Electrolux EDH3488GDE User Manual

Page 1
EDH3488GDE
CS Bubnová sušička Návod k použití 2 SK Sušička Návod na používanie 22 SL Sušilni stroj Navodila za uporabo 43
Page 2
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................5
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7
5. TABULKA PROGRAMŮ..................................................................................... 9
6. FUNKCE...........................................................................................................11
7. NASTAVENÍ..................................................................................................... 13
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................14
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 14
10. TIPY A RADY................................................................................................. 15
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 16
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD..............................................................................18
13. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 20
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
- Přečtěte si přiložené pokyny.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Page 4
www.electrolux.com4
Je-li bubnová sušička umístěná na pračce, použijte
speciální spojovací soupravu. Spojovací soupravu, dostupnou u vašeho autorizovaného prodejce, lze použít pouze u spotřebiče uvedeného v pokynech dodaných spolu s příslušenstvím. Před instalací si je pečlivě pročtěte (viz instalační leták).
Tento spotřebič lze nainstalovat jako volně stojící
nebo jej lze umístit pod kuchyňskou desku se správným volným prostorem (viz instalační leták).
Spotřebič neinstalujte za zamykatelné dveře, posuvné
dveře a dveře se závěsem na opačné straně, kde by dvířka spotřebiče nešla zcela otevřít.
Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li
součástí spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na
konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpětnému
toku plynů ze spotřebičů spalujících jiná paliva včetně otevřených topenišť do místnosti.
Odvětrávání se nesmí odvádět do kouřovodu
určeného k odvádění spalin ze spotřebičů spalujících plyny nebo jiná paliva. (podle situace)
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Dodržujte maximální náplň 8 kg (viz část „Tabulka
programů“).
Nepoužívejte spotřebič, pokud byly k čištění použity
průmyslové chemikálie.
Setřete vlákna, která se nahromadila kolem
spotřebiče.
Nespouštějte spotřebič bez filtru. Před a po každém
použití vyčistěte filtr na vlákna.
Nevyprané prádlo v bubnové sušičce nesušte.
Page 5
ČESKY 5
Prádlo znečištěné látkami jako jedlý olej, aceton,
alkohol, benzín, petrolej, odstraňovače skvrn, terpentýn nebo odstraňovače vosku je nutné nejprve vyprat v horké vodě s velkým množstvím pracího prostředku, a teprve pak sušit v bubnové sušičce.
V bubnové sušičce se nesmějí sušit předměty z
pěnové pryže (latexové pěny), koupací čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou nebo oděvy či polštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je nutné
používat podle pokynů jejich výrobce.
Z kapes vyjměte všechny předměty, jako např.
zapalovače nebo zápalky.
Pokud zastavíte bubnovou sušičku před koncem
sušicího cyklu, musíte všechno prádlo rychle vyjmout a rozprostřít tak, aby se teplo mohlo rozptýlit.
Závěrečná část cyklu v sušičce probíhá bez ohřevu
(zchlazovací cyklus) a tím je zajištěno ponechání prádla v teplotě, která prádlo nepoškodí.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 5 °C nebo nad 35 °C.
• Ujistěte se, že podlaha, na které instalujte spotřebič, je plochá, stabilní, odolná proti teplu a čistá.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a podlahou může proudit vzduch.
• Spotřebič vždy přesunujte ve vzpřímené poloze.
• Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi.
• Když spotřebič umístíte na konečné místo, pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je zcela vyrovnán. Jestliže ne, seřiďte nožičky podle potřeby.

2.2 Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Page 6
www.electrolux.com6
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové zástrčky mokrýma rukama.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte 13A pojistku ASTA (BS 1362).
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

2.3 Použití

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, zásahu elektrickým proudem, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Viditelné záření LED, nedívejte se přímo do světelného paprsku.
• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
• Pokud je potřeba vnitřní osvětlení vyměnit, kontaktujte autorizované servisní středisko.

2.5 Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Tento spotřebič používejte pouze v domácnosti.
• Nesušte poškozené kusy oblečení, které obsahují vycpávky nebo výplně.
• Sušte pouze tkaniny vhodné pro sušení v bubnové sušičce. Dodržujte pokyny na etiketách oděvů.
• Pokud jste vyprali prádlo s pomocí odstraňovače skvrn, před spuštěním sušičky proveďte dodatečný cyklus máchání.
• Kondenzovanou či destilovanou vodu nepijte ani ji nepoužívejte k vaření pokrmů. Může lidem či zvířatům způsobit zdravotní potíže.
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
• Promočené oděvy v bubnové sušičce nesušte.

2.4 Vnitřní osvětlení

UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu.

2.6 Kompresor

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Kompresor a přidružený systém je u bubnových sušiček naplněn speciálním prostředkem bez fluoro­chloro- halogenovaných uhlovodíků. Systém musí zůstat těsný. Poškození systému může vést k úniku.

2.7 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Page 7

3. POPIS SPOTŘEBIČE

1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1 2
7
3
6
5
4
10 89111213
Plnicí dvířka může uživatel namontovat na protilehlé straně. Lze tak usnadnit vkládání a vyjímání prádla, pokud při instalaci spotřebiče existují prostorová omezení (viz samostatný leták).
ČESKY 7
Nádržka na vodu
1
Ovládací panel
2
Vnitřní osvětlení
3
Dvířka spotřebiče
4
Hlavní filtr
5
Tlačítko k otevírání dvířek výměníku
6
tepla Otvory pro proudění vzduchu
7
Seřiditelné nožičky
8
Dvířka výměníku tepla
9
Kryt výměníku tepla
10
Jisticí knoflík krytu výměníku tepla
11
Typový štítek
12

4. OVLÁDACÍ PANEL

Volič programů
1
Displej
2 3
Dotykové tlačítko Time (Čas)
4
Dotykové tlačítko Delay
(Odložený start)
5
Dotykové tlačítko Anti-crease
(Proti zmačkání)
6
Dotykové tlačítko Wool Load
(Náplň vlny)
Page 8
www.electrolux.com8
7
Dotykové tlačítko Start/Pause
(Start/Pauza) Dotykové tlačítko zvýšení času při
8
sušení se sušákem Dotykové tlačítko snížení času při
9
sušení se sušákem
10
MyFavourite Dotykové tlačítko Reverse Plus (Zpětný chod bubnu)
11
Dotykové tlačítko Dryness (Suchost) Dotykové tlačítko
12

4.1 Ukazatele

Ukazatele Popis
13
Tlačítko Zap/Vyp
Dotyková tlačítka stiskněte dotykem prstu v oblasti se symbolem nebo názvem funkce. Při používání ovládacího panelu nenoste rukavice. Dbejte na to, aby byl ovládací panel vždy čistý a suchý.
Fáze sušení
Ochlazovací fáze
Fáze ochrany proti zmačkání
Kondenzátor
-
-
Nádržka na vodu
Filtr
Odložený start
Dětská bezpečnostní pojistka
Zvuková signalizace
Zpětný chod bubnu
Stupeň sušení
Délka programu
Délka časovaného sušení
Délka odloženého startu
Page 9

5. TABULKA PROGRAMŮ

ČESKY 9
Programy Druh náplně
Stupeň sušení: Extra Dry (Extra su‐
Cotton (Bavlna)
Mixed (Rychlá
smíš. náplň)
Synthetic (Synte‐
tika)
Easy Iron
(Snadné žehlení)
Rapid (Rychlý)
Time Drying (Ča‐
sované sušení)
Refresh (Osvěže‐
ní)
Drying Rack (Su‐
4)
šák)
ché), Cupboard Dry+ (K uložení+),
Cupboard Dry (K uložení)
Iron Dry (K žehlení) Bavlněné a syntetické tkaniny. Program
s nízkou teplotou. Jemný program s te‐ plým vzduchem.
Stupeň sušení: Extra Dry (Extra su‐ ché), Cupboard Dry (K uložení)3),
Iron Dry (K žehlení) Snadno udržovatelné tkaniny, u kterých
je zapotřebí minimum žehlení. Výsledky sušení se mohou lišit dle druhu tkaniny. Prádlo před vložením do spotřebiče protřepte. Po dokončení programu prádlo okamžitě vyjměte a rozložte na věšák.
K sušení bavlněných a syntetických tka‐ nin.
S tímto programem můžete použít funkci Time (Čas) a nastavit délku programu.
K osvěžení uložených tkanin. 1 kg
Sušení sportovní obuvi pouze spolu se sušákem (viz samostatný návod k použití dodaný spolu se sušákem).
Náplň (max.)1) /
Značka tkaniny
2)3)
3)
,
8 kg/
3 kg/
3,5 kg/
1 kg (nebo 5 ko‐ šil)/
2 kg/
5 kg/
1 kg (nebo jeden pár sportovní ob‐ uvi)
Page 10
www.electrolux.com10
Programy Druh náplně
Vlněné tkaniny. Šetrné sušení ručně pra‐ telných vlněných oděvů. Po dokončení programu toto oblečení okamžitě vyjmě‐ te.
Wool (Vlna)
Sušicí program pro vlnu u této pračky schválila společnost Woolmark pro praní vlněných oděvů určených pro ruční praní za podmínky, že tyto oděvy se budou prát podle pokynů výrobce tohoto spotřebiče. Pokyny k další péči o prádlo naleznete na etiketě oděvů. M1525 Ve Velké Británii, Irsku, Hong Kongu a Indii představuje symbol Woolmark certi‐ fikační ochrannou známku.
K sušení ručně pratelného hedvábí po‐
Silk (Hedvábí)
mocí teplého vzduchu a šetrného pohy‐ bu.
Snadno udržovatelné tkaniny, u kterých je zapotřebí minimum žehlení. Výsledky
Shirts (Košile)
sušení se mohou lišit dle druhu tkaniny. Prádlo před vložením do spotřebiče protřepte. Po dokončení programu prádlo okamžitě vyjměte a rozložte na věšák.
K sušení jednoduché či dvojité prošívané
Duvet (Lůžkoviny)
přikrývky a povlaků na polštář (s peřím, prachovým peřím nebo syntetickou vý‐ plní).
K sušení oděvů pro volný čas jako džíny,
Jeans (Džíny)
mikiny, apod. z různě silných materiálů (např. u krku, na manžetách, ve švech).
Náplň (max.)1) /
Značka tkaniny
1 kg
1 kg/
1,5 kg (nebo 7 košil)/
3 kg/
8 kg/
Page 11
ČESKY 11
Programy Druh náplně
Sports (Sportovní
oblečení)
1)
Maximální hmotnost je uváděna pro suché prádlo.
2)
Program bavlnu“ a je vhodný k sušení vlhkého běžného bavlněného prádla, kdy se v rámci spotřeby energie jedná o nejúspornější program.
3)
Pouze pro zkušebny: Standardní programy pro zkušebny dle normy EN 61121.
4)
Pouze se sušákem (jedná se o standardní či volitelné příslušenství, závisí na modelu).

6. FUNKCE

6.1 Time (Čas)

Tuto funkci lze použít pouze spolu s programem Time Drying (Časované sušení). Můžete nastavit délku programu 10 minut až 2 hodiny. Nastavení délky odpovídá množství prádla ve spotřebiči.
U menšího množství prádla nebo jeho jediného kusu doporučujeme nastavit krátkou délku.

6.2 Wool Load (Náplň vlny)

Tuto funkci lze použít pouze spolu s programem Vlna. Lepšího usušení prádla dosáhnete opětovným stisknutím dotykového tlačítka Wool Load (Náplň
vlny) programu.
, kterým prodloužíte délku
Náplň (max.)1) /
Značka tkaniny
Sportovní oblečení, lehké a slabé tkani‐ ny, mikrovlákno a polyester, které se ne‐ žehlí.
Cotton (Bavlna) Cupboard Dry (K uložení) je „standardní program pro
2 kg/
6.4 Časované sušení se
sušákem
Tuto funkci lze použít pouze spolu s programem Sušák. Můžete nastavit délku programu 30 minut až 4 hodiny. Nastavení délky odpovídá množství prádla ve spotřebiči.
U menšího množství prádla nebo jeho jediného kusu doporučujeme nastavit krátkou délku.

