin d’éviter tout
dommage sur la robinetterie de gaz pour cause de suppression (pression maximale: 150 mbar).
B Vérifier le circuit gaz. B Avant de rouvrir le robinet gaz, baisser la pression de
l’installation.
Raccordement tube cheminée (C/N GLM)
B Vérifier les emboîtements de la sortie de produits de
combustion.
Raccordement ventouse (C/N GVM)
B Vérifier le montage et l’étanchéité de la ventouse.
3.10 Montage de l’habillage
B Monter les 2 supports de porte sur l’habillage (pour
les modèles équipés d’une porte).
B Poser l’habillage sur les 2 coiffes antivibration sur le
haut de la chaudière.
B Plaquer l’habillage sur le haut du tableau électrique.
B Dévisser les 2 vis montées sous la chaudière
jusqu’au maintient de celui-ci.
B Monter la porte sur les supports de l’habillage (pour
les modèles équipés).
3.9 Contrôle
Raccordement de l’eau
B Ouvrir les vannes d’isolement d’arrivée et de départ
chauffage.
B Remplir l’installation à l’aide du robinet de remplis-
sage.
B Vérifier l’étanchéité des circuits et des raccorde-
ments (pression de contrôle: maximum 3 bar au manomètre).
B Purger les radiateurs.
Les chaudières sont équipées d’un dispositif de dégazage permanent (séparateur d’air +
i
purgeur à flotteur) sur le circuit de retour chauffage dans la chaudière. Toutefois, les chaudières doivent être rac­cordées sur un circuit chauffage parfaite­ment dégazé et exempt d’impuretés.
Afin de faciliter le dégazage à la mise en service: B Remplir le circuit chauffage à une pression comprise
entre 1,5 et 2 bar.
Le non-respect de ces règles d’installation peut entraîner des mauvaises performances
i
ou des bruits anormaux au niveau de l’instal­lation.
B Monter les caches latéraux inférieurs (en option) sur
les côtés gauche et droit de l’habillage.
B Mettre la notice d’utilisation (fournie dans le sachet
d’accessoire) à l’intérieur de la porte (pour les modè­les équipés).
2
3
1
G ou D
5
7
6
4
B Vérifier l’étanchéité du circuit.
Raccordement gaz
B Contrôler l’étanchéité de la canalisation de gaz
20
Fig. 21
6 720 612 480
4 Raccordement électrique
Raccordement électrique
Danger : risque d’électrocution ! Ne jamais travailler sur les parties électriques
lorsque l’appareil est sous tension. Toujours le mettre hors tension (fusible, disjoncteur).
Tous les équipements de régulation, de commande et de sécurité de l’appareil sont câblés et contrôlés.
B La chaudière est livrée avec un câble 3 x 1,5 mm
2
pour le raccordement du secteur.
B Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT) :
Pour garantir un courant d’ionisation suffisant, poser la résistance (Réf. 8 900 431 516 0) entre le con­ducteur N et le raccordement du conducteur de pro­tection.
4.1 Raccordement de l’appareil
Le raccordement électrique doit être con­forme aux règlements concernant les ins-
i
tallations électriques à usage domestique.
Se référer à la norme NF C15-100; notam-
ment la chaudière doit être obligatoire­ment raccordée à la terre.
B Dévisser la vis et tirer le couvercle vers l’avant.
ECO
6 720 611 387-27-2-1D
Fig. 23
Thermostats asservis à la température ambiante
B Raccorder les thermostats asservis à la température
ambiante TR100, TR200 de la manière suivante :
DC24V
4
2
1
2
4
1
8
9
B Raccordement de la connexion du tableau électrique
au secteur par l’intermédiaire d’un disjoncteur de sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant une distance d’ouverture de 3 mm.
4.2 Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge
Ouverture du tableau électrique
B Tirer le cache plastique vers l’arrière et le déposer.
ECO
6 720 611 387-27-1-1D
Fig. 22
2
1
4
2
3
1
4
TR...
6 720 611 387-27-3-1D
Fig. 24
B Raccorder les thermostats asservis à la température
ambiante TRL22, TRL 1-26, TRL 7-26 après avoir supprimé le cavalier entre L
et LR:
S
230V
L
N
L
S
S
R
6 720 611 387-27-4-1D
A B C
TRL...
Fig. 25
Horloges
B Raccorder les horloges DT2 en suivant les instruc-
tions fournies avec ces accessoires.
6 720 612 480
Thermostat TA 211E asservi à la température extérieure
B Le raccordement électrique doit être réalisé en res-
pectant les instructions de la notice d’utilisation du thermostat.
