Einhell GC-PM 51/2 S HW-E User guide

D Sicherheitshinweise
Batterie betriebsbereit
GB Safety instructions
Battery ready for use
F Consignes de sécurité
Batterie prête à l‘emploi
I Avvertenze di sicurezza
DK/ Sikkerhedsanvisninger N Batteri driftsklart
S Säkerhetsanvisningar
Driftklart batteri
HR/ Sigurnosne napomene BIH Baterija spremna za rad
RS Bezbednosne napomene
Baterija spremna za rad
CZ Bezpečnostní pokyny
Baterie připravená k provozu
SK Bezpečnostné pokyny
Batéria pripravená na prevádzku
1
SiHi_Batterie_SPK1.indb 1SiHi_Batterie_SPK1.indb 1 29.09.14 11:0129.09.14 11:01
1. Sicherheitsvorschriften für Batterien
Auch beim Umgang mit Batterien sind Sicher­heitsanweisungen zu befolgen. Diese fi nden Sie in der Regel auf den Batterien oder in den Gebrauchsanleitungen der Hersteller sowie in der Fahrzeuganleitung. Die Symbole haben dabei die folgende Bedeutung:
Hinweise auf der Batterie, in der Gebrauchsan­weisung und in der Fahrzeugbetriebsanleitung befolgen. Legen Sie diese Gebrauchsanweisung dem Betriebshandbuch des Gerätes bei.
D
Erste Hilfe! Sollten Sie Säure ins Auge bekom­men haben, spülen Sie sofort einige Minuten mit klarem Wasser! Danach unverzüglich einen Arzt aufsuchen! Säurespritzer auf der Haut oder Klei­dung sofort mit Säureumwandler oder Seifenlau­ge neutralisieren und mit viel Wasser nachspülen. Haben Sie Säure getrunken, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Achtung! Batterien sollten niemals dem direkten Tageslicht ausgesetzt werden.
Tragen Sie unbedingt einen Augenschutz bei al­len Arbeiten an der Batterie!
Säure und Batterien an einem für Kinder unzu­gänglichen Ort aufbewahren. Bei Arbeiten an der Batterie Kinder fernhalten.
Feuer, Funken, off enes Licht und Rauchen verboten! Funkenbildung beim Umgang mit Ka-
beln und elektrischen Geräten sowie durch elek­trostatische Entladung vermeiden! Kurzschlüsse vermeiden. Explosionsgefahr!
Explosionsgefahr! Beim Laden von Batterien entsteht ein hochexplosives Knallgasgemisch.
Verätzungsgefahr! Batteriesäure ist stark ät­zend, tragen Sie deshalb Schutzhandschuhe und Augenschutz.
Entsorgung! Altbatterien bei einer Sammelstelle abgeben. Bei einem Transport sind die unter Punkt 3 aufgeführten Bedingungen zu beachten. Altbatterien nie über den Hausmüll entsorgen!
35: Verursacht schwere Verätzungen
26: Bei Berührungen mit den Augen gründlich mit Wasser spülen und Arzt aufsuchen.
30: Niemals Wasser hinzugießen.
36/37/39: Bei der Arbeit geeignete Schutzklei­dung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille / Ge­sichtsschutz tragen.
45: Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hin­zuziehen (wenn möglich dieses Etikett vorzeigen).
schwach wassergefährdend WGK 1 (VwVwS)
Achtung! Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren.
- 2 -
SiHi_Batterie_SPK1.indb 2SiHi_Batterie_SPK1.indb 2 29.09.14 11:0129.09.14 11:01
D
2. Allgemeine Hinweise
Einbau und Ausbau einer Batterie
Motor und alle Stromverbraucher ausschal-
ten. Diese Batterie darf nur an dem vom Fahr-
zeughersteller vorgesehenen Platz eingesetzt werden. Es ist stets für ausreichend Belüftung zu sorgen. Beachten Sie unbedingt die Vorga­ben des Fahrzeugherstellers. Kurzschlüsse z.B. durch Werkzeuge vermei-
den. Beim Ausbau zuerst den Minuspol abklem-
men. Fremdkörper von der Stellfläche der Batterie
entfernen und Batterie nach dem Einsetzen fest verspannen. Vor dem Einbau: Pole und Klemmen reinigen
und mit Polfett leicht einfetten. Beim Einbau zuerst den Pluspol anklemmen
und auf festen Sitz der Polklemmen achten. Diese Bedienungsanleitung ist dem Betriebs-
handbuch des Fahrzeugs beizulegen.
