Electrolux EOC 55956 AAX User Manual

EOC55956A
.......................................................... .......................................................
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.electrolux.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. ПОМОЩЬ В ПРИГОТОВЛЕНИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опы‐ том или знаниями только при условии нахождения под прис‐ мотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐ влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐ бора.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐ тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐ гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐ сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐ мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐ ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
www.electrolux.com
4
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐ гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по‐ суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐ цы.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите прибор от сети электропитания.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐ цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐ зультате чего стекло может лопнуть.
Перед выполнением пиролитической очистки необходимо убрать явные загрязнения. Извлеките все детали из духово‐ го шкафа.
Используйте только термосенсор для мяса, рекомендован‐ ный для данного прибора.
Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐ чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐ тивня из боковой стенки - движением, направленным от стенки. Установка направляющих для противня производит‐ ся в обратном порядке.
В случае повреждения шнура питания во избежание не‐ счастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐ ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐ жения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна произво‐ диться только квалифицированным персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении. Обязательно используйте защитные пер‐ чатки.
• При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐ жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐ триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐ тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐ итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐ жденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
РУССКИЙ 5
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невоз‐ можно удалить без специальных инстру‐ ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐ питания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐ гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐ ства для изоляции: предохранительные ав‐ томатические выключатели, плавкие пред‐ охранители (резьбовые плавкие предохра‐ нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐ маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐ сети через устройство для изоляции, по‐ зволяющее отсоединять от сети все контак‐ ты. Устройство для изоляции должно обес‐ печивать зазор между разомкнутыми кон‐ тактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожога, по‐ ражения электрическим током или взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐ мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐ го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐ ждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего возду‐ ха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐ бора.
www.electrolux.com
6
• Не используйте прибор в качестве столеш‐ ницы или подставки для каких-либо пред‐ метов.
• При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора. Использование ингредиентов, содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐ щества или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения при‐ бора.
• Для того, чтобы избежать повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предме‐ ты непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐ редственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду. – Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты. – Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐ изводительность прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гаран‐ тийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов мо‐ гут вызывать появление пятен, удалить ко‐ торые будет невозможно.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес!
• Во избежание повреждения покрытия при‐ бора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ ки пищи могут стать причиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное моющее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.
Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ! В режиме пиролитической очистки су‐ ществует опасность травмы / пожа‐ ра / выделения химических соедине‐ ний (паров)
• Перед выполнением пиролитической само‐ очистки или перед первым использованием прибора извлеките из камеры духового шкафа:
– Какие бы то ни было остатки пищи, брыз‐
ги/отложения масла или жира.
– Какие бы то ни было извлекаемые пред‐
меты (включая полки, боковые направ‐ ляющие и т.д., поставляемые вместе с изделием), особенно, кастрюли с анти‐ пригарным покрытием, сковороды, про‐ тивни, кухонные принадлежности и т.д.
• Не подпускайте детей к прибору в ходе пи‐ ролитической очистки. Прибор очень силь‐ но нагревается.
• Не подпускайте детей к прибору в ходе пи‐ ролитической очистки. Прибор сильно на‐ гревается, и из передних вентиляционных отверстий выходит горячий воздух.
• Пиролитическая очистка представляет со‐ бой разогрев до высокой температуры, что может приводить к высвобождению испаре‐ ний от остатков пищи и материалов прибо‐ ра. Поэтому потребители обязаны:
– Обеспечить хорошую вентиляцию во
время и после первого использования прибора при максимальной температуре.
– Во время и после каждой пиролитиче‐
ской очистки обеспечить хорошую венти‐ ляцию.
• В отличие от людей, некоторые птицы и рептилии могут быть особенно чувстви‐ тельными к испарениям, исходящим от всех духовых шкафов, оснащенных функ‐ цией пиролитической очистки.
– Во время первого нагрева прибора до
максимальной рабочей температуры, а также, во время и после пиролитической очистки вблизи места установки прибора не должны находиться домашние живот‐ ные (и, особенно, птицы): перенесите их в хорошо вентилируемое помещение.
• Небольшие домашние животные также мо‐ гут быть крайне восприимчивыми к локаль‐ ным перепадам температуры вблизи всех духовых шкафов с функцией пиролитиче‐ ской очистки.
