Electrolux EB4SL80SP User Manual [de]

EB4SL80
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION
2 www.electrolux.com

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE...........................................................................................3
2. SICHERHEITSINFORMATIONEN...............................................................................4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG.........................................................................................7
4. BEDIENFELD.............................................................................................................8
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME...................................................................10
6. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................11
7. UHRFUNKTIONEN.................................................................................................. 14
8. AUTOMATIKPROGRAMME.....................................................................................15
9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS..............................................................................16
10. ZUSATZFUNKTIONEN.......................................................................................... 18
11. REINIGUNG UND PFLEGE....................................................................................20
12. FEHLERSUCHE.................................................................................................... 23
13. MONTAGE............................................................................................................ 25
14. ENERGIEEFFIZIENZ.............................................................................................. 28
15. GARANTIE............................................................................................................ 29
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux!
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemässe Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/ mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemässer Bedienung bestehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Reinigung und Wartung dürfen nicht ohne
Beaufsichtigung von Kindern durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn
sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
DEUTSCH
3

1.2 Allgemeine Sicherheit

Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels
muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiss.
Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät.
www.electrolux.com4
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Spannungsversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfe
Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Speisereste entfernt werden. Entfernen Sie alle Teile aus dem Backofen.
Ziehen Sie zum Entfernen der Einhängegitter diese erst
vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Verwenden Sie ausschliesslich das für dieses Gerät
empfohlene Speisenthermometer.

2. SICHERHEITSINFORMATIONEN

2.1 Montage

WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer Fachkraft montiert werden.
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Montieren oder verwenden Sie ein beschädigtes Gerät nicht.
• Halten Sie sich an die mit dem Gerät gelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Halten Sie die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln ein.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
DEUTSCH
können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EU­Richtlinien.
5
• Der Elektroanschluss muss von einem Elektriker ausgeführt werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Achten Sie darauf, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild mit Ihrer Spannungsversorgung übereinstimmen. Wenden Sie sich anderenfalls an einen Elektriker.
• Schliessen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäss installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker und das Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiss ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schliessen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie hierfür am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI­Schalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Spannungsversorgung trennen

2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs­und Stromschlaggefahr oder Explosionsgefahr.
• Das Gerät ist ausschliesslich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heisse Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol­Luftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
• Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
www.electrolux.com6
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Aluminiumfolie
direkt auf den Boden des Garraums.
– Stellen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Einsetzen und
Herausnehmen des Zubehörs vorsichtig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke als vorgesehen benutzt werden, zum Beispiel zum Beheizen eines Raums.
• Garen Sie immer bei geschlossener Backofentür.

2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer.
• Reinigen Sie das Gerät regelmässig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
• Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten weichen Tuch aus. Verwenden Sie ausschliesslich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.

2.5 Pyrolyse

Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten.
• Entfernen Sie vor der pyrolytischen Selbstreinigung und vor der Erstinbetriebnahme folgendes aus dem Ofeninnenraum:
– Alle Lebensmittelrückstände, Öl-
und Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät gehörigen
herausnehmbaren Teile (Bleche, Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung usw.
• Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch.
• Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiss und aus den vorderen Lüftungsöffnungen tritt heisse Luft aus.
• Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
– Wenn Sie das Gerät zum ersten
Mal mit maximaler Temperatur einschalten, sorgen Sie für eine gute Belüftung.
• Einige Vögel und Reptilien können im Gegensatz zu den Menschen sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten
Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen
1 2
4
3
5 6
7
8
1
2
3
4
reagieren.
– Halten Sie während und nach der
Pyrolyse Tiere (besonders Vögel) vom Gerät fern und stellen Sie die Höchsttemperatur erst ein, wenn der Bereich ausreichend gelüftet ist.
• Auch kleine Tiere reagieren während des laufenden Reinigungsprogramms empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
• Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der Pyrolyse beschädigt werden und geringfügige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freisetzen.
• Die von den Pyrolyse-Backöfen/ Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind ungefährlich für Menschen, einschliesslich Kinder und Personen mit Gesundheitsbeschwerden.