21
Mise en service
5 Mise en service
364
135
136
447
170.1
61
171
448
172
173
363
170.2
310
8.1
408
361
6 720 611 387-28-1D
15.1
38
27
15
Fig. 26
8.1 Thermo-manomètre 15 Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
15.1 Tube de vidange chauffage 27 Purgeur automatique 38 Robinet de remplissage/disconnecteur 61 Bouton de déverrouillage 135 Interrupteur principal 136 Sélecteur de température de départ chauffage
170.1 Vanne d’isolement pour départ chauffage
170.2 Vanne d’isolement pour retour chauffage 171 Raccord sortie eau chaude sanitaire 172 Robinet gaz (ouvert) 173 Robinet entrée eau froide sanitaire 310 Sélecteur de température eau chaude sanitaire 361 Vis de vidange chauffage 363 Voyant présence de flamme 364 Voyant Marche/Arrêt (I/0) 408 Soupape de sécurité sanitaire (15 bar) 447 Voyant de demande chauffage 448 Voyant de demande sanitaire
5.1 Avant la mise en marche
Avertissement : Ne pas mettre l’appa­reil en marche sans eau. Ne jamais ouvrir le gaz avant d’effectuer la mise en eau.
B Ouvrir le robinet entrée eau froide sanitaire (173) et
effectuer la purge de l’installation côté eau chaude sanitaire.
B Ouvrir les purgeurs des radiateurs et celui de la
chaudière (27).
B Ouvrir les vannes d’isolement du départ (170.1) et
retour (170.2) chauffage.
B Ouvrir le robinet de remplissage (38) et remplir lente-
ment l’installation chauffage.
Il est recommandé de remplir l’installation chauffage à une pression comprise entre
i
1,5 et 2 bar.
22
B Purger les radiateurs et la chaudière.
6 720 612 480
B Resserrer les purgeurs des radiateurs et de la chau-
dière (27), puis compléter le remplissage.
B Vérifier si le type de gaz indiqué sur la plaque signa-
létique correspond au type de gaz distribué.
B Ouvrir le robinet gaz (172).
5.2 Allumer / éteindre l’appareil
Allumer
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (I). Le voyant (364) vert est alors allumé et pendant environ
10 s le voyant chauffage (447) clignote (initialisation). A la fin du clignotement, l’appareil est prêt à fonction-
ner.
ECO
Mise en service
ECO
Fig. 28
5.4 Régulation du chauffage (option)
B Régler le thermostat asservi à la température exté-
rieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspon­dante et sélectionnez le mode de service.
B Positionner le thermostat asservi à la température
ambiante (TR...) sur la température choisie.
20
˚C
15
25
6720611387-29-2.1D
6 720 610 629 -04 - 1C
Fig. 27
Eteindre
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (0).
Le voyant (364) s’éteint.
Le thermostat (TA..., TR...) ou l’horloge (DT...) continuent à fonctionner sur leur ré-
i
serve de marche.
Danger : risque d’électrocution ! Le fusible (151), page 9 et 10, est tou­jours sous tension.
B Avant tous travaux sur les parties électri-
ques, veuillez mettre le raccordement hors tension (fusible, disjoncteur).
5.3 Mettre en marche le chauffage
B Tourner le sélecteur de température , afin
d’adapter la température départ instantanée de l’eau de chauffage au type d’installation :
• Position (par exemple), pour une installation de
chauffage avec une température de départ jusqu’à env. 90 °C.
•Position ECO (par exemple), pour une installation de
chauffage avec une température de départ jusqu’à env. 75 °C (pour le passage en position ECO, voir page 26).
Lorsque le brûleur est en service, le voyant présence de flamme (363) et le voyant chauffage (447) s’allument.
10
5
30
6720610xxx-29-3.1D
Fig. 29
B Régler le thermostat asservi à la température
ambiante (TRL...) sur les températures souhaitées.
5.5 Régler la température d’eau chaude sanitaire
Température de l’eau chaude
B Régler la température d’eau chaude grâce au sélec-
teur de l’appareil (voir le tableau ci-dessous).
B
6 720 611 387-29-4-1D
Fig. 30
Position du sélecteur Température de l’eau
Butée gauche env. 40 °C
Horizontal droit env. 55 °C
Butée droite env. 60 °C
Tab. 6
6 720 612 480
23
Mise en service
Confort à la demande (Ecosmart)
Avec message de demande: En ouvrant le robinet d’eau chaude brièvement puis en le refermant (message de demande)* , l’eau sani­taire est réchauffée à la température programmée au sélecteur. Ainsi, lorsque l’on puise de l’eau quelques instants après, elle est disponible immédiatement. Ceci permet une économie optimale d’eau et de gaz.
* Votre demande est acceptée, le voyant rouge
(447) peut rester allumé pendant 20 secondes environ.