3. Lagerung und Transport
Im ungefüllten Zustand sind die Batterien kühl und trocken zu lagern. Gefüllte Batterien sind vor dem Lagern (z.B. in der Winterpause) einer Vollladung (siehe Punkt 5) zu unterziehen. Schutzkappe, wenn vorhanden auf dem Pluspol belassen. Batterien sind vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen.
5. Laden der Batterie
Wichtig! Sollten Sie in der Durchführung der Bat-
terieladung unsicher sein, lassen Sie die Batterie bei einer Fachwerkstatt laden.
Für verschlossene Batterien wird aufgrund ihres Funktionsprinzips eine geregelte Ladecharak­teristik (IU- oder WU- Kennlinie) empfohlen. Die Ladung mit der Lichtmaschine – z.B. im Bordnetz eines Motorrades- sowie die Ladeverfahren nach Tabelle 2 sind aufgrund ihrer Spannungsregelung zu bevorzugen. Die Ladung mit Ladegeräten nach Tabelle 1 setzt eine Überwachung der Lade­spannung sowie eine Abschaltung von Hand bei Überspannung voraus.
Beachten Sie die Hinweise des Ladegeräteher­stellers!
Wichtig!
Wenn die Kennlinie eines Ladegeräteherstel-
lers nicht bekannt ist, sollte man davon aus­gehen, dass die Ladung ungeregelt erfolgt, also Spannungsüberwachung mit einem Volt­meter und manuelle Abschaltung bei 14,4V erforderlich sind. Der Ladegeräte-Nennstrom sollte 1/10 der
Nennkapazität in Ampere betragen. Beim Laden erst die Batterie an das Lade-
gerät anschließen, dann das Ladegerät ein­schalten. Bei der Ladung in geschlossenen Räumen für
gute Belüftung sorgen.
4. Wartung
Verschlossene Batterien benötigen keine War­tung in Form von Wassernachfüllung, deshalb die Batterien nicht wieder öff nen. Anschlusspole und Batterieoberfl äche sauber halten (feuchtes Tuch, antistatisch), Klemmen fest anziehen und leicht einfetten. Den Ladezustand der Batterie durch Spannungs­kontrolle überwachen und gegebenenfalls nach­laden (siehe Punkt 5).
- 3 -
SiHi_Batterie_SPK1.indb 3SiHi_Batterie_SPK1.indb 3 29.09.14 11:0129.09.14 11:01
D
Tabelle 1
Ungeregelte Ladegeräte mit manueller Überwachung (vertretbar).
Kennlinie Anwendungen
W
Wa*
Einzelladung Einzelladung
Spannungsbegrenzung
(manuelle Überwachung)
14,4 Volt max. 14,4 Volt max.
*Ladegerät mit Abschaltautomatik durch Zeitschalter oder Temperaturüberwachung.
Tabelle 2
Geregelte Ladegeräte ohne zusätzliche Überwachung (empfohlen).
Kennlinie Anwendungen Spannungsbegrenzung
IU
Wu
Wae
Einzel-/ Sammelldung
Einzelladung Einzelladung
14,4 Volt max. 14,4 Volt max. 14,4 Volt max.
Tabelle 3
Richtwerte für die Ladedauer in Abhängigkeit vom Batteriezustand und Lade-Gerätegröße.
Ruhespannung*
(Volt)
>12,7 ca. 12,5 ca. 12,2 ca. 12,0 ca. 11,8
Ladezustand (%)
100
75 50 25
0
Ladedauer bei Lade-Geräte-Nennstrom
0,1xBatterie-Nennkapazität (Ampere)
­4h 7h
11h 14h
*Die Ruhespannung stellt sich erst nach einigen Stunden auf einen konstanten Wert ein; sie sollte daher nicht unmittelbar nach einer Ladung bzw. einer Entladung gemessen werden. In diesem Fall ist eine Wartezeit von ca. 2 Stunden erforderlich.