2.6 Innenbeleuchtung

• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet.
DEUTSCH
Benutzen Sie sie nicht zur Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.

2.7 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel durch und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschliessen.
7

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 Allgemeine Übersicht

Bedienfeld
1
Elektronischer Programmspeicher
2
Buchse für Speisenthermometer
3
Heizelement
4
Lampe
5
Ventilator
6
Einhängegitter, herausnehmbar
7
Einschubebenen
8
1110987654321
www.electrolux.com8

3.2 Zubehör

Gitterrost
Für Kochgeschirr, Kuchen in Form, Braten.
Kuchenblech
Für Kuchen und Plätzchen.

4. BEDIENFELD

4.1 Elektronischer Programmspeicher

Kuchenblech hochrandig
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.
Speisenthermometer
Zum Messen des Garzustands des Garguts.
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensor­feld
1
2
Funktion Bemerkung
- Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.
A
DE
B C
DEUTSCH
9
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Sensor­feld
Funktion Bemerkung
Ofenfunktionen oder Koch-Assis­tent
Berühren Sie das Sensorfeld einmal zur Auswahl einer Ofenfunktion oder des Menüs Koch-Assis­tent. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um zwischen folgenden Menüs umzuschalten: Ofen­funktionen, Koch-Assistent. Zum Ein- und Aus­schalten der Backofenbeleuchtung berühren Sie das Feld 3 Sekunden lang. Sie können die Back­ofenbeleuchtung auch einschalten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Favoriten Zum Speichern und Aufrufen der Favoriten.
Temperaturaus­wahl
Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzeige der aktuellen Gerätetemperatur. Berühren Sie das Feld 3 Sekunden lang, um folgende Funktion aus- oder einzuschalten: Schnellaufheizung.
„Nach unten“-
Menünavigation nach unten.
Taste
„Nach oben“-
Menünavigation nach oben.
Taste
OK Bestätigung der Auswahl oder Einstellung.
Home-Taste Eine Menüebene zurückblättern. Zum Anzeigen
des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden lang ber­ühren.
Uhrzeit und zu­sätzliche Funktio­nen
Einstellen verschiedener Funktionen. Berühren Sie bei eingeschalteter Ofenfunktion das Sensor­feld, um den Timer oder folgende Funktionen einzustellen: Tastensperre, Favoriten, Heat + Hold, Set + Go. Sie können auch die Einstellun­gen des Speisenthermometers ändern.
Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker.

4.2 Display

A) Ofenfunktion B) Tageszeit C) Aufheiz-Anzeige D) Temperatur E) Die Dauer oder das Ende einer Funktion
wird angezeigt
www.electrolux.com10
Weitere Anzeigen auf dem Display:
Symbol Funktion
Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet.
Tageszeit Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit
Dauer Im Display wird die entsprechende
Ende Das Display zeigt die Zeit an, an der
Temperatur Das Display zeigt die Temperatur an.
Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange die
Berechnung Das Gerät berechnet die Gardauer.
Aufheiz-Anzeige Im Display wird die Temperatur im
Anzeige für die Schnel­laufheizung
Gewichtsautomatik Das Display zeigt an, dass die Ge-
Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet.
an.
Gardauer angezeigt.
die Gardauer endet.
Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken Sie zum Zurücksetzen der Zeit und gleichzeitig.
Gerät angezeigt.
Die Funktion ist eingeschaltet. Sie verkürzt die Aufheizzeit.
wichtsautomatik eingeschaltet ist. Sie können das Gewicht ändern.

5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.

5.1 Reinigung vor der ersten Benutzung

Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein.

