Electrolux ZTI7650 User Manual

Page 1
Vacuu m Cle ane r
As pirado de polvo
Gu lvs tøvs uge r
Støvs uge r
Dam m s u gare
As pirate ur traîne au
Пылесос
Ele k trik li s üpürge
O pe rating Ins tru ctions
Bruk s anvis ning
Brugs anvis ning
Bruk s anvis ning
K äyttöoh je
M ode d'e m ploi
Pуковод ство по эксп луа та ции
K ullanm a k ılavuz u
Návod k použití
Pors z ívó
O dk urz acz
Us is avač
Se s alnik z a prah
As pirator
Tolm u im e ja
Pu te k ļs ūcēja
Dulk ių s iurblys
Návod k použití
H as z nálati útm utató
Ins truk cja obs ługi
Navodila z a uporabo
Upute z a rad
Ins trucţiuni de utiliz are
K as utus ju h e nd
Ek s pluatācijas ins truk cija
Naudojim o ins truk cija
Page 2
Page 3
ENGLISH 1
Th ank you for h aving ch os e n an Ele ctrolux Ergoe as y vacuum cle ane r. Th e s e Ope rating Ins tru ctions cove r all Ergoe as y m ode ls . Th is m e ans th at w ith your s pe cific m ode l, s om e acce s s orie s /fe ature s m ay not be include d. In orde r to e ns ure th e be s t re s ults , alw ays us e original Ele ctrolux acce s s orie s . Th e y h ave be e n de s igne d e s pe cially for your vacuum cle ane r.
SU OMI 2
Kiitos , e ttä ole t valinnut Ele ctrolu x Ergoe as y ­pölynim urin. Näm ä k äyttöoh je e t k attavat k aik k i Ergoe as ym allit. Täm ä tark oittaa, e ttä k aik k i m ah dollis e t lis älaitte e t ja toim innot e ivät e h k ä k uulu ostam aas i m alliin. Varm is ta paras m ah dolline n puh dis tus tulos k äyttäm ällä alk upe räis iä Ele ctroluxin varus te ita. Ne on s uunnite ltu varta vas te n tätä im uria varte n.
Č ESKY 18
Děk u je m e vám , že js te s i vybrali vys avač Ele ctrolux Ergoe as y. Te nto návod k obs lu z e platí pro vš e ch ny m ode ly řady Ergoe as y. Proto š k onk rétní m ode l ne m u s í obs ah ovat něk te ré přís lu š e ns tví/fu nk ce . Pro z ajiš tění ne jle pš ích výs le dk ů používe jte pou z e originální přís luš e ns tví z načk y Ele ctrolux. Je totiž urče no přím o pro váš vys avač.
NOR SK 1
Tak k for at du valgte e n Ele ctrolu x Ergoe as y s tøvs uge r. De nne bru k s anvis ninge n gje lde r for alle Ergoe as ym ode lle r. De t k an de rfor h e nde at m ode lle n din ik k e h ar e nk e lte tilbe h ørs de le r/funk s jone r s om om tale s h e r. For å s ik re be s t m ulige re s ultate r m å du alltid bruk e originaltilbe h ør fra Ele ctrolux. Tilbe h ør e r utform e t s pe s ie lt for din s tøvsuge r.
DANSK 2
Tak , fordi du valgte e n Ele ctrolux Ergoe as y s tøvs uge r. De nne bruge rve jle dning dæ k k e r alle Ergoe as y- m ode lle r. De t be tyde r, at ik k e alt tilbe h ør/ alle funk tione r finde s til ne top din m ode l. Bru g altid originalt Ele ctrolux-tilb e h ør for at opnå de t be ds t m ulige re s ultat. De t e r udvik le t ne top til din s tøvs uge r
SVENSKA 2
Tack för att du h ar valt e n Ele ctrolux Ergoe as ydam m s ugare . De n h är bruk s anvis ninge n om fattar alla Ergoe as y­m ode lle r. De tta inne bär att viss a tillbe h ör e lle r funk tione r k ans k e inte finns för jus t din m ode ll. Se till att alltid använda originaltillbe h ör från Ele ctrolux för att få bäs ta re s ultat. De är s pe cie llt utform ade för din dam m s ugare .
FRANÇAIS 17
M e rci d’avoir ch ois i un as pirate ur Ele ctrolux Ergoe as y. Ce s ins tructions d’utilis ation porte nt s ur l’e ns e m ble de s m odèle s Ergoe as y. Ce la s ignifie q u’il e s t pos s ible q ue ce rtains acce s s oire s ou fonctions ne s oie nt pas fournis ave c le m odèle q ue vous ave z e n votre pos s e s s ion. Afin dobte nir de s pe rform ance s optim ale s , toujours utilis e r de s acce s s oire s originaux Ele ctrolux. Ils ont été s péciale m e nt conçus pour votre as pirate ur.
