Einhell GE-LM 36/4in1 Li User guide (Solo)

D Originalbetriebsanleitung
Akku-Multifunktionswerkzeug
PL Instrukcją oryginalną
Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne
Πολυεργαλειο μπαταριασ
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çok amaçli taslama
GE-LM 36/4in1 Li
5
Art.-Nr.: 34.109.01 I.-Nr.: 21010
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 1Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 1 04.04.2022 09:00:1404.04.2022 09:00:14
1
20
10
9
8
7
12
7
16
6
5
13
15
3
11
5a 12
28
21
26
24
20 19 16a18
- 2 -
16
27 29
25
16b
22
17
4
2
1
2
8
14
23a
23
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 2Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 2 04.04.2022 09:00:1504.04.2022 09:00:15
3 4
16
16b
5
17a
16a
6
5
AAA7
11 12
7 8
23
17
6
b
a
B
C
H
26
- 3 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 3Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 3 04.04.2022 09:00:1704.04.2022 09:00:17
26
9 10
23b
E
23a
23c
E
11a 11b
30
F
H
11c 11d
23a
23b
23b
30 25
27
- 4 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 4Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 4 04.04.2022 09:00:1904.04.2022 09:00:19
28
11e 11f
29
11g
F
30
25
27 28
29
13
28
25a
24
12
12 7 8
14
9
8
8a
26
1.
2.
- 5 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 5Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 5 04.04.2022 09:00:2004.04.2022 09:00:20
15
16
17
14
8
8a
14
18
18
14a
22
19
2019
14b
14c
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 6Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 6 04.04.2022 09:00:2104.04.2022 09:00:21
19
14d
22
18
- 6 -
21
22
10
2 mm
23 24a
2.
15a
1.
10a
N
1
24b
2
Klick
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 7Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 7 04.04.2022 09:00:2204.04.2022 09:00:22
25
- 7 -
26
L
27
M
N
17
28
29
30 31
16
4
23
- 8 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 8Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 8 04.04.2022 09:00:2304.04.2022 09:00:23
32 33
34
35
36 37
b
a
- 9 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 9Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 9 04.04.2022 09:00:2504.04.2022 09:00:25
38
39
40 41
42 43
H
- 10 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 10Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 10 04.04.2022 09:00:2604.04.2022 09:00:26
44
L
K
45
46 47
48
M
- 11 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 11Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 11 04.04.2022 09:00:2804.04.2022 09:00:28
49
1 2 3 5
4 6 76
v
u
L
8
12
9
10
13
11
14
96
17
15 16
- 12 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 12Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 12 04.04.2022 09:00:2904.04.2022 09:00:29
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, benutzt zu werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht in Lagen höher als 2000 m verwendet werden.
- 13 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 13Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 13 04.04.2022 09:00:2904.04.2022 09:00:29
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits­hinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir überneh­men keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Die aktuelle Betriebsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Internetseite www.Einhell-Service.com heruntergeladen wer­den.
Erklärung der Symbole (Bild 49):
1. Warnung!
2. Augen-/ Kopf- und und Gehörschutz tragen!
3. Gerät vor Regen oder Nässe schützen!
4. Maximale Schnittlänge
5. Lebensgefahr durch Stromschlag. Der Ab­stand zu Stromleitungen muss mindestens 10m betragen!
6. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung le­sen!
7. Festes Schuhwerk tragen!
8. Achten Sie auf herabfallende und wegschleu­dernde Teile!
9. Abstand halten.
10. Richtung der Kettenbewegung und Kettenzähne
11. Schutzhandschuhe tragen
12. Der Abstand zwischen Maschine und Umste­hende muss mindestens 15m betragen
13. Werkzeug läuft nach!
14. Vorsicht vor Rückstoß!
15. Verwenden Sie keine Sägeblätter.
16. Gefahr! Halten Sie die Hände vom Messer fern.
17. Garantierter Schallleistungspegel
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei­sungen, Bebilderungen und technischen Da­ten, mit denen dieses Elektrowerkzeug ver­sehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1/2)
1. Akkuaufnahme
2. Ein-/Ausschalter
3. Schalterverriegelung
4. Handgri
5. Tragegurthalterung
5a. Flügelmutter
6. Führungshandgriff halterung
7. Überwurfmutter
8. Verbindungsrohr
9. Entriegelung
10. Öltankdeckel
11. Motoreinheit (Einheit mit Rohr)
12. Verlängerungsrohr
13. Modul Trimmer/Sense (Einheit mit Verbin-
dungsrohr)
14. Modul Hochentaster
15. Modul Heckenschere
16. Führungshandgriff komplett
16a. Griff schraube 16b. Führungshandgriff seitlich
17. Tragegurt mit Sicherheitsentriegelung
18. Sägekette
19. Schwert
20. Schwertschutz
21. Schutz für Heckenscherenmesser
22. Multifunktionswerkzeug (SW 13/4mm) für
Hochentaster
23. Schutzhaube
23a.Schneidfadenmesser-Schutzhaube
24. Multifunktionswerkzeug
(SW 19/Kreuzschlitz) für Trimmer/Sense
25. Schnittmesser
26. Innensechskantschlüssel (5mm)
27. Druckplatte
28. Abdeckung Druckplatte
- 14 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 14Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 14 04.04.2022 09:00:2904.04.2022 09:00:29
D
29. Sechskantmutter (M10 selbstsichernd, Links­gewinde,)
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Motoreinheit (Einheit mit Rohr)
Verlängerungsrohr
Modul Trimmer/Sense (Einheit mit Verbin-
dungsrohr) Modul Hochentaster
Modul Heckenschere
Führungshandgriff komplett
Tragegurt mit Sicherheitsentriegelung
Sägekette
Schwert
Schwertschutz
Schutz für Heckenscherenmesser
Multifunktionswerkzeug (SW 13/4mm) für
Hochentaster Multifunktionswerkzeug (SW 19/Kreuzschlitz)
für Trimmer/Sense Innensechskantschlüssel (5mm)
Druckplatte
Abdeckung Druckplatte
Sechskantmutter (M10 selbstsichernd, Links-
gewinde) Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Akku-Multifunktionsgerät kann als Akku­Trimmer/Sense, Akku-Hochentaster oder Akku-Heckenschere verwendet werden. Die im Lieferumfang enthaltenen Anbausätze müssen immer in Verbindung mit der Motoreinheit verbaut werden.
Akku-Trimmer/Sense
Als Akku-Rasentrimmer (Verwendung der Faden­spule mit Schnittfaden) eignet sich das Gerät zum Schneiden von Rasen, Grasfl ächen und leichten Unkraut. Als Akku-Sense (Verwendung des Schnittmes­sers) eignet sich das Gerät zum Schneiden von leichten Gehölz, starken Unkraut und leichten Unterholz. Für öff entliche Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft ist das Gerät nicht vorgesehen. Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf die Akku-Sense nicht zu folgen­den Arbeiten eingesetzt werden: zum Reinigen von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf das Gerät nicht zum Einebnen von Bodener­hebungen, wie z.B. Maulwurfshügel verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen darf die Akku-Sense nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeits­werkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art ver­wendet werden.