6.5 Reverse Plus (Zpětný chod bubnu)

Slouží k šetrnému sušení jemných a na teplotu citlivých textilií (např. akrylu, viskózy). Tato funkce pomáhá snižovat pomačkání prádla. Pro tkaniny se
symbolem
na etiketě oděvu.

6.3 Anti-crease (Proti zmačkání)

Prodlouží standardní fázi proti pomačkání (dlouhou 30 minut) na konci sušicího cyklu o dalších 60 minut. Tato funkce udržuje prádlo v pohybu po zvolenou dobu, čímž brání v jeho pomačkání. Prádlo můžete během fáze proti pomačkání vyjmout.

6.6 Dryness (Suchost)

Pomocí této funkce je prádlo lépe usušené. K dispozici jsou čtyři možné volby:
Extra Dry (Extra suché)
Cupboard Dry+ (K uložení+) (pouze pro program Bavlna)
Cupboard Dry (K uložení)
Iron Dry (K žehlení)
Page 12
www.electrolux.com12

6.7 MyFavourite

Vámi nastavený program a funkce můžete uložit do paměti spotřebiče.
2. Na několik sekund stiskněte MyFavourite.
Zvukový signál a zpráva na displeji potvrdí uložení nastavení do paměti.

Uložení vašeho nastavení do paměti:

1. Nastavte program a možné funkce.

6.8 Tabulka funkcí

Programy
Cotton (Bavlna)
Mixed (Rychlá
smíš. náplň)
Synthetic (Synte‐
tika)
Easy Iron
(Snadné žehlení)
Rapid (Rychlý)
Time Drying (Ča‐
sované sušení)
Refresh (Osvěže‐
ní)
Drying Rack (Su‐
šák)
1)

Vyvolání nastavení uloženého do paměti:

1. Zapněte spotřebič.
2. Stiskněte MyFavourite.
2)
Wool (Vlna)
Silk (Hedvábí)
Shirts (Košile)
Duvet (Lůžkoviny)
Jeans (Džíny)
Sports (Sportovní
oblečení)
1)
Spolu s programem můžete zvolit jednu nebo více funkcí. Zapnete či vypnete je stisknu‐
tím příslušného dotykového tlačítka.
2)
Pouze se sušákem (jedná se o standardní či volitelné příslušenství, závisí na modelu).
Page 13

7. NASTAVENÍ

A
D
B
C
E
I
J
FGH
A. Time (Čas) Dotykové tlačítko B. Delay (Odložený start) Dotykové
tlačítko
C. Anti-crease (Proti zmačkání)
Dotykové tlačítko
D. Wool Load (Náplň vlny) Dotykové
tlačítko
E. Start/Pause (Start/Pauza) Dotykové
tlačítko
F. Dotykové tlačítko zvýšení času při
sušení se sušákem
G. Dotykové tlačítko snížení času při
sušení se sušákem
H. MyFavourite Dotykové tlačítko I. Reverse Plus (Zpětný chod bubnu)
Dotykové tlačítko
J. Dryness (Suchost) Dotykové tlačítko
7.1 Funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Tato funkce brání dětem hrát si se spotřebiče během probíhajícího programu. Volič programů a dotyková tlačítka jsou zablokovaná.
Odblokované je pouze tlačítko Zap/Vyp.

Zapnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky:

1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2. Počkejte asi osm sekund.
3. Současně stiskněte a podržte
dotyková tlačítka (A) a (D). Zobrazí se ukazatel funkce dětské bezpečnostní pojistky.
ČESKY 13
Zobrazí se ukazatel funkce dětské bezpečnostní pojistky.
Funkci dětské bezpečnostní pojistky lze během probíhajícího programu vypnout. Stiskněte a podržte stejná dotyková tlačítka, dokud se ukazatel dětské bezpečnostní pojistky nepřestane zobrazovat.

7.2 Zapnutí/vypnutí zvukové signalizace

Zvukovou signalizaci zapnete či vypnete současným stisknutím a podržením dotykových tlačítek (B) a (C) na dvě sekundy.

7.3 Úprava stupně zbývající vlhkosti prádla

Chcete-li změnit výchozí stupeň zbývající vlhkosti prádla:
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2. Počkejte asi osm sekund.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka
(A) a (B).
Zobrazí se jeden z těchto ukazatelů:
maximální úroveň
vysušení prádla
vyšší úroveň vysušení
prádla
standardní úroveň
vysušení prádla
4. Opakovaně stiskněte tlačítko (E), dokud se nezobrazí ukazatel správného stupně.
5. Nastavení potvrdíte současným stisknutím a podržením tlačítek (A) a (B) na přibližně dvě sekundy.

7.4 Ukazatel nádržky na vodu

Ve výchozím nastavení je ukazatel nádržky na vodu zapnutý. Zobrazí se, když se dokončí program nebo když je zapotřebí nádržku na vodu vyprázdnit.
Page 14
www.electrolux.com14
Pokud je nainstalována vypouštěcí souprava (doplňkové příslušenství), spotřebič automaticky vypustí vodu z této nádržky. V takovém případě doporučujeme ukazatel nádržky na vodu vypnout. Informace o dostupném příslušenství naleznete v přiloženém letáku.

Vypnutí ukazatele nádržky na vodu:

1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

2. Počkejte asi osm sekund.
3. Současně stiskněte a podržte
dotyková tlačítka (J) a (I). Na displeji se zobrazí jedna z těchto dvou konfigurací:
• Ukazatel se nezobrazuje a ukazatel se zobrazuje.
Ukazatel nádržky na vodu je vypnutý. Po přibližně čtyřech sekundách se oba ukazatele přestanou zobrazovat.
• Ukazatel a se zobrazuje. Ukazatel nádržky na vodu je zapnutý. Po přibližně čtyřech sekundách se oba ukazatele přestanou zobrazovat.
Zadní obal bubnu se automaticky odstraní při prvním spuštění sušičky. Je možné, že přitom zaznamenáte určitý hluk.
Před prvním použitím spotřebiče proveďte následující úkony:
• Vyčistěte buben sušičky vlhkým hadrem.

9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9.1 Spuštění programu bez
odloženého startu
1. Připravte prádlo a naplňte spotřebič.
POZOR!
Při zavírání dvířek se ujistěte, že se mezi dvířka spotřebiče a gumové těsnění nezachytilo prádlo.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
3. Nastavte správný program a funkce
pro daný druh náplně.
Na displeji se zobrazí délka programu.
• Spusťte krátký program (např. 30 minut) s vlhkým prádlem.
Na začátku sušicího cyklu (3–5 min) může být zvuk poněkud hlasitější. Je to kvůli spuštění kompresoru, což je běžné u kompresorem poháněných spotřebičů, jako jsou: chladničky, mrazničky.
Zobrazený čas sušení odpovídá 5kg náplni u programů pro sušení bavlny nebo džínů. U ostatních programů čas sušení odpovídá doporučené náplni prádla. Čas sušení u programů pro sušení bavlny a džínů s náplní větší než 5 kg je delší.
4. Stiskněte dotykové tlačítko Start/
Pause (Start/Pauza).
Program se spustí.
Page 15

9.2 Spuštění programu s odloženým startem

1. Nastavte správný program a funkce pro daný druh náplně.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého startu, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná prodleva.
Spuštění programu můžete odložit o nejméně 30 minut a nejdéle 20 hodin.
3. Stiskněte dotykové tlačítko Start/ Pause (Start/Pauza).
Na displeji se zobrazí odpočet do odloženého startu.
Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program.

9.3 Změna programu

1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič
vypněte.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
3. Nastavte program.

9.4 Na konci programu

Když je program dokončen:
• Zazní přerušovaný zvukový signál.
• Ukazatel
• Ukazatel
• Kontrolka Start/Pause (Start/Pauza)
svítí.
bliká. bliká.
ČESKY 15
Spotřebič bude pokračovat v chodu s fází ochrany proti zmačkání po dobu přibližně 30 minut.
Fáze ochrany proti zmačkání odstraňuje zabraňuje pomačkání vašeho prádla.
Prádlo lze odebrat před dokončením fáze ochrany proti zmačkání. Pro lepší výsledky doporučujeme prádlo odebrat těsně před koncem, ne po dokončení této fáze.
Po dokončení fáze ochrany proti zmačkání:
• Ukazatel se zobrazuje, ale nebliká.
• Ukazatel se zobrazuje, ale nebliká.
• Start/Pause (Start/Pauza) se přestane zobrazovat.
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič
vypněte.
2. Otevřete dvířka spotřebiče.
3. Vyjměte prádlo.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
Po dokončení programu vždy vyčistěte filtr a vyprázdněte nádržku na vodu.
9.5 Funkce automatického
vypnutí
Aby se snížila spotřeba energie, tato funkce vypne automaticky spotřebič:
• Po pěti minutách, když nespustíte žádný program.
• Po pěti minutách po dokončení programu.

10. TIPY A RADY

10.1 Příprava prádla

• Zatáhněte zipy.
• Zapněte knoflíky povlaků na přikrývky a polštáře.
• Nenechte pásky a tkanice (např. zástěr) volně. Před spuštěním programu je svažte.
• Vyndejte všechny předměty z kapes.
• Pokud má oblečení vnitřní bavlněnou vrstvu, obraťte jej vnitřní stranou navrch. Vždy se ujistěte, že je bavlněná vrstva navrch.
• Doporučujeme zvolit správný program vhodný pro typ tkaniny ve spotřebiči.
• Výrazně barevné tkaniny nedávejte do spotřebiče spolu s tkaninami světlých barev. Výrazné barvy mohou pouštět.
• U bavlněných žerzejů a pleteného oblečení použijte vhodný program, abyste zabránili jejich sražení.
• Ujistěte se, že hmotnost prádla nepřesahuje maximální hodnoty uvedené v tabulce programů.
Page 16
1
2
1
2
2
1
www.electrolux.com16
• Sušte pouze prádlo, které je vhodné pro sušení v bubnové sušičce. Viz etikety oděvů.
• Nesušte společně velké a malé kusy prádla. Malé kusy prádla se mohou
Etiketa oděvu Popis
Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce.
Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce, které je odolné vůči vyšší teplotě sušení.
Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce, avšak pouze pří nízké teplotě sušení.
Prádlo nevhodné k sušení v bubnové sušičce.

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

11.1 Čištění filtru

1. 2.
zachytit ve velkých kusech a zůstat tak neusušené.
3.
1)
5.
1)
V případě potřeby vyčistěte filtr pomocí teplé vody a kartáčku nebo pomocí vysavače.
4.
6.
Page 17

11.2 Vypuštění vodní nádržky

2
1
11
22
1. 2.
3. 4.
Vodu z nádržky můžete použít jako destilovanou vodu (např. pro žehlení s párou). Před použitím z vody odstraňte pomocí filtru nečistoty.

11.3 Čištění kondenzátoru

ČESKY 17
1. 2.
3.
4.
Page 18
22
11
www.electrolux.com18
5. 6.
7.
POZOR!
Nedotýkejte se kovového povrchu holýma rukama. Nebezpečí úrazu. Používejte ochranné rukavice. Čištění provádějte opatrně, abyste nepoškodili kovový povrch.

