Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!”
soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de panne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
•Le point de service après-vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après-vente”) ou
Service-Helpline
0848 848 111
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien e n t e n du, vos désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
•En cas de problèmes techniques, notre service
après-vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après-vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité
suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
•Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
•Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente.
•N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque celle-ci aura été installée. V ous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
Sécurité pour les
•Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle-ci.
•A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
•Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
•Le four nis hors circuit ne doit pas être utilisé pour
la conservation des mets chauds, froids au bien refroidis. L’humidité des mets peut conduire à une
corrosion dans l’appareil.
•Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool
dans le four, il est possible qu’un mélange
alcool-air légèrement inflammable se forme à
l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de
braise, d’étincelle ou defeu.
Sécurité lors du
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant
l‘utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
cuisson et le rôtissage d’aliments à usage domestique.
•Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
•Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur , d e même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
nettoyage
•Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
•Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
•Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
•Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après-vente.
•L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression
pour des raisons de sécurité électrique.
•Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
5
Elimination
Elimination du matériel
d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques
et recyclables. Les matières plastiques portent
un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
Appareils usagés
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels S.EN.S
est disponible sous www.sens.ch
Avertissement : Nous vous conseillons de
rendre votre ancien appareil inutilisable avant
de vous en débarasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
6
La cuisinière encastrée
Vue de l’appareil
Tableau synoptique
avec élément de commande et montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Tiroir à appareil (EB GL5X / EB GL4X / EB GL4XS)
Tableau synoptique
78123456 910
1Réservoir d’eau de condensation
2Sélecteur de fonction du four
3Lampe de contrôle
fonctionnement du four
4Touche de régulateur -
5Touche de commande Timer
6Touche de régulateur +
7Lampe de contrôle
de la température du four
8Sélecteur de température du four
9Touche de commande du chauffage du tiroir
(EB GL5X)
10 Lampe de contrôle du chauffage du tiroir
(EB GL5X)
7
Equipement
ARainures de guidage de plaque à pâtisserie
BCorps de chauffe inférieur
CCorps de chauffe du gril
DCorps de chauffe supérieur
C + D Gril à grande surface
E + H Éclairage du four
FFiltre à graisse
GVentilation du four
JRécipient réfléchissant
1 - 5Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
D
C
G
H
F
A
J
E
A
B
5
4
3
2
1
1 Plaque à cuire
1 Plaque à cuire à bord haut
1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
1 Filtre à graisse
1 Récipient réfléchissant
Filtre à graisse
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud,
ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson
est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
Position de stop
5
4
3
2
1
Etrier de suspension
8
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
Le four ne fonctionne que si le réglage de
l’heure du jour a été effectué.
1. Après raccordement de l’alimentation électrique
ou après chaque panne de courant, l’horloge électronique affiche
.
2. Réglez l’heure exacte avec la touche
L’horloge est prête à fonctionner environ 5 secondes après la dernière action.
ou .
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à
l’exception de l a feuille de réflexion située sous
le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore,
ainsi que les feuilles de protection (Attention
de ne pas enlever la plaque signalétique de
l’appareil).
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne en positionnant le sélecteur de fonction sur position éclairage.
Chauffage initial
Le four doit être chauffé une première fois à
vide. Assurez-vous que l’aération est suffisante.
-Mettre le commutateur de fonction en position de
chauffage haut et bas et le sélecteur de température sur 250°C.
-Laisser le four fermé chauffer pendant 60 minutes
à cette température.
9
L’horloge électronique
Indication de l’heure
Indicateurs de fonction
Duree
Fin
Touche «-»
Touche de sélection/
commande Timer
Fonctions de l’horloge
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I’heure de fin de cuisson.
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction
est sans effet sur le fonctionnement du four.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l’heure.
(Voir également le chapître “Avant la première utilisation” S.9)
Indicateurs de fonction
Minuteur
Mise à l’heure
Touche «+»
Indications générales
-Après avoir sélectionné une fonction de l’horloge,
le voyant correspondant clignote pendant env. 5
secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler
ou modifier les heures désirées avec les touches
ou .
-Après avoir réglé l’heure désirée, l’indicateur de
fonction clignote encore pendant env. 5 secondes.
L’indicateur de fonction reste ensuite allumé. La
durée sélectionnée commence à s’écouler.
-Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant
sur une touche quelconque.
-La fonction du four souhaitée et la température
peuvent être sélectionnées avant ou après le
réglage des fonctions de l’horloge Durée et Fin.
10
-A l’expiration de la cuisson, tournez à nouveau les
sélecteurs de fonction du four et de température
sur zéro.