- 4 -
SiHi_Batterie_SPK1.indb 4SiHi_Batterie_SPK1.indb 4 29.09.14 11:0129.09.14 11:01
1. Safety regulations for batteries
GB
Safety instructions have to be observed when handling batteries. These can generally be found on the batteries themselves or in the manufacturer’s directions for use and in the vehicle’s owner manual. The symbols used have the following means:
Follow the instructions on the battery, in the ope­rating instructions and in the vehicle’s owner ma­nual. Keep these operating instructions with the operating manual for the equipment.
It is imperative that you always wear eye protec­tion when doing any work on the battery!
Store acid and batteries out of children’s reach. Whenever you do any work on the battery, keep it out of reach of children while doing the work.
Fire, sparks, open lights and smoking are prohibited! Avoid spark formation when handling
cables and electrical equipment and caused by electrostatic discharges! Avoid short-circuits.
There is a risk of explosion!
First aid! Should any acid should get into your
eyes, rinse them out immediately for several minutes with clear water! Then seek immediate medical assistance! Should any acid splash onto hands or clothing, wash off immediately with soap solution and rinse down with plenty of water. Should you swallow any acid, consult a doctor immediately.
Important. Batteries should never be exposed to direct daylight.
Waste disposal. Dispose of old batteries at the appropriate collection point. Observe the conditions set out in point 3 if the batteries are to be transported. Never dispose of old batteries in household re­fuse.
35: Causes severe burns
26:In case of contact with the eyes, rinse out tho­roughly with water and consult a doctor.
30: Never pour water into the product.
36/37/39 Wear the necessary protective clothing, safety gloves and safety goggles / face mask when working.
45: Consult a doctor immediately in the event of
There is a risk of explosion! A highly explosive gas mixture is created when batteries are being charged.
an accident or if feeling unwell (show this label if possible).
Important. Store under lock and key and out of the reach of children.
Risk of chemical burns! Battery acid is highly aggressive. You therefore need to wear safety gloves and eye protection.
- 5 -
SiHi_Batterie_SPK1.indb 5SiHi_Batterie_SPK1.indb 5 29.09.14 11:0129.09.14 11:01
GB
2. General notes
Inserting and removing the battery
Switch off the engine and all power consu-
mers. This battery may only be used in the position
for which the vehicle manufacturer intended it to be used. Provide good ventilation at all times. It is imperative that you observe the specifications of the vehicle manufacturer. Avoid short-circuits, e.g. caused by tools.
When you remove the battery, disconnect the
negative pole first. Remove foreign bodies from the surface on
which the battery stands and tighten the bat­tery securely once it has been inserted. Before insertion: clean the poles and termi-
nals and apply a little pole grease. When you insert the battery, connect the
positive pole first and make sure that the pole terminals are secure. Keep these operating instructions with the
operating manual for the vehicle.
3. Storage and transport
If empty the batteries should be stored in a cool and dry place. Filled batteries need to be fully recharged (see point 5) before they are put into storage (e.g. over the break for winter). If a protective cap is fi tted, leave it on the positive pole. Batteries need to be protected from direct sun­light.
5. Charging the battery
Important! Should you have any uncertainty
about charging the battery, have it charged by a specialist workshop.
Given the way in which sealed batteries work, a regulated charging characteristic (CVCC curve or ACL curve) is recommended. Charging with a generator – e.g. in the electrical system of a mo­torcycle - and the method of charging as shown in Table 2 are best used because of their voltage regulation. The precondition for charging with chargers as shown in Table 1 is that the charging voltage is monitored and that you can disconnect it in case of overvoltage.
Refer to the instructions supplied by the charger manufacturer.
Important!
If the characteristic curve of the charger
manufacturer is unknown, it can be assumed that charging will be unregulated, meaning that the voltage will need to be monitored with a voltmeter and manual disconnection at 14.4V. The rated current of the charger should be
1/10 of the rated capacity in amps. When you charge the battery, connect the
battery to the charger first and then switch on the charger. Always ensure that there is good ventilation if
you charge the battery in an enclosed space.
4. Maintenance
Sealed batteries do not require any maintenance in the form of topping up with water, so you should not reopen the batteries. Keep the terminal poles and the surface of the battery clean (damp cloth, anti-static), tighten the terminals securely and apply a little grease. Monitor the charge status of the battery by che­cking the voltage and recharge as and when ne­cessary (see point 5).