PУССКИЙ 17
Бла года рим Ва с за выбор пылесоса Ele ctrolu x Ergoe as y. Да нное руковод ство п о эксплуа тации содержит свед ения обо всех м од еля х серии Ergoe as y. Э то озна ча ет, что некотор ые
пр ина длеж ности и ф ункции м огут отсутствова ть в ком плекте выбра нно й Вами м од ели. Для д остижения на илучшего результа та всегд а используйте ф ирм енные прина д лежности Ele ctrolux. Они были разра бота ны специа льно д ля данной м од ели п ылесо са .
TÜRKÇE 18
Ele ctrolux Ergoe as y e le k trik li s üpürge yi te rcih e ttiğiniz için te şe k k ür e de riz . Bu K ullanım Talim atları tü m Ergoe as y m ode lle rini k aps am ak tadır. Bu ne de nle , burada bah s e dile n baz ı ak s e s uarlar/ö z e llik le r, s ah ip olduğunuz m ode lde bulunm ayabilir. En iyi s onucu alm ak için daim a orijinal Ele ctrolux ak s e s uarlarını k ullanınız . Bu ak s e s uarlar, e le k trik li s üpürge niz için öz e l olarak tas arlanm ıştır.
SLOVENSK Y 18
Ďak uje m e , že s te s i vybrali vys ávač Ele ctrolux Ergoe as y. Te nto návod na použitie je urče ný pre vš e tk y m ode ly vys ávača Ergoe as y. To z nam e ná, že váš k onk rétny m ode l ne m us í obs ah ovať vš e tk y doplnk y ale bo funk cie . Na dos iah nutie čo najle pš ích výsle dk ov vždy používajte originálne doplnk y od s poločnos ti Ele ctrolux. Sú navrh nuté š pe ciálne pre váš vys ávač.
M AGYAR 33
Kös z önjük , h ogy e gy Ele ctrolux Ergoe as y pors z ívót válas z tott. Ez a h as z nálati utas ítás m inde n Ergoe as y m ode llre érvénye s . Ez az t je le nti, h ogy az adott m ode lle l k apcs olatban néh ány tulajdons ág/tartoz ék nincs be nne . A le gjobb e re dm énye k érde k ébe n m indig e re de ti Ele ctrolux tartoz ék ok at h as z náljon. Ez e k e t k ife je z e tte n az ön pors z ívójáh oz te rve z ték .
POLSK I 33
Dz ięk uje m y z a w ybranie odk urz acz a Ergoe as y firm y Ele ctrolux. Ta ins truk cja obs ługi dotycz y w s z ys tk ich m ode li odk urz acz y Ergoe as y. O z nacz a to, że do k onk re tne go m ode lu m ogą nie być dołącz one nie k tóre ak ce s oria lub dany m ode l m oże nie udos tępniać nie k tórych funk cji. W ce lu uz ys k ania najle ps z ych re z ultatów nale ży z aw s z e używ ać oryginalnych ak ce s oriów firm y Ele ctrolux. Z os tały one z aproje k tow ane s pe cjalnie dla te go odk urz acz a.
Page 4
F
RU
ACCESSOIRES
1* Tube téle s copiq ue 2* Tub e s rigide s 3 Poignée du fle xible + fle xible
1
3
6
5
2
4
7
4 Com biné s uce ur pour s ols 5 Suce ur long / bros s e com biné 6 Pe tit s uce ur pour canapés , te nture s 7* Porte acce s s oire s 8* Turbobros s e 9 * Bros s e pour parq ue ts , s ols durs 10 * Bros s e de ne ttoyage du filtre (fixée à
l’arrière du bac à pous s ière )
ПРИНА Д ЛЕЖ НОСТИ
1* Выд вижна я трубка 2* Уд линительные трубки 3 Рукоя тка шла нга + ш ла нг 4 Ком биниро ванная на са д ка для пола 5 Ком биниро ванная щ елева я на са д ка /щ етка 6 Н а са д ка д ля обивки 7* За жим д ля пр инадлеж ностей 8* Турбонаса д ка 9 * Н а са дка д ля па р кета 10 Щ етка для чистки ф ильтра (пр икр еплена
сза д и пылесборника )
8a
8b
9
10
* Suivant le s m odèle s
* Только д ля отд ельных м од елей
17
Page 5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alim e ntation e s t e ndom m agé, il doit être re m placé par le fabricant, l'un de se s réparate urs ou toute autre pe rs onne dûm e nt q ualifiée afin d'évite r tout dange r. Ne jam ais utilis e r l'as pirate ur s i le câble e s t e ndom m agé. Le s dom m age s portés au câble de l'appare il ne s ont pas couve rts par la garantie . Ce t appare il n'e s t pas de s tiné à être utilis é par de s pe rs onne s (y com pris de s e nfants ) dont le s capacités ph ys iq ue s , s e ns orie lle s ou m e ntale s s ont dim inuée s , ou q ui ne dis pos e nt pas de s connais s ance s ou de l'e xpérie nce néce ss aire s , à m oins q u'e lle s n'aie nt été form ée s ou e ncadrée s pour l'utilis ation de ce t appare il par une pe rs onne re s pons able de le ur s écurité. Le s e nfants doive nt être s urve illés afin q u'ils ne puis s e nt pas joue r ave c ce t appare il. Débranch e r la fich e de la pris e avant toute opération de ne ttoyage ou d'e ntre tie n de votre as pirate ur.
