Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det
medfølgende hæfte.
Fare!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan
elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser
være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
Yderligere sikkerhedsanvisninger:
Forvis Dem om, at tænd/sluk-kontakten er i
•
midterstilling, før De sætter netstikket i stikkontakten.
Dysen opvarmes til ca. 600 ºC. Forsigtig:
•
Risiko for forbrændinger! Bær beskyttelseshandsker og -briller. Dysen må ikke
berøres under arbejdet.
Lad varmepistolen afkøle helt, før den lægges
•
væk.
Apparatet må aldrig udsættes for regn eller
•
fugt. Bør opbevares på et tørt sted.
Lad aldrig apparatet ligge uden opsyn. Hold
•
børn på afstand af apparatet.
Ret aldrig luftstrømmen mod mennesker
•
eller dyr. Apparatet må ikke benyttes til at
tørre klæder eller hår. Varmluftblæseren
må ikke benyttes som føntørrer.
Apparatet må ikke anvendes i nærheden af
•
letantændelige og eksplosive stoffer og dampe.
Sæt aldrig hindringer for den frie luftstrøm ved
•
at tilstoppe eller tildække luftudtaget.
Brug kun producentens originale tilbehørsde-
•
le og reservedele.
Undlad at bære løstsiddende klæder eller
•
smykker. Brug skridsikre sko og tag hårnet
på, hvis De har langt hår. Sørg for at stå stabilt
under arbejdet.
Brug aldrig apparatet i våde omgivelser eller
•
i områder med stor luftfugtighed (badeværelser, sauna osv.).
Kontrollér arbejdsområdet for letantændelige
•
stoffer og materialer, før De benytter varmluftpistolen.
Bær aldrig varmluftpistolen i ledningen.
•
Brug kun forlængerkabler med et mindstekva-
•
drat på 1,5 mm2.
Reparationer (f. eks. udskiftning af netlednin-
•
gen) må kun udføres af en elektriker.
Brug ikke kemiske fjernere eller opløsnings-
•
midler samtidigt med varmluftpistolen.
Rens dysen, hvis den er snavset.
•
Sørg for, at åbningerne for luftindtaget og
•
luftudtaget altid er rene og smudsfrie.
Ved fjernelse af maling kan der opstå sund-
•
hedsskadelige og/eller giftige dampe. Ved
arbejde indendørs skal De altid sørge for
tilstrækkelig udluftning.
Ret aldrig varmluften direkte mod en rude
•
eller andre glasflader.
Maskinen må ikke betjenes af personer (inkl.
•
børn) med begrænsede fysiske eller sensoriske færdigheder, eller personer, der ikke
er i psykisk balance. Manglende erfaring og
kendskab til maskinens anvendelse fratager
ligeledes en person retten til at arbejde med
maskinen, med mindre arbejdet sker under
opsyn eller efter grundig instruktion. Pas på,
at børn ikke leger med maskinen.
Fare for brand, hvis apparatet ikke omgås
•
med forsigtighed.
Vær forsigtig ved brug af apparaterne i nær-
•
heden af brændbare materialer. Ret ikke apparatet ind på det samme sted for længe ad
gangen.
Brug ikke apparatet i eksplosiv atmosfære.
•
Varme kan ledes til brændbare materialer,
•
som er skjulte.
Efter brug anbringes apparatet i standeren og
•
køler af, inden det pakkes væk.
Lad ikke apparatet være uden opsyn, mens
Vægt: ..........................................................0,7 kg
5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet,
skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen
stemmer overens med netdataene.
6. Betjening
Vigtigt!
Der kan trænge lidt røg ud af apparatet efter
brug første gang. Dette er helt normalt.
6.1 Tænd/Sluk-knap med 3 trin (fi g. 3)
Vælg den ønskede arbejdstemperatur og luftmængde med tænd/sluk-knappen (2).
Inden for kort tid når varmluftpistolen op på
arbejdstemperatur.
쓑
3. Formålsbestemt anvendelse
Varmepistolen er beregnet til opvarmning af
krympeslanger, fjernelse af farver og svejsning og
formgivning af kunststoff er.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse
med dens tiltænkte formål. Enhver anden form
for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret
bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
fjernelse af maling og lak kan der udvikles sundhedsskadelige og/eller giftige
dampe. Sørg for tilstrækkelig udluftning.
Fjernelse af klistermærker og dekorationer
•
Løsgørelse af rustne eller fastsiddende mø-
•
trikker og metalskruer
Optøning af tilfrosne rør, dørlåse, osv. Vigtigt:
•
Plastic- og kunststofrør må ikke optøes på
denne måde.
Fremhævelse af naturlige årestrukturer i
•
træflader før bejdsning eller lakering.
- 5 -
DK/N
Krympning af PVC-emballeringsfolier og iso-
•
leringsrør
Voksning og afvoksning af ski
•
Pas på: Stærk varmepåvirkning medfører
forhøjet brand- og eksplosionsfare! Ventilér
arbejdspladsen godt. De gasser og dampe,
der opstår, kan være sundhedsskadelige og/
eller giftige.
6.3 Valg af dyse:
Bredstråledysen (5) giver en jævn luftforde-
•
ling ved små flader
Reduktionsdysen (4) benyttes til målrettet
•
varmestråling ved hjørner og lodning
6.4 Beskyttelse mod overophedning
Produktet er udstyret med en termokontakt for at
undgå overophedning. Ved for høje temperaturer
inde i produktet slukker denne for varmeelementet, mens ventilatoren fortsætter med at køre. Så
snart temperaturen befi nder sig i det normale
område igen, tændes varmeelementet.
7. Udskiftning af
nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende
kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
8.2 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal
vedligeholdes inde i maskinen.
8.3 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses:
Savens type.
•
Savens artikelnummer.
•
Savens identifikationsnummer.
•
Nummeret på den nødvendige reservedel.
•
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på
internetadressen www.isc-gmbh.info
9. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres
på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
10. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et
8. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde.
8.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
•
luftsprækker og motorhuset fri for støv og
snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud,
eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
•
efter brug.
Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
•
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengøringseller opløsningsmiddel, da det vil kunne
ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på,
at der ikke kan trænge vand ind i maskinens
indvendige dele. Trænger der vand ind i et el-
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger
mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den
originale emballage.
- 6 -
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse
i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende
formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas-
kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation
– spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med
maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er
kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata
fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks.
reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt
slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
KategoriEksempel
Sliddele*
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele*dyser
Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
•
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
•
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstændigt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet naturligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in-
den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh.
info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er
udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten omfattet af garanti-
en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i henhold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
Extra säkerhetsanvisningar:
Kontrollera att strömbrytaren står i läge 0
•
(FRÅN) innan du ansluter stickkontakten till
stickuttaget.
Munstycket blir upp till 600° C varmt.
•
Observera brandfaran! Använd handskar
och skyddsglasögon. Under användningen får inte munstycket beröras.
Låt varmluftpistolen kallna helt innan den
•
läggs undan.
Utsätt aldrig apparaten för regn eller fukt. För-
•
vara apparaten på en torr plats.
Låt aldrig apparaten ligga obevakad. Håll ap-
•
paraten borta från barn.
Rikta aldrig luftströmmen mot människor
•
eller djur. Apparaten får inte användas för
torkning av kläder eller hår. Varmluftpistolen får inte användas som fön.
Apparaten får inte användas i närheten av lät-
•
tantändliga eller explosiva ämnen eller gaser.
Hindra inte den heta luftströmmen genom att
•
täppa till eller skärma av munstycket.
Använd endast original tillbehör och reserv-
•
delar från tillverkaren.
Bär inga lösa kläder eller smycken. Ta på Er
•
halkfria skor och använd hårnät om Ni har
långt hår. Se till att Ni står stadigt vid arbetet.
Använd aldrig apparaten i våt omgivning eller
•
i utrymmen med hög luftfuktighet ( badrum,
bastu, etc. )
Röj undan lättantändliga ämnen och material
•
från arbetsplatsen, innan varmluftpistolen används.
Bär inte varmluftpistolen i nätkabeln.
•
Använd endast förlängningskabel med minst
•
1,5 mm2 ledningsarea.
Reparation ( t.ex. utbyte av nätkabel ) får
•
endast utföras av elektrisk fackman.
Använd inga kemiska borttagnings- eller lös-
•
ningsmedel samtidigt med varmluftpistolen.
Gör rent munstycket om det blir smutsigt.
•
Se till att öppningarna för luftintag och het-
•
luftutblås alltid hålls rena och fria från smuts.
Vid borttagning av färg kan det uppstå hälso-
•
farliga och/eller giftiga ångor. Se till att det är
god ventilation vid inomhusarbeten.
Rikta inte varmluften direkt mot ett fönster
•
eller andra glasytor.
Denna maskin är inte avsedd att användas av
•
personer (inkl. barn) med begränsad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig
erfarenhet och/eller kunskap, såvida inte en
person som ansvarar för säkerheten håller
uppsikt eller ger instruktioner om korrekt användning av maskinen. Barn ska hållas under
uppsikt för att säkerställa att de inte använder
maskinen som leksak.
Det finns risk för brand om du inte hanterar
•
varmluftspistolen försiktigt.
