Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступить к установке и эксплуатации
прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
- Ознакомьтесь с приложенными инструкциями.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Page 4
www.electrolux.com4
• Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
• Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
• Если сушильный барабан устанавливается поверх
стиральной машины, используйте монтажный
комплект Комплект для вертикальной сборки,
который можно приобрести в авторизованных
магазинах, может использоваться только с
приборами, которые перечислены в поставляемых
вместе с принадлежностью инструкциях.
Внимательно изучите их перед установкой (см.
Вкладыш с инструкцией по установке).
• Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под столешницу, если под ней достаточно места
(см. вкладыш с инструкцией по установке).
• Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на замок, за раздвижной дверью или за дверью с
петлями, расположенными на противоположной
стороне по отношению к петлям на дверце
прибора, что могло бы помешать полному
открыванию дверцы прибора.
• Вентиляционное отверстие в днище (если
предусмотрено конструкцией) не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
Page 5
РУССКИЙ5
• ВНИМАНИЕ: Подключение прибора к электросети
не должно выполняться через внешние
коммутирующие устройства, например, таймеры, а
также через цепи, которые регулярно
подключаются и отключаются поставщиком
электроэнергии.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
по окончании процесса установки прибора.
Проверьте, чтобы после установки был обеспечен
доступ к вилке сетевого шнура.
• Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении,
где установлен прибор, чтобы избежать обратного
притока нежелательных газов в помещение,
создаваемого устройствами, в которых происходит
сгорание газа или других видов топлива (включая
камины).
• Запрещается отводить выпускаемый прибором
воздух в вытяжную систему, используемую для
любых приборов, в которых происходит сжигание
газа или иных видов топлива.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
• Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
• Не используйте прибор для вещей, подвергшиеся
чистке с помощью промышленных химикатов.
• Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а
также элементы упаковки.
• Не используйте прибор без фильтра. После
каждым использованием или перед ним очищайте
фильтр для ворса.
• Не сушите в сушильном барабане нестиранные
вещи.
Page 6
www.electrolux.com6
• Перед тем, как сушить в сушильном барабане
вещи, загрязненные такими веществами, как
кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин, керосин,
пятновыводители, скипидар, воск и средства для
удаления воска, их следует выстирать в горячей
воде с увеличенным количеством стирального
порошка.
• Нельзя сушить в сушильном барабане изделия из
вспененной резины (латексная губка), шапочки для
душа, водостойкие текстильные изделия, изделия
на резиновой основе, а также одежду и подушки со
вставками из вспененной резины.
• Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями
их изготовителей.
• Извлекайте из вещей все предметы, которые
могли бы стать причиной возгорания, например,
зажигалки или спички.
• Никогда не останавливайте сушильные барабан до
завершения цикла сушки за исключением случая,
когда белье быстро вынимается и расстилается
для обеспечения рассеивания тепла.
• Заключительный этап цикла сушки в сушильном
барабане выполняется без нагрева (этап
охлаждения) для того, чтобы конечная
температура белья позволила обеспечить его
сохранность.
• Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Page 7
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
5°C или выше 35°C.
• Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
• Во время перемещения прибор
должен всегда находиться в
вертикальном положении.
• Задняя сторона прибора должна
располагаться у стены.
• После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор стоит абсолютно ровно.
В противном случае отрегулируйте
соответствующим образом высоту
ножек.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что указанные на
табличке с техническими данными
параметры электропитания
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
РУССКИЙ7
• Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
• Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
• Не сушите поврежденные
(порванные, потертые) изделия с
набивкой или вставками.
• Сушите только ткани, для которых
допускается сушка в сушильном
барабане. Следуйте указаниям на
ярлыке.
• Если при стирке белья
использовался пятновыводитель,
то перед тем, как помещать белье в
сушильный барабан, следует
выполнить дополнительный цикл
полоскания.
• Не пейте конденсат/
дистиллированную воду и не
готовьте на них пищу. Это может
причинить вред здоровью людей и
домашних животных.
• Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу.
• Не сушите в сушильном барабане
неотжатые вещи.
2.4 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы.
• Светодиодное свечение в видимой
части спектра: не допускайте
попадания светового луча
непосредственно в глаза.
• Светодиодная лампа
предназначена для освещения
барабана. Лампу нельзя
использовать для других видов
подсветки.
Page 8
12
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
www.electrolux.com8
• Для замены лампы внутреннего
освещения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
• Не используйте для очистки
прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• Соблюдайте осторожность при
очистке прибора, чтобы не
допустить повреждения системы
охлаждения.
2.6 Компрессор
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
• Тепловой насос данного
сушильного барабана и его контур
заполнены специальным
хладагентом, не содержащим
фторо- и хлоросодержащие
углеводороды. Контур должен быть
хорошо закреплен. Повреждение
системы может привести к утечке.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
• Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
• Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Контейнер для воды
1
Панель управления
2
Внутреннее освещение
3
Дверца прибора
4
Первичный фильтр
5
Кнопка для открывания дверцы
6
теплообменника
Вентиляционные щели
7
Регулируемые ножки
8
Дверца теплообменника
9
Крышка теплообменника
10
Ручка фиксации крышки
11
теплообменника
Табличка с техническими данными
12
Page 9
Для облегчения загрузки
12
7
3
6
5
4
1089111213
белья и упрощения
установки прибора дверца
имеется возможность
перевешивания дверцы
(см. отдельную брошюру).
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Селектор программ
1
Дисплей
2
3
Сенсорное поле Time (Сушка
по времени)
4
Сенсорное поле Delay
(Отсрочка)
5
Сенсорное поле Anti-crease
(Антисминание)
6
Сенсорное поле Wool Load
(Шерсть)
7
Сенсорное поле Start/Pause
(Пуск/Пауза)
Сенсорное поле «Увеличение
8
времени сушки с сушильной
полкой»
Сенсорное поле «Уменьшение
9
времени сушки с сушильной
полкой»
РУССКИЙ9
10
MyFavourite Сенсорное поле
Reverse Plus (Реверс плюс)
11
Сенсорное поле
Dryness (Сухость) Сенсорное поле
12
13
Кнопка «Вкл/Выкл»
Нажимайте на сенсорные
поля, касаясь пальцем
области, на которой виден
символ или название
опции. Не пользуйтесь
панелью управления в
перчатках. Позаботьтесь о
том, чтобы панель
управления всегда была
сухой и чистой.
Page 10
www.electrolux.com10
4.1 Индикаторы
ИндикаторыОписание
Этап сушки
Этап охлаждения
Этап «антисминание»
Конденсатор
Контейнер для конденсата
Фильтр
Отсрочка пуска
Защита от детей
Звуковая сигнализация
Реверс плюс
-
-
5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ПрограммыТип загрузки
Степень сушки: Extra Dry (Очень су‐
Cotton (Хлопок)
Mixed (Быстрая
микс)
Synthetic (Синте‐
тика)
хое), Cupboard Dry+ (В шкаф+),
Cupboard Dry (В шкаф)
Iron Dry (Под утюг)
Ткани из хлопка и синтетики. Програм‐
ма с низкой температурой. Щадящая
программа с сушкой теплым воздухом.
Степень сушки: Extra Dry (Очень су‐
хое), Cupboard Dry (В шкаф)3),
Iron Dry (Под утюг)
Степень сушки
Продолжительность программы
Продолжительность сушки
Продолжительность отсрочки пуска
Загрузка
(макс.)1) / Сим‐
волы на ярлыке
2)3)
3)
,
8 кг/
3 кг/
3,5 кг/
Page 11
ПрограммыТип загрузки
Простой уход за бельем, которому
требуется минимум глажки. Результа‐
ты сушки могут различаться в зависи‐
Easy Iron (Лег‐
кая глажка)
мости от типа и вида ткани. Перед за‐
грузкой встряхните каждое загружае‐
мое изделие. По завершении програм‐
мы быстро сразу же извлеките вещи
из барабана и повесьте их на вешалку.