• Высокая температура, достигаемая в ходе пиролитической очистки всеми духовыми шкафами с функцией пиролитической очистки, может стать причиной поврежде‐ ния антипригарных покрытий кастрюль, сковород, противней, кухонных принадлеж‐ ностей и т.д., а также превратить их в ис‐ точники небольшого количества химиче‐ ских испарений.
• Описанные испарения от всех пиролитиче‐ ских духовых шкафов / остатков пищи не
РУССКИЙ 7
представляют опасности для человека, включая грудных детей и лиц с медицин‐ скими заболеваниями.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для бытовых приборов. Не исполь‐ зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐ питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐ фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐ зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
21
5
4
3
10
2
1
9
Панель управления
1
Электронный программатор
2
Гнездо для термощупа для мяса
3
3 4 5
6
7 8
Нагревательный элемент
4
Лампа освещения
5
Вентилятор
6
Нагревательный элемент задней стенки
7
Нижний нагрев
8
Съемная направляющая для противня
9
Положения противней
10
www.electrolux.com
8
3.1 Аксессуары
Решетка Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки / гриля Для выпекания и жарки или в качестве про‐ тивня для сбора жира.
Термощуп для мяса Для определения готовности блюда.
Телескопические направляющие Для полок и противней.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките из духового шкафа все принад‐ лежности.
• Перед первым использованием прибор не‐ обходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Лицензия на программное обеспечение
Используемое в данном изделии про‐ грам.обеспечение (ПО) защищено авторским правом с лицензией BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY и других авто‐ ров. Имеется возможность отобразить полный текст лицензий в изделии на ЖК-экране. Для этого следует выбрать в меню следующие пункты: Основные Установки / Сервис / Ли‐ цензия . Имеется возможность загрузки исходного ко‐ да ПО с открытым исходным кодом, использо‐ ванного в изделии. Для этого необходимо воспользоваться гиперссылкой на веб-страни‐ це изделия.
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Электронный программатор
РУССКИЙ 9
4.3 Первое подключение
При первом подключении прибора к сети электропитания необходимо:
• произвести выбор языка
• задать время
• выбрать формат отображения времени
• установить дату
• задать функцию быстрого нагрева
• произвести настройку фильтра запахов (если применимо)
Выбранное имя или номер можно задать дву‐ мя способами. Прокрутив меню до требуемой отметки или коснувшись выбранного вариан‐ та. Для изменения установок воспользуйтесь ме‐ ню: Основные Установки .
1 2 3 4 5
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Но‐
мер
1
2
3
Сенсор‐
ное поле
- Дисплей Вывод на дисплей текущих установок прибора.
Описание Комментарий
Вкл/Выкл Включение и выключение прибора.
Любимая про‐
грамма
Вывод списка избранных программ приготовления, созданных самим пользователем.
www.electrolux.com
10
Но‐
мер
Сенсор‐
ное поле
Описание Комментарий
4
5
Сенсорные поля «Любимая програм‐ ма», «Таймер» и «Помощь в Пригото‐ влении» видны только если прибор включен.
Таймер Для установки таймера.
Помощь в Приго‐
товлении
Прямой доступ к поваренной книге или функции «Быстрый старт», если прибор включен.
5.2 Дисплей
После включения прибор отображает базовый режим нагрева.
Возврат в меню
1 2 43
Menu
150°
start
5
Другие индикаторы на дисплее
Изменение размера шрифта.
11: 09
1
Заданный режим нагрева
2
Заданная температура
3
Часы
4
Пуск
5
Термощуп
Дополнительные параметры.
6. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
6.1 Использование сенсорного экрана
Полезная информация о том, как пользовать‐ ся сенсорным экраном.
• Для прокрутки меню используйте быстрый жест или проведите пальцем по дисплею.
• Сила давления при выполнении жеста определяет скорость прокрутки экрана.
• Прокрутка может прекратиться автоматиче‐ ски, а также можно прервать ее немедлен‐ но, коснувшись дисплея.
• Выбранная функция запускается при отры‐ ве пальца от дисплея.