Var försiktig när du använder varmluftspis-
•
tolen i närheten av brännbart material. Rikta
inte pistolen mot ett och samma ställe under
längre tid.
Varmluftspistolen får inte användas i explosiv
•
atmosfär.
Risk för att värme leds vidare till brännbart
•
material som inte syns.
Efter användning, lägg ned varmluftspistolen
•
på stödet och låt den svalna innan den läggs
undan.
Lämna inte varmluftspistolen utan tillsyn me-
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2)
1. Munstycke
2. 3-stegs strömbrytare
3. Nätkabel
4. Reduceringsmunstycke
5. Flatmunstycke
2.2 Leveransomfattning
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
•
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
•
nings- och transportsäkringar (om förhanden).
Kontrollera att leveransen är komplett.
•
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
•
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
•
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Original-bruksanvisning
•
Säkerhetsanvisningar
•
3. Ändamålsenlig användning
Varmluftspistolen är avsedd för uppvärmning av
krympslangar, borttagning av färg samt för svetsning och formning av plastdelar.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
Nätspänning .......................... 230/240 V ~ 50 Hz
Upptagen eff ekt ..................................... 2 000 W
Temperatur .................................... 350°C / nivå 1
syntetiska material.
Framhävande av naturlig ådring hos träytor
•
innan betsning eller lackering.
Krympning av PVC förpackningsfolie och iso-
•
lerslang.
Vallning och avvallning av skidor.
•
Varning: Höga temperaturer leder till större
brand- och explosionsfara! Se till att arbetsplatsen ventileras väl. Gaserna och ångorna
som uppstår kan vara hälsofarliga och/eller
giftiga.
6.3 Välj ett passande munstycke
Flatmunstycket (5) används till en likformig
•
luftfördelning vid mindre ytor.
Reduceringsmunstycket (6) används för att
•
uppnå en riktad värmestrålning vid hörn samt
vid lödning.
6.4 Skydd mot överhettning
För att undvika överhettning är varmluftspistolen
utrustad med en termobrytare. Vid alltför höga
temperaturer i pistolens inre kommer brytaren att
slå ifrån värmeelementet medan fl äkten fortfaran-
de kör. När temperaturen har sjunkit till normal
nivå kopplas värmeelementet in.
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av
en annan person med liknande behörighet eftersom det annars fi nns risk för personskador.
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elektriska slag.
8.2 Underhåll
I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un-
derhåll.
8.3 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:
Maskintyp
•
Maskinens artikel-nr.
•
Maskinens ident-nr.
•
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
•
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på
www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe fi nns.
8. Rengöring, Underhåll och
10. Förvaring
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten.
8.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
•
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
•
efter varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpackningen.
- 13 -
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
KategoriExempel
Slitagedelar*
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*munstycken
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
•
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
•
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för avsikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.iscgmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-
titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Suuttimen ulostuloaukon tulee olla väh. 7 cm etäisyydellä työstettävästä kappaleesta, koska muuten
syntyvä ilmakertymä saattaa aiheuttaa laitteen vahingoittumisen.
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje /
nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi.
Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat
myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos
luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja
anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota
mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka
ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät
oheistetusta vihkosesta.
Vaara!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,
tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Laitekohtaiset turvallisuusmääräykset:
Tarkista, että laitteen käyttökytkin on keskia-
•
sennossa, ennen kuin työnnät verkkopistokkeen pistorasiaan.
Suuttimen lämpötila on sen kuumetessa
•
jopa 600°C. Loukkaantumisvaara ! (palovammat). Käytä käsineitä ja suojalaseja.
Suutinta ei saa koskettaa käytön aikana.
Anna kuumailmapistoolin jäähtyä ennen kuin
•
siirrät sen säilytyspaikkaan.
Älä jätä laitetta koskaan alttiiksi sateelle tai
•
kosteudelle. Säilytä laitetta kuivassa paikassa.
Älä koskaan unohda siirtää laitetta käytön
•
jälkeen paikkaan, jossa se on lasten ulottumattomissa.
Älä koskaan suuntaa kuumailmapistoolia
•
kohti ihmisiä tai eläimiä. Laitetta ei saa
käyttää vaatteiden tai hiuksien kuivaamiseen. Kuumailmapuhallinta ei saa käyttää
kuivaajana.
Laitetta ei saa käyttää helposti syttyvien ja
•
räjähtävien aineiden läheisyydessä.
Älä koskaan estä kuuman ilman ulospääsyä,
•
esim. tukkimalla tai peittämällä suuttimen.
Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja val-
•
mistajan varaosia.
Älä käytä työskennellessäsi väljiä vaatteita
•
tai koruja. Käytä tukevia jalkineita, jotka eivät
luista. Pitkät hiukset on peitettävä verkolla.
Pidä huolta siitä, että työskennellessäsi seisot
tukevasti.
Älä milloinkaan käytä laitetta märissä tiloissa
•
tai huoneissa, joiden ilmankosteus on korkea
(kylpyhuone, sauna jne.).
Tarkista ennen työskentelyn aloittamista, että
•
huoneessa ei ole mitään helposti syttyviä aineita ja materiaaleja.
Älä kanna kuumailmapistoolia verkkojoh-
•
dosta.
Jatkojohdon läpimitan on oltava vähin-
tään
1,5 mm2.
Laitteen korjauksen (esim. verkkojohdon vaih-
•
don) saa suorittaa vain asiantuntija.
Älä käytä samanaikaisesti kuumailmapistoo-
•
lin kanssa työskennellessäsi mitään kemiallisia värinpoistoaineita tai liuottimia.
Puhdista suutin tarvittaessa.
•
Pidä huolta siitä, että ilman tulo- ja lähtöaukot
•
ovat aina auki ja puhtaat.
Maalia poistettaessa voi syntyä terveydelle
•
haitallisia ja/tai myrkyllisisä höyryjä. Huolehdi
työskennellessäsi riittävästä tuuletuksesta.
Älä koskaan suuntaa kuumailmapistoolia koh-
•
ti ikkunoita tai muita lasipintoja.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten hen-
•
kilöiden (myöskään lasten) käytettäväksi,
joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt
ovat rajoitetut, tai joilla ei ole käyttöön tarvittavaa kokemusta ja/tai taitoja, paitsi sellaisen
heidän turvallisuudestaan vastuullisen henkilön valvonnassa, joka voi antaa heille laitteen
oikeaa käyttöä koskevat ohjeet. Lapsia tulee
valvoa, jotta he eivät missään tapauksessa
voi leikkiä laitteella.
Jos laitetta ei käsitellä huolellisesti, niin
•
saattaa syntyä tulipalo.
Ole varovainen käyttäessäsi laitteita tulenar-
•
kojen materiaalien lähellä. Älä suuntaa laitetta
pitemmäksi aikaa yhteen kohtaan.
Ei saa käyttää räjähdysalttiissa ilmakehässä.
•
Lämpö voi kulkeutua tulenarkoihin, piilossa
•
oleviin materiaaleihin.
Laske laite käytön jälkeen tuen päälle ja anna
•
sen jäähtyä ennen sen pakkaamista pois.
Älä jätä laitetta valvomatta sen ollessa käy-
sesta.
Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
•
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
•
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
•
tusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
•
jan loppuun saakka.
Vaara!
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä
uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Alkuperäiskäyttöohje
•
Turvallisuusmääräykset
•
3. Määräysten mukainen käyttö
4. Tekniset tiedot
Verkkojännite: ......................... 230/240 V ~ 50 Hz
Paino: .........................................................0,7 kg
쓑
5. Ennen käyttöönottoa
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven
tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
6. Käyttö
Huomio!
Ensimmäisen käytön jälkeen laitteesta
saattaa tulla hieman savua. Tämä on aivan
normaalia.
6.1 3-vaiheinen päälle-/pois-katkaisin
(kuva 3)
Valitse päälle-/pois-katkaisimella (2) haluttu työstölämpötila ja ilmamäärä.
Kuumailmapistooli saavuttaa käyttölämpötilan erittäin nopeasti.
Kuumailmapuhallin on tarkoitettu kutistusletkujen
lämmittämiseen, maalien poistamiseen ja muovien hitsaamiseen ja muovaamiseen.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö
ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan
sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole
suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota
mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään
pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
6.2 Kuumailmapistoolin mahdolliset käyttökohteet:
Maalin ja lakan poisto. Huomio: Maalia ja
•
lakkaa poistettaessa voi syntyä terveydelle
vaarallisia ja/tai myrkyllisiä höyryjä. Huolehdi
riittävästä tuuletuksesta.
Tarrojen ja koristeiden poisto.
•
Ruostuneiden ja tiukkaan kiristettyjen mut-
•
tereiden ja metalliruuvien irrottaminen.
Jäätyneiden putkien, lukkojen jne. sulattami-
•
nen. Huomio: Älä sulata muoviputkia.
- 19 -
FIN
Puupintojen luonnollisen kuvioinnin korosta-
•
minen ennen lakkausta tai petsausta.
PVC-pakkauskelmujen ja eristysletkujen ku-
•
umakutistus.
Suksien voitelu ja vahan poisto.