РУССКИЙ11
Загрузка
(макс.)1) / Сим‐
волы на ярлыке
1 кг (или 5 руба‐
шек)/
Rapid (Быстрая)
Time Drying (Вре‐
мя сушки)
Refresh (Осве‐
жить)
Drying Rack (Су‐
шильная полка)
Сушка изделий из хлопка и синтетики.
Данная программа позволяет исполь‐
зовать опцию Time (Сушка по време‐
ни) и задавать продолжительность
программы.
Программа, предназначенная для то‐
го, чтобы освежить белье после хра‐
нения.
Сушка спортивной обуви (только на
сушильной полке – см. отдельное Ру‐
ководство, приложенное к сушильной
4)
полке).
2 кг/
5 кг/
1 кг
1 кг (или 1 пара
спортивной об‐
уви)
Page 12
www.electrolux.com12
Загрузка
ПрограммыТип загрузки
(макс.)1) / Сим‐
волы на ярлыке
Шерстяные вещи. Щадящая сушка из‐
делий из шерсти, рассчитанных на
ручную стирку. Извлекайте вещи сразу
после завершения программы.
Wool (Шерсть)
Silk (Шелк)
Shirts (Рубашки)
Одеяла
Jeans (Джинсы)
Компанией Вулмарк (Woolmark
Company) одобрено применение ис‐
пользуемой в данной машине про‐
граммы сушки шерстяных изделий с
этикеткой «ручная стирка» при усло‐
вии выполнения сушки в соответствии
с указаниями производителя данной
стиральной машины. Осуществляя
другие виды ухода за изделием, руко‐
водствуйтесь инструкциями на его эти‐
кетке. M1525
Товарный знак Вулмарк (Woolmark)
является сертификационным товар‐
ным знаком в Великобритании, Ирлан‐
дии, Гонконге и Индии.
Шелк для ручной стирки бережно.
Простой уход за бельем, которому
требуется минимум глажки. Результа‐
ты сушки могут различаться в зависи‐
мости от типа и вида ткани. Перед за‐
грузкой встряхните каждое загружае‐
мое изделие. По завершении програм‐
мы быстро сразу же извлеките вещи
из барабана и повесьте их на вешалку.
Односпальные или двуспальные одея‐
ла и подушки (с перовым, пуховым или
синтетическим наполнением).
Повседневная одежда, например,
джинсы, свитера из тканей различной
толщины (например, на воротнике,
манжетах и швах).
1 кг
1 кг/
1,5 кг (или 7 ру‐
башек)/
3 кг/
8 кг/
Page 13
ПрограммыТип загрузки
Sports (Спортив‐
ное)
1)
Максимальный вес приведен для сухих вещей.
2)
Программа
граммой для хлопка. Она подходит для сушки белья из хлопки обычной степени влаж‐
ности и является наиболее энергоэффективной программой для сушки влажного бе‐
лья из хлопка.
3)
Только для тестирующих организаций: стандартные программы для тестирова‐
ния приведены в документации EN 61121.
4)
Только с использованием сушильной полки (данная принадлежность может как вхо‐
дить в комплект, так и продаваться отдельно в зависимости от модели).
6. РЕЖИМЫ
РУССКИЙ13
Загрузка
(макс.)1) / Сим‐
волы на ярлыке
Спортивная одежда, одежда из тонких
и легких тканей, микрофибры и поли‐
эстера.
Cotton (Хлопок) Cupboard Dry (В шкаф) является стандартной про‐
2 кг/
6.1 Time (Сушка по времени)
Данный режим применим только к
программе Time Drying (Время сушки).
Вы можете задать продолжительность
работы программы от 10 минут
(минимум) до 2 часов (максимум).
Выбор времени зависит от количества
белья в приборе.
Рекомендуется задавать
для небольшого
количества белья или при
сушке только одной вещи
короткое время сушки.
6.2 Wool Load (Шерсть)
Эта функция применима только к
программе «Шерсть». Для получения
более сухого белья нажмите на
сенсорное поле Wool Load (Шерсть)
несколько раз, чтобы увеличить
продолжительность работы
программы (на дисплее отобразится
ориентировочное время сушки).
6.3 Anti-crease
(Антисминание)
Увеличение стандартного времени
фазы «антисминание» (30 минут) по
окончании цикла сушки до 90 минут.
По окончании фазы сушки барабан
время от времени вращается, не
допуская образования на одежде
складок. При выполнении фазы
«Антисминание» белье можно вынуть
из сушильного барабана.
6.4 Время сушки с сушильной
полкой
Эта функция применима только к
программе «Сушильная полка». Вы
можете задать продолжительность
работы программы от 10 минут
(минимум) до 2 часов (максимум).
Выбор времени зависит от количества
белья в приборе.
Рекомендуется задавать для
небольшого количества белья или при
сушке только одной вещи короткое
время сушки.
6.5 Reverse Plus (Реверс
плюс)
Сушка более легких, деликатных
тканей, боящихся высоких температур
(например, акрила, вискозы). Данная
функция также помогает уменьшить
образование складок на белье. Для
изделий со значком
на ярлыке.
Page 14
www.electrolux.com14
6.6 Dryness (Сухость)
Данная функция обеспечивает
дополнительную сушку белья.
Имеется 4 варианта выбора:
Extra Dry (Очень сухое)
•
• Cupboard Dry+ (В шкаф+)
(только для хлопка)
• Cupboard Dry (В шкаф)
• Iron Dry (Под утюг)
6.7 MyFavourite
Вы можете создать собственную
конфигурацию программы и
дополнительных функций и записать
ее в память.
6.8 Таблица опций
Программы
Cotton (Хлопок)
Mixed (Быстрая
микс)
Synthetic (Синте‐
тика)
1)
■■
■
■■■
Для записи конфигурации:
1. Задайте программу и применимые
функции.
2. Нажмите и удерживайте несколько
секунд MyFavourite.
Запись и сообщение на дисплее
подтвердят запись заданной
последовательности.
Для выбора записанной
последовательности
действий:
1. Включите прибор.
2. Нажмите MyFavourite.
Easy Iron (Лег‐
кая глажка)
Rapid (Быстрая)
Time Drying (Вре‐
мя сушки)
Refresh (Осве‐
жить)
Drying Rack (Су‐
шильная полка)
Wool (Шерсть)
Silk (Шелк)
Shirts (Рубашки)
Одеяла
■
■
■■
■
■
■
2)
■
Page 15
A
D
B
C
E
I
J
FGH
РУССКИЙ15
ное)
1)
или выключения нажмите на соответствующее сенсорное поле.
2)
дить в комплект, так и продаваться отдельно в зависимости от модели).
7. ПАРАМЕТРЫ
A. Time (Сушка по времени)
B. Delay (Отсрочка) Сенсорное поле
C. Anti-crease (Антисминание)
D. Wool Load (Шерсть) Сенсорное
E. Start/Pause (Пуск/Пауза)
F. Сенсорное поле «Увеличение
G. Сенсорное поле «Уменьшение
H. MyFavourite Сенсорное поле
I. Reverse Plus (Реверс плюс)
J. Dryness (Сухость) Сенсорное поле
Программы
Jeans (Джинсы)
Sports (Спортив‐
Одновременно с программой можно выбрать 1 или более опций. Для их включения
Только с использованием сушильной полки (данная принадлежность может как вхо‐
1)
■
■
7.1 Функция «Защита от
детей»
Данная функция не позволяет детям
играть с прибором во время
выполнения программы. Ручка выбора
программ и сенсорные поля
блокируются.
Не заблокированной остается только
кнопка Вкл/Выкл.