11.4 Čištění bubnu

UPOZORNĚNÍ!
Před čištěním spotřebič vypojte ze zásuvky.
K čištění vnitřku a žeber bubnu používejte neutrální mýdlový prostředek. Vyčištěný povrch osušte měkkým hadrem.
POZOR!
K čištění bubnu nepoužívejte abrazivní prostředky nebo drátěnku.

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Problém Možné řešení
Nelze zapnout spotřebič. Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do sí‐
Zkontrolujte pojistku v rozvodné skříňce
Nespustil se program. Stiskněte Start/Pause (Start/Pauza).

11.5 Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče

K čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče použijte neutrální mýdlový prostředek.
K čištění použijte vlhký hadr. Vyčištěný povrch osušte měkkým hadrem.
POZOR!
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí prostředky na nábytek nebo přípravky, které mohou způsobit korozi.

11.6 Čištění otvorů pro proudění vzduchu

Pomocí vysavače odstraňte vlákna z otvorů pro proudění vzduchu.
ťové zásuvky.
(instalace v domácnosti).
Page 19
ČESKY 19
Problém Možné řešení
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče
zavřená. Dvířka spotřebiče nelze zavřít. Zkontrolujte správnou instalaci filtru. Ujistěte se, že se mezi dvířka spotřebiče
a gumové těsnění nezachytilo prádlo. Spotřebič přeruší chod. Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu
prázdná. Stisknutím tlačítka Start/Pause
(Start/Pauza) program opět spustíte. Délka programu je příliš dlouhá nebo nej‐
sou uspokojivé výsledky sušení.
1)
Ujistěte se, že hmotnost prádla odpovídá
délce programu.
Přesvědčte se, že je filtr čistý. Prádlo je příliš mokré. Prádlo znovu
odstřeďte v pračce. Zajistěte teplotu v místnosti v rozmezí +5
až +35 °C. Optimální teplota v místnosti
je 19 až 24 °C. Zvolte program Time Drying (Časované
sušení) nebo Extra Dry (Extra suché).
2)
Na displeji se zobrazí Err. Pokud chcete nastavit nový program,
spotřebič vypněte a zapněte. Ujistěte se, že dané funkce jsou vhodné
pro zvolený program. Na displeji se zobrazí (např. E51). Vypněte a zapněte spotřebič. Spusťte no‐
vý program. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na servisní středisko.
1)
Po maximálně šesti hodinách se program automaticky ukončí.
2)
Při sušení velkých kusů prádla může dojít k tomu, že některé části prádla budou stále
vlhké (např. prostěradla).
Pokud nejsou výsledky sušení uspokojivé
• Byl zvolen nesprávný program.
• Filtr je ucpaný.
• Kondenzátor je ucpaný.
• Ve spotřebiči bylo příliš mnoho prádla.
• Buben je znečištěný.
• Nesprávné nastavení snímače vodivosti (vhodnější nastavení viz
kapitola „
zbývající vlhkosti prádla
Nastavení - Úprava stupně
“).
• Otvory pro proudění vzduchu jsou ucpané.
• Teplota v místnosti je příliš nízká nebo příliš vysoká (optimální teplota v místnosti je 19 až 24 °C)
Page 20
www.electrolux.com20

13. TECHNICKÉ ÚDAJE

Výška x Šířka x Hloubka 850 x 600 x 600 mm (maximálně 640
mm)
Max. hloubka s otevřenými dvířky
1 090 mm
spotřebiče Max. šířka s otevřenými dvířky spotřebiče 950 mm Nastavitelná výška 850 mm (+ 15 mm - seřiditelné nožičky) Objem bubnu 118 l Maximální náplň prádla 8 kg Napětí 230 V Frekvence 50 Hz Potřebná pojistka 5 A Celkový příkon 900 W Třída energetické účinnosti A++
Spotřeba energie
1)
Roční spotřeba energie
2)
1,99 kWh
235 kWh
Příkon v režimu zapnutého spotřebiče 0,13 W Příkon v režimu vypnutého spotřebiče 0,13 W Typ použití Domácnost Přípustná okolní teplota +5 °C až +35 °C Úroveň ochrany proti průniku pevných
IPX4
částic a vlhkosti, kterou zajišťuje ochran‐ ný kryt s výjimkou míst, kde není nízko‐ napěťové vybavení chráněno proti vlhkosti
Tento výrobek obsahuje hermeticky uzavřený fluorový plyn Označení plynu R134a Hmotnost 300 g Potenciál globálního oteplování (GWP) 1430
1)
V souladu s normou EN 61121. 8 kg bavlny, odstředěné při rychlosti 1 000 ot/min.
2)
Spotřeba energie v kWh za rok, na základě 160 sušicích cyklů standardního programu pro bavlnu při plné a částečné náplni a spotřeby při režimech s nízkou spotřebou. Skutečná spotřeba energie za cyklus závisí na způsobu použití spotřebiče (NAŘÍZENÍ (EU) č. 392/2012).
Page 21

13.1 Údaje o spotřebě

ČESKY 21
Program
Cupboard Dry (K uložení)
1 000 ot/min / 60 % 154 min. 1,99 kWh Iron Dry (K žehlení) 1 400 ot/min / 50 % 97 min. 1,21 kWh 1 000 ot/min / 60 % 118 min. 1,51 kWh
Cupboard Dry (K uložení)
800 ot/min / 50 % 67 min. 0,75 kWh
Odstředěno při / zbytková
vlhkost
Cotton (Bavlna) 8 kg
1 400 ot/min / 50 % 130 min. 1,67 kWh
Synthetic (Syntetika) 3,5 kg
1 200 ot/min / 40 % 55 min. 0,60 kWh
Doba sušení
Spotřeba
energie
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 22
www.electrolux.com22

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................23
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 25
3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 27
4. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................28
5. TABUĽKA PROGRAMOV.................................................................................29
6. VOLITEĽNÉ FUNKCIE..................................................................................... 31
7. NASTAVENIA...................................................................................................33
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................34
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE..........................................................................35
10. TIPY A RADY................................................................................................. 36
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................37
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 39
13. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 40
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 23

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
- Prečítajte si dodané pokyny.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Všetky pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu
detí.
Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom
ani domácim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste
ju zapli.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
SLOVENSKY 23

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Page 24
www.electrolux.com24
Ak chcete sušičku umiestniť na práčku, použite
príslušnú montážnu súpravu. Montážnu súpravu dostupnú u autorizovaného predajcu možno použiť len so spotrebičmi uvedenými v pokynoch, ktoré sa dodávajú s príslušenstvom. Pred inštaláciou si ich pozorne prečítajte (riaďte sa pokynmi k inštalácii).
Spotrebič môžete inštalovať ako voľne stojaci
spotrebič alebo pod kuchynský pult vo výklenku s potrebnými rozmermi (riaďte sa pokynmi k inštalácii).
Spotrebič neinštalujte za uzamykateľné dvere,
posuvné dvere ani dvere so závesom na opačnej strane alebo na miestach, kde dvierka spotrebiča nemožno úplne otvoriť.
Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k
dispozícii) nesmú byť zakryté kobercom.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie.
Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
V miestnosti, kde je spotrebič nainštalovaný,
zabezpečte vhodné vetranie a postarajte sa o to, aby sa do miestnosti nevracali plyny zo spotrebičov spaľujúcich palivá ani spaliny zo zariadení s otvoreným plameňom.
Vyfukovaný vzduch sa nesmie odvádzať do potrubia,
ktoré je určené na odvádzanie dymu zo spotrebičov spaľujúcich plyn alebo iné druhy paliva. (ak to pripadá do úvahy)
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Dodržiavajte maximálne náplne 8 kg (pozrite si
kapitolu „Tabuľka programov“).
Spotrebič nepoužívajte, ak boli na čistenie použité
priemyselné chemikálie.
Odstráňte vlákna, ktoré sa nahromadili okolo
spotrebiča.
Page 25
SLOVENSKY 25
Spotrebič nepoužívajte bez filtra. Filter na
zachytávanie vlákien čistite pred alebo po každom použití.
V sušičke nesušte odevy, ktoré neboli vyprané.
Predmety znečistené látkami ako je olej na varenie,
acetón, alkohol, benzín, petrolej, čističe škvŕn, terpentín, vosky a odstraňovače vosku sa pred sušením v sušičke musia vyprať v horúcej vode so zvýšenou dávkou pracieho prostriedku.
Predmety ako molitan (latexová pena), kúpacie
čiapky, vode odolné textílie, pogumované predmety a šaty či vankúše plnené molitanom by sa nemali sušiť v tejto sušičke.
Avivážne prípravky alebo podobné výrobky sa musia
používať v súlade s pokynmi na avivážnom prípravku.
Z vreciek vyberte všetky predmety, ako napríklad
zapaľovače a zápalky.
Nikdy nezastavujte bubnovú sušičku pred skončením
sušiaceho cyklu, ak bielizeň okamžite nevyberiete a nerozprestriete, aby sa teplo rozptýlilo.
Záverečná časť cyklu sušičky prebieha bez ohrevu
(ochladzovací cyklus), aby sa zabezpečilo vychladenie bielizne a predišlo sa jej poškodeniu vplyvom tepla.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Inštalácia

• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice.
• Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na miestach s teplotou nižšou ako 5 °C alebo vyššou ako 35 °C.
• Dbajte na to, aby bol povrch, kde inštalujete spotrebič, rovný, stabilný, teplovzdorný a čistý.
• Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi spotrebičom a podlahou.
• Spotrebič vždy premiestňujte v stojacej polohe.
• Zadnú stranu spotrebiča je potrebné umiestniť k stene.
• Po umiestnení spotrebiča do konečnej trvalej polohy pomocou vodováhy skontrolujte, či je vo vodorovnej polohe. Ak spotrebič nie je vo vodorovnej polohe, zvýšte alebo
Page 26
www.electrolux.com26
znížte nožičky, aby ste dosiahli vodorovnú polohu.

2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
• Nedotýkajte sa elektrického napájacieho kábla ani zástrčky mokrými rukami.
• Iba pre V.B. a Írsko. Spotrebič má 13 A sieťovú zástrčku. Ak je potrebné vymeniť poistku sieťovej zástrčky, použite poistku 13 A ASTA (BS 1362).
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.

2.3 Použite

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia, úrazu elektrickým prúdom, požiaru, popálenín alebo poškodenia spotrebiča.
• Tento spotrebič používajte iba v domácom prostredí.
• Nesušte poškodené predmety, ktoré obsahujú vypchávky alebo výplň.
• V tejto sušičke je možné sušiť iba bielizeň vhodnú na sušenie v sušičke. Dodržiavajte pokyny na štítku bielizne.
• Ak ste bielizeň prali s odstraňovačom škvŕn, pred začatím sušenia spustite cyklus extra plákania.
• Skondenzovanú/destilovanú vodu nepite ani ju nepoužívajte na prípravu
jedla. Ľudom a domácim zvieratám môže spôsobiť zdravotné problémy.
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte.
• V sušičke nesušte mokré odevy, z ktorých kvapká voda.

2.4 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
• Viditeľné žiarenie diódy LED – nepozerajte sa priamo do lúča.
• Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti.
• Ak treba vymeniť vnútorné osvetlenie, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

2.5 Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.

2.6 Kompresor

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
• Kompresor a jeho systém v sušičke je naplnený špeciálnym prostriedkom, ktorý neobsahuje uhľovodíky s fluórom ani s chlórom. Tento systém musí byť vždy riadne utesnený. Poškodenie systému môže spôsobiť únik tohto prostriedku.
Page 27

2.7 Likvidácia

1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.