5.2 Erstanschluss

Nach dem Netzanschluss oder nach einem Stromausfall müssen die Sprache, der Kontrast und die Helligkeit des Displays sowie die Uhrzeit eingestellt werden.
1. Drücken Sie Wert einzustellen.
2. Mit
bestätigen.
oder , um den

6. TÄGLICHER GEBRAUCH

DEUTSCH
11
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.

6.1 Navigieren in den Menüs

1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie oder , um die
gewünschte Menüoption einzustellen.

6.2 Überblick über die Menüs

Hauptmenü
Sym­bol
Untermenü von: Einstellungen
Sym­bol
Menüpunkt Anwendung
Ofenfunktionen Liste mit Ofenfunktionen.
Koch-Assistent Liste mit Automatikprogrammen.
Favoriten Liste der bevorzugten Garprogramme, die vom
Pyrolyse Pyrolyse
Einstellungen Zur Verwendung anderer Einstellungen.
Sonderfunktionen Liste mit zusätzlichen Ofenfunktionen.
Untermenü Beschreibung
Tageszeit einstellen Einstellen der aktuellen Uhrzeit.
3. Drücken Sie , um das Untermenü aufzurufen oder die Einstellung zu bestätigen.
Mit können Sie von jedem Punkt aus zurück in das Hauptmenü springen.
Benutzer erstellt wurden.
Zeitanzeige Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle
Set + Go Bei EIN können Sie die Funktion im Funktion-
Heat + Hold Bei EIN können Sie die Funktion im Funktion-
Zeitverlängerung Schaltet die Funktion Zeitverlängerung ein und
Kontrast Einstellen des Kontrastes der Anzeige.
Helligkeit Einstellen der Helligkeit der Anzeige.
Sprache einstellen Einstellen der Sprache für die Anzeige.
Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschal­tet wird.
sauswahlmenü wählen: Set + Go.
sauswahlmenü wählen: Heat + Hold.
aus.
www.electrolux.com12
Sym­bol
Untermenü Beschreibung
Lautstärke Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und
Tastentöne Schaltet die Töne der Sensorfelder ein und aus.
Alarmsignale Schaltet die Alarmsignale ein und aus.
Erinnerungsfunktion Reini­gen
Service Anzeige der Softwareversion und Konfiguration.
Werkseinstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werk-
Signale.
Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht ausschalten.
Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt werden muss.
seinstellungen.

6.3 Ofenfunktionen

Ofenfunktion Anwendung
Heissluft Zum Backen und Braten auf zwei Einschubebe-
Pizza-/Wähenstufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit ei-
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschube-
nen und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemper­atur ein als bei: Ober-/Unterhitze.
ner intensiveren Bräunung und einem knuspri­gen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedri­gere Backofentemperatur ein als bei: Ober-/ Unterhitze.
bene.
Niedertemp.-Automatik Zum Zubereiten von besonders zarten und safti-
Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden
Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toas-
Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in grösseren
Heissluftgrillen Zum Braten grösserer Fleischstücke oder von
gen Braten.
und zum Einkochen von Lebensmitteln.
ten von Brot.
Mengen und zum Toasten von Brot.
Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken.

6.4 Sonderfunktionen

Ofenfunktion Anwendung
Brot Backen Zum Backen von Brot.
DEUTSCH
13
Überbacken Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin.
Teig gehen lassen Zum kontrollierten Gehenlassen eines Hefeteigs
Teller wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren.
Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken.
Dörren Zum Dörren von in Scheiben geschnittenem
Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen.
Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln.
Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes Frites, Kroket-
Auch zum Überbacken und Bräunen.
vor dem Backen.
Obst und Gemüse, wie Äpfel, Pflaumen, Pfirsi­che, Tomaten, Zucchini, Pilze.
ten und Frühlingsrollen schön knusprig werden.

6.5 Einschalten einer Ofenfunktion

1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Ofenfunktionen.
3. Mit bestätigen.
4. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
5. Mit
6. Stellen Sie die Temperatur ein.
7. Mit
bestätigen.
bestätigen.