•
Huomio: Voimakas kuumennus aiheuttaa
suuremman palo- ja räjähdysvaaran! tuuleta
työalue hyvin. Syntyvät kaasut voivat olla terveydelle vaarallisia ja/tai myrkyllisiä.
6.3 Vastaavan suuttimen valinta:
Tasosuutin (5) huolehtii ilman tasaisesta ja-
•
kautumisesta pienille pinnoille
Supistussuutin (4) antaa kohdistetun kuumail-
•
masuihkun nurkkiin ja hitsaukseen
6.4 Ylikuumenemissuojaus
Ylikuumenemisen välttämiseksi laite on varustettu
lämpökatkaisimella. Jos laitteen sisälämpötila
kohoaa liian korkealle, niin se sammuttaa kuumentimen, mutta tuuletin käy edelleen. Heti kun
lämpötila on palautunut normaaliin, niin kuumennin kytkeytyy päälle.
7. Verkkojohdon vaihtaminen
Vaara!
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen
on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-,
huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei
pääse syntymään.
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia
puhdistusstoimia.
lisää sähköiskun vaaraa.
8.2 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia.
8.3 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
•
Laitteen tuotenumero
•
Laitteen tunnusnumero
•
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
•
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi
toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri
materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos
et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele
asiaa kuntasi hallinnosta.
10. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta
ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten
ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C
välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan.
8.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
•
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla.
Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
•
joka käytön jälkeen.
Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
•
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä
sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka
saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse
vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle:
Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että
hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten
luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja
jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että
seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
LajiEsimerkki
Kuluvat osat*
Käyttömateriaali / käyttöosat*kpl suuttimia
Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.
isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin
kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
•
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
•
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Arvoisa asiakas,
tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi
moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme
myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat
määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä
tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä
takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien
laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen
puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu
valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana
käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrattavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä
väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai
laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä
(esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden
esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käytöstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta
tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden
esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan
pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden
laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen
puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipymättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai
eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on
selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по
эксплуатации
7 cm
Устье сопла должно быть удалено от обрабатываемого предмета как минимум на 7 см, так как
возникшая воздушная пробка может привести к повреждению устройства.
При использовании устройств необходимо
соблюдать определенные правила техники
безопасности для того, чтобы избежать
травм и предотвратить ущерб. Поэтому
внимательно прочитайте настоящее
руководство по эксплуатации / указания по
технике безопасности полностью. Храните
их в надежном месте для того, чтобы иметь
необходимую информацию, когда она
понадобится. Если Вы даете устройство
другим для пользования, то приложите к нему
это руководство по эксплуатации / указания
по технике безопасности. Мы не несем
никакой ответственности за травмы и ущерб,
которые были получены или причинены
в результате несоблюдения указаний
этого руководства и указаний по технике
безопасности.
1. Указания по технике
безопасности
Соответствующие указания по технике
безопасности находятся в приложенных
брошюрах!
Опасность!
Прочитайте все указания по технике
безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике
безопасности и технических требований
возможно получение удара током,
возникновение пожара и/или получение
серьезных травм. Хранитевсеуказания
по технике безопасности и технические
требования для того, чтобы было
возможно воспользоваться ими в
будущем.
Дополнительные указания по технике
безопасности:
Убедитесь, что переключатель включено/
•
выключено находится в среднем
положении, прежде чем Вы вытащите
штекер из розетки электросети.
Сопло нагревается до 600°С.
•
Внимание опасность получения
ожогов! Используйте перчатки и
защитные очки. Во время работы
запрещается прикасаться к соплу.
Дайте пистолету обдувки горячим
•
воздухом полностью остыть перед тем,
как его убрать.
Запрещено подвергать устройство
•
воздействию дождя или влаги. Храните
устройство в сухом месте.
Запрещено оставлять устройство без
•
присмотра. Не допускайте детей к
устройству.
Запрещено направлять поток воздуха
•
на людей и животных. Запрещается
использовать устройство для
сушения одежды и волос. Запрещено
использовать устройство обдувки
горячим воздухом в качестве фена.
Запрещено использовать устройство
•
в областях, где присутствуют
воспламеняющиеся и взрывоопасные
вещества и газы.
Запрещено препятствовать горячему
•
потоку воздуха, например, затыкать или
закрывать место выхода воздуха.
Используйте только оригинальные
•
принадлежности и запасные детали
изготовителя.
Не одевайте свободные одежды или
•
украшения. Надевайте нескользкую обувь
и одевайте на длинные волосы сетку
для волос. Следите во время работы за
устойчивым положением тела.
Запрещено использовать устройство во
•
влажной среде или в области с высокой
влажностью воздуха (ванная комната,
сауна и тд.).
Проверьте рабочую область на
•
присутствие воспламеняющихся сырья
и материалов, прежде чем Вы будете
использовать пистолет для обдувки
горячим воздухом.
Запрещено переносить пистолет для
•
обдувки горячим воздухом за кабель
питания.
Используйте только удлинительный
•
кабель с минимальным поперечным
сечением 1,5 мм2.
Ремонтные работы (например,
•
замена кабеля питания) разрешается
осуществлять только специалисту
электрику.
Не используйте никаких химических едких
•
средств и растворителей одновременно с
пистолетом для обдува горячим воздухом.
очищайте сопло при его загрязнении.
•
Следите за тем, чтобы отверстия
•
для выпуска и впуска воздуха были
всегдачистыми и свободными от
засорения.
пластмассы могут возникать вредные
для здоровья и/или ядовитые пары.
Обеспечивайте всегда при работах в доме
достаточную вентиляцию.
Запрещено направлять горячий воздух
•
прямо на окно или на прочие поверхности
из стекла.
Это устройство не предназначено для
•
использования его лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным
опытом и/или с недостаточным уровнем
знаний; исключением является наличие
за ними надзора ответственными за
их безопасность лицами или если они
получают указания по пользованию
устройством. Необходимо следить за
детьми для того, чтобы убедиться, что они
не играют с устройством.
Неосторожное обращение с устройством
•
может вести к возникновению пожара.
Соблюдайте осторожность при
•
использовании устройств вблизи горючих
материалов. Не направляйте устройство в
течение длительного времени на одно и то
же место.
Не используйте устройство при наличии
•
взрывчатойатмосферы.
Тепло может передаваться закрытым
•
горючимматериалам.
После использования поместите
•
устройство на опору и подождите, пока
оно остынет, прежде чем убрать его.
Не оставляйте устройство без надзора во
•
времяиспользования.
2. Состав устройства и состав
упаковки
2.1 Состав устройства (рисунки 1/2)
1. Сопло
2. 3-хпозиционныйпереключательвключено-выключено
3. Кабельпитания
4. Редукционноесопло
5. Соплоширокойструи
2.2 Составкомплектаустройства
Откройте упаковку и выньте осторожно из
•
упаковкиустройство.
Удалите упаковочный материал, а также
•
приспособления защиты устройства при
упаковывании и транспортировке (при
наличии).
Проверьте комплектность устройства.
•
Проверьте устройство и принадлежности
•
на наличие возникших при
транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
•
до истечения срока гарантийных
обязательств.
Опасность!
Устройство и упаковка не являются
детскими игрушками! Запрещено детям
играть с пластиковыми пакетами,
пленками и мелкими деталями! Опасность
заключается в том, что они могут
проглотить или погибнуть от удушья!
Оригинальное руководство по
•
эксплуатацииУказания по технике безопасности
•
3. Использование в соответствии
с предназначением
Устройство нагнетания горячего воздуха
предназначено для нагрева обжимных трубок,
удаления краски, а также для сваривания и
изменения формы предметов из пластмассы.
Разрешается использовать устройство только
в соответствии с его предназначением. Любое
другое, отличающееся от этого использование
считается не соответствующим
предназначению. За все возникшие в
результате такого использования ущерб или
травмы любого вида несет ответственность
пользователь и работающий с устройством, а
не его изготовитель.
Учтите, что конструкция наших устройств
не предназначена для использования
их в промышленной, ремесленной или
индустриальной области. Мы не несем
никакой ответственности по гарантийным
обязательствам при использовании
устройства в промышленной, ремесленной
или индустриальной области, а также в
Выберите при помощи переключателя
включено-выключено (2) необходимую
рабочую температуру и количество воздуха.
Через короткий промежуток времени
пистолет горячего воздуха достигнет
рабочей температуры.
Позиция переключателя 1:
1-яступень – 350°C / 300 литров/мин.
Средняя позиция:
Устройство выключено.
6.2 Возможное использование пистолета
обдува горячим воздухом;
Удаление краски и лака. Внимание:
•
при удалении краски и лака могут
возникать вредные для здоровья
и/или ядовитые пары. Обеспечьте
достаточную вентиляцию.
Удаление наклеек и декораций.
•
Отвинчивание заржавевших или сильно
•
завинченных гаек и металлических
винтов.
Оттаивание замерзших труб,
•
쓑
дверных замков и тд. Внимание: не
размораживайте пластиковые и
пластмассовые трубы.
Акцентирование естественной
•
древесины на деревянных поверхностях
перед окраской или покрытием лаком
древесины.
Горячая запрессовка упаковочной пленки
•
из ПВХ и изоляционных шлангов.
Нанесение и удаление воска с лыж.
