Einhell GE-LS 18 Li User guide (Solo)

D Originalbetriebsanleitung
Akku-Astschere
F Instructions d’origine
Cisaille pour branches sans fi l
I Istruzioni per l’uso originali
NL Originele handleiding
Accu takkenschaar
E Manual de instrucciones original
Tijera cortarramas inalámbrica
P Manual de instruções original
Tesoura de ramos sem fi o
GE-LS 18 Li
2
Art.-Nr.: 34.083.00 (Solo) I.-Nr.: 21021
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 1Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 1 07.09.2021 10:21:1807.09.2021 10:21:18
- 2 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 2Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 2 07.09.2021 10:21:3507.09.2021 10:21:35
1
7
56
1
4
8
2
2
3
3
A
Klick
- 3 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 3Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 3 07.09.2021 10:21:3507.09.2021 10:21:35
4 5
6 7
C B
A
8
1
H
K
F
E
- 4 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 4Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 4 07.09.2021 10:21:3907.09.2021 10:21:39
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Gefahr! Bewegendes Schneidmesser. Hände oder Füße nicht zwischen das Schneidmesser brin­gen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be­nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- 5 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 5Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 5 07.09.2021 10:21:4107.09.2021 10:21:41
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei­sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
der nachfolgenden Anweisungen können elekt­rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet­zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Schneidklinge (beweglich)
2. Gegenschneide (fest)
3. Ein-/Aus-Tastschalter
4. Sperrtaste
5. Ein-/Aus Hauptschalter
6. Akkuaufnahme
7. Gürtelclip
8 . Messerschutzhaube
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Akku-Astschere mit Messerschutzhaube
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Schneiden von Ästen, Zweigen und Pfl anzen mit einem Durchmesser von max. 28mm (Weichholz) bestimmt. Bei Hartholz verrin­gert sich der Durchmesser.
Das Gerät ist nicht zum Schneiden von Metallen geeignet.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
- 6 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 6Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 6 07.09.2021 10:21:4107.09.2021 10:21:41
D
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor: .................18 V d.c.
Schneidleistung (Weichholz) max. Ø: ....... 28 mm
Schneidleistung (Hartholz) max. Ø: ........... 15 mm
Gewicht: ..................................................0,830 kg
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie verwendet werden!
Die Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie dürfen nur mit dem Power-X-Charger geladen werden.
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend EN 62841.
Schwingungsemmissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s²
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro­werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte kön­nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
........................... 61,2 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
..................... 81,2 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
= < 2,5 m/s²
h
Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
Gefahr!
Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträch­tigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Perso­nen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung:
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön­nen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei­chen, abhängig von der Art und Weise, in der das
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 7Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 7 07.09.2021 10:21:4207.09.2021 10:21:42
Warnung!
Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
- 7 -
D
5.1 Messerschutzhaube abnehmen (Bild 2)
Beachten Sie den an der Messerschutzhaube angebrachten Anhänger zum Abnehmen der Messerschutzhaube. Entfernen Sie mittels einer Schere oder Seitenschneider den Kabelbinder an der Messerschutzhaube. Nehmen Sie die Mes­serschutzhaube ab, indem Sie sie auseinander klappen.
5.2 Montage des Akkus (Bild 3)
Drücken Sie die Rasttaste (A) des Akkus und schieben Sie den Akku in die dafür vorgesehene Akkuaufnahme. Achten Sie auf das Einrasten der Rasttaste. Der Ausbau des Akkus erfolgt in umge­kehrter Reihenfolge!
5.3 Laden des LI-Akku-Packs (Bild 3-4)
1. Akku-Pack aus dem Handgriff heraus ziehen, dabei die Rasttaste (A) nach unten drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
4. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist. ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät und Ladeadapter
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktie­ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein­zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku­Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf­ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden
Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
5.4 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 5)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku­Kapazitätsanzeige (B). Die Akku-Kapazitätsan­zeige (C) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED`s.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(‘s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Die Temperatur des Akkus ist überschritten. Ent­fernen Sie den Akku vom Gerät und lassen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tie­fentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr ver­wendet bzw. geladen werden.
