Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce m ode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez–le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!”
soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
i
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de panne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
•Le point de service après–vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après–vente”) ou
Service–Helpline
0848 848 111
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien e n t endu, vos désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
•En cas de problèmes techniques, notre service
après–vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après–vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
•Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
•Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez–vous directement à notre service technique de vente.
•N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque celle–ci aura été installée. V ous serez ainsi assuré d e
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
Sécurité pour les
enfants
•Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle–ci.
•A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
•Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
Sécurité lors du
nettoyage
•Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
•Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
•Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant
l`utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
cuisson et le rôtissage d’aliments à usage domestique.
•Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez–vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
•Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur , de même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
•Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
•Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après–vente.
•L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression
pour des raisons de sécurité électrique.
5
Elimination
Eliminer le matériel
d'emballage
Tous les éléments d’emballage sont recyclables, et les feuilles et parties en mousse dure
doivent être marquées de manière appropriée.
Eliminez correctement, s. v. p., le matériel
d’emballage et les éventuels appareils anciens.
Veuillez observer les règlements nationaux et
régionaux ainsi que le marquage du matériel
(séparation du matériel, ramassage des
déchets, dépôts de matières valables).
Consignes d'élimination
L’appareil ne doit pas être enlevé avec les
déchets domestiques.
Vous pouvez obtenir des renseignement sur
les dates de passage ou les points de collecte
auprès du se r v i ce d e n e t t oyage urbain local ou
de l’administration communale.
Attention! Veuillez rendre inutilisables les anciens appareils ayant fini de servir , avant de les
éliminer, sectionner le câble d’alimentation.
6
La cuisinière encastrée
Vue de l'appareil
Tableau synoptique
avec montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Tiroir à appareil
Tableau synoptique
1315
1.Touche à effleurement d’enclenchement
2.Touche à effleurement de déclenchement
3.Touche à effleurement de commande du chauffage du tiroir
4.Touche à effleurement de commande du dispositif de sécurité pour les enfants
5.Touche à effleurement de commande pour la sonde pour la viande
6.Touche à effleurement de commande des fonctions du four
7.Touche à effleurement de régulateur +/– de température et de durée
8.Touche à effleurement de commande “durée de cuisson”
9.Touche à effleurement de commande “fin de cuisson”
10.Touche à effleurement de commande de l’éclairage du four et de l’affichage de l’heure réelle
11.Touche à effleurement de commande du minuterie / réveil
12.Touche à effleurement de commande de l’heure
13.Vaporisation
4
32
6
78910 11 12
7
Equipement
ARainures de guidage de plaque à pâtisserie
BCorps de chauffe inférieur
CCorps de chauffe du gril
DCorps de chauffe supérieur
C + D Gril à grande surface
E + H Éclairage du four
FFiltre à graisse de viande
GVentilation du four
JRécipient réfléchissant
1 – 5Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
D
C
G
H
K
A
F
J
E
A
B
5
L
4
3
2
1
2Plaques à cuire
1Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
1Filtre à graisse de viande
1Récipient réfléchissant
1Broche de gril avec poignée
1Sonde à viande
Filtre à graisse de viande
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud,
i
ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson
est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
i
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
Position de stop
5
4
3
2
1
Etrier de suspension
8
Avant la première utilisation
Réglage de l'heure
Après le raccordement de l’alimentation électrique,
l’affichage indique «12:00» en clignotant.
1. Pressez brièvement la touche 12. Les chiffres
12 00 s’allument fixement, le symbole «:» clignotant entre ceux–ci.
2. Réglez l’heure actuelle en pressant la touche 7
ou .
Le réglage de l’heure doit être effectué dans un délai
de 4 secondes. Sinon, pressez à nouveau brièvement
sur la touche 12.
4 secondes après le réglage de l’heure à la minute
près, le symbole clignotant s’éteint. L’heure est alors
fixée.
–Pour entreprendre une correction de l’heure (par
exemple lors du passage de l’heure d’été/hiver),
pressez à nouveau sur la touche 12 et modifiez le
réglage en pressant la touche 7 ou . Le signal
acoustique n’a aucune signification dans ce cas.
712
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à
l’exception de l a f e u ille de réflexion située sous
le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore,
ainsi que les feuilles de protection Ne pas en-
lever la plaque signalétique de l’appareil!
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne.
–Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
Premier chauffage
Avant la premiè re m i s e e n s e r v i c e , l e f o u r d o i t
être chauffé à vide durant quelques instants.
1. Pressez la touche 1, pour enclencher le four.
2. En touchant la touche 6 à plusieures reprises,
sélectionez la fonction chauffage supérieur/
inférieur.
3. Au moyen de la touche 7 modifiez 250° C.
Laissez fonctionner à cette température le four fermé
pendant 60 minutes environ.
167
9
La commande des fonctions électro
niques
Remarques générales
sur les éléments de
commande et d'affi
chage
Les senseurs derrière le panneau de commande en
verre réagissent au contact distinct mais pas trop court
avec le bout du doigt sur la touche à effleurement.
Insuffisant sont:
–le contact exclusif avec le bout de l’ongle du
doigt
–la simple approche du bout du doigt à la touche
à effleurement
–le simple tapotement de la touche à effleurement
du bout des doigts
–le contact de la touche à effleurement avec des
gants
Délai de réglage de 4 secon
des
Un délai de 4 secondes s’applique à tous les réglages;
en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant
ce délai. Le signal sonore confirme que les 4 secondes
sont écoulées. Vous pouvez réactiver immédiatement
la commande en pressant la touche à effleurement
correspondant.
Temporisation automatique en
fin de cuisson
Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la température soit descendue au–dessous de 200°C. En dessous de 200°C, le ventilateur de niche fonctionne
encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est
alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40°C.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un
système de déclenchement automatique au cas où les
fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps. Selon le niveau de température, le four
est automatiquement déclenché:
•Pour réglages jusqu’à 120°C après 12 heures
•Pour réglages jusqu’à 230°C après 6 heures
•Pour réglages jusqu’à 280°C après 3 heures
10
Le champ d'affichage
Symboles
Service
Sécurité enfant
Fonctions du four
Temperatur du four
Préchauffage
Sonde à viande ne peut pas être utilisée
Sonde à viande
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuterie / réveil
Eclairage du four
Lorsque le four est enclenché
On peut allumer et éteindre l’éclairage intérieur en
pressant sur la touche 10.
Afficher l'heure réelle
Lorsque le four est éteint
On peut afficher l’heure réelle en pressant sur la touche 10.
Tiroir chauffant
Le tiroir chauffant permet de préchauffer la vaisselle.
–Pressez la touche 1, pour enclencher le four.
Si vous utilisez le four et le chauffage du tiroir
i
en même temps, réglez d’abord la fonction du
four désirée et ensuite:
10
14
–enclenchez le chauffage du tiroir en pressant la
touche 3. Lorsque le chauffage est enclenché, le
symbole de la flèche 14 est allumé.
La température est auto–réglée.
–Déclencher le chauf fage du tiroir avec touche 3.
–Déclencher le chauffage du tiroir et l’appareil avec
touche 2.
132
11
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche 6, on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent
ci–dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation:
Eclairage
peut être activé seul, p.e. pour nettoyer le four
ou préparer un mode de cuisson. L’éclairage
est enclenché avec n’importe quelle autre
fonction.
Air chaud
Pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Chauffage par le corps de chauffe de la paroi
arrière, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 200°C
Niveau pour pizzas
Pour pizz a s , g ât eaux aux fruits, quiches et tartes. Air chaud tournant avec ventilateur et
corps de chauffe inférieur
Chauffage préréglé à 240°C
Gril Turbo
Pour griller de gros morceaux de viande.
Gril à petites surfaces enclenché avec ventilateur.
Chauffage préréglé à 180°C
6
Gril pour petites surfaces
Pour griller par rayonnement des morceaux
plats. – Gril à petite surface enclenché avec
moteur tournant. Chauffage préréglé à 230°C
Gril pour grandes surfaces
le corps de chauffe supérieur et le gril à petites
surfaces, avec moteur tournant
Chauffage préréglé à 230°C
Chauffage supérieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 200°C
Chauffage inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 100°C
Chauffage supérieur/inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé 220°C
Séchage au four
Pour sécher des herbes ou dégeler en douceur p.e. tourte à la crême. Chauffage inférieur, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 50°C
–
Chauffage par
12
Rôtissage à basse température
corps de chauffe de la paroi arrière enclenché,
de même que le ventilateur
Chauffage préréglé à 120/80°C
– avec
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.