3. POPIS VÝROBKU

Záves plniacich dvierok môže používateľ namontovať aj na opačnú stranu. Môže to uľahčiť vkladanie a vyberanie bielizne alebo nainštalovanie spotrebiča pri obmedzenom priestore (pozri samostatný leták).
SLOVENSKY 27
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
Nádržka na vodu
1
Ovládací panel
2
Vnútorné osvetlenie
3
Dvierka spotrebiča
4
Hlavný filter
5
Tlačidlo na otvorenie dvierok
6
výmenníka tepla Otvory na prúdenie vzduchu
7
Nastaviteľné nožičky
8
Dvierka výmenníka tepla
9
Kryt výmenníka tepla
10
Príchytka krytu výmenníka tepla
11
Typový štítok
12
Page 28
1 2
7
3
6
5
4
10 89111213
www.electrolux.com28

4. OVLÁDACÍ PANEL

Ovládač programov
1
Displej
2 3
Dotykové tlačidlo Time (Čas)
4
Dotykové tlačidlo Delay
(Posunutý štart)
5
Dotykové tlačidlo Anti-crease
(Fáza proti pokrčeniu)
6
Dotykové tlačidlo Wool Load
(Vlnená náplň)
7
Dotykové tlačidlo Start/Pause
(Štart/Prestávka) Dotykové tlačidlo predĺženia času
8
sušenia so stojanom Dotykové tlačidlo skrátenia času
9
sušenia so stojanom
10
MyFavourite Dotykové tlačidlo Reverse Plus (Reverz plus) Dotykové
11
tlačidlo Dryness (Stupeň vysušenia)
12
Dotykové tlačidlo
13
Tlačidlo Zap/Vyp
Prstom sa dotknite dotykového tlačidla v oblasti so symbolom alebo názvom funkcie. Ovládací panel neobsluhujte v rukaviciach. Dbajte na to, aby bol ovládací panel vždy čistý a suchý.

4.1 Ukazovatele

Ukazovatele Popis
Fáza sušenia
Fáza ochladzovania
Fáza proti krčeniu
Kondenzátor
Nádržka na vodu
Page 29
Ukazovatele Popis
Filter
Posunutý štart
Poistka
Zvukové signály
Reverz plus
SLOVENSKY 29
-
-

5. TABUĽKA PROGRAMOV

Programy Druh náplne
Úroveň vysušenia: Extra Dry (Extra suchá), Cupboard Dry+ (Suchá na
Cotton (Bavlna)
Mixed (Zmiešaná
bielizeň)
Synthetic (Synte‐
tika)
Easy Iron (Jed‐
noduché žehlenie)
Rapid (Rýchly)
uloženie+), ché na uloženie) na žehlenie)
Bavlnené a syntetické textílie. Program s nízkou teplotou. Šetrný program s teplým vzduchom.
Úroveň vysušenia: Extra Dry (Extra suchá), Cupboard Dry (Suché na ulo‐ ženie)3), Iron Dry (Suchá na žehlenie)
Nenáročné textílie, ktorým postačuje mi‐ nimum žehlenia. Výsledky sušenia sa môžu pri jednotlivých typoch textílií líšiť. Skôr ako bielizeň vložíte do spotrebiča, poriadne ju vytraste. Keď sa program skončí, bielizeň hneď vyberte a zaveste ju na vešiak.
Na sušenie bavlnených a syntetických tkanín.
Úroveň vysušenia
Trvanie programu
Trvanie časového programu sušenia
Nastavený posunutý štart
Náplň (max.)1) / Štítok na odeve
Cupboard Dry (Su‐
2)3)
3)
, Iron Dry (Suchá
8 kg/
3 kg/
3,5 kg/
1 kg (alebo 5 ko‐ šieľ)/
2 kg/
Page 30
www.electrolux.com30
Programy Druh náplne
Time Drying (Čas
sušenia)
Refresh (Osvieže‐
nie)
Pri tomto programe môžete použiť voli‐ teľnú funkciu Time (Čas) a nastaviť trva‐ nie programu.
Osvieženie textílií, ktoré ste mali odlože‐ né.
Na sušenie tenisiek iba so stojanom na
Drying Rack
(Stojan na sušenie)
sušenie (pozrite si samostatný návod na používanie priložený k stojanu na suše‐
4)
nie). Vlnené textílie. Jemné sušenie vlnených
odevov vhodných na ručné pranie. Keď sa program skončí, hneď vyberte bieli‐ zeň.
Wool (Vlna)
Cyklus sušenia vlny tohto spotrebiča bol schválený spoločnosťou The Woolmark Company na sušenie vlnených odevov, ktoré sú označené symbolom ručného prania «hand wash», za predpokladu, že odevy sa sušia v súlade s pokynmi vý‐ robcu tohto spotrebiča. Pri ďalšej staro‐ stlivosti o odevy postupujte podľa poky‐ nov na štítku. M1525 V Spojenom kráľovstve, Írsku, Hongkon‐ gu a Indii je obchodná značka Woolmark certifikačnou obchodnou značkou.
Na sušenie hodvábu určeného na ručné
Silk (Hodváb)
pranie použitím teplého vzduchu a jem‐ ného pohybu.
Nenáročné textílie, ktorým postačuje mi‐ nimum žehlenia. Výsledky sušenia sa môžu pri jednotlivých typoch textílií líšiť.
Shirts (Košele)
Skôr ako bielizeň vložíte do spotrebiča, poriadne ju vytraste. Keď sa program skončí, bielizeň hneď vyberte a zaveste ju na vešiak.
Náplň (max.)1) / Štítok na odeve
5 kg/
1 kg
1 kg (alebo 1 pár športovej obuvi)
1 kg
1 kg/
1,5 kg (alebo 7 košieľ)/
Page 31
SLOVENSKY 31
Programy Druh náplne
Duvets (Prikrýv‐
ky)
Jeans (Džínsy)
Sports (Šport)
1)
Maximálna hmotnosť sa vzťahuje na suchú bielizeň.
2)
Program gram pre bavlnu“ a je vhodný na sušenie bežnej vlhkej bavlnenej bielizne a ide o energetic‐ ky najúčinnejší program ohľadom spotreby energie pre sušenie vlhkej bavlnenej bielizne.
3)
Iba pre skúšobne: Štandardné programy pre testy sú uvedené v norme EN 61121.
4)
Iba so stojanom na sušenie (štandardné alebo voliteľné príslušenstvo, v závislosti od mo‐ delu).
Cotton (Bavlna) Cupboard Dry (Suché na uloženie) je „štandardný pro‐
Sušenie jednoduchých alebo dvojitých paplónov a vankúšov (s perovou, pápe‐ rovou alebo syntetickou náplňou).
Sušenie odevov na voľný čas, ako sú džínsy, teplákové bundy a podobne, s rôznou hrúbkou materiálu (napr. pri krku, na manžetách a švoch).
Športové odevy, tenké a ľahké tkaniny, mikrovlákno, polyester, tkaniny, ktoré sa nežehlia.

6. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

6.1 Time (Čas)

Táto voliteľná funkcia sa vzťahuje iba na program Time Drying (Čas sušenia). Môžete nastaviť trvanie programu, a to od 10 minút do 2 hodín. Nastavené trvanie by malo zodpovedať množstvu bielizne v spotrebiči.
Odporúčame, aby ste pre malé množstvá bielizne alebo len pre jeden kus bielizne nastavili krátke trvanie sušenia.

6.2 Wool Load (Vlnená náplň)

Táto voliteľná funkcia sa vzťahuje iba na program Vlna. Ak chcete, aby sa bielizeň vysušila ešte viac, stláčaním tlačidla
Wool Load (Vlnená náplň) trvanie programu.
predĺžte
Náplň (max.)1) / Štítok na odeve
3 kg/
8 kg/
2 kg/
6.3 Anti-crease (Fáza proti
pokrčeniu)
Predlžuje štandardnú fázu proti pokrčeniu (60 minút) o 30 minút na konci cyklu sušenia. Pri použití tejto funkcie sa náplň počas zvolenej doby zostane otáčať v bubne, čím sa predíde pokrčeniu bielizne. Počas fázy proti pokrčeniu môžete bielizeň vybrať.

6.4 Sušenie so stojanom

Táto funkcia je použiteľná len pri programe Drying Rack (Pomalé sušenie). Môžete nastaviť trvanie programu, a to od 30 minút do 4 hodín. Nastavené trvanie by malo zodpovedať množstvu bielizne v spotrebiči.
Odporúčame, aby ste pre malé množstvá bielizne alebo len pre jeden kus bielizne nastavili krátke trvanie sušenia.
Page 32
www.electrolux.com32

6.5 Reverse Plus (Reverz plus)

Jemnejšie sušenie jemných textílií citlivých na teplo (napr. akryl, viskóza). Táto funkcia tiež pomáha redukovať krčenie bielizne. Určené pre tkaniny so
symbolom
na štítku.

6.6 Dryness (Stupeň vysušenia)

Táto funkcia pomáha vysušiť bielizeň intenzívnejšie. Je možné vybrať z 4 nastavení:
Extra Dry (Extra suchá)
Cupboard Dry+ (Suchá na uloženie+) (iba pre bavlnu)
Cupboard Dry (Suché na uloženie)
Iron Dry (Suchá na žehlenie)

6.8 Tabuľka voliteľných funkcií

Programy
Cotton (Bavlna)
Mixed (Zmiešaná
bielizeň)
1)

6.7 MyFavourite

Môžete si nastaviť program a funkcie a uložiť ich do pamäte spotrebiča.

Uloženie konfigurácie do pamäte:

1. Nastavte program a dostupné funkcie.
2. Dotknite sa na niekoľko sekúnd MyFavourite.
Ako potvrdenie uloženia konfigurácie do pamäte zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí hlásenie.

Aktivovanie konfigurácie uloženej v pamäti:

1. Zapnite spotrebič.
2. Dotknite sa MyFavourite.
Synthetic (Synte‐
tika)
Easy Iron (Jed‐
noduché žehlenie)
Rapid (Rýchly)
Time Drying (Čas
sušenia)
Refresh (Osvieže‐
nie)
Drying Rack
(Stojan na sušenie)
Wool (Vlna)
Silk (Hodváb)
2)
Page 33
A
D
B
C
E
I
J
FGH
SLOVENSKY 33
ky)
1)
stlačte príslušné dotykové tlačidlo.
2)
delu).

7. NASTAVENIA

A. Time (Čas) Dotykové tlačidlo B. Delay (Posunutý štart) Dotykové
C. Anti-crease (Fáza proti pokrčeniu)
D. Wool Load (Vlnená náplň) Dotykové
E. Start/Pause (Štart/Prestávka)
F. Dotykové tlačidlo predĺženia času
G. Dotykové tlačidlo skrátenia času
H. MyFavourite Dotykové tlačidlo I. Reverse Plus (Reverz plus) Dotykové
J. Dryness (Stupeň vysušenia)
Programy
Shirts (Košele)
Duvets (Prikrýv‐
Jeans (Džínsy)
Sports (Šport)
K programu môžete nastaviť 1 alebo viac funkcií. Ak ich chcete zapnúť alebo vypnúť,
Iba so stojanom na sušenie (štandardné alebo voliteľné príslušenstvo, v závislosti od mo‐
1)

7.1 Funkcia detskej poistky

Táto voliteľná funkcia zabráni deťom hrať sa so spotrebičom počas prebiehajúceho programu. Ovládač programov a dotykové tlačidlá sú zablokované.
Odblokované je iba tlačidlo Zap./Vyp.