- 6 -
SiHi_Batterie_SPK1.indb 6SiHi_Batterie_SPK1.indb 6 29.09.14 11:0129.09.14 11:01
GB
Table 1
Unregulated chargers with manual monitoring (acceptable).
Characteristic curve Applications Voltage limitation (manual monitoring)
W
Wa*
Single charge Single charge
14.4 volts maximum
14.4 volts maximum
*Charger with automatic disconnection function in the form of a time switch or temperature monitor.
Table 2
Regulated chargers without additional (recommended).
Characteristic curve Applications Voltage limitation
CVCC
ACL Wae
Single/multiple charge
Single charge Single charge
14.4 volts maximum
14.4 volts maximum
14.4 volts maximum
Table 3
Reference values for charging times in dependency on battery status and the size of charger.
Open-circuit
voltage* (V)
>12,7 approx. 12,5 approx. 12,2 approx. 12,0 approx. 11,8
Charge status (%)
100
75 50 25
0
Charging time with rated current of the charger
0.1xrated battery capacity (amps)
­4h 7h
11h 14h
*The open-circuit voltage only settles at a constant value after several hours; it should not, therefore, be measured immediately after charging or discharging. In this case it will be necessary to wait for approx. 2 hours fi rst.
- 7 -
SiHi_Batterie_SPK1.indb 7SiHi_Batterie_SPK1.indb 7 29.09.14 11:0129.09.14 11:01
1. Règles de sécurité pour les batteries
Il faut respecter des règles de sécurité également lors de la manipulation de batteries. Celles-ci gurent en général sur les batteries ou dans les modes d‘emploi du fabricant ainsi que les manu­els d‘utilisation des véhicules. Les symboles ont les signifi cations suivantes :
Respectez les indications sur la batterie, dans le mode d‘emploi et dans les manuels d‘utilisation des véhicules. Joignez ce mode d‘emploi au ma­nuel d‘utilisation du véhicule.
F
Premiers secours ! En cas de projections d’acide dans les yeux, rincer immédiatement à l’eau claire pendant plusieurs minutes ! Ensuite consulter impérativement un médecin ! Neutra­lisez les projections d‘acide sur la peau ou les vêtements immédiatement avec une base ou une solution savonneuse et rincer avec beaucoup d‘eau. Consulter immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’acide.
Attention ! Les batteries ne doivent jamais être exposées à la lumière directe du jour.
Portez absolument une protection pour les yeux pour tous les travaux avec la batterie !
Entreposez l‘acide et les batteries dans un end­roit inaccessible aux enfants. Éloignez les enfants lorsque vous travaillez avec une batterie.
Les feux, les étincelles, une lumière nue et la consommation de cigarettes sont interdits !
Éviter toute formation d’étincelles par manipulati­on de câbles et d’appareils électriques et par dé­charge électrostatique ! Évitez les courts-circuits.
Danger d‘explosion !
Danger d‘explosion ! Lors du chargement des
batteries, un mélange gazeux hautement explosif se forme.
Danger de brûlure par acide ! L‘acide de batte­rie est très corrosif, pour cette raison, portez des gants de protection et une protection des yeux.
Mise au rebut ! Remettre les batteries usagées dans une déchetterie. Lors d‘un transport, il faut respecter les conditions listées au point 3. Ne jamais jeter une batterie usagée dans les or­dures ménagères !
35: cause de graves brûlures par acide
26 : en cas de contact avec les yeux, rincer abon­damment avec de l‘eau et consultez un médecin. 30 : ne jamais rajouter d‘eau.
36/37/39 Portez des vêtements de protection, des gants de protection et des lunettes/une pro­tection du visage appropriés pendant le travail.
45: en cas d‘accident ou de malaise, appelez im­médiatement un médecin (si possible lui montrer cette étiquette).
Attention ! Enfermez la batterie sous clef et hors de portée des enfants.