•
Внимание: интенсивное воздействие
тепла создает повышенную
опасность возгорания и взрыва!
Хорошо проветривайте помещение.
Выделяющиеся газы и пары могут быть
вредными для здоровья и/или ядовитыми.
6.3 Выбор подходящего сопла:
Сопло широкой струи (5) обеспечивает
•
равномерное распределение воздуха при
малой площади поверхности
Редукционное сопло (4) используется для
•
точнойподачиструивуглахидляпайки
6.4 Защитаотперегрева
Во избежание перегрева прибор оборудован
термовыключателем. Он выключает
нагревательный элемент при слишком
высокой температуре внутри прибора,
в то время как вентилятор продолжает
работу. Когда температура достигнет
нормальных значений, происходит включение
нагревательного элемента.
Если будет поврежден кабель питания от
электросети этого устройства, то его должен
заменить изготовитель устройства, его
служба сервиса или другое лицо с подобной
квалификацией для того, чтобы избежать
опасностей.
8. Очистка, техобслуживание и
заказ запасных деталей
Опасность!
Перед всеми работами по очистке необходимо
вынуть штекер из розетки электросети.
8.1 Очистка
Содержите защитные приспособления,
•
вентиляционные щели и корпус двигателя
свободными насколько это возможно от
пыли и грязи. Протрите устройство чистой
ветошью или продуйте сжатым воздухом
под низким давлением.
Мы рекомендуем очищать устройство
•
сразупослекаждогоиспользования.
Регулярно очищайте устройство влажной
•
ветошью с небольшим количеством
жидкого мыла. Не используйте средства
для очистки или растворы; они могут
повредить пластмассовые части
устройства. Следите за тем, чтобы вода не
попала вовнутрь устройства. Попадание
воды в электрическое устройство
повышает опасность получения удара
током.
9. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке
для предотвращения повреждений при
транспортировке. Эта упаковка является
сырьем и поэтому может быть использована
вновь или направлена на повторную
переработку сырья. Устройство и его
принадлежности изготовлены из различных
материалов, например, металла и пластмасс.
Не выбрасывайте дефектные устройства
вместе с бытовыми отходами. Для правильной
утилизации устройство необходимо сдать в
подходящий пункт приема. Если Вы не знаете,
где находится пункт приема, уточните это в
органах коммунального управления.
10. Хранение
Храните устройство и его принадлежности
в темном, сухом и неподверженном
воздействию мороза, а также недоступном
для детей месте. Оптимальная температура
хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C.
Храните электроинструмент в оригинальной
упаковке.
8.2 Техобслуживание
Внутри устройства нет никаких деталей,
нуждающихся в техническом
8.3 Заказзапасныхдеталей:
При заказе запасных деталей необходимо
указать следующие данные;
Тип устройства
•
Номер артикула устройства
•
Идентификационный номер устройства
•
Номер необходимой запасной детали
•
Актуальные цены и информация находятся на
странице www.isc-gmbh.info
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных
устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо
использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную
переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю:
Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в
качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации.
Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который
осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве
и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность
оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим
электрические части.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов
продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного
разрешения ISC GmbH.
Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные
сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве.
Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием,
например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также
приобретения расходных материалов.
Следует обратить внимание на то
естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в
качестве расходных материалов.
При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети
Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное описание неисправности и в
любом случае ответьте на следующие вопросы:
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,
наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет
функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу,
указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону,
номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований
условия.
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е.
физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей
профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии
регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый
производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям
гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши
законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого
производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или
производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов
устройства или
заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для
использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной
основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство
использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или
в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Нашагарантиянераспространяетсяна
:
- поврежденияустройства, возникшиеврезультате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при
подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований
касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на
устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического
обслуживания;
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего
-
использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к
использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних
предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке),
применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с
износом в связи с
эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства.
Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении
двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное
обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или
устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет
нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается
заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Дляпредъявлениягарантийныхтребованийсообщите о неисправности устройства на сайте
www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке
илидругиедоказательства приобретения
Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам,
направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной
таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если
наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите
отремонтированное или новое устройство.
действуют следующие
замена
Само собой разумеется, мы можем также
устранить при оплате затрат неисправности устройства,
которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам
необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов,
мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном
обслуживании настоящего руководства
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb
seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad
ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend
/ ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel
käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule
edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend /
ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva
juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
Oht!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Täiendavad ohutusjuhised:
Enne pistiku panemist pistikupessa veendu-
•
ge, et toitelüliti on asendis 0 (väljas).
Düüs kuumeneb kuni 600°C-ni. Tähe-
•
lepanu, põletusoht! Kandke kindaid ja
kaitseprille. Töötamise ajal ei tohi düüsi
puutuda.
Laske kuumaõhupüstolil enne ärapanemist
•
täielikult maha jahtuda.
Ärge jätke seadet kunagi märga või niiskesse
ja loomade peale. Seadet ei tohi kasutada
riideesemete ja juuste kuivatamiseks. Kuumaõhupuhurit ei tohi kasutada föönina.
Seadet ei tohi kasutada kergesti süttivate ja
•
plahvatusohtlike ainete ja gaaside läheduses.
Ärge takistage kunagi õhuvoolu, kattes või
•
ummistades õhu väljapääsuava.
Kasutage ainult tootja pakutavaid originaal-
•
tarvikuid ja -varuosi.
Ärge kandke avaraid rõivaid ega ehteid. Pan-
•
ge jalga libisemiskindlad jalatsid ja kasutage
pikkade juuste puhul juuksevõrku. Hoolitsege
töötamise ajal kindla jalgealuse eest.
Ärge kasutage seadet kunagi märjas
•
keskkonnas või kõrge niiskusesisaldusega
ruumides (vannituba, saun jne).
Enne kuumaõhupüstoli kasutamist kontrol-
•
lige, ega teie tööpiirkonnas ei ole kergesti
süttivaid aineid ja materjale.
Ärge tõstke kuumaõhupüstolit toitekaablist.
•
Kasutage ainult 1,5 mm2 ristlõikega pikendus-
•
juhet.
Remonti (nt toitejuhtme väljavahetamist) tohib
•
teostada ainult elektrik.
Ärge kasutage keemilisi eemaldeid ja la-
•
husteid samaaegselt kuumaõhupüstoliga.
Puhastage düüs määrdumise korral.
•
Järgige, et õhu sissevoolu- ja väljavooluavad
•
oleksid alati puhtad ja mustusest vabad.
Värvi eemaldamisel ja kunstmaterjalide tööt-
•
lemisel võivad tekkida tervisele kahjulikud ja/
või mürgised aurud. Hoolitsege majas töötamisel alati piisava ventilatsiooni eest.
Ärge suunake kunagi kuuma õhku aknale või
•
teistele klaaspindadele.
Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsi-
•
liste, sensoorsete või vaimsete võimete inimesed (kaasa arvatud lapsed) või kogemuste
ja/või teadmisteta isikud; kui siis ainult pädeva
isiku järelevalve all või kui neid on õpetatud
seadet kasutama. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi.
Seadme hooletul käitamisel võib tekkida tule-
•
kahju.
Ettevaatust seadmete kasutamisel süttivate
•
materjalide läheduses. Ärge suunake pikemat
aega ühte ja samasse kohta.
Ärge kasutage plahvatusohtlikus keskkonnas.
•
Soojus võib kanduda ka varjatult paiknevate
•
põlevate materjalide juurde.
Asetage seade pärast kasutamist alusele ja
•
laske sellel enne ärapanemist maha jahtuda.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
transpordikahjustusi.
Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
•
lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
Originaalkasutusjuhend
•
Ohutusjuhised
•
EE
6. Käitamine
Tähelepanu!
Pärast esimest kasutamist võib seadmest
eralduda veidi suitsu. See on täiesti normaalne.
6.1 Kolmeastmeline toitelüliti (joonis 3)
Valige toitelüliti (2) abil soovitud töötemperatuur
ja õhukogus.
Kuumaõhupüstol saavutab lühikese aja jooksul oma töötemperatuuri.
Lüliti asend 1:
1. aste – 350°C / 300 l/min.
3. Sihipärane kasutamine
Kuumaõhupüstol on mõeldud kokkutõmbuvate
voolikute soojendamiseks, värvi eemaldamiseks
ja kunstmaterjalide sulatamiseks ja deformeerimiseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
4. Tehnilised andmed
Võrgupinge: ............................ 230/240 V ~ 50 Hz
Võimsustarve: ......................................... 2000 W
Temperatuur: ................................ 350°C / 1. aste
...................................................... 550°C / 2. aste
Õhukogus: ................................300 l/min / 1. aste
..................................................500 l/min / 2. aste
tamine. Tähelepanu: ärge sulatage plastikust
või kunstmaterjalist torusid.
Puidu pinna loodusliku tekstuuri esiletõstmine
•
enne peitsimist või värvimist.
PVC-pakendfooliumi ja isolatsioonivoolikute
•
kahandamiseks.
Suuskade määrimiseks ja määrde eemalda-
•
mine.