Atte ntion !
Ce t appare il com porte de s conne xions éle ctriq ue s .
Ne pas as pire r d'e au.
Pour ne ttoye r l'appare il, ne pas le plonge r
dans l'e au. Le fle xible doit être régulière m e nt vérifié e t ne doit pas être utilis é s 'il e s t e ndom m agé. Le s produ its e n bom be aéros ol pe uve nt être inflam m able s . Ne pas vaporis e r de te ls produits à proxim ité ou s ur l’as pirate ur.
Ne jam ais utilis e r l'as pirate ur :
dans le s e ndroits h um ide s ;
à proxim ité de gaz inflam m able s , e tc. ;
lors q ue le corps de l'as pirate ur e s t
vis ible m e nt e ndom m agé ;
ave c de s obje ts pointus ;
s ur de s ce ndre s ch aude s ou re froidie s ,
de s m égots de cigare tte s incande s ce nts ,
e tc. ;
s ur de s particule s de pous s ière très fine s
is s ue s e ntre autre s du plâtre , du béton, de
la farine ou de ce ndre s ch aude s ou
re froidie s . L'utilis ation de l'as pirate ur dans le s circons tance s s us m e ntionnée s pe ut provoq ue r de grave s dom m age s au m ote ur. La garantie ne pre nd pas e n ch arge ce type de dom m age s . Ne jam ais utilis e r l'as pirate ur s ans filtre s .
ПРА ВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОП АСНОСТИ
В целя х безоп а сности повреж д енный ш нур пита ния д олжен быть за м енен производителем, а гентом по обслуж ива нию или д ругим ква лиф ицирова нным специа листом . Пользова ться п ылесосом с п овреж денным шнуром п ита ния за п рещ а ется . Повреж дения шнура п ита ния не подп а д а ю т под действие га рантии. Прибор не п ред на зна чен для исп ользова ния д етьм и, неоп ытным и лю дьм и и лю д ьми с огра ниченными умственными и ф изическим и возм ож ностя м и иначе ка к п од надзо ром лица , отвеча ю щ его за их безопа сность. Не разреша йте д етя м игра ть с устро йством . Выним а йте вилку из розетки пер ед чисткой и техническим обслужива нием пылесо са .
Осторож но!
Устройство сод ерж ит электрические про вода .
Не собира йте пылесо со м вод у.
Не п огруж а йте устройство в воду для мытья .
Регуля рно п роверя йте шла нг и не пользуйтесь им при п овреж дении.
За прещ ается пользова ться пылесосом в след ую щ их случа я х:
в сырых п ом ещ ения х;
вблизи легковосп ла м еня ю щ ихся га зо в и т. п.;
пр и явных п ризна ка х повреждения корпуса ;
пр и чистке острых п редметов;
пр и уборке го ря чей или остывшей золы,
непо га шенных о курко в и т. п.;
пр и уборке мелкой пыли, на пр имер от штука турки, бетона , м уки или золы (го ря чей или остывшей).
Использова ние пылесоса в пер ечисленных выше условиях м ожет привести к серьезному по вреждению д вига теля , ко тор ое не подп а д а ет под д ействие га ра нтии. За пр ещ а ется пользова ться п ылесосом без уста новленных ф ильтро в.
Правила техники безопа сности для шнура питания.
Регуля рно п роверя йте испра вность шнура . Пользова ться п ылесосом с п овреж денным шнуром п ита ния за п рещ а ется . Повреж дения шнура п ита ния не подп а д а ю т под действие га рантии. В целя х безоп а сности повреж д енный ш нур пита ния д олжен быть за м енен производителем, а гентом по обслуж ива нию или д ругим ква лиф ицирова нным специа листом . Выним а йте вилку из розетки перед чисткой и техническим обслужива нием пылесо са .
19
Page 6
Précautions liée s au câble éle ctriq ue :
Vérifie r régulière m e nt q ue le câble n'e st pas e ndom m agé. Ne jam ais utilis e r l'as pirate ur s i le câble e s t e ndom m agé. Le s dom m age s portés au câble de l'appare il ne s ont pas couve rts par la garantie . Si le cordon d'alim e ntation e s t e ndom m agé, il doit être re m placé par le fabricant, l'un de s e s
11
12
réparate u rs ou toute autre pe rs onne dûm e nt q ualifiée afin d'évite r tout dange r. Débranch e r la fich e de la pris e avant toute opération de ne ttoyage ou d'e ntre tie n de votre as pirate ur.