Сенсорное поле
Включение функции «Защита
от детей»:
Сенсорное поле
поле
Сенсорное поле
времени сушки с сушильной
полкой»
времени сушки с сушильной
полкой»
Сенсорное поле
1. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
2. Подождите приблизительно 8
секунд.
3. Одновременно нажмите и
удерживайте сенсорные поля (A) и
(D). Высвечивается индикатор
функции «Защита от детей».
Высвечивается индикатор функции
«Защита от детей».
Функцию «Защита от
детей» можно выключить в
процессе выполнения
программы. Одновременно
нажмите и удерживайте
сенсорные поля, пока не
погаснет индикатор
функции «Защита от
детей».
7.2 Звуковой сигнал Вкл/Выкл
Для включения или выключения
звуковых сигналов одновременно
Page 16
www.electrolux.com16
нажмите и удерживайте примерно 2
секунды сенсорные поля (B) и (C).
7.3 Настройка уровня
остаточной влажности белья
Для изменения уровня остаточной
влажности белья:
1. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
2. Подождите приблизительно 8
секунд.
3. Одновременно нажмите и
удерживайте кнопки (A) и (B).
5. Для подтверждения настройки
одновременно нажмите и
удерживайте примерно 2 секунды
кнопки (A) и (B).
более сухое белье
сухости белья
7.4 Индикатор контейнера
для конденсата
По умолчанию индикатор контейнера
для конденсата включен. Индикатор
загорается, когда программа
завершена или когда необходимо
опорожнить контейнер для
конденсата.
В случае установки
комплекта для слива
конденсата
(дополнительная
принадлежность) прибор
автоматически сливает
воду из контейнера для
конденсата. В подобном
случае рекомендуется
отключить индикатор
контейнера для
конденсата.
Список подходящих к
прибору принадлежностей
приведен в прилагаемых к
прибору информационных
материалах.
Выключение индикатора
контейнера для конденсата:
1. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
2. Подождите приблизительно 8
секунд.
3. Одновременно нажмите и
удерживайте сенсорные поля (J) и
(I).
На дисплее отобразится одна из двух
приведенных ниже конфигураций:
• Индикатор выключен, а
индикатор включен.
Индикатор контейнера для
конденсата выключен.
Примерно через 4 секунды оба
индикатора погаснут.
• Индикаторы
включены.
Индикатор контейнера для
конденсата включен. Примерно
через 4 секунды оба
индикатора погаснут.
и
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
При первом запуске
прибора упаковочные
материалы с задней
стороны барабана
удаляются автоматически.
Это может сопровождаться
определенным шумом.
Перед первым использованием
прибора:
• Протрите сушильный барабан
влажной тряпкой.
• Запустите короткую программу
(напр. 30 минут) с влажным бельем.
Page 17
В начале цикла сушки
(первые 3-5 мин) уровень
шума может быть немного
выше. Это объясняется
запуском компрессора. Это
нормально для приборов с
компрессорами, таких как
холодильники или
морозильники.
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ17
9.1 Запуск программы без
отсрочки пуска
1. Подготовьте вещи и загрузите их в
прибор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что при
закрывании дверцы
белье не оказалось
зажато между дверцей
прибора и резиновым
уплотнением.
2. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
3. Выберите подходящую программу
и функции в соответствии с типом
загрузки.
На дисплее отобразится
продолжительность программы.
Время сушки, которое Вы
видите на дисплее,
рассчитывается, исходя из
загрузки 5 кг изделий из
хлопка и джинсовой ткани.
Информация о других
программах
рассчитывается исходя из
рекомендованных для них
объемов загрузки. На
сушку загрузки изделий из
хлопка и джинсовой ткани,
превышающей 5 кг
изделий, потребуется
больше времени.
4. Нажмите на сенсорное поле с
символом Start/Pause (Пуск/Пауза).
Начнется выполнение программы.
9.2 Запуск программы с
отсрочкой пуска
1. Выберите подходящую программу
и функции в соответствии с типом
загрузки.
2. Нажимайте на кнопку отсрочки
пуска до тех пор, пока на дисплее
не отразится требуемое время
отсрочки.
Можно отсрочить пуск
программы на время от
30 минут (минимум) до
20 часов (максимум).
3. Нажмите на сенсорное поле с
символом Start/Pause (Пуск/Пауза).
На дисплее будет отображаться
обратный отсчета времени,
оставшегося до пуска.
После завершения обратного отсчета
произойдет запуск программы.
9.3 Изменение выбранной
программы
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
2. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
3. Задайте программу.
9.4 По окончании программы
По окончании выполнения программы:
• Выдается прерывистый звуковой
сигнал.
• Мигает индикатор
• Мигает индикатор
.
.
Page 18
www.electrolux.com18
• Светится индикатор Start/Pause
(Пуск/Пауза).
Прибор продолжает выполнять этап
«антисминание» еще примерно 30
минут.
Этап «антисминание» позволяет
избежать образования складок на
белье.
Белье можно извлечь до окончания
работы этапа «антисминание». Для
оптимальных результатов
рекомендуется извлекать белье, когда
данный этап почти завершен.
По окончании выполнения этапа
«антисминание»:
• Индикатор горит, но не мигает.
• Индикатор горит, но не мигает.
• Start/Pause (Пуск/Пауза) гаснет.
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
2. Откройте дверцу прибора.
3. Выньте белье.
4. Закройте дверцу прибора.
Всегда очищайте фильтр и
опорожняйте резервуар
для воды по окончании
программы.
9.5 Система автоматического
отключения
Для снижения энергопотребления
данная функция автоматически
выключает прибор:
• Спустя пять минут, если
потребитель не запустил
программу.
• Через пять минут по окончании
программы.
10.1 Подготовка белья
• Закройте молнии.
• Застегните пуговицы или иные
крепления пододеяльников.
• Не сушите завязки или ленты
(например, тесемки фартука) в
свободном виде. Завяжите их до
запуска программы.
• Извлеките все содержимое из
карманов.
• Если у предмета одежды имеется
внутренний слой из ваты,
выверните его наизнанку. Ватный
слой всегда должен находиться
снаружи.
• Рекомендуем выбирать программу,
подходящую к типу ткани, белье из
которой загружено в прибор.
Ярлык изде‐
лия
Описание
Белье, пригодное для барабанной сушки.
Белье, пригодное для барабанной сушки при высоких темпе‐
ратурах.
• Не загружайте изделия
насыщенных цветов вместе со
светлыми тканями.
• Для изделий из трикотажа и хлопка
используйте соответствующую
программу, чтобы избежать усадки.
• Убедитесь, что загрузка не
превышает максимальный объем,
указанный в Главе «Программы»
или отображенный на дисплее.
• Сушите только изделия, которые
подходят для сушки в сушильном
барабане. Руководствуйтесь
информацией на ярлыках изделий.
• Не сушите вместе большие и
маленькие вещи. Маленькие вещи
могут запутаться в больших и
остаться влажными.
Page 19
1
2
1
2
2
1
РУССКИЙ19
Ярлык изде‐
лия
Описание
Белье, пригодное для барабанной сушки только при низких
температурах.
Белье, непригодное для барабанной сушки.
11. УХОД И ОЧИСТКА
11.1 Очистка фильтра
1.2.
3.
1)
5.
4.
6.
1)
При необходимости почистите фильтр щеткой в теплой воде или очистите его при
помощи пылесоса.
11.2 Слив воды из контейнера для сбора конденсата
1.2.
Page 20
2
1
11
22
22
11
www.electrolux.com20
3.4.
Воду из резервуара для
воды можно использовать
в качестве
дистиллированной воды
(например, для глажки с
использованием пара).
Перед использованием
этой воды отфильтруйте
ее от загрязнений.
11.3 Очистка конденсатора
1.2.