Sans message de demande: Le réchauffage de l’eau sanitaire n’est réalisé que lorsque l’eau est puisée ; le temps nécessaire pour obtenir l’eau chaude est plus long.
5.6 Position été (eau chaude sanitaire
uniquement)
Pour les thermostats asservis à la température extérieure
B Ne pas régler le sélecteur de la chaudière. Le thermostat choisit automatiquement, en fonction de
la température extérieure, le mode de fonctionnement «été».
Pour les thermostats asservis à la température ambiante
B Tourner le sélecteur de la chaudière tout à
gauche.
Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude est active. L’alimentation électrique du thermos­tat n’est pas coupée.
5.7 Protection contre le gel
B Laisser l’appareil sous tension et le gaz ouvert (pro-
tection hors gel à 5°C de l’Heatronic).
-ou-
B Additionner à l’eau du circuit de chauffage du produit
antigel FSK (Schilling Chemie), Glythermin NF (BASF) ou Antifrogen N (Hoechst/Ticona).
5.8 Perturbation
Vous trouverez un tableau d’analyse des défauts en annexe (voir page 35).
i
En cours de service, des perturbations peuvent survenir en raison, par exemple, d’un encrassement du brûleur, d’une chute de pression dans la conduite d’alimentation en gaz, etc.
Elles sont signalées par le clignotement des voyants chauffage (447) et/ou sanitaire (448).
Si le voyant chauffage (447) clignote lentement (environ une fois par seconde):
B Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée
environ 4s.
Après les 10s. d’initialisation (voir paragraphe 5.2), l’appareil se met en service et le clignotement ne reprend pas.
Dans les autres cas de clignotement: B Eteindre puis rallumer l’appareil. Après les 10s. d’initialisation (voir paragraphe 5.2),
l’appareil se met en service et le clignotement ne reprend pas.
S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation: B Contacter votre installateur ou un service après-
vente agréé e.l.m. leblanc.
5.9 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (C/N GLM)
5.9.1 Sonde de contrôle d’évacuation des pro­duits de combustion S.P.O.T.T.
Lors de la première mise en service: B Vérifier la libre circulation des fumées
i
dans le circuit d’évacuation.
B Vérifier le fonctionnement de la sonde de
contrôle d’évacuation des produits de combustion (voir paragraphe 7.5).
Le système détecte le débordement des produits de combustion par la sonde de contrôle S.P.O.T.T. con­nectée directement au tableau électrique.
Danger : la sonde de contrôle d’éva­cuation des produits de combustion S.P.O.T.T. ne doit jamais être mise hors service.
En cas de perturbation de l’évacuation des produits de combustion, la sonde de contrôle S.P.O.T.T. déclenche l’arrêt de la chaudière:
• le tableau électrique n’alimente plus les électrovan-
nes de commande du bloc gaz,
• l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
• le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,
• le voyant sanitaire (448) clignote rapidement,
• le voyant de présence de flamme (363) est éteint.
La chaudière est bloquée pendant 20 min.; elle se remettra en service normalement après ce délai.
24
6 720 612 480
Mise en service
5.9.2 Sécurité individuelle V.M.C.
Lors de la première mise en service: B Vérifier le fonctionnement de la sonde de
i
sécurité individuelle V.M.C. (voir paragra­phe 7.5).
Le système détecte le débordement des produits de combustion par la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) connectée directement au tableau électrique.
Danger : la sonde de sécurité indivi­duelle V.M.C. (6.1) ne doit jamais être mise hors service.
En extraction normale, aucun échauffement ne se pro­duit au niveau de la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1).
En extraction fortement réduite ou arrêtée, la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) chauffée par les pro­duits de combustion qui remplissent la buse coupe­tirage, déclenche la mise en sécurité de la chaudière.
• le tableau électrique n’alimente plus les électrovan­nes de commande du bloc gaz,
• l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
• le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,
• le voyant chauffage (447) clignote lentement,
• le voyant sanitaire (448) clignote rapidement,
• le voyant de présence de flamme (363) est éteint.
Dès que la ventilation redeviendra normale et que la sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie:
B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) et le
maintenir 4s. pour procéder au réarmement de la chaudière.
B
6.1
A
5.9.3 Sécurité collective V.M.C.
Le système de sécurité collective V.M.C. situé en dehors du logement fournit un courant basse tension 24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique; le relais commande l'alimentation de la chaudière (phase).
En cas de défaut d’extraction, l'alimentation 24 V est coupée, et par l'intermédiaire du relais, l’alimentation de la chaudière est interrompue (tous les voyants sont éteints).
Dès que l’extraction sera rétablie, la chaudière se remet­tra en service normalement.