Minuterie
1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce
que l’indicateur de fonction Fin
clignote.
2. Avec les touches
nuterie désirée (max. 2 heures et 30 minutes).
3. Après env. 5 secondes, l’affichage indique le
temps restant.
L’indicateur de fonction Minuterie
4. Lorsque la durée est écoulée, l’indicateur de fonction Minuterie
tentit pendant 2minutes.
-Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant
sur une touche quelconque.
ou , réglez la durée de mi-
s’allume.
clignote et un signal sonore re-
11
Durée
La fonction Four et la température peuvent
être réglées avant ou après la fonction Heure.
1. Appuyez sur la touche de sélection
que l’indicateur de fonction Durée
2. Avec les touches
son désirée.
3. Après env. 5 secondes, l’affichage indique à nouveau l’heure.
L’indicateur de fonction Durée
4. Lorsque le temps est écoulé, l’indicateur de fonction Durée
pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
-Vous pouvez arrêter le signal sonore et le programme en appuyant sur une touche quelconque.
ou , réglez la durée de cuis-
clignote, un signal sonore retentit
jusqu’à ce
clignote.
s’allume.
12
Fin
La fonction Four et la température peuvent
être réglées avant ou après la fonction Heure.
1. Appuyez sur la touche de sélection
que l’indicateur de fonction Fin
2. Avec les touches
cuisson désirée.
3. Après env. 5 secondes, l’affichage indique à nouveau l’heure.
L’indicateur de fonction Fin
4. Lorsque le temps est écoulé, l’indicateur Fin
gnote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes
et le four est mis hors service.
-Vous pouvez arrêter le signal sonore et le programme en appuyant sur une touche quelconque.
ou , réglez l’heure de fin de
s’allume.
jusqu’à ce
clignote.
cli-
13
Durée et Fin
combinées
Vous pouvez utiliser Durée et Fin simultanément lorsque le four doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur.
La fonction Four et la température peuvent
être réglées avant ou après la fonction Heure.
1. Avec la fonction Durée
son requise pour la préparation.
Dans ce cas 1 heure.
2. Avec la fonction Fin
préparation doit être prête.
Dans ce cas 14:05 heures.
3. Les indicateurs de fonction Durée
lument et l’heure est affichée à l’indicateur.
Dans ce cas 12:05 heures.
4. Le four se met automatiquement en service au moment calculé. Dans ce cas à 13:05 heures
et se met automatiquement hors service après la
durée introduite. Dans ce cas à 14:05 heures.
, réglez la durée de cuis-
, réglez l’heure à laquelle la
et Fin s’al-
14
Modifier l’heure
L’heure du jour peut uniquement être modifiée
lorsqu’aucune fonction automatique (Durée
ou Fin) n’est programmée.
1. Appuyez sur la touche de sélection
que l’indicateur de fonction heure
2. Avec les touches
3. Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et
l’horloge affiche l’heure réglée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
ou , réglez l’heure du jour .
jusqu’à ce
clignote.
Désactiver le minuteur permet d’économiser
de l’énergie.
Désactiver le minuteur
Pressez deux touches quelconques jusqu’à ce que
l’afficheur soit sombre (env. 2 secondes).
L’af ficheur n e peut être mis hors service que si
aucune des fonctions Heure DUREE, FIN ou
MINUTERIE n’est activée.
Activer le minuteur
Appuyer sur une touche quelconque jusqu’à ce que le
voyant s’allume de nouveau.
15
Les commutateurs pour le four
Commutateurs de fonc−
tion du four
Le commutateur de fonction peut être positionné en le
tournant soit vers la droite soit vers la gauche.
L’éclairage du four est enclenché avec n’importe
quelle fonction autre que zéro.
Éclairage - a cette position enclenché et pour
chaque fonction
Air chaud - Pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Chauffage par le corps de chauffe de la paroi
arrière et le ventilateur du four
Gamme pour pizza - Chauffage par le corps
de chauffe de la paroi arrière et chauffage en
bas enclenché, ainsi que le ventilateur du four
Turbogril - gril à petite surface et ventilateur
enclenchés
Gril à petite surface corps de chauffe du gril
Gril à grande surface - chauffage en haut et
gril à petite surface enclenchés
Chauffage en haut seulement
Chauffage en bas seulement
Chauffage en haut et en bas
Régulateur de tempéra−
ture du four
Positionner la température voulue en tournant vers la
droite le commutateur réglant la température du four
entre 50 et 275°C.
Ne pas tourner plus loin que la butée
Pour arrêter, revenir à la position ”0”.