3.
5.6.
4.
Page 21
7.
РУССКИЙ21
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не касайтесь
металлической
поверхности влажными
руками. Существует
опасность травмы.
Пользуйтесь защитными
перчатками. При очистке
проявляйте осторожность
во избежание
повреждения
металлической
поверхности.
11.4 Чистка барабана
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой отключите
прибор от электросети.
Для мытья внутренней поверхности
барабана и его ребер используйте
нейтральное моющее средство.
Протрите вымытые поверхности
мягкой тряпкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте для чистки
барабана абразивные
материалы или
металлические губки.
11.5 Очистка панели
управления и корпуса
Для мытья панели управления и
корпуса используйте нейтральное
моющее средство.
Для очистки используйте влажную
тряпку. Протрите вымытые
поверхности мягкой тряпкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте для мытья
прибора средства для
мытья мебели и чистящие
вещества, которые могут
вызвать коррозию.
11.6 Очистка вентиляционных
щелей
Для удаления ворса из
вентиляционных щелей
воспользуйтесь пылесосом.
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НеисправностьВозможное решение
Прибор не включается.Убедитесь, что вилка сетевого шнура
Проверьте предохранитель на домаш‐
Программа не запускается.Нажмите на Start/Pause (Пуск/Пауза).
вставлена в розетку электропитания.
нем распределительном щите.
Page 22
www.electrolux.com22
НеисправностьВозможное решение
Убедитесь, что дверца прибора закры‐
та.
Дверца прибора не закрывается.Убедитесь, что фильтр установлен
правильно.
Убедитесь, что белье не оказалось за‐
жатым между дверцей прибора и рези‐
новым уплотнением.
Прибор автоматически останавливает‐
ся во время работы.
Убедитесь, что контейнер для сбора
конденсата пуст. Нажмите на Start/
Pause (Пуск/Пауза), чтобы снова запу‐
стить программу.
Цикл сушки длится слишком долго, или
результаты сушки неудовлетворитель‐
1)
ны.
Убедитесь, что вес белья соответ‐
ствует продолжительности программы.
Убедитесь, что фильтр не требует
очистки.
Белье слишком мокрое. Снова отожми‐
те белье в стиральной машине.
Позаботьтесь о том, чтобы температу‐
ра в помещении не была ниже +5°C и
не выше +35°C. Оптимальная темпера‐
тура в помещении – от 19°C до 24°C.
Задайте программу Time Drying (Время
сушки) или Extra Dry (Очень сухое).
На дисплее отображается Err (Ошиб‐
ка).
Если Вы захотите задать новую про‐
грамму, выключите и включите прибор.
Убедитесь, что выбранные режимы
применимы к заданной программе.
На дисплее отображается (напр.,
«E51»).
Выключите и включите прибор. Запу‐
стите новую программу. Если неис‐
правность появится снова, обратитесь
в сервисный центр.
1)
По истечении максимальной продолжительности в 6 часов работа программы авто‐
матически завершается.
2)
При сушке больших вещей (например, простыней) некоторые участки могут сохра‐
нять влажность.
2)
Результаты сушки
неудовлетворительны
• Неверный выбор программы.
• Засорен фильтр.
• Засорен конденсатор.
• Слишком много белья в приборе.
• Барабан загрязнен.
• Неверная настройка датчика
проводимости (для выбора более
подходящих установок см. Главу
«
Настройки – Настройка уровня
остаточной влажности белья
»).
Page 23
• Засорены вентиляционные щели.
• Слишком низкая или высокая
температура в помещении
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Высота x Ширина x Глубина850 x 600 x 600 мм (максимум 640 мм)
Макс. глубина с открытой дверцей при‐
бора
Макс. ширина с открытой дверцей при‐
бора
Регулируемая высота850 мм (+ 15 мм – регулировка высоты
Объем барабана118 л
Максимальная загрузка8 кг
Напряжение230 В
Частота50 Гц
Полная мощность900 Вт
Класс энергопотребленияA++
Энергопотребление
Годичное энергопотребление
При оставлении во включенном со‐
стоянии
Энергопотребление в состоянии «вы‐
ключено»
Тип использованияБытовой
Допустимая температура окружающей
среды
Защита от проникновения твердых ча‐
стиц и влаги обеспечивается защитной
крышкой. Исключения: низковольтное
оборудование не имеет защиты от
влаги.
Изделие содержит фторсодержащий парниковый газ в герметично закрытом
контуре.
Обозначение газаR134a
Вес0,300 кг
1)
2)
РУССКИЙ23
(оптимальной температурой в
помещении – от 19°C до 24°C).
1090 мм
950 мм
ножек)
1,99 кВт·ч
235 кВт·ч
0,13 Вт
0,13 Вт
от +5°C до +35°C
IPX4
Page 24
www.electrolux.com24
Потенциал глобального потепления
(ПГП)
1)
В соответствии с EN 61121. 8 кг изделий из хлопка на скорости отжима 1000 об/мин.
2)
Годовое энергопотребление в кВт·ч из расчета 160 циклов сушки с использованием
стандартной программы для хлопка при полной и частичной загрузке и потреблении,
рассчитанном для энергосберегающих режимов. Фактическое энергопотребление при
конкретном цикле будет зависеть от того, как используется прибор (ПОЛОЖЕНИЕ ЕС
№392/2012).
1430
13.1 Данные по потреблению энергии
Программа
Cupboard Dry (В
шкаф)
1000 об/мин / 60%154 мин1,99 кВт·ч
Iron Dry (Под утюг) 1400 об/мин / 50%97 мин1,21 кВт·ч
1000 об/мин / 60%118 мин1,51 кВт·ч
Cupboard Dry (В
шкаф)
800 об/мин / 50%67 мин0,75 кВт·ч
Отжим при / остаточная влаж‐
ность
Cotton (Хлопок) 8 кг
1400 об/мин / 50%130 мин1,67 кВт·ч
Synthetic (Синтетика) 3,5 кг
1200 об/мин / 40%55 мин0,60 кВт·ч
Время су‐
шки
Энерго‐
потребле‐
ние
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
Page 25
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Электролюкс Поланд Сп.з.о.о,
ул. Варшавская 87, 42-470 Зивьерц,
Польша
РУССКИЙ25
Page 26
www.electrolux.com26
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................27
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................30
3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 32
13. ТЕХНІЧНІ ДАНІ..............................................................................................45
З ДУМКОЮ ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного професійного досвіду та новітніх
технологій. Оригінальний і стильний – сконструйований із думкою про вас.
Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Компанія Electrolux вітає вас!
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу (PNC), серійний номер.
Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
Page 27
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перш ніж установити прилад і користуватися ним,
слід уважно прочитати інструкцію, що постачається в
комплекті з приладом. Виробник не несе
відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в
безпечному і доступному місці з метою користування
в майбутньому.
- Прочитайте додані інструкції.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати
працездатності.
• Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи
без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після проведення інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Не дозволяйте дітям до 3 років знаходитися поруч
із приладом, коли він працює.
• Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте матеріали належним чином.
• Тримайте миючі засоби в недоступному для дітей
місці.
• Не допускайте дітей і домашніх тварин до
відчинених дверцят приладу.
• Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від
дітей, такий пристрій необхідно активувати.
• Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу (які можуть
виконуватися користувачем) без нагляду.
УКРАЇНСЬКА27
Page 28
www.electrolux.com28
1.2 Загальні правила безпеки
• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
• Для встановлення сушильного барабана зверху на
пральній машині використовуйте комплект для
вертикального монтажу. Комплект для
вертикального монтажу (запитуйте в
авторизованих магазинах) можна використовувати
тільки із приладом, що вказаний у доданій
інструкції. Уважно прочитайте інструкцію (див.
брошуру «Установка») перед встановленням.