Néanmoins, la chaudière peut avoir été préalablement mise en sécurité par la sonde de sécurité individuelle V.M.C.. Dans ce cas, dès que la ventilation refonction­nera normalement et que la sonde de sécurité indivi­duelle V.M.C. sera refroidie:
B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) et le
maintenir 4s. pour procéder au réarmement de la chaudière.
1
N
2
Ph
Ph
N
N
Ph
6 720 611 387-31-2-1D
3
Fig. 32
1 Chaudière 2 Secteur, 230 V ~ - 50 Hz 3 Alimentation 24 V~ 0,5 VA (intensité maximale d’appel
250 mA) V.M.C. collective
5.10 Protection contre le blocage du cir­culateur
61
ECO
6 720 611 387-37-1C
Fig. 31
A Fonctionnement normal B Arrêt V.M.C. 4 Tableau électrique
6.1 Sonde sécurité individuelle V.M.C. 56 Bloc gaz 61 Bouton de déverrouillage
6 720 612 480
56
Ce dispositif automatique empêche un blocage du circulateur après une période
i
d’arrêt prolongée.
Si le circulateur n’a pas fonctionné pendant 24 heures, le dispositif automatique le met en marche pendant quelques minutes.
4
7
50
0
90
0 3
¡C
0
b
a
r
1
5
2
25
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6 Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6.1 Régler la température de départ
La température de départ chauffage est réglable entre 45 °C et 90 °C.
Pour le chauffage par le sol, faire attention à la température maximale de départ ad-
i
missible.
Passage en position ECO
En position ECO, la consigne est limitée à une tempé­rature maximale de départ de 75°C.
B Enlever le bouton gris du sélecteur avec un
tournevis.
ECO
6720611 387-32-1-1D
Fig. 33
B Lui faire subir une rotation de 180° (point de repère
vers l’extérieur). La température de l’eau est limitée.
6.2 Modification du diagramme de cir­culation
B Sur le boîtier de connexion du circulateur, il est pos-
sible de choisir entre trois courbes caractéristiques.
0,6
H
(bar)
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0
0 200 400 600 800 1000 1200
Fig. 34
A Position de commutateur 3 B Position de commutateur 2 C Position de commutateur 1 H Hauteur manométrique résiduelle Q Quantité d’eau de circulation
A
B
6720611387-32-2-1D
C
Q (l/h)
6.3 Mode de fonctionnement du circu­lateur
90
70
0
50
¡C
6720611 387-32-3-1D
0
3
I
0
ECO
Fig. 35
1 Sélecteur 2 Outil pour opération de réglage
Position TH Brûleur Circulateur
I Sans TH Marche Marche
Arrêt S’arrête 3 mn après l’arrêt du brû-
Avec TH Marche Marche
Arrêt S’arrête 3 mn après l’arrêt du brû-
II Sans TH Marche Marche
Arrêt Marche
Avec TH Marche Marche
Arrêt S’arrête 3 mn après l’arrêt du brû-
III Sans TH Marche Marche
Arrêt Marche
Avec TH Marche Marche
Arrêt Marche
Avec
TA 211E
Marche Marche
Arrêt Commandé par TA211E
leur
leur
leur si le TH n’est pas en demande
Ne s’arrête pas tant que le TH est en demande
Tab. 7 Choix du mode de fonctionnement
TH = Thermostat d’ambiance
B Mettre le sélecteur (1) dans la position désirée à
l’aide de l’outil (2).
2
1
bar
5
2
Norm
max
min
1
26
6 720 612 480
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6.4 Réglages des pertes de charges de l’installation
Il est possible de faire varier les pertes de charges de l’installation (et donc d’augmenter le débit d’eau qui passe dans le by-pass) en procédant de la façon sui­vante:
Version 1
2
6720611 387-34-1-1D
Position A
1
6720611 387-34-3-1D
B Retirer l’épingle (1) du raccord. B Tourner le raccord (2) selon la position désirée.
Position A: Débit normal dans le by-pass pour installa­tion à volume d’eau normale.
Position B: Débit maxi dans le by-pass pour installation à fort volume d’eau.
6 720 611 387-38-1C
Position B
Fig. 36
2
1
Position A
Fig. 37
B Remettre l’épingle (1) en place.
Version 2
6720612480-01-1C
Position B
6 720 612 480
27
Maintenance
7 Maintenance
Danger : Risque d'électrocution!
B Mettre l'appareil hors tension avant chaque
opération de maintenance (fusible, disjonc­teur).
Pour l'entretien de votre chaudière, con­tacter votre installateur ou un service
i
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
B N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. B Passer commande des pièces de rechanges néces-
saires en précisant leur désignation et leur numéro de commande selon la liste des pièces de rechange.
B Remplacer toujours les joints démontés pour assurer
une bonne étanchéité.