Aktivovanie funkcie detskej poistky:

tlačidlo
Dotykové tlačidlo
tlačidlo
Dotykové tlačidlo
sušenia so stojanom
sušenia so stojanom
tlačidlo
1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.
2. Počkajte približne 8 sekúnd.
3. Naraz stlačte a podržte dotykové
tlačidlá (A) a (D). Ukazovateľ detskej poistky sa rozsvieti.
Ukazovateľ detskej poistky sa rozsvieti.
Počas prebiehajúceho programu je možné vypnúť funkciu detskej poistky. Stlačte a podržte rovnaké dotykové tlačidlá, až kým nezhasne ukazovateľ detskej poistky.
7.2 Zapnutie a vypnutie
zvukovej signalizácie
Dotykové tlačidlo
Ak chcete vypnúť alebo zapnúť zvukovú signalizáciu, naraz stlačte a približne 2 sekundy podržte dotykové tlačidlá (B) a (C).
Page 34
www.electrolux.com34
7.3 Nastavenie stupňa
zostatkovej vlhkosti bielizne
Ak chcete zmeniť predvolený stupeň zostatkovej vlhkosti bielizne:
1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.
2. Počkajte približne 8 sekúnd.
3. Naraz stlačte a podržte tlačidlá (A) a
(B).
Rozsvieti sa jeden z týchto ukazovateľov:
suchšia bielizeň
4. Opakovane stláčajte tlačidlo (E), až kým sa nerozsvieti ukazovateľ správnej úrovne.
5. Ak chcete potvrdiť nastavenie, naraz stlačte a približne 2 sekundy podržte tlačidlá (A) a (B).
maximálne suchá
bielizeň
štandardne suchá
bielizeň

7.4 Ukazovateľ nádoby na vodu

Ukazovateľ nádoby na vodu je po dodaní spotrebiča zapnutý. Rozsvieti sa po skončení programu, alebo keď je potrebné vyprázdniť nádobu na vodu.
Ak je namontovaná odtoková súprava (dodatočné príslušenstvo), spotrebič automaticky vypustí vodu z v nádoby na vodu. V tomto prípade odporúčame, aby ste vypli ukazovateľ nádoby na vodu. Informácie o dostupnom príslušenstve nájdete v priloženom letáku.

Vypnutie ukazovateľa nádoby na vodu:

1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.
2. Počkajte približne 8 sekúnd.
3. Naraz stlačte a podržte dotykové
tlačidlá (J) a (I).
Na displeji sa zobrazí jedna z týchto 2 konfigurácií:
• Ukazovateľ nesvieti a
ukazovateľ svieti. Ukazovateľ nádoby na vodu je vypnutý. Približne po 4 sekundách zhasnú obidva ukazovatele.
• Ukazovatele a svietia.
Ukazovateľ nádoby na vodu je zapnutý. Približne po 4 sekundách zhasnú obidva ukazovatele.

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Pri prvom zapnutí sušičky sa automaticky odstráni obal zadného bubna. Môžete začuť hluk.
Pred prvým použitím spotrebiča vykonajte tieto kroky:
• Vyčistite bubon sušičky vlhkou handričkou.
• Spustite krátky program (napr. 30­minútový) s vlhkou bielizňou.
Page 35
Na začiatku cyklu sušenia (3 až 5 min.) môže byť úroveň hlučnosti mierne vyššia. Je to z dôvodu spustenia kompresora, čo je bežné pre spotrebiče vybavené kompresorom, ako sú: chladničky a mrazničky.

9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

SLOVENSKY 35
9.1 Spustenie programu bez
posunutia štartu
1. Pripravte bielizeň a vložte ju do spotrebiča.
POZOR!
Dbajte na to, aby sa pri zatváraní dvierok nezachytila bielizeň medzi dvierka spotrebiča a gumené tesnenie.
2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapnite.
3. Nastavte správny program a voliteľné funkcie pre daný druh náplne.
Na displeji sa zobrazí trvanie programu.
Zobrazený čas sušenia sa vzťahuje na náplň 5 kg pre programy pre bavlnu a džínsy. Pri iných programoch sa čas sušenia vzťahuje na odporúčané náplne. Čas sušenia pri programoch na bavlnu a džínsy je pri náplniach nad 5 kg dlhší.
4. Stlačte dotykové tlačidlo Start/Pause (Štart/Prestávka).
Program sa spustí.
9.2 Spustenie programu s
posunutým štartom
1. Nastavte správny program a voliteľné funkcie pre daný druh náplne.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo posunutého štartu, až kým sa na displeji nezobrazí požadovaná hodnota posunutia.
Môžete odložiť spustenie programu o minimálne 30 minút až po maximálne 20 hodín.
3. Stlačte dotykové tlačidlo Start/Pause (Štart/Prestávka).
Na displeji sa zobrazí odpočítavanie času posunutého štartu.
Keď sa odpočítavanie skončí, program sa spustí.

9.3 Zmena programu

1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp.
spotrebič vypnite
2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapnite.
3. Nastavte program.

9.4 Po skončení programu

Po skončení programu:
• Znie prerušovaný zvukový signál.
• Ukazovateľ bliká.
• Ukazovateľ
• Svieti ukazovateľ Start/Pause (Štart/
Prestávka).
Približne ďalších 30 minút prebieha fáza proti pokrčeniu.
Fáza proti pokrčeniu zabraňuje pokrčeniu bielizne.
Bielizeň môžete zo spotrebiča vybrať ešte pred dokončením fázy proti pokrčeniu. V záujme dosiahnutia lepších výsledkov vám odporúčame, aby ste bielizeň vybrali až tesne pred dokončením fázy.
Po dokončení fázy proti pokrčeniu:
bliká.
Page 36
www.electrolux.com36
• Ukazovateľ svieti, ale nebliká.
• Ukazovateľ svieti, ale nebliká.
• Start/Pause (Štart/Prestávka) zhasne.
1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič vypnite.
2. Otvorte dvierka spotrebiča.
3. Vyberte bielizeň.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča.
Po dokončení programu vždy vyčistite filter a vyprázdnite nádobu na vodu.

10. TIPY A RADY

10.1 Príprava bielizne

• Zatvorte zipsy.
• Zapnite gombíky posteľnej bielizne.
• Šnúrky ani stuhy (napr. stuhy na
zástere) nenechávajte voľné. Pred spustením programu ich zaviažte.
• Z vreciek vyberte všetky predmety.
• Ak má niektorá položka vnútornú
vrstvu z bavlny, obráťte ju naruby. Bavlnená vrstva musí byť vždy na vonkajšej strane
• Odporúčame nastaviť správny
program vhodný pre druh tkanín, ktoré sú vložené v spotrebiči.
• Nemiešajte tkaniny tmavej farby s
tkaninami svetlej farby. Tmavé farby môžu púšťať.

9.5 Funkcia automatického vypnutia

Táto funkcia automaticky vypne spotrebič, aby sa znížila spotreba energie:
• Po 5 minútach, ak nespustíte program.
• Po 5 minútach od ukončenia pracieho programu.
• Pre bavlnené úplety a pletené odevy používajte vhodný program, aby sa veci nezrazili.
• Dbajte na to, aby hmotnosť bielizne nepresahovala maximálnu hmotnosť uvedenú v tabuľke programov.
• Sušte iba bielizeň vhodnú na sušenie v sušičke. Riaďte sa pokynmi na štítku bielizne.
• Nesušte spolu veľké a malé kusy bielizne. Malé kusy bielizne sa môžu zachytiť vnútri veľkých kusov a zostať nevysušené.
Štítok Popis
Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke.
Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke a odolná voči vyššej teplote sušenia.
Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke, ale iba pri nízkej teplote su‐ šenia.
Bielizeň nevhodná na sušenie v sušičke.
Page 37

11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

1
2
1
2
2
1

11.1 Čistenie filtra

1. 2.
SLOVENSKY 37
3.
1)
5.
1)
V prípade potreby vyčistite filter teplou vodou z vodovodu za pomoci kefky a/alebo
vysávača.
4.
6.

11.2 Vyprázdnenie nádržky na vodu

1. 2.
3. 4.
Page 38
2
1
11
22
22
11
www.electrolux.com38
Vodu z nádoby môžete používať ako náhradu destilovanej vody (napr. na žehlenie s naparovaním). Pred použitím vody z nej pomocou filtra odstráňte nečistoty.

11.3 Čistenie kondenzátora

1. 2.
3.
5. 6.
7.
POZOR!
Kovového povrchu sa nedotýkajte holými rukami. Nebezpečenstvo poranenia. Noste ochranné rukavice. Čistite opatrne, aby ste nepoškodili kovový povrch.
4.

11.4 Čistenie bubna

VAROVANIE!
Pred čistením spotrebič odpojte.
Na čistenie vnútra bubna a rebier použite štandardný neutrálny mydlový saponát.
Page 39
Vyčistený povrch vysušte mäkkou handričkou.
POZOR!
Na čistenie bubna nepoužívajte abrazívne materiály ani oceľové drôtenky.

11.5 Čistenie ovládacieho panela a krytu

Na čistenie ovládacieho panela a krytu používajte štandardný neutrálny mydlový saponát.
Umývajte navlhčenou handričkou. Vyčistený povrch vysušte mäkkou handričkou.

12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možné riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť. Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sie‐
Skontrolujte poistku v skrinke s poistkami
Program sa nespúšťa. Stlačte Start/Pause (Štart/Prestávka). Uistite sa, či sú dvierka spotrebiča zatvo‐
Dvierka spotrebiča sa nedajú zatvoriť. Uistite sa, že je filter namontovaný správ‐
Uistite sa, že sa bielizeň nezachytila me‐
Spotrebič sa počas prevádzky vypne. Uistite sa, že je nádržka na vodu prázd‐
Cyklus trvá príliš dlho alebo je výsledok sušenia neuspokojivý.
Uistite sa, že je filter čistý. Bielizeň je príliš vlhká. Bielizeň znovu od‐
Uistite sa, že je izbová teplota vyššia ako
1)
SLOVENSKY 39
POZOR!
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte čistiace prostriedky na nábytok ani prostriedky, ktoré môžu spôsobiť koróziu.

11.6 Čistenie otvorov na prúdenie vzduchu

Pomocou vysávača odstráňte z otvorov na prúdenie vzduchu vlákna.
ťovej zásuvky.
(domáca sieť).
rené.
ne.
dzi dvierka spotrebiča a gumené tesne‐ nie.
na. Stlačením tlačidla Start/Pause (Štart/ Prestávka) opäť spustite program.
Uistite sa, že hmotnosť bielizne je vhod‐ ná pre dĺžku trvania daného programu.
streďte v práčke.
+5 °C a nižšia ako +35 °C. Optimálna iz‐ bová teplota je 19 °C až 24 °C.
Page 40
www.electrolux.com40
Problém Možné riešenie
Nastavte program Time Drying (Čas su‐
šenia) alebo Extra Dry (Extra suchá).
Na displeji sa zobrazí Err. Ak chcete nastaviť nový program, vypnite
Uistite sa, že voliteľné funkcie sú vhodné
Na displeji sa zobrazí hlásenie (napr.
E51).
1)
Po približne 6 hodinách sa program automaticky ukončí.
2)
Pri sušení veľkých kusov bielizne sa môže stať, že niektorá oblasť zostane vlhká (napr.
posteľné plachty).
a zapnite spotrebič.
pre daný program. Vypnite a zapnite spotrebič. Spustite no‐
vý program. Ak sa problém vyskytne zno‐ va, obráťte sa na servisné stredisko.
2)
Výsledky sušenia nie sú uspokojivé
• Nastavili ste nesprávny program.
• Filter je zanesený.
• Kondenzátor je upchaný.
• V spotrebiči bolo príliš veľa bielizne.
• Bubon je špinavý.
• Nesprávne nastavenie senzora vodivosti (pozrite si kapitolu