• Прилад можна встановити окремо або вмонтувати
під кухонну робочу поверхню (необхідні зазори див.
у брошурі «Установка»).
• Прилад не можна встановлювати за дверима, що
замикаються, розсувними дверима або дверима,
завіси яких розташовані напроти завіс приладу,
якщо вони заважатимуть повному відкриттю
дверцят приладу.
• Подбайте про те, щоб килим, килимок або інше
підлогове покриття не закривало вентиляційні
отвори в основі приладу (за наявності).
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прилад не повинен бути
підключеним через зовнішній перемикач,
наприклад таймер, або підключений до мережі, що
регулярно вмикається та вимикається службовим
приладом.
• Вставляйте штепсельну вилку в розетку
електроживлення лише після закінчення установки.
Перевірте, щоб після встановлення приладу
залишався доступ до штепсельної вилки.
• Переконайтеся, що кімната, у якій здійснюється
встановлення, достатньо провітрюється і в кімнату
не потраплятиме зворотній потік газів від
пристроїв, які працюють на газу або паливі, а також
від відкритого вогню.
Page 29
УКРАЇНСЬКА29
• Використане повітря не слід відводити в димохід,
призначений для відведення диму від приладів, що
працюють на газу або іншому паливі.
• У разі пошкодження електричного кабелю його має
замінити виробник або його авторизований
сервісний центр чи інша кваліфікована особа.
Робити це самостійно забороняється, оскільки
існує небезпека ураження електричним струмом.
• Не перевищуйте максимальний обсяг
завантаження 8 кг (див. розділ «Таблиця
програм»).
• Не використовуйте прилад для прання виробів, які
було забруднено промисловими хімікатами.
• Видаліть ворс або залишки пакувальних
матеріалів, що накопичилися навколо приладу.
• Не користуйтеся приладом без фільтрів. Очищайте
фільтр ворсу до і після кожного використання.
• У барабанній сушарці не можна сушити речі, які не
були перед цим випрані.
• Предмети, забруднені такими речовинами, як
кулінарний жир, ацетон, алкоголь, бензин, гас,
плямовивідники, скипидар, віск та усувачі воску,
необхідно спершу попрати гарячою водою з
додаванням збільшеної дози миючого засобу і
лише потім сушити в сушильному барабані.
• Такі предмети, як поролон (латексна губка),
шапочки для душу, вироби з непромокальних
тканин, прогумовані вироби та одяг або подушки,
підбиті поролоном, не слід сушити в сушильному
барабані.
• Пом’якшувачі та інші аналогічні речовини
необхідно застосовувати відповідно до інструкцій
виробника.
• Виймайте з виробів всі предмети, які можуть бути
джерелом вогню, наприклад запальнички або
сірники.
Page 30
www.electrolux.com30
• Не зупиняйте сушильний барабан, доки не
закінчиться цикл сушіння, інакше всі речі потрібно
швидко вийняти й розкласти, щоб накопичене в них
тепло розсіялося.
• Завершальна частина циклу сушіння в сушильному
барабані проходить без нагрівання (цикл
охолодження), щоб температура речей
залишилася такою, яка виключає їх пошкодження.
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установлення
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
• Будьте обережні під час
переміщення приладу, оскільки він
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
• Не встановлюйте прилад і не
використовуйте його у
приміщеннях, де температура
опускається нижче 5°C або
перевищує 35°C.
• Поверхня підлоги, на якій буде
встановлено прилад, повинна бути
рівною, нерухомою, чистою та
термостійкою.
• Переконайтеся, що повітря може
вільно циркулювати між приладом і
підлогою.
• Під час переміщення тримайте
прилад у вертикальному положенні.
• Прилад слід встановлювати
задньою стороною до стіни.
• Установивши прилад у місце
постійної експлуатації, за
допомогою спиртового рівня
переконайтеся в тому, що він
правильно вирівняний. У разі
необхідності відрегулюйте ніжки,
щоб вирівняти його.
2.2 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або
ураження електричним
струмом.
• Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
• Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
• Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими
руками.
• Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
Page 31
УКРАЇНСЬКА31
2.3 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання
травм, ураження
електричним струмом,
пожежі, опіків або
пошкодження приладу.
• Цей пристрій призначено виключно
для застосування в домашніх
умовах.
• Забороняється сушити
пошкоджений (розірваний,
зношений) одяг, який містить
підкладки або набивний матеріал.
• Дозволяється сушити тільки речі,
що придатні для сушіння в
сушильному барабані.
Дотримуйтеся вказівок на етикетках
виробів.
• Якщо білизна випрана із
застосуванням плямовивідника, її
необхідно додатково прополоскати,
перш ніж завантажувати в
сушильний барабан.
• Конденсаційна/дистильована вода
не придатна для пиття або
приготування їжі. Вживання такої
води може завдати шкоди здоров’ю
людей і тварин.
• Не сідайте й не ставайте на відкриті
дверцята.
• Не сушіть мокрі речі в сушильному
барабані.
2.4 Внутрішня підсвітка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик поранення.
• Присутнє видиме світлодіодне
випромінювання – не дивіться
безпосередньо на промінь.
• Світлодіодна лампа призначена для
підсвічування барабана. Цю лампу
не можна використовувати для
інших освітлювальних цілей.
• Щоб замінити внутрішнє освітлення,
зверніться до авторизованого
сервісного центру.
2.5 Догляд та чистка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик травмування
або пошкодження приладу.
• Не використовуйте водяні
розпилювачі або пару для очистки
приладу.
• Протріть прилад вологою м’якою
ганчіркою. Застосовуйте лише
нейтральні миючі засоби. Не
використовуйте будь-які абразивні
засоби, жорсткі серветки для
очищення, розчинники або металеві
предмети.
• Щоб уникнути пошкодження
системи охолодження, будьте
обережні під час очищення
приладу.
2.6 Компресор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик пошкодження
приладу.
• Компресор та його система у
сушильному барабані наповнені
спеціальним засобом, який не
містить фтор-хлор-вуглеводнів.
Система має залишатися
герметичною. Пошкодження
системи може спричинити витік.
2.7 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
• Від’єднайте прилад від
електромережі та водопостачання.
• Відріжте кабель електричного
живлення близько до приладу та
утилізуйте його.
• Зніміть фіксатор дверцят, щоб
унеможливити зачинення дверцят,
якщо діти або домашні тварини
опиняться всередині барабана.
• Утилізуйте прилад відповідно до
місцевих вимог з утилізації
відпрацьованого електричного й
електронного обладнання
(Директива WEEE).
Page 32
12
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
12
7
3
6
5
4
1089111213
www.electrolux.com32
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
3. ОПИС ВИРОБУ
Для зручного
завантаження білизни та
встановлення можна
змінити орієнтацію
дверцят. (див. окремий
інформаційний листок).
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
Контейнер для води
1
Панель керування
2
Внутрішнє освітлення
3
Дверцята приладу
4
Первинний фільтр
5
Кнопка для відкриття дверцят
6
теплообмінника
Отвори для виходу повітря
7
Регульовані ніжки
8
Дверцята теплообмінника
9
Кришка теплообмінника
10
Перемикач для блокування кришки
11
теплообмінника
Табличка з технічними даними
12
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Перемикач програм
1
Дисплей
2
Page 33
3
Сенсорна кнопка Час
4
Сенсорна кнопка Відкладений
старт
5
Сенсорна кнопка Антизминання
6
Сенсорна кнопка Вовна
7
Сенсорна кнопка Старт/Пауза
Сенсорна кнопка збільшення часу
8
для підставки для сушіння
Сенсорна кнопка зменшення часу
9
для підставки для сушіння
10
MyFavourite Сенсорна кнопка
4.1 Індикатори
ІндикаториОпис
Фаза сушіння
Фаза охолодження
Фаза запобігання зморшкам
Конденсатор
УКРАЇНСЬКА33
Зворотний плюс Сенсорна кнопка
11
12
Сухість Сенсорна кнопка
13
Кнопка ввімкнення/вимкнення
Торкніться сенсорної
кнопки пальцем на символі
або імені параметра. Не
торкайтеся кнопок панелі
керування в рукавицях.