6.6 Aufheiz-Anzeige

Der Balken auf dem Display leuchtet auf, sobald Sie eine Ofenfunktion wählen. Der Balken zeigt an, dass die Temperatur ansteigt.
6.7 Anzeige für die
Schnellaufheizung
Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. Zum Einschalten der Funktion halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Die Aufheiz-
Anzeige wechselt.

6.8 Restwärme

Das Display zeigt die Restwärme an, sobald Sie das Gerät ausschalten. Sie können die Restwärme zum Warmhalten der Speisen benutzen.
www.electrolux.com14

7. UHRFUNKTIONEN

7.1 Tabelle der Uhrfunktionen

Uhrfunktion Anwendung
Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (höchs-
Dauer Zum Einstellen der Dauer eines Vorgangs
Ende Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Ofen-
tens 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können die Funktion auch verwenden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Schalten Sie die Funktion mit ein. Drück­en Sie oder , um die Minuten einzus­tellen, und zum Starten.
(max. 23 Std. 59 Min.).
funktion (max. 23 Stunden 59 Minuten).
Stellen Sie die Zeit für eine Uhrfunktion ein, zählt die Zeit nach 5 Sekunden herunter.
Wenn Sie die Uhrfunktionen: Dauer, Ende verwenden, schaltet das Gerät die Heizelemente nach 90 % der eingestellten Zeit aus. Mit der vorhandenen Restwärme wird der Garvorgang fortgesetzt, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist (3 - 20 Minuten).

7.2 Einstellen der Uhrfunktionen

• Bevor Sie die Funktionen: Dauer, Ende verwenden, müssen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur einstellen. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
• Sie können die Funktionen: Dauer und Ende gleichzeitig verwenden, wenn das Gerät zu einem bestimmten späteren Zeitpunkt automatisch ein­und ausgeschaltet werden soll.
• Die Funktionen: Dauer und Ende lassen sich bei Verwendung des Speisenthermometers nicht einschalten.
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2. Drücken Sie wiederholt, bis das
Display die gewünschte Uhrfunktion
und das entsprechende Symbol anzeigt.
3. Drücken Sie oder , um die gewünschte Zeit einzustellen.
4. Mit bestätigen.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird ausgeschaltet. Im Display erscheint eine Meldung.
5. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten.

7.3 Heat + Hold

Bedingungen für die Funktion:
• Die eingestellte Temperatur ist höher
als 80 °C.
• Die Funktion: Dauer ist eingestellt.
Die Funktion: Heat + Hold hält zubereitete Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie wird nach Ablauf des Back- oder Bratvorgangs eingeschaltet.
Sie können die Funktion in folgendem Menü ein- oder ausschalten: Einstellungen.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Ofenfunktion.
3. Stellen Sie eine höhere Temperatur als
80 °C ein.
DEUTSCH
4. Drücken Sie wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Heat + Hold.
5. Mit bestätigen. Nach Ablauf der Funktion ertönt ein akustisches Signal. Die Funktion bleibt eingeschaltet, wenn Sie zu anderen Ofenfunktionen wechseln.

7.4 Zeitverlängerung

Mit der Funktion: Zeitverlängerung bleibt die Ofenfunktion nach Ablauf von Dauer eingeschaltet.
Dies gilt für alle Ofenfunktionen mit Dauer oder Gewichtsautomatik. Dies gilt nicht für Ofenfunktionen mit dem Speisenthermometer.
1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Signal. Berühren Sie ein Sensorfeld.
Im Display erscheint eine Meldung.
2. Drücken Sie , um sie einzuschalten oder
3. Stellen Sie die Dauer für die Funktion
4. Drücken Sie .
, um sie auszuschalten.
ein.
15

8. AUTOMATIKPROGRAMME

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.