6. Bedienung
6.1 Ein-/ Ausschalten
6.1.1 Einschalten
Das Gerät ist mit einem Ein-/Aus Hauptschalter (Schiebeschalter) ausgestattet. a) (Bild 6) Ist der Schieber links in das Gehäuse
gedrückt - Stellung OFF - ist das Gerät aus­geschaltet. Verwenden Sie diese Stellung im­mer, wenn Sie nicht mit dem Gerät arbeiten.
b) (Bild 7) Ist der Schieber rechts in das Ge-
häuse gedrückt – Stellung ON – ist das Gerät eingeschaltet. (Bild 7) Drücken Sie den Ein-/Aus Haupt-
schalter in Stellung ON. (Bild 1) Betätigen Sie die Sperrtaste (Pos. 4)
und den Ein/Austaster (Pos. 3). Die Schneid­klinge fährt in Stellung „auf“. Drücken Sie die Sperrtaste und den Ein-/Aus-
taster erneut, so fährt die Schneidklinge zu. Lassen Sie den Ein/Austaster wieder los,
fährt die Schneidklinge in Stellung auf.
- 8 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 8Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 8 07.09.2021 10:21:4207.09.2021 10:21:42
D
6.1.2 Ausschalten
(Bild 1) Drücken Sie die Sperrtaste (Pos. 4)
und den Ein-/Austaster (Pos. 3). Die Schneid­klinge fährt in Stellung „zu“. (Bild 6) Drücken Sie den Ein-/Aus Haupt-
schalter in Stellung OFF.
6.2 Verwendung
Das Gerät wird wie eine herkömmliche Garten­schere benutzt. Führen Sie mit der freien Hand die zu schneidenden Äste, Zweige und ähnliches zu. Achten Sie dabei auf einen Sicherheitsab­stand der Hand zum Arbeitsbereich – Verlet­zungsgefahr. Betätigen Sie, wie unter Punkt 6.1.1 beschrie­ben, den Ein-/Austaster um die Schneidklinge zu schließen und lassen Sie den Ein-/Austaster wie­der los um die Schneidklinge zu öff nen.
Hinweise:
Beachten Sie beim Schneiden der Äste die
maximale Schneidleistung (siehe Technische Daten) Bei zu dicken oder zu harten Ästen, die das
Gerät nicht durchtrennen kann, öffnet sich die Schneidklinge automatisch.
6.3 Arbeiten beenden
Schalten Sie, wie unter Punkt 6.1.2 beschrieben, das Gerät aus. Klipsen Sie die Messerschutz­haube wieder über das Schneidmesser.
6.4 Gürtelclip
Mit dem Gürtelclip (Bild 1 / Pos. 7) können Sie das Gerät z. B. am Gürtel einhängen. Sie haben dadurch beide Hände frei und das Gerät jederzeit griff bereit.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus.
7.1 Reinigung
Reinigen Sie die Klingen mit einer weichen
Bürste und ölen Sie die Schneidmesser nach jedem Gebrauch mit einem Universalölspray. Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reini­gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerätein­nere gelangen kann.
7.2 Wartung
7.2.1 Schneidklinge (beweglich) wechseln (Bild 8)
Ist die Schneidklinge stumpf oder abgenutzt kön­nen Sie diese selbst auswechseln (siehe auch Punkt 7.3) oder durch den Kundendienst aus­wechseln lassen. Verletzen Sie sich dabei nicht am Schneidmesser. Warnung! Aus Sicherheitsgründen dürfen selbst­sichernde Muttern grundsätzlich nur einmal ver­wendet werden.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-Aus Hauptschalter aus (Stellung OFF) und ziehen Sei den Akku ab.
2. Entfernen Sie die selbstsichernde Mutter M8 (SW 13) (Pos. E), Wellscheibe (Pos. F) und Unterlegscheibe (Pos. H).
3. Entfernen Sie den Schraubbolzen (Pos. K).
4. Entfernen Sie die bewegliche Schneidklinge (Pos. 1).
5. Setzen Sie die neue bewegliche Schneidklin­ge ein.
6. Setzen Sie den Schraubbolzen wieder ein.
7. Legen Sie die Unterlegscheibe und Well­scheibe auf den Schraubbolzen.
8. Ziehen sie eine unbenutzte selbstsichernde Mutter M8 (SW 13) auf dem Schraubbolzen fest.
Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
- 9 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 9Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 9 07.09.2021 10:21:4207.09.2021 10:21:42
D
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Führen Sie defekte Bau- teile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi­nalverpackung auf.
10. Fehlersuchplan
Gefahr!