13. TECHNICKÉ ÚDAJE

Výška x šírka x hĺbka 850 x 600 x 600 mm (maximálne 640
Max. hĺbka s otvorenými dvierkami spo‐ trebiča
Max. šírka s otvorenými dvierkami spotre‐ biča
Nastaviteľná výška 850 mm (+ 15 mm – nastaviteľné nožičky) Objem bubna 118 l Maximálna náplň 8 kg Napätie 230 V Frekvencia 50 Hz Potrebná poistka 5 A Celkový príkon 900 W Energetická trieda A++
Spotreba energie
1)
Nastavenia – Nastavenie stupňa
zostatkovej vlhkosti bielizne
lepšie nastavenie).
• Otvory na prúdenie vzduchu sú upchané.
• Izbová teplota je príliš nízka alebo príliš vysoká (optimálna izbová teplota je 19 °C až 24 °C)
mm) 1090 mm
950 mm
1,99 kWh
” pre
Page 41
SLOVENSKY 41
Ročná spotreba energie
2)
235 kWh
Spotreba energie v pohotovostnom reži‐me0,13 W
Spotreba energie vo vypnutom režime 0,13 W Druh použitia Domácnosť Povolená teplota okolia +5 °C až +35 °C Úroveň ochrany proti vniknutiu pevných
IPX4
častíc a vlhkosti je zabezpečená ochran‐ ným krytom, okrem miesta, kde nemá nízkonapäťové zariadenie žiadnu ochra‐ nu proti vlhkosti
Tento výrobok obsahuje hermeticky uzavretý fluórovaný plyn Označenie plynu R134a Hmotnosť 300 g Potenciál globálneho otepľovania (GWP) 1430
1)
Podľa normy EN 61121. 8 kg bavlny odstredenej pri 1 000 ot./min.
2)
Spotreba energie za rok v kWh vypočítaná pre 160 cyklov sušenia so štandardným pro‐ gramom na sušenie bavlny pri plnej a čiastočnej náplni a na základe spotreby pri úsporných režimoch. Skutočná spotreba energie na cyklus bude závisieť od spôsobu používania spo‐ trebiča (NARIADENIE (EÚ) č. 392/2012).

13.1 Údaje o spotrebe

Fázy
Odstredené pri / zvyšková vlh‐
kosť
Cotton (Bavlna) 8 kg
Cupboard Dry (Su‐ ché na uloženie)
1400 ot./min / 50% 130 min. 1,67 kWh
1000 ot./min / 60% 154 min. 1,99 kWh Iron Dry (Suchá na
žehlenie)
1400 ot./min / 50% 97 min. 1,21 kWh
1000 ot./min / 60% 118 min. 1,51 kWh
Synthetic (Syntetika) 3,5 kg
Cupboard Dry (Su‐ ché na uloženie)
1200 ot./min / 40 % 55 min. 0,60 kWh
800 ot./min / 50% 67 min. 0,75 kWh
Doba suše‐
nia
Spotreba
energie
Page 42
www.electrolux.com42
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
Page 43
SLOVENŠČINA

KAZALO

1. VARNOSTNA NAVODILA................................................................................ 44
2. VARNOSTNE INFORMACIJE..........................................................................46
3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 48
4. UPRAVLJALNA PLOŠČA.................................................................................48
5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV...................................................................50
6. FUNKCIJE........................................................................................................ 52
7. NASTAVITVE................................................................................................... 54
8. PRED PRVO UPORABO..................................................................................55
9. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................55
10. NAMIGI IN NASVETI......................................................................................56
11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE...................................................................... 57
12. ODPRAVLJANJE TEŽAV...............................................................................59
13. TEHNIČNI PODATKI......................................................................................61
MISLIMO NA VAS
Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, ki vključuje desetletja profesionalnih izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten je bil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste lahko prepričani v zagotovitev odličnih rezultatov. Dobrodošli pri Electroluxu.
Obiščite naše spletno mesto za:
Nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
43
Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:
www.registerelectrolux.com
Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:
www.electrolux.com/shop
POMOČ STRANKAM IN SERVIS
Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov. Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka, serijsko številko. Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
Opozorilo / Pozor - Varnostne informacije Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Page 44
www.electrolux.com44

1. VARNOSTNA NAVODILA

Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo.
- Preberite priložena navodila.

1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb

OPOZORILO!
Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem
izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili
ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če
se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati, če
niso pod nenehnim nadzorom.
Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok.
Vsa pralna sredstva hranite zunaj dosega otrok.
Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da bodo otroci
in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od naprave.
Če ima naprava varovalo za otroke, priporočamo, da
ga vklopite.
Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo
izvajati otroci brez nadzora.

1.2 Splošna varnostna navodila

Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
Če sušilni stroj postavite na pralni stroj, pri tem
uporabite komplet za namestitev na pralni stroj.
Komplet za namestitev na pralni stroj, ki je na voljo pri
Page 45
SLOVENŠČINA 45
pooblaščenem prodajalcu, lahko uporabite le z napravami, navedenimi v navodilih, priloženih dodatni opremi. Pred nameščanjem jih pozorno preberite (glejte list z navodili za nameščanje).
Napravo lahko postavite kot prostostoječo enoto ali
pod kuhinjski pult s pravim razmakom (glejte list z navodili za nameščanje).
Naprave ne nameščajte za vrati (običajnimi ali
drsnimi) s tečaji na nasprotni strani, kjer je onemogočeno popolno odpiranje vrat naprave.
Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne sme
ovirati preproga.
Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja.
Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi.
V prostoru, kjer je postavljena naprava, naj bo
zagotovljeno dobro prezračevanje, da preprečite prihod plinov v prostor. Pri tem so mišljeni plini, ki nastanejo pri zgorevanju goriv, vključno z odprtim ognjem.
Izhodni zrak ne sme biti izločen v vod, ki je namenjen
odvajanju dima iz naprav na plin ali drugo gorivo. (če obstaja)
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
predstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnega centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
Upoštevajte največjo količino perila 8 kg (oglejte si
poglavje »Razpredelnica programov«).
Naprave ne uporabljajte, če so bile za čiščenje
uporabljene industrijske kemikalije.
Obrišite vlakna, ki so se nabrala v notranjosti naprave.
Naprava naj ne deluje brez filtra. Filter za vlakna
očistite pred ali po vsaki uporabi.
V sušilnem stroju ne sušite neopranega perila.
Izdelke, ki so bili prepojeni z jedilnim oljem, acetonom,
alkoholom, bencinom, kerozinom, odstranjevalci madežev, terpentinom, voski in odstranjevalci voskov
Page 46
www.electrolux.com46
ipd., pred sušenjem v sušilnem stroju najprej dobro
operite v vroči vodi z večjo količino pralnega sredstva.
V sušilnem stroju ni dovoljeno sušiti izdelkov iz
penaste gume (lateks), kap za tuširanje, impregniranih
tkanin, gumiranih izdelkov in oblačil ali blazin,
napolnjenih s penasto gumo.
Mehčalce ali podobne izdelke lahko uporabite v
skladu z navodili proizvajalca.
Iz žepov odstranite vse predmete, kot so vžigalniki in
vžigalice.
Sušilnega stroja ne zaustavljajte pred zaključkom
postopka sušenja, razen če vse kose perila hitro
vzamete iz stroja in jih razprostrete, da se vročina
porazgubi.
Zadnja faza sušenja v sušilnem stroju poteka brez
gretja (faza ohlajanja) in zagotovi, da je perilo v stroju
pri temperaturi, ki preprečuje poškodbe perila.
Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz
vtičnice.

2. VARNOSTNE INFORMACIJE

2.1 Namestitev

• Odstranite vso embalažo.
• Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave.
• Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi.
• Pri premikanju naprave bodite previdni, ker je težka. Vedno nosite zaščitne rokavice.
• Naprave ne nameščajte ali uporabljajte na mestu, kjer lahko temperatura pade pod 5 °C ali naraste nad 35 °C.
• Poskrbite, da bodo tla, kamor postavljate napravo, ravna, stabilna, odporna na toploto in čista.
• Poskrbite za kroženje zraka med napravo in tlemi.
• Napravo vedno premikajte pokonci.
• Naprava mora biti s hrbtno stranjo postavljena ob steno.
• Ko napravo postavite na mesto, kjer bo trajno delovala, z vodno tehtnico
preverite, ali je povsem poravnana. V nasprotnem primeru jo uravnajte z nastavljanjem nog.

2.2 Priključitev na električno napetost

OPOZORILO!
Nevarnost požara in električnega udara.
• Naprava mora biti ozemljena.
• Preverite, ali so električni podatki na ploščici za tehnične navedbe skladni z električno napeljavo. Če niso, se posvetujte z električarjem.
• Vedno uporabite pravilno nameščeno varnostno vtičnico.
• Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov.
• Če želite izključiti napravo, ne vlecite za električni priključni kabel. Vedno povlecite za vtič.
Page 47
• Priključnega kabla ali vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami.
• Samo za VB in Irsko. Naprava ima vtič s 13-ampersko varovalko. Če je treba zamenjati varovalko v vtiču, uporabite 13-ampersko varovalko ASTA (BS 1362).
• Naprava je izdelana v skladu z direktivami EGS.

2.3 Uporaba

OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb, električnega udara, požara, opeklin ali poškodb naprave.
• To napravo uporabljajte samo v gospodinjstvu.
• Ne sušite poškodovanega perila, ki vsebuje polnilo.
• Sušite le perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju. Upoštevajte navodila na etiketah za nego perila.
• Če ste perilo oprali z odstranjevalcem madežev, pred vklopom sušilnega stroja zaženite dodatno izpiranje.
• Ne pijte ali pripravljajte hrane s kondenzirano/destilirano vodo. Lahko povzroči zdravstvene težave ljudi in živali.
• Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata.
• V sušilnem stroju ne sušite oblačil, ki so tako mokra, da od njih še kaplja.

2.4 Notranja lučka

OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe.
• Vidno LED-sevanje, ne glejte neposredno v žarek.
• Žarnica ali halogenska žarnica, uporabljena za to napravo, je
SLOVENŠČINA 47
prilagojena le gospodinjskim aparatom. Ne uporabljajte je za hišno razsvetljavo.
• Za menjavo notranje žarnice se obrnite na pooblaščeni servisni center.

2.5 Vzdrževanje in čiščenje

OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb ali poškodb naprave.
• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare.
• Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov.

2.6 Kompresor

OPOZORILO!
Obstaja nevarnost škode na napravi.
• Kompresor in njegov sistem v sušilnem stroju sta napolnjena s posebnim sredstvom, ki ne vsebuje fluorokloroogljikovodikov. Ta sistem mora tesniti. Zaradi poškodb sistema, lahko pride do iztekanja.