8.1 Koch-Assistent mit Rezeptautomatik

Mit dem Gerät wird eine Reihe von Rezepten zur Verfügung gestellt, die Sie verwenden können. Die Rezepte sind fest einprogrammiert und können nicht geändert werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Koch-Assistent.
bestätigen.
Mit
3. Wählen Sie die Kategorie und das Gericht. Mit bestätigen.
4. Wählen Sie ein Rezept. Mit bestätigen.
Wenn Sie die Funktion Manuell verwenden, arbeitet das Gerät mit den automatischen Einstellungen. Diese können Sie ändern. Gehen Sie dazu wie für andere Funktionen beschrieben vor.

8.2 Koch-Assistent mit Gewichtsautomatik

Diese Funktion berechnet die Gardauer automatisch. Um sie verwenden zu
www.electrolux.com16
können, muss das Gewicht des Garguts eingegeben werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie folgendes Menü: Koch-
Assistent. Mit bestätigen.
3. Wählen Sie die Kategorie und das Gericht. Mit bestätigen.
4. Wählen Sie folgende Funktion: Gewichtsautomatik. Mit
bestätigen.
5. Berühren Sie oder , um das Gewicht einzustellen. Mit
bestätigen.

9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.

9.1 Speisenthermometer

Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die Backofentemperatur und die Kerntemperatur.
Das Speisenthermometer misst die Kerntemperatur des Fleisches. Das Gerät wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch die eingestellte Temperatur erreicht hat.
ACHTUNG!
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Speisenthermometer oder ein Originalersatzteil.
Das Speisenthermometer muss während des Garvorgangs im Fleisch und der Stecker in der Buchse bleiben.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Führen Sie die Spitze des Speisenthermometers so in das Gargut ein, dass sie sich in der Mitte des Garguts befindet.
3. Stecken Sie den Stecker des Speisenthermometers in die Buchse an der Vorderseite des Geräts.
Das Automatikprogramm startet.
6. Sie können das Gewicht jederzeit ändern. Drücken Sie oder , um
das Gewicht zu ändern.
7. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten.
Bei einigen Programmen muss das Gargut nach 30 Minuten gewendet werden. Im Display erscheint eine Erinnerung.
Das Display zeigt das Symbol des Speisenthermometers an.
4. Drücken Sie oder innerhalb von 5 Sekunden, um die Kerntemperatur einzustellen.
5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Temperatur ein.
Das Gerät berechnet das voraussichtliche Ende. Die Endzeit unterscheidet sich je nach Speisemenge, eingestellter Backofentemperatur (mindestens 120 °C) und ausgewählter Funktion. Das Gerät berechnet das voraussichtliche Ende in ca. 30 Minuten.
6. Drücken Sie , um die Kerntemperatur zu ändern.
Sobald das Fleisch die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
akustisches Signal. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten.
8. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie das Gargut aus dem Backofen.
WARNUNG!
Das Speisenthermometer ist heiss. Es besteht Verbrennungsgefahr. Seien Sie beim Herausziehen des Speisenthermometers aus dem Fleisch und des Steckers aus der Buchse vorsichtig.

9.2 Einsetzen des Zubehörs

Gitterrost: Schieben Sie den Rost zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füssen nach unten zeigend.
DEUTSCH
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.
Gitterrost und Kuchenblech zusammen: Schieben Sie das Kuchenblech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Gitterrost zwischen die Führungsstäbe darüber.
17
Kuchenblech: Schieben Sie das Kuchenblech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter.
Tiefes Blech:
Gitterrost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter und den Gitterrost zwischen die Führungsstäbe darüber.
www.electrolux.com18
• Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung.
• Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.

10. ZUSATZFUNKTIONEN

10.1 Favoriten

Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion speichern. Sie stehen in folgendem Menü zur Verfügung: Favoriten. Sie können 20 Programme speichern.