Панель керування завжди
має бути чистою та сухою.
-
-
Контейнер для води
Фільтр
Відкладений запуск
Захист від доступу дітей
Звукові сигнали
Реверс плюс
Рівень сухості
Тривалість програми
Тривалість часу сушіння
Тривалість відкладеного запуску
Page 34
www.electrolux.com34
5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
ПрограмиТип завантаження
Рівень сухості: Дуже сухо, До
Бавовна
Змішані
Синтетика
Легке прасу‐
вання
Швидко
Час сушіння
шафи +, Сушіння для зберіган‐
2)3)
ня
Вироби з бавовни та синтетики. Про‐
грама з низькою температурою. Делі‐
катна програма з теплим повітрям.
Рівень сухості: Дуже сухо, Су‐
шіння для зберігання3), Сушіння
для прасування
Тканини, що не зминаються та потре‐
бують мінімального прасування. Ре‐
зультати сушіння можуть відрізнятись
в залежності від виду тканини. Стру‐
шуйте речі, перш ніж класти їх у при‐
лад. Коли програма завершиться,
одразу вийміть речі й повісьте їх на ві‐
шалку.
Для сушіння виробів із бавовняних і
синтетичних тканин.
З цією програмою можна використову‐
вати функцію Час і встановити трива‐
лість програми.
, Сушіння для прасування
Завантаження
(макс.)1)/Познач‐
ка тканини
8 кг/
3)
3 кг/
3,5 кг/
1 кг (або 5 соро‐
чок)/
2 кг/
5 кг/
Освіження
Сушіння на стій‐
4)
ці
Освіження тканин, що зберігалися.1 кг
Для сушіння спортивного взуття лише
з підставкою для сушіння (див. окрему
інструкцію щодо підставки для сушін‐
ня).
1 кг (або 1 пара
спортивного
взуття)
Page 35
ПрограмиТип завантаження
Вовняні тканини. Лагідне сушіння ви‐
робів із вовни, які можна прати вручну.
Після завершення програми негайно
вийміть речі.
УКРАЇНСЬКА35
Завантаження
(макс.)1)/Познач‐
ка тканини
Вовна
Шовк
Сорочки
Ковдра
Джинсові вироби
Цикл сушіння вовняних речей у цій ма‐
шині було схвалено компанією
Woolmark для сушіння виробів із вов‐
ни, що мають на етикетці символ «руч‐
не прання», за умови дотримання ін‐
струкцій, наданих виробником цієї ма‐
шини. Дотримуйтесь інших інструкцій
щодо прання, зазначених на етикетці
виробу. M1525
У Великобританії, Ірландії, Гонконгу та
Індії товарний знак Woolmark є серти‐
фікаційним товарним знаком.
Лагідна програма для шовку, який
можна прати.
Тканини, що не зминаються та потре‐
бують мінімального прасування. Ре‐
зультати сушіння можуть відрізнятись
в залежності від виду тканини. Стру‐
шуйте речі, перш ніж класти їх у при‐
лад. Коли програма завершиться,
одразу вийміть речі й повісьте їх на ві‐
шалку.
Односпальні або двоспальні ковдри та
подушки (із пір'я, пуху або синтетичних
наповнювачів).
Для сушіння одягу, призначеного для
дозвілля, зокрема джинсів, спортивних
светрів тощо з різною товщиною мате‐
ріалу (наприклад, на комірцях, манже‐
тах і швах).
1 кг
1 кг/
1,5 кг (або 7 со‐
рочок)/
3 кг/
8 кг/
Page 36
www.electrolux.com36
ПрограмиТип завантаження
Спортивний одяг
1)
Максимальна вага стосується сухих речей.
2)
Програма
бавовни». Вона може використовуватися для сушіння вологої звичайної білизни з ба‐
вовни, і це найбільш економічна програма з точки зору енергоспоживання для сушіння
вологої білизни з бавовни.
3)
Лише для дослідницьких установ: Cтандартні програми для випробувань, зазна‐
чених у стандарті EN 61121.
4)
Тільки з підставкою для сушіння (стандартний або додатковий аксесуар, залежно
від моделі).
6. ФУНКЦІЇ
Завантаження
(макс.)1)/Познач‐
ка тканини
Спортивний одяг, вироби із тонких тка‐
нин, мікроволокна, поліестеру.
БавовнаСушіння для зберігання — це «Стандартна програма для
2 кг/
6.1 Час
Ця функція доступна лише для
програми Час сушіння. Можна
встановити тривалість виконання
програми від 10 хвилин до 2 годин.
Установка тривалості залежить від
кількості білизни у приладі.
Коротку тривалість
рекомендується
встановлювати для
невеликої кількісті білизни
або лише для однієї речі.
6.2 Вовна
Ця функція доступна лише для
програми «Вовна». Щоб отримувати
сухішу білизну, натисніть сенсорну
кнопку Вовна
збільшити тривалість програми (на
дисплеї відображається оціночний час
сушіння).
кілька разів, щоб
6.3 Антизминання
Подовжує стандартну фазу
антизминання (30 хвилин) наприкінці
циклу сушіння до 90 хвилин. Після
закінчення фази сушіння барабан час
від часу обертається, що запобігає
утворенню зморшок на одязі. Під час
фази розправлення зморшок білизну
можна виймати.
6.4 Час сушіння на підставці
Ця функція поширюється тільки на
програму «Підставка для сушіння».
Можна встановити тривалість
виконання програми від 10 хвилин до
2 годин. Установка тривалості
залежить від кількості білизни у
приладі.
Коротку тривалість рекомендується
встановлювати для невеликої кількісті
білизни або лише для однієї речі.
6.5 Зворотний плюс
Для менш інтенсивного сушіння
виробів із легких та чутливих до
температури тканин (наприклад, з
акрилу чи віскози). Ця функція
допомагає також усунути зморшки з
білизни. Для виробів, на ярлику яких є
символ
.
6.6 Сухість
Ця функція допомагає отримати більш
суху білизну. Можливо встановити
один із 4 рівнів:
• Дуже сухо
• До шафи + (тільки для бавовни)
Сушіння для зберігання
•
Page 37
• Сушіння для прасування
6.7 MyFavourite
Можна налаштувати власну
конфігурацію програми та функцій і
зберегти її у пам'яті приладу.
Щоб запам'ятати
конфігурацію, виконайте такі
дії.
1. Оберіть програму і додаткові
функції.
6.8 Таблиця функцій
УКРАЇНСЬКА37
2. Торкніться кнопки MyFavourite на
декілька секунд.
Звук та повідомлення на дисплеї
поінформують про те, що конфігурацію
збережено.
Щоб активувати збережену
конфігурацію, виконайте такі
дії:
1. Увімкніть прилад.
2. Торкніться кнопки MyFavourite.
Програми
Бавовна
Змішані
Синтетика
Легке прасу‐
вання
Швидко
Час сушіння
Освіження
Сушіння на стій‐
ці
Вовна
Шовк
Сорочки
Ковдра
Джинсові вироби
1)
■■
■
■■■
■
■
■■
■
■
■
■
2)
■
Спортивний одяг
1)
Для кожної програми можна встановити 1 або більше опцій. Щоб увімкнути або вим‐
Тільки з підставкою для сушіння (стандартний або додатковий аксесуар, залежно
від моделі).