7.1 Travaux d’entretien et de mainte­nance
Nettoyage
Pour nettoyer l'habillage, on peut employer les produits d'entretien habituels du commerce à l'exception de sol­vants et poudres ou éponges abrasives.
Aucun graissage de robinet n'est nécessaire sur ces appareils.
Brûleur
B Contrôler le brûleur une fois par an, le nettoyer. B En cas d’encrassement important (graisse, suie):
démonter le brûleur, le plonger dans l’eau tiède mélangée à du produit vaisselle et le nettoyer soi­gneusement.
Organes de sécurité, de régulation et de com­mande
B Les organes de sécurité, de régulation et de com-
mande doivent être vérifiés.
B Remplacer l’électrode de ionisation tous les 3 ans.
7.2 En cas de gel ou de vidange
Circuit sanitaire
B Fermer le robinet d'arrêt d'eau du raccord entrée
sanitaire.
B Ouvrir les robinets des divers postes alimentés par
l'appareil.
Circuit chauffage
B Vidanger les radiateurs. B Vidanger l’appareil en tournant la vis de vidange
chauffage (361).
Vase d’expansion
B Enlever la pression de l’appareil. B Vérifier le vase d’expansion. Compléter éventuellement
le remplissage à 0,25 bar environ avec une pompe à l’azote.
B Ajuster la pression du vase d’expansion à la hauteur sta-
tique de l’installation de chauffage.
Corps de chauffe
B Contrôler le corps de chauffe une fois par an et le
nettoyer.
B En cas d’encrassement:
– Enlever le thermostat de surchauffe – Enlever la sonde CTN température de départ
chauffage
– Démonter le corps de chauffe
B En cas d’encrassement important: plonger et net-
toyer soigneusement les lamelles dans de l’eau tiède mélangée à du produit de vaisselle.
B Si nécessaire: procéder à la décalcification de l’inté-
rieur du corps de chauffe et des tuyaux de raccorde­ment.
B Remettre en place le corps de chauffe, pour cela uti-
liser des joints neufs.
B Remonter le thermostat de surchauffe. B Remonter la sonde CTN température de départ
chauffage.
7.3 Chauffage par convecteurs (en ins­tallation monotube)
Chaque convecteur est équipé d'un volet de réglage. L'orientation de celui-ci permet de régler l'émission de chaleur du convecteur.
B Ne jamais rien déposer sur ou sous les convecteurs
afin de ne pas gêner la diffusion de l'air chaud.
B Nettoyer régulièrement les ailettes à l'intérieur du
capot.
7.4 Chauffage par radiateurs ou con­vecteurs (en installation bitube)
Chaque radiateur est muni d'un robinet permettant d'arrêter ou de régler l'émission de chaleur.
En cas de plancher chauffant: B Rajouter une interface basse température.
i
B Eviter de fermer tous les radiateurs car la circulation
de l'eau serait nulle ce qui provoquerait la mise en
sécurité totale de l'appareil. Si l'appareil est mis en sécurité totale : B Réarmer le dispositif de sécurité en appuyant sur le
bouton de déverrouillage (61) du tableau électrique.
28
6 720 612 480
Maintenance
7.5 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (C/N GLM)
Danger : ne pas modifier ou déplacer la
sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. (6.1) ainsi que son support.
e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d'un remontage défectueux ou d'une modification des éléments.
7.5.1 Vérification de la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Déboîter le tuyau d’évacuation des fumées. B Obstruer la sortie de buse de l’appareil (A). B Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur
principal (135) situé sur le tableau électrique.
B Faire fonctionner l’appareil (sanitaire ou chauffage). B Vérifier que l’appareil s’arrête au bout de 2 min. (à
débit calorifique nominal).
Danger : ne pas mettre en service si l’appa­reil ne s’est pas mis en sécurité au bout des 2 min.
B Remplacer si nécessaire la sonde de con-
trôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. (6.1)(voir paragraphe 7.5.2).
B Eteindre l’appareil. B Libérer la sortie de buse. B Remboîter le tuyau d’évacuation des fumées. B Procéder à la mise en service.
7.5.2 Remplacement de la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Déconnecter le connecteur (B) de la sonde (6.1). B Déposer la sonde (6.1) en retirant sa vis de fixation
(C).
B Monter la nouvelle sonde (réf. 8 716 760 328 0). B Procéder à la vérification du fonctionnement de la
sonde (voir paragraphe 7.5.1).
A
6 720 611387-31-3-1D
Fig. 38
6.1
C
B
7.5.3 Nettoyage
B Faire effectuer annuellement le ramonage et le net-
toyage du conduit d’évacuation des produits de combustion (C/N GLM).
B Nettoyer régulièrement la bouche d'extraction ainsi
que l'appareil afin d'assurer un bon fonctionnement (C/N GLM V.M.C.).