• Для включения функции меню коснитесь выбранной функции на дисплее.
Полезные сведения
• Любой параметр на дисплее можно изме‐ нить, коснувшись его.
• Для выбора требуемой функции, значения времени или температуры можно прокру‐ тить список или коснуться параметра, кото‐ рый требуется изменить.
• При включении режима нагрева на дисплее не отображается: Menu. Коснитесь дисплея
в любом месте и на нем отобразится: Menu.
• Если при включенном приборе какие-либо символы исчезли с дисплея, коснитесь дис‐ плея в любом месте. Все символы снова появятся на дисплее.
• После установки ряда функций на дисплей выводится всплывающее окно с дополни‐ тельными сведениями.
• Значение температуры может менять ме‐ стоположение на дисплее с другими функ‐ циями, расположенными в его нижних углах справа и слева.
Меню: краткое руководство
Наименование функции Меню Функции Режимы нагрева Особые
Таймеры Будильник Продолжительность
Опции Лампа освещения Функция «Защита от детей»
Помощь в Приготовлении Поваренная книга Быстрый старт Последние и часто исп. ре‐
жимы Наиболее часто используе‐
Основные Установки Быстрый нагрев Фильтр запахов
Menu
150°
start
Очистка Любимые программы
приготовления Время выключения Время старта Время работы
Блокировка экрана
Последние используемые режимы
мые режимы
Сохранение Тепла Напоминание О Чистке Дисплей Звук Язык
РУССКИЙ 11
11: 09
20min33min
www.electrolux.com
12
Наименование функции
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Дата и время Сервис
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
Для эксплуатации прибора можно использо‐ вать:
• ручной режим - для установки вручную ре‐ жима нагрева, температуры и времени приготовления.
• автоматические программы( Помощь в Приготовлении ) – для приготовления блюд при отсутствии достаточного опыта и зна‐ ний в области кулинарии.
7.1 Использование меню
1.
Для включения прибора коснитесь:
2.
Коснитесь: Menu.
3.
Прокрутите меню, чтобы найти функцию, которую требуется включить.
4.
Для включения функции коснитесь ее на‐ звания на дисплее.
5.
Для возврата в предыдущее меню косни‐ тесь
или Menu.
Для выключения прибора коснитесь
7.2 Обзор меню
Возврат в меню
1 2
Menu
Functions
Timers
Options
3
Главное меню
Элемент меню Описание
Функции
Таймеры Список функций часов.
Опции
Помощь в Приготовлении
Последние и часто исп. режимы
1
Текущий уровень меню
2
Список функций
3
Список режимов нагрева, а также функций «Осо‐ бые», «Очистка» и «Любимые программы».
Список других доступных опций, таких, как вклю‐ чение лампы освещения и режимов, связанных с обеспечением безопасности.
Вывод списка программ автоматического приготовления.
Отображение функции, которая использовалась в последний раз, а также отображение наиболее часто используемых функций.
.
Элемент меню Описание Основные Установки Список основных установок.
7.3 Подменю для меню: Функции
Возврат в меню
1 2
True Fan Cooking
Heating Functions
Specials Cleaning Favourites
43
1
Список режимов нагрева
2
Список доступных параметров
3
Дополнительные параметры
4
РУССКИЙ 13
Установка режима нагрева
1.
Прокрутите меню, чтобы найти функцию, которую требуется включить, и коснитесь ее названия.
2.
Для изменения температуры коснитесь значения температуры на дисплее и про‐ крутите список, выбрав нужное значение.
3.
Коснитесь температуры для подтвержде‐ ния.
4.
Для включения этой функции коснитесь
сенсорного поля Start. Чтобы вернуться назад в предыдущее меню, коснитесь сенсорного поля Menu..
При достижении температуры, близ‐ кой к заданной, прибор выдает звуко‐ вой сигнал. После окончания приготовления снова прозвучит зву‐ ковой сигнал.
1 2
Au Gratin
Show description
Make default heating function
3
Имеется возможность просмотреть описание режима нагрева или создать режим по умол‐ чанию в всплывающем окне. Задержите па‐ лец на выбранном режиме нагрева дольше чем на 2 секунды. Если задать требуемый ре‐ жим нагрева для использования его по умол‐ чанию, при дальнейшем включении прибора он будет отображается первым в списке функций.