- 8 -
SiHi_Batterie_SPK1.indb 8SiHi_Batterie_SPK1.indb 8 29.09.14 11:0129.09.14 11:01
F
2. Remarques d‘ordre général
Montage et démontage d‘une batterie
Éteignez le moteur et tout ce qui consomme
du courant. Cette batterie doit être montée uniquement à
l‘endroit prévu par le fabricant. Veillez toujours à une bonne aération. Respectez impérati­vement les indications du constructeur du véhicule. Évitez les courts-circuits dus aux outils par
ex.. Lors du montage, débranchez d‘abord la
borne moins. Éloignez les corps étrangers de l‘endroit de
dépôt de la batterie et fixez solidement la bat­terie après l‘avoir montée. Avant le montage : nettoyez les bornes et les
cosses et graissez-les légèrement avec de la graisse pour batterie. Lors du montage, branchez tout d’abord la
borne plus et veiller à la bonne fixation des cosses. Ce mode d‘emploi est à joindre au manuel
d‘utilisation du véhicule.
3. Stockage et transport
Lorsque les batteries sont vides, il faut les stocker dans un endroit frais et sec. Les batteries pleines doivent être complètement chargées (voir point 5) avant le stockage (par ex. pendant la pause hivernale). Laissez le clapet de protection si présent, sur la borne plus. Il faut protéger les batteries des rayonnements directs du soleil.
5. Charge de la batterie
Important ! Si vous n‘êtes pas familiarisé avec la
procédure de charge de la batterie, faites-la exé­cuter par un spécialiste.
Pour les batteries étanches, une caractéristique de charge régulée est recommandée (caracté­ristique IU ou WU) conformément à leur principe de fonctionnement. La charge par génératrice – notamment par ex. sur le réseau de bord d’une moto – et la charge suivant le tableau 2 sont à privilégier en raison de leur régulation de tension. La charge avec chargeurs prévoit une surveil­lance de tension de charge selon le tableau 1 ainsi qu‘une interruption manuelle en cas de surcharge.
Respectez les consignes du fabricant de batte­ries !
Important !
Si la caractéristique d’un chargeur n’est pas
connue, on supposera une charge non régu­lée et on appliquera un contrôle de tension par voltmètre et une coupure manuelle à 14,4 V. Le courant nominal du chargeur doit rep-
résenter 1/10e de capacité nominale en ampères. Pour procéder à une charge, raccorder la bat-
terie au chargeur avant de mettre le chargeur sous tension. Veillez à une bonne aération en cas de char-
ge dans des pièces fermées.
4. Maintenance
Les batteries étanches n‘ont pas besoin de main­tenance sous la forme d‘adjonction d‘eau, c‘est pourquoi il ne faut pas rouvrir la batterie. Maintenez les bornes de contact et la surface de batterie propre (chiff on humide, antistatique), ser- rez solidement les cosses et graissez légèrement. Surveillez l‘état de chargement de la batterie par des contrôles de tension et recharger le cas échéant (voir point 5).
- 9 -
SiHi_Batterie_SPK1.indb 9SiHi_Batterie_SPK1.indb 9 29.09.14 11:0129.09.14 11:01
F
Tableau 1
Chargeurs non régulés, contrôle manuel (acceptable)
Caractéristique Application Tension maximale (contrôle manuel)
W
Wa*
Charge isolée Charge isolée
14,4 Volt maxi. 14,4 Volt maxi.
*Chargeur avec coupure automatique par une minuterie ou un contrôle de température.
Tableau 2
Chargeurs régulés, contrôle inutile (recommandé).
Caractéristique Application Tension maximale
IU
Charge isolée/
14,4 Volt maxi.
collective
Wu
Wae
Charge isolée Charge isolée
14,4 Volt maxi. 14,4 Volt maxi.
Tableau 3
Durées de charge indicatives en fonction de l’état de la batterie et de la taille du chargeur.
Tension de repos*
(volt)
>12,7 env. 12,5 env. 12,2 env. 12,0 env. 11,8
État de charge (%)
100
75 50 25
0
Durée de charge pour courant nominal
de chargeurs
0,1 x capacité nominale de batterie (Ampère)
­4h 7h
11h 14h
*Quelques heures sont nécessaires pour que la tension de repos s’établisse à une valeur constante ; elle ne doit donc pas être mesurée immédiatement après la charge ou la décharge. Dans ce cas, il est nécessaire d‘attendre environ 2 heures.
- 10 -
SiHi_Batterie_SPK1.indb 10SiHi_Batterie_SPK1.indb 10 29.09.14 11:0129.09.14 11:01
Loading...
+ 22 hidden pages