Speichern eines Programms

1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder ein
Automatikprogramm ein.
3. Berühren Sie wiederholt, bis das Display folgendes anzeigt: SPEICHERN.
4. Mit bestätigen.
Das Display zeigt den ersten freien Speicherplatz an.
5. Mit bestätigen.
6. Geben Sie den Namen des
Programms ein.
Der erste Buchstabe blinkt.
7. Berühren Sie oder , um den Buchstaben zu ändern.
8. Drücken Sie .
Der nächste Buchstabe blinkt.
9. Wiederholen Sie Schritt 7 nach Bedarf.
10. Zum Speichern halten Sie gedrückt.
Sie können einen Speicherplatz auch überschreiben. Wenn das Display den ersten freien Speicherplatz anzeigt,
berühren Sie oder und drücken Sie , um ein bestehendes Programm
zu überschreiben. Den Namen des Programms können Sie
in folgendem Menü ändern: Programm umbenennen.

Einschalten des Programms

1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie folgendes Menü:
Favoriten.
3. Mit
4. Wählen Sie Ihr bevorzugtes
5. Mit bestätigen.
Drücken Sie , um folgendes Menü direkt aufzurufen: Favoriten.
bestätigen.
Programm.

10.2 Verwenden der Kindersicherung

Die Kindersicherung verhindert ein versehentliches Bedienen des Geräts.
DEUTSCH
19
Während der Pyrolyse wird die Tür automatisch verriegelt. Eine Meldung erscheint im Display, wenn Sie ein Sensorfeld berühren.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Berühren Sie und gleichzeitig,
bis eine Meldung im Display angezeigt
wird. Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2.

10.3 Tastensperre

Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder
Einstellung.
3. Drücken Sie wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
Tastensperre.
4. Mit
Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion . Im Display erscheint eine Meldung. Drücken Sie erneut und dann zur Bestätigung.
bestätigen.
Während der Pyrolyse ist die Tür verriegelt um das Display zeigt ein Schlüsselsymbol an.

10.4 Set + Go

Mit der Funktion können Sie eine Ofenfunktion (oder ein Programm) einstellen und diese später durch Berühren eines einzigen Sensorfelds einschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
3. Drücken Sie
Display folgendes anzeigt: Dauer.
4. Stellen Sie die Zeit ein.
5. Drücken Sie wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Set + Go.
6. Mit bestätigen.
wiederholt, bis das
Drücken Sie ein Sensorfeld (ausser ), um folgende Funktion zu starten: Set + Go. Die eingestellte Ofenfunktion startet.
Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein akustisches Signal.
• Tastensperre ist während der laufenden Ofenfunktion eingeschaltet.
• Im Menü: Einstellungen können Sie folgende Funktion ein- oder ausschalten: Set + Go.

10.5 Abschaltautomatik

Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.
Temperatur (°C) Ausschaltzeit
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - Höchsttem­peratur
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Speisenthermometer,Ende, Dauer.
(Std.)
3

10.6 Helligkeit des Displays

Die Helligkeit des Displays ändert sich in zwei Stufen:
• Nachthelligkeit - Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert sich die Helligkeit des Displays zwischen 22:00 und 6:00 Uhr.
• Tageshelligkeit:
– Wenn das Gerät eingeschaltet ist. – Wenn Sie eines der Sensorfelder
während der Nachthelligkeit berühren (ausser EIN/AUS),
1
2
www.electrolux.com20
schaltet das Display für die nächsten 10 Sekunden auf Tageshelligkeit um.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie folgende Funktion einstellen: Kurzzeit-Wecker. Sobald die Funktion abgelaufen ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit.

11. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.

11.1 Anmerkungen zur Reinigung

• Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und einem Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Für die Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, warmes Wasser und ein Reinigungsmittel.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.

10.7 Kühlgebläse

Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
2.
Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.