Le four ne fonctionne que si le sélecteur de fonction et
le régulateur de température sont enclenchés.
Les lampes de contrôle
La lampe de contrôle de fonction
celle-ci s’allume lorsque le four est enclenché. Elle
s’éteint lorsque tous les commutateurs sont en position HORS.
La lampe de contrôle de température
celle-ci s’allume lorsque le chauffage du four est enclenché. Elle s’éteint lorsque la température choisie est
atteinte et elle se rallume chaque fois que le thermostat réenclenche le chauffage pour maintenir la
température.
16
Tiroir chauffant
Attention! Ne stockez pas d’objets combustibles ou sensibles à la chaleur dans le tiroir.
Le tiroir chauffant permet de préchauffer la vaisselle.
1. Enclenchez le chauffage du tiroir en pressant la
touche 9.
La lampe témoin 10 s’allume.
Distribuer la vaisselle dans le tiroir d’une manière égale. Changer l’ordre de la pile de bas
en haut après la moitié du temps de chauffage
léger.
La température est auto-réglée.
2. Déclencher le chauffage du tiroir avec touche 9.
La lampe témoin 10 s’éteint.
910
17
Applications des fonctions du four
Air chaud
Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi
arrière. La température peut être réglée entre 40 et
275°C.
La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi
réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le
chauffage normal en haut et en bas.
Selon l’aliment à cuire ou à rôtir , on peut utiliser jusqu’à
trois niveaux différents. Regardez le table de cuisson
et de rôtissage au four page 35.
Gamme pour pizza
La fonction pizza est utilisée de préférence pour cuire
les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels
que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou les quiches.
Cette gamme allie la fonction d’air tournant à celle du
chauffage inférieur seulement.
La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur
provoque la formation d’une croûte suffisamment résistante, ce qui évite le ramollissement de la pâte.
Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four
page 38.
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant la
porte du four. Ne laissez cependant pas votre
gril sans surveillance.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne
contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est
placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle-ci se trouvent dans la table de
grillade.
Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de
fonction et de température correspondants. Le choix
de la fonction dépend de la qualité, de la quantité et de
la hauteur de la viande à griller.
La température doit être adaptée au type de viande,
car le thermostat du four assure son service et maintient la température à l’intérieur du domaine assigné,
conformément aux valeurs de la table.
18
Turbogril
La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros
morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150
à 190°C.
Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour
répartir uniformément la chaleur. Non seulement la
surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont
dorés uniformément.
Les pièces de viande de grande hauteur, les rôtis
roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille acquièrent une surface bien dorée et croustillante, alors
que l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de
cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux
soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à
l’échelon 1 ou 2 e n posant la grille supportant l’aliment
à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la
figure ci-contre.
Fonctions de gril
à surface
Pour les tranches plates, telles que les steaks, les
côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre.
On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de l a glace, réaliser une crème brûlée, gratiner
un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par
le gril n’étant destinée qu’à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson.
Regardez la table de grillage page 39.
Si les aliments à griller sont gras, il vaut mieux les éloigner du corps de chauffe.
Glissez les aliments à griller à l’échelon 4 ou 5 selon
l’épaisseur. La distance entre les aliments et le corps
de chauffe peut varier vers le haut ou vers le bas selon
la courbure de la voûte du gril. Il faut glisser la plaque
à gâteaux dans les guides au niveau sous pour
récupérer le jus et éviter l’encrassement du four.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades
consécutives, il faut nettoyer la plaque après
chacune d’elles.
Gril à petite surface
Pour des petites quantités de grillades de tranches
plates ainsi que pour des demi-poulets, le gril à petite
surface est particulièrement bien indiqué. Le domaine
de température se situe entre 210 et 250°C.
Gril à grande surface
Cette fonction permet de griller des tranches plates ou
des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La
conjonction du gril à petite surface et du chauffage
supérieur permet de maintenir une température réglable entre 210 et 275 °C. Regardez les tables de cuis-
son page 39.
19
Chauffage supérieur
et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le
fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe
situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La
température peut être réglée entre 50 et 275°C.
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en
bas ne sont possibles que sur un seul niveau:
Séchage avec air
chaud
Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la
tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de
temps en temps les plateaux.
Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés
que possible, mais sur une seule couche.
Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la
bulletin de commande.
Laisser ouverte d’environ 2 cm l a porte du four,
en plaçant un coin en bois.
Vérifier le degré de séchage de vos aliments avant la
fin de la durée de séchage prévue:
Il suffit de prendre en main 2 ou 3 morceaux de l’ali-
ment à sécher et de le presser entre le pouce et l’index.