Akku-Hochentaster
Der Akku-Hochentaster ist für Entastungsarbeiten an Bäumen vorgesehen. Er ist nicht geeignet für umfangreiche Sägearbeiten und Baumfällungen sowie zum Sägen von anderen Materialien als Holz.
Akku-Heckenschere
Die Akku-Heckenschere ist zum Schneiden von Hecken, Büschen und Sträuchern geeignet.
- 15 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 15Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 15 04.04.2022 09:00:2904.04.2022 09:00:29
D
Das Gerät darf nur nach dessen Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
Schnittverletzungen, falls keine Schutzklei-
dung getragen wird. Verletzungen und Sachschäden, die durch
herumfliegende Teile verursacht werden. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt wäh­rend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaf­ten oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Im­plantaten ihren Arzt und den Hersteller vom me­dizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
4. Technische Daten
Motoreinheit:
Spannung ...............................................36 V d.c.
Schutzklasse .....................................................III
Rasentrimmer
Drehzahl n
Schnittkreis-Faden ..................................Ø 33 cm
Fadenlänge .................................................... 8 m
Fadendurchmesser .................................. 2,0 mm
Sense
Drehzahl n
Schnittkreis-Messer ............................Ø 25,5 cm
Hochentaster
Schwertlänge: ......................................... 200 mm
Schnittlänge max.: ................................. 180 mm
Kettenteilung: ................................ 3/8”, 33 Zähne
Kettenstärke: ............................... (0,043“) 1,1 mm
Kettenrad: ....................................... 3 Zähne, 3/8”
Schnittgeschwindigkeit
bei Nenndrehzahl: ...................................10,0 m/s
Öltank-Füllmenge: .................................. 100 cm
Nettogewicht ohne Schwert + Kette: ...........5,2 kg
Sägekette: .............................. Oregon/90PX033X
Schwert: ............................. Oregon 084LNEA041
Heckenschere
Schwertlänge: ......................................... 510 mm
Schnittlänge max.: ................................. 450 mm
Zahnabstand: ............................................ 24 mm
Schnitte/min: ................................................ 2400
Geräusch und Vibration
Schallleistungspegel L
........................................................... 89,9 dB (A)
Unsicherheit K (Rasentrimmer) ............ 2,9 dB (A)
Schallleistungspegel L
Unsicherheit K ....................................... 3 dB (A)
Schalldruckpegel L Schalldruckpegel L
Unsicherheit K ........................................ 3 dB (A)
Schallleistungspegel garantiert L
.........................................6400 min
0
..........................................6400 min
0
(Rasentrimmer)
WA
.................. 90,59 dB (A)
WA
(Rasentrimmer) 83,6 dB (A)
pA
.......................... 82,2 dB (A)
pA
....... 96 dB (A)
WA
-1
-1
3
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
- 16 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 16Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 16 04.04.2022 09:00:2904.04.2022 09:00:29
D
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN ISO 11201, EN ISO 3744, EN ISO 22867 und EN ISO 22868 ermittelt.
Handgriff unter Last
Schwingungsemissionswert ah (Rasentrimmer) = 2,417 m/s Schwingungsemissionswert ah = 2,459 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s
Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro­werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert können auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Be- lastung verwendet werden.
Warnung!
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön­nen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei­chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Ergreifen Sie Maßnahmen, um sich gegen Vi­brationsbelastungen zu schützen! Berücksich­tigen Sie dabei den gesamten Arbeitsablauf, also auch Zeitpunkte, zu denen das Gerät ohne Last arbeitet oder ausgeschaltet ist! Geeignete Maßnahmen umfassen unter anderem eine re­gelmäßige Wartung und Pfl ege des Gerätes und der Werkzeugaufsätze, Warmhalten der Hände, regelmäßige Pausen sowie eine gute Planung der Arbeitsabläufe!
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
2
2
2
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä­ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht. Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über­prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie verwendet werden!
Die Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie dürfen nur mit dem Power-X-Charger geladen werden.
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung! Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Gefahr!
Montieren Sie den Akku erst, nachdem das Gerät vollständig montiert ist. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe und verwen­den Sie die mitgelieferten Messerabdeckungen, wenn Sie Arbeiten am Gerät vornehmen, um Ver­letzungen zu vermeiden.
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf:
Einwandfreien Zustand und Vollständigkeit
der Schutzeinrichtungen und der Schnittvor­richtung Festen Sitz sämtlicher Verschraubungen
Leichtgängigkeit aller beweglichen Teile
5.1 Allgemeine Montage / Einstellungen
5.1.1 Montage Führungshandgriff (Abb. 3)
Für die Montage/Demontage des Führungshand­griff es verwenden Sie den mitgelieferten Inbus- schlüssel (Abb. 2 / Pos. 26). Setzen Sie den Führungshandgriff (Pos. 16) auf die Führungshandgriff halterung (Pos. 6). Stecken Sie die Griff schraube (Pos. 16a) in den Führungs- handgriff (Pos. 16). Schrauben Sie den seitlichen Führungshandgriff (Pos. 16b) an den Führungs- handgriff . Je nach Bedarf können Sie den Führungshand­griff nach Lockern der Griff schraube verschieben. Ziehen Sie die Griff schraube vor Benutzung des Gerätes wieder fest. Sie können das Gerät auch am seitlichen Führungshandgriff halten und füh- ren.
Nach Montage des Führungshandgriff s darf die- ser auch für Reinigung und Wartung nicht wieder demontiert werden. Um den notwendigen Sicher-
- 17 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 17Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 17 04.04.2022 09:00:2904.04.2022 09:00:29
D
heitsabstand zu den drehenden Werkzeugen einzuhalten, muss der Führungshandgriff immer nach Anleitung montiert werden (seitlicher Füh­rungshandgriff auf der linken Geräteseite).
5.1.2 Montage Tragegurt (Abb. 4)
Haken Sie den Karabinerhaken (Pos. 17a) des Tragegurts (Pos. 17) an der Tragegurthalterung (Pos. 5) ein. Stellen Sie mit dem Gurtversteller die optimale Tragegurtlänge ein. Bei Bedarf kann die Tragegurthalterung (Pos. 5) am Holm verschoben werden. Dazu die Flügelmutter (Abb. 2 / Pos. 5a) an der Gurthalterung lockern, Gurthalterung ver­schieben und Flügelmutter wieder festziehen.
5.1.3 Verlängerungsrohr an der Motoreinheit montieren (Abb. 5-6)
Hinweis: Es besteht die Möglichkeit alle Module
mit oder ohne Verlängerungsrohr (Abb. 2 / Pos.
12) zu montieren. Dies ist von der gewünschten
Arbeitshöhe abhängig.