Vor der Fehlersuche ausschalten und Akku entfernen. Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti­gen können, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
Störung Mögliche Ursache Behebung
Gerät funktioniert nicht
Gerät stoppt beim Schneiden
Schneidmesser verklemmen sich an einem dicken Ast
Der Schnitt ist nicht glatt
- Ein- Aus Hauptschalter auf Stellung OFF
- Akku leer
- Akku nicht korrekt eingesteckt
- Akku leer
- Akkukapazität gering
- Akkukapazität gering
- Holz zu hart
- Astdurchmesser zu groß
- Schneidklinge ist stumpf oder ab­genutzt
- Ein- Aus Hauptschalter auf ON stellen
- Akku laden
- Akku entfernen und neu einstecken (s. Punkt 5.2)
- Akku laden
- Akku laden
- Akku laden
- Holz ist zum Schneiden ungeeignet
- Holz ist zum Schneiden ungeeignet
- Schneidklinge austauschen
- 10 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 10Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 10 07.09.2021 10:21:4207.09.2021 10:21:42
11. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um­geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade­gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 11 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 11Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 11 07.09.2021 10:21:4207.09.2021 10:21:42
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 12 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 12Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 12 07.09.2021 10:21:4207.09.2021 10:21:42
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku, Schneidmesser Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu­melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 13 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 13Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 13 07.09.2021 10:21:4207.09.2021 10:21:42
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 14Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 14 07.09.2021 10:21:4307.09.2021 10:21:43
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produk t zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Techniker team, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg­barkeit, 24 Stunden Versandser vice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Ser vices jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service
Eschenstraße 6 944 05 Landau an der Isar
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPARATUR­SERVICE
Telefon: 09951 - 959 20 00 Telefax: 09951 - 959 1700 E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & TR ACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 15 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 15Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 15 07.09.2021 10:21:4307.09.2021 10:21:43
F
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats,
copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Danger ! Couteau mobile. Ne mettez pas les mains ou les pieds entre le couteau.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellec­tuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissances ne peu­vent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- 16 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 16Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 16 07.09.2021 10:21:5607.09.2021 10:21:56
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis-
sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Cisaille pour branches sans fil avec capot de
protection de la lame Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L’appareil sert à couper des branches, rameaux et plantes d’un diamètre max. de 28 mm (bois tendre). En cas de bois dur, le diamètre diminue.
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1)
1. Lame de coupe (mobile)
2. Contre-lame (fi xe)
3. Bouton-poussoir marche/arrêt
4. Touche de verrouillage
5. Interrupteur principal marche/arrêt
6. Logement d’accumulateur
7. Clip pour ceinture
8. Capot de protection de la lame
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 17Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 17 07.09.2021 10:21:5607.09.2021 10:21:56
L’appareil ne convient à la coupe de métal.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
- 17 -
F
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur : .......18 V d.c.
Performance de coupe (bois tendre) max. Ø:
.................................................................. 28 mm
Performance de coupe (bois dur) max. Ø: . 15 mm
Poids : ....................................................0,830 kg
Attention !
L‘appareil est livré sans batterie et sans chargeur et ne doit être utilisé qu‘avec les batteries Li-Ion de la série Power-X-Change !
Les accumulateurs de la série Power-X-Change ne doivent être chargés qu‘avec le chargeur Power-X.
Danger ! Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter­minées conformément à la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique L Imprécision K Niveau de puissance acoustique L Imprécision K
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841.
Valeur d’émission de vibration ah 2,5 m/s Insécurité K = 1,5 m/s
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux.
............................................3 dB
pA
............................................ 3 dB
WA
2
.... 61,2 dB(A)
pA
.. 81,2 dB(A)
WA
2
en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec­trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état. Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas. Portez des gants.
Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor­mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const­ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti­poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
Danger !
Cet appareil électrique produit un champ électro­magnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Afi n de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur cabinet médical et leur producteur d’implants médicaux avant de commander la machine.
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro­visoire de la sollicitation.
Avertissement :
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique,
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 18Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 18 07.09.2021 10:21:5707.09.2021 10:21:57
5. Avant la mise en service
Avertissement !
Retirez systématiquement l’accumulateur avant de paramétrer l’appareil.
- 18 -
F
5.1 Retrait du capot de protection de la lame (fi gure 2)
Respectez les étiquettes sur le capot de protec­tion de la lame pour retirer le capot de protection de la lame. Enlevez le serre-câble au niveau du capot de protection de la lame à l’aide d’un ciseau ou d’une pince coupante. Retirez le capot de protection de la lame en l’écartant.
5.2 Montage de l’accumulateur (fi gure 3)
Enfoncez la touche à cran (A) de l’accumulateur et insérez l’accumulateur dans le logement de l’accumulateur prévu à cet eff et. Veillez à ce que la touche à cran s’enclenche. Le démontage de l’accumulateur s’eff ectue dans l’ordre inverse !
5.3 Charge du bloc accumulateur lithium (fi - gures 3-4)
1. Tirez le bloc accumulateur hors de la poig­née, en appuyant sur la touche à cran (A) vers le bas.
2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur dans la prise de cou­rant. Le voyant LED vert commence à cligno­ter.