Il ne doit plus s’écouler aucun jus, mais le produit séché ne doit pas être cassant.
20
Stérilisation
avec chaleur inférieure ou air chaud
Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissezles sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits directement dans
les bocaux.
Tous les verres utilisés devront être de même
grandeur et en parfait état. Vérifiez
l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture.
Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur
hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans l’échelon inférieur
puis disposez les bocaux bien alignés sur la plaque.
Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne
doivent pas entrer en contact avec le four.
Le temps de stérilisation et la température se trouvent
dans la table de stérilisation page 40.
N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute
la durée de stérilisation.
Lorsque la stérilisation est terminée, retirez les bocaux
du four et laissez-les refroidir sur une planche en bois
ou sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air.
Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fermeture. Si le couvercle s’enlève facilement, il faut
répéter la stérilisation du bocal correspondant ou utiliser immédiatement son contenu.
Vaporisation
Cette fonction permet de réussir parfaitement l’aspect
croustillant de l a surface du rôti ou de la pâtisserie. Elle
est utilisable pratiquement pour tous les mets grillés.
Remplir le réservoir d’eau avant l’utilisation:
1. Le réservoir doit être rempli jusqu’à la marque
supérieure après avoir été retiré de l’appareil.
N’utilisez que de l’eau propre.
2. Réintroduisez le réservoir dans l’appareil, jusqu’à
la butée.
Pour produire de la vapeur, le four doit être à
100°C au moins.
Le meilleur moment pour produire la vapeur est par
exemple le début de la cuisson du pain.
3. Pour vaporiser, i l s u ffit de tourner le réservoir d’un
demi-tour, avec la marque dirigée contre le bas.
L’eau pénètre alors dans le bassin d’évaporation
où elle se vaporise.
1.
4. Après utilisation, retournez le réservoir d’eau dans
sa position initiale fermée (marque en haut).
3.4.
21
Informations générales sur le
rôtissage et la cuisson
Rôtissage avec l’air chaud et
chauffage en haut et en bas
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,
de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer
le temps nécessaire par centimètre de hauteur:
•Boeuf, chasse15 - 18 minutes
•Porc, veau15 - 18 minutes
•Filet, roastbeef10 - 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée.
L’état de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce
pas, il est cuit.
Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes
après l’avoir éteint.
Rôtir sur le gril
La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté
à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril
dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le gril juste
au-dessus sur le rail de la glissière.
Rôtir dans une rôtissoire ou
sur la plaque
Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la
plaque à gâteau couverte de papier de protection pour
la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de
four par suite de grandes différences de température.
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de
hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir,
en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajoutez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une
demi-heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d’eau chaude.
Faites rôtir les grands rôtis directement dans la plaque
à pâtisserie à bord haut ou sur le gril avec la plaque à
pâtisserie à bord haut posée en dessous du gril.
Utensiles pour rôtir, griller et
cuire
Pour rôtir et cuire avec l’air chaud, vous utiliserez de
préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à savoir les formes claires et foncées pour la cuisson, la
céramique et les formes résistant à la température.
Notez que les plaques et les formes métalliques claires nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuillez consulter les instructions remises à cet effet par le
fabricant.
Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent
être posés sur la plaque à gâteaux.
Pour griller utilisez le gril et la plaque à pâtisserie à
bord haut posée en dessous du gril.
Choix de la température
Le fonctionnement à air chaud accélère la transmission de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la
méthode conventionnelle. La température indiquée
dans la recette pour le chauffage uniquement en haut
et en bas peut être diminuée de 25°C.
Filtre à graisse
Installez le filtre à graisse avant de lancer le rôtissage
à l’air chaud ou avec le turbogril. Ce filtre protège
l’intérieur du four d’une salissure exagérée.
Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de
diminuer le temps de préparation.
22
Préchauffage
Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart
des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des
temps de rôtissage et de cuisson).
Nous recommandons de préchauffer:
-Steaks et tranches de viande, telles que filet, roastbeef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande
se referment plus rapidement et l’intérieur reste
plus juteux.
-Pâtisserie pouvant couler facilement, petits pains,
gâteaux, roulades, etc.
Il suffit alors de prérégler la température voulue et d’attendre que celle-ci soit atteinte avent d’introduire les
mets.
Remarques sur l’utilisation de
la table des temps de cuisson
En cas de températures trop élevées le gâteau cuit vite
de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe
parce que trop peu d’humidité pouvait se dégager.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de
l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable,vous mettez une température plus haute.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être
amélioré en diminuant d’environ 10°C la température
de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en
fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibilités de liaison de la farine et de la matière du moule
choisi.