Tähelepanu: Suur kuumus põhjustab suurendatud tule- ja plahvatusohtu! Õhutage
töökohta korralikult. Tekkivad gaasid ja aurud
võivad olla tervisele kahjulikud ja/või mürgised.
6.3 Õige otsiku valimine:
Lai otsik (5) hoolitseb väikestel pindadel õhu
•
ühtlase jaotamise eest.
Kahandav otsik (4) kuumuse kiirgamiseks
•
konkreetselt nurkadesse ja jootmiseks.
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud
andmed vastaksid toiteandmetele.
Ülekuumenemise vältimiseks on seade varustatud termolülitiga. Liiga kõrgete temperatuuride
korral seadme sisemuses lülitab see kütteelemendi välja, kuid ventilaator töötab edasi. Niipea
kui temperatuur on uuesti tavavahemikus, lülitatakse kütteelement sisse.
7. Toitejuhtme vahetamine
Oht!
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud,
tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda
esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka-
tsiooniga isikul vahetada.
8. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Oht!
Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
8.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
•
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad.
Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või
puhastage suruõhuga madalal survel.
Soovitame puhastada seadet otsekohe
•
pärast iga kasutamist.
Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga
•
ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need
võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi
vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse
suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega
taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse
tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall
ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi
hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade
anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea
ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust
omavalitsusest.
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas,
kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus
kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus
5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.
8.2 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid
osi.
8.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadme tüüp
•
Seadme artiklinumber
•
Seadme identifitseerimisnumber
•
Vajamineva varuosa varuosanumber
•
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt
www.isc-gmbh.info.
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele
kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa
aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab
selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed
leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
•
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
•
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt
kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi
toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused
reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete
ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja
ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või
puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt
seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv,
kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju
korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või
muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või
antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib
ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma
seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate
tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud.
Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue
seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on
läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības
pasākumi, lai novērstu savainojumus un
bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas
instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo
informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce
ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī
šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus.
Ražotājs neuzņemas atbildību par negadījumiem
vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo
instrukciju un drošības norādījumus.
1. Drošības norādījumi
Ar atbilstošajiem drošības norādījumiem
iepazīstieties pievienotajā burtnīciņā.
Bīstami!
Izlasiet visus drošības norādījumus un instrukcijas. Neievērojot drošības norādījumus un
instrukcijas, var gūt elektrisko triecienu, apdegumus un/vai smagas traumas. Uzglabājiet visus
drošības norādījumus un instrukcijas, lai tos
nepieciešamības gadījumā varētu izmantot
nākotnē.
Papildu drošības norādījumi
Pirms kontaktdakšas iespraušanas
•
kontaktligzdā pārliecinieties, ka ieslēgšanas
un izslēgšanas slēdzis atrodas pozīcijā 0
(Izslēgts).
Sprausla sakarst līdz 600 C temperatūrai.
•
Uzmanību! Risks gūt apdegumus! Lietojiet cimdus un aizsargbrilles. Darbības
laikā nedrīkst pieskarties sprauslai.
Pirms celtniecības fēna novākšanas ļaujiet
•
tam pilnīgi atdzist.
Nekad nepakļaujiet ierīci lietus vai slapjuma
•
iedarbībai. Glabājiet ierīci sausā vietā.
Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības. Ne-
•
laidiet ierīcei klāt bērnus.
Nekad nevērsiet gaisa plūsmu pret
•
cilvēkiem un dzīvniekiem. Ierīci nedrīkst
izmantot apģērba un matu žāvēšanai.
Celtniecības fēnu nedrīkst izmantot kā
matu fēnu.
Ierīci nedrīkst izmantot viegli uzliesmojošu un
•
eksplozīvu vielu un gāzu vidē.
Nekad neradiet šķēršļus karstā gaisa
•
plūsmai, aizbāžot vai aizklājot gaisa izvadi.
Izmantojiet tikai ražotāja oriģinālos piederu-
•
mus un rezerves daļas.
Nevalkājiet brīvu apģērbu vai rotaslietas.
•
Uzvelciet neslīdošus apavus un garus ma-
tus noslēpiet zem matu tīkliņa. Darba laikā
ievērojiet stabilu pozīciju.
Nekad nelietojiet ierīci slapjā vidē vai vietās
•
ar augstu gaisa mitruma pakāpi (vannas
istabā, saunā u.c.).
Pirms celtniecības fēna lietošanas pārbaudiet
•
darba vietu, vai tur nav viegli uzliesmojošu
vielu un materiālu.
Nekad nenesiet celtniecības fēnu aiz
•
elektrotīkla vada.
Izmantojiet tikai pagarinātāja vadu, kura
•
minimālais šķērsgriezums ir 1,5 mm2.
Remontdarbus (piemēram, elektrotīkla vada
•
nomaiņu) drīkst veikt tikai elektriķis.
Neizmantojiet ķīmiskus pārklājuma
•
noņemšanas līdzekļus un šķīdinātājus vienlaikus ar tehnisko fēnu.
Netīrumu gadījumā iztīriet sprauslu.
•
Uzmaniet, lai gaisa ievades un izvades atve-
•
res vienmēr būtu tīras.
Noņemot krāsu un apstrādājot plastmasu,
•
var rasties veselībai kaitīgi un/vai indīgi tvaiki.
Strādājot mājā, vienmēr gādājiet par pietiekamu ventilāciju.
Nekad nevērsiet karsto gaisu tieši pret logu
•
vai citām stiklotām virsmām.
Ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu perso-
•
nas (tostarp bērni) ar ierobežotām fiziskajām,
sensorajām vai garīgajām spējām vai ar
pieredzes un/vai zināšanu trūkumu, izņemot
gadījumus, kad šos cilvēkus uzrauga persona, kas ir atbildīga par viņu drošību, vai
ja šī persona sniegusi tiem norādījumus par
ierīces lietošanu. Bērnu rīcība ir jāuzrauga, lai
nodrošinātu, ka viņi ar ierīci nerotaļājas.
Ja ar ierīci nerīkojas rūpīgi, var izcelties
tā ierīci.
Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepa-
•
kojuma un transportēšanas stiprinājumus (ja
ir).
P ārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs.
•
P ārbaudiet, vai ierīces un piederumu daļas
•
transportēšanas laikā nav bojātas.
P ēc iespējas uzglabājiet iepakojumu līdz ga-
•
rantijas termiņa beigām.
Bīstami!
Ierīce un iepakojuma materiāls nav bērnu
rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar
plastikāta maisiņiem, plēvēm un sīkām
detaļām! Pastāv norīšanas un nosmakšanas
risks!
Oriģinālā lietošanas instrukcija
•
Drošības norādījumi
•
4. Tehniskie rādītāji
Nominālais spriegums: ........... 230/240 V ~ 50 Hz
Jaudas patēriņš: ...................................... 2000 W
Temperatūra: ............................ 350 °C/1. pakāpe
..................................................550 °C/2. pakāpe
Gaisa apjoms: ..................... 300 l/min./1. pakāpe
............................................. 500 l/min./2. pakāpe
Aizsardzības klase: ....................................... II/
Svars: .........................................................0,7 kg
쓑
5. Pirms lietošanas
Pirms ierīces pieslēgšanas pārliecinieties, ka
parametri uz datu plāksnītes atbilst tīkla parametriem.
6. Lietošana
Uzmanību!
Pēc pirmās lietošanas reizes ierīce var mazliet dūmot. Tas ir normāli.
6.1 Trīspakāpju ieslēgšanas un izslēgšanas
slēdzis (3. att.)
Izmantojot ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzi (2),
izvēlieties vēlamo darba temperatūru un gaisa
apjomu.
Īsā laikā tehniskais fēns sasniegs darba
temperatūru.
3. Mērķim atbilstoša lietošana
Celtniecības fēns ir paredzēts sarūkošu cauruļu
sildīšanai, krāsas noņemšanai un plastmasas
sakausēšanai un formēšanai.
Ierīci drīkst izmantot tikai paredzētajiem mērķiem.
Ikviena lietošana, kas pārsniedz minētos
mērķus, nav noteikumiem atbilstoša. Par visa
veida bojājumiem vai savainojumiem ir atbildīgs
lietotājs/operators, nevis ražotājs.
Lūdzam ņemt vērā to, ka mūsu ierīces atbilstoši
priekšrakstam nav konstruētas profesionālai,
amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Mēs
neuzņemsimies nekādu garantiju, ja ierīce izmantota komerciālos, amatniecības vai rūpniecības
uzņēmumos, kā arī tamlī
Noņemot krāsas un lakas, var rasties
veselībai kaitīgi un/vai indīgi tvaiki.
Gādājiet par pietiekamu ventilāciju.
Uzlīmju un dekorējumu noņemšana.
•
Sarūsējušu vai stingri pievilktu uzgriežņu un
•
metāla skrūvju palaišana vaļīgāk.
Aizsalušu cauruļu, durvju slēdzeņu utt.
•
atkausēšana. Uzmanību! Neatkausējiet
plastikāta vai plastmasas caurules.
- 41 -
LV
Dabīgā svēdrainuma izcelšana koka virsmām
•
pirms kodināšanas vai lakošanas.
PVC iepakojuma plēvju un izolācijas lokano
•
cauruļu sarucināšana.