Achten Sie darauf, dass sich die Montageschrau­ben (Pos. A) auf der gleichen Seite befi nden und stecken Sie das Verlängerungsrohr (Pos. 12) in das Rohr der Motoreinheit (Pos. 11). Verschrau­ben Sie die beiden Rohre mit der Überwurfmutter (Pos. 7). Die Motoreinheit ist mit dem Verlänge­rungsrohr verschraubt (Abb. 6). Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
5.1.4 Verbindungsrohr umbauen
Am Modul Trimmer/Sense (Abb. 2/Pos. 13) ist das Verbindungsrohr (Abb. 2/Pos. 8) bereits vormon­tiert. Um ein anderes Modul zu verwenden, muss das Verbindungsrohr umgebaut werden. Dies wird unter Punkt 5.3.1 beispielhaft am Modul Hochentaster erklärt.
5.2 Montage / Einstellungen Trimmer/Sense
Hinweise:
Am Modul Trimmer/Sense (Abb. 2/Pos. 13) ist
das Verbindungsrohr (Abb. 2/Pos. 8) bereits vormontiert. Werksseitig ist das Gerät zum Betrieb als
Trimmer mit dem Schneidfaden vorbereitet. Als Trimmer darf das Gerät nur mit montierter
Schneidfadenmesser-Schutzhaube (Abb. 2/ Pos. 23a) betrieben werden (werksseitig vor­montiert).
5.2.1 Montage der Schutzhaube (Abb. 7)
Entfernen Sie mit dem beigelegten Innen­sechskantschlüssel (Pos. 26) die Innensechs­kantschraube von der Schutzhaube. Schieben
Sie die Schutzhaube (Pos. 23) bis zum Anschlag auf die Aufnahme am Getriebegehäuse und schrauben Sie sie mit der zuvor entfernten In­nensechskantschraube fest. Entfernen Sie den Schutzaufkleber (Pos. B) vom Schneidfadenmes­ser. Warnung! Achten Sie darauf, sich nicht am Schneidfadenmesser zu verletzen.
5.2.2 Entfernen/Montage der Schneidfaden­einheit (Abb. 8)
5.2.2.a Entfernen der Schneidfadeneinheit
Zur späteren Verwendung als Sense ist die Schneidfadeneinheit zu entfernen. Drehen Sie die Schneidfadeneinheit (Pos. C) bis an der Ge­häuseaussparung (Pos. D) die Aussparung vom Flansch (Abb. 11a/Pos. H) sichtbar ist. Stecken Sie den Innensechskantschlüssel (Pos. 26) in die Aussparungen und drehen Sie die Schneidfa­deneinheit (Pos. C) im Uhrzeigersinn (a) von der Getriebeachse ab.
5.2.2.b Montage der Schneidfadeneinheit
Zur späteren Verwendung als Trimmer ist die Schneidfadeneinheit wieder zu montieren. Dre­hen Sie die Schneidfadeneinheit (Pos. C) entge­gen dem Uhrzeigersinn (b) auf die Getriebeachse bis an der Gehäuseaussparung (Pos. D) die Aus­sparung vom Flansch (Abb. 11a/Pos. H) sichtbar ist. Stecken Sie den Innensechskantschlüssel (Pos. 26) in die Aussparungen und drehen Sie die Schneidfadeneinheit (Pos. C) entgegen dem Uhrzeigersinn fest. Entfernen Sie den Innen­sechskantschlüssel. Kontrollieren Sie, ob sich die Schneidfadeneinheit frei drehen lässt. Ist dies nicht der Fall, lassen Sie den Mechanismus von einem Fachmann überprüfen.
5.2.3 Schutzhaube zur Verwendung mit Schnittmesser (Abb. 9-10)
Vorsicht! Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser
muss die Schneidfadenmesser-Schutzhaube (Pos. 23a) entfernt werden. Achten Sie darauf, sich nicht am Schneidfadenmesser (Pos. 23c) zu verletzen. Lockern Sie die beiden Sicherungsschrauben (Pos. E) der Schneidfadenmesser-Schutzhaube (Pos. 23a). Beginnen Sie seitlich und drücken Sie die Rastnasen (Pos. 23b) vorsichtig nach innen und ziehen Sie die Schneidfadenmesser-Schutz­haube (Pos. 23a) nach und nach ab.
- 18 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 18Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 18 04.04.2022 09:00:2904.04.2022 09:00:29
D
5.2.4 Schutzhaube zur Verwendung mit Schneidfaden (Abb. 9-10)
Vorsicht! Beim Arbeiten mit dem Schneidfaden
ist die Schneidfadenmesser-Schutzhaube (Pos. 23a) anzubringen. Achten Sie darauf, sich nicht am Schneidfadenmesser zu verletzen. Beginnen Sie seitlich und drücken Sie die Rast­nasen (Pos. 23b) wieder ein. Sichern Sie sie mit den beiden Sicherungsschrauben (Pos. E)
5.2.5 Montage/Entfernen des Schnittmessers
Entfernen Sie die Schneidfadeneinheit, wie unter Punkt 5.2.2.a beschrieben.
5.2.5.a Montage des Schnittmessers (11a – 11f)
Wichtig! Sollte bei der Demontage der Schneid-
fadeneinheit der Flansch (Pos. 30), der sich zwischen Schnittmesser und Getriebegehäuse befi ndet (siehe auch Detailzeichnung 11g / Pos.
30), von der Getriebeachse (Pos. F) gerutscht
sein, stecken Sie ihn wieder auf die Getriebeach­se (Pos. F). Die off ene Flanschseite zeigt dabei zum Getriebegehäuse.
1. Stecken Sie das Schnittmesser (Pos. 25) mit­tig auf den Flansch (Pos. 30).
2. Stecken Sie die Druckplatte (Pos. 27) mit dem erhöhten Rand zum Schnittmesser ge­richtet auf. (siehe auch Detailzeichnung 11g).
3. Stecken Sie die Druckplattenabdeckung (Pos. 28) auf (siehe auch Detailzeichnung 11g)
4. Schrauben Sie (Linksgewinde) die Sechs­kantmutter M10 (Pos. 29) auf (siehe auch Detailzeichnung 11g). Warnung! Aus Sicher­heitsgründen dürfen selbstsichernde Muttern grundsätzlich nur einmal verwendet werden.
5. Stecken Sie den Innensechskantschlüssel (Pos 26) in die Aussparung von Getriebege­häuse und Flansch. Ziehen Sie die Sechs­kantmutter mit dem Mulitfunktionswerkzeug SW 19 (Pos. 24) fest an.
6. Kontrollieren Sie, ob sich nach Entfernen der Montagewerkzeuge das Schnittmesser frei drehen lässt. Ist dies nicht der Fall, lassen Sie den Mechanismus von einem Fachmann überprüfen.
7. Nehmen Sie die Messerschutzabdeckungen (Pos. 25a) ab. Warnung! Achten Sie darauf sich nicht am Schnittmesser zu verletzen.