7.6 Changement de gaz
Le changement de gaz doit être exécuté par un installateur ou un service après-vente
i
agréé e.l.m. leblanc.
En cas d'adaptation à un autre gaz que celui pour lequel l'appareil est livré, il est fourni sur demande une pochette comprenant l'équipement nécessaire à la transformation.
B Se référer à la notice de changement de gaz qui est
livrée avec les équipements de transformation.
7.7 Réglage des débits gaz
Danger : Après toute opération, il est
impératif de contrôler l’étanchéité des parties précédemment démontées du circuit gaz.
B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Retirer le couvercle du caisson (uniquement pour les
appareils étanches à ventouse).
B Dévisser légèrement la vis de la prise de pression (3)
située sur le brûleur et brancher le manomètre gaz sur cette même prise.
B Remettre le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Couper le plombage sur le bloc gaz (56). B Retirer le capuchon (65) du bloc gaz (56).
7.7.1 Débit maximum
B Sur le bloc gaz (56), à l’aide d’une clé plate, serrer
l’écrou (63) en butée sur le corps laiton (B).
Durant cette opération, s’assurer que la bague de blocage rouge (C) ne tourne pas.
i
7.7.2 Réglage du débit mini sanitaire
B Mettre le sélecteur (D) du tableau électrique en posi-
tion "min." à l’aide de l’outil (E).
B Faire un puisage d’eau chaude sanitaire. B Sur le bloc gaz (56) maintenir en position l’écrou (63)
à l’aide d’une clé plate, puis ajuster la vis (64) à l’aide d’un tournevis (non magnétique), jusqu’à obtention de la valeur en mbar désirée (voir Tab. 8 à 15 en page 31 à 34).
6 720 612 480
29
Maintenance
Durant cette opération, attention à ne pas dérégler l’écrou (63).
i
B Arrêter le puisage d’eau chaude sanitaire. B Remettre le sélecteur (D) du tableau électrique en
position "Norm").
7.7.3 Réglage du débit mini chauffage
Pour les GLM-2H: B Régler le mini chauffage à la puissance
i
maxi de l’appareil.
B Couper le secteur puis le remettre à l’aide de l’inter-
rupteur principal (135) situé sur le tableau électrique.
B Mettre le sélecteur (D) du tableau électrique en posi-
tion "min" à l’aide de l’outil (E).
Durant cette opération, ne pas faire de pui­sage d’eau chaude sanitaire.
i
B Régler le potentiomètre (F) jusqu’à obtention de la
valeur en mbar désirée (voir Tab. 8 à 15 en page 31 à 34).
B Attendre 5 secondes. B Vérifier que la pression gaz corresponde aux valeurs
désirées.
B Si nécessaire corriger les valeurs ou refaire les opé-
rations de réglage.
B Remettre le sélecteur (D) du tableau électrique en
position "Norm".
Toutes ces opérations doivent être réalisées en moins de 10 minutes. En cas de dépasse-
i
ment du délai, reprendre toutes les opéra­tions à partir de "Réglage du débit mini chauffage".
B Régler le potentiomètre (F) en le tournant dans le
sens horaire jusqu’à obtenir la pression correspon­dante à la puissance nominale nécessaire à l’installa­tion chauffage.
B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Retirer le manomètre gaz et revisser la vis de la prise
de pression (3).
B Remettre le couvercle de caisson (uniquement pour
les appareils étanches à ventouses).
B Remettre le capuchon (65) sur le bloc gaz (56). B Mettre le plombage (A).