ПЕРЕД НА ЧА ЛОМ РА БОТЫ
11 Извлеките пылесбор ник. 12 На ж м ите кнопку-ф икса тор и откройте
пылесбор ник.
13 Выньте пред ва рительный ф ильтр, изогнув и
потя нув его вниз.
14 Выньте полоску, прикрепленную к ф ильтру
H e pa. Проверьте, на м есте ли ф ильтр H e pa. Верните предва рительный ф ильтр на место.
15 На д еньте крыш ку на п ылесбо рник,
убед итесь, что петля крыш ки пылесборника на д ежно за креп лена в отверстии ко рпуса пылесбор ника . Уста новите пылесбор ник
AVANT DE COMMENCER
11 Re tire r le bac à pous s ière e n le s oule vant. 12 Appuye r s ur le bou ton de déve rrou illage e t
ouvrir le bac à pous s ière .
13
14
15
17
16
18
13 Re tire r le préfiltre e n le tournant puis e n le
tirant ve rs le bas .
14 Re tire r l'étiq ue tte du filtre H e pa. Vérifie r
q ue le filtre H e pa e s t corre cte m e nt pos itionné. Re m e ttre le pré- filtre e n place .
15 Re place r le couve rcle , s 'ass ure r q ue la
patte s ur le bac à pous s ière e s t bie n placée dans le trou s itu é à s a bas e . Ins ére r le bac à pous s ière dans l'as pirate ur.
16 O uvrir le couve rcle à l'arrière de
l'as pirate ur e t vérifie r q ue le filtre de s ortie d'air e s t bie n e n place .
17 Ins ére r le fle xible jus q u'à ce q ue le s
cliq ue ts s 'e ncle nch e nt (appuye r s ur le s cliq ue ts pour dégage r le fle xible ).
18 Raccorde r le s tube s rigide s * ou le tu be
téle s copiq ue * à la poignée du fle xible e t au s uce ur e n pous s ant e t e n tournant (Tourne r e t tire r e n s e ns inve rs e pour le s débloq ue r.)
19 Tire r s ur le cordon d'alim e ntation e t le
branch e r s ur le s e cte ur. L'as pirate ur e s t éq uipé d'un e nrou le ur. Une fois déroulé, le cordon d'alim e ntation cons e rve s a pos ition.
20 Pour e nroule r le cordon, appuye r s ur la
pédale de l'e nroule ur. Le cordon s 'e nroule alors autom atiq ue m e nt.
обратно в п ылесо с.
16 Откройте кр ышку сза ди п ылесо са и
убед итесь в на личии выпускного ф ильтра .
17 Плотно вста вьте шла нг д о за щ елкива ния в
ф икса тора х (д ля отсоед инения шла нга на ж мите на ф икса торы).
18 Присоед ините уд линительные трубки* или
выдвиж ную трубку* к рукоя тке шла нга и на са д ке, на жав и повернув. (Для ра зъ единения по верните и потя ните их в ра зные стор оны.)
19 Вытя ните шнур пита ния и под ключите его к
сети. Пылесо с о сна щ ен устройством см а тыва ния шнура пита ния . Шнур, вытя нутый на опред еленную д лину, ф иксируется в этом положении.
20 Чтобы см ота ть ка бель, на жмите ного й на
пед а ль. П осле этого ка бель см а тыва ется .
19
20
* Suivant le s m odèle s
* Только д ля отд ельных м од елей
21
Page 7
24
22a
23a
21
25
22b
23b
21 Me ttre l'aspirate ur e n m arch e e n appuyant
s ur le bouton m arch e /arrêt. Arrête r l'as pirate ur e n appuyant u ne nouve lle fois s ur le bouton.
22 La puis s ance d'as piration pe ut être réglée
à l'aide du bou ton m arch e /arrêt (22a) ou du curs e ur s e trouvant s ur la poignée du fle xible (22b).
23 Pos ition « park ing » idéale pour le s arrêts
m om e ntanés (23a) e t le range m e nt (23b).
Com m e nt obte nir le s m e ille urs rés ultats
Utilis e r le s s uce urs de la m anière s uivante :
Tapis : Utilis e r le com biné s uce ur pour s ols ave c le le vie r e n pos ition (24).
Sols durs : Utilis e r le com biné s uce ur pour s ols ave c le le vie r e n pos ition (25).
Sols durs : Utilis e r la bros s e pour parq ue ts * (26).
M obilie r re couve rt de tis su e t tis s us : Utilis e r le pe tit s uce ur* (27) pour le s canapés , le s ride aux, le s tis s us lége rs , e tc. Si néce s s aire , réduire la puis s ance d’as piration.