2.7 Odstranjevanje

OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali zadušitve.
• Napravo izključite iz napajanja.
• Odrežite električni priključni kabel in ga zavrzite.
• Odstranite zapah in na ta način preprečite, da bi se otroci in živali zaprli v napravo.
Page 48
1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1 2
7
3
6
5
4
10 89111213
www.electrolux.com48

3. OPIS IZDELKA

Vrata stroja lahko uporabnik pritrdi na nasprotno stran. To lahko olajša vstavljanje in odstranjevanje perila ali namestitev stroja v primeru prostorske omejitve (glejte dodaten priložen list).
Izprazni pos.za vodo
1
Upravljalna plošča
2
Notranja lučka
3
Vrata naprave
4
Glavni filter
5
Gumb za odpiranje vrat
6
kondenzatorja Reže za pretok zraka
7
Nastavljive noge
8
Vrata kondenzatorja
9
Pokrov kondenzatorja
10
Gumb za zaklep pokrova
11
kondenzatorja Ploščica za tehnične navedbe
12

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

Gumb za izbiro programa
1
Prikazovalnik
2 3
Polje na dotik Time (Čas)
4
Polje na dotik Delay (Zamik
vklopa)
5
Polje na dotik Anti-crease (Brez
mečkanja)
6
Polje na dotik Wool Load
(Volneno perilo)
Page 49
7
Polje na dotik Start/Pause
(Začetek/Prekinitev) Polje na dotik Drying Rack Time
8
increase (Podaljšanje časa sušenja v košari za sušenje) Polje na dotik Drying Rack Time
9
decrease (Skrajšanje časa sušenja v košari za sušenje)
10
MyFavourite Polje na dotik Reverse Plus (Dodatno obračanje
11
bobna) Polje na dotik

4.1 Indikatorji

Indikatorji Opis
Faza sušenja
Faza hlajenja
Faza zaščite proti mečkanju
Kondenzator
Posoda za vodo
SLOVENŠČINA 49
Dryness (Stopnja sušenja) Polje na
12
dotik
13
Tipka za vklop/izklop
S prstom se dotaknite polj na dotik na predelu s simbolom ali imenom funkcije. Pri upravljanju upravljalne plošče ne nosite rokavic. Upravljalna plošča mora biti vedno čista in suha.
-
-
Filter
Zamik vklopa
Varovalo za otroke
Zvočni signali
Dodatno obračanje bobna
Stopnja sušenja
Trajanje programa
Trajanje časovnega sušenja
Trajanje zamika vklopa
Page 50
www.electrolux.com50

5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV

Programi Vrsta perila
Stopnja sušenja: Extra Dry (Zelo su‐
Cotton (Bombaž)
Mixed (Hitro-me‐
šano)
ho), Cupboard Dry+ (Suho za v oma‐ ro+), omaro)
Bombažno in sintetično perilo. Program z nizko temperaturo. Nežen program s to‐ plim zrakom.
Cupboard Dry (Suho za v
2)3)
, Iron Dry (Lažje likanje)
Količina perila
(najv.)1)/Oznaka
perila
8kg/
3)
3 kg/
Synthetic (Sinteti‐
ka)
Easy Iron (Eno‐
stavno likanje)
Rapid (Hitro)
Time Drying (Ča‐
sovno sušenje)
Refresh (Osveži‐
tev)
Drying Rack (Ko‐
šara za sušenje)
Stopnja sušenja: Extra Dry (Zelo su‐ ho), Cupboard Dry (Suho za v oma‐ ro)3), Iron Dry (Lažje likanje)
Mešano perilo, ki potrebuje zelo malo li‐ kanja. Rezultati sušenja se lahko razliku‐ jejo od ene vrste tkanine do druge. Obla‐ čila stresite, preden jih daste v napravo. Ko se program zaključi, takoj odstranite perilo in ga obesite na obešalnik.
Za sušenje bombažnega in sintetičnega perila.
S tem programom lahko uporabite funkci‐ jo Time (Čas) in nastavite trajanje pro‐ grama.
Osveževanje shranjenega perila. 1 kg
Za sušenje športnih copat samo s košaro za sušenje (oglejte si ločena navodila za
4)
uporabo, priložena košari za sušenje).
3,5 kg/
1 kg (ali 5 srajc)/
2 kg/
5 kg/
1 kg (ali 1 par športnih copat)
Page 51
Programi Vrsta perila
Volnena oblačila. Nežno sušenje volne‐ nih oblačil, primernih za ročno pranje. Perilo odstranite takoj, ko se program za‐ ključi.
SLOVENŠČINA 51
Količina perila
(najv.)1)/Oznaka
perila
Wool (Volna)
Silk (Svila)
Shirts (Srajce)
Duvet (Prešita
Odeja)
Jeans (Jeans)
Postopek sušenja volne tega stroja so odobrili pri podjetju Wool Company za sušenje oblačil, ki vsebujejo volno in ima‐ jo oznako za »ročno pranje«, pod pogo‐ jem, da so oblačila posušena v skladu z navodili, ki jih je izdal proizvajalec tega stroja. Upoštevajte druga navodila z eti‐ kete za nego perila. M1525 V VB, na Irskem, v Hongkongu in Indiji je blagovna znamka Woolmark certifikacij‐ ska blagovna znamka.
Za sušenje svilenih oblačil, primernih za ročno pranje, z vročim zrakom in nežnim premikanjem.
Mešano perilo, ki potrebuje zelo malo li‐ kanja. Rezultati sušenja se lahko razliku‐ jejo od ene vrste tkanine do druge. Obla‐ čila stresite, preden jih daste v napravo. Ko se program zaključi, takoj odstranite perilo in ga obesite na obešalnik.
Za sušenje enojne ali dvojne prešite ode‐ je in blazin (s perjem, puhom ali sintetič‐ nim polnilom).
Oblačila za prosti čas, kot so kavbojke, jopice različne debeline (npr. pri ovratni‐ kih, manšetah in šivih).
1 kg
1 kg/
1,5 kg (ali 7 srajc)/
3 kg/
8kg/
Page 52
www.electrolux.com52
Programi Vrsta perila
Sports (Šport)
1)
Največja teža velja za suho perilo.
2)
Program gram za bombaž« in je primeren za sušenje običajno mokrega bombažnega perila in je naj‐ učinkovitejši program glede porabe energije za sušenje mokrega bombažnega perila.
3)
Le za preizkuševalne inštitute: Standardni programi za preizkuse so navedeni v doku‐
mentu EN 61121.
4)
Le s košaro za sušenje (standardna ali dodatna oprema, odvisno od modela).

6. FUNKCIJE

Količina perila
(najv.)1)/Oznaka
perila
Športna oblačila, tanke in lahke tkanine, perilo iz mikrovlaken, poliestra, ki ga ni treba likati.
Cotton (Bombaž) Cupboard Dry (Suho za v omaro) je »Standardni pro‐
2 kg/

6.1 Time (Čas)

Ta funkcija velja le za program Time Drying (Časovno sušenje). Trajanje programa lahko nastavite od najmanj 10 minut do največ dve uri. Nastavitev trajanja je povezana s količino perila v napravi.
Priporočamo, da nastavite kratko trajanje za majhne količine perila ali le za en kos.

6.2 Wool Load (Volneno perilo)

Ta funkcija velja le za program Volna. Za bolj posušeno perilo pritiskajte polje na
dotik Wool Load (Volneno perilo) podaljšate trajanje programa.
, da

6.3 Anti-crease (Brez mečkanja)

Za 60 minut podaljša standardno fazo proti mečkanju (30 minut) ob koncu sušenja. Pri tej funkciji se perilo še naprej suši določen čas, kar prepreči zmečkanost. Perilo lahko vzamete iz stroja med fazo proti mečkanju.

6.4 Čas sušenja v košari

Ta funkcija velja le za program Košara za sušenje. Trajanje programa lahko nastavite od najmanj 30 minut do največ štiri ure. Nastavitev trajanja je povezana s količino perila v napravi.
Priporočamo, da nastavite kratko trajanje za majhne količine perila ali le za en kos.

6.5 Reverse Plus (Dodatno obračanje bobna)

Za nežno sušenje občutljivega in temperaturno občutljivega perila (npr. perila iz akrila, viskoze). Ta funkcija prav tako pomaga zmanjšati pomečkanost
perila. Za perilo s simbolom za nego perila.
na etiketi

6.6 Dryness (Stopnja sušenja)

Ta funkcija pomaga bolj posušiti perilo. Izberete lahko med štirimi možnostmi:
Extra Dry (Zelo suho)
Cupboard Dry+ (Suho za v omaro +) (samo za bombaž)
Cupboard Dry (Suho za v omaro)
Iron Dry (Lažje likanje)
Page 53

6.7 MyFavourite

Lahko ustvarite svojo konfiguracijo programa in funkcij ter jih shranite v pomnilnik naprave.

Za shranitev konfiguracije:

1. Nastavite program in razpoložljive funkcije.

6.8 Razpredelnica funkcij

SLOVENŠČINA 53
2. Nekaj sekund se dotikajte polja
MyFavourite. Zvok in sporočilo na prikazovalniku potrjujeta shranitev konfiguracije.

Za vklop shranjene konfiguracije:

1. Vklopite napravo.
2. Pritisnite MyFavourite.
Programi
Cotton (Bombaž)
Mixed (Hitro-me‐
šano)
Synthetic (Sinteti‐
ka)
Easy Iron
(Enostavno likanje)
Rapid (Hitro)
Time Drying (Ča‐
sovno sušenje)
Refresh (Osveži‐
tev)
Drying Rack (Ko‐
šara za sušenje)
Wool (Volna)
Silk (Svila)
Shirts (Srajce)
1)
2)
Duvet (Prešita
Odeja)
Jeans (Jeans)
Sports (Šport)
1)
Skupaj s programom lahko nastavite eno ali več funkcij. Za njihov vklop ali izklop pritisni‐
te ustrezno polje na dotik.
2)
Le s košaro za sušenje (standardna ali dodatna oprema, odvisno od modela).
Page 54
A
D
B
C
E
I
J
FGH
www.electrolux.com54

7. NASTAVITVE

Zasveti indikator varovala za otroke.
Funkcijo varovala za otroke lahko izklopite med izvajanjem programa. Pritisnite in držite isti polji na dotik, dokler indikator varovala za otroke ne ugasne.
A. Time (Čas) Polje na dotik B. Delay (Zamik vklopa) Polje na dotik
C. Anti-crease (Brez mečkanja) Polje na
dotik
D. Wool Load (Volneno perilo) Polje na
dotik
E. Start/Pause (Začetek/Prekinitev)
Polje na dotik
F. Polje na dotik Drying Rack Time
increase (Podaljšanje časa sušenja v košari za sušenje)
G. Polje na dotik Drying Rack Time
decrease (Skrajšanje časa sušenja v košari za sušenje)
H. MyFavourite Polje na dotik I. Reverse Plus (Dodatno obračanje
bobna) Polje na dotik
J. Dryness (Stopnja sušenja) Polje na
dotik

7.1 Funkcija Varovalo za otroke

Ta funkcija otrokom prepreči, da bi se igrali z napravo med izvajanjem programa. Gumb za izbiro programa in polja na dotik so zaklenjeni.
Odklenjena je le tipka za vklop/izklop.

Vklop funkcije varovala za otroke:

1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave.
2. Počakajte približno osem sekund.
3. Sočasno pritisnite in držite polji na
dotik (A) in (D). Zasveti indikator varovala za otroke.

7.2 Vklop/izklop zvočnega signala

Za izklop ali vklop zvočnih signalov hkrati pritisnite in približno dve sekundi držite polji na dotik (B) in (C).

7.3 Nastavitev stopnje preostale vlage v perilu

Če želite spremeniti privzeto stopnjo preostale vlage v perilu, naredite naslednje:
1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave.
2. Počakajte približno osem sekund.
3. Sočasno pritisnite in držite tipki (A) in
(B).
Zasveti eden izmed naslednjih indikatorjev:
najbolj suho perilo
bolj suho perilo
standardno suho perilo
4. Pritiskajte tipko (E), dokler ne zasveti indikator prave stopnje.
5. Za potrditev nastavitve sočasno pritisnite in približno dve sekundi držite tipki (A) in (B).

7.4 Indikator posode za vodo

Privzeto indikator posode za vodo sveti. Zasveti ob zaključku programa ali ko je treba izprazniti posodo za vodo.
Page 55
Če je nameščen komplet za odvod vode (dodatna oprema), naprava samodejno izčrpa vodo iz posode za vodo. V tem primeru priporočamo izklop indikatorja posode za vodo. Za razpoložljivo opremo si oglejte informacije, priložene napravi.

Izklop indikatorja posode za vodo:

1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave.