23
Nettoyage et entretien
ÔÔÔÔ
ÔÔÔÔ
Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du
four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne
doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut
rester en fonction.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un
système de nettoyage à vapeur ou à haute
pression pour des raisons de sécurité électrique.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est
tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures
graisseuses.
Nettoyage du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
Votre four est équipé d’un système de nettoyage cata-
lytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200C. Les petites taches graisseuses sur les parois du four sont tout à fait normales.
Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage.
Après avoir rôti ou grillé un mets produisant de fortes
éclaboussures (viande grasse, poulet, etc.), on peut
laisser le four vide enclenché à température maximale
pendant 5 minutes, puis le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
N’utilisez pas de produit pouvant provoquer
des griffures, de détergent moussant, de spray
pour four ou de paille de fer, car ces produits
détruisent les propriétés d’autonettoyage du
four.
Nettoyage du gril, des pla−
ques, des moules et des glis−
sières
Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude
savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisselle.
Filtre à graisse
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une
brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou mettez-le dans le lave-vaisselle. Si l’encrassement est
important, il faut le laisser tremper.
24
N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes.
Guides de plaques
Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on
peut les sortir du four.
A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être
retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière
et on peut sortir le support par l’avant du four.
Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par
l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie
avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le support dans sa position normale.
Récipient réfléchissant
N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer
des rayures, ni de laine d’acier.
Ne pas le nettoyer dans le lave-vaisselle.
Il suffit de laver le récipient après chaque utilisation, à
l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper.
Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour
empêcher des deformations.
Panneau synoptique et
porte du four
Veillez à la propreté des surfaces assurant
l’étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande et le côté extérieur de la
porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon humecté d’un détergent ou d’un nettoyant pour les vitres
et ensuite séchés.
Ne pas utiliser des nettoyants acidifères
agressifs ou des produits de nettoyage
pour vitrocéramique! Ceux-ci détruisent la
couche.
N’utiliser que des détergents pour le côté intérieur de
la porte du four.
La vitre intérieure est recouverte d’une couche
résistante au rayonnement de la chaleur. Des
nettoyants agressifs et gratter ou écurer fortement abîment la couche et diminuent l’effet de
résistance au rayonnement de la chaleur.
Lors du nettoyage de la porte faites attention à ce que
les étriers reposent fermement sur les charnières, ceci
toujours de la porte en direction du four.
25
Appareils avec surface en
2
acier inoxydable
Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de
la surface en acier inoxydable ne ce fasse pas
contre la structure (les fines lignes horizonta-
les). Pas de mouvements circulaires!
Pour enlever les taches normales, passez simplement
un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Pour enlever les taches tenaces, servez vous d’un produit approprié à l’acier inox que l’on trouve habituellement dans le commerce. V euillez observer les instructions relatives à l’emploi de produits de nettoyage et
d’entretien.
Séparateur graisse
Le séparateur graisse ne nécessite pratiquement pas
d’entretien. Si un dépôt devait cependant se former
suite à la préparation fréquente de plats contenant beaucoup de graisse, veuillez procéder à un éventuel
nettoyage comme suit:
Attention:vous risquez de vous brûler si
vous touchez les corps de chauffe du plafond
de four. Veillez à ce que le four soit refroidi à un
point vous permettant de toucher les corps de
chauffe sans risques.
H
A
J
B
43
A
1
1. Retirez les corps de chauffe de la prise en exerçant
une traction vers l’avant (voir figure).
2. Pivotez le séparateur graisse à gauche pour l’ex-
traire du plafond de four (voir figure).
3. Lavez le séparateur graisse à l’aide d’une brosse
douce dans une solution de lavage chaude ou en
le passant simplement au lave-vaisselle. En cas
d’encrassement tenace, faire tremper et laisser
agir.
4. Le montage se fait dans l’ordre inverse. Lors de
l’insertion du corps de chauffe, veillez à ce qu’il soit
bien positionné dans la prise.
26
L’éclairage du four − échange des
ampoules
STOP
Il est possible de remplacer soi-même les ampoules
défectueuses.
La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts,
avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une température de 300 °C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre
magasin central de pièces de rechange ou chez un
électricien spécialisé.
La lampe en haut à droite dans la face arrière du four
est protégée par un un verre rond de protection que
l’on peut facilement dévisser.
L’ampoule située dans la paroi gauche est recouverte
par une protection carrée en verre spécial qu’il faut retirer délicatement à l’aide d’un tournevis à pointe large,
ainsi que le montre la figure ci-contre. Au préalable, il
est nécessaire d’enlever le rail de guidage gauche de
la plaque.