Wichtig! Vibrationen bei Betrieb mit Schnitt­messer
Sollten nach der Montage des Schnittmessers, im Vergleich zum Betrieb mit dem Schneidfaden,
erheblich stärkere Vibrationen auftreten, so ist das Schnittmesser nicht mittig montiert. Schalten Sie das Gerät sofort aus. Entfernen Sie den (die) Akku(s) und montieren Sie das Schnittmesser neu. Vorsicht! Ein nicht mittig montiertes Schnittmes­ser beschädigt das Gerät!
5.2.5.b Entfernen des Schnittmessers
Das Entfernen des Schnittmessers erfolgt in entgegengesetzter Reihenfolge wie unter Punkt
5.2.5.a beschrieben.
5.2.6 Modul Trimmer/Sense an der Motorein­heit montieren (Abb. 12)
Stecken Sie das Verbindungsrohr (Pos. 8) des komplett vormontierten Moduls Trimmer/Sense und das Verlängerungsrohr (Pos. 12) der vormon­tierten Motoreinheit ineinander und verschrauben Sie sie mit der Überwurfmutter (Pos. 7). Die De­montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
5.2.7 Einstellen der Schnitthöhe (Abb. 13)
Um die optimale Tragegurtlänge festzustellen, legen Sie den Schultergurt an (Punkt 6.1.1 be­achten) und machen Sie einige Schwingbewe­gungen, ohne den Motor einzuschalten.
5.3 Montage / Einstellungen Hochentaster
Gefahr! Montieren Sie den Akku erst, nachdem
der Hochentaster vollständig montiert und die Kettenspannung eingestellt ist. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten am Hochentaster vornehmen, um Verletzungen zu vermeiden. Verwenden Sie den Schwertschutz (Abb. 2/Pos.20)
5.3.1 Verbindungsrohr umbauen (Abb. 14-16)
Um ein anderes Modul (z.B. Hochentaster) zu verwenden, muss das Verbindungsrohr (Abb. 2/ Pos. 8) umgebaut werden.
1. Schieben Sie die Entriegelung (Pos. 9) nach vorne und drehen Sie die Überwurfmutter (Pos. 8a) ab. Ziehen Sie das Verbindungsrohr (Pos. 8) vom Modul ab.
2. Stecken Sie das Verbindungsrohr (Pos. 8) an das Modul (z.B. Hochentaster, Pos. 14).
3. Drehen Sie die Überwurfmutter (Pos. 8a) am Modul (z.B. Hochentaster, Pos. 14) fest
5.3.2 Schwert und Sägekette montieren (Abb. 17-19)
1. Entfernen Sie mit dem Multifunktionswerk­zeug SW13 (Pos. 22) die Befestigungs­schraube für die Kettenradabdeckung (Pos.
- 19 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 19Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 19 04.04.2022 09:00:2904.04.2022 09:00:29
D
14a).
2. Nehmen Sie die Kettenradabdeckung ab.
3. Legen Sie die Sägekette (Pos. 18) in die um­laufende Nut des Schwertes (Pos. 19).
4. Legen Sie Schwert (Pos. 19) und Sägekette (Pos. 18) in die Aufnahme des Hochentasters ein. Führen Sie dabei die Sägekette um das Ritzel (Pos. 14b) und hängen Sie das Schwert in den Kettenspannbolzen (Pos. 14c) ein.
5. Montieren Sie die Kettenradabdeckung und ziehen Sie die Befestigungsschraube hand­fest an.
Hinweis: Schrauben Sie die Befestigungsschrau­be erst nach dem Einstellen der Kettenspannung (siehe Punkt 5.3.3) endgültig fest.
5.3.3 Sägekette spannen (Abb. 20-21)
1. Lockern Sie die Befestigungsschraube für die Kettenradabeckung etwas (Multifunktions­werkzeug SW 13 verwenden).
2. Stellen Sie mit dem Multifunktionswerkzeug 4mm (Pos. 22) über die Kettenspannschrau­be (Pos. 14d) die Spannung der Sägekette ein. Rechts drehen erhöht die Kettenspan­nung, links drehen verringert die Kettenspan­nung. Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie in der Mitte des Schwertes um ca. 2 mm angehoben werden kann.
3. Schrauben Sie die Befestigungsschraube für die Kettenradabdeckung fest (Multifunktions­werkzeug SW 13 verwenden).
Gefahr! Alle Kettenglieder müssen ordnungsge­mäß in der Führungsnut des Schwertes liegen.
zur Beschädigung des Akku-Hochentasters!
Hinweis! Temperaturverhältnisse beachten: Unterschiedliche Umgebungstemperaturen erfordern Schmiermittel mit einer höchst unter­schiedlichen Viskosität. Bei niedrigen Tempera­turen benötigen Sie dünnfl üssige Öle (niedrige Viskosität), um einen ausreichenden Schmierfi lm zu erzeugen. Wenn Sie nun dasselbe Öl im Som­mer verwenden, würde dieses alleine durch die höheren Temperaturen weiter verfl üssigt. Dadurch kann der Schmierfi lm abreißen, die Kette würde überhitzt werden und kann Schaden nehmen. Da­rüber hinaus verbrennt das Schmieröl und führt zu einer unnötigen Schadstoff belastung.
Öltank befüllen (Abb. 22) Warnung! Tanken Sie nur im Freien und rau­chen Sie nicht während des Einfüllvorgangs.
1. Stellen Sie den Hochentaster auf einer ebe­nen Fläche ab.
2. Reinigen Sie den Bereich um den Öltankde­ckel (Pos. 10) und nehmen Sie diesen ab.
3. Befüllen Sie den Tank (Pos. 10a) mit Säge­kettenöl. Achten Sie dabei darauf, dass kein Schmutz in den Tank gelangt, damit die Öldü­se nicht verstopft.
4. Schrauben Sie den Öltankdeckel (Pos. 10) wieder auf.
Der Hochentaster ist nach Verschrauben mit der Motoreinheit (siehe punkt 5.2.6) einsatzfähig.
5.4 Montage / Einstellungen Heckenschere
Hinweise zum Spannen der Kette:
Die Sägekette muss richtig gespannt sein, um ei­nen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Sie erken­nen die optimale Spannung, wenn die Sägekette in der Mitte des Schwertes um 2 mm angehoben
5.4.1 Montage
Die Heckenschere ist bereits nach Umbau des Verbindungsrohres (siehe Punkt 5.3.1) und verschrauben mit der Motoreinheit (siehe Punkt
5.2.6) einsatzfähig
werden kann (Abb. 21). Da sich die Sägekette durch das Sägen erhitzt und dadurch ihre Länge verändert, überprüfen Sie spätestens alle 10min die Kettenspannung und regulieren Sie diese bei Bedarf. Das gilt besonders für neue Sägeketten.
5.4.2 Gehäuseneigung einstellen (Abb. 23)
Drücken Sie den Sperrknopf (Pos. 15a) und stellen Sie die Neigung des Gehäuses in 7 Rast-
stufen ein. Entspannen Sie nach abgeschlossener Arbeit die Sägekette, weil sich diese beim Abkühlen verkürzt. Damit verhindern Sie, dass die Kette Schaden nimmt.