Slēpju ievaskošana un atvaskošana.
•
Uzmanību! Spēcīga karstuma iedarbība rada
paaugstinātu ugunsgrēka rašanās risku un
sprādzienbīstamību! Labi vēdiniet darba
vietu. Gāzes un tvaiki, kas rodas darbības
rezultātā, var būt kaitīgi veselībai un/vai
indīgi.
6.3 Atbilstīgas sprauslas izvēle
Platjoslas sprausla (5) gādā par vienmērīgu
•
gaisa sadalījumu mazām virsmām.
Samazinošā sprausla (4) gādā par
•
mērķtiecīgu karstu plūsmu stūros un, veicot
lodēšanas darbus.
6.4 Aizsardzība pret pārkaršanu
Lai nepieļautu ierīces pārkaršanu, tā ir aprīkota ar
termoslēdzi. Ja ierīces iekšpusē ir pārāk augsta
temperatūra, tas izslēdz sildelementu, ventilatoram turpinot darboties. Tiklīdz tiek sasniegta
normāla temperatūra, sildelements tiek atkal
ieslēgts.
7. Tīkla pieslēguma vada nomaiņa
Bīstami!
Ja šīs ierīces tīkla pieslēguma vads tiek sabojāts,
ražotājam vai servisa dienestam, vai atbilstoši
kvalifi cētai personai tas ir jānomaina, lai izvairītos
no iespējamā apdraudējuma.
8. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu
pasūtīšana
Bīstami!
Pirms jebkādiem tīrīšanas darbiem atvienojiet
kontaktdakšu.
ierīces plastmasas detaļas. Jārūpējas, lai
ierīces iekšpusē neiekļūtu ūdens. Ūdens
iekļūšana elektroierīcē palielina elektrošoka
risku.
8.3 Apkope
Ierīces iekšpusē neatrodas nekādas citas
detaļas, kurām būtu jāveic apkope.
8.3 Rezerves daļu pasūtīšana
Pasūtot rezerves daļas, jānorāda šāda
informācija:
ierīces tips;
•
ierīces preces numurs;
•
ierīces identifikācijas numurs;
•
nepieciešamās rezerves daļas numurs.
•
Pašreizējās cenas un informācija ir pieejama
tīmekļa vietnē www.isc-gmbh.info.
9. Utilizācija un otrreizējā
izmantošana
Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no
bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojums
ir izejmateriāls un to var izmantot atkārtoti vai
nodot izejvielu apritē. Ierīce un tās piederumi ir
no dažādiem materiāliem, piemēram, metāla un
plastmasas. Bojātas detaļas nav sadzīves atkritumi. Lai nodrošinātu tehniski pareizu utilizāciju,
ierīce jānodod attiecīgā savākšanas vietā. Ja
Jums nav zināma šāda savākšanas vieta, jautājiet
pašvaldībā.
10. Glabāšana
Glabājiet ierīci un tās piederumus tumšā, sausā,
no sala pasargātā un bērniem nepieejamā vietā.
Vēlamā glabāšanas temperatūra ir 5–30˚C.
Uzglabājiet elektroierīci oriģinālajā iepakojumā.
8.1 Tīrīšana
Uzturiet aizsargmehānismus, gaisa sprau-
•
gas un motora korpusu maksimāli tīrus no
putekļiem un netīrumiem. Noberziet ierīci
ar tīru drānu vai nopūtiet ar zema spiediena
gaisu.
Ierīci ieteicams tīrīt tūlīt pēc katras lietošanas.
•
Regulāri tīriet ierīci ar mitru drānu un nelielu
•
daudzumu šķidro ziepju. Nelietojiet tīrīšanas
līdzekļus vai šķīdinātājus, kas varētu bojāt
Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2012/19/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un
tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod
atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām.
Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai:
Tā vietā, lai nosūtītu atpakaļ nolietoto elektroierīci, tās īpašniekam kā alternatīva ir uzlikts pienākums
sadarboties pienācīgas izmantošanas ietvaros īpašuma tiesību nodošanas gadījumā. Nolietoto
ierīci šajā gadījumā var nodot arī atpakaļpieņemšanas uzņēmumā, kas veic tās likvidēšanu atbilstoši
nacionālajam likumam par cirkulācijas saimniecību un atkritumiem. Tas neattiecas uz nolietotajām
ierīcēm pievienoto piederumu detaļām un palīglīdzekļiem bez elektriskajām sastāvdaļām.
Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir
atļauta tikai ar skaidru iSC GmbH piekrišanu.
Visās valstīs, kas minētas garantijas talonā, mums ir kompetenti partneri apkopes jautājumos,
viņu kontaktinformācija ir norādīta garantijas talonā. Šie partneri ir Jūsu rīcībā saistībā ar visiem
apkalpošanas jautājumiem, piemēram, remontu, rezerves detaļu un dilstošo detaļu nodrošināšanu vai
patēriņa materiālu saņemšanu.
Ņemiet vērā, ka šajā izstrādājumā ir daļas, kas nodilst atbilstošas vai dabiskas izmantošanas gaitā,
respektīvi, ir detaļas, kas nepieciešamas kā patēriņa materiāli.
Ja atklājat defektus vai kļūmes, lūdzam pieteikt kļūmes gadījumu interneta vietnē www.isc-gmbh.info.
Lūdzam ņemt vērā, ka kļūmi nepieciešams precīzi aprakstīt un ir jāatbild uz šādiem jautājumiem:
Vai ierīce jau vienreiz ir darbojusies vai arī jau sākotnēji tai ir bijis kāds defekts?
•
Vai pirms defekta rašanās ir novērots kaut kas neparasts (simptoms pirms defekta)?
•
Kādā ziņā, pēc Jūsu domām, ierīce darbojas nepareizi (galvenais simptoms)?
Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient!
Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs
to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona. Mēs Jums labprāt palīdzēsim, ja zvanīsiet mums uz norādīto apkalpošanas dienesta
tālruņa numuru. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi.
1. Šie garantijas noteikumi attiecas tikai uz patērētājiem, proti, fi ziskām personām, kas nevēlas lietot
šo izstrādājumu komerciālas vai citas saimnieciskas darbī
noteic papildu garantijas pakalpojumus, kurus turpmāk minētais ražotājs apņemas veikt savu jauno
ierīču pircējiem papildus likumā paredzētajai garantijai. Jūsu likumīgās garantijas prasības šī garantija neskar. Mūsu garantijas pakalpojumi Jums ir bez maksas.
2. Garantijas pakalpojumi attiecas tikai uz jūsu iegādātās turpmāk minētā ražotāja izgatavotās jaunās
ierīces trūkumiem, kuru cēlonis ir materiāla vai ražošanas kļūda, un pēc mūsu izvēles iekļauj šo
ierīces trūkumu novēršanu vai ierīces apmaiņu.
Ņemiet vērā, ka mūsu ierīces nav konstruētas izmantošanai komerciālām, amatniecības vai
profesionālām vajadzībām, tādēļ garantijas līgums nav spēkā, ja ierīce garantijas laikā ir tikusi izmantota komerciālos, amatniecības un rūpniecības uzņēmumos vai arī līdzīgi noslogota.
3. Mūsu garantija neattiecas uz šādiem defektiem:
– ierīces bojājumi, kas radušies montāžas instrukcijas neievērošanas vai nekvalitatīvas
uzstādīšanas, lietošanas instrukcijas prasību neievērošanas (piemēram, neatbilstoša elektrotīkla
sprieguma vai strāvas veida pieslēgšanas) vai apkopes un drošības noteikumu neievērošanas,
ierīces pakļaušanas neatbilstošiem vides apstākļiem vai tās nepareizas uzturēšanas un apkopes
dēļ;
– ierīces bojājumi, kas radušies nepareizas un neatbilstošas izmantošanas dēļ (piemēram, ierīces
pārslogošana vai neatbilstošu darba instrumentu vai piederumu izmantošana), vai, ja ierīcē iekļūst
svešķermeņi (piemēram, smiltis, akmeņi vai putekļi, bojājumi transportējot), vai fi ziska spēka
lietošanas vai citas iedarbības dēļ (piemēram, bojājumi, nometot zemē);
– ierīces vai tās daļu bojājumi, kuru cēlonis ir to nodilums atbilstošas, parastas vai citādas
izmantošanas laikā.
4. Garantijas termiņš ir 24 mēneši, un tas sākas ar ierīces pirkšanas dienu. Garantijas prasības ir
iesniedzamas pirms termiņa izbeigšanās, divu nedēļu laikā no brīža, kad esat atklājuši defektu. Garantijas prasību iesniegšana pēc termiņa izbeigšanās nav iespējama. Ierīces remonta vai apmaiņas
rezultātā garantijas termiņš netiek ne pagarināts, kā arī netiek noteikts jauns garantijas termiņš, ne
attiecībā uz ierīci, ne uz tajā iespējams iemontētajām rezerves daļām. Tas pats ir spēkā arī, veicot
apkalpošanu uz vietas.