Fig. 39
3
0
6720611 387-36-1D
13 5
56
90
70
0
50
¡C
30
1
bar
5 2
E
ECO
I
F
Norm
max
D
min
65
B
C
63
64
A
30
6 720 612 480
8 Annexes
8.1 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GVM23-2H
8.1.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz
C/NGVM23-2H
G20: 20 mbar (gaz Naturel)
ø injecteurs (mm) 1,10 0,69
ø diaphragme (mm) 6,5 Sans
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
G31: 37 mbar
(Propane)
Annexes
Indice de Wobbe
Puissan ce (kW)
= 80/60°C
T
e/Tr
23 26 13,7 17,1 35,2 22,1 25 12,7 15,8 32,5 21,2 24 11,7 14, 6 3 0 20,3 23 10,7 13,4 27,5 19,4 22 9,8 12,2 25,2 18, 5 21 8 ,9 11,1 23 17, 6 2 0 8 ,1 10 ,1 20 , 8 16, 7 19 7, 3 9 ,1 18, 8 15, 8 18 6 ,6 8, 2 16 ,9 14 ,9 17 5 ,9 7,3 15
14 16 5 ,2 6 ,5 13 ,3
Min. ECS 8,5 1,5 1,8 3,8
Débit calorifique
(MJ/m
(kW)
3
)*
45,67 37,38 70,69
Pression aux injecteurs (mbar)
Tab. 8
8.1.2 Valeurs de référence pour les débits gaz
C/NGVM23-2H
G20: 20 mbar (gaz Naturel)
ø injecteurs (mm) 1,10 0,69
ø diaphragme (mm) 6,5 Sans
PCI (MJ/m3)*
34,02 29,25 88
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
G31: 37 mbar
(Propane)
Puissance (kW)
= 80/60°C
T
e/Tr
23 26 2,75 2,92 2,02 22,1 25 2,65 2,81 1,94 21,2 2 4 2, 5 4 2 ,7 1, 8 6 20,3 23 2,43 2,59 1,79 19,4 22 2,33 2,47 1,71 18, 5 21 2 ,2 2 2, 36 1, 63 17, 6 2 0 2 ,1 2 2 , 2 5 1, 5 5 16, 7 19 2 ,01 2 ,14 1,4 8 15, 8 18 1, 90 2, 02 1, 40 14, 9 17 1, 80 1, 91 1, 32
14 16 1, 6 9 1, 80 1, 24
Min. ECS 8,5 0,90 0,96 0,66
Débit calorifique
(kW)
Débit gaz
3
/h)
(m
Tab. 9
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
Débit gaz
(kg/h)
6 720 612 480
31
Annexes
8.2 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLM23-2H
8.2.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz
C/NGLM23-2H
G20: 20 mbar (gaz Naturel)
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
G31: 37 mbar
(Propane)
ø injecteurs
(mm)
ø diaphragme
(mm)
Indice de
Wobbe
3
)
(MJ/m
Puiss ance (k W)
= 80/60°C
T
e/Tr
23 26 10,6 13,2 31,7
Min. ECS 8,5 1,1 1,4 3,4
Débit
calorifique (kW)
45,67 37,38 70,69
1,15 0,72
5,7 5,2
Pression aux injecteurs (mbar)
Tab. 10
8.2.2 Valeurs de référence pour les débits gaz
C/NGLM23-2H
G20: 20 mbar (gaz Naturel)
ø injecteurs
(mm)
ø diaphragme
(mm)
PCI (MJ/m3)*
Puissance
(kW)
=
T
e/Tr
80/60°C
23 26 2,75 2,92 2,02
Min. ECS 8,5 0,90 0,96 0,66
Débit
calorifique
(kW)
34,02 29,25 88
Débit gaz
(m
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
1,15 0,72
5,7 5,2
3
/h)
Tab. 11
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
G31: 37 mbar
(Propane)
Débit gaz
(kg/h)
32
6 720 612 480
Annexes
8.3 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLM23-1H/GLM23-1H.5
8.3.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz
C/NGLM23-1H/GLM23-1H.5
G20: 20 mbar (gaz Naturel)
ø injecteurs
(mm)
ø diaphragme
(mm)
Indice de
Wobbe
3
)
(MJ/m
Puissance (kW)
= 80/60°C
T
e/Tr
23 26 10 ,6 13, 2 31,7 22,1 25 9,8 12,2 29,3 21,2 2 4 9 11,3 27 20,3 23 8,3 10,3 24,8 19,4 22 7,6 9,5 22,7 18, 5 21 6, 9 8, 6 20 ,7 17, 6 2 0 6 , 3 7, 8 18 , 8 16, 7 19 5,7 7,1 16, 9 15, 8 18 5 ,1 6, 3 15, 2 14,9 17 4,5 5,7 13,6
14 16 4 ,0 5 12 13,1 15 3, 5 4, 4 10 ,6 12,2 14 3,1 3,8 9,2 11,3 13 2,7 3,3 7,9 10, 4 12 2, 3 2, 8 6 ,8
9,5 11 1,9 2,4 5,7
Min. ECS 8,5 1,1 1,4 3,4
Débit
calorifique (kW)
45,67 37,38 70,69
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
1,15 0,72
5,7 5,2
Pression aux injecteurs (mbar)
Tab. 12
G31: 37 mbar
(Propane)
8.3.2 Valeurs de référence pour les débits gaz