5.5 Akkumontage (Abb. 24a-24b)
Schieben Sie den Akku in die dafür vorgesehene
Akkuaufnahme (Pos. 1). Sobald der Akku kom-
plett eingeschoben ist, rastet er hörbar ein. Zum
5.3.4 Sägekettenschmierung Hinweis! (Abb. 22) Betreiben Sie die Kette nie-
Entnehmen des Akkus drücken Sie die Rasttaste
(Pos. N) und ziehen den Akku heraus. mals ohne Sagekettenöl! Die Benutzung des Hochentasters ohne Sagekettenöl oder bei einem Ölstand unterhalb der Minimum-Markierung führt
- 20 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 20Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 20 04.04.2022 09:00:2904.04.2022 09:00:29
D
Hinweis!
Kombinieren Sie keine Akkus unterschiedlicher Kapazität (Ah). Verwenden Sie nur Akkus mit gleichem Füllstand, kombinieren Sie nie volle und halbvolle Akkus miteinander. Laden Sie immer beide Akkus gleichzeitig auf. Der Akku mit schwächerem Ladezustand be­stimmt die Laufzeit des Gerätes. Vor Betrieb müs­sen immer beide Akkus vollgeladen werden.
5.6 Laden des Akkus (Abb. 25)
1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die
Rasttaste drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Stecken Sie den Akku auf das Ladegerät.
4. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wie­deraufl adung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Akku-Multifunktionswerkzeugs nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
Für einen fachgerechten Versand kontaktie­ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung
von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein-
zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um
Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
5.7 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 26)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi-
tätsanzeige (Pos. M). Die Akku-Kapazitätsanzeige
(Pos. L) signalisiert ihnen den Ladezustand des
Akkus anhand von 3 LEDs.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(’s) leuchten:
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Die Temperatur des Akkus ist unterschritten. Ent-
fernen Sie den Akku vom Gerät und lassen Sie
den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen.
Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tie-
fentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku
vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr ver-
wendet bzw. geladen werden.
6. Betrieb
Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmun-
gen zur Lärmschutzverordnung, die örtlich unter-
schiedlich sein können.
6.1 Allgemein
6.1.1 Schultergurt anlegen (Abb. 27-28)
Achtung! Tragen Sie bei der Arbeit immer einen
Schultergurt. Schalten Sie das Gerät immer aus,
bevor Sie den Schultergurt lösen. Es besteht Ver-
letzungsgefahr.
1. Legen Sie den Schultergurt (Pos. 17) über die Schulter.
2. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass sich die Gurthalterung auf Hüfthöhe befi ndet.
3. Der Schultergurt ist mit einer Schnalle aus­gestattet. Drücken Sie, falls es notwendig ist, das Gerät schnell abzulegen, die Haken zusammen.
- 21 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 21Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 21 04.04.2022 09:00:2904.04.2022 09:00:29
D
6.1.2 Ein-/ Ausschalten
Einschalten (Abb. 29)
Halten Sie das Gerät mit einer Hand am
Handgriff (Pos. 4) und mit der zweiten Hand am Führungshandgriff (Pos. 16) fest. Drücken Sie die Schalterverriegelung (Pos.
3) und anschließend den Ein-/ Ausschalter (Pos. 2).
Ausschalten (Abb. 29)
Ein-/ Ausschalter (Pos. 2) loslassen.
7. Arbeiten
Gefahr! Arbeiten Sie nur mit komplett montiertem
Gerät. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe und verwen­den Sie die mitgelieferten Messerabdeckungen, wenn Sie Arbeiten am Gerät vornehmen, um Ver­letzungen zu vermeiden.
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf:
Einwandfreien Zustand und Vollständigkeit
der Schutzeinrichtungen und der Schnittvor­richtung Festen Sitz sämtlicher Verschraubungen
Leichtgängigkeit aller beweglichen Teile
Nehmen Sie niemals ein offentsichtlich be-
schädigtes Gerät in Betrieb.
Messer an der Schutzhaube kürzt den Faden auf die zulässige Länge. Bitte berücksichtigen Sie, dass der Verschleiß des Fadens durch häufi ge Betätigung der Fadenverlängerungsautomatik erhöht wird.
Hinweis: Wenn Ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, wird das eventuell über­stehende, überschüssige Ende des Schnittfadens von der Schneideklinge der Schutzhaube gekürzt. Ist der Faden bei der ersten Inbetriebnahme zu kurz, drücken Sie den Knopf an der Fadenspule und ziehen den Faden kräftig heraus. Beim ersten Anlauf wird der Schneidfaden automatisch auf optimale Länge gekürzt. Entfernen Sie regelmäßig mit einer Bürste oder dergleichen alle Rasenreste vorsichtig von der Unterseite der Schutzhaube.
Verschiedene Schnittverfahren
Ist das Gerät richtig montiert, schneidet es Un­kraut und hohes Gras an schwer zugänglichen Stellen, wie z.B. entlang von Zäunen, Mauern und Fundamenten sowie um Bäume herum. Es lässt sich auch für „Abmäharbeiten“ einsetzen, um Ve­getation zur besseren Vorbereitung eines Gartens oder zum Ausputzen eines bestimmten Bereiches bodennah zu entfernen. Zur Beachtung: Auch bei sorgfältiger Anwen­dung hat das Schneiden an Fundamenten, Stein­oder Betonmauern usw. eine über dem Normalen liegende Abnutzung des Fadens zur Folge.
7.1 Arbeiten mit dem Akku-Trimmer/Sense
Trainieren Sie vor Einsatz des Gerätes sämtliche Arbeitstechniken bei abgestelltem Motor und ohne Akku. Mähen Sie mit dem Schnittfaden nur trockenes Gras. Bei langem Gras muss dieses stufenweise kürzer geschnitten werden (Abb. 30).
Verlängerung des Schnittfadens (Abb. 31) Gefahr! Benutzen Sie keinen Metalldraht oder
kunststoff umhüllten Metalldraht irgendeiner Art in der Fadenspule. Dies kann zu schweren Verlet­zungen beim Benutzer führen. Der Rasentrimmer besitzt ein teilautomatisches Fadenverlängerungssystem (Tippautomatik). Bei jeder Betätigung des teilautomatischen Fadenver­längerungssystems wird der Faden automatisch verlängert, damit Sie immer mit der optimalen Schnittbreite Ihren Rasen kürzen. Zur Verlänge­rung des Schnittfadens, lassen Sie den Motor laufen und tippen Sie die Fadenspule auf den Bo­den. Der Faden wird automatisch verlängert. Das
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 22Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 22 04.04.2022 09:00:2904.04.2022 09:00:29
Trimmen/ Mähen
Schwingen Sie den Trimmer in sichelartiger Bewegung von Seite zu Seite. Halten Sie die Fadenspule stets parallel zum Boden. Überprüfen Sie das Gelände und legen Sie die gewünsch­te Schnitthöhe fest. Führen und halten Sie die Fadenspule in der gewünschten Höhe, zwecks gleichmässigem Schnitt (Abb. 32).