11.3 Pyrolyse

ACHTUNG!
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter.
Die Pyrolyse startet nicht:
11.2 Entfernen der
Einhängegitter
Entfernen Sie zur Reinigung des Ofens die Einhängegitter .
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
• Wenn der Stecker des Speisenthermometers noch in der Buchse steckt.
• Wenn Sie die Backofentür nicht richtig schliessen.
Entfernen Sie grobe Verschmutzungen
A
A
45°
von Hand.
ACHTUNG!
Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, verwenden Sie diese nicht während der Funktion Pyrolyse. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
1. Reinigen Sie die Innenseite der Tür mit heissem Wasser, damit die Speisereste nicht durch die heisse Luft verbrennen.
2. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie im Hauptmenü die Funktion
Pyrolyse. Mit bestätigen.
3. Stellen Sie die Dauer für den Reinigungsvorgang ein:
Option Beschrei-
bung
Leicht 1 Std. bei
geringer Verschmut­zung
Normal 1 Std. 30
Min. bei nor­maler Verschmut­zung
Stark 2 Std. 30
Min. bei starker Verschmut­zung
DEUTSCH
Nach Beendigung der Funktion bleibt die Tür verriegelt, bis das Gerät abgekühlt ist. Während der Abkühlphase sind einige Gerätefunktionen nicht verfügbar.

11.4 Aus- und Einhängen der Tür

Die Tür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Heben Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren vollständig an.
3. Schliessen Sie die Tür bis zu einem Winkel von ca. 45°.
21
4. Berühren Sie , um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Mit Beginn der Pyrolyse wird die Gerätetür verriegelt.
WARNUNG!
Nach Abschluss der Funktion ist das Gerät sehr heiss. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr.
4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Gerät weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Aussenseite nach unten auf ein weiches Tuch und
1
2
B
www.electrolux.com22
eine stabile Fläche. Somit werden Verkratzungen verhindert.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen.
ACHTUNG!
Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Glaskanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen.
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung können heiss sein.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten oder schalten Sie den Schutzschalter aus.

Obere Lampe

1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis
3.
300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung an.

Seitliche Lampe

1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter,
9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Tür und die Glasscheiben wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und dann die grössere Scheibe.
um Zugang zur Ofenlampe zu bekommen.
2. Benutzen Sie einen schmalen, stumpfen Gegenstand (z. B. einen Teelöffel), um die Glasabdeckung abzunehmen.

11.5 Austauschen der Lampe

Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Garraums. So werden Schäden an der Lampenabdeckung und im Garraum vermieden.

12. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.

12.1 Was tun, wenn…

Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausge-
Der Backofen heizt nicht. Die Uhrzeit ist nicht einges-
Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel-
Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist
Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein-
Der Backofen heizt nicht. Die Tür ist nicht richtig ges-
Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung hat ausge-
Die Lampe funktioniert nicht.
DEUTSCH
3. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis
300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
5. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
6. Setzen Sie das linke Einhängegitter
wieder ein.
schaltet.
tellt.
lungen wurden nicht vorge­nommen.
eingeschaltet.
geschaltet.
chlossen.
löst.
Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe
Schalten Sie den Backofen ein.
Stellen Sie die Zeit ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Siehe hierzu „Verwenden der Kindersicherung“.
Schliessen Sie die Tür voll­ständig.
Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Si­cherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
aus.
23
www.electrolux.com24
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Im Display erscheint F111. Der Stecker des Speisen-
Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Tabelle steht.
Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf Speisen und im Garraum nieder.
Das Gerät ist eingeschaltet, heizt aber nicht. Der Ventila­tor funktioniert nicht. Das Display zeigt "Demo" an.
thermometers ist nicht rich­tig in die Buchse einges­teckt.
Ein elektrischer Fehler ist aufgetreten.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Der Demomodus ist einge­schaltet.
Stecken Sie den Stecker des Speisenthermometers bis zum Anschlag in die Buchse ein.
• Schalten Sie den Backo­fen über die Haussicher­ung oder den Schutz­schalter im Sicherung­skasten aus und wieder ein.
• Wenn der Fehlercode immer noch angezeigt wird, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvor­gangs nicht länger als 15 ­20 Minuten im Backofen lassen.
1. Schalten Sie das Gerät
aus.
2. Halten Sie gedrückt,
bis sich das Gerät ein­und ausschaltet.
3. Berühren und halten Sie
und gleichzeitig gedrückt, bis ein Signal­ton ertönt und "Demo" erlischt.