C/NGLM23-1H/GLM23-1H.5
G20: 20 mbar (gaz Naturel)
ø injecteurs
(mm)
ø diaphragme
(mm)
PCI (MJ/m3)*
Puissance
(kW)
=
T
e/Tr
80/60°C
23 26 2,75 2,92 2,02 22,1 25 2,65 2,81 1,94 21,2 2 4 2 ,5 4 2 ,7 1, 8 6 20,3 23 2,43 2,59 1,79 19, 4 2 2 2, 33 2, 47 1,71 18, 5 21 2 ,2 2 2, 3 6 1, 63 17,6 20 2,12 2,25 1,55 16,7 19 2,01 2,14 1,48 15, 8 18 1, 9 0 2 ,0 2 1, 40 14, 9 17 1, 8 0 1, 91 1, 32
14 16 1, 6 9 1, 80 1, 24 13,1 15 1,5 9 1,6 9 1,17 12, 2 14 1,4 8 1, 57 1, 0 9 11,3 13 1,3 8 1,4 6 1, 01 10, 4 12 1,2 7 1,3 5 0 ,9 3
9,5 11 1,16 1,24 0,85
Min. ECS 8,5 0,90 0,96 0,66
Débit
calorifique
(kW)
34,02 29,25 88
Débit gaz
(m
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
1,15 0,72
5,7 5,2
3
/h)
Tab. 13
température entrée
T
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
G31: 37 mbar
(Propane)
Débit gaz
(kg/h)
6 720 612 480
33
Annexes
8.4 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLM21-1H.5
8.4.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz
C/NGLM21-1H.5
G20: 20 mbar (gaz Naturel)
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
ø injecteurs
(mm)
ø diaphragme
(mm)
Indice de
Wobbe
3
)*
(MJ/m
Puiss ance (k W)
= 80/60°C
T
e/Tr
21 2 4 9 11,2 20,1 23 8,3 10,3 19, 2 2 2 7,6 9, 4 18, 3 21 6, 9 8, 6 17, 5 2 0 6 , 3 7, 8 16, 6 19 5, 6 7 15, 7 18 5 ,1 6, 3 14 ,8 17 4, 5 5 , 6 13, 9 16 4, 0 5
13 15 3, 5 4 ,4 12, 2 14 3 ,1 3, 8 11, 3 13 2 ,7 3 , 3 10, 4 12 2, 3 2, 8
9,5 11 1,9 2,4
Min. ECS 8,5 1,1 1,4
Débit
calorifique (kW)
45,67 37,38
Pression aux injecteurs (mbar)
1,15
5,4
Tab. 14
8.4.2 Valeurs de référence pour les débits gaz
C/NGLM21-1H.5
G20: 20 mbar (gaz Naturel)
ø injecteurs
(mm)
ø diaphragme
(mm)
PCI (MJ/m3)*
Puissance
(kW)
=
T
e/Tr
80/60°C
21 24 2,54 2,7 20,1 23 2,43 2,59 19,2 22 2,33 2,47 18,3 21 2,22 2,36 17, 5 2 0 2 ,1 2 2 , 2 5 16,6 19 2,01 2,14 15, 7 18 1, 90 2 ,0 2 14, 8 17 1, 8 0 1, 91 13, 9 16 1,6 9 1,8 0
13 15 1, 59 1, 69 12, 2 14 1, 48 1, 57 11,3 13 1,3 8 1, 46 10, 4 12 1,2 7 1,3 5
9,5 11 1,16 1,24
Min. ECS 8,5 0,90 0,96
Débit
calorifique
(kW)
34,02 29,25
1,15
5,4
Débit gaz
3
/h)
(m
Tab. 15
T
température entrée
e =
T
température retour
r =
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
G25: 25 mbar (gaz Naturel)
34
6 720 612 480
8.5 Analyse des défauts
Affichage du défaut
Voyant chauffage Voyant sanitaire
Annexes
Cause possible Contrôles
Clignote lentement Allumé fixe ou éteint Défaut gaz
Clignote lentement Clignote lentement Surchauffe
Clignote rapidement Allumé fixe ou éteint
Allumé fixe ou éteint Clignote rapidement Défaut évacuation
Clignote lentement Clignote rapidement Défaut V.M.C.
Clignote rapidement Clignote rapidement Forçage
Allumé fixe ou éteint Clignote 2 Hz Limiteur sanitaire Vérifier: CTN sanitaire, détecteur débit.
Tab. 16
Clignote lentement ~ 1 impulsion par seconde Clignote 2 Hz~ 2 impulsions par seconde Clignote rapidement ~ 4 impulsions par seconde
Court-circuit ou
ouverture capteur
Vérifier : robinet gaz, pression gaz, allu­mage, ionisation, bloc gaz, faisceau.
Vérifier : thermostat de surchauffe, fais­ceau, circulateur, CTN chauffage.
Vérifier : CTN chauffage, CTN sanitaire, S.P.O.T.T. (pour C/N GLM), faisceau, cir­cuit de codage.
Vérifier : pressostat, extracteur et leurs raccordements (C/N GVM), buse, con­duits et tirage (C/N GLM).
Vérifier : débit V.M.C., sonde V.M.C., faisceau.
Remettre sélecteur du tableau électrique en position "Norm".
6 720 612 480
35
Loading...