Niedriges Trimmen
Halten Sie den Trimmer mit einer leichten Nei­gung genau vor sich, so dass sich die Unterseite der Fadenspule über dem Boden befi ndet und der Faden die richtige Schnittstelle triff t. Schnei- den Sie immer von sich weg. Ziehen Sie den Trim­mer nicht zu sich hin.
Schneiden an Zaun/ Fundament
Nähern Sie sich beim Schneiden langsam Ma­schendrahtzäunen, Lattenzäunen, Naturstein­mauern und Fundamenten um nah daran zu schneiden, ohne jedoch mit dem Faden gegen
- 22 -
D
das Hindernis zu schlagen. Kommt der Faden z.B. mit Steinen, Steinmauern oder Fundamenten in Berührung, nutzt er sich ab oder franst aus. Schlägt der Faden gegen Zaungefl echt, bricht er ab.
Trimmen um Bäume
Trimmen Sie um Baumstämme, nähern Sie sich langsam, damit der Faden die Rinde nicht berührt. Gehen Sie um den Baum herum, und schneiden Sie dabei von links nach rechts. Nä­hern Sie sich Gras oder Unkraut mit der Spitze des Fadens, und kippen Sie die Fadenspule leicht nach vorn. Warnung: Seien Sie überaus vorsichtig bei Ab­mäharbeiten. Halten Sie bei solchen Arbeiten einen Abstand von 30 Metern zwischen sich und anderen Personen oder Tieren ein.
Abmähen
Beim Abmähen erfassen Sie die gesamte Vege­tation bis zum Grund. Dazu neigen Sie die Faden­spule im 30 Grad Winkel nach rechts. Stellen Sie den Handgriff in die gewünschte Position. Beach- ten Sie die erhöhte Verletzungsgefahr des Be­nutzers, Zuschauer und Tiere, sowie die Gefahr der Sachbeschädigung durch weggeschleuderte Objekte (z.B. Steine) (Abb. 33).
Warnung: Entfernen Sie mit dem Gerät keine Ge­genstände von Fußwegen usw.! Das Gerät ist ein kraftvolles Werkzeug, und kleine Steine oder andere Gegenstände können 15 Meter und mehr weggeschleudert werden und zu Verletzungen oder Beschädigungen an Autos, Häusern und Fenstern führen.
Sägen
Das Gerät ist nicht zum Sägen geeignet.
Verklemmen
Sollte das Schnittmesser wegen zu dichter Ve­getation blockieren stellen Sie unverzüglich den Motor ab. Befreien Sie das Gerät von Gras und Gestrüpp, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
Vermeiden von Rückschlag
Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser besteht die Gefahr des Rückschlages wenn dieses auf feste Hindernisse (Baumstamm, Ast, Baumstumpf, Stein oder dergleichen) triff t. Das Gerät wird dabei gegen die Drehrichtung des Werkzeugs zu­rückgeschleudert. Dies kann zum Verlust der Kon­trolle über das Gerät führen. Benutzen Sie das Schnittmesser nicht in der Nähe von Zäunen, Me-
tallpfosten, Grenzsteinen oder Fundamenten. Zum Schneiden von dichten Stängeln positionie­ren Sie diese wie in Abb. 34 dargestellt um Rück­schläge zu vermeiden.
7.2 Arbeiten mit dem Akku-Hochentaster
Vorbereitung
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz folgende Punk­te, um sicher arbeiten zu können:
Zustand des Akku-Hochentasters
Untersuchen Sie den Akku-Hochentaster vor Beginn der Arbeiten auf Beschädigungen am Ge­häuse, der Sägekette und dem Schwert. Nehmen Sie niemals ein off ensichtlich beschädigtes Gerät in Betrieb.
Ölbehälter
Überprüfen Sie den Füllstand des Ölbehälters. Überprüfen Sie auch während der Arbeit, ob im­mer ausreichend Öl vorhanden ist. Betreiben Sie die Säge nie, wenn kein Öl vorhanden oder der Ölstand unter die min-Markierung gesunken ist, um eine Beschädigung des Akku-Hochentasters zu vermeiden. Eine Füllung reicht im Schnitt für 15 Minuten, abhängig von den Pausen und der Belastung.
Sägekette
Überprüfen Sie die Spannung der Sägekette und den Zustand der Schneiden. Je schärfer die Sägekette ist, umso leichter und kontrollierbarer lässt sich der Akku-Hochentaster bedienen. Das Gleiche gilt für die Kettenspannung. Überprüfen Sie auch während der Arbeit spätestens alle 10 Minuten die Kettenspannung, um Ihre Sicherheit zu erhöhen! Besonders neue Sägeketten neigen zu erhöhter Ausdehnung.
Schutzkleidung
Tragen Sie unbedingt die entsprechende, eng an­liegende Schutzkleidung wie Schnittschutzhose, Handschuhe und Sicherheitsschuhe.
Gehörschutz und Schutzbrille.
Tragen Sie einen Schutzhelm mit integriertem Gehör- und Gesichtsschutz. Dieser bietet Schutz vor herabfallenden Ästen und zurückschlagenden Zweigen.
Sicheres Arbeiten
Um sicheres Arbeiten zu gewährleisten ist ein
Arbeitswinkel von max. 60° vorgeschrieben. Nie unter dem zu sägenden Ast stehen.
Vorsicht beim Sägen von unter Spannung
- 23 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 23Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 23 04.04.2022 09:00:3004.04.2022 09:00:30
D
stehenden Ästen und splitterndem Holz. Mögliche Verletzungsgefahr durch herabfal-
lende Äste und wegschleudernde Holzteile! Wenn die Maschine in Betrieb ist, Personen
und Tiere aus dem Gefahrenbereich fernhal­ten. Das Gerät ist beim Berühren von Hochspan-
nungsleitungen nicht gegen Stromschläge geschützt. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 m zu stromführenden Leitungen ein. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag! Am Hang immer oberhalb oder seitlich zum
zu sägenden Ast stehen. Das Gerät so nah wie möglich am Körper hal-
ten. So haben Sie die beste Balance.
Sägetechniken
Halten Sie beim Entasten das Gerät in einem
Winkel von maximal 60° zur Waagrechten, um nicht von einem herabfallenden Ast ge­troffen zu werden (Abb. 35). Sägen Sie die unteren Äste am Baum zuerst
ab. Dadurch wird ein Herabfallen der ge­schnittenen Äste erleichtert. Nach Beenden des Schnittes erhöht sich für
den Bediener das Gewicht der Säge abrupt, da die Säge nicht mehr auf dem Ast abge­stützt ist. Es besteht die Gefahr die Kontrolle über die Säge zu verlieren. Ziehen Sie die Säge nur mit laufender Säge-
kette aus dem Schnitt. Damit wird ein Fest­klemmen vermieden. Sägen Sie nicht mit der Spitze des Schwer-
tes. Sägen Sie nicht in den wulstigen Astansatz.