12.2 Betriebsdaten

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten Kundendienst.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht aus dem Garraum.

13. MONTAGE

min. 3 mm
DEUTSCH
25
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.

13.1 Anheben des Geräts

Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an.

13.2 Einbau

Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten.
446 mm
548 mm
567 mm
594 mm
455 mm
21 mm
450 mm
min.
550 mm
min.
20 mm
min.
560 mm
4 mm
5 mm
446 mm
567 mm
594 mm
455 mm
455 mm
450 mm
548 mm
min.
550 mm
450 mm
min.
560 mm
21 mm
114
mm
114
mm
5 mm
4 mm
min. 20 mm
www.electrolux.com26
446 mm
450 mm
450 mm
450 mm
446 mm
455 mm
455 mm
455 mm
5 mm
567 mm
594 mm
548 mm
21 mm
min.
550 mm
min.
560 mm
min.
20 mm
114 mm
4 mm
446 mm
alternativ
H05VV-F H05RR-F min.1,60 m
90°
DEUTSCH
27
13 mm
20
mm
2x3,5x25
www.electrolux.com28

13.3 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Zum Warten des Geräts muss immer der Netzstecker gezogen werden.
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden.
Schliessen Sie das Gerät über eine Zuleitung mit Stecker an. Ist keine Steckdose vorhanden, ist in der fest verlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät

14. ENERGIEEFFIZIENZ

14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014

Herstellername Electrolux
Modellidentifikation EB4SL80CN
Energieeffizienzindex 94.5
Energieeffizienzklasse A
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ Unterhitze
gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt (entsprechend NIN SEV 1000). Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose muss zugänglich sein und ausserhalb des Koordinationsraums liegen. Bei Direktanschluss muss die Länge des Anschlusskabels ca. 120 cm betragen.
Lassen Sie das Gerät von einer Elektrofachkraft an das Stromnetz anschliessen.
1. Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäss dem Anschlussplan hergestellt werden.
2. Befestigen Sie die Zugentlastung.
EB4SL80SP
0.85 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft 0.69 kWh/Programm
Anzahl der Garräume 1
Wärmequelle Strom
Garraumvolumen 43 l
Backofentyp Einbau-Backofen
Gewicht EB4SL80CN
EB4SL80SP
35.7 kg
35.2 kg
DEUTSCH
29
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte ­Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.

14.2 Energie sparen

Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim Kochen Energie sparen können.
Allgemeine Hinweise – Achten Sie darauf, dass die
Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich.
– Verwenden Sie Kochgeschirr aus
Metall, um Energie zu sparen.
– Wenn immer möglich, geben Sie
die Speisen in den kalten Backofen.
– Beträgt die Garzeit länger als 30
Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die
15. CH GARANTIE
Kundendienst
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Garen mit Heissluft - wenn immer möglich, verwenden Sie die Heissluftfunktion, um Energie zu sparen.
Restwärme
Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung - schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus und nur wieder ein, wenn Sie sie benötigen.
Warmhalten von Speisen - wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchte, wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung. Das Display zeigt die Restwärmetemperatur an.
Servicestellen
Le Trési 6
1028 Préverenges
Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
– Nutzen Sie die Restwärme, um
andere Speisen aufzuwärmen.
– Bei einigen Ofenfunktionen und
einem Programm mit Zeitwahl (Dauer, Ende) sowie einer längeren Garzeit als 30 Minuten, schalten sich die Heizelemente automatisch 10 % früher aus. Der Ventilator und die Lampe bleiben eingeschaltet.
Via Violino 11
6928 Manno
www.electrolux.com30
Servicestellen
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
16. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS­Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch
*
DEUTSCH
31
www.electrolux.com/shop
867302364-B-342014
Loading...