Avant de faire l’échange, il faut obligatoirement déconnecter l’alimentation électrique de
tout l’appareil, en enlevant les fusibles.
Echange du joint de four
STOP
Vous pouvez vous-même échanger ou mettre en
place un joint défectueux ou décroché. Vous obtiendrez ce dernier auprès du service central des pièces
de rechange.
Démontage du joint de four:
1. Bien tenir le joint de four entre le pouce et l’index
2. Répéter cette opération sur tous les coins.
Montage du joint de four:
1. Commencer le montage sur un coin supérieur. Te-
2. Amener le crochet du joint obliquement d’en haut
3. Maintenir fermement le joint d’une main à l’endroit
Veillez à ce que le four soit bien refroidi afin
que vous puissiez toucher sans danger les
pièces à l’intérieur.
comme illustré sur la figure et le tourner obliquement vers l’extérieur.
nir compte de la différence entre la largeur et la
hauteur du joint de four.
dans l’évidement de l’arrondi et tourner le joint vers
l’avant.
monté et répéter l’opération sur l’autre coin
supérieur.
4. Continuer le montage sur les coins inférieurs.
27
Conseil pratiques utiles
ProblèmeCause probableSolutions
Le rôti ou le soufflé ne
monte pas suffisamment
Le rôti ne brunit pasTempérature trop élevée
Le rôti brunit tropTempérature trop élevéeConsulter la table des températures,
Le rôti est trop secLa durée de cuisson est trop longue
Le rôti est trop humideL’humidité n’a pas pu s’échapper à
Erreur de température choisieConsulter la table des températures
Élever la température, vérifier l’etat
de cuisson, s’il le faut, raccourcir le
temps
Mauvais moule utilisé
avec une température trop basse
cause de la température trop élevée
Trop d’humidité dans la pâte
Pour chaleur haut et bas, utiliser un
moule foncé
diminuer la température et raccourcir le temps de cuisson
Consulter la table des températures,
augmenter la température et raccourcir le temps de cuisson
Choisir la température la plus basse
indiquée dans la table
Préparer une pâte moins humide
Si quelque chose ne fonctionne pas
ProblèmeCause probableSolutions
Le four ne fonnction pasPanne d’alimentation électriqueVérifier les fusibles
Le four ne chauffe pas,
malgré la sélection de fonction et de température
L’éclairage du four ne fonctionne pas
L’indicateur de fonction de
l’heure clignote
STOP
Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévisser et retirer le fusible.
Ne modifiez pas l’appareil. Toute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corpo-
rels.
Si les conseils ci-dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique.
Le programme automatique a été établi
pour s’enclencher plus tard
L’ampoule est défectueuseRemplacer l’ampoule,
Une panne d’alimentation électrique
s’est produite il y a un moment
Supprimer l’enclenchement automatique existant et le programmer à
nouveau
regardez page 27
Remettre à jour la date et l’heure,
regardez page 9
28
Instructions d’installation
Four à encastrer, largeur 55 cm (400 V)
Montage
En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre
4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association
des assurances incendie cantonales doivent
obligatoirement être respectées.
ca.50
1. Tirer le tiroir d’ustensiles jusqu’à la butée finale, le
soulever et l’enlever.
2. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir
un montage affleuré
3. Fixer le four latéralement, des deux côtés à
l’aide des 2 vis (détail A).
A
A
A
Plaquette
signalétique
A
60
A
A 757
N 762
A
435
170
5 / 6= 635
6 / 6= 762
105
A=Appareil
D
A 548
N 550
A 567
N 605
N=Niche
détail A
315 5396 03 / 05.02
29
Connexion électrique
La connexion au secteur doit être exécutée par un
électricien agrée.
Le câble d’alimentation doit être au moins de type
H05VV-F ou supérieur.
L’installation doit posséder un câble d’alimentation
avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installation électrique domestique doit comporter un dispositif
permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les
pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de
contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise
doit être prévue du côté bâtiment de manière que la
prise soit placée accessible et hors de l’éspace coordonné. En cas de connexion directe prévoir une longueur de câble d’environ 120cm.
détail D
détail F
détail E
détail G
1. Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détail D).
2. Ouvrir la fermeture à déclic de l’arrêt de traction
(détail E).
3. Raccorder les bornes en se référant au couplage.
4. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fer-meture à déclic (détail F).
5. Refermer la boîte de bornes de connexion
6. Placer le faisceau de cables dans la fixation plasti-que et vriller (détail G).
En cas de service il faut débrancher l’appareil du réseau.