Dies verhindert die Wundheilung des Baumes.
Rückschlag
Unter dem Rückschlag versteht man das plötz­liche Hoch- und Zurückschlagen des laufenden Hochentasters. Die Ursachen sind meist das Berühren des Werkstücks mit der Schwertspitze oder das Verklemmen der Sägekette. Bei einem Rückschlag treten unvermittelt große Kräfte auf. Daher reagiert der Akku-Hochentaster meist unkontrolliert. Die Folge sind oft schwerste Verletzung beim Arbeiter oder Personen im Um­feld. Die Gefahr eines Rückschlages ist am größ­ten, wenn Sie die Säge im Bereich der Schwert­spitze ansetzen, weil dort die Hebelwirkung am stärksten ist. Setzen Sie die Säge daher immer möglichst fl ach an.
Warnung!
Achten Sie immer auf die richtige Ketten-
spannung! Benutzen Sie nur einwandfreie Akku-Hoch-
entaster! Arbeiten Sie nur mit einer vorschriftsmäßig
geschärften Sägekette! Sägen Sie nie mit der Oberkante oder Spitze
des Schwertes! Halten Sie den Akku-Hochentaster immer
fest mit beiden Händen!
Sägen von Holz unter Spannung
Das Sägen von Holz, das unter Spannung steht, erfordert besondere Vorsicht! Unter Spannung stehendes Holz, das durch Sägen von der Span­nung befreit wird, reagiert bisweilen völlig unkon­trolliert. Das kann zu schwersten bis zu tödlichen Verletzungen führen. Solche Arbeiten dürfen nur von ausgebildeten Fachleuten ausgeführt werden.
Kleinere Äste absägen (Abb. 36):
Legen Sie die Anschlagfl äche der Säge am Ast an. Dies vermeidet ruckartige Bewegungen der Säge bei Beginn des Schnittes. Führen Sie die Säge mit leichtem Druck von oben nach unten durch den Ast.
Größere und längere Äste absägen (Abb. 37):
Machen Sie bei größeren Ästen einen Entlas­tungsschnitt. Sägen Sie zuerst mit der Oberseite des Schwer­tes von unten nach oben 1/3 des Astdurchmes­sers durch (a). Sägen Sie anschließend mit der Unterseite des Schwertes von oben nach unten auf den ersten Schnitt zu (b). Sägen Sie längere Äste in Abschnitten ab, um eine Kontrolle über den Aufschlagort zu haben.
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 24Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 24 04.04.2022 09:00:3004.04.2022 09:00:30
7.3 Arbeiten mit der Akku-Heckenschere
Prüfen Sie die Funktion der Schneidmesser.
Die beidseitig schneidenden Messer sind ge­genläufig und garantieren dadurch eine hohe Schneidleistung und ruhigen Lauf. Achten Sie auf einen sicheren Stand und hal-
ten Sie das Gerät mit beiden Händen und mit Abstand vom eigenen Körper gut fest. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt.
Arbeitshinweise
Außer für Hecken kann eine Heckenschere
auch für den Schnitt von Sträuchern und Ge­büsch eingesetzt werden. Die beste Schnittleistung erreichen Sie, wenn
die Heckenschere so geführt wird, dass die Messerzähne in einem Winkel von ca. 15° zur
- 24 -
D
Hecke gerichtet sind (siehe Abb. 38). Die beidseitig schneidenden, gegenläufigen
Messer ermöglichen ein Schneiden in beiden Richtungen (siehe Abb. 39). Um eine gleichmäßige Heckenhöhe zu er-
reichen, wird das Spannen eines Fadens als Richtschnur entlang der Heckenkante emp­fohlen. Die überstehenden Zweige werden abgeschnitten (siehe Abb. 40/41). Die Seitenflächen einer Hecke werden mit
bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben geschnitten (siehe Abb. 42).
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar­beiten den Akku-Pack.
8.1 Reinigung allgemein
Reinigen Sie regelmäßig den Spannmecha-
nismus, indem Sie ihn mit Druckluft ausbla­sen oder mit einer Bürste säubern. Verwen­den Sie keine Werkzeuge zum Reinigen. Halten Sie die Griffe ölfrei, damit Sie immer
sicheren Halt haben. Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung keines-
falls in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Entfernen Sie Ablagerungen an den Schutz-
abdeckungen mit einer Bürste. Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reini­gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerätein­nere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
8.2 Wartung allgemein
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
Warten Sie das Gerät regelmäßig entsprechend der nachfolgenden Wartungshinweise, um das
Gerät in einem guten Gebrauchszustand zu halten. Verwenden Sie nur vom Hersteller zuge­lassene Zubehör- und Ersatzteile. Infos fi nden Sie unter Punkt 8.6 Ersatzteilbestellung. Die Verwen­dung nicht zugelassener Zubehör- und Ersatztei­le kann zu schwersten Verletzungen führen.
8.3 Wartung Akku-Trimmer/Sense
8.3.1 Ersetzen der Fadenspule (Abb. 43-44) Gefahr! Akkus entfernen!
1. Drücken Sie das Fadenspulengehäuse an den mit H gekennzeichneten geriff elten Flä- chen zusammen und nehmen Sie die Spu­lenabdeckung ab.
2. Entnehmen Sie die leere Fadenspule und die Druckfeder.
3. Führen Sie das Fadenende der neuen Faden­spule durch die Öse (Pos. K) der Spulenab­deckung und lassen Sie den Faden etwa 13 cm herausschauen. Geben Sie die Druckfe­der (Pos. L) in die Fadenspule.
4. Drücken Sie die Spulenabdeckung wieder in das Fadenspulengehäuse.
8.3.2 Ersetzen des Schnittfadens (Abb. 43, 45-46)
Gefahr! Akkus entfernen!
1. Drücken Sie das Fadenspulengehäuse an den mit H gekennzeichneten geriff elten Flä- chen zusammen und nehmen Sie das Spu­lenabdeckung ab.
2. Entnehmen Sie die leere Fadenspule und die Druckfeder.
3. Entfernen Sie eventuell noch vorhandenen Schnittfaden.
4. Stecken Sie den neuen Schnittfaden in die Fadenhalterung innerhalb der Spule.
5. Wickeln Sie den Faden unter Spannung ge­gen den Uhrzeigersinn auf.
6. Haken Sie etwa 15 cm vom Fadenende in ei­nen der Fadenhalter am Rand der Spule ein.
7. Führen Sie das Fadenende der neuen Faden­spule durch die Öse (Pos. K) der Spulenab­deckung. Geben Sie die Druckfeder (Pos. L) in die Fadenspule.
8. Ziehen Sie kurz und kräftig am Fadenende um dieses aus dem Fadenhalter zu lösen.
9. Drücken Sie die Spulenabdeckung wieder in das Fadenspulengehäuse.
Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden auto­matisch auf die optimale Länge gekürzt.