3. Poussez l’accumulateur sur le chargeur.
4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou- verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.
S’il est impossible de charger l’accumulateur, veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant. si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de l’accumulateur reste impos­sible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
le chargeur et l’adaptateur de charge
et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil.
Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie !
Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne­ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !
5.4 Indicateur de charge de l’accumulateur (fi g. 5)
Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (B). L’indicateur de charge de l’accumulateur (C) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois vo­yants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L’accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s)
L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L’accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l’accumulateur est trop élevée. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé­fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
6. Commande
6.1 Mise en/hors circuit
6.1.1 Mise en circuit
L’appareil est doté d’un interrupteur principal mar­che/arrêt (interrupteur à coulisse). a) (fi gure 6) Si le coulisseau est à gauche dans
le boîtier - position OFF - l’appareil est éteint. Utilisez toujours cette position, lorsque vous ne travaillez pas avec l’appareil.
b) (fi gure 7) Si le coulisseau est à droite dans le
boîtier – position ON – l’appareil est allumé.
(figure 7) Poussez l’interrupteur principal mar-
che/arrêt sur ON.
- 19 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 19Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 19 07.09.2021 10:21:5707.09.2021 10:21:57
F
(figure 1) Actionnez la touche de verrouillage
(pos. 4) et le bouton marche/arrêt (pos. 3). La lame de coupe va en position « ouverte ». Appuyez à nouveau sur la touche de verrouil-
lage et le bouton marche/arrêt, la lame de coupe se ferme. Relâchez le bouton marche/arrêt, la lame de
coupe s’ouvre.
6.1.2 Mise hors circuit
(figure 1) Appuyez sur la touche de verrouilla-
ge (pos. 4) et le bouton marche/arrêt (pos. 3). La lame de coupe va en position « fermée ». (figure 6) Poussez l’interrupteur principal mar-
che/arrêt sur OFF.
6.2 Utilisation
L’appareil s’utilise comme un sécateur habituel. Approchez avec la main libre, les branches, ra­meaux et similaires à couper. Veillez ce faisant à une distance de sécurité entre la main et la zone de travail - Risque de blessure. Actionnez, comme décrit au point 6.1.1, le bouton marche/arrêt pour fermer la lame de coupe et relâchez le bouton marche/arrêt pour ouvrir la lame de coupe.
Remarques :
Lors de la coupe de branches, respectez la
performance de coupe maximum (voir carac­téristiques techniques) Dans le cas de branches trop épaisses ou
trop dures, que l’appareil ne peut pas couper, la lame de coupe s’ouvre automatiquement.
6.3 Fin du travail
Éteignez l’appareil comme décrit au point 6.1.2. Clipsez le capot de protection de la lame à nou­veau sur le couteau.
6.4 Clip pour ceinture
Le clip pour ceinture (fi g. 1 / pos. 7) vous permet d’accrocher l’appareil par ex. à la ceinture. Vous avez ainsi les deux mains libres et l’appareil tou­jours à portée de main.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres­sion. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
7.2.1 Remplacement de la lame de coupe (mobile) (fi gure 8)
Si la lame de coupe est émoussée ou usée, vous pouvez la remplacer par vous-même (voir aussi point 7.3) ou la faire remplacer par le service après-vente. Ne vous blessez pas au niveau du couteau. Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, n’utilisez les écrous autobloquants qu’une seule fois.
Veuillez procéder comme suit :
1. Éteignez l’appareil avec l’interrupteur prin­cipal marche-arrêt (position OFF) et retirez l’accumulateur.
2. Retirez l’écrou autobloquant M8 (13 mm) (pos. E), la rondelle ondulée (pos. F) et la ron­delle (pos. H).
3. Retirez le boulon fi leté (pos. K).
4. Retirez la lame de coupe mobile (pos. 1).
5. Insérez la nouvelle lame de coupe mobile.
6. Réinsérez le boulon fi leté.
7. Placez la rondelle et la rondelle ondulée sur le boulon fi leté.
8. Serrez un écrou autobloquant M8 (13 mm) non utilisé sur le boulon fi leté.
Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil
n’a besoin de maintenance.
Danger !
Débranchez l‘accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
- 20 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 20Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 20 07.09.2021 10:21:5707.09.2021 10:21:57
7.3 Commande de pièces de rechange et d‘accessoires :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;
Type de l‘appareil
Référence de l‘appareil
Numéro d‘identification de l‘appareil
Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
F
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
- 21 -
Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 21Anl_GE_LS_18_Li_SPK2.indb 21 07.09.2021 10:21:5707.09.2021 10:21:57
Loading...
+ 49 hidden pages