■
Page 38
A
D
B
C
E
I
J
FGH
www.electrolux.com38
7. НАЛАШТУВАННЯ
Можна вимкнути функцію
захисту від доступу дітей
під час виконання
програми. Натисніть і
втримуйте ті ж самі
сенсорні кнопки, поки
індикатор захисту від
доступу дітей не згасне.
A. Час Сенсорна кнопка
B. Відкладений старт Сенсорна
кнопка
C. Антизминання Сенсорна кнопка
D. Вовна Сенсорна кнопка
E. Старт/Пауза Сенсорна кнопка
F. Сенсорна кнопка збільшення часу
для підставки для сушіння
G. Сенсорна кнопка зменшення часу
для підставки для сушіння
H. MyFavourite Сенсорна кнопка
I. Зворотний плюс Сенсорна кнопка
J. Сухість Сенсорна кнопка
7.1 Функція захисту від
доступу дітей
Ця опція дозволяє дітям гратися з
приладом, у той час як програма
працює. Перемикач програм і сенсорні
кнопки заблоковані.
Працює тільки кнопка увімкнення/
вимкнення.
Активація захисту від доступу
дітей:
1. Для ввімкнення приладу натисніть
кнопку ввімкнення/вимкнення.
2. Почекайте протягом 8 секунд.
3. Натисніть і втримуйте сенсорні
кнопки (A) і (D) одночасно.
Індикатор захисту від доступу дітей
загоряєтсья.
Індикатор захисту від доступу дітей
загоряєтсья.
7.2 Увімкнення/вимкнення
звукового сигналу
Щоб увімкнути або вимкнути звукові
сигнали, одночасно натисніть і
утримуйте сенсорні кнопки (B) і (C)
протягом приблизно 2 секунд.
7.3 Налаштування рівня
залишкової вологості білизни
Щоб змінити рівень залишкової
вологості за промовчанням для
білизни, виконайте такі дії.
1. Для ввімкнення приладу натисніть
кнопку ввімкнення/вимкнення.
2. Почекайте близько 8 секунд.
3. Одночасно натисніть і утримуйте
кнопки (A) і (B).
Загоряється один із індикаторів:
• максимально суха
білизна
•
• стандартно суха
білизна
4. Натискайте кнопку (E)знов і знов,
доки не загориться індикатор
потрібного рівня.
5. Щоб підтвердити налаштування,
одночасно натисніть кнопки (A) і
(B) і утримуйте їх протягом 2
секунд.
більш суха білизна
7.4 Індикатор контейнера для
води
За промовчанням індикатор
контейнера для води увімкнений. Він
загоряється, коли програму завершено
або коли необхідно спорожнити
контейнер для води.
Page 39
Якщо встановлено
комплект для зливання
(додаткове приладдя),
прилад автоматично
зливає воду з контейнера.
У такій ситуації
рекомендується вимкнути
індикатор контейнера для
води.
Інформацію про доступні
аксесуари див. у
інформаційному листку, що
додається.
Вимкнення індикатора
2. Почекайте близько 8 секунд.
3. Одночасно натисніть і утримуйте
сенсорні кнопки (J) і (I).
На дисплеї відображається одна із 2
конфігурацій:
• Індикатор згасає, а
індикатор загоряється.
Індикатор контейнера для води
вимкнено. Приблизно через 4
секунди 2 індикатори згаснуть.
• Індикатори і
загоряються.
Індикатор контейнера для води
ввімкнено. Приблизно через 4
секунди 2 індикатори згаснуть.
контейнера для води.
1. Для ввімкнення приладу натисніть
кнопку ввімкнення/вимкнення.
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
УКРАЇНСЬКА39
Заднє пакування барабана
видаляється автоматично
під час першого запуску
сушильної машини.
Можливий певний шум.
Перед першим застосуванням
приладу:
• Витріть сушильний барабан
вологою ганчіркою.
• Запустіть коротку програму
(наприклад, 30 хвилин) з вологою
білизною.
9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
9.1 Негайний пуск програми
1. Підготуйте білизну та завантажте її
у прилад.
УВАГА
Переконайтеся, що
білизна не потрапляє
між дверцятами
приладу та гумовою
прокладкою, коли
дверцята
закриваються.
2. Для активації пристрою натисніть
кнопку «Вкл./вимк.».
На початку циклу сушіння
(перші 3–5 хв) прилад
може створювати дещо
сильніший шум. Це
пов’язане із запуском
компресора. Це нормально
для приладів із
компресорами, наприклад
холодильників і
морозильників.
3. Установіть програму та опції, що
відповідають типу завантаження.
На дисплеї відображається тривалість
програми.
Page 40
www.electrolux.com40
Час сушіння, який ви
бачите, стосується
завантаження 5 кг для
програм прання бавовни та
джинсового одягу. Для
інших програм час сушіння
стосується
рекомендованого
завантаження. Час сушіння
для програм прання
бавовняного та
джинсового одягу при
завантаженні більше 5 кг
буде довшим.
4. Натисніть сенсорну кнопку Старт/
Пауза.
Запускається програма.
9.2 Відкладений пуск
програми
1. Установіть програму та функції, що
відповідають типу завантаження.
2. Натискайте кнопку відкладеного
пуску, доки не дисплеї не з’явиться
потрібний час відкладеного пуску.
Пуск програми можна
відкласти на період від
30 хвилин до 20 годин.
3. Натисніть сенсорну кнопку Старт/
Пауза.
На дисплеї відобразиться зворотний
відлік часу до відкладеного пуску.
Після закінчення зворотного відліку
програма запуститься автоматично.
9.3 Зміна програми
1. Для вимкнення приладу натисніть
кнопку увімкнення/вимкнення
2. Для увімкнення приладу натисніть
кнопку увімкнення/вимкнення.
3. Оберіть програму.
9.4 Після завершення
програми
Дії після виконання програми.
• Лунає переривчастий звуковий
сигнал.
• Блимає індикатор .
• Блимає індикатор .
• Світиться індикатор Старт/Пауза.
Ще близько 30 хвилин прилад
продовжує працювати на фазі
розправлення складок.
Фаза розправлення складок запобігає
утворенню складок на білизні.
Ви можете видалити білизну до
завершення фази розправлення
складок. Для отримання кращих
результатів рекомендується виймати
білизну, коли цю фазу майже
завершено.
Про завершення фази розправлення
складок свідчать описані нижче
ознаки.
• Індикатор
блимає.
• Індикатор світиться, але не
блимає.
• Індикатор Старт/Пауза згасає.
1. Вимкніть прилад, натиснувши
кнопку ввімкнення/вимкнення.
2. Відчиніть дверцята приладу.
3. Вийміть білизну.
4. Закрийте дверцята приладу.
Завжди очищайте фільтр і
спорожняйте контейнер
для води після завершення
програми.
світиться, але не
9.5 Функція автоматичного
вимикання
Для зменшення споживання енергії ця
функція автоматично вимикає прилад:
• Через 5 хвилин, якщо ви не
запустите програму.
• Через 5 хвилин після закінчення
програми.
10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
10.1 Підготовка білизни
• Застібніть «блискавки».
• Застібніть фіксатори на пухових
виробах.
Page 41
• Не сушіть зав’язки або стрічки
1
2
1
2
роз'язаними (наприклад, стрічки
фартуха). Зв’яжіть їх, перш ніж
запустити програму.
• Видаліть всі речі з кишень.
• Якщо виріб має внутрішній шар з
бавовни, виверніть його навиворіт.
Переконайтеся, що шар бавовни
завжди «дивиться назовні».
• Рекомендується встановити
правильну програму, придатну для
того типу тканин, які знаходяться в
приладі.
• Не кладіть речі темного кольору
разом із світлими речами.
УКРАЇНСЬКА41
• Використовуйте належну програму
для бавовни, светрів і в’язаних
речей, щоб запобігти усадці.