Couplage
L1
Désignation des phases:
L1, L2, (correspondant à R, S).
L2
G
400V2~50Hz
30
315 5396 03 / 05.02
Instructions d’installation
Four à encastrer court SMS largeur 55 cm (400 V)
Montage
En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre
4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association
des assurances incendie cantonales doivent
obligatoirement être respectées.
Après que le raccordement électrique est fait (voir
page suivante):
1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un
montage affleuré.
Lors de l’insertion, veiller à ne pas pincer le câble.
2. Fixer le four du front avec 2 vis (détail A).
A
A
A
Plaquette
signalétique
A
30
ca.50
A
A 595
A
435
N 600
6 / 6 = 762
5 / 6 = 635
D
détail A
A 548
N 550
405
A 567
N min. 580
105
A=Appareil
N=Niche
315 5396 05 / 11.00
31
Connexion électrique
La connexion au secteur doit être exécutée par un
électricien agrée.
Le câble d’alimentation doit être au moins de type
H05VV-F ou supérieur.
L’installation doit posséder un câble d’alimentation
avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installation électrique domestique doit comporter un dispositif
permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les
pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de
contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise
doit être prévue du côté bâtiment de manière que la
prise soit placée accessible et hors de l’éspace coordonné. En cas de connexion directe prévoir une longueur de câble d’environ 120cm.
1. Disposer le câble électrique à plat sur le fond de la
niche.
2. Soulever la cuisinière aux poignées latérales et
l’introduire four aux ¾ dans la niche.
3. Démonter la boîte de bornes de connexion d’en
bas.
détail D
détail E
détail F
4. Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détail D).
5. Ouvrir la fermeture à déclic de l’arrêt de traction
(détail E).
6. Raccorder les bornes en se référant au couplage.
7. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fer-meture à déclic (détail F).
8. Refermer la boîte de bornes de connexion.
9. Inférier la boîte de bornes de connexion d’en bas.
10. La boîte de bornes de connexion de l’appareil ne
doit pas être utilisée pour le raccordement au
réseau électrique d’autres appareils (par exemple
plans de cuisson).
En cas de service il faut débrancher l’appareil du réseau.
Couplage
L1
Désignation des phases:
L1, L2, (correspondant à R, S).
Hauteur75,7 cm
Largeur54,8 cm
Profondeur56,7 cm
Profondeur max. avec porte ouverte100,2 cm
Dimensions intérieures
Hauteur29,5 cm
Largeur 40,8 cm
Profondeur40,6 cm
Volume49,0 l
Consommation
électrique
Chauffage supérieur1200 W
Chauffage inférieur1100 W
Corps de chauffe de la paroi arrière2400 W
Gril à infrarouge1800 W
Gril à grande surface3000 W
Turbogril1800 W
Gamme de pizza3500 W
Chauffage du tiroir500 W
Prescriptions
Cet appareil est conforme aux directives CE
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE)
90/683/CEE.
Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four si la porte est ouverte.
Veuillez toujours indiquer ces données
si:
-vous demandez l’intervention du
service après-vente
-vous commandez des pièces de
rechange ou des accessoires
-vous avez des questions
techniques
33
Caractéristiques techniques
EBK GL4X
Dimensions extérieures
Hauteur59,5 cm
Largeur54,8 cm
Profondeur56,7 cm
Profondeur max. avec porte ouverte100,2 cm
Dimensions intérieures
du four
Hauteur29,5 cm
Largeur 40,8 cm
Profondeur40,6 cm
Volume49,0 l
Poids total netto42,0 kg
Consommation
électrique
Chauffage supérieur1200 W
Chauffage inférieur1100 W
Corps de chauffe de la paroi arrière2400 W
Gril à infrarouge1800 W
Gril à grande surface3000 W
Turbogril1800 W
Gamme de pizza3500 W
Prescriptions
Cet appareil est conforme aux directives CE
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE)
90/683/CEE.
Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four si la porte est ouverte.