Achtung! Weggeschleuderte Teile des Nylon­fadens können zu Verletzungen führen!
- 25 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 25Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 25 04.04.2022 09:00:3004.04.2022 09:00:30
D
8.3.3 Schleifen des Schneidfadenmessers (Abb. 9)
Das Schneidfadenmesser (Pos. 23c) kann mit der Zeit stumpf werden. Sollten Sie dies fest­stellen, lösen Sie die Schrauben, mit denen das Schneidfadenmesser an der Schutzhaube befestigt ist. Befestigen Sie das Messer in einem Schraubstock. Schleifen Sie das Messer mit einer Flachfeile und achten Sie darauf, den Winkel der Schnittkante beizubehalten. Feilen Sie nur in eine Richtung.
8.4 Wartung Hochentaster
Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Sägeketten und Schwerter. Diese sind unter Punkt 4. „Technische Daten“ aufgeführt oder als Zubehörteile (siehe Punkt 8.6 Ersatzteilbestel­lung) erhältlich. Die Verwendung nicht vom Her­steller zugelassener Ersatzteile kann zu schwers­ten Verletzungen führen.
Sägekette und Schwert auswechseln
Das Schwert muss erneuert werden, wenn die Führungsnut des Schwerts abgenutzt ist. Gehen Sie hierzu wie in Kapitel „Schwert und Sä­gekette montieren“ vor!
Prüfen der automatischen Kettenschmierung
Überprüfen Sie regelmäßig die Funktion der automatischen Kettenschmierung, um einer Überhitzung und damit verbundenen Beschädi­gung von Schwert und Sägekette vorzubeugen. Richten Sie dazu die Schwertspitze gegen eine glatte Oberfl äche (Brett, Anschnitt eines Baumes) und lassen Sie den Hochentaster laufen. Wenn sich während dieses Vorgangs eine zunehmende Ölspur zeigt, arbeitet die automatische Ketten­schmierung einwandfrei. Zeigt sich keine deutli­che Ölspur, lesen Sie bitte die entsprechenden Hinweise im Kapitel „Fehlersuchplan“! Wenn auch diese Hinweise nicht helfen, wenden Sie sich an unseren Service oder eine ähnlich qualifi zierte Werkstatt.
Gefahr! Berühren Sie dabei nicht die Oberfl äche. Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsab­stand (ca. 20 cm) ein
gekette selbst zu schärfen, wenn Sie nicht über ein geeignetes Werkzeug und die notwendige Erfahrung verfügen.
8.5 Wartung Heckenschere (Abb. 47)
Um stets beste Leistungen zu erhalten, sollten die Messer regelmäßig gereinigt und geschmiert werden. Entfernen Sie die Ablagerungen mit einer Bürste und tragen Sie einen leichten Ölfi lm auf.
8.6 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
Hochentaster
Ersatzschwert Art.Nr.: 45.001.17 Ersatzkette Art.Nr.: 45.001.87
Trimmer/Sense
Ersatzfadenspule Art.Nr.: 34.050.96 Ersatzschnittmesser Art.Nr.: 34.050.82
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder ver- wendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück- geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Schärfen der Sägekette
Ein eff ektives Arbeiten mit dem Akku-Hochentas- ter ist nur möglich, wenn die Sägekette in gutem Zustand und scharf ist. Dadurch verringert sich auch die Gefahr eines Rückschlages. Die Sägekette kann bei jedem Fachhändler nach­geschliff en werden. Versuchen Sie nicht, die Sä-
- 26 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 26Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 26 04.04.2022 09:00:3004.04.2022 09:00:30
10. Lagerung und Transport
Entfernen Sie die Akkus. Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trocke­nen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertem­peratur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus­müll!
Das Gerät kann an der integrierten Wandhalte­rung (Abb. 48/Pos. M) aufgehängt werden.
Tragen Sie das Gerät immer mit einer Hand
am Handgriff und mit der anderen Hand am Führungshandgriff. Tragen Sie das Gerät nicht am Motorgehäuse. Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen,
wenn Sie es in einem Fahrzeug transportie­ren. Verwenden Sie zum Transport möglichst die
Original-Verpackung. Reinigen und Warten Sie das Akku-Multifunk-
tionsverkzeug vor Lagerung. Wird der Akku-Hochentaster über einen län-
geren Zeitraum nicht genutzt, so entfernen Sie das Kettenöl aus dem Tank. Legen Sie die Sägekette und das Schwert kurz in ein Ölbad und wickeln Sie es danach in Ölpapier. Nutzen Sie während der Lagerung oder
Transportes die beigelegten Schutzab­deckungen für das Schnittmesser, Säge­schwert/Sägekette und Heckenscherenmes­ser.
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro­werkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orde- rung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen­tumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nati­onalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Ak­kus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät entnommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk­te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 27 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 27Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 27 04.04.2022 09:00:3004.04.2022 09:00:30
D
11. Fehlersuchplan
Gefahr!
Vor der Fehlersuche ausschalten und Akku entfernen.
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti­gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
Störung Mögliche Ursache Behebung
Gerät funktioniert nicht
Gerät arbeitet inter­mittierend
Sägekette trocken - Kein Öl im Tank
Kette/Führungs­schiene heiß
Akku-Hochentaster rupft, vibriert oder sägt nicht richtig
- Akku leer
- Akku nicht korrekt eingesteckt
- Externer Wackelkontakt
- Interner Wackelkontakt
- Ein-/Ausschalter defekt
- Entlüftung im Öltankverschluss ver­stopft
- Ölausfl usskanal verstopft
- Kein Öl im Tank
- Entlüftung im Öltankverschluss ver­stopft
- Ölausfl usskanal verstopft
- Kette stumpf
- Kette zu stark gespannt
- Kettenspannung zu locker
- Kette stumpf
- Kette verschlissen
- Sägezähne zeigen in die falsche Richtung
- Akku laden
- Akku entfernen und neu einstecken (siehe. 5.5)
- Fachwerkstatt aufsuchen
- Fachwerkstatt aufsuchen
- Fachwerkstatt aufsuchen
- Öl nachfüllen
- Öltankverschluss reinigen
- Ölausfl usskanal frei machen
- Öl nachfüllen
- Öltankverschluss reiningen
- Ölausfl usskanal frei machen
- Kette nachschleifen oder ersetzen
- Kettenspannung prüfen
- Kettenspannung einstelllen
- Kette nachschleifen oder ersetzen
- Kette ersetzen
- Sägekette neu montieren mit Zäh­nen in korrekter Richtung
- 28 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 28Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 28 04.04.2022 09:00:3004.04.2022 09:00:30
12. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO)
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um­geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade­gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 29 -
Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 29Anl_GE_LM_36_4in1_Li_SPK5.indb 29 04.04.2022 09:00:3004.04.2022 09:00:30
Loading...
+ 65 hidden pages