• Переконайтеся, що завантаження
не перевищує максимального
обсягу, зазначеного в розділі
програм або показано на дисплеї.
• Сушіть лише білизну, придатну для
сушіння в барабані. Звертайте
увагу на етикетки на виробах.
• Не сушіть разом великі та малі речі.
Малі речі можуть потрапити
всередину великих виробів і
залишитися вологими.
Етикетка на
тканині
Опис
Білизна придатна для барабанного сушіння.
Білизна придатна для барабанного сушіння за високої темпе‐
ратури.
Білизна придатна для барабанного сушіння лише за низької
температури.
Білизна не придатна для барабанного сушіння.
11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
11.1 Очищення фільтру
1.2.
3.
4.
Page 42
2
1
www.electrolux.com42
1)
5.
1)
За необхідності промийте фільтр теплою водопровідною водою за допомогою щітки
або пилососа.
6.
11.2 Спустошення контейнера для води
1.2.
3.4.
Ви можете
використовувати воду з
контейнера як
альтернативу
дистильованій воді
(наприклад, для
прасування з парою).
Перш ніж використовувати
воду, видаліть залишки
бруду з фільтра.
Page 43
11.3 Очищення конденсатора
2
1
11
22
22
11
1.2.
УКРАЇНСЬКА43
3.
5.6.
7.
УВАГА
Не торкайтеся металевої
поверхні голими руками.
Існує ризик поранитися.
Одягайте захисні рукавиці.
Очищуйте обережно, щоб
уникнути пошкоджень
металевої поверхні.
11.4 Чищення барабана
4.
Для очищення внутрішньої поверхні
барабана та його ребер
використовуйте нейтральний миючий
засіб. Протріть насухо помиті поверхні
м’якою ганчіркою.
УВАГА
Не використовуйте для
чищення барабана
абразивні матеріали або
дротяну мочалку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перш ніж чистити прилад,
відключіть його від
електромережі.
Page 44
www.electrolux.com44
11.5 Очищення панелі
керування та корпусу
Для очищення панелі керування і
корпусу використовуйте нейтральний
миючий засіб.
Для очищення використовуйте вологу
ганчірку. Протріть насухо помиті
поверхні м’якою ганчіркою.
УВАГА
Не застосовуйте для
очищення приладу засоби
для очищення меблів чи
очищувальні засоби, які
можуть спричинити
корозію.
12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПроблемаМожливе вирішення
Не вдається активувати прилад.Переконайтеся в тому, що вилку під’єд‐
Перевірте запобіжник домашньої елек‐
Програма не активується.Натисніть Старт/Пауза.
Переконайтеся в тому, що дверцята
Дверцята приладу не зачиняються.Переконайтеся, що фільтри правильно
Переконайтеся, що білизна не потра‐
Прилад зупиняється під час роботи.Переконайтеся, що контейнер для во‐
Час циклу занадто довгий, або резуль‐
тати сушіння незадовільні.
Подбайте про те, щоб фільтри були чи‐
Білизна занадто волога. Повторіть від‐
1)
11.6 Очищення отворів для
виходу повітря
Використовуйте пилосос для
видалення пуху з отворів для виходу
повітря.
нано до розетки.
тропроводки (на електрощиті).
приладу закриті.
встановлені.
пляє між дверцятами приладу та гумо‐
вою прокладкою.
ди порожній. Натисніть Старт/Пауза,
щоб запустити програму ще раз.
Переконайтеся, що вага білизни відпо‐
відає тривалості програми.
сті.
жимання білизни в пральній машині.
Page 45
УКРАЇНСЬКА45
ПроблемаМожливе вирішення
Переконайтеся, що температура в при‐
Установіть програму Час сушіння або
На дисплеї відображається Err.Якщо ви хочете встановити нову про‐
Переконайтеся, що функції відповіда‐
На дисплеї відображається (напри‐
клад, E51).
1)
Максимум через 6 годин програма автоматично припиняється.
2)
Може статися, що деякі ділянки залишаться вологими, якщо сушаться великі речі
(наприклад, постільні простирадла).
міщенні вище +5°С і нижче +35°С. Оп‐
тимальна температура в приміщенні
має бути від 19°С до 24°С.
Дуже сухо.
граму, вимкніть і ввімкніть прилад.
ють програмі.
Вимкніть та увімкніть прилад. Запустіть
нову програму. Якщо проблема вини‐
кає знову, зверніться у сервісний
центр.
2)
Якщо результати сушіння
незадовільні
• Встановлена програма була
неправильною.
• Засмітився фільтр.
• Засмітився конденсатор.
• У приладі було занадто багато
білизни.
• Барабан забруднений.
• Неправильне налаштування
датчика провідності (див. розділ
13. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Висота х Ширина х Глибина850 x 600 x 600 мм (максимально 640
Макс. глибина з відкритими дверцята‐ми1090 мм
Макс. ширина з відкритими дверцятами 950 мм
Висота регулюється850 мм (+15 мм — регулювання ніжок)
Об’єм барабана118 л
Максимальне завантаження8 кг
Напруга230 В
«Налаштування — налаштування
залишкового рівня вологи білизни»
щоб обрати краще налаштування).
• Отвори для виходу повітря забиті.
• Температура в приміщенні занадто
низька або занадто висока
(оптимальна температура в
приміщенні становить від 19°С до
24°С)
мм)
,
Page 46
www.electrolux.com46
Частота50 Гц
Загальна потужність900 Вт
Клас енергетичної ефективностіA++
2)
1,99 кВт-год
235 кВт-год
Споживання електроенергії
1)
Річне споживання електроенергії
Споживання енергії у ввімкненому ста‐ні0,13 Вт
Споживання енергії у вимкненому стані 0,13 Вт
Тип використанняПобутові прилади
Допустима навколишня температуравід +5°C до +35°C
Рівень захисту від проникнення твер‐
IPX4
дих часток і вологи, що забезпечується
захисним кожухом, за винятком випад‐
ків, коли низьковольтне обладнання не
має захисту від вологи
Цей продукт містить фторовмісні парникові гази, які герметично запаковані
Позначення газуR134a
Вага0,300 кг
Потенціал глобального потепління
1430
(GWP)
1)
Згідно з EN 61121. 8 кг бавовни, швидкість обертання 1000 об/хв.
2)
Споживання електроенергії в кВт-год, виходячи зі 160 циклів сушіння стандартної
програми для бавовни при повному й частковому завантаженні, і споживання в режи‐
мах зі зниженою потужністю. Фактичне споживання енергії на цикл залежатиме від ха‐
рактеру використання приладу (ПОЛОЖЕННЯ (ЄС) № 392/2012).
13.1 Показники споживання
Програма
Сушіння для збері‐
гання
1000 об/хв 60%154 хв
Сушіння для прасу‐
вання
Швидкість/залишкова вол‐
огість
Час сушіння
Бавовна 8 кг
1400 об/хв 50%130 хв
1400 об/хв 50%97 хв
Спожи‐
вання
електрое‐
нергії
1,67 кВтгод
1,99 кВтгод
1,21 кВтгод
Page 47
УКРАЇНСЬКА47
Програма
Швидкість/залишкова вол‐
1000 об/хв 60%118 хв
Сушіння для збері‐
гання
1200 об/хв 40%55 хв
800 об/хв 50%67 хв
14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини. Допоможіть захистити
навколишнє середовище та здоров’я
інших людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і електронних
огість
Синтетика 3,5 кг
приладів. Не викидайте прилади,
позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям.
Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
Час сушіння
Спожи‐
вання
електрое‐
нергії
1,51 кВтгод
0,60 кВтгод
0,75 кВтгод
*
Page 48
www.electrolux.com/shop
136946950-A-452016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.