5. Lai izmantotu tiesības uz garantiju, piesakiet bojāto ierīci vietnē www.isc-gmbh.info. Atrodiet
pirkuma dokumentu vai citus jaunas ierīces pirkuma pierādījumus. Ierīcēm, kas tiek nosūtītas
bez atbilstīgiem pierādījumiem vai datu plāksnītes, netiek piemērotas tiesības uz garantiju, jo
nav iespējama klasifi cēšana. Ja ierīces defekts ir iekļauts mūsu garantijas pakalpojumos, jūs
nekavējoties saņemsiet salabotu vai jaunu ierīci.
bas ietvaros. Šie garantijas noteikumi
Defektus, kas nav vispār vai vairs nav iekļauti garantijas apjomā, mēs, protams, labprāt novērsīsim par
maksu. Šim nolūkam, lūdzam nosūtīt ierīci uz mūsu apkalpošanas dienesta adresi.
Atgādinām, ka attiecībā uz dilstošajām, patēriņa un brāķētajām detaļām saskaņā ar šajā lietošanas
instrukcijā minēto informāciju par apkalpošanu ir spēkā garantijas ierobežojumi.
Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių
saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite
nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudojimo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite,
kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija.
Jei prietaisą perduodate kitiems asmenims, kartu
perduokite ir šią naudojimo ir saugos instrukciją.
Neatsakome už nelaimingus atsitikimus ar
žalą, patirtą nesilaikant instrukcijos ir saugos
nurodymų.
Pavojus!
Perskaitykite visus saugos nurodymus. Nes-
ilaikydami saugos nurodymų galite gauti elektros
smūgį, sukelti gaisrą arba sunkiai susižaloti.
Visus saugos nurodymus išsaugokite
ateičiai.
Papildomi saugumo nurodymai:
Prieš įkišdami tinklo kištukąį lizdą, įsitikinkite,
•
kad įjungimo / išjungimo jungiklis yra padėtyje
„0“ (išjungtas).
Purkštukas įkaista iki 600 °C. Dėmesio!
•
Nusideginimo pavojus! Mūvėkite
pirštines ir užsidėkite apsauginius
akinius. Darbo metu purkštuką liesti
draudžiama.
Prieš valydami karšto oro pistoletą, palaukite,
•
kol jis visiškai atvės.
Saugokite prietaisą nuo lietaus arba drėgmės.
•
Laikykite prietaisą sausoje patalpoje.
Prietaiso niekada nepalikite be priežiūros.
•
Saugokite prietaisą nuo vaikų.
Oro srovės niekada nenukreipkite į
•
žmones ir gyvūnus. Draudžiama prietaisą
naudoti drabužiams ir plaukams džiovinti.
Karšto oro purkštuką draudžiama naudoti
kaip feną.
Draudžiama prietaisą naudoti lengvai
•
užsiliepsnojančių, sprogių medžiagų ir dujų
zonoje.
Niekada nekliudykite karšto oro srautui sust-
•
abdydami arba uždengdami išeinantį orą.
Naudokite tik originalius gamintojo priedus ir
•
atsargines dalis.
Nenešiokite plačių drabužių ar papuošalų.
•
Mūvėkite neslystančius batus, o ilgus plaukus
prisidenkite tinkleliu. Dirbdami pasirūpinkite
stabilia padėtimi.
Prietaiso niekada nenaudokite drėgnoje
•
aplinkoje arba vietose, kur didelis oro
drėgnumas (vonia, sauna ir kt.).
Prieš naudodami karšto oro pistoletą, pati-
•
krinkite, ar Jūsų darbo vietoje nėra lengvai
užsidegančių medžiagų.
Karšto oro pistoleto niekada neneškite už
•
tinklo kabelio.
Naudokite tik maž. 1,5 mm2 skerspjūvio
•
ilginamąjį kabelį.
Tik elektros specialistai gali remontuoti šį
•
prietaisą (pvz., keisti tinklo kabelį).
Tuo pačiu metu, kai dirbate su karšto oro
•
pistoletu, nenaudokite cheminių valiklių ir
tirpiklių.
Užterštą purkštuką išvalykite.
•
Įsitikinkite, kad oro įėjimo ir išėjimo angos
•
visada būtų švarios ir neužterštos purvu.
Šalinant dažus ir apdorojant plastikines
•
medžiagas, gali susidaryti sveikatai pavojingi
ir (arba) nuodingi garai. Dirbdami name visada pasirūpinkite tinkamu vėdinimu.
Karšto oro niekada nenukreipkite tiesiai į
•
langą arba kitus stiklinius paviršius.
Šio prietaiso negali naudoti asmenys
•
(įskaitant vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ir
protiniai gebėjimai yra riboti, taip pat asmenys, neturintys patirties ir (arba) nežinantys,
kaip naudotis prietaisu, nebent yra prižiūrimi ir
instruktuojami už jų saugą atsakingų asmenų.
Reikėtų prižiūrėti, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
Jeigu su prietaisu elgiamasi neatsargiai, gali
•
kilti gaisras.
Atsargiai elkitės su prietaisu dirbdami netoli
•
degių medžiagų. Nenukreipkite prietaiso ilgą
laikąį tą pačią vietą.
Nenaudokite sprogioje aplinkoje.
prietaisą.
Nuimkite pakavimo medžiagą ir pakuotės bei
•
transportavimo apsaugą (jei yra).
Patikrinkite, ar viskas pristatyta.
•
Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai nepažeisti
•
transportuojant.
Jei įmanoma, saugokite pakuotę iki garantinio
•
laikotarpio pabaigos.
Pavojus!
Prietaisas ir pakavimo medžiaga – ne vaikų
žaislai! Vaikams draudžiama žaisti su plastikiniais maišeliais, folijomis ir smulkiomis dalimis! Kyla prarijimo ir uždusimo pavojus!
Originali naudojimo instrukcija
•
Saugos nurodymai
•
3. Naudojimas pagal paskirtį
4. Techniniai duomenys
Tinklo įtampa: ......................... 230/240 V ~ 50 Hz
Galingumas: ........................................... 2 000 W
Temperatūra: ........................... 350 °C / 1 pakopa
.................................................550 °C / 2 pakopa
Oro kiekis: ...........................300 l/min. / 1 pakopa
Įjungimo / išjungimo jungikliu (2) pasirinkite
norimą darbinę temperatūrą ir oro kiekį.
Karšto oro pistoletas darbinę temperatūrą
pasiekia per itin trumpą laiką.
Karšto oro purkštukas yra skirtas nuo karščio
susitraukiančioms žarnoms sušildyti, dažams
pašalinti ir plastikinėms medžiagoms suvirinti bei
deformuoti.
Įrenginį naudoti tik pagal paskirtį. Bet koks kitas
naudojimas yra naudojimas ne pagal paskirtį.
Už bet kokį pažeidimą, atsiradusi dėl netinkamo
naudojimo, atsako vartotojas arba operatorius, o
ne gamintojas.
Atkreipkite dėmesįį tai, kad mūsų prietaisai
savo konstrukcija nėra pritaikyti gamybiniam,
amatininkiškam ar pramoniniam naudojimui. Mes
neprisiimame atsakomybės, jeigu prietaisas naudojamas gamybos, amatų ar pramonės įmonėse
bei pagal panašią paskirtį.
6.2 Galimi karšto oro pistoleto panaudojimo
būdai:
Dažų ir lako pašalinimas. Dėmesio! Šalinant
•
dažus ir lakus, gali susidaryti sveikatai
kenksmingi ir (arba) nuodingi garai.
Pasirūpinkite pakankamu vėdinimu.
Lipdukų ir dekoracijų pašalinimas.
•
Užrūdijusių arba stipriai prisuktų veržlių ir
•
metalinių varžtų atsukimas.
Užšalusių vamzdžių, durų spynų ir t. t. ati-
•
tirpinimas. Dėmesio: draudžiama atitirpinti
plastiką ar plastikinius vamzdžius.
- 48 -
LT
Medinių paviršių natūralios tekstūros akcenta-
•
vimas prieš beicuojant arba lakuojant.
PVC pakavimo plėvelių ir izoliacinių žarnų
•
sutraukimas.
Slidžių vaškavimas ir vaško pašalinimas.
•
Dėmesio! Stiprus karščio poveikis turi įtakos
•
padidintam gaisro ir sprogimo pavojui! Darbo
vietą gerai vėdinkite. Susidariusios dujos ir
garai gali būti kenksmingi sveikatai ir (arba)
nuodingi.
6.3 Atitinkamų antgalių pasirinkimas:
Plataus purškimo antgalis (5) rūpinasi toly-
•
giu oro srauto paskirstymu esant mažiems
paviršiams.
Sumažintas purkštukas (4) skirtas išgauti
•
tikslingą karščio srovę esant kampams ir
lituojant.
6.4 Apsauga nuo perkaitimo
Kad būtų išvengta perkaitimo, prietaise yra termojungiklis. Jei temperatūra prietaiso viduje pakyla,
jis išjungia šildymo elementą, kol veikia ventiliatorius. Kai temperatūra yra įprastame diapazone,
šildymo elementas vėl įjungiamas.
7. Tinklo kabelio pakeitimas
Pavojus!
Jei pažeidžiamas šio prietaiso tinklo kabelis, kad
būtų išvengta grėsmės, jį pakeisti turi gamintojas
arba jo klientų aptarnavimo servisas, arba kitas
kvalifi kuotas asmuo.
valiklių ar tirpiklių; jie gali pažeisti prietaiso
plastikines dalis. Būkite atidūs, kad į prietaiso
vidų nepatektų vandens. Vandeniui patekus
į elektros prietaisą padidėja elektros smūgio
rizika.