Возврат в меню
1
Всплывающее окно
2
Дополнительные параметры
3
Режимы нагрева
Режимы нагрева Применение
Хлеб Выпекание хлеба с хрустящей корочкой.
www.electrolux.com
14
Режимы нагрева Применение
Нижний нагрев Разогрев пирогов с созданием хрустящей ниж‐
ней корочки и консервирование продуктов.
Влажный горячий воздух1)Экономия электроэнергии при приготовлении су‐
хой выпечки, а также выпекание в формах на од‐ ном уровне духового шкафа. Лампа выключается через 30 секунд. Она включается снова через меню или при открывании дверцы духового шка‐ фа.
Медл. приготовление Медленная жарка для приготовления очень неж‐
ного и сочного жаркого.
Пицца Выпечка на одном уровне духового шкафа блюд
с хрустящей основой, например, пиццы или от‐ крытого пирога. Задавайте температуру на 20°C– 40°C ниже, чем при использовании функции «Верхний + нижний на
Верхний + нижний нагрев Верхний и нижний нагрев для выпекания и жарки
на одном уровне.
Горячий воздух Режим конвекции для одновременного приготов‐
ления нескольких блюд максимум на трех уровн‐ ях. Задавайте температуру выпекания на 20°C-40°C ниже, чем при использовании функции «Верхний + нижний нагрев».
Турбо-гриль Жарка в режиме конвекции крупных кусков мяса
или птицы (не филе) на одном уровне, а также обжаривание в панировке и подрумянивание.
Быстрое грилирование Приготовление на гриле продуктов плоской фор‐
мы и тостов.
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов больших раз‐
меров, например, ростбифа.
ЭКО жарка Оптимизация энергопотребления в ходе жарки.
Сначала необходимо установить время приготовления. В ходе работы этой функции лампа освещения выключена. Она включается снова через меню или при открывании дверцы духового шкафа.
Замороженные продукты Приготовление продуктов быстрого приготов‐
ления с золотистой хрустящей корочкой, напри‐ мер, картофеля фри или долек картофеля.
Запеканка Создание коричневой корочки для таких блюд,
как лазанья или картофельная запеканка, а так‐ же обжаривание в панировке и подрумянивание.
1)
Данная функция используется при определении класса энергоэффективности в соответствии с EN50304.
Подменю для меню Особые
Высушивание Подсушивание тонко нарезанных фруктов, например, яблок, слив, персиков, и овощей, например, помидоров, цуккини или грибов.
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
Поддержание тепла Сохранение пищи в теплом виде.
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед подачей на стол.
Подготовка теста Контролируемая расстойка теста перед выпеканием.
Консервирование Консервирование продуктов, например, маринование различных овощей в сте‐ клянной посуде.
Подменю для меню: Очистка
Быстрая пиролитическая очистка 1 час, для низкой степени загрязнения. Пиролитическая очистка устранит стойкие загрязнения, превратив их в золу, которую затем можно будет с легкостью убрать тряпкой из духового шкафа.
Обычная пиролитическая очистка 1 час 30 мин для обычной степени загрязнения. Пиролитическая очистка устранит стойкие загрязнения, превратив их в золу, которую затем можно будет с легкостью убрать тряпкой из духового шкафа.
Интенсивная пиролитическая очистка 2 часа 30 мин для сильной степени загрязнения. Пиролитическая очистка устра‐ нит стойкие загрязнения, превратив их в золу, которую затем можно будет с легко‐ стью убрать из духового шкафа тряпкой.
РУССКИЙ 15
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! См. Главу «Уход и очистка».
Подменю для меню:
1 2
3
Список предварительно сохраненных на‐ строек. Вы также можете сохранить в памяти прибора текущие настройки, например, про‐
Любимые программы
Gran’s apple crumble
Run
Delete
Rename
Возврат в меню
1
Любимая программа
2
Список функций
3
должительность, температуру или режим на‐ грева. Можно задать до 20 программ, которые
Loading...
+ 33 hidden pages