Fe nte s , coins , e tc. : Utilis e r le s uce ur pour fe nte s * (28).
Utilis e r la turbobros s e *
29 Idéal pou r as pire r le s m outons e t le s poils
d’anim aux te nace s s ur le s tapis e t le s m oq ue tte s .
Re m arq ue : ne pas utilis e r la turbob ros s e s ur le s tapis e n pe au ou le s frange s de tapis . Pour évite r d’abîm e r le tapis , ne pas garde r la turbob ros s e im m obile pe ndant q ue la bros se tourne . Ne pas pas se r la turbobros s e s ur le s câble s éle ctriq ue s e t ve ille r à arrête r l’as pirate ur im m édiate m e nt après utilis ation.
21 Для вклю чения пылесо са на жмите кноп ку
пита ния . Для выклю чения пылесоса на ж мите эту кно пку ещ е ра з.
22 М ощ ность вса сыва ния можно регулирова ть
регуля тор ом на пылесосе (22а ) или на рукоя тке шла нга (22б).
23 Оп тим а льное п оложение пр и перер ыва х в
ра боте (23а ) и при хра нении (23б).
Правила пользова ния и реком енд ации
Ка к пользова ться на са д ка м и:
Ковры: Ком бинирова нна я на са д ка д ля пола , рукоя тка в поло жении (24).
Пол: Ком бинирова нна я на са дка для пола , рукоя тка в поло жении (25).
Паркетный пол: На са д ка д ля паркета * (26).
Мягкая м ебель и ткани: На са д ка д ля обивки*
(27) при чистке д ива нов, за на весо к, легких тка ней и т.д. При необходим ости след ует уменьш ить м ощ ность вса сыва ния.
Щ ели, углы и т.п .: Щ елева я на са д ка * (28).
Ка к пользова ться турбона са дкой*
29 О птим а льно подход ит для чистки ковров и
ковр овых п окрытий, если требуется уда лить пух и ш ерсть дом а шних ж ивотных.
Примечание. За прещ а ется исп ользова ть турбо на са дку д ля чистки шкур ж ивотных или ковр ов с д линной ба хром ой. Во избеж а ние по вреждений ковра перем ещ а йте на са дку при вра щ ении щ етки. За пр ещ а ется ка са ться на са д кой электрических кабелей. Выклю ча йте пылесос ср а зу по оконча нии ра боты.
29 a
26
27
29 b
28
* Suivant le s m odèle s
* Только д ля отд ельных м од елей
23
Page 8
COMM ENT VIDER LE BAC À POUSSIÈRE
Le b ac à pous s ière doit être vidé lors q u'il e s t ple in.
30 R e tire r le bac à pous s ière e n le s oule vant. 31 Appuye r s ur le bouton de déve rrouillage
s itué s ur le de s s us du bac. Ouvrir le bac.
30
31
32 Vide r le bac à pous s ière dans une
poube lle .
33 Fe rm e r le couve rcle du bac e t le re m e ttre
dans l'as pirate u r.
ОП ОРОЖ НЕНИЕ ПЫЛЕСБОРНИКА
По м ере за п олнения пылесборник след ует очищ а ть.
30 Извлеките пылесбор ник. 31 На ж м ите кнопку-ф икса тор вверху
пылесбор ника . Откро йте пылесборник.
32 Оп оро жните пылесбо рник в ведро для
м усо ра .
33 За кройте пылесборник кр ышкой и
уста новите обра тно в пылесос.
33
32
25
Page 9
NETTOYAGE DU FILTRE H EPA CYLINDRIQUE ET DU BAC À POUSSIÈRE
De te m ps à autre , le bac à pous s ière doit être ne ttoyé. Ne ttoye r le filtre H EPA lors q ue l'indicate u r de vie nt rouge .
34 Re tire r le bac à pous s ière e n le s oule vant.
34
35
36
37
38
39
40
35 Appuye r s ur le bouton de déve rrouillage e t
ouvrir le bac.
36 Re tire r le préfiltre e n le tournant puis e n le
tirant ve rs le bas .
37 Dégage r le filtre H e pa cylindriq ue e n le
tournant puis e n le tirant ve rs le bas .
38 Utilis e r la bross e fixée à l'arrière du bac
pour re tire r la pous s ière e t le s particule s s ur le filtre H e pa.
39 Rince r le filtre H e pa cylindriq ue à l'e au.
Lais s e r le filtre s éch e r avant de le re m e ttre dans l'as pirate u r. Re m place r le filtre s i néce s s aire (REF. n° F120 ).
40 R e tire r le s particule s e m pris onnée s dans
le bac à pous s ière e t le rince r à l'e au. Vérifie r q u'il e s t s e c avant de le re m e ttre dans l'as pirate u r.
41 Re place r le préfiltre e t le couve rcle ,
s ’as s ure r q ue la patte s ur le bac à pous s ière e s t b ie n placée dans le trou s itué à s a bas e (voir 11-12). Re m e ttre le bac à pous s ière dans l'as pirate ur.
Ne ttoyage du filtre de s ortie d'air
42 Le filtre de s ortie d'air lavable (REF n°
F133.1) pe ut être rincé à l'e au. Lais s e r le filtre s éch e r avant de le re m e ttre dans l'as pirate ur.
Ne ttoye r le fle xible e t le s bros s e s
L’as pirate ur s ’arrête autom atiq ue m e nt e n cas d’obs truction au nive au du s uce ur, du tube , du fle xible ou de s filtre s e t lors q ue le réce ptacle à pous s ière e st ple in. Si l’un de ce s cas s e prés e nte , débranch e r l’aspirate ur du se cte ur e t le lais s e r re froidir pe ndant 20 à 30 m inute s . Re tire r le ou le s élém e nts re s ponsable s de l’obs truction e t/ou re m place r le s filtre s, vide r le réce ptacle à pous s ière , puis re m e ttre l’as pirate ur e n m arch e .
ОЧИСТКА ЦИЛИНДРИЧЕСКОГО Ф ИЛЬТРА H EPA И ПЫЛЕСБОРНИКА
Пылесборник должен п ериод ически очищ а ться . Очищ а йте ф ильтр H e pa п ри вклю чении индикатор а .
34 Извлеките пылесбор ник. 35 На ж м ите кнопку-ф икса тор и откройте
пылесбор ник.
36 Выньте пред ва рительный ф ильтр, изогнув и
потя нув его вниз.
37 Извлеките цилинд рический ф ильтр H e pa,
изогнув его и потя нув вниз.
38 Щ етко й, прикреплё нной сза д и
пылесбор ника , уд а лите с ф ильтра H e pa пыль и м елкие ча стицы.
39 П ро мойте цилинд рический ф ильтр H e pa в
вод е. Прежд е чем уста на влива ть ф ильтр на м есто, да йте ем у высохнуть. При необход им ости за м ените ф ильтр (ном ер по ка та логу F120).
40 Уд а лите ча стицы, которые м огли за стря ть в
пылесбор нике, и пр ом ойте его вод ой. Прежд е чем уста на вливать пылесборник на м есто, убедитесь в том , что он сухой.
41 Уста новите пред ва рительный ф ильтр и
крыш ку на м есто, убед итесь, что петля крыш ки пылесборника на д ежно за креп лена в отверстии корп уса (см . 11– 12). Уста новите пылесбор ник о бра тно в пылесос.
Очистка выпускного ф ильтра
42 М ою щ ийся выпускной ф ильтр (номер по
ка та логу F133.1) м ож но п ром ыва ть вод ой. Прежд е чем уста на вливать ф ильтр на место, д а йте ему высо хнуть.
Чистка шланга и наса д ок
При за сорении наса д ки, трубки, шла нга или ф ильтро в, а та кже при за п олнении пылесбор ника пылесос а втом атически пр екра щ а ет ра боту. В этом случа е отключите пылесос от сети и да йте ем у остыть в течение 20-30 м ин. Устраните за со рение и/или за м ените ф ильтры, оп орожните пылесборник и сно ва вклю чите пылесос.
41
42
27
Page 10
43
Tube s e t fle xible s
43 Utilis e r un ch iffon pour ne ttoye r le s tube s
e t le fle xible .
44 Il e s t égale m e nt pos sible d’élim ine r ce q ui
obs tru e le fle xible e n appuyant s ur ce de rnie r. Ce pe ndant, il faut faire atte ntion e n cas d’obs truction par du ve rre ou de s aiguille s q ui s e raie nt coincés dans le fle xible .
Re m arq ue : la garantie ne couvre pas le s dom m age s portés aux acce s soire s .
Ne ttoyage de s s uce urs pour le s sols
45 S'as s ure r de ne ttoye r régulière m e nt le
com biné s uce ur pour s ols . Utilis e r pour ce la la poignée du fle xib le .
Трубки и шла нги
43 Для чистки трубок и шла нга используйте
рейку или подобное пр исп особление.
44 За стря вш ий в ш ла нге м усор м ожно та кже
по пыта ться уда лить, сж има я шла нг. Будьте пр и этом остор ожны, так ка к за сор ение может быть вызва но кусочка м и стекла или
иголка м и, за стря вш ими внутри ш ла нга . Примеча ние. Га рантийное обслужива ние не ра спростра ня ется на п овреж дения ш ла нга при чистке.
Чистка наса д ки для пола
45 Следует регуля рно чистить ком бинирова нную
на са д ку для пола . Очистите наса д ку
рукоя ткой шланга .
46a
45
44
46b
Ne ttoye r la turbobros se * (s uivant le s m odèle s)
46 Enle ve r la tu rbobros s e du tube de
l’as pirate ur, puis re tire r le s fils , e tc. e n le s coupant ave c de s cis e aux. Utilis e r la poignée du fle xible pour ne ttoye r la bros s e .
47 Si la turbobros s e * ne fonctionne plus , ouvrir
le couve rcle de ne ttoyage e n appuyant s ur le bouton e t re tire r le s obje ts q ui e m pêch e nt la tu rbine de tourne r libre m e nt.
GESTION DES PANNES
L’as pirate ur ne s e m e t pas e n m arch e , vérifie r q ue :
Le câble d’alim e ntation e s t branch é.
La pris e e t le câble ne s ont pas abîm és .
Quaucun fu s ible n’a s auté.
L’as pirate ur s ’arrête , vérifie r q ue :
Le réce ptacle à pous s ière e s t ple in. Si c’e s t le cas , le vide r.
Le s uce ur, le tube ou le fle xible ne s ont pas obs tru és .
Le s filtre s sont propre s .
De l’e au a été as pirée
Il s e ra néce s s aire de re m place r le m ote ur auprès d’un Ce ntre Se rvice Agréé Ele ctrolux. La détérioration du m ote ur provoq uée par la pénétration de au ou de liq uide s n’e s t pas pris e e n ch arge par la garantie .
Чистка турбона са д ки*
46 Отсоед ините на са д ку от трубки пылесоса и
уд а лите за пута вшиеся нити и проч., отреза в их нож ница м и. Почистите на са д ку с п ом ощ ью рукоя тки шла нга .
47 Если турбона са д ка прекра щ а ет ра бота ть,
откро йте ее крышку, на жа в кноп ку, и извлеките пред м еты, меш а ю щ ие свобод ном у вра щ ению турбины.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Пылесос не вклю чается
Убедитесь в том , что ка бель пита ния включен в сеть.
Проверьте, нет ли п овреж дений ка беля и штепсельной вилки.
Проверьте, не пер его рел ли пр едохр а нитель.
Пылесос отклю чился
Проверьте, не за полнен ли пылесборник. При необход им ости очистите его .
Не за сор ила сь ли на са д ка, трубка или шла нг?
Не за сор ились ли ф ильтры?
В пылесос попала вод а
В этом случа е необходим о о бра титься в уполно моченный сервисный центр Ele ctrolux для за м ены двига теля . Ремонт поврежд ений д вига теля , вызва нных попа да нием вод ы, не пр едусм а трива ется условиями га ра нтии.
47a
47b
INFO RMATIO NS CO NSOMM ATEUR
Ele ctrolux décline toute re s pons abilité conce rnant tous le s dom m age s découlant d’une m auvais e utilis ation de l’appare il ou e n cas de m odification de l’appare il. Ce produit e s t conçu dans le ple in re s pe ct de l’e nvironne m e nt. Toute s le s pièce s e n plastiq ue s ont m arq uée s pour facilite r le ur re cyclage . Pour plus de détails, vis ite r notre s ite inte rne t. * Suivant le s m odèle s
29
* Только д ля отд ельных м од елей
Page 11
Si vou s ave z de s com m e ntaire s ou de s re m arq ue s à propos de votre as pirate ur, s i vous re ncontre z de s difficultés pour l’ach at de s cons om m able s ou acce ss oire s , ou s i vous s ouh aite z connaître l’adre s s e du Ce ntre Se rvice Agréé le plus proch e de votre dom icile , n’h és ite z pas à nous contacte r : En France : Se rvice Cons e il Cons om m ate urs ELECTR OLUX LD A B.P. 63, 0 2140 VERVINS Tél. : 0 820 9 0 0 10 9 (0 ,118 TTC la m inute de puis un pos te fixe ) Fax : 0 3 23 9 1 0 3 0 7 e m ail : s e rvice cons om m ate urs .e le ctrolux@e le ctrolu x.fr ELECTR OLUX LD A SNC au capital de 150 0 0 0 Euros R.C.S. Se nlis B 40 9 547 585 En Be lgiq ue : Se rvice cons om m ate urs : (B) 0 2/363.0 4.44 e - m ail : re pairs .be lgiu m @e le ctrolux.fr e - m ail : re pairs .be lgiu m @e le ctrolux.be Info Ce nte r (inform ation te ch niq ue , acce s s oire s e t pièce s détach ée s : te l. 0 9 0 2 / 88 488 payant 0 .75/m in. e - m ail : te ch nical.inform ation@e le ctrolux.be te ch nical.docum e ntation@e le ctrolux.be s pare parts .be lgium @e le ctrolux.be En Suis s e : Ele ctrolux AG, Indus trie s tras s e 10 , 550 6 M äge nw il Se rvice cons om m ate urs : Tél. 0 848 / 89 9 30 0 Fax 0 62 / 889 9 3 10 , w w w .e le ctrolux.ch Dans le s ouci d’une cons tante am élioration de nos produits , nous nous rés e rvons le droit d’apporte r à le u rs caractéris tiq ue s toute s m odifications liée s à l’évolution te ch niq ue (Décre t du 24/0 3/78).
CE D ire ctive 9 3/68/CEE
Dire ctive « bas s e te ns ion » 20 06/9 5/CE
Dire ctive CEM 20 0 4/10 8/CE
ИНФ ОРМ А ЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
Фирм а E le ctrolux не несет ответственности за ка кие-либо повреждения , вызва нные непр а вильным использова нием прибора или в случа е внесения изм енений в конструкцию пр ибора . Ра зра ба тыва я да нное изделие, мы за ботились об окр уж а ю щ ей сред е. Все п ла стм а ссовые ча сти им еют м а ркировку с целью их п ослед ую щ ей пер ера ботки. Для получения более п од робной инф орма ции см отрите на ш И нтернет-са йт:
w w w .e le ctrolu x.ru
Если у Ва с есть какие-либо за м еча ния к д а нном у пылесосу или Руко водству по его использова нию , на пишите на м по а д ресу:
floorcare @ e le ctrolux.com
Директива о м а ркировке 9 3/68/EEC
Директива о низковольтных устройства х 2006/9 5/E C
Директива об Э М С 2004/108/E EC
Символ ука зыва ет, что оно не под леж ит утилиза ции в ка честве бытовых отходов. Вм есто этого его след ует сд а ть в со ответствующ ий п ункт пр иемки электронного и электрооборудова ния для по следую щ ей утилиза ции. Соблю да я пра вила утилиза ции изделия , Вы пом ожете пр едотвра тить п ричинение окруж а ю щ ей сред е и зд оровью лю д ей потенциа льного ущ ерба , котор ый возм ожен, в про тивном случа е, вследствие неподоба ю щ его обра щ ения с подо бным и отход а м и. За более п одробной инф орма цией о б утилиза ции этого изд елия пр осьба обра щ а ться к местным вла стя м , в служ бу по вывозу и утилиза ции отходов или в м а га зин, в котором Вы п риобрели изд елие.
на изделии или на его упа ковке
Le s ym bole indiq ue q ue ce produit ne pe ut être traité com m e déch e t m énage r. Il doit être re m is au point de colle cte dédié à ce t e ffe t (colle cte e t re cyclage du m atérie l éle ctriq ue e t éle ctroniq ue ). En procédant à la m ise au re but de l'appare il dans le s règle s de l’art, nous prés e rvons l'e nvironne m e nt e t notre s écurité, s ’as s urant ains i q ue le s déch e ts s e ront traités dans de s conditions optim um . Pour obte nir plus de détails s ur le re cyclage de ce produit, ve uille z pre ndre contact ave c le s s e rvice s de votre com m une ou le m agas in où vous ave z e ffe ctué l'ach at.
s ur le produit ou s on e m ballage
31
Page 12
INFO RMACIJA VARTO TOJAM S:
"Ele ctrolu x" ats is ak o be t k ok ios ats ak om ybės už be t k ok ią žalą, ats iradus ią ne pagal pas k irtį arba ne tink am ai naudojant š į prie tais ą. Gam inys s uk urtas rūpinantis m us s upančia aplink a. Vis as plastik ine s dalis galim a pe rdirbti. Dėl vis ų k laus im ų ar pas tabų apie dulk ių s iurblį k re ipk itės te le fonu + 370 52 780 60 7 (darbo die nom is 8.0 0 - 12.0 0 , 12.45- 17.00 val.) Taip pat galite m u m s raš yti e le k troniniu paš tu, adre s u info@e le ctrolux.lt.
žym ėjim o dire k tyva 9 3/6 8/E EC.
• Že m os įtam pos dire k tyva 20 0 6/9 5/EC
EM C dire k tyva 20 0 4/10 8/EC
Šis ant produk to arba jo pak uotės e s antis
s im bolis ne galim a e lgtis k aip s u buitinėm is š iuk š lėm is . Jį re ik ia pe rduoti atitink am s urink im o punk tu i, k ad e le k tros ir e le k tronik os įranga būtų pe rdirbta. Tink am ai iš m e s dam i š į produk tą, jūs pris idės ite prie aps augos nuo galim o ne igiam o pove ik io aplink ai ir žm onių s ve ik atai, k urį gali s uk e lti ne tink am as šio produk to iš m e tim as . Dėl iš s am e s nės inform acijos apie š io produk to iš m e tim ą, praš om k re iptis į s avo m ie s to valdžios įs taigą, bu itinių š iu k š lių iš m e tim o tarnybą arba pardu otuvę, k u rioje pirk ote š į produk tą.
nurodo, k ad s u š iuo produk tu
76xx 0 2 0 1 0 1
64
Loading...