Veuillez toujours indiquer ces données
si:
-vous demandez l’intervention du
service après-vente
-vous commandez des pièces de
rechange ou des accessoires
-vous avez des questions
techniques
34
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
de rôtissage
Laisser reposer 10 minutes dans le four éteint
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson et
au four
Tartes (pâte brisée et feuilletée)sans filtre à graisse
avec fruits frais avec liaison sucrée220*40 - 452200*40 - 4522 + 4---
avec fruits surgelés avec liaison sucrée230*45 - 552210*40 - 452------
Tarte française (sans liaison sucrée)230*45 - 502200*45 - 502------
Tarte au fromage200*35 - 402190*40 - 452------
Tarte aux champignons230*25 - 302210*35 - 402------
Tarte au brocoli / poireau200*50 - 552---------------
Gâteaux - tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré)sans filtre à graisse
Biscuit180*30 - 352160*40 - 453-----Roulade240*6 - 103200*7 - 103-----Gougelhopf175*60 - 65216065 - 702-----Apple pie (pâte levée)175*50 - 55216040 - 453------
Tranches au rhum, aux oranges ou aux
carottes
Cake marbré18060 - 70216060 - 702------
Cake tyrolien18065 - 70216065 - 702-----Cake à la noix de coco18060 - 65216060 - 652------
Tarte aux courgettes douces18060 - 65216055 - 603-----Cake aux noix180602160652-----Tourte au céré / au frommage180902
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp°CTemps
min.
20020 - 25318020 - 253------
Cuisson au four (Regardez à page 16)
Air chaud (AC)(AC)(AC)
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue)sans filtre à graisse
Pâtisserie soufflée, choux à la crème
env . 30 g
Fonds de pâte sablée pour tourtes190*20 - 25216025 -302-----Fonds de tartelettes190*20 - 25218020 - 2531 + 4--Miroirs180*25 - 283160*20 - 2532 + 4--Meringues902h - 3h3902h - 3h31 + 41+3+5
Pâte feuilletéesans filtre à graisse
Petits salés pour l’apéro sans intérieur210*15 - 203190*15 - 2031 + 41+3+5
Croissants au jambon env. 50 g220*25 - 283220*20 - 2531 + 41+3+5
Feuilletés200*20 - 253180*18 - 2331 + 4--Filet de porc en croûte220*40 - 452210*40 - 452-----Petites saucisses en croûte220*20 - 253200*20 - 2531 + 4---
210*40 - 45319045 - 5031 + 4---
35
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
de rôtissage
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson et
au four
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp°CTemps
min.
Cuisson au four (Regardez à page 16)
Air chaud (AC)(AC)(AC)
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas)sans filtre à graisse
Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur
une tôle pour la cuisson au four.
180*15 - 183160*15 - 2032 + 41+3+5
160*15 - 203140*15 - 2032 + 41+3+5
36
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
de rôtissage
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson et
au four
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp°CTemps
min.
Cuisson au four (Regardez à page 16)
Air chaud (AC)(AC)(AC)
Rainure
Temp°CTemps
min.
Rainure
2
niveaux3niveaux
Toast et Gratinssans filtre à graisse
Toast Hawaii240*10 - 152230*10 - 1521 + 4--Toast Champignons240*10 - 152230*10 - 1521 + 4--Gratin de nouilles20045 - 55219040 - 5021 + 4--Soufflé aux cerises (moule de 2 litres)200*35 - 382--------------Gratin de pomme de terre20060 - 65218060 - 6521 + 4---
Tomates garnit avec du fromage200*25 - 303190*25 - 3031 + 4--Glace gratinée avec masse à méringue---------250*3 - 43------
Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnementsans filtre à graisse
Mais, couvert200*302190*302-----Riz, couvert200*302190*302-----Frites au four blanchies220*30 - 353200*30 - 4031 + 4--Frites au four (brutes)230*30 - 403200*30 - 4031 + 4--Pommes de terre au four / pommes de
Pour sécher à l’air chaud, utilisez une plaque à sécher. Vous obtiendrez de meilleurs
résultats si vous éteignez le four à la moitié du temps de séchage. Ouvrez ensuite et
laissez bien refroidir, de préférence toute la nuit. Finissez ensuite le séchage
ServicestellenPoints de serviceServizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9014 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstr. 52
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Service-Helpline
service@electrolux.ch
ErsatzteilverkaufPoint de vente
de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Sie können Ersatzteile, Zubehör
und Pflegemittel on-line bestellen
bei http://www.electrolux.ch
Fachberatung /
Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
Vous pouvez commander des
pièces détachées, des accessoires
et des produits d’entretien en ligne
sur http://www.electrolux.ch
Demonstration /
Vente
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 01 / 405 81 11
0848 848 111
Vendita pezzi di
ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Ricambi, accessori e prodotti di
pulizia si possono ordinare
direttamente sul sito internet
http://www.electrolux.ch
Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
GarantieGarantieGaranzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von
2 Jahren (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die
Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation,
sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date
de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de
mains d’œuvres et de déplacement,
ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation
du mode d’emploi, et pour des
dommages causés par des influences extérieures ou de force
majeure.
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione (fa stato la data della
fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e
del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
43
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.
44
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux
Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of
approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.