8.2 Techninė priežiūra
Prietaiso viduje nėra jokių dalių, kurioms būtina
techninė priežiūra.
8.3 Atsarginių dalių užsakymas:
Užsakant atsargines dalis, būtina nurodyti tokius
duomenis;
Prietaiso tipą
•
Prietaiso artikulo numerį
•
Prietaiso tapatybės numerį
•
Reikiamos dalies atsarginės dalies numerį.
•
Dabartines kainas ir naujausią informaciją rasite
tinklalapyje www.isc-gmbh.info
9. Utilizavimas ir antrinis
panaudojimas
Prietaisas yra įpakuotas, kad gabenamas nebūtų
sugadintas. Ši pakuotė yra žaliavinė medžiaga,
tinkama panaudoti dar kartą arba perdirbti. Prietaisas ir jo priedai yra iš įvairių medžiagų, tokių kaip
metalas ir plastikas. Sugedusių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Siekiant prietaisą tinkamai utilizuoti, jį reikia atiduoti
atitinkamam surinkimo punktui. Jeigu nežinote kur
toks surinkimo punktas yra, pasiteiraukite komunaliniame ūkyje.
8. Valymas, techninė priežiūra ir
atsarginių dalių užsakymas
Pavojus!
Prieš pradėdami bet kokius valymo darbus iš tinklo ištraukite kištuką.
8.1 Valymas
Pasirūpinkite, kad ant apsauginių įtaisų,
•
ventiliacinėse angose ir variklio korpusuose
nebūtų dulkių bei nešvarumų. Prietaisą nuvalykite švaria šluoste arba išpūskite suspausto
oro srove, esant žemam slėgiui.
Rekomenduojame prietaisą iš karto išvalyti
•
po kiekvieno panaudojimo.
Prietaisą valykite reguliariai drėgna šluoste
Prietaisą ir jo priedus laikykite tamsioje, sausoje, nešaltoje ir vaikams neprieinamoje vietoje.
Geriausia laikyti 5–30 ˚C temperatūroje. Elektros
prietaisą laikykite originalioje pakuotėje.
- 49 -
LT
Tik ES šalims
Elektros prietaisų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis!
Remiantis ES elektros ir elektronikos atliekų direktyva 2012/19/EB ir jos perkėlimu į nacionalinę teisinę
bazę, panaudotus elektros prietaisus reikia surinkti ir perdirbti nekenkiant aplinkai.
Perdirbimas - grąžinimo alternatyva:
Elektros prietaiso savininkas įpareigotas negrąžinti pasirinktą prietaisą, bet tinkamai jį utilizuoti. Tuo
tikslu elektros ir elektronikos atliekos gali būti perduotos atliekų tvarkymu užsiimančioms įmonėms,
kurios jas utilizuoja remdamiesi nacionaliniu atliekų perdirbimo pramonės ir atliekų tvarkymo įstatymu.
Šis reikalavimas netaikomas elektros prietaisuose panaudotiems priedams ir pagalbinėms priemonėms,
kurių sudėtyje nėra elektros dalių.
Perspausdinimas ar bet koks visų gaminio dokumentų visas ar dalinis dauginimas leidžiamas tik gavus
aiškų iSC GmbH leidimą.
Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau
Mes palaikome santykius visose šalyse, kurios nurodytos garantiniame dokumente. Kompetentingi aptarnavimo partnerių kontaktai yra pateikti garantinio dokumento kontaktuose. Jie yra Jūsų paslaugoms
atliekant remontą, keičiant atsargines ir nusidėvėjusias dalis arba prireikus darbinių medžiagų.
Reikia atsižvelgti į tai, kad atitinkamos šio produkto detalės priklausomai nuo naudojimo arba natūraliai
nusidėvi, arba yra reikalingos kaip darbinė medžiaga.
KategorijaPavyzdys
Besidėvinčios detalės*
Naudojamos medžiagos / dalys*antgaliai
Detalių trūkumas
* netiekiamos kartu su prietaisu!
Esant defektui arba trūkumui, prašome gedimo atvejį registruoti internetu www.isc-gmbh.info. Prašome
gedimą aprašyti tiksliai ir atsakyti į bet kokiu atveju pateikiamus klausimus:
Ar prietaisas veikė, ar jau iš pradžių buvo sugedęs?
•
Ar prieš sugendant ką nors pastebėjote (gedimo simptomas)?
•
Kokia, jūsų nuomone, prietaiso funkcija veikia netinkamai (pagrindinis simptomas)?
Gerbiami pirkėjai,
mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Ta čiau, jei šis prietaisas funkcionuotų
netinkamai, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo tarnybą garantinėje
kortelėje nurodytu adresu. Mielai pakonsultuosime Jus ir nurodytu techninės priežiūros skyriaus telefonu. Garantinių reikalavimų galiojimui taikomos sąlygos:
1. Šios garantinės sąlygos skirtos tik vartotojams, t. y. asmenims, kurie šį prietaisą nenaudos nei
gamybiniais, nei kitais savarankiškais tikslais. Šios garantinės sąlygos reglamentuoja papildomas
garantines paslaugas, kurias žemiau nurodytas gamintojas papildomai prie teisėtų garantijų suteikia
savo naujo prietaiso pirkėjui. Ši garantija neturi įtakos teisėtiems garantinių paslaugų reikalavimams.
Mūsų garantinio remonto darbai atliekami nemokamai.
2. Garantija suteikiama tik naujai įsigyto žemiau nurodyto gamintojo prietaiso defektams, kurie atsiran-
da dėl medžiagos arba gamintojo klaidos. Mums nusprendus tokie prietaiso defektai yra pašalinami
arba pakeičiamas prietaisas.
Įsidėmėkite, kad mūs
pramonėje. Todėl garantijos sutartis negalioja, jeigu garantiniu laikotarpiu prietaisas buvo naudo-
jamas verslo, amatų arba pramonės įmonėse arba buvo naudojamas atliekant panašios apkrovos
darbus.
3. Garantijos nesuteikiame:
– Prietaiso gedimams, kurie atsiranda neatsižvelgus į montavimo instrukciją arba dėl neprofesionalios instaliacijos, neatsižvelgus į naudojimo instrukciją (pvz., prijungus prie netinkamos įtampos arba
srovės) arba į techninės priežiūros ir saugos potvarkius, arba naudojant prietaisą nenormaliomis
aplinkos sąlygomis, arba esant per mažai priežiūrai ir nepakankamai techninei priežiūrai.
– Prietaiso gedimams, kurie atsirado dėl neleistino arba netinkamo naudojimo (pvz., per daug apkraunant prietaisą arba naudojant neleistinus darbo įrankius ar reikmenis), dėl į prietaisą patekusių
svetimkūnių (pvz., smėlio, akmenų arba dulkių, transportavimo pažeidimų), naudojant jėgą arba dėl
kitų poveikių (pvz., gedimas nukritus ant žemės).
– Prietaiso gedimams arba jo dalims, susijusiems su naudojimo nulemtu, įprastu ir kitu natūraliu
dėvėjimusi.
4. Garantija galioja 24 mėnesius ir prasideda nuo prietaiso įsigijimo dienos. Atpažinus defektą, garan-
tiniai reikalavimai turi būti pateikti per dvi savaites prieš pasibaigiant garantiniam laikotarpiui. Pasibaigus garantiniam laikotarpiui, garantiniai reikalavimai nebepriimami. Atlikus remontą arba pakeitus
prietaisą, garantinis laikotarpis nei prasitęsia, nei suteikiama prietaisui arba galbūt pakeistoms
atsarginėms dalims nauja garantija. Tai galioja naudojantis ir technine priežiūra darbo vietoje.
5. Norėdami pateikti garantinį reikalavimą, užregistruokite sugedusį prietaisą svetainėje: www.isc-
gmbh.info. Išsaugokite pirkimo kvitą arba kitą naujo prietaiso pirkimo dokumentą. Prietaisams kurie
pateikiami be atitinkamų dokumentų arba be etiketės, garantija nesuteikiama dėl klasifi kavimo
trūkumo. Jei mūsų garantija apima prietaiso gedimą, Jums bus nedelsiant grąžintas suremontuotas
arba naujas prietaisas.
ų prietaisai dėl savo konstrukcijos nepritaikyti naudoti gamyboje, amatuose ar
Savaime suprantama už atitinkamą kainą mielai sutaisysime prietaisą, jeigu jo gedimui nėra suteikiama
garantija arba garantija jau pasibaigusi. Tuo tikslu prašome prietaisą atsiųsti mūsų aptarnavimo skyriaus
adresu.
Pagal šios naudojimo instrukcijos aptarnavimo informaciją atkreipiame dėmesį dėl garantinių apribojim
ų,
susijusių su nusidėvėjusiomis, darbinėmis ir trūkstamomis dalimis.
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notifi ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-45; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 21.10.2019
First CE: 12 Archive-File/Record: NAPR022744
Art.-No.: 45.201.84 I.-No.: 11029 Documents registrar: Georg Riedel
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar