![](/html/31/310e/310e54568b015b865b29491ea6941710619bf4356157732307081cfc854e57e8/bg1.png)
EWT 136511 W - EWT 106511 W
................................................ .............................................
CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
27
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41
![](/html/31/310e/310e54568b015b865b29491ea6941710619bf4356157732307081cfc854e57e8/bg2.png)
1
2
4
3
1
Панель управления
2
Кнопка крышки
3
Крышка фильтра
4
Регулировочные ножки
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
13
4
5
2
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
Кнопки и их функции
4
Кнопка «Пуск/Пауза»
5
Кнопки функции «Менеджер времени»
electrolux 27
![](/html/31/310e/310e54568b015b865b29491ea6941710619bf4356157732307081cfc854e57e8/bg3.png)
СИМВОЛЫ
9 8
10
12 34 765
1. Температура
2. Скорость отжима
3. Дополнительные функции
4. Задержка пуска
5. Защита от детей
6. Блокировка дверцы
7. Продолжительность цикла или зна-
чение оставшегося времени отсроч-
ки пуска
8. Менеджер времени
9. Анимированные часы (показ теку-
щего цикла)
10.
Выполняемый цикл:
– Предвари-
тельная стирка, – Основная
стирка, – Полоскание, – Слив,
– Отжим
ДОЗАТОР
Предварительная стирка
Стирка
Смягчитель (не заполняйте выше
метки «МАКС»
M
)
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией Ва-
шей машины внимательно прочтите
следующие пункты. Храните это руко-
водство пользователя рядом с маши-
ной.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Не модифицируйте и не пытайтесь
модифицировать эту стиральную ма-
шину. Это может быть опасным.
• Проверьте, что перед запуском стир-
ки с вещей были сняты или вытаще-
ны из
их карманов какие бы то ни бы-
ло монеты, булавки, заколки, винты и
прочие подобные предметы. Если их
не удалить, они могут серьезно по-
вредить стиральную машину.
• Закладывайте рекомендованное ко-
личество моющих средств.
• Небольшие вещи (носки, ремешки и
т.п.) укладывайте все вместе в не-
большой льняной мешочек или наво-
лочку
.
• После того, как закончите стирку, из-
влеките вилку из розетки и закройте
вентиль наливного шланга.
• Перед чисткой или техобслужива-
нием обязательно отключайте маши-
ну.
• Не стирайте в машине порванные
или недошитые вещи, а также вещи с
проволочным каркасом.
УСТАНОВКА
• Распакуйте или попросите, чтобы ма-
шину распаковали, сразу после до-
ставки.
Проверьте, не повреждена ли
машина снаружи. Сообщите своему
поставщику о любых транспортных
повреждениях.
• Перед установкой машины вывинтите
все транспортировочные винты и уда-
лите всю упаковку.
• Подключение к водопроводу должно
выполняться квалифицированным
сантехником.
• Если для подключения к электриче-
ской сети стиральная машина должна
быть каким-либо образом адаптиро-
28 electrolux
![](/html/31/310e/310e54568b015b865b29491ea6941710619bf4356157732307081cfc854e57e8/bg4.png)
вана, обратитесь к квалифицирован-
ному электрику.
• Проследите, чтобы после установки
электрический кабель не был переда-
влен.
• Если машина устанавливается на ко-
вровое покрытие, проверьте, чтобы
ковер не перекрывал вентиляцион-
ные каналы в основании машины.
• Машина, чтобы соответствовать пра-
вилам, должна быть оборудована
вилкой с заземлением.
• Перед включением Вашей машины в
электросеть
внимательно прочтите
инструкции в главе "Подключение к
электросети".
• Замена электрического кабеля дол-
жна выполняться только уполномо-
ченным специалистом.
• Изготовитель не может нести ответ-
ственность за какое бы то ни было
повреждение, возникшее в результа-
те некорректной установки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если температура в помещении, в кото-
ром установлена машина, может
опу-
ститься ниже 0°C, следует принять сле-
дующие меры предосторожности:
• Закройте водопроводный кран и от-
соедините наливной шланг.
• Поместите концы наливного шланга и
сливного шланга в установленный на
полу тазик.
• Выберите программу "Слив" и дайте
ей дойти до конца.
• Отключите машину от сети, повернув
селектор программ в положение
"Стоп"
.
• Выньте вилку сетевого шнура маши-
ны из розетки.
• Снова присоедините наливной и
сливной шланги.
Таким образом, вода, остававшаяся в
шлангах, будет слита: это предотвратит
образование льда, который мог бы при-
вести к выходу вашей машины из строя.
Перед следующим включением убеди-
тесь, что машина установлена в таком
месте, в котором температура
не будет
опускаться ниже ноля.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Ваша машина предназначена для
обычного бытового применения. Не
пользуйтесь машиной в коммерче-
ских, промышленных или каких-либо
других целях.
• Перед стиркой любой вещи просмо-
трите инструкции на ее ярлыке.
• Не закладывайте в машину вещи, на
которых были пятна, обработанные
керосином, спиртом, трихлорэтиле-
ном и т.д. В
случае применения таких
пятновыводителей перед тем, как по-
мещать вещи в барабан, убедитесь,
что они полностью высохли.
• Освободите карманы и разверните
белье.
• Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физически-
ми, сенсорными или умственными
способностями, с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра
отвечающего за их безопасность ли-
ца или
получения от него соответ-
ствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать ус-
тройство.
Необходимо присматривать за деть-
ми и не разрешать им играть с маши-
ной.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ
ЗАЩИТА ДЕТЕЙ
Эта функция предусматривает два типа
блокировки:
• Если данная функция включена по-
сле начала цикла, то никакие измене-
ния в функции или программу внести
невозможно.
Цикл продолжается, и для выполне-
ния другого цикла необходимо отклю-
чить эту функцию.
• Если данная функция включена до
начала цикла, то машину запустить
не удастся.
Чтобы
включить функцию защиты де-
тей, включите машину, одновременно
electrolux 29
![](/html/31/310e/310e54568b015b865b29491ea6941710619bf4356157732307081cfc854e57e8/bg5.png)
нажмите кнопки "Дополнительное поло-
скание"
и "Отсрочка пуска" , и
удерживайте их в нажатом положении
до тех пор, пока на дисплее не появит-
ся символ подтверждения
. Настрой-
ки этой функции будут сохранены в па-
мяти машины. Чтобы выключить дан-
ную функцию, повторите ту же последо-
вательность действий.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Когда звуковая сигнализация включена,
сигнал раздается при нажатии кнопки, в
конце программы и при возникновении
неисправности.
Для отключения сигнализации включи-
те прибор и одновременно нажмите и
удерживайте кнопки "Предварительная
стирка
" и "Дополнительное полоска-
ние" до появления звукового сигна-
ла. Сигнал раздается только в случае
тревоги. Чтобы заново включить эту
функцию, повторите ту же последова-
тельность действий.
ВЫПОЛНЕНИЕ ЦИКЛА СТИРКИ
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Убедитесь в том, что подключе-
ние машины к электросети, водо-
проводу и канализации выполне-
но в соответствии с инструкциями
по установке.
• Извлеките из барабана пенопла-
стовую вставку и все прочие
предметы.
• Для первого раза выполните цикл
стирки при 90°C, без белья, но с
моющим средством, чтобы очи-
стить бак.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
A
A
• Откройте крышку прибора.
• Откройте барабан, нажав запираю-
щую кнопку А
3)
: Автоматически от-
кроются две створки.
• Загрузите белье, закройте барабан и
крышку стиральной машины.
ВНИМАНИЕ! Перед закрытием
крышки прибора убедитесь, что
барабан закрыт как следует:
• Когда обе створки закрыты,
• запирающая кнопка А высвобо-
ждается.
ДОЗИРОВКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Засыпьте соответствующее количество
стирального порошка в отделения стир-
ки
и предварительной стирки ,
если была выбрана функция «Предва-
рительная стирка». При необходимости
засыпьте в отделение смягчитель для
ткани
.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
Поверните селектор программ на нуж-
ную программу. Зеленый индикатор
кнопки "Пуск/Пауза"
включится в ми-
гающем режиме.
Если повернуть селектор программ на
другую программу во время выполне-
ния цикла, то машина проигнорирует
эту вновь выбранную программу. При
этом красные индикаторы кнопок "Err" и
"Пуск/Пауза"
на несколько секунд
включатся в мигающем режиме.
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ
Последовательно нажимая кнопку
"Температура",
уменьшите или уве-
3) Зависит от модели.
30 electrolux