8. PRED PRVO UPORABO

SLOVENŠČINA 55
2. Počakajte približno osem sekund.
3. Sočasno pritisnite in držite polji na
dotik (J) in (I). Na prikazovalniku se prikaže ena izmed naslednjih dveh konfiguracij:
• Indikator ne sveti in indikator sveti.
Indikator posode za vodo ne sveti. Po približno štirih sekundah ugasneta oba indikatorja.
• Indikatorja in svetita.
Indikator posode za vodo sveti. Po približno štirih sekundah ugasneta oba indikatorja.
Ob prvem vklopu sušilnega stroja se embalaža z zadnjega dela bobna odstrani samodejno. Lahko slišite hrup.
Pred prvo uporabo naprave naredite naslednje:
• Boben sušilnega stroja očistite z vlažno krpo.
• Zaženite kratek program (npr. 30 minut) z vlažnim perilom.

9. VSAKODNEVNA UPORABA

9.1 Začetek programa brez
zamika vklopa
1. Pripravite perilo in napolnite napravo.
POZOR!
Pazite, da se med zapiranjem vrat perilo ne ujame med vrata naprave in tesnilo vrat.
2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za
vklop naprave.
3. Nastavite pravi program in funkcije, ki
ustrezajo perilu. Prikazovalnik prikazuje trajanja programa.
Na začetku sušenja (3-5 min.) lahko pride do rahlega povečanja stopnje glasnosti. To je zaradi zagona kompresorja, kar je značilno za naprave, ki jih poganja kompresor, kot so: hladilniki, zamrzovalniki.
Čas sušenja, ki ga vidite, se nanaša na količino perila 5 kg pri programih bombaža in jeansa. Pri drugih programih se čas sušenja nanaša na priporočene količine perila. Čas sušenja pri programih bombaža in jeansa z večjo količino perila od 5 kg je daljši.
4. Pritisnite polje na dotik Start/Pause (Začetek/Prekinitev).
Program se zažene.
Page 56
www.electrolux.com56
9.2 Začetek programa z
zamikom vklopa
1. Nastavite pravi program in funkcije, ki ustrezajo perilu.
2. Tipko za zamik vklopa pritiskajte toliko časa, dokler se na prikazovalniku ne prikaže čas zamika, ki ga želite nastaviti.
Vklop programa lahko zamaknete od najmanj 30 minut do največ 20 ur.
3. Pritisnite polje na dotik Start/Pause (Začetek/Prekinitev).
Na prikazovalniku se prikaže odštevanje časa zamika vklopa.
Po koncu odštevanja se program zažene.

9.3 Sprememba programa

1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za
izklop naprave.
2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave.
3. Nastavite program.

9.4 Ob koncu programa

Ob zaključku programa:
• V presledkih se oglaša zvočni signal.
• Indikator
• Indikator
• Sveti indikator Start/Pause (Začetek/
Prekinitev).
utripa. utripa.
Naprava še približno 30 minut deluje s fazo za zaščito proti mečkanju.
Faza za zaščito proti mečkanju odpravi gube s perila.
Perilo lahko odstranite pred zaključkom faze za zaščito proti mečkanju. Za boljše rezultate priporočamo, da perilo odstranite, ko je faza skoraj zaključena.
Ko je faza za zaščito proti mečkanju zaključena:
• Indikator sveti, a ne utripa.
• Indikator sveti, a ne utripa.
• Indikator Start/Pause (Začetek/ Prekinitev) ugasne.
1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za
izklop naprave.
2. Odprite vrata naprave.
3. Iz stroja odstranite perilo.
4. Zaprite vrata naprave.
Po zaključku programa vedno očistite filter in izpraznite posodo za vodo.
9.5 Funkcija samodejnega
izklopa
Za zmanjšanje porabe energije ta funkcija samodejno izklopi napravo:
• Po petih minutah, če ne zaženete programa.
• Pet minut od konca programa.

10. NAMIGI IN NASVETI

10.1 Priprava perila

• Zapnite zadrge.
• Zaprite zadrge ali gumbe na posteljnih pregrinjalih.
• Ne puščajte razvezanih trakov ali vrvic (npr. na predpasnikih). Pred začetkom programa jih zavežite.
• Odstranite vse predmete iz žepov.
• Če ima oblačilo notranjo plast iz bombaža, ga obrnite z notranjo stranjo navzven. Bombažna plast naj bo vedno zunaj.
• Priporočamo, da nastavite pravi program, ki je primeren za vrsto perila v napravi.
• Ne mešajte temnega in svetlega perila. Temno perilo lahko pušča barvo.
• Da se oblačila ne bi skrčila, uporabite ustrezen program za bombažni jersey ter pletenine.
• Poskrbite, da perila ne bo več od največje dovoljene količine, navedene v razpredelnici programov.
Page 57
• Sušite le perilo, ki je primerno za
1
2
1
2
2
1
sušenje v sušilnem stroju. Glejte etikete za nego perila.
SLOVENŠČINA 57
• Ne sušite velikih in majhnih kosov perila skupaj. Majhni kosi se lahko ujamejo v večje in se ne posušijo.
Oznaka za nego perila
Opis
Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju.
Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju in prenese višje temperature sušenja.
Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju, a samo pri niz‐ kih temperaturah.
Perilo, ki ni primerno za sušenje v sušilnem stroju.

11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

11.1 Čiščenje filtra

1. 2.
3.
4.
1)
5.
1)
Po potrebi očistite filter s toplo vodo iz pipe ter krtačko in/ali sesalnikom.
6.
Page 58
2
1
11
22
www.electrolux.com58

11.2 Praznjenje posode za vodo

1. 2.
3. 4.
Vodo iz posode za vodo lahko uporabite namesto destilirane vode (npr. za likanje s paro). Pred uporabo vode odstranite ostanke umazanije s filtrom.

11.3 Čiščenje kondenzatorja

1. 2.
3.
4.
Page 59
5. 6.
22
11
7.
SLOVENŠČINA 59
POZOR!
Kovinske površine se ne dotikajte z golimi rokami. Nevarnost poškodbe. Nosite zaščitne rokavice. Čistite previdno, da ne poškodujete kovinske površine.

11.4 Čiščenje bobna

OPOZORILO!
Napravo pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja.
Za čiščenje notranje površine bobna in lopatic bobna uporabljajte standardno nevtralno čistilno sredstvo. Očiščene površine osušite z mehko krpo.
POZOR!
Za čiščenje bobna ne uporabljajte grobih materialov ali jeklene volne.

12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Možna rešitev
Naprave ne morete vklopiti. Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico. Preverite varovalko v omarici z varovalka‐
11.5 Čiščenje upravljalne
plošče in ohišja
Za čiščenje upravljalne plošče in ohišja uporabljajte standardno nevtralno čistilno sredstvo.
Za čiščenje uporabljajte vlažno krpo. Očiščene površine osušite z mehko krpo.
POZOR!
Za čiščenje naprave ne uporabljajte čistilnih sredstev za pohištvo ali čistilnih sredstev, ki lahko povzročijo korozijo.
11.6 Čiščenje rež za pretok
zraka
Za odstranitev kosmov iz rež za pretok zraka uporabite sesalnik.
mi (hišna napeljava).
Page 60
www.electrolux.com60
Težava Možna rešitev
Program se ne zažene. Pritisnite Start/Pause (Začetek/Prekini‐
tev). Poskrbite, da bodo vrata naprave zaprta. Vrata naprave se ne zaprejo. Preverite, ali je filter pravilno nameščen. Pazite, da se perilo ne ujame med vrata
naprave in tesnilo vrat. Naprava se med delovanjem ustavi. Preverite, ali je posoda za vodo prazna.
Za ponoven vklop programa pritisnite
Start/Pause (Začetek/Prekinitev). Sušenje traja predolgo ali pa rezultat su‐
šenja ni zadovoljiv.
1)
Poskrbite, da bo teža perila primerna za
trajanje programa.
Poskrbite, da bo filter čist. Perilo je premokro. Perilo ponovno ože‐
mite v pralnem stroju. Poskrbite, da bo temperatura v prostoru
višja od +5 °C in nižja od +35 °C. Opti‐
malna temperatura prostora je od 19 °C
do 24 °C. Nastavite program Time Drying (Časovno
sušenje) ali Extra Dry (Zelo suho). Na prikazovalniku se prikaže Err. Če želite nastaviti nov program, izklopite
in vklopite napravo. Preverite, ali so funkcije primerne za pro‐
gram. Na prikazovalniku se prikaže (npr. E51). Izklopite in vklopite napravo. Zaženite
nov program. Če se težava ponovi, se
obrnite na servis.
1)
Po največ šestih urah se program samodejno konča.
2)
Med sušenjem večjih kosov perila se lahko zgodi, da nekateri deli ostanejo vlažni (npr.
rjuhe).
2)
Če rezultati sušenja niso zadovoljivi
• Nastavljen program ni bil pravi.
• Filter je zamašen.
• Kondenzator je zamašen.
• V napravi je bilo preveč perila.
• Boben je umazan.
• Napačna nastavitev tipala prevodnosti ( Oglejte si poglavje »
Nastavitve -
Nastavitev stopnje preostale vlage v perilu
« za boljšo nastavitev).
• Reže za pretok zraka so zamašene.
• Temperatura v prostoru je prenizka ali previsoka (optimalna temperatura v prostoru je od 19 °C do 24 °C).
Page 61

13. TEHNIČNI PODATKI

Širina x višina x globina 850 x 600 x 600 mm (največ 640 mm) Največja globina z odprtimi vrati naprave 1090 mm Največja širina z odprtimi vrati naprave 950 mm Nastavljiva višina 850 mm (+ 15 mm - nastavljanje nog) Prostornina bobna 118 l Največja količina perila 8 kg Napetost 230 V Frekvenca 50 Hz Potrebna varovalka 5 A Skupna moč 900 W Razred energijske učinkovitosti A++
Poraba energije
Letna poraba energije Absorbiranje moči pri načinu vklopa 0,13 W Absorbiranje moči pri načinu izklopa 0,13 W Vrsta uporabe V gospodinjstvu Dopustna temperatura okolja + 5 °C do + 35 °C Stopnja zaščite pred vstopom trdih del‐
cev in vlage, kar zagotavlja zaščitni po‐ krov, razen v primeru, kjer nizkonapetost‐ na oprema nima zaščite pred vlago.
Ta izdelek vsebuje nepredušno zaprt fluoriran plin Oznaka plina R134a Teža 300 g Potencial globalnega segrevanja (PGS) 1430
1)
Glede na standard EN 61121. 8kg bombaža, ožetega pri 1000 vrt./min.
2)
Poraba energije na leto v kWh na podlagi 160 ciklov sušenja s standardnim programom za bombaž ob napolnjeni in delno napolnjeni napravi ter poraba načinov z nizko močjo. De‐ janska poraba energije na cikel je odvisna od načina uporabe naprave (UREDBA (EU) št. 392/2012).
1)
2)
SLOVENŠČINA 61
1,99 kWh
235 kWh
IPX4
Page 62
www.electrolux.com62

13.1 Podatki o porabi

Program
Cupboard Dry (Suho za v omaro)
Število vrtljajev / preostala vlaž‐
1400 vrt./min. / 50 % 130 min. 1,67 kWh
1000 vrt./min. / 60 % 154 min. 1,99 kWh Iron Dry (Lažje lika‐
nje)
1400 vrt./min. / 50 % 97 min. 1,21 kWh
1000 vrt./min. / 60 % 118 min. 1,51 kWh
Cupboard Dry (Suho za v omaro)
1200 vrt./min. / 40 % 55 min. 0,60 kWh
800 vrt./min. / 50 % 67 min. 0,75 kWh
14. SKRB ZA OKOLJE
Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne
zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih
nost
Cotton (Bombaž) 8 kg
Synthetic (Sintetika) 3,5 kg
s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
Čas sušenja
Poraba
energije
*
Page 63
SLOVENŠČINA 63
Page 64
www.electrolux.com/shop
136940